All language subtitles for Transformers- Rise of the Beasts 2023 Movie Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:00:55.422 --> 00:01:01.053 There's a legend that precedes the dawn of our civilization. 00:01:01.054 --> 00:01:05.530 A vile god, so large and so powerful 00:01:05.531 --> 00:01:09.501 that it consumed entire planets as fuel. 00:01:09.502 --> 00:01:11.998 Few believed such a thing could be true, 00:01:11.999 --> 00:01:17.542 until the day we saw Unicron with our own eyes. 00:01:40.764 --> 00:01:43.403 But he didn't just come for our planet. 00:01:43.404 --> 00:01:46.637 He wanted our greatest technology, 00:01:46.638 --> 00:01:48.936 the Transwarp Key. 00:01:48.937 --> 00:01:53.314 And he sent his most powerful henchman to collect it, 00:01:53.315 --> 00:01:55.185 Scourge. 00:02:44.333 --> 00:02:45.927 More enemies are landing. 00:02:45.928 --> 00:02:47.368 We won't be safe for long. 00:02:47.369 --> 00:02:48.633 Do we have the key? 00:02:49.998 --> 00:02:51.504 You must take it. 00:02:51.505 --> 00:02:53.341 Keep it hidden, 00:02:53.342 --> 00:02:56.212 so that it never falls into the hands of Unicron. 00:02:56.213 --> 00:02:58.940 But, Apelinq, we can fight. 00:02:58.941 --> 00:03:02.845 No. Protecting our Transwarp Key is all that matters! 00:03:02.846 --> 00:03:04.979 Go. Use it to escape. 00:03:04.980 --> 00:03:06.850 What will you do? 00:03:07.950 --> 00:03:09.853 I'll hold him off. 00:03:10.557 --> 00:03:11.723 Buy you some time. 00:03:12.427 --> 00:03:13.691 Then I'm staying with you. 00:03:13.692 --> 00:03:15.825 This is my fight. 00:03:15.826 --> 00:03:19.994 Listen, if Unicron were to get the key, 00:03:19.995 --> 00:03:22.337 he could open a portal through time and space 00:03:22.338 --> 00:03:25.197 with no end to the worlds he could destroy. 00:03:25.198 --> 00:03:29.102 It is now your time to lead the Maximals, 00:03:29.103 --> 00:03:31.204 Optimus Primal. 00:03:53.336 --> 00:03:57.570 So you're this planet's great warrior. 00:03:59.034 --> 00:04:04.380 Mmm. You have such a beautiful world 00:04:06.206 --> 00:04:09.912 filled with an abundance of life. 00:04:11.178 --> 00:04:14.291 Savory. 00:04:15.721 --> 00:04:17.920 My master grows hungry. 00:04:17.921 --> 00:04:23.860 Give me the Transwarp Key, and he will spare your home. 00:04:23.861 --> 00:04:27.402 We'd rather die than let him reach other planets. 00:04:27.403 --> 00:04:30.900 So be it. 00:04:46.785 --> 00:04:50.492 Benefits of serving the almighty Unicron. 00:04:53.825 --> 00:04:56.255 They never learn. 00:04:56.256 --> 00:04:59.225 You're too late, Scourge. 00:04:59.226 --> 00:05:02.966 Your master will be trapped in this galaxy forever. 00:05:07.905 --> 00:05:09.643 No! 00:05:15.209 --> 00:05:17.618 His sacrifice will be our oath. 00:05:18.355 --> 00:05:19.818 To preserve the key, 00:05:20.489 --> 00:05:22.282 no matter the cost. 00:05:30.994 --> 00:05:36.405 You let them slip away with the Transwarp Key. 00:05:36.406 --> 00:05:40.937 Scour the universe and find where the Maximals have gone. 00:05:40.938 --> 00:05:45.810 When you acquire the key, use it to bring me to you. 00:05:45.811 --> 00:05:48.076 Yes, my lord. 00:05:48.077 --> 00:05:54.181 Once I have the key, I alone will reign supreme. 00:06:19.009 --> 00:06:20.977 Two for fives ♪ 00:06:20.978 --> 00:06:22.550 ♪ 00:06:22.551 --> 00:06:25.685 Got garbage down the way ♪ 00:06:25.686 --> 00:06:27.852 Cash rules ♪ 00:06:27.853 --> 00:06:29.953 ♪ ♪ 00:06:29.954 --> 00:06:33.792 ♪ 00:06:33.793 --> 00:06:35.860 Cash rules ♪ 00:06:35.861 --> 00:06:39.193 ♪ 00:06:39.194 --> 00:06:42.933 I grew up on the crime side ♪ 00:06:45.035 --> 00:06:47.366 ♪ 00:06:47.367 --> 00:06:49.335 So then we moved ♪ 00:06:49.336 --> 00:06:51.876 A young youth, yo ♪ 00:06:51.877 --> 00:06:54.208 'Lo goose ♪ 00:06:54.209 --> 00:06:56.683 All right, baby, come on. 00:06:56.684 --> 00:06:58.311 Show me the money. Show me the money. 00:07:01.524 --> 00:07:05.087 Here we go. There we go. 00:07:05.088 --> 00:07:07.419 Yo, Sonic. Breakfast ready yet? 00:07:08.993 --> 00:07:10.697 I ain't your butler, Kris. 00:07:10.698 --> 00:07:13.425 Come on, man. No names over the airwaves. 00:07:13.426 --> 00:07:14.702 It's Tails. 00:07:15.571 --> 00:07:16.901 Oh, my bad, 00:07:16.902 --> 00:07:20.069 Kristopher Diaz from 974 Wilson Avenue, 00:07:20.070 --> 00:07:21.906 Apartment 2-C, Brooklyn. 00:07:21.907 --> 00:07:24.205 No real names. They're listening. 00:07:24.206 --> 00:07:27.615 Ain't no secret government agencies worried about us, Tails. 00:07:27.616 --> 00:07:29.716 Now get your behind out here while it's hot. 00:07:29.717 --> 00:07:32.752 At least they got that going for 'em. Here, I ironed this for you. 00:07:32.753 --> 00:07:35.348 I already ironed it. What... Like you cooked those eggs? 00:07:35.349 --> 00:07:37.955 What you mean? They're just... seasoned. 00:07:37.956 --> 00:07:40.254 Aw, come on. 00:07:40.255 --> 00:07:41.564 Come eat, bro. 00:07:42.224 --> 00:07:44.192 I can't get past Bowser. 00:07:44.193 --> 00:07:45.666 Well, good morning to you too. 00:07:45.667 --> 00:07:47.569 Drink this and take your medicine. 00:07:47.570 --> 00:07:49.703 - All of it. - Okay. 00:07:49.704 --> 00:07:51.232 Are you sure you can take him? 00:07:51.233 --> 00:07:53.938 Yeah, uh, hospital's on the way. I got time. 00:07:53.939 --> 00:07:56.809 And, if that lady, that administrator, is there 00:07:56.810 --> 00:07:58.338 and she mentions a bill, 00:07:58.339 --> 00:07:59.439 just... 00:08:00.341 --> 00:08:02.782 tell her we're handling it. 00:08:02.783 --> 00:08:05.588 I will. And after today, I'll be able to help out more. 00:08:06.622 --> 00:08:08.150 Good luck on the interview. 00:08:08.151 --> 00:08:10.790 Don't forget to laugh at all their jokes. 00:08:10.791 --> 00:08:13.892 White people love that shit. Ma, language. 00:08:13.893 --> 00:08:17.489 Okay! Remember, I have class tonight, so I'll be home late. 00:08:17.490 --> 00:08:19.161 Los quiero. I love you. 00:08:19.162 --> 00:08:21.703 Hurry up, man. We gotta get into the city. 00:08:26.433 --> 00:08:27.642 Hey. Hold up. Hold up. 00:08:27.643 --> 00:08:29.337 Your hand's hurting again? 00:08:30.272 --> 00:08:32.010 No, it's nothing. 00:08:32.681 --> 00:08:34.012 Yo, let me see. 00:08:36.377 --> 00:08:37.851 Kris. 00:08:41.624 --> 00:08:43.317 It's swollen. 00:08:43.318 --> 00:08:46.221 The sickle cells must be blocking the blood flow again. 00:08:46.222 --> 00:08:47.794 How long has this been going on? 00:08:47.795 --> 00:08:49.324 Couple days. 00:08:50.358 --> 00:08:52.194 Hey, yo, look, I told you, 00:08:52.195 --> 00:08:53.833 you gotta tell me these things. 00:08:53.834 --> 00:08:56.529 You fighting this alone, or we fighting it together? 00:08:57.904 --> 00:08:59.070 Together. 00:09:00.104 --> 00:09:01.907 Home team? 00:09:01.908 --> 00:09:03.106 Home team. 00:09:10.048 --> 00:09:12.720 Two for ten. Two for... Stop touching everything. 00:09:12.721 --> 00:09:14.788 Oh, hell, no. Kris, what'd I tell you 00:09:14.789 --> 00:09:17.857 about letting your mans come out the crib looking like a whole square? 00:09:17.858 --> 00:09:19.859 Only so much I can do. 00:09:19.860 --> 00:09:21.729 Yeah, whatever, bro. Look. Here. 00:09:21.730 --> 00:09:24.292 Ooh! My dawg! 00:09:24.293 --> 00:09:27.900 When you gonna let me put your skills to work and get you some real money? 00:09:27.901 --> 00:09:30.133 Yeah. Says the dude who can't even afford cable. 00:09:30.134 --> 00:09:31.607 "Says the guy who..." 00:09:31.608 --> 00:09:33.565 I choose not to purchase cable. 00:09:33.566 --> 00:09:36.337 It's my own personal way to protest the vampiric nature 00:09:36.338 --> 00:09:38.306 of modern-day capitalism! 00:09:38.307 --> 00:09:40.748 Hey, good luck with that interview in that dusty suit! 00:09:43.851 --> 00:09:46.479 I like that, y'all ♪ 00:09:48.988 --> 00:09:51.517 I like that, y'all ♪ 00:09:51.518 --> 00:09:58.635 ♪ 00:10:00.065 --> 00:10:03.067 I'm so happy ♪ 00:10:04.267 --> 00:10:06.070 Ugh! I'm coming. 00:10:06.071 --> 00:10:07.676 Hey, guys. That's a good one, 00:10:07.677 --> 00:10:09.744 but the Ankylosaurus was an armored dinosaur. 00:10:19.546 --> 00:10:24.055 Where I am weak, baby ♪ 00:10:24.056 --> 00:10:26.761 - Thank you, thank you... - for being patient. 00:10:26.762 --> 00:10:28.356 Intern? Intern? 00:10:28.357 --> 00:10:31.128 I paged you three times. Why didn't you call me? 00:10:31.129 --> 00:10:34.296 Okay, well, I figured if I stopped to call, that would make me later. 00:10:34.297 --> 00:10:36.738 The police are here. 00:10:36.739 --> 00:10:38.597 They busted an art auction. 00:10:38.598 --> 00:10:41.303 The owner claims that everything is authentic, 00:10:41.304 --> 00:10:43.878 but they want a second opinion. 00:10:45.242 --> 00:10:46.342 All right. 00:10:49.642 --> 00:10:51.643 The da Vinci sketch is legit. 00:10:51.644 --> 00:10:53.282 The painting's a copy. 00:10:53.283 --> 00:10:55.351 Real one's at the National Gallery in London. 00:10:56.759 --> 00:10:58.584 Roman vase. 00:10:58.585 --> 00:11:02.126 Valuable, but you are not gonna retire off of them. 00:11:04.767 --> 00:11:07.263 This Greek curse tablet, it would be expensive, 00:11:07.264 --> 00:11:08.528 but it's a fake. 00:11:08.529 --> 00:11:10.101 How can you tell? 00:11:10.102 --> 00:11:12.708 See the spelling? Roman. 00:11:12.709 --> 00:11:14.435 Doesn't even show up in that era. 00:11:14.436 --> 00:11:16.140 Got it. 00:11:16.141 --> 00:11:19.781 Officers, I figured it out. So... 00:11:19.782 --> 00:11:23.544 The da Vinci, that is real. 00:11:30.958 --> 00:11:34.654 Hmm. Now, where did you come from? 00:11:49.174 --> 00:11:50.878 What are you? 00:11:50.879 --> 00:11:53.507 It's pretty neat, right? Yes. 00:11:53.508 --> 00:11:55.674 Where is it from? 00:11:55.675 --> 00:11:57.544 They just discovered it in Sudan. 00:11:57.545 --> 00:12:01.515 The boys say it's Horus, fifth millennia BC, Nubian? 00:12:01.516 --> 00:12:04.683 This symbol is definitely not hieroglyphic. 00:12:04.684 --> 00:12:07.389 Well, if it's as exotic as it looks, 00:12:07.390 --> 00:12:09.359 I'm gonna get a feature Minerva. 00:12:09.997 --> 00:12:12.131 Uh, Jillian? 00:12:14.133 --> 00:12:16.333 Okay, team, let's do it. 00:12:34.681 --> 00:12:35.956 Okay, what are the rules? 00:12:37.321 --> 00:12:38.960 Bros before hos. 00:12:41.864 --> 00:12:43.095 "Don't be a problem. 00:12:43.096 --> 00:12:44.624 Don't go looking for a problem." 00:12:44.625 --> 00:12:46.758 - Or else we're gonna... - Have a problem. 00:12:46.759 --> 00:12:48.067 I know, I know. 00:12:48.068 --> 00:12:49.630 Okay, I'll be back in a little bit. 00:12:56.505 --> 00:12:58.144 Mr. Diaz? 00:12:59.607 --> 00:13:01.949 Hey, I know we're a little behind on the bill. 00:13:01.950 --> 00:13:05.051 Three months behind. Until your account is current, you can't bring your brother. 00:13:05.052 --> 00:13:06.712 I've told you that. I'm gonna fix it. 00:13:06.713 --> 00:13:09.220 I need a little more time. Take him to the ER. 00:13:09.221 --> 00:13:11.783 Well, they won't see him in the ER unless he's critical. 00:13:11.784 --> 00:13:13.390 Mr. Diaz. He's 11! 