All language subtitles for Transformers- Dark of the Moon 2011 Movie Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:06.000 --> 00:00:12.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:00:43.710 --> 00:00:46.372 We were once a peaceful race 00:00:46.463 --> 00:00:49.955 of intelligent, mechanical beings. 00:00:50.050 --> 00:00:53.008 But then came the war 00:00:53.095 --> 00:00:56.633 between the Autobots, who fought for freedom 00:00:56.723 --> 00:01:00.215 and the Decepticons, who dreamt of tyranny. 00:01:03.814 --> 00:01:06.180 Overmatched and outnumbered, 00:01:06.275 --> 00:01:08.937 our defeat was all but certain. 00:01:22.749 --> 00:01:25.240 But in the war's final days, 00:01:25.335 --> 00:01:28.122 one Autobot ship escaped the battle. 00:01:28.213 --> 00:01:30.829 It was carrying a secret cargo, 00:01:30.924 --> 00:01:33.757 which would have changed our planet's fate. 00:01:44.855 --> 00:01:46.391 A desperate mission. 00:01:47.316 --> 00:01:49.102 Our final hope. 00:02:02.039 --> 00:02:04.496 A hope that vanished. 00:02:12.883 --> 00:02:15.090 One up there. One over there. 00:02:15.719 --> 00:02:17.300 And one more down there. 00:02:23.310 --> 00:02:24.595 What you got? 00:02:36.990 --> 00:02:38.730 Impact detected. 00:02:39.451 --> 00:02:44.411 We have impact confirmed. Contact at 2250 GMT. 00:02:44.790 --> 00:02:45.905 What? 00:02:47.417 --> 00:02:49.578 Get me Sec Def on the phone right away. 00:03:06.061 --> 00:03:08.097 Mr. McNamara, the President is expecting you. 00:03:09.648 --> 00:03:10.728 Get Bobby in here. 00:03:10.816 --> 00:03:13.273 Mr. President, designation, top secret. 00:03:13.360 --> 00:03:15.521 We believe a UFO has crashed into the Moon. 00:03:15.612 --> 00:03:17.773 We think the Russians are onto it as well. 00:03:17.864 --> 00:03:20.355 Well, then you tell NASA to move heaven and earth. 00:03:20.450 --> 00:03:21.656 We need to get to the moon. 00:03:22.119 --> 00:03:23.700 We're going to attempt a manned mission. 00:03:23.787 --> 00:03:25.698 NASA said it would take five years. 00:03:25.789 --> 00:03:27.780 You get there before the Russians. 00:03:29.000 --> 00:03:31.366 I believe that this nation should commit itself 00:03:31.837 --> 00:03:33.247 to achieving the goal 00:03:34.214 --> 00:03:35.704 before this decade is out 00:03:36.341 --> 00:03:39.959 of landing a man on the moon and returning him safely to the Earth. 00:03:40.053 --> 00:03:42.169 Ignition sequence start. 00:03:42.431 --> 00:03:47.721 Five, four, three, two, one. 00:03:47.811 --> 00:03:49.392 All engines running. 00:03:49.479 --> 00:03:51.845 Liftoff. We have a liftoff. 00:03:51.940 --> 00:03:55.649 Thirty-two minutes past the hour. Liftoff on Apollo 11. 00:03:56.862 --> 00:04:00.901 Neil Armstrong reporting Apollo 11 on proper heading. 00:04:00.991 --> 00:04:03.403 Apollo 11 is on the way, riding that 00:04:03.493 --> 00:04:04.528 pillar of flame 00:04:04.619 --> 00:04:09.238 from the Saturn V out there, 250, 000 miles away, 00:04:09.332 --> 00:04:11.197 where the moon is waiting 00:04:11.293 --> 00:04:13.409 for man's first arrival. 00:04:16.465 --> 00:04:18.251 Houston, you're a go for landing. Over. 00:04:19.342 --> 00:04:22.800 Forty feet, down two and a half. Picking up some dust. 00:04:23.847 --> 00:04:27.010 Thirty feet, two and a half down. Faint shadow. 00:04:27.517 --> 00:04:28.882 Capcom, flight. 00:04:30.604 --> 00:04:32.936 Four forward. Drifting to the right a little. 00:04:33.106 --> 00:04:34.266 Down a half. 00:04:36.568 --> 00:04:37.853 Contact light. 00:04:38.111 --> 00:04:39.317 Okay, engine stop. 00:04:41.198 --> 00:04:42.278 Houston, 00:04:42.532 --> 00:04:44.818 Tranquility Base here. 00:04:44.910 --> 00:04:46.366 The Eagle has landed. 00:04:47.871 --> 00:04:49.156 We copy you down, Eagle. 00:04:49.247 --> 00:04:51.033 You got a bunch of guys about to turn blue. 00:04:51.166 --> 00:04:52.372 We're breathing again. 00:04:55.170 --> 00:04:58.788 Perhaps 400 million persons are watching this broadcast today 00:04:58.882 --> 00:05:03.216 of the greatest event in our time and one of the great events 00:05:03.303 --> 00:05:05.294 of all recorded history. 00:05:05.639 --> 00:05:07.880 I'm at the foot of the ladder. 00:05:09.309 --> 00:05:11.550 Okay, I'm gonna step off the LEM now. 00:05:13.688 --> 00:05:16.225 That's one small step for man, 00:05:17.234 --> 00:05:20.067 one giant leap for mankind. 00:05:21.905 --> 00:05:23.315 - Are we good? - Yes, sir. 00:05:23.406 --> 00:05:26.318 Unofficial time on the first step, 109... 00:05:32.374 --> 00:05:35.332 Apollo 11? This is Houston, over. 00:05:35.669 --> 00:05:38.911 Eagle, we're getting a signal interference. Do you copy? 00:05:40.966 --> 00:05:42.706 We now have had confirmation 00:05:42.801 --> 00:05:43.916 of loss of signal 00:05:44.427 --> 00:05:45.837 from the Apollo 11. 00:05:45.929 --> 00:05:49.842 The Apollo 11 is, at the moment, on the far side of the moon. 00:05:55.438 --> 00:05:57.349 Neil, you are dark on the rock. 00:05:57.774 --> 00:05:59.355 Mission is a go. 00:06:00.110 --> 00:06:01.850 We have 21 minutes. 00:06:45.697 --> 00:06:46.732 My God. 00:06:46.823 --> 00:06:49.906 It's some sort of giant metal face. 00:06:49.993 --> 00:06:51.449 Jesus. 00:06:56.124 --> 00:06:59.116 Control, we are inside the ship. 00:07:03.173 --> 00:07:05.255 Extensive damage. 00:07:05.342 --> 00:07:07.958 Way too big to check the entire ship. 00:07:13.475 --> 00:07:16.137 Everything's dead in here, Houston. 00:07:16.227 --> 00:07:18.058 No signs of life anywhere. 00:07:20.148 --> 00:07:22.013 These things are massive. 00:07:23.443 --> 00:07:26.606 We copy. You've got seven minutes on your oxygen. 00:07:27.030 --> 00:07:29.066 We are not alone after all, are we? 00:07:29.532 --> 00:07:31.944 No, sir. We're not alone. 00:07:32.327 --> 00:07:34.192 Go ahead, Mr. President. 00:07:34.287 --> 00:07:37.871 Hello, Neil and Buzz. I'm talking to you by telephone 00:07:37.958 --> 00:07:40.540 from the Oval Room at the White House. 00:07:40.835 --> 00:07:45.579 And this certainly has to be the most historic telephone call ever made. 00:07:47.050 --> 00:07:50.793 I just can't tell you how proud we all are of you. 00:07:51.388 --> 00:07:54.880 For every American, this has to be the proudest day of our lives. 00:07:55.892 --> 00:07:57.928 Because of what you have done... 00:07:58.019 --> 00:07:59.600 We have splashdown. 00:07:59.896 --> 00:08:02.262 ...the heavens have become a part 00:08:02.357 --> 00:08:03.938 of man's world. 00:08:05.360 --> 00:08:07.316 For one priceless moment 00:08:08.697 --> 00:08:10.312 in the whole history of man 00:08:12.033 --> 00:08:15.400 all the people on this Earth are truly one. 00:08:17.288 --> 00:08:20.030 One in their pride in what you have done. 00:08:22.168 --> 00:08:24.625 It inspires us to redouble our efforts 00:08:24.713 --> 00:08:28.297 to bring peace and tranquility to Earth. 00:09:02.876 --> 00:09:05.367 My hero needs to wake up. 00:09:19.642 --> 00:09:20.757 What is that? 00:09:21.644 --> 00:09:23.930 This is your new lucky bunny. 