00:13:14.589 --> 00:13:16.162 He's 11 years old. 00:13:18.758 --> 00:13:21.562 Come on, Kris, we gotta go. 00:13:21.563 --> 00:13:24.730 What happened? I'll tell you later, man. All right? 00:13:24.731 --> 00:13:26.270 Come on. Let's get out of here. 00:13:29.703 --> 00:13:30.803 Hey, yo. Sit here. 00:13:33.113 --> 00:13:35.477 And don't move! 00:13:35.478 --> 00:13:38.480 After a conference with Simpson's attorney, Howard Weitzman... 00:13:38.481 --> 00:13:40.614 Can I help you? Yes. 00:13:40.615 --> 00:13:42.781 Hey, I'm here for an interview with the head of security, Mr. Bishop. 00:13:42.782 --> 00:13:44.552 I'm Noah Diaz. 00:13:44.553 --> 00:13:46.928 It's been canceled. No. No, that has to be a mistake. 00:13:46.929 --> 00:13:48.787 Came right from Mr. Bishop. 00:13:50.757 --> 00:13:52.824 Just need your authorization... 00:13:52.825 --> 00:13:54.661 Mr. Bishop! Hey! Hey! 00:13:54.662 --> 00:13:57.169 It's okay, Walker. 00:13:57.170 --> 00:14:00.403 It's me, Noah Diaz. Sir, I think your boy back there is confused. 00:14:00.404 --> 00:14:02.768 He said our interview was canceled. Because it is. 00:14:02.769 --> 00:14:05.441 Wait, why? On the phone you said I was perfect for the job. 00:14:05.442 --> 00:14:07.179 You said this was just a formality. 00:14:07.180 --> 00:14:09.775 It was until your old commanding officer called me back. 00:14:09.776 --> 00:14:13.284 Said you were brave, an expert com tech, but unreliable. 00:14:13.285 --> 00:14:14.747 Couldn't trust you. 00:14:14.748 --> 00:14:16.551 Your head was always somewhere else. 00:14:16.552 --> 00:14:18.520 Sir, I can explain all of that. 00:14:18.521 --> 00:14:20.896 I had some responsibilities at home. My brother, he's sick... 00:14:20.897 --> 00:14:23.294 You had a responsibility to the United States Army. 00:14:23.295 --> 00:14:25.395 Mr. Bishop! Sir. 00:14:25.396 --> 00:14:28.036 I'm a hard worker, okay? I just... 00:14:29.664 --> 00:14:31.731 I just really need a break. 00:14:31.732 --> 00:14:35.637 Listen, I can't have someone like you mess up what I've built. 00:14:36.242 --> 00:14:37.914 Someone like me? 00:14:43.315 --> 00:14:45.151 You don't know anything about me! 00:14:45.152 --> 00:14:47.781 I know you don't know how to be part of a team. 00:14:50.322 --> 00:14:51.455 God. 00:14:52.720 --> 00:14:54.028 Hey, look. 00:14:54.029 --> 00:14:55.590 Superman went on a bunch of interviews 00:14:55.591 --> 00:14:58.659 before he got his job Daily Planet. 00:14:58.660 --> 00:15:01.497 But he never gave up. I'm not Superman, Kris. 00:15:01.498 --> 00:15:03.004 Life ain't a comic book. 00:15:03.005 --> 00:15:05.369 I'm just saying. You'll get the next one. 00:15:05.370 --> 00:15:07.536 Yo, there is no next one. 00:15:07.537 --> 00:15:10.012 No one's coming to save us. We're alone in this. 00:15:19.120 --> 00:15:20.352 Yo, man, I'm sorry. 00:15:21.320 --> 00:15:22.386 It's all right. 00:15:22.387 --> 00:15:23.685 No, it's not. 00:15:27.590 --> 00:15:28.690 None of this is. 00:15:36.236 --> 00:15:37.567 You know what? 00:15:38.469 --> 00:15:39.602 Come on. 00:15:41.769 --> 00:15:43.902 Yo, here, bro. 00:15:43.903 --> 00:15:46.542 Just head upstairs. I'll be right there, all right? 00:15:51.350 --> 00:15:53.252 So what was you talking about earlier? 00:15:53.253 --> 00:15:55.287 Any day could be ♪ 00:15:55.288 --> 00:15:58.125 Get murdered on a humble ♪ 00:15:58.126 --> 00:16:00.391 The corners is the hot spot ♪ 00:16:00.392 --> 00:16:02.657 Who don't care ♪ 00:16:02.658 --> 00:16:05.363 We all stare At the out-of-towners ♪ 00:16:05.364 --> 00:16:07.959 Before we get The four pounders ♪ 00:16:07.960 --> 00:16:10.962 The streets Is filled with undercovers ♪ 00:16:10.963 --> 00:16:13.074 The D's on the roof ♪ 00:16:13.075 --> 00:16:14.306 Hey, yo, you want one? 00:16:14.307 --> 00:16:16.605 No. I don't want any candy. 00:16:16.606 --> 00:16:18.508 You gotta relax, man. 00:16:18.509 --> 00:16:20.609 Your energy is really affecting my chi. 00:16:20.610 --> 00:16:23.150 And I get it. I was nervous my first time too. 00:16:23.151 --> 00:16:26.151 But you might want to do some breathing exercises, or something. Look at me. 00:16:32.523 --> 00:16:34.294 My man, my man, my man, my man. 00:16:35.229 --> 00:16:37.923 It's just I ain't done this before. 00:16:37.924 --> 00:16:40.662 I know that. But them rich cats in there, 00:16:40.663 --> 00:16:42.763 they give a ton of paper to charities every year 00:16:42.764 --> 00:16:44.765 to make themselves feel better. 00:16:44.766 --> 00:16:47.736 If you look at it from a holistic perspective, we doing them a favor. 00:16:49.078 --> 00:16:52.003 Hey, yo! You're welcome! Will you stop? 00:16:52.004 --> 00:16:55.545 What are you doing? This ain't about to affect they pockets at all. 00:16:55.546 --> 00:16:57.283 And it's about to be easy as hell. 00:16:57.284 --> 00:16:59.747 So why you ain't the one going in there and doing it? 00:16:59.748 --> 00:17:02.222 Papito, I'm the mastermind. 00:17:02.223 --> 00:17:05.126 Now come on, put this in your ear. 00:17:05.127 --> 00:17:07.854 My man, you serious? Yo, is that even clean? 00:17:07.855 --> 00:17:11.528 It's the fourth quarter, we got about ten seconds left on the clock, 00:17:11.529 --> 00:17:13.267 and you got the rock. 00:17:13.993 --> 00:17:15.467 Get rid of this. Hey, man! 00:17:16.732 --> 00:17:19.075 Don't slam the... 00:17:24.509 --> 00:17:27.610 Okay. I am off to my fundraiser. 00:17:27.611 --> 00:17:29.975 What do you think? It's nice. 00:17:29.976 --> 00:17:33.782 Um, can I... Can I run something by you? 00:17:37.049 --> 00:17:38.984 So I've been doing some research, 00:17:38.985 --> 00:17:42.196 and I don't think that the statuette is Horus. 00:17:42.197 --> 00:17:44.330 As a matter of fact, I'm sure it's not. 00:17:44.331 --> 00:17:47.058 The boys dated it around 5000 BC, right? 00:17:47.059 --> 00:17:48.664 Mm-hmm. 00:17:48.665 --> 00:17:50.138 But the Nubians, 00:17:50.139 --> 00:17:51.865 they never even had contact with the Egyptians 00:17:51.866 --> 00:17:53.768 until 600 years after that. 00:17:53.769 --> 00:17:55.638 The symbol's not hieroglyphic. 00:17:55.639 --> 00:17:57.541 I don't even think it's from that part of the world. 00:17:57.542 --> 00:17:59.775 I think it might be Aztec or Inca. 00:18:01.579 --> 00:18:04.516 It's not some Egyptian god. It's something else. 00:18:09.818 --> 00:18:11.489 Interesting. 00:18:11.490 --> 00:18:12.788 Get those pressed, okay? 00:18:35.107 --> 00:18:37.009 Yeah. 00:18:37.010 --> 00:18:40.584 There you go. Let that breath fill you up. 00:18:40.585 --> 00:18:43.389 In... out. 00:18:43.390 --> 00:18:45.457 Please stop talking. 00:18:45.458 --> 00:18:48.119 Okay, all right, I get it, you don't like to chitchat back and forth. 00:18:48.120 --> 00:18:49.461 But I got something for you. 00:18:53.697 --> 00:18:55.698 You got a robbing mix tape? 00:18:55.699 --> 00:18:56.765 Uh, no. 00:18:56.766 --> 00:18:59.274 I got a liberating mix tape. 00:19:10.450 --> 00:19:13.617 You feeling that, huh? 00:19:13.618 --> 00:19:14.718 Yeah, whatever. 00:19:20.988 --> 00:19:24.331 All right, there shouldn't be nobody in this part of the building. 00:19:24.332 --> 00:19:26.466 You should be able to just waltz right on in. 00:19:30.569 --> 00:19:32.768 Strike one, mastermind. This place is packed. 00:19:32.769 --> 00:19:35.067 Hey, well, to error is divine. 00:19:35.068 --> 00:19:36.937 Just act like you own the place. 00:19:36.938 --> 00:19:39.577 Hey, wassup, brother? Good to see you again. 00:19:39.578 --> 00:19:42.140 Try not to look suspicious. 00:19:44.418 --> 00:19:47.618 Here you go. Here you go. Sorry. Sorry. That's you, bro. 00:19:47.619 --> 00:19:50.456 Nice glasses. I didn't know... I didn't know you had glasses. 00:19:50.457 --> 00:19:52.558 What are you doing, making friends? 00:20:00.962 --> 00:20:03.272 Everything good? We're in the mix. 00:20:07.606 --> 00:20:10.872 Hey. Let's see what you really are. 00:20:10.873 --> 00:20:13.479 We, like the breeze ♪ 00:20:13.480 --> 00:20:15.976 Them, they got moved By these hard-rock ♪ 00:20:15.977 --> 00:20:18.418 Us, floor rush when ♪ 00:20:18.419 --> 00:20:21.212 You dig the crew on ♪ 00:20:21.213 --> 00:20:23.555 Now, my man said it's tucked in the back. 00:20:23.556 --> 00:20:25.184 Been there a couple weeks. 00:20:26.218 --> 00:20:27.988 It's like a grayish car 00:20:27.989 --> 00:20:29.297 with like a... 00:20:29.298 --> 00:20:31.024 Blue stripe. 00:20:31.025 --> 00:20:32.993 Cool like that ♪ 00:20:32.994 --> 00:20:40.606 I'm cool like that ♪ 00:20:46.678 --> 00:20:49.141 All right, now just like brother Reek showed you. 00:20:49.142 --> 00:20:50.351 Down the window... 00:20:51.848 --> 00:20:53.046 a little wiggle... 00:20:53.047 --> 00:20:55.884 feel that snag and... 00:20:57.392 --> 00:20:58.557 yeah. 00:20:58.558 --> 00:21:00.296 Now we making money. 00:21:04.729 --> 00:21:06.664 ♪ 00:21:06.665 --> 00:21:14.001 I'm peace like that ♪ 00:21:14.002 --> 00:21:15.706 Hey, check it out ♪ 00:21:15.707 --> 00:21:17.675 ♪ 00:21:17.676 --> 00:21:19.941 I'm in like that ♪ 00:21:19.942 --> 00:21:22.142 We jazz like that ♪ 00:21:25.354 --> 00:21:26.882 All right. Talk to me, homey. 00:21:26.883 --> 00:21:28.015 I'm in. 00:21:28.016 --> 00:21:29.280 This won't hurt a bit. 00:21:44.901 --> 00:21:47.133 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 00:21:50.544 --> 00:21:52.876 No, no, no, no, no, no, no. 00:21:58.079 --> 00:22:01.048 I'm gonna lose my job. 00:22:03.117 --> 00:22:05.316 I'm gonna go to jail. 00:22:21.806 --> 00:22:24.072 It's definitely not Nubian. 00:23:01.846 --> 00:23:04.144 This cannot be. 00:23:04.145 --> 00:23:07.180 Calling all Autobots! Calling all Autobots! 00:23:07.181 --> 00:23:08.852 Yippee-ki-yay, mother... 00:23:15.222 --> 00:23:17.861 Prime, this is Arcee. I have a visual. 00:23:17.862 --> 00:23:19.226 What am I looking at? 00:23:20.601 --> 00:23:22.130 A way home. 00:23:27.003 --> 00:23:28.971 Calling all Autobots! 00:23:28.972 --> 00:23:31.138 Calling all Autobots! 00:23:35.451 --> 00:23:38.079 What am I doing? Well, the coast is clear out here, 00:23:38.080 --> 00:23:40.752 so whenever you want to slide that thing on out, you good. 00:23:40.753 --> 00:23:42.490 I can't. I can't. 00:23:42.491 --> 00:23:44.591 Like you can't drive stick or something? 00:23:44.592 --> 00:23:47.220 No, it's just... I ain't no thief. 00:23:47.221 --> 00:23:49.420 Are you having an existential crisis now? 00:23:49.421 --> 00:23:51.532 The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 00:23:51.533 --> 00:23:53.424 This is an emergency. 00:23:53.425 --> 00:23:55.393 Can you hear me, Mirage? Roll out! 00:23:55.394 --> 00:23:57.263 Who the hell was that? 00:23:57.264 --> 00:23:59.606 That's the radio, bro. This car is buggin'. I'm out. 00:24:01.741 --> 00:24:02.808 Hey! 00:24:03.545 --> 00:24:04.611 Shit! 00:24:04.612 --> 00:24:06.712 Oh, shit. Hey, you! 00:24:08.440 --> 00:24:10.914 Get out of the car! 00:24:10.915 --> 00:24:14.016 I'm trying! The car started by itself, I promise! 00:24:14.017 --> 00:24:15.721 Look, it's not working! Get out now! 00:24:24.390 --> 00:24:26.391 No! Wait! What you doing? 00:24:26.392 --> 00:24:27.667 Noah, what's... 00:24:30.770 --> 00:24:33.365 Reek! Reek! Reek! 00:24:33.366 --> 00:24:35.235 Now, that's top-tier manifestation! 