00:09:28.234 --> 00:09:29.394 It's a beautiful thought, Carly, 00:09:29.486 --> 00:09:31.852 but i don't think it's the whole bunny that's lucky. 00:09:31.946 --> 00:09:33.732 You see, it's just this section here. 00:09:34.157 --> 00:09:36.398 You see, it's just the rabbit foot that's lucky. 00:09:38.078 --> 00:09:42.538 Well, it's just a good luck charm. To help you think positive? 00:09:42.791 --> 00:09:44.406 Today's important. 00:09:46.169 --> 00:09:47.784 Come on, get up. 00:09:47.879 --> 00:09:49.995 - Hey, wear that nice tie. - Yeah. 00:09:50.632 --> 00:09:52.168 You need any money for lunch? 00:09:53.676 --> 00:09:57.510 No, I don't need any money for lunch. I have money from yesterday's lunch. 00:09:58.014 --> 00:10:00.801 You love it, don't you? I'm just your American boy toy. 00:10:01.559 --> 00:10:03.424 A lover boy toy. 00:10:03.520 --> 00:10:05.431 You know how demoralizing it is to have saved the worid twice 00:10:05.522 --> 00:10:06.762 and still be groveling for a job? 00:10:06.856 --> 00:10:09.097 People don't know you saved the world, Sam. 00:10:09.192 --> 00:10:10.978 I mean, I do. I believe you. 00:10:11.069 --> 00:10:12.934 The government knows. I mean, they couid hook me up with a job 00:10:13.029 --> 00:10:14.109 right here in D. C. 00:10:14.197 --> 00:10:16.813 I mean, I should be working with the Autobots, otherwise it's not fair. 00:10:16.950 --> 00:10:21.114 Come on, they paid for your college. The President gave you a hero medal. 00:10:22.956 --> 00:10:24.287 Thank you, man. Great job. 00:10:27.293 --> 00:10:28.999 That's the cooiest thing that ever happened to me. 00:10:29.087 --> 00:10:30.293 All right, guys. 00:10:30.380 --> 00:10:33.122 - What the fuck! - Wow. 00:10:33.216 --> 00:10:36.708 And, as I recall, that wasn't even the highlight of your day. 00:10:37.971 --> 00:10:39.507 Mr. Ambassador, here. 00:10:39.639 --> 00:10:40.754 British Embassy, you're up next. 00:10:46.729 --> 00:10:49.766 No, you don't wear it. See, you've gotta... The box. 00:10:49.858 --> 00:10:50.973 I couidn't, even if I wanted to. 00:10:51.067 --> 00:10:52.682 You're supposed to leave it in the box, right? 00:10:52.777 --> 00:10:54.984 You keep it in this. What a gorgeous box. 00:11:02.579 --> 00:11:05.616 Oh, yeah. My medal. You know who gave that to me? 00:11:06.291 --> 00:11:08.247 - Who? - Potus. 00:11:10.211 --> 00:11:11.496 President of the United States. 00:11:15.425 --> 00:11:17.211 Babe, it's hard for everybody to get a job. 00:11:17.302 --> 00:11:19.418 I don't have time. You see, my parents are gonna be here in a week 00:11:19.512 --> 00:11:21.594 on their road trip Partybus Worid Tour. 00:11:21.681 --> 00:11:23.842 If my dad gets here and i don't have a job, 00:11:24.267 --> 00:11:26.599 he's gonna spank me. You know, it's go time for me. 00:11:26.686 --> 00:11:28.802 All right, tonight, I'll give you a job. 00:11:29.480 --> 00:11:34.019 Romance me with a nice dinner and maybe you can get that bonus. 00:11:38.823 --> 00:11:40.404 - Get lucky. - Get him out of here. 00:11:40.909 --> 00:11:42.615 Wait. No, no, no, no. 00:11:43.703 --> 00:11:45.989 - Oh, he's gross! - She's good. 00:11:46.080 --> 00:11:47.866 They're stranded here. Somebody's got to watch out for them. 00:11:47.957 --> 00:11:50.289 Yesterday, that one was in my underwear drawer. 