00:24:36.468 --> 00:24:38.371 Yo, the car's driving by itself! 00:24:40.472 --> 00:24:41.780 Noah, you good? 00:24:41.781 --> 00:24:43.144 I don't know what's going on! 00:24:43.145 --> 00:24:44.618 It won't stop! 00:24:44.619 --> 00:24:46.950 Yo, stop! Stop! Why aren't you listening? 00:24:46.951 --> 00:24:49.414 You might wanna slow down. It's not me, it's the car! 00:24:49.415 --> 00:24:51.086 It's possessed! No, no, no. 00:24:51.087 --> 00:24:52.824 You're just on an adrenaline high. 00:24:52.825 --> 00:24:54.793 Let's do some of them breathing exercises. 00:24:56.224 --> 00:24:58.027 Yo, I don't need no breathing exercises! 00:24:58.028 --> 00:24:59.424 The car's driving by itself! 00:25:00.998 --> 00:25:02.867 Oh, snap. 00:25:02.868 --> 00:25:04.803 Yo, Reek, what do we do? 00:25:04.804 --> 00:25:06.805 Noah, I cannot hear you. 00:25:06.806 --> 00:25:08.499 Reek! Noah, I can't... 00:25:10.843 --> 00:25:13.845 No, he did not! No, he did not just leave me! 00:25:16.310 --> 00:25:18.476 Pull over! Help me! 00:25:51.851 --> 00:25:53.280 Oh! Are you ok... 00:26:00.156 --> 00:26:02.729 Drive. Drive, drive, drive, drive, drive! 00:26:06.294 --> 00:26:08.801 Know not who I am or when ♪ 00:26:08.802 --> 00:26:11.166 Wasn't in my realm ♪ 00:26:11.167 --> 00:26:13.641 Knew not who I was ♪ 00:26:13.642 --> 00:26:16.237 Dres, D-R-E-S ♪ 00:26:16.238 --> 00:26:18.613 The bridge. The bridge, the bridge... 00:26:18.614 --> 00:26:19.878 Take the Williamsburg! 00:26:22.882 --> 00:26:24.509 ♪ ♪ 00:26:24.510 --> 00:26:26.379 Can I get a yo? ♪ 00:26:28.547 --> 00:26:31.351 I got a 10-37 in progress. Silver Porsche. 00:26:33.728 --> 00:26:35.191 You serious, man? 00:26:40.064 --> 00:26:42.803 Oh, nah. Oh, nah. 00:26:50.745 --> 00:26:52.439 Hell, do something, please! 00:26:56.751 --> 00:27:01.381 Engine, engine, number nine ♪ 00:27:01.382 --> 00:27:03.251 If my train ♪ 00:27:03.252 --> 00:27:05.253 Pick it up, pick it up ♪ 00:27:05.254 --> 00:27:08.829 Yo, nah. Nah, nah, nah. 00:27:14.934 --> 00:27:16.396 Come in, come in. 00:27:16.397 --> 00:27:18.431 Can you hear me, Mirage? Mir-what? 00:27:22.370 --> 00:27:25.636 Niftily ♪ 00:27:25.637 --> 00:27:29.850 What we are 'cause what we be ♪ 00:27:30.719 --> 00:27:33.446 Oh, Mirage. 00:27:33.447 --> 00:27:40.519 You can get with this ♪ 00:27:54.435 --> 00:27:56.778 Yo, yo, yo, slow down! Slow down! 00:28:07.987 --> 00:28:11.825 Whoo-hoo-hoo! That felt good! 00:28:11.826 --> 00:28:15.521 Get some oil pumping, you know? Damn! 00:28:15.522 --> 00:28:17.259 I've been cooped up forever, dude. 00:28:17.260 --> 00:28:19.294 I can't tell you how old it gets! 00:28:19.295 --> 00:28:21.296 "Mirage, stay hidden. 00:28:21.297 --> 00:28:24.464 Mirage, don't draw any attention to yourself. 00:28:24.465 --> 00:28:29.469 Is just a movie. You'll never be a real boy." 00:28:29.470 --> 00:28:32.208 But that was fun, man. You're fun, dude. 00:28:32.209 --> 00:28:35.817 Oh, right. This is probably a lot for you, huh? 00:28:37.819 --> 00:28:40.920 Back up! Hey, whoa, whoa, whoa. What's with the aggression? 00:28:40.921 --> 00:28:43.021 I thought after the car chase, we were boys. 00:28:43.022 --> 00:28:45.353 Are you gonna hit me? Maybe. 00:28:45.354 --> 00:28:48.654 It's like that? 00:28:51.558 --> 00:28:53.724 Hmm. Tough guy. 00:28:53.725 --> 00:28:56.562 I like that. I like it a lot. 00:28:56.563 --> 00:28:58.333 What are you? 00:28:58.334 --> 00:29:00.368 Some sort of possessed car or something? 00:29:00.369 --> 00:29:02.876 Nah. That's not real, man. 00:29:02.877 --> 00:29:03.976 I'm an alien. 00:29:03.977 --> 00:29:06.011 Like... Like E.T.? 00:29:06.012 --> 00:29:08.409 E.T.? The little ugly guy in the basket? 00:29:08.410 --> 00:29:11.083 Look at this face! The name's Mirage. 00:29:13.448 --> 00:29:15.449 Come on. Give me a little, give me a little. 00:29:15.450 --> 00:29:17.088 Give me a little. Give a little tap. 00:29:17.089 --> 00:29:18.419 Give me a little tap. 00:29:18.420 --> 00:29:20.421 There you go. Now we're friends! 00:29:20.422 --> 00:29:23.424 Oh, great. The gang's here. 00:29:23.425 --> 00:29:26.526 There are more like you? Like me? Nah. 00:29:26.527 --> 00:29:28.231 But be cool so they don't crush you. 00:29:28.232 --> 00:29:30.663 What? Yeah, I'd put that pipe down if I were you. 00:29:59.197 --> 00:30:02.694 Well, well, who have we got here? 00:30:07.106 --> 00:30:08.800 Mirage, what have you done? 00:30:10.109 --> 00:30:12.176 You brought a human here? 00:30:12.177 --> 00:30:14.849 Optimus! Hey! Looking good, man! 00:30:14.850 --> 00:30:16.444 Wait a second. Are those new rims? 00:30:16.445 --> 00:30:18.578 You were told to stay hidden. 00:30:18.579 --> 00:30:20.855 Right, right. Crazy coincidence. 00:30:20.856 --> 00:30:22.956 When you called, all Optimus-like... 00:30:22.957 --> 00:30:25.156 "Autobots, roll out!"... 00:30:25.157 --> 00:30:27.026 this guy was already in the car. 00:30:27.027 --> 00:30:29.259 But he's cool, so it's cool. Cool? 00:30:29.260 --> 00:30:30.821 Not cool. 00:30:34.166 --> 00:30:36.167 Who are you, human? 00:30:36.168 --> 00:30:38.235 I'm nobody. I ain't even seen nothing. 00:30:38.236 --> 00:30:40.105 I'm not even seeing anything right now. 00:30:40.106 --> 00:30:41.800 Arcee. 00:30:45.342 --> 00:30:47.574 Private Noah Diaz, US Army. 00:30:47.575 --> 00:30:50.544 Multiple commendations. A wizard with electronics. 00:30:50.545 --> 00:30:52.414 Huh. He's a soldier. 00:30:52.415 --> 00:30:54.922 He does not look like a soldier. 00:30:54.923 --> 00:30:59.025 I mean, you looking pretty rough yourself. 00:30:59.026 --> 00:31:00.785 Sorry, sir. 00:31:00.786 --> 00:31:03.690 I will deal with your mistake later. 00:31:06.363 --> 00:31:10.795 Okay, the energy surge we felt was in the 4,000 yottahertz range, 00:31:10.796 --> 00:31:12.764 which is undetectable to humans. 00:31:12.765 --> 00:31:16.009 I've reconstructed the source from the energy echoes. 00:31:16.010 --> 00:31:19.573 I cannot believe it. It exists and it is here. 00:31:19.574 --> 00:31:21.575 What the hell am I looking at? 00:31:21.576 --> 00:31:23.214 The Transwarp Key. 00:31:23.215 --> 00:31:26.283 It was thought to be lost thousands of years ago. 00:31:26.284 --> 00:31:30.551 It was once used to open space-time portals 00:31:30.552 --> 00:31:34.060 to Energon-rich planets throughout the universe. 00:31:34.061 --> 00:31:36.392 You mean Energon-rich planets like... 00:31:36.393 --> 00:31:37.998 Cybertron. 00:31:37.999 --> 00:31:40.935 After seven long years stranded on Earth, 00:31:40.936 --> 00:31:43.036 we've finally found a way home. 00:31:43.037 --> 00:31:44.972 Wait till I catch you, Reek. 00:31:44.973 --> 00:31:48.206 Okay, so where is this t-tran, t-trun... 00:31:48.207 --> 00:31:49.603 Transwarp Key? Thank you. 00:31:49.604 --> 00:31:51.473 It's in the new museum on Ellis Island. 00:31:51.474 --> 00:31:54.641 Let's blow it up and get the hell out of Dodge! 00:31:54.642 --> 00:31:57.809 No, we can't just go in blasting and steal it, Bee. 00:31:57.810 --> 00:31:59.514 The humans will hunt us down. 00:31:59.515 --> 00:32:02.088 What we need is a quiet way in. 00:32:07.523 --> 00:32:09.029 Ooh, how about him? 00:32:09.030 --> 00:32:11.262 - No. - What? Come on, man. 00:32:11.263 --> 00:32:13.858 He could slip in right through one of them little doors, 00:32:13.859 --> 00:32:16.498 grab the key, leave a nice IOU and peace out. 00:32:16.499 --> 00:32:19.105 He's perfect. What? 00:32:19.106 --> 00:32:21.569 No, it is a bad idea. 00:32:21.570 --> 00:32:23.703 I agree with Big Man. 00:32:23.704 --> 00:32:26.838 So, it's been real, y'all. But... 00:32:26.839 --> 00:32:28.774 Uh, time-out. Mirage. 00:32:28.775 --> 00:32:31.810 I know. I know. Just relax. Let me just talk to my guy real quick. 00:32:31.811 --> 00:32:35.385 Yo, don't leave me with these tight-asses, bro. We make a great team. 00:32:35.386 --> 00:32:37.321 This is a waste of time. 00:32:37.322 --> 00:32:39.994 Look, I'm not breaking into a museum for some space robots. 00:32:39.995 --> 00:32:42.030 But what about for friendship? 00:32:43.064 --> 00:32:45.461 Uh, uh... Or, or, or 00:32:45.462 --> 00:32:47.892 what about for cash? 00:32:47.893 --> 00:32:51.830 Uh-huh. You help us get this key, so we can get off this rock... 00:32:51.831 --> 00:32:54.173 No offense. Love the neighborhood and all. 00:32:54.174 --> 00:32:56.571 And then I let you sell me. 00:32:56.572 --> 00:32:58.706 Lambo? 00:32:59.608 --> 00:33:00.608 Ferrari? 00:33:01.379 --> 00:33:02.479 Indy? 00:33:03.843 --> 00:33:06.746 Look, you get paid and then I'll split. 00:33:06.747 --> 00:33:08.814 So all I gotta do is walk in and out? 00:33:08.815 --> 00:33:11.289 All you gotta do. We'll take care of the rest. 00:33:11.290 --> 00:33:14.094 Cross my spark and hope to die. 00:33:14.095 --> 00:33:16.493 Wow! That was corny when I said it out loud. 00:33:18.330 --> 00:33:21.497 What about the big man? Optimal, or whatever. 00:33:21.498 --> 00:33:23.763 You let me worry about him. 00:33:23.764 --> 00:33:24.864 Cool? 00:33:26.767 --> 00:33:29.605 Ah! Got him! He's in, baby! Whoo! 00:33:56.137 --> 00:33:58.435 Y'all are robots that transform into cars, 00:33:58.436 --> 00:34:00.569 even though you're from way out in space. 00:34:00.570 --> 00:34:03.341 But now there's this key that opens a portal back to your home? 00:34:03.342 --> 00:34:06.509 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky 00:34:06.510 --> 00:34:08.445 that I can't see because I'm human. 00:34:08.446 --> 00:34:11.008 You say that like it's weird. It's super weird. 00:34:11.009 --> 00:34:13.879 You know what's weird? Marky Mark is leaving the Funky Bunch! 00:34:13.880 --> 00:34:17.487 I heard he's just gonna pursue acting now. That's crazy! What? 00:34:17.488 --> 00:34:19.390 - How does that... - What a world. 00:34:19.391 --> 00:34:20.787 Whatever, man. 00:34:20.788 --> 00:34:22.723 I'm just trying to collect this money 00:34:22.724 --> 00:34:25.231 and get your angry-ass boss off of Earth before he blows a gasket. 00:34:25.232 --> 00:34:26.991 Don't take it personal. 00:34:26.992 --> 00:34:28.828 He just misses home. 00:34:28.829 --> 00:34:32.337 And I think he blames himself for us getting stuck here. 00:34:32.338 --> 00:34:34.537 Earth was supposed to be a pit stop, you know, 00:34:34.538 --> 00:34:38.409 a place for us to regroup and rejoin the war back home. 00:34:38.410 --> 00:34:41.005 Prime feels like it's his fault we've been stranded here, 00:34:41.006 --> 00:34:43.249 like he has to fix it all on his own. 00:34:43.250 --> 00:34:46.120 All right, team, heads up. There's security up ahead. 00:34:46.121 --> 00:34:47.451 Nice! 00:34:47.452 --> 00:34:48.914 This is gonna be fun, man. 00:34:48.915 --> 00:34:51.125 No, no, no. No, bro. You need to switch it up. 00:34:51.126 --> 00:34:54.425 You need to turn into a helicopter or a speedboat or something. 00:34:54.426 --> 00:34:56.757 I got something way better than that. 00:35:10.376 --> 00:35:11.476 Good call. 00:35:14.248 --> 00:35:16.414 I do not like this plan. 00:35:16.415 --> 00:35:19.516 Yeah, Mirage isn't really known for being quiet. 