00:11:50.460 --> 00:11:52.451 Did research. Looking real good, too. 00:11:52.921 --> 00:11:54.081 No need to hit me. 00:11:54.172 --> 00:11:57.164 - You are not a normal boyfriend. - That's what you love about me. 00:11:57.258 --> 00:11:59.374 - Crybaby. - We're not at the love word yet. 00:11:59.469 --> 00:12:02.381 Maybe a little bit closer when you're covering your half of the rent. 00:12:03.181 --> 00:12:04.296 Good-bye. 00:12:04.933 --> 00:12:07.299 Frickin' shorting my circuits out here! 00:12:07.393 --> 00:12:10.851 It's inhumane, what it is! Make us live in a box 00:12:10.939 --> 00:12:14.227 on a balcony, right next to a beast! Like a common animal! 00:12:14.317 --> 00:12:15.397 Stop, okay? 00:12:15.485 --> 00:12:17.897 You and your creepy sidekick can't be in here without permission. 00:12:17.987 --> 00:12:19.852 According to who? Miss Blondie Blonde? 00:12:19.948 --> 00:12:21.813 Giddyup, little doggie! 00:12:24.244 --> 00:12:27.111 - Yo, Brains, wassup? - Doing good. 00:12:27.205 --> 00:12:30.868 Shit, I seen this one. It's the one where Spock goes nuts. 00:12:30.959 --> 00:12:33.826 You know, Sam, I don't know about moving in with this chick. 00:12:33.920 --> 00:12:35.785 What if she dumps us like the last girl? 00:12:36.339 --> 00:12:37.920 She was mean. Didn't like her. 00:12:38.007 --> 00:12:39.543 Us guys got to stick together. 00:12:40.218 --> 00:12:42.174 We are family 00:12:44.305 --> 00:12:47.092 No, we are not family. You're a political refugee, 00:12:47.183 --> 00:12:49.469 and I have finally found someone who appreciates me for me. 00:12:50.019 --> 00:12:51.555 Well, you tell her that we're not your pets, 00:12:51.646 --> 00:12:52.931 and we're not your toys! 00:12:53.022 --> 00:12:56.139 All right? We're an advanced, genius alien race just looking for a home. 00:12:59.279 --> 00:13:01.065 - Maybe it wasn't such a good idea. - Didn't have to stop. 00:13:01.155 --> 00:13:02.736 Come on. What're they going to do, tow it? 00:13:03.199 --> 00:13:04.359 Where is he? 00:13:05.034 --> 00:13:06.365 Sammy! 00:13:08.538 --> 00:13:10.369 - Come on, that's funny! - Sam. 00:13:10.957 --> 00:13:12.618 I missed you guys so much. 00:13:12.709 --> 00:13:14.540 Sure, you did. What do you think? 00:13:14.627 --> 00:13:15.867 - Look at that. - Cute. 00:13:15.962 --> 00:13:17.418 - You look old. - Stop it. 00:13:17.505 --> 00:13:18.585 Feel like i can see the end. 00:13:18.673 --> 00:13:20.755 I love your little tie. Hey, where's my girl? 00:13:20.842 --> 00:13:22.457 - Where's my beautiful Carly? - She's at work, Ma. 00:13:22.552 --> 00:13:24.793 She's got a new job. You guys said you were gonna be here in a week. 00:13:24.887 --> 00:13:26.218 The 21st, not the 11th, Dad, remember? 00:13:26.306 --> 00:13:27.637 We just hauled ass in this thing. 00:13:27.724 --> 00:13:30.557 - We stopped for gas. - This thing. The love tub, it flies. 00:13:31.102 --> 00:13:34.560 Are we keeping you from something? Like, say, your job? 00:13:34.647 --> 00:13:36.979 Weil, it's about time. You had us worried. 00:13:39.193 --> 00:13:41.229 I have job interviews. 00:13:43.239 --> 00:13:44.445 That's good. 00:13:44.782 --> 00:13:45.988 - That sucks. - Stop it. 00:13:46.075 --> 00:13:47.986 You don't have to be so negative, Dad. You know, you're in D. C. 00:13:48.077 --> 00:13:49.317 You're here with your son and your family. 00:13:49.412 --> 00:13:51.368 - I mean, it's a good time. - It sucks that you don't have a job. 00:13:51.456 --> 00:13:53.162 Yeah, but there's good things to do here, too, right? 00:13:53.249 --> 00:13:54.989 Right? Museums and monuments, okay? 00:13:55.084 --> 00:13:56.620 - I'll see you tonight. - I'm bagging the gift. 00:13:57.045 --> 00:13:59.502 Sam, I think for an interview you should wear real pants. 