00:35:19.517 --> 00:35:21.485 At least Mirage is one of us. 00:35:21.486 --> 00:35:24.015 We should not be relying on a human. 00:35:24.016 --> 00:35:25.324 They are my friends. 00:35:25.325 --> 00:35:27.590 I know one was good to you, Bee, 00:35:27.591 --> 00:35:29.493 but this is not our world. 00:35:29.494 --> 00:35:32.463 The humans will always protect what is theirs. 00:35:32.464 --> 00:35:35.433 We can only trust our own kind. 00:35:35.434 --> 00:35:37.765 You can't handle the truth! 00:35:37.766 --> 00:35:41.439 I do not want you going to that drive-in theater anymore. 00:36:26.749 --> 00:36:29.257 Nightbird, search the island. 00:36:30.291 --> 00:36:34.657 Finally, the hunt draws to a close. 00:37:01.289 --> 00:37:02.389 Hello? 00:37:19.230 --> 00:37:20.868 Fudge. 00:37:20.869 --> 00:37:21.969 Oh. 00:37:22.574 --> 00:37:23.838 Shh, shh, shh, shh. 00:37:27.975 --> 00:37:29.382 Hey, are you okay? Back up! 00:37:29.383 --> 00:37:31.417 Yo, are you okay? Back up! Back up! Back up! 00:37:31.418 --> 00:37:33.046 I didn't think anyone was in here. 00:37:36.247 --> 00:37:37.489 That's it. 00:37:41.428 --> 00:37:43.396 Who are you? Hmm? 00:37:43.397 --> 00:37:44.761 I'm, uh... 00:37:45.432 --> 00:37:46.565 the janitor. 00:37:48.127 --> 00:37:50.337 Security! 00:37:50.338 --> 00:37:53.197 No, no, no! You don't have to do that! It's not what it looks like. 00:37:53.198 --> 00:37:56.266 It looks like you're trying to steal museum property. 00:37:56.267 --> 00:37:58.169 Okay, it's a little what it looks like. 00:37:59.446 --> 00:38:01.414 Oh, shit. 00:38:01.415 --> 00:38:04.549 Hey, hey! Hey, hey, yo, yo! It doesn't belong to you anyway. 00:38:04.550 --> 00:38:07.618 - No, no, no! - Just stop! Just... 00:38:07.619 --> 00:38:10.490 Hey, hey! Relax, relax, and let me explain. 00:38:12.217 --> 00:38:13.426 It belongs to... 00:38:15.561 --> 00:38:16.925 to these... 00:38:18.861 --> 00:38:23.503 these giant robots from space. 00:38:24.097 --> 00:38:25.405 Really? 00:38:25.406 --> 00:38:26.934 Look, I'm gonna need that. 00:38:28.970 --> 00:38:30.410 Damn! 00:38:30.411 --> 00:38:32.269 - Damn! - Hey! 00:38:32.270 --> 00:38:34.810 Hey, hey, hey! What's going on here? Don't move. 00:38:34.811 --> 00:38:37.143 Man, it's about time you showed up! 00:38:44.051 --> 00:38:45.558 The key. 00:39:08.713 --> 00:39:12.452 - You were telling the truth. - Yeah. 00:39:12.453 --> 00:39:14.751 But those ones aren't with me. 00:39:18.525 --> 00:39:25.432 Rip the flesh from their bones and bring me the key. 00:39:30.328 --> 00:39:31.439 It's yours. 00:39:42.142 --> 00:39:43.879 Guys, we got company! 00:39:51.316 --> 00:39:54.021 Autobots, protect the key! 00:39:56.189 --> 00:39:57.289 Catch! 00:40:07.706 --> 00:40:09.807 Not so fast! 00:40:14.339 --> 00:40:17.650 Oh, they're flying now? Who the hell are these guys? 00:40:27.594 --> 00:40:29.958 Impossible! 00:40:29.959 --> 00:40:32.862 I enjoy that look of confusion 00:40:32.863 --> 00:40:36.966 when an inferior being meets a higher power. 00:40:46.580 --> 00:40:48.714 What the hell are those things? 00:40:49.682 --> 00:40:50.980 Are you okay? 00:40:54.214 --> 00:40:57.117 Hey! Stop following me! I'm not following you! 00:40:57.118 --> 00:40:59.153 I'm just escaping in the same direction. 00:41:53.405 --> 00:41:57.716 ♪ 00:41:57.717 --> 00:42:01.181 Don't you let them ♪ 00:42:01.182 --> 00:42:04.383 ♪ 00:42:07.661 --> 00:42:12.699 ♪ 00:42:13.458 --> 00:42:14.634 Um... 00:42:18.639 --> 00:42:19.805 Run! 00:42:20.498 --> 00:42:22.334 Go, go! 00:42:32.114 --> 00:42:34.280 Run! 00:42:34.281 --> 00:42:36.117 Go, go, go, go, go! 00:42:44.027 --> 00:42:45.061 Watch out! 00:42:46.491 --> 00:42:48.031 Thanks. 00:42:54.532 --> 00:42:57.106 Scourge, I have eyes on the key. 00:42:58.811 --> 00:43:01.307 Prime, I don't think we can hold these guys... 00:43:01.308 --> 00:43:03.243 Oh, no! 00:43:03.244 --> 00:43:04.651 My God! Put me down! 00:43:07.347 --> 00:43:10.052 Whoa, that was so scary. 00:43:10.053 --> 00:43:12.054 Oh, cool. You're still alive. 00:43:14.519 --> 00:43:15.630 Get the key! 00:43:17.093 --> 00:43:18.391 Noah, get out of here! 00:43:19.524 --> 00:43:21.933 Get off me! I hate spiders! 00:43:24.133 --> 00:43:27.169 Go, go, go! Don't die, don't die, don't die, don't die! 00:43:30.942 --> 00:43:32.812 Go! Get out of here! 00:43:39.115 --> 00:43:42.315 Uh-uh-uh. Leaving so soon? 00:43:42.316 --> 00:43:44.922 Yo! Look out! 00:43:49.026 --> 00:43:50.587 The key! 00:43:55.802 --> 00:43:58.771 Enough of these games. I'll get it myself. 00:43:58.772 --> 00:44:00.708 Not on my watch. 00:44:28.659 --> 00:44:31.738 Aw, don't be frightened, humans. 00:44:31.739 --> 00:44:35.039 This'll all be over soon. 00:44:37.976 --> 00:44:40.109 And you call yourself a Prime. 00:44:40.110 --> 00:44:43.179 Primus would be ashamed. 00:44:56.654 --> 00:45:00.526 I'm tired of little things getting in my way. 00:45:01.131 --> 00:45:02.164 Bee! 00:45:03.936 --> 00:45:05.696 O Captain! My Captain! 00:45:06.202 --> 00:45:07.334 No! 00:45:26.354 --> 00:45:27.684 Bee. 00:45:33.493 --> 00:45:36.396 Now to add a Prime to my collection. 00:45:48.310 --> 00:45:50.344 Maximals. 00:45:50.345 --> 00:45:53.413 Good. Maybe we'll get a real fight. 00:45:53.414 --> 00:45:56.714 No. We got what we came for. 00:46:01.521 --> 00:46:03.655 No. 00:46:04.425 --> 00:46:07.934 This cannot be. 00:46:25.050 --> 00:46:27.546 We must go now. Come with me. 00:46:51.769 --> 00:46:56.114 This is my fault. It should've been me. 00:46:57.247 --> 00:46:59.952 I'm sorry for your loss. 00:46:59.953 --> 00:47:03.054 No offense, lady, but who are you again? 00:47:03.055 --> 00:47:06.486 My name is Airazor. 00:47:06.487 --> 00:47:08.422 I am a Maximal. 00:47:08.423 --> 00:47:11.326 A warrior from both your past and future. 00:47:11.327 --> 00:47:14.593 Oh, right. That... That tracks. Yeah. 00:47:14.594 --> 00:47:18.630 We fled our home planet on the eve of its destruction. 00:47:18.631 --> 00:47:22.304 We sought refuge and hid here on Earth. 00:47:22.305 --> 00:47:24.669 Right. So you're a Maximal. Y'all are Autobots. 00:47:24.670 --> 00:47:26.836 What was those things that attacked us earlier? 00:47:26.837 --> 00:47:30.708 Terrorcons. Servants of a dark, hungry god 00:47:30.709 --> 00:47:33.887 who feeds on entire worlds to sustain himself. 00:47:33.888 --> 00:47:36.021 Unicron. 00:47:36.022 --> 00:47:39.717 So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? 00:47:39.718 --> 00:47:44.128 Yes. And he imbues his servants, like Scourge, 00:47:44.129 --> 00:47:49.364 with dark energy, which makes him all but invincible. 00:47:49.365 --> 00:47:52.499 He is entirely beholden to Unicron. 00:47:52.500 --> 00:47:56.943 Through his power, he possesses Scourge's soul. 00:47:56.944 --> 00:47:59.803 Awaken, my dark master. 00:48:17.690 --> 00:48:20.164 Rise. 00:48:20.165 --> 00:48:23.134 My hunger is killing me. 00:48:23.135 --> 00:48:24.531 What have you found? 00:48:24.532 --> 00:48:26.698 Salvation. 00:48:26.699 --> 00:48:31.638 The galaxy will once again be yours to feast on, my master. 00:48:32.903 --> 00:48:35.641 I should've gotten the key myself. 00:48:35.642 --> 00:48:38.215 I should've known better than to rely on humans. 00:48:38.216 --> 00:48:40.811 Yo, hold up. What, you blaming me? 00:48:40.812 --> 00:48:44.518 After you conveniently left out the part about a planet-eating monster? 00:48:44.519 --> 00:48:46.916 Because of you, Unicron will now use the key 00:48:46.917 --> 00:48:49.556 to consume every planet in the universe! 00:48:49.557 --> 00:48:51.657 Including my home world. 00:48:51.658 --> 00:48:55.331 He doesn't have the key. At least not all of it. 00:48:55.332 --> 00:48:59.137 You fool! 00:48:59.138 --> 00:49:02.503 This is only half the key. Please! 00:49:02.504 --> 00:49:06.639 The Maximals... They must have split it. 00:49:06.640 --> 00:49:08.575 Excuses! 00:49:08.576 --> 00:49:11.545 Complete the key, or else you will wish you had died 00:49:11.546 --> 00:49:13.811 with the rest of your planet. 00:49:13.812 --> 00:49:17.650 We broke the key into two pieces for safekeeping, 00:49:17.651 --> 00:49:20.422 then splintered and went into hiding. 00:49:20.423 --> 00:49:23.623 I do not know where the other half is. 00:49:23.624 --> 00:49:28.035 For all I know, I am the last of our kind. 00:49:28.860 --> 00:49:30.465 It's in Peru. 00:49:30.466 --> 00:49:31.961 How you know that? 00:49:31.962 --> 00:49:34.040 It's the symbols on the stone. 00:49:34.041 --> 00:49:36.801 They were only ever recorded in one other place in the world. 00:49:36.802 --> 00:49:39.738 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 00:49:39.739 --> 00:49:43.412 It's one of the oldest buildings in the western hemisphere. I'm-I'm... 00:49:43.413 --> 00:49:46.283 I'm guessing that that can't be a coincidence. 00:49:46.284 --> 00:49:50.155 If you can track those symbols to Peru, so can the Terrorcons. 00:49:50.156 --> 00:49:51.981 We need to get there before they do. 00:49:51.982 --> 00:49:57.030 And then kill Scourge and take his piece to complete the key. 00:49:57.031 --> 00:49:58.658 Yo. Hold up. Hold up. 00:49:58.659 --> 00:50:00.792 You want to find this other key 00:50:00.793 --> 00:50:03.894 and deliver it to the guy that just kicked your asses. 00:50:03.895 --> 00:50:06.171 The Transwarp Key is our only way home. 00:50:06.172 --> 00:50:09.207 If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth! 00:50:09.208 --> 00:50:11.804 Our families, everybody! 00:50:15.445 --> 00:50:16.511 I'm going. 00:50:16.512 --> 00:50:18.480 Out of the question. 00:50:18.481 --> 00:50:22.187 No offense, but I'm not trusting my home to a guy 00:50:22.188 --> 00:50:23.750 who couldn't even protect his. 00:50:25.158 --> 00:50:27.984 This is my planet. I'm going. 00:50:27.985 --> 00:50:29.459 What about you? 00:50:32.528 --> 00:50:35.069 Me? What is your name? 00:50:36.026 --> 00:50:37.136 Elena. 00:50:37.137 --> 00:50:38.764 Elena, 00:50:38.765 --> 00:50:40.965 will you lead us to this temple? 00:50:44.078 --> 00:50:46.376 Chance to stop the end of the world. 00:50:46.377 --> 00:50:48.180 Actually, 00:50:48.181 --> 00:50:50.612 you'll be saving two worlds. 00:50:58.015 --> 00:50:59.093 Yeah. 00:51:09.169 --> 00:51:11.699 Yo, is that you, Sonic? 00:51:14.306 --> 00:51:15.967 What are you doing up, Tails? 00:51:16.803 --> 00:51:18.343 I can't sleep. 00:51:28.683 --> 00:51:29.783 This too hot? 00:51:31.158 --> 00:51:32.851 You playing that game too much. 00:51:32.852 --> 00:51:35.051 Give it a rest, so your hand can take a break. 00:51:35.052 --> 00:51:36.922 I'm gonna beat it. 00:51:39.133 --> 00:51:40.562 My money's on you, bro. 00:51:40.563 --> 00:51:42.300 We don't quit. 00:51:42.301 --> 00:51:44.138 Come on, get some sleep, all right? 00:51:51.937 --> 00:51:54.180 Yo, listen, um, 00:51:54.181 --> 00:51:56.479 I gotta... I gotta head out for a while. 00:51:56.480 --> 00:51:58.779 And I don't know when I'm gonna be back. 00:51:59.384 --> 00:52:00.450 Why? 00:52:02.255 --> 00:52:05.357 Oh, shit. 00:52:10.395 --> 00:52:11.989 - What the... - No, no, no! 00:52:11.990 --> 00:52:14.266 No! Stop, please! Turn off! Turn off! 00:52:14.267 --> 00:52:16.730 Yo, won't you... I told you to sit tight. 