00:13:59.589 --> 00:14:01.830 I think for life, you should wear real pants. 00:14:01.924 --> 00:14:04.290 What happened to Bumblebee? 00:14:04.385 --> 00:14:06.501 He's off on his missions. I had to get this for backup. 00:14:06.596 --> 00:14:09.303 - Your car has a job, huh? - Stop. 00:14:09.390 --> 00:14:11.176 What does it change into? 00:14:11.267 --> 00:14:13.303 It doesn't change into anything. It's a collector's item, Ma. 00:14:13.394 --> 00:14:15.350 I got it for a steal. It just needs some work. Trust me. 00:14:15.438 --> 00:14:18.145 No, I think it's darling. It reminds me a lot of Bumblebee, 00:14:18.649 --> 00:14:21.265 If Bumblebee were a sad piece of shit. 00:14:24.197 --> 00:14:26.279 Come on, we'll give you a ride! 00:14:27.241 --> 00:14:31.029 In the years since our arrival, our new home, Earth, 00:14:31.120 --> 00:14:33.236 has seen much change. 00:14:33.498 --> 00:14:36.410 Energon detectors guard its cities now. 00:14:36.876 --> 00:14:40.209 Long-range defense systems watch the skies. 00:14:42.382 --> 00:14:46.500 So now we assist our allies in solving human conflicts, 00:14:47.303 --> 00:14:50.966 to prevent mankind from bringing harm to itself. 00:15:09.325 --> 00:15:12.692 On the ground, per favore! And stay there! 00:15:28.428 --> 00:15:32.171 We work in secret teams on various missions around the globe. 00:15:33.224 --> 00:15:34.714 And all the while 00:15:34.809 --> 00:15:38.802 we search for signs of our true enemies' return. 00:15:41.482 --> 00:15:45.646 I am Voshkod, General Counsel with Ukrainian Department of Energy. 00:15:45.736 --> 00:15:47.601 My government will officially deny 00:15:47.697 --> 00:15:49.688 that we're having this conversation. 00:15:49.782 --> 00:15:53.240 At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, 00:15:53.327 --> 00:15:56.785 which i fear may be alien in nature. 00:16:00.251 --> 00:16:02.617 The facility's name is Chernobyl. 00:16:21.022 --> 00:16:22.387 Mr. Voshkod. 00:16:23.274 --> 00:16:25.310 So, uninhabited since '86. 00:16:25.985 --> 00:16:28.897 I hear it won't be livable again for another 20,000 years? 00:16:29.155 --> 00:16:32.318 At least. Ukraine was the most fertile land. 00:16:32.408 --> 00:16:33.693 It's a tragedy. 00:16:34.118 --> 00:16:35.198 This way. 00:16:35.995 --> 00:16:38.702 Gear up! We have 60 minutes on the ground. 00:16:38.789 --> 00:16:40.825 Watch your radiation levels. 00:16:43.920 --> 00:16:46.457 Mr. Voshkod, where's your protective gear? 00:16:52.053 --> 00:16:54.339 Where's your protective gear? 00:16:54.430 --> 00:16:55.510 It would not matter. 00:16:55.681 --> 00:16:58.343 For me, it's only a matter of time. 00:16:58.434 --> 00:16:59.719 Through the school. 00:17:01.604 --> 00:17:04.687 Yuri will take you below. And one other thing, Colonel. 00:17:04.774 --> 00:17:07.686 In private, there were some energy experiments. 00:17:10.655 --> 00:17:12.065 It can wait. 00:17:23.709 --> 00:17:25.665 Keep moving. Stay tight. 00:17:29.131 --> 00:17:31.873 Okay, right here. I think I found it. 00:17:33.135 --> 00:17:35.126 Optimus, we got a visual. 00:17:37.139 --> 00:17:41.132 Looks like the object's clamped in some kind of a metal harness. 00:17:42.853 --> 00:17:45.219 What's this? Guys! 00:17:45.523 --> 00:17:47.855 Why does this thing have Soviet space program markings on it? 00:17:49.360 --> 00:17:50.395 Sputnik? 00:17:50.486 --> 00:17:53.102 Energon readings, sir. it's strong. 00:17:55.241 --> 00:17:57.653 Below us. it's coming fast. 00:18:03.708 --> 00:18:05.448 Contact, contact! 00:18:18.889 --> 00:18:21.505 Get topside now! Move, move, move! 00:18:48.294 --> 00:18:51.331 - Let's go! - Weapons up! Heavy weapons up! 00:18:51.547 --> 00:18:53.162 Stay behind me! 00:18:55.468 --> 00:18:56.674 Optimus! 00:19:02.391 --> 00:19:03.380 Fall back! 00:19:04.393 --> 00:19:05.883 It's circling around us! 00:19:06.395 --> 00:19:07.726 It's taking our flank! 00:19:14.070 --> 00:19:15.150 Get the heavy weapon! 00:19:18.074 --> 00:19:19.314 Optimus! 00:19:34.840 --> 00:19:37.047 What the hell was that thing? 00:19:38.094 --> 00:19:39.425 That 00:19:39.804 --> 00:19:41.544 is Shockwave. 00:19:43.099 --> 00:19:44.930 Why was he after this? 00:19:46.102 --> 00:19:47.342 It's impossible. 00:19:48.229 --> 00:19:53.098 This is an engine part from a long lost Autobot ship. 00:20:17.508 --> 00:20:19.749 Pleasure working with you. 00:20:22.388 --> 00:20:24.549 Interviews. This is so exciting. 00:20:24.974 --> 00:20:26.464 Honey, do you want some gum? 00:20:26.559 --> 00:20:29.301 Your breath gets really gnarly when you're nervous. 00:20:30.020 --> 00:20:33.103 - Mr. Witwicky? - Yeah. Search is over. 00:20:33.649 --> 00:20:34.980 I'm Mr. Whitley. 00:20:35.985 --> 00:20:37.020 Mr... 00:20:37.403 --> 00:20:39.610 - Is anybody else joining? - No. 00:20:40.156 --> 00:20:42.021 No? You want me to move right there? 00:20:42.116 --> 00:20:43.151 - I'll move right there. - I'd prefer not. 00:20:44.535 --> 00:20:46.196 Ready? Begin. 00:20:46.287 --> 00:20:48.699 Graduated this year. Majored in geopolitics. Minor in tech studies. 00:20:48.789 --> 00:20:50.199 Very interested in government and technology, 00:20:50.291 --> 00:20:51.622 how that's gonna intersect and co-exist. 00:20:51.709 --> 00:20:52.915 Shape the future. 00:20:53.002 --> 00:20:55.914 Why did we bother sending him to an ivy college for? 00:20:56.005 --> 00:20:58.246 Three months out of school and he can't find a job? 00:20:58.340 --> 00:20:59.830 Mr. Masuhisu... 00:20:59.925 --> 00:21:01.085 Matsumoto. 00:21:01.177 --> 00:21:02.713 - Matsumoto. - Moto. 00:21:02.803 --> 00:21:04.589 - Martha, can i call you Martha? - No, you may not. 00:21:04.680 --> 00:21:06.591 Okay, Jack, there's two types of people in this world. 00:21:06.682 --> 00:21:09.014 There's thinkers, there's doers. 00:21:10.311 --> 00:21:13.269 There's winners, there's dreamers, and there's buddies. 00:21:13.355 --> 00:21:15.346 What about some weaknesses? 00:21:16.108 --> 00:21:17.223 I don't... 00:21:17.318 --> 00:21:18.524 You have a very trustworthy face. 00:21:18.611 --> 00:21:21.023 You remind me of like an Asian Colonel Sanders. 00:21:21.363 --> 00:21:22.603 A man i can trust. 00:21:22.698 --> 00:21:23.653 He's a millennial. 00:21:23.741 --> 00:21:26.232 That means they're the, you know, like lost generation. 00:21:26.327 --> 00:21:28.158 Why was the FBI looking for you? 00:21:29.121 --> 00:21:30.156 The what? 00:21:30.247 --> 00:21:31.612 Yeah, FBI. Good of you to flag that. 00:21:31.707 --> 00:21:34.790 It was during all that alien craziness when you were 14. 00:21:34.877 --> 00:21:36.708 I mean, they were very kind to me, found me in a jiffy. 00:21:37.129 --> 00:21:39.962 And that's all been expunged. Obama gave me a medal, actually. 00:21:40.049 --> 00:21:42.540 I'm just saying. It's always good to have a medal guy 00:21:42.635 --> 00:21:44.000 In the office, with a medal. 