00:52:16.731 --> 00:52:18.534 Stop it. I can't turn it off. I'm sorry. 00:52:18.535 --> 00:52:19.667 Is that a robot? 00:52:19.668 --> 00:52:21.603 No, no, no. Go... Go back to bed. 00:52:21.604 --> 00:52:24.672 Yo, shut it off! I think your bad hot-wiring messed up my lights. 00:52:24.673 --> 00:52:26.476 I got the bat. Yo, chill. Give me that. 00:52:26.477 --> 00:52:29.040 - Did he say "bat"? - You're gonna wake up Ma! 00:52:34.452 --> 00:52:36.553 I know you're a robot. 00:52:37.818 --> 00:52:39.050 Kris? 00:52:46.332 --> 00:52:48.829 Yo! You scratched my paint! 00:52:49.929 --> 00:52:51.633 What are you doing? 00:52:51.634 --> 00:52:53.437 Man, they didn't treat E.T. like this. 00:52:53.438 --> 00:52:55.032 You know this thing? Yeah. 00:52:55.033 --> 00:52:57.639 We're just work friends. 00:52:57.640 --> 00:53:00.642 "Work friends"? You've been inside me. 00:53:00.643 --> 00:53:04.481 Look, that thing I told you I have to go do? 00:53:04.482 --> 00:53:05.977 It's for him and his crew. 00:53:05.978 --> 00:53:07.682 We're trying to stop the end of the world. 00:53:07.683 --> 00:53:08.947 The world's ending? 00:53:08.948 --> 00:53:11.455 No! Maybe. Sixty-forty. 00:53:11.456 --> 00:53:13.985 You know I'm not gonna let that happen. 00:53:13.986 --> 00:53:15.724 But that's why I have to leave. 00:53:19.299 --> 00:53:20.729 I'll go get my things. 00:53:21.664 --> 00:53:23.533 Tough kid. 00:53:23.534 --> 00:53:26.129 What? No. Whoa, whoa. Hold up. Hold up. You're not coming. 00:53:26.130 --> 00:53:30.376 Why? You need someone to watch your back. It's too dangerous, Kris. 00:53:31.674 --> 00:53:34.413 And I need you to stay here and take care of Mom. 00:53:36.679 --> 00:53:38.483 'Cause you might not come back. 00:53:52.222 --> 00:53:53.795 Hey, robot. 00:53:54.730 --> 00:53:57.402 Me? 'Sup? 00:53:57.403 --> 00:54:01.164 Watch out for my brother. Okay? 00:54:01.165 --> 00:54:03.199 You got it, little man. 00:54:03.200 --> 00:54:05.168 Nah, I'm serious. 00:54:05.169 --> 00:54:07.808 If he gets hurt, I'm coming after you. 00:54:09.646 --> 00:54:12.912 Don't worry. I got Noah's back. I promise. 00:54:12.913 --> 00:54:14.244 Mm-hmm. 00:54:16.884 --> 00:54:18.116 Home team? 00:54:21.020 --> 00:54:22.120 Home team. 00:54:26.025 --> 00:54:28.092 Kid's got heart. 00:54:28.093 --> 00:54:30.128 Cojones muy grande. 00:54:34.539 --> 00:54:35.638 ♪ 00:54:41.106 --> 00:54:44.009 Wu-Tang is in the building, baby! 00:54:44.010 --> 00:54:46.451 Way to be incognito. 00:54:46.452 --> 00:54:49.278 Aw, come on, Prime. Smile a little bit. 00:54:49.279 --> 00:54:51.456 It won't hurt. Let me see that under bite. 00:54:51.457 --> 00:54:54.624 All right. So what kind of jet we taking to Peru? 00:54:54.625 --> 00:54:56.461 Or is it a plane? Either one's fine. 00:54:56.462 --> 00:54:59.189 I just need first class, okay? 'Cause I got long-ass legs. 00:54:59.190 --> 00:55:01.125 Uh, well, he is a plane. 00:55:01.126 --> 00:55:02.896 No. No, no. Don't... 00:55:02.897 --> 00:55:04.733 Don't tell me we're flying on... 00:55:04.734 --> 00:55:06.032 Oh, no. 00:55:24.556 --> 00:55:28.889 My lads! I am Stratosphere, lord of the skies! 00:55:36.326 --> 00:55:37.899 Yeah, I'm walking to Peru. 00:55:44.136 --> 00:55:46.907 ♪ 00:55:46.908 --> 00:55:48.008 Ooh. 00:55:49.207 --> 00:55:50.449 Oh, my gosh. 00:55:50.450 --> 00:55:54.948 ♪ 00:55:54.949 --> 00:55:59.282 But I think ♪ 00:55:59.283 --> 00:56:00.855 Sorry. 00:56:00.856 --> 00:56:04.188 I sing when I get nervous. It usually calms me down. 00:56:04.189 --> 00:56:05.662 First time flying? 00:56:05.663 --> 00:56:08.159 Man, this is my first time leaving New York. 00:56:09.502 --> 00:56:12.032 Oh, my God. Oh, God. 00:56:13.033 --> 00:56:14.506 So the Bronx, huh? 00:56:14.507 --> 00:56:16.640 Brooklyn, all right? 00:56:16.641 --> 00:56:18.368 East New York all day. 00:56:19.204 --> 00:56:20.369 I'm from Bushwick. 00:56:20.370 --> 00:56:22.844 Really? Mm-hmm. 00:56:22.845 --> 00:56:25.484 Um, me and my dad, we used to go to this... 00:56:25.485 --> 00:56:27.915 this pizza spot down on Knickerbocker and Greene. 00:56:27.916 --> 00:56:30.786 Tony's Pizza? Wow. 00:56:35.088 --> 00:56:37.529 So, uh, tell me about him, your pops. 00:56:37.530 --> 00:56:38.860 What... What was he like? 00:56:38.861 --> 00:56:42.765 He was a... He was a cabbie for 40 years. 00:56:42.766 --> 00:56:45.537 Smartest guy you ever met. 00:56:45.538 --> 00:56:47.869 He could talk to you about anything. 00:56:47.870 --> 00:56:50.542 History, science, cricket. 00:56:50.543 --> 00:56:52.303 Cricket? 00:56:53.480 --> 00:56:55.712 And he ain't never even go to college either. 00:56:55.713 --> 00:56:57.747 He used to always say, 00:56:57.748 --> 00:57:01.410 "If you keep your eyes and your ears open, 00:57:01.411 --> 00:57:03.787 life will show you everything you need to know." 00:57:06.218 --> 00:57:08.594 So that's why you said yes to all of this. 00:57:09.562 --> 00:57:12.058 I figured if he is somewhere watching, 00:57:12.059 --> 00:57:15.766 then seeing his daughter do something crazy like this 00:57:16.569 --> 00:57:18.505 would definitely make him proud. 00:57:28.548 --> 00:57:31.110 You really think this key thing's in Peru? 00:57:31.111 --> 00:57:32.551 I... I think so. 00:57:32.552 --> 00:57:34.147 The evidence lines up. 00:57:36.050 --> 00:57:39.217 Well, if it is, and we get our hands on it, 00:57:39.218 --> 00:57:40.691 then we gotta destroy it. 00:57:40.692 --> 00:57:42.792 What? 00:57:42.793 --> 00:57:45.927 They can't unite the key without both pieces. 00:57:45.928 --> 00:57:49.536 No key, no Unicron, no Earth getting eaten. 00:57:53.166 --> 00:57:55.201 Yeah, but then they can't get home. 00:57:56.642 --> 00:57:58.237 We gotta think about us. 00:58:02.274 --> 00:58:04.473 Look, all you gotta do is find it. 00:58:04.474 --> 00:58:06.377 And I'll take care of the rest. 00:58:10.689 --> 00:58:14.758 Do you think an Energon infusion could bring him back? 00:58:14.759 --> 00:58:15.859 Perhaps. 00:58:16.827 --> 00:58:19.456 If we could get him back to Cybertron. 00:58:21.227 --> 00:58:24.494 I never should have taken us so far from home. 00:59:06.580 --> 00:59:09.109 Wow! Wheeljack needs to fix that power steering. 00:59:11.915 --> 00:59:13.377 Sorry I'm late. 00:59:13.378 --> 00:59:15.280 I was taking in a harmonious moment 00:59:15.281 --> 00:59:19.053 between a serene butterfly and an unruffled caterpillar. 00:59:19.054 --> 00:59:20.824 Such tranquility. 00:59:20.825 --> 00:59:24.355 Yo-ho-ho. Where you from? Cybertron. 00:59:24.356 --> 00:59:26.962 So where'd you get that accent? Accent? What accent? 00:59:26.963 --> 00:59:29.327 You know what I'm saying? I'm just saying it's cool. 00:59:29.328 --> 00:59:31.835 I was about to be like, "¿Yo, Mira, papi, de dónde eres?" 00:59:31.836 --> 00:59:35.498 I didn't want to assume that you speak Spanish too, 00:59:35.499 --> 00:59:36.939 because then... Right? 00:59:36.940 --> 00:59:39.810 Mmm. Hermano. 00:59:39.811 --> 00:59:41.878 I'm not trying to be, you know... Yo. 00:59:41.879 --> 00:59:45.145 But anyway... The mission. Follow me. 00:59:45.146 --> 00:59:47.247 But he's a robot, like, so, 00:59:48.050 --> 00:59:49.623 how's that racist? 00:59:53.286 --> 00:59:55.320 Okay, you guys, check this out. 00:59:55.321 --> 00:59:58.488 The coordinates you gave me correspond to an old church. 00:59:58.489 --> 00:59:59.588 Take a look. 01:00:02.130 --> 01:00:05.770 That's Santo Domingo. The Spanish built it on top of an old Inca temple. 01:00:05.771 --> 01:00:09.741 I picked up some residual energy readings around the courtyard, 01:00:09.742 --> 01:00:12.370 so I'm guessing the key's somewhere close by. 01:00:12.371 --> 01:00:14.680 But we may have some trouble getting there. 01:00:14.681 --> 01:00:16.242 Inti Raymi. 01:00:16.243 --> 01:00:18.981 It's a festival that shuts down the whole city. 01:00:18.982 --> 01:00:21.445 - Guess it's a night mission then. - No. 01:00:21.446 --> 01:00:23.788 Scourge could already be here. 01:00:23.789 --> 01:00:27.122 We must retrieve the other half before he does. 01:00:29.256 --> 01:00:31.730 Me and Elena will do it. Hmm? 01:00:31.731 --> 01:00:33.930 Y'all would never make it two blocks. 01:00:33.931 --> 01:00:36.559 There's human security all around the church. You'll never get through. 01:00:36.560 --> 01:00:39.463 Then we'll have to take a play out of your book. 01:00:39.464 --> 01:00:41.740 We'll hide in plain sight. 01:00:41.741 --> 01:00:44.072 We'll blend in with the parade. 01:00:44.073 --> 01:00:47.042 It is not a bad idea. 01:00:47.043 --> 01:00:49.913 We will keep an eye out for the Terrorcons. 01:00:49.914 --> 01:00:53.609 On first sign of trouble, we are going in. 01:00:53.610 --> 01:00:55.281 Yo, Noah, think fast. 01:01:01.321 --> 01:01:03.653 And if you need help, just holler. 01:01:19.108 --> 01:01:21.670 I am in position. 01:01:21.671 --> 01:01:23.639 All right, coast is clear. 01:01:23.640 --> 01:01:26.346 Noah, Elena, it's go time. 01:01:27.083 --> 01:01:29.349 Blend in. Act natural. 01:02:02.052 --> 01:02:05.021 Autobots must be using their new pets 01:02:05.022 --> 01:02:07.155 to reach the temple. 01:02:07.156 --> 01:02:09.454 Lovely. 01:02:09.455 --> 01:02:12.226 They're doing our work for us. 01:02:12.227 --> 01:02:14.460 Go fetch. 01:02:19.168 --> 01:02:21.269 The key's gotta be in here somewhere. 01:02:21.973 --> 01:02:23.073 Yeah. 01:02:36.889 --> 01:02:39.583 That stonework is 17th century. 01:02:39.584 --> 01:02:42.752 What we're looking for is something 01:02:43.522 --> 01:02:46.426 much, much older. 01:02:54.731 --> 01:02:57.437 What is it? It's the same insignia on Airazor. 01:02:58.306 --> 01:03:00.142 But it's not lined up right. 01:03:02.816 --> 01:03:04.575 Wait, you see that? 01:03:04.576 --> 01:03:09.613 I think there's something under here. 01:03:13.354 --> 01:03:14.927 There's another one. 01:03:19.228 --> 01:03:20.757 There is. 01:03:29.799 --> 01:03:30.976 Now what? 01:03:32.307 --> 01:03:34.672 I thought it would've... 01:03:48.092 --> 01:03:50.457 That's some Indiana Jones-type shit. 01:03:51.821 --> 01:03:53.559 You sure about this? 01:03:54.164 --> 01:03:55.264 No. 01:04:04.042 --> 01:04:06.307 Any sign of Scourge? 01:04:06.308 --> 01:04:07.638 Nope, all clear here. 01:04:07.639 --> 01:04:09.442 Uh, yeah. 01:04:09.443 --> 01:04:10.982 It's just groupies over here. 01:04:10.983 --> 01:04:13.347 Stay on task, Mirage. 01:04:13.348 --> 01:04:16.285 Prime, you gotta learn how to relax, my man. 01:04:23.820 --> 01:04:24.931 Ah. 01:04:38.835 --> 01:04:42.949 You know, we must be the first people to walk here in half a millennium. 01:04:44.676 --> 01:04:47.183 Yo, Sonic. You dead yet? 01:04:48.812 --> 01:04:49.989 No. 01:04:50.847 --> 01:04:52.991 Wait, did you just call me Sonic? 01:04:52.992 --> 01:04:54.455 I think that's a temple. 01:05:01.066 --> 01:05:03.166 What are we looking for? 01:05:03.167 --> 01:05:05.234 You see the symbols on that temple? 01:05:05.235 --> 01:05:07.137 They match the ones in the courtyard. 01:05:07.138 --> 01:05:08.634 I think it's up there. 