00:21:44.303 --> 00:21:45.713 - From Obama? - Yeah. 00:21:45.805 --> 00:21:49.593 In this office, we're mostly Republicans, so... 00:21:50.100 --> 00:21:51.135 I'm not feeling too good. 00:21:51.227 --> 00:21:52.216 - No? - No. 00:21:52.311 --> 00:21:54.302 Why don't you get a little dipping tray and dip the dog in Pepto? 00:21:54.396 --> 00:21:55.556 That's a solution. 00:21:55.648 --> 00:21:57.058 I got another one. We got to go. 00:21:57.149 --> 00:21:58.264 - Come on. - Really? 00:21:59.735 --> 00:22:00.770 Sit. 00:22:01.278 --> 00:22:05.191 Got myself a Mr. Sam Witwicky, recent college graduate. 00:22:05.282 --> 00:22:07.773 Previous experience, next to zero, 00:22:07.910 --> 00:22:11.778 yet he has a recommend letter from our board? 00:22:12.456 --> 00:22:14.071 WTF to that. 00:22:14.416 --> 00:22:16.623 - Do I know somebody on your board? - Here's the deal. 00:22:16.710 --> 00:22:18.621 You know who we are. Accuretta Systems, 00:22:18.712 --> 00:22:23.172 global leader in telecom, aerospace, 17 billion in profit last year. 00:22:23.259 --> 00:22:26.592 We contract for DARPA, NASA, JPL, you name it. 00:22:26.679 --> 00:22:29.421 You perform here, doors open for you anywhere. 00:22:29.515 --> 00:22:32.177 First job out of college is critical, kid. 00:22:32.268 --> 00:22:35.055 You either take a step down the correct career path 00:22:35.145 --> 00:22:38.603 or you fall into a life-sucking abyss. 00:22:39.108 --> 00:22:43.226 So it all depends on how you respond to my next two words. 00:22:43.737 --> 00:22:45.102 Impress me. 00:22:46.198 --> 00:22:48.029 - Now? - impress me. 00:22:48.117 --> 00:22:49.232 You catch me off guard. 00:22:49.326 --> 00:22:50.611 - I don't know where to begin. - Impress me. 00:22:50.703 --> 00:22:51.988 I'm an open book. Ask me any question you like. 00:22:52.079 --> 00:22:54.035 - So you're a go-getter, ramrod... - Yes, sir. 00:22:54.123 --> 00:22:55.238 ...take-charge kind of guy? 00:22:55.332 --> 00:22:58.039 I'm a killer. A stone-cold killer. 00:22:58.127 --> 00:22:59.242 So, take-charge guy? 00:22:59.336 --> 00:23:01.873 Take-charge, Viking, barbarian, of course, that's me. 00:23:01.964 --> 00:23:03.454 Pow! I'm here. 00:23:09.179 --> 00:23:11.386 We are not looking for that here. 00:23:11.765 --> 00:23:16.134 No brown-nosing. No suck up. No toolery. i... 00:23:19.523 --> 00:23:21.059 Yes, Mr. Brazos. 00:23:21.150 --> 00:23:26.065 Why is Shontel using what appears to be a red cup 00:23:26.155 --> 00:23:27.520 from the red floor 00:23:27.615 --> 00:23:30.072 - when we are on the yellow floor? - I'm on it. 00:23:30.159 --> 00:23:34.823 It is a visual and, therefore, a visceral betrayal. 00:23:35.581 --> 00:23:36.616 Stop it! 00:23:37.499 --> 00:23:38.739 Such a dumbass. 00:23:39.418 --> 00:23:40.874 Disgusting! 00:23:41.545 --> 00:23:43.285 Thank you! 00:23:43.380 --> 00:23:45.666 It's total anarchy around here. 00:23:47.051 --> 00:23:51.465 The e-mail I read said administrative aide? 00:23:51.722 --> 00:23:53.258 Nope. Mailroom. 00:23:55.017 --> 00:23:56.257 I'm gonna go. 00:23:57.061 --> 00:24:00.929 Do you have any idea how many ivy League Phi Beta Kappas 00:24:01.023 --> 00:24:04.231 - would kill to... - Mister, I saved your life twice. Okay? 00:24:04.318 --> 00:24:06.730 I can't tell you how or when or why, 00:24:06.820 --> 00:24:08.105 but I have done shit that matters 00:24:08.197 --> 00:24:11.564 and I'd just kind of like a job where i matter again. 