01:05:20.349 --> 01:05:22.713 I think we found what we came here for. 01:05:25.189 --> 01:05:27.091 I always wondered what it would feel like 01:05:27.092 --> 01:05:29.853 to be there when artifacts were actually found. 01:05:32.592 --> 01:05:35.265 All right. Now come on, push. 01:05:43.042 --> 01:05:45.208 Are you even pushing? 01:05:45.209 --> 01:05:47.375 Yeah, I'm pushing. 01:05:58.552 --> 01:06:00.784 Wait, what? Just... Just let me think. 01:06:00.785 --> 01:06:02.786 Oh, no, no. Where is it? 01:06:02.787 --> 01:06:07.033 Sometimes there's, like, a... like a false bottom or something. 01:06:10.432 --> 01:06:11.927 Look. 01:06:11.928 --> 01:06:14.864 I think I found something. You see these symbols? 01:06:14.865 --> 01:06:18.175 I've seen markings like this... the Airazor statue at my museum. 01:06:18.176 --> 01:06:20.309 They're new. 01:06:20.310 --> 01:06:22.674 They're not on the Transwarp Key. 01:06:22.675 --> 01:06:24.380 There's two of them. 01:06:33.290 --> 01:06:34.522 Mirage? 01:06:38.757 --> 01:06:41.562 Let's keep moving. Just give me a second. 01:06:45.797 --> 01:06:47.303 Run! 01:06:54.773 --> 01:06:56.576 Go, go, go, go, go! 01:06:56.577 --> 01:06:58.743 Mirage! We got trouble! 01:06:58.744 --> 01:07:01.680 One of those things is down here! Where are you guys? 01:07:01.681 --> 01:07:03.748 Hang tight! I'm on the way. 01:07:06.290 --> 01:07:07.851 The Autobots are moving. 01:07:07.852 --> 01:07:10.261 They must have found the key. 01:07:21.503 --> 01:07:22.933 Come on! 01:07:24.440 --> 01:07:26.034 Airazor, where are the humans? 01:07:26.035 --> 01:07:28.873 They're underground, heading towards the jungle. 01:07:46.297 --> 01:07:48.464 Aw, man, they're tailing us! 01:07:58.243 --> 01:08:00.277 Do something! What do you want me to do? 01:08:08.044 --> 01:08:09.913 You had a gun this whole time? 01:08:28.064 --> 01:08:30.274 Prime, what the hell are you doing? 01:08:30.275 --> 01:08:33.101 I'm going to take back Scourge's key 01:08:33.102 --> 01:08:36.445 and then take off his head. 01:08:47.919 --> 01:08:50.888 Guys! I could use a little help! 01:08:50.889 --> 01:08:53.023 Did someone call for backup? 01:09:01.306 --> 01:09:02.966 - Brake, brake, brake! - What? 01:09:02.967 --> 01:09:05.276 Brake! 01:09:12.647 --> 01:09:15.386 Yay! 01:09:16.486 --> 01:09:18.587 This is for Bee! 01:09:30.467 --> 01:09:32.160 Come here. 01:09:32.161 --> 01:09:33.536 Hold on! 01:09:53.556 --> 01:09:56.327 I love your fire, Prime. 01:09:56.328 --> 01:10:00.155 But you're going to die on this speck of dust. 01:10:00.156 --> 01:10:04.027 I can think of no better place to bury you. 01:10:31.825 --> 01:10:34.332 I will end you, Scourge. 01:10:36.027 --> 01:10:39.700 That is a promise. 01:10:39.701 --> 01:10:41.339 They're getting away. 01:10:41.340 --> 01:10:43.166 Not this time. 01:10:50.173 --> 01:10:52.417 I hear water. 01:10:56.355 --> 01:10:57.818 Where are we? 01:11:04.022 --> 01:11:05.088 What was that? 01:11:19.235 --> 01:11:21.269 Who are you? 01:11:21.270 --> 01:11:23.139 And why are you hunting for the key? 01:11:23.140 --> 01:11:25.614 Yo, Donkey Kong! Stay away from my friends! 01:11:25.615 --> 01:11:28.518 Uh, Mirage? Don't worry. Your boy's got this. 01:11:31.082 --> 01:11:33.689 Stranger danger! Stranger danger! 01:11:34.426 --> 01:11:36.328 Hey, hey, hey! 01:11:36.329 --> 01:11:37.429 Not so fa... 01:11:41.928 --> 01:11:43.060 Ay, ay, ay. 01:11:43.061 --> 01:11:45.701 Hey! Over here, kitty, kitty. 01:11:46.768 --> 01:11:49.671 Stand down! 01:11:51.509 --> 01:11:54.677 I won't ask a second time. 01:11:59.242 --> 01:12:01.486 No! All of you, stop! 01:12:04.456 --> 01:12:06.721 Airazor. Primal. 01:12:06.722 --> 01:12:09.790 I thought you were lost. All of you. 01:12:09.791 --> 01:12:13.057 The others... Are they... 01:12:13.058 --> 01:12:15.698 I am all that is left. 01:12:19.130 --> 01:12:22.539 Prime, these are my fellow Maximals. 01:12:22.540 --> 01:12:24.970 Rhinox. 01:12:24.971 --> 01:12:26.576 Cheetor. 01:12:26.577 --> 01:12:28.336 Sorry about scaring you, brother. 01:12:28.337 --> 01:12:30.382 - Scared? - Please. 01:12:30.383 --> 01:12:31.944 I'm not scared. 01:12:31.945 --> 01:12:33.517 That's just engine oil. 01:12:33.518 --> 01:12:38.050 And our leader, Optimus Primal. 01:12:38.853 --> 01:12:40.920 Optimus Primal? 01:12:40.921 --> 01:12:45.221 Named after you, the legendary warrior of Cybertron. 01:12:45.222 --> 01:12:46.465 It's an honor. 01:12:47.862 --> 01:12:51.029 Airazor, I'm happy to see you, old friend. 01:12:51.030 --> 01:12:54.197 But bringing others here was not part of our plan. 01:12:54.198 --> 01:12:56.738 I fear you bring dark tidings. 01:12:56.739 --> 01:12:59.037 Scourge has come to Earth. 01:12:59.038 --> 01:13:00.874 He's found us. 01:13:00.875 --> 01:13:03.371 And he has half of the key. 01:13:03.372 --> 01:13:06.176 We must find the second piece before he does. 01:13:06.177 --> 01:13:08.079 But it wasn't in the cave. 01:13:08.080 --> 01:13:11.148 It was. But we moved it long ago to keep it safe. 01:13:11.149 --> 01:13:13.492 Where is it now? 01:13:16.792 --> 01:13:18.123 Come with me. 01:13:26.362 --> 01:13:28.330 That doesn't look so good. 01:13:28.331 --> 01:13:31.708 When Scourge touches you, he leaves a mark. 01:13:32.401 --> 01:13:34.546 But I'll be all right. 01:13:47.416 --> 01:13:49.461 Hey, back there you called me Sonic. 01:13:49.462 --> 01:13:51.628 Yeah. Your little bro's got this thing 01:13:51.629 --> 01:13:54.422 about using real names over the airwaves, so... 01:13:54.423 --> 01:13:56.226 Wait, you been talking to Kris? Uh-huh. 01:13:56.227 --> 01:13:59.702 He gave me this to keep tabs on you, 01:13:59.703 --> 01:14:01.198 make sure I'm keeping my promise. 01:14:01.199 --> 01:14:02.771 Oh, here. 01:14:02.772 --> 01:14:04.905 Next time, include warning labels. 01:14:04.906 --> 01:14:07.842 Nah, go ahead, keep it. 01:14:07.843 --> 01:14:09.943 I guess it does look better on me. 01:14:09.944 --> 01:14:12.583 Just don't ask what part of my body it came from. 01:14:15.378 --> 01:14:17.621 So, who are you? 01:14:17.622 --> 01:14:19.755 We Maximals are an advanced race 01:14:19.756 --> 01:14:24.023 dedicated to the expansion of life throughout the universe. 01:14:24.024 --> 01:14:27.356 We use the Transwarp Key to visit young worlds. 01:14:27.357 --> 01:14:31.096 The Nazca Lines, the Temple at Tikal... 01:14:31.097 --> 01:14:32.801 That was you guys, right? 01:14:32.802 --> 01:14:34.198 Not us. 01:14:34.199 --> 01:14:36.739 We cannot claim credit for human ingenuity. 01:14:36.740 --> 01:14:40.237 But you had the key. Why stay on this world? 01:14:40.238 --> 01:14:42.778 When Unicron destroyed our world, 01:14:42.779 --> 01:14:46.617 we took an oath dedicated to the preservation of life, 01:14:46.618 --> 01:14:48.652 no matter the cost. 01:14:48.653 --> 01:14:50.985 And Earth has been a safe refuge. 01:15:30.222 --> 01:15:32.564 This is Amaru. 01:15:32.565 --> 01:15:35.699 He and his family are the last descendants of a tribe 01:15:35.700 --> 01:15:38.603 that has watched over us for hundreds of years. 01:15:38.604 --> 01:15:43.641 When we arrived, they shared their world with us. 01:15:43.642 --> 01:15:46.105 And together we protected its people 01:15:46.106 --> 01:15:48.944 and our secret. 01:15:55.511 --> 01:15:57.447 You allied with humans. 01:15:58.316 --> 01:16:00.054 We did. 01:16:01.220 --> 01:16:03.793 If you give us this key, 01:16:03.794 --> 01:16:07.962 tomorrow I will light the beacon and bring Scourge to us. 01:16:07.963 --> 01:16:12.461 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 01:16:12.462 --> 01:16:14.870 I won't risk losing another. 01:16:14.871 --> 01:16:17.610 As a leader, I know you understand. 01:16:42.668 --> 01:16:46.363 He is not the Optimus Prime I imagined. 01:16:46.364 --> 01:16:49.366 Well, he has lost so much. 01:16:49.367 --> 01:16:51.368 Many more will perish 01:16:51.369 --> 01:16:54.536 if the key falls into the wrong hands. 01:16:54.537 --> 01:16:58.342 If you had another chance to save our home, 01:16:58.343 --> 01:17:00.180 would you act any differently? 01:17:04.316 --> 01:17:07.549 Optimus, come. I want to show you something. 01:17:12.357 --> 01:17:14.667 Your friend will find peace here. 01:17:16.295 --> 01:17:19.066 This is raw Energon. 01:17:19.067 --> 01:17:21.101 The valley is rich with it. 01:17:21.102 --> 01:17:23.598 Could this revive Bee? 01:17:23.599 --> 01:17:27.074 I'm sorry, but in this state, it is inert. 01:17:27.075 --> 01:17:29.747 It would take a great power to ignite it. 01:17:29.748 --> 01:17:32.684 Greater than anything we have here. 01:17:35.248 --> 01:17:38.382 I see that you are surprised we entrust the key to them. 01:17:38.383 --> 01:17:40.318 Yes, I am. 01:17:40.319 --> 01:17:43.222 I've been amongst them a long time now. 01:17:43.223 --> 01:17:46.489 There is more to them than meets the eye. 01:17:46.490 --> 01:17:48.525 They are worth saving. 01:17:59.470 --> 01:18:00.570 Hmm. 01:18:23.329 --> 01:18:24.935 What if we didn't destroy it? 01:18:27.267 --> 01:18:32.568 Maybe there's another way to... to save both our homes. 01:18:32.569 --> 01:18:35.748 Elena, I made a lot of mistakes in my life. 01:18:37.409 --> 01:18:39.048 This is different. 01:18:41.479 --> 01:18:43.283 I can't fail at this. 01:18:44.020 --> 01:18:46.285 I can't let my family down. 01:18:46.286 --> 01:18:49.354 You're just like him. You know that? 01:18:49.355 --> 01:18:50.718 Who? 01:18:50.719 --> 01:18:51.995 Optimus. 01:18:53.458 --> 01:18:55.030 I'm serious. 01:18:55.031 --> 01:18:58.462 He feels it too. Feels what? 01:18:58.463 --> 01:19:00.629 Like a beast of burden 01:19:00.630 --> 01:19:04.601 just trying to carry the weight of the world on his shoulders. 01:19:06.009 --> 01:19:09.539 You think he's some... some general barking orders, 01:19:09.540 --> 01:19:11.882 but when I look at him, 01:19:11.883 --> 01:19:14.853 all I see is a big brother trying to protect his family. 01:20:12.438 --> 01:20:13.846 Are you okay? 01:20:20.380 --> 01:20:21.545 Airazor? 01:20:21.546 --> 01:20:25.285 I can feel Scourge! 01:20:25.286 --> 01:20:27.892 - He's... - in my mind. 01:20:37.265 --> 01:20:39.938 Run, Elena! 01:20:42.600 --> 01:20:44.007 No! 01:20:47.539 --> 01:20:50.607 Airazor. 01:20:50.608 --> 01:20:52.048 They found us. 01:20:52.049 --> 01:20:55.513 Everyone, defensive positions! 01:20:55.514 --> 01:20:58.153 Noah, guard the key. 01:20:58.154 --> 01:21:01.388 Take Elena and find someplace safe to hide. 01:21:02.851 --> 01:21:04.753 We must protect the humans. 01:21:07.328 --> 01:21:09.197 Miss me? 01:21:09.198 --> 01:21:12.168 Noah, Elena, get out of here! 01:21:28.085 --> 01:21:29.845 We have to destroy it. 01:21:32.023 --> 01:21:33.221 Noah! 01:21:33.222 --> 01:21:34.817 No! 01:21:35.653 --> 01:21:37.424 Don't. 01:21:39.822 --> 01:21:43.660 I know you want to protect your people, 01:21:43.661 --> 01:21:46.432 but if you destroy that key, 01:21:46.433 --> 01:21:49.402 our home will be lost forever. 01:21:49.403 --> 01:21:51.735 We do not have to choose. 01:21:58.412 --> 01:22:00.315 Please, Noah. 01:22:18.597 --> 01:22:20.368 Elena! 01:22:24.669 --> 01:22:25.769 Go! 01:22:47.725 --> 01:22:49.199 Elena! 01:22:54.237 --> 01:22:58.142 Wait, wait. Didn't I kill you already? 01:22:59.110 --> 01:23:00.869 No! 01:23:00.870 --> 01:23:03.575 I'm the Maximal that's going to rip out your spark. 01:23:03.576 --> 01:23:06.776 We'll see about that. 01:23:06.777 --> 01:23:07.909 Kill them! 01:23:14.752 --> 01:23:16.093 Airazor, no! 01:23:16.094 --> 01:23:18.986 I can't hold it back... 01:23:18.987 --> 01:23:20.922 much longer. 01:23:20.923 --> 01:23:23.332 Fight it, Airazor. 01:23:24.267 --> 01:23:27.302 Remember our oath, Primal. 01:23:27.303 --> 01:23:29.997 No matter the cost. 01:23:29.998 --> 01:23:33.672 I can't hold it back! Airazor, no! 01:23:45.321 --> 01:23:46.685 Primal! 01:23:54.022 --> 01:23:57.299 It's okay. 01:23:57.300 --> 01:23:58.829 Do it. 01:24:22.622 --> 01:24:24.294 Primal. 01:24:25.691 --> 01:24:27.594 No matter the cost. 01:24:36.603 --> 01:24:38.374 Elena! Elena, look at me. 01:24:39.639 --> 01:24:40.937 Are you okay? 01:24:43.676 --> 01:24:45.282 Scourge has the key. 01:25:29.920 --> 01:25:34.595 Awaken, almighty Unicron. Your time has come. 01:26:37.625 --> 01:26:40.594 I am sorry, Noah. 01:26:40.595 --> 01:26:42.432 You were looking out for your own. 01:26:45.468 --> 01:26:47.535 I can't even be angry at you for that. 01:26:47.536 --> 01:26:52.001 On my home world, we believe that the battle with darkness will continue 01:26:52.002 --> 01:26:54.202 till all are one. 01:26:55.676 --> 01:26:57.776 I lost sight of that. 01:26:57.777 --> 01:27:01.846 You fought for yours as I fought for mine 01:27:01.847 --> 01:27:05.356 when we should have been fighting the darkness together. 01:27:08.986 --> 01:27:11.461 Well, I ain't done fighting yet. 01:27:16.059 --> 01:27:18.192 All right, everybody, squad up! 01:27:18.193 --> 01:27:19.864 Bring it in. 01:27:19.865 --> 01:27:21.899 There's got to be a way to stop this dude. 01:27:21.900 --> 01:27:26.035 It's too late. The Transwarp has already been activated. 01:27:26.036 --> 01:27:28.807 It has more energy than a supernova. 01:27:28.808 --> 01:27:31.711 Any interruption will ignite it like a bomb. 01:27:32.878 --> 01:27:34.747 The only way to stop this process 01:27:34.748 --> 01:27:38.146 is an access code installed long ago as a safeguard. 01:27:38.147 --> 01:27:39.653 Okay, what's the code then? 01:27:39.654 --> 01:27:42.359 The code was split along with the key. 01:27:42.360 --> 01:27:46.594 Sadly, the second half of that code died with Airazor. 01:27:46.595 --> 01:27:48.156 No, wait, wait, wait. I got it. 01:27:48.157 --> 01:27:49.861 The one hiding her half of the key... 01:27:49.862 --> 01:27:51.665 that had markings in it 01:27:51.666 --> 01:27:54.096 just like the ones I found in the cave where you hid yours. 01:27:54.097 --> 01:27:57.165 Together, they must complete the access code. 01:27:57.166 --> 01:27:58.232 Hmm. 01:27:58.233 --> 01:28:00.201 So we got a chance now, right? 01:28:00.202 --> 01:28:01.741 A slim chance. 01:28:01.742 --> 01:28:03.710 That is all we need 01:28:03.711 --> 01:28:06.318 if you will show us the way, Primal. 01:28:09.277 --> 01:28:12.048 All right. We need to move quickly. 01:28:12.049 --> 01:28:14.281 We have a small window before the portal opens 01:28:14.282 --> 01:28:16.118 large enough for Unicron to enter. 01:28:16.119 --> 01:28:19.429 The bridge is girded by a series of tunnels. 01:28:19.430 --> 01:28:21.794 They are too small for Maximals, but... 01:28:21.795 --> 01:28:23.631 But not for humans. 01:28:23.632 --> 01:28:27.404 If Noah and Elena reach the central antenna, 01:28:27.405 --> 01:28:29.901 they can use the code to shut it down, 01:28:29.902 --> 01:28:32.574 remove the Transwarp Key... 01:28:32.575 --> 01:28:36.578 and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 01:28:36.579 --> 01:28:38.778 But Scourge will be watching our every move. 01:28:38.779 --> 01:28:41.275 He'll do anything to stop us from getting the key. 01:28:41.276 --> 01:28:43.486 Then we bring the fight to him. 01:28:43.487 --> 01:28:45.818 Autobots and Maximals 01:28:45.819 --> 01:28:48.183 will charge the bridge together 01:28:48.184 --> 01:28:50.856 and lure Scourge onto the battlefield. 01:28:50.857 --> 01:28:53.760 While me and Elena sneak in through the back way. 01:28:56.896 --> 01:28:59.195 It sounds like we're all going to die. 01:29:00.801 --> 01:29:05.508 If we are to die, then we will die fighting 01:29:05.509 --> 01:29:07.510 all as one. 01:29:19.688 --> 01:29:23.593 This world is yours, master. 01:29:24.319 --> 01:29:26.287 Scourge, 01:29:26.288 --> 01:29:27.696 they're back. 01:29:33.097 --> 01:29:36.771 Prime. 01:29:38.201 --> 01:29:42.238 Protect the key. Don't let them get to the bridge. 01:30:02.830 --> 01:30:04.160 Maximals! 01:30:04.161 --> 01:30:05.997 Autobots! 01:30:05.998 --> 01:30:07.703 Roll out! 01:30:18.681 --> 01:30:21.980 Rhinox, Cheetor, maximize! 01:30:45.433 --> 01:30:47.401 At least the foot soldiers took the bait. 01:30:47.402 --> 01:30:49.711 Yeah, but Scourge didn't. He's guarding the key. 01:30:49.712 --> 01:30:53.880 All right. This should lead to the bottom of the Transwarp control panel. 01:30:53.881 --> 01:30:57.246 Get the key, get the hell out of there. What are you gonna do? 01:30:57.247 --> 01:30:59.380 I'm gonna go distract Scourge. 01:30:59.381 --> 01:31:01.118 No, you can't take on Scourge alone. 01:31:01.119 --> 01:31:03.858 Relax. I'm Mirage, remember? 01:31:04.287 --> 01:31:05.695 Hey. 01:31:41.126 --> 01:31:43.391 One, two, three! 01:31:43.392 --> 01:31:45.459 Whoomp! There it is! Pow! 01:31:46.769 --> 01:31:47.967 We gotta hurry up. 01:31:52.940 --> 01:31:56.140 Take cover! 01:31:56.141 --> 01:31:58.682 Someone give me a real fight! 01:32:01.014 --> 01:32:04.016 It's a fight you want? You got one. 01:32:18.130 --> 01:32:20.605 He was mine. 01:32:21.705 --> 01:32:22.970 Nope! 01:32:23.465 --> 01:32:24.576 Missed me! 01:32:27.271 --> 01:32:29.844 Noah, get to the key. 01:32:29.845 --> 01:32:31.505 Mirage! 01:32:31.506 --> 01:32:33.881 What do we have here? 01:32:33.882 --> 01:32:35.883 Elena, go! 01:32:39.052 --> 01:32:43.760 Brave, but futile. 01:32:46.697 --> 01:32:49.601 Hey! Don't mess with my boy! 01:33:12.316 --> 01:33:13.658 Mirage. 01:33:19.059 --> 01:33:22.260 No one will remember this pathetic planet. 01:33:23.558 --> 01:33:26.703 And no one will remember you. 01:33:30.807 --> 01:33:32.401 Mirage, what are you doing? 01:33:32.402 --> 01:33:34.744 Keeping my promise. 01:33:34.745 --> 01:33:37.406 Mirage, no! Come on, you gotta get up! 01:33:37.407 --> 01:33:39.046 It's okay, Noah. 01:33:44.315 --> 01:33:45.921 Home... Home team. 01:33:47.956 --> 01:33:49.550 Home team. 01:33:52.730 --> 01:33:54.490 Mirage! 01:33:57.262 --> 01:33:58.801 Mirage? 01:34:00.969 --> 01:34:03.873 Mirage. 01:34:04.676 --> 01:34:06.633 Kill the other human. 01:34:43.979 --> 01:34:45.749 Unicron. 01:34:45.750 --> 01:34:48.444 You fought bravely. 01:34:48.445 --> 01:34:52.757 But this world is already mine. 01:35:01.997 --> 01:35:03.559 We're too late. 01:35:12.777 --> 01:35:14.438 Yo! Hey! 01:35:16.671 --> 01:35:21.082 Hey! Look! 01:35:33.688 --> 01:35:36.294 Hey, Knuckles. 01:35:36.295 --> 01:35:39.231 You there? Over. 01:35:39.232 --> 01:35:40.596 Yo, Sonic. 01:35:41.201 --> 01:35:43.236 Kris! Noah? 01:35:43.973 --> 01:35:45.534 What's going on? 01:35:45.535 --> 01:35:47.173 Where's Mirage? 01:35:47.174 --> 01:35:50.506 He... He's gone. 01:35:50.507 --> 01:35:51.849 Gone? 01:35:53.917 --> 01:35:56.645 No. 01:35:59.153 --> 01:36:00.748 I'm sorry, Kris. 01:36:08.261 --> 01:36:10.361 I'm not gonna win this one. 01:36:10.362 --> 01:36:12.727 But you don't lose, right? 01:36:13.365 --> 01:36:14.839 I wish that were true, 01:36:15.763 --> 01:36:16.907 but I can't. 01:36:23.276 --> 01:36:25.113 Yes, you can. 01:36:26.081 --> 01:36:28.116 No. 01:36:29.744 --> 01:36:32.218 No, man, I'm not you. 01:36:32.219 --> 01:36:33.483 I hate being sick. 01:36:33.484 --> 01:36:35.056 Whenever I wanna give up, 01:36:35.057 --> 01:36:37.521 you're always there telling me to keep going. 01:36:38.192 --> 01:36:39.588 But now it's my turn. 01:36:39.589 --> 01:36:41.327 Keep going, Noah. 01:36:43.395 --> 01:36:47.871 You think you're a nobody, but you're the strongest guy I know. 01:36:47.872 --> 01:36:50.468 You guys are so cute. 01:36:51.106 --> 01:36:52.205 Mirage? 01:36:52.206 --> 01:36:54.207 You're alive! 01:36:54.208 --> 01:36:59.674 Uh, yeah, but... I'm gonna need you to take the wheel. 01:37:10.521 --> 01:37:12.424 You can do this. 01:37:17.066 --> 01:37:18.935 'Cause you're my brother. 01:37:18.936 --> 01:37:21.906 Noah Diaz from Wilson Avenue, 01:37:23.270 --> 01:37:25.668 Apartment 2-C, Brooklyn, New York. 01:37:29.111 --> 01:37:31.278 No names over the airwaves. 01:37:31.916 --> 01:37:33.378 Forget that. 01:37:33.379 --> 01:37:34.919 Let 'em know who you are. 01:37:39.484 --> 01:37:41.122 Yo, Scourge! 01:37:46.194 --> 01:37:47.822 Remember me? 01:38:08.645 --> 01:38:11.714 You think you can take me on alone? 01:38:14.750 --> 01:38:17.093 He is not alone. 01:39:02.974 --> 01:39:05.074 I'm never leaving Brooklyn again. 01:39:17.450 --> 01:39:20.420 Ah! Energon. 01:39:49.977 --> 01:39:51.484 Prime! 01:39:54.091 --> 01:39:55.191 Noah! 01:40:12.241 --> 01:40:15.573 I'm getting really tired of you humans. 01:40:33.592 --> 01:40:37.430 ♪ 01:40:37.431 --> 01:40:39.168 I'm rockin' my peers ♪ 01:40:39.169 --> 01:40:41.962 Making the tears rain down ♪ 01:40:41.963 --> 01:40:46.373 ♪ 01:40:46.374 --> 01:40:48.606 Over the competition ♪ 01:40:48.607 --> 01:40:50.938 ♪Bee! 01:40:50.939 --> 01:40:53.314 These lyrics that'll ♪ 01:40:53.315 --> 01:40:55.646 Don't you dare stare ♪ 01:40:55.647 --> 01:40:59.387 You again. You should've stayed dead! 01:41:00.520 --> 01:41:02.554 Competition's paying ♪ 01:41:02.555 --> 01:41:07.053 ♪ 01:41:09.232 --> 01:41:17.232 ♪ 01:41:21.244 --> 01:41:24.037 I have come here to kick ass. 01:41:24.038 --> 01:41:25.412 Glad to have you back. 01:41:25.413 --> 01:41:27.414 Everyone guard the bridge! 01:41:27.415 --> 01:41:30.384 Elena, shut it down! 01:41:36.457 --> 01:41:38.392 We gotta give her some cover! 01:41:38.393 --> 01:41:39.988 We'll clear the way. 01:41:42.892 --> 01:41:44.695 That's what I'm talkin' about. 01:41:44.696 --> 01:41:48.172 Punch in an access code... How hard could that be? 01:41:51.769 --> 01:41:53.672 Oh, you've gotta be kidding me. 01:41:59.480 --> 01:42:01.779 Just you and me, Scourge. 01:42:06.223 --> 01:42:10.083 Let's end this once and for all. 01:42:10.084 --> 01:42:12.052 Master, the reinforcements! 01:42:12.053 --> 01:42:20.053 On guard ♪ 01:42:26.474 --> 01:42:31.644 ♪ 01:42:33.316 --> 01:42:34.613 All right, I got this. 01:42:34.614 --> 01:42:35.713 Let's go, Bee! 01:42:35.714 --> 01:42:38.386 ♪ 01:42:38.387 --> 01:42:40.817 On my soul, everybody ♪ 01:42:40.818 --> 01:42:44.117 And they all on go Oh, my mama, can't nobody ♪ 01:42:44.118 --> 01:42:46.329 Say hello to my little friend! 01:42:47.396 --> 01:42:49.497 ♪ 01:43:03.511 --> 01:43:06.480 On guard ♪ 01:43:06.481 --> 01:43:07.911 ♪ 01:43:09.451 --> 01:43:10.881 We gotta hurry! 01:43:11.618 --> 01:43:12.652 Last one. 01:43:13.620 --> 01:43:15.952 Die, you ugly mother... 01:43:17.118 --> 01:43:25.118 ♪ 01:43:52.527 --> 01:43:56.332 You will never see Unicron take this world. 01:44:03.032 --> 01:44:04.670 You did it! 01:44:04.671 --> 01:44:06.199 Brooklyn, baby! 01:44:06.200 --> 01:44:08.312 No! 01:44:08.873 --> 01:44:11.006 Unicron will prevail! 01:44:11.007 --> 01:44:12.580 Elena! 01:44:16.045 --> 01:44:18.112 I've had enough! 01:44:20.786 --> 01:44:24.559 Time to show you the real power of the Prime! 01:44:28.398 --> 01:44:31.565 This belongs to a friend of mine! 01:44:44.546 --> 01:44:45.646 The panel, 01:44:46.416 --> 01:44:47.879 it's destroyed. 01:44:48.649 --> 01:44:50.112 I can't stop it. 01:44:51.454 --> 01:44:53.983 Autobots, Maximals, 01:44:53.984 --> 01:44:55.622 retreat to safety. 01:44:55.623 --> 01:44:58.757 I will destroy the key myself. 01:44:58.758 --> 01:45:00.429 Prime! No! 01:45:00.430 --> 01:45:02.057 There's gotta be another way. 01:45:02.058 --> 01:45:03.927 Bee, protect them. 01:45:12.706 --> 01:45:16.512 Your sacrifice becomes our oath. 01:45:17.238 --> 01:45:20.109 Thank you, my friends. 01:45:24.388 --> 01:45:27.489 Bee! 01:45:27.490 --> 01:45:29.590 We can't leave him! 01:45:36.092 --> 01:45:38.325 Everyone, on me! 01:45:50.139 --> 01:45:51.843 Don't, Prime. 01:45:51.844 --> 01:45:55.110 I can give you everything you want. 01:45:55.111 --> 01:45:56.551 Then die. 01:46:34.920 --> 01:46:36.019 Noah. 01:46:36.020 --> 01:46:37.527 I got you! 01:46:48.670 --> 01:46:51.398 Let me go, Noah. Save yourself. 01:46:53.477 --> 01:46:56.006 Till all are one. 01:47:15.994 --> 01:47:18.095 Till all are one. 01:47:30.613 --> 01:47:31.944 Punch it, Prime. 01:47:59.433 --> 01:48:00.544 Yeah, baby! 01:48:31.366 --> 01:48:33.972 Unicron... Is he dead? 01:48:33.973 --> 01:48:37.173 Trapped, but not dead. 01:48:37.174 --> 01:48:39.715 Evil can never be vanquished completely. 01:48:40.683 --> 01:48:42.145 He could return. 01:48:42.146 --> 01:48:44.246 Let him come. 01:48:44.247 --> 01:48:47.282 United, we will destroy him, 01:48:47.283 --> 01:48:49.384 once and for all. 01:48:53.157 --> 01:48:55.422 I am Optimus Prime, 01:48:55.423 --> 01:48:57.392 leader of the Autobots. 01:48:58.195 --> 01:49:00.526 We have lost the Transwarp Key 01:49:00.527 --> 01:49:03.639 and with it our ability to go home. 01:49:06.643 --> 01:49:09.139 But we have gained an ally 01:49:09.140 --> 01:49:12.472 in our battle against the forces of evil. 01:49:12.473 --> 01:49:14.848 Forces too powerful 01:49:14.849 --> 01:49:18.478 for any of us to defeat on our own. 01:49:18.479 --> 01:49:22.593 But together, we might just have a chance. 01:49:31.767 --> 01:49:34.835 I am Noah Diaz. 01:49:34.836 --> 01:49:37.200 What is there to know about me? 01:49:37.201 --> 01:49:39.873 I was raised out in Brooklyn. 01:49:39.874 --> 01:49:42.205 I got a little bro who calls me Sonic. 01:49:42.206 --> 01:49:45.538 And if I gotta help save the universe in order to save the people I love, 01:49:45.539 --> 01:49:47.574 well, then that's what I'm gonna do. 01:50:18.242 --> 01:50:19.539 How you doing, sir? 01:50:19.540 --> 01:50:21.915 Um, I'm here for the job interview? 01:50:21.916 --> 01:50:23.213 Noah Diaz. 01:50:23.214 --> 01:50:24.820 I'll tell 'em you're here. 01:50:26.921 --> 01:50:28.724 60 Minutes, 01:50:28.725 --> 01:50:31.617 I sit down to talk with Elena Wallace. 01:50:31.618 --> 01:50:36.589 She recently discovered an underground temple with a network of catacombs... 01:50:36.590 --> 01:50:39.427 dating back to 5000 BC. 01:50:39.428 --> 01:50:43.101 I never could've imagined making a discovery of this significance. 01:50:43.102 --> 01:50:45.874 So it's definitely a dream come true. 01:50:47.238 --> 01:50:48.744 Brooklyn, baby. 01:50:48.745 --> 01:50:50.845 They're ready for you. 01:50:50.846 --> 01:50:52.881 Thank you, sir. Elevator in the back. 01:50:57.952 --> 01:51:00.217 Why don't you tell me about your strengths? 01:51:00.218 --> 01:51:02.483 In addition to my experience with electronics, 01:51:02.484 --> 01:51:06.224 I've also been really developing my team-building skills too. 01:51:07.896 --> 01:51:09.556 Is that so? 01:51:09.557 --> 01:51:12.526 Look, I'm gonna be honest with you. 01:51:12.527 --> 01:51:15.001 Résumé's a little thin. 01:51:15.002 --> 01:51:17.708 Yeah, well, I just recently had a job 01:51:18.368 --> 01:51:20.501 working internationally. 01:51:20.502 --> 01:51:21.976 Oh, was that... 01:51:23.879 --> 01:51:26.111 No, I don't think it's on here. 01:51:26.112 --> 01:51:28.850 No, it was... it was a short-term contract. 01:51:28.851 --> 01:51:31.644 Oh, well, that's cool. 01:51:31.645 --> 01:51:33.383 Why don't you tell me about that? 01:51:36.760 --> 01:51:40.521 It was in South America. So I got to work on my Spanish. 01:51:40.522 --> 01:51:42.193 My mom was real happy about that. 01:51:42.194 --> 01:51:44.492 You know what I'm saying? You know moms. 01:51:44.493 --> 01:51:47.330 She's just really... But while I was out there, honestly, man, 01:51:47.331 --> 01:51:50.333 it was really just like work, work, work, you know? 01:51:50.334 --> 01:51:54.172 Ah. That's a shame, because I hear the food is really good in Peru. 01:51:56.670 --> 01:51:59.177 Wait, I didn't... I didn't mention anything about Peru. 01:51:59.178 --> 01:52:01.509 Well, that's where you were, right? 01:52:01.510 --> 01:52:03.984 I was... Down in Cusco? 01:52:03.985 --> 01:52:06.922 With you and, uh, Elena 01:52:07.615 --> 01:52:09.352 and your, um, 01:52:09.353 --> 01:52:11.289 I don't know, call 'em friends? 01:52:14.798 --> 01:52:16.722 What... 01:52:16.723 --> 01:52:18.691 What's going on in here? 01:52:18.692 --> 01:52:21.199 We know a lot about you, Mr. Diaz. 01:52:21.200 --> 01:52:24.807 Who are you? The CIA or FBI or... 01:52:24.808 --> 01:52:27.843 We are a secret government organization. 01:52:27.844 --> 01:52:29.570 Strictly off the books. 01:52:29.571 --> 01:52:31.407 We specialize in global threats. 01:52:31.408 --> 01:52:34.410 Planetary loss prevention, that kind of thing. 01:52:34.411 --> 01:52:37.611 We're in the middle of an ongoing war, 01:52:37.612 --> 01:52:39.789 and we'd love to have you join the fight. 01:52:39.790 --> 01:52:41.748 You and your whole team. 01:52:42.353 --> 01:52:43.453 You know, 01:52:44.894 --> 01:52:46.191 the big guys. 01:52:46.192 --> 01:52:48.095 No idea what you're talking about. 01:52:49.723 --> 01:52:51.526 That's a good answer. 01:52:51.527 --> 01:52:52.967 All right. 01:52:52.968 --> 01:52:55.695 Either way, I want you to know, 01:52:55.696 --> 01:52:58.104 in lieu of the thanks of a grateful nation, 01:52:58.105 --> 01:53:01.206 we will be taking care of your brother Kris's health care. 01:53:01.207 --> 01:53:02.438 All of it. 01:53:02.439 --> 01:53:05.111 From now on, he will have 24/7 access 01:53:05.112 --> 01:53:07.311 to the greatest doctors in the world. 01:53:07.312 --> 01:53:10.743 And these are doctors who don't ask their patients about account balances. 01:53:15.617 --> 01:53:17.288 Are you serious? 01:53:17.289 --> 01:53:19.928 You saved the world, kid. It's the least we can do. 01:53:19.929 --> 01:53:21.622 I don't know what to say. 01:53:21.623 --> 01:53:23.526 We'll work on that. 01:53:25.099 --> 01:53:27.134 Your brother's gonna be just fine. 01:53:32.799 --> 01:53:34.437 Oh. 01:53:34.438 --> 01:53:36.374 Kris was right, by the way. 01:53:45.812 --> 01:53:47.484 No names over the airwaves. 01:53:49.057 --> 01:53:51.619 We could really use someone like you, Noah. 01:53:51.620 --> 01:53:54.029 Why don't you think about it? 01:54:16.216 --> 01:54:17.679 "G.I. Joe"? 01:54:24.851 --> 01:54:27.963 ♪ 01:54:27.964 --> 01:54:30.064 Poppa twist cabbage ♪ 01:54:30.065 --> 01:54:31.692 ♪ 01:54:31.693 --> 01:54:33.727 Pink gators ♪ 01:54:33.728 --> 01:54:35.971 Timbs for my hooligans ♪ 01:54:35.972 --> 01:54:37.467 Dead right ♪ 01:54:37.468 --> 01:54:39.205 ♪ 01:54:39.206 --> 01:54:41.339 Poppa been smooth ♪ 01:54:41.340 --> 01:54:43.946 Never lose, never choose ♪ 01:54:43.947 --> 01:54:47.312 ♪ ♪ 01:54:47.313 --> 01:54:49.677 Girls walk to us ♪ 01:54:49.678 --> 01:54:52.449 Who, us? ♪ 01:54:55.156 --> 01:54:58.653 Come on, baby, show me some. Show me some. 01:54:58.654 --> 01:55:00.127 That ought a do it. 01:55:00.128 --> 01:55:03.889 This? 01:55:03.890 --> 01:55:07.695 This is a complete waste of your skills and my expertise. 01:55:07.696 --> 01:55:09.367 Think it came out pretty good. 01:55:10.732 --> 01:55:13.239 Well, I guess we could call it modern art 01:55:13.240 --> 01:55:15.505 and sell it to some cats in SoHo. 01:55:15.506 --> 01:55:16.737 Nah, I'm not selling. 01:55:16.738 --> 01:55:17.838 What? 01:55:18.509 --> 01:55:19.609 Why? 01:55:20.907 --> 01:55:22.612 Is this about the 5-0 thing? 01:55:23.547 --> 01:55:26.285 No. I told you, I did not ditch you! 01:55:26.286 --> 01:55:29.057 I was running the give-and-go. I thought you knew the play! 01:55:29.058 --> 01:55:32.423 All right, let's say I did ditch you, even though I didn't. 01:55:32.424 --> 01:55:34.920 For your sake... I see your face... let's just say I did. 01:55:34.921 --> 01:55:37.131 I think all the blood, sweat and dead presidents 01:55:37.132 --> 01:55:40.431 I put into getting these car parts for you make us even Steven. 01:55:40.432 --> 01:55:42.367 It's not that. 01:55:42.368 --> 01:55:44.270 This car is special. 01:55:44.271 --> 01:55:47.768 This car is a jigsaw puzzle made of garbage! 01:55:47.769 --> 01:55:52.246 Hey, I bet the joint don't even start. 01:55:54.710 --> 01:55:55.909 Bet? 01:55:57.218 --> 01:55:58.614 Yo, Mirage. 01:56:08.229 --> 01:56:09.592 Whoo-hoo-hoo! 01:56:09.593 --> 01:56:13.167 Yeah! Your boy is back! 01:56:13.168 --> 01:56:15.533 This dude said I wasn't even gonna start! 01:56:18.668 --> 01:56:21.274 On my soul, everybody ♪ 01:56:21.275 --> 01:56:24.112 And they all on go ♪ 01:56:24.113 --> 01:56:26.081 ♪ 01:56:26.082 --> 01:56:29.645 On my mama, can't nobody ♪ 01:56:29.646 --> 01:56:32.021 ♪ ♪ 01:56:32.022 --> 01:56:33.847 Just one answer ♪ 01:56:33.848 --> 01:56:35.486 I'm just one man ♪ 01:56:35.487 --> 01:56:37.752 Part wolf, part king ♪ 01:56:37.753 --> 01:56:39.490 I'm built like I'm mechanical ♪ 01:56:39.491 --> 01:56:41.459 You don't know ♪ 01:56:41.460 --> 01:56:43.329 You don't know my team ♪ 01:56:43.330 --> 01:56:45.265 Turn it up to the maximum ♪ 01:56:45.266 --> 01:56:47.762 But them got millions ♪ 01:56:47.763 --> 01:56:50.237 'Cause I'm what's happenin' ♪ 01:56:50.238 --> 01:56:53.174 Drive hard tops, got hard body 'Cause Nas told me ♪ 01:56:53.175 --> 01:56:55.000 This high-powered ♪ 01:56:55.001 --> 01:56:56.804 On my soul, everybody ♪ 01:56:56.805 --> 01:56:59.543 And they all on go ♪ 01:56:59.544 --> 01:57:01.611 ♪ 01:57:01.612 --> 01:57:04.010 Can't nobody ♪ 01:57:06.155 --> 01:57:08.354 On my soul, everybody ♪ 01:57:08.355 --> 01:57:10.389 ♪ 01:57:10.390 --> 01:57:13.062 Keep a stick like branch ♪ 01:57:13.063 --> 01:57:15.988 On my mama, can't nobody ♪ 01:57:15.989 --> 01:57:18.200 ♪ 01:57:19.333 --> 01:57:20.763 ♪ 01:57:23.700 --> 01:57:24.800 ♪ 01:57:26.868 --> 01:57:29.442 ♪ 01:57:30.003 --> 01:57:31.080 ♪ 01:57:32.305 --> 01:58:32.683 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today96342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.