00:24:12.242 --> 00:24:13.903 So thank you, but no, thank you, okay? 00:24:14.036 --> 00:24:17.199 You know what I think? You want the job after this job. 00:24:17.414 --> 00:24:20.372 But, son, this is the job that's standing in your way. 00:24:20.501 --> 00:24:23.789 And that's why you're gonna be so very, very good at it. 00:24:23.879 --> 00:24:26.370 'Cause when I look at you, I see a younger me. 00:24:45.693 --> 00:24:50.278 All arriving Autobots, in par, training and debriefing in 15 minutes. 00:24:53.575 --> 00:24:55.736 Dino, report to Bay 23. 00:24:56.495 --> 00:24:59.237 Sideswipe, Bay 37 for weapons assessment. 00:25:02.167 --> 00:25:03.748 Senator, I suggest you remember that 00:25:03.836 --> 00:25:06.168 when the NSA wants funding, they call me. 00:25:06.255 --> 00:25:08.746 When the CIA is gonna take out a target, 00:25:08.841 --> 00:25:10.581 they ask first for my permission. 00:25:10.676 --> 00:25:11.882 And when the President wants to know 00:25:11.969 --> 00:25:14.085 which members of Congress are politically vulnerable 00:25:14.179 --> 00:25:18.013 in terms of, let's say, undiscovered criminai conduct, 00:25:18.100 --> 00:25:19.340 I'm the number he dials. 00:25:19.435 --> 00:25:21.926 U. S. agencies say they have been monitoring the blast. 00:25:22.021 --> 00:25:24.683 But if, in fact, this was a covert military strike, 00:25:25.024 --> 00:25:27.106 - no nation has claimed responsibility. - CIA is up my ass 00:25:27.192 --> 00:25:28.682 about this mystery raid in the Middle East. 00:25:28.777 --> 00:25:32.019 So, it's time to come clean. Was your unit involved? 00:25:32.114 --> 00:25:33.229 I'm not sure, ma'am. 00:25:33.323 --> 00:25:37.407 All right, guys. This is how you do a Decepticon head kill shot. 00:25:38.704 --> 00:25:40.319 As Director of National intelligence, 00:25:40.414 --> 00:25:42.279 I'm a really big fan of intelligent answers. 00:25:42.374 --> 00:25:45.866 I can't really tell you definitively. These Autobots are like teenage kids. 00:25:45.961 --> 00:25:47.701 They like to sneak out of the house every once in a while. 00:25:47.796 --> 00:25:49.002 Colonel Lennox, are you in command or are you not? 00:25:49.089 --> 00:25:50.420 Yes, ma'am, I am. 00:25:50.507 --> 00:25:52.463 Stop with the "ma'am." Enough with the "ma'am." 00:25:52.551 --> 00:25:53.916 Do I look like a "ma'am"? 00:25:54.011 --> 00:25:56.093 No, ma'am. Yes, ma'am. Yes. 00:25:56.722 --> 00:25:58.963 This gun is my perfect invention, Ironhide. 00:25:59.058 --> 00:26:00.047 Right. 00:26:00.142 --> 00:26:01.848 Good, you're here! 00:26:01.977 --> 00:26:03.057 Me name's Que. 00:26:03.145 --> 00:26:05.932 I do hope you have answers for him. I've never seen him so upset. 00:26:06.023 --> 00:26:08.355 Optimus, you remember Charlotte Mearing? 00:26:08.442 --> 00:26:10.603 Our Director of National Intelligence? 00:26:10.694 --> 00:26:14.312 He's in a bad mood. He's not talking to anybody today. 00:26:15.407 --> 00:26:17.898 What is this, the silent treatment? 00:26:17.993 --> 00:26:20.655 - We've seen that and this is not that. - Definitely not. 00:26:20.746 --> 00:26:22.452 This is worse. 00:26:22.539 --> 00:26:24.996 Prime! Make something of yourself! 00:26:26.126 --> 00:26:27.332 He's pissed. 00:26:33.675 --> 00:26:34.881 You lied to us. 00:26:34.968 --> 00:26:39.132 Everything humans know of our planet we were told had all been shared. 00:26:39.223 --> 00:26:41.965 So why was this found in human possession? 00:26:42.184 --> 00:26:44.300 We were in the dark on this also. 00:26:44.394 --> 00:26:47.386 It was Director Only clearance at Sector 7 until now. 00:26:47.481 --> 00:26:48.561 The bag. 00:26:48.857 --> 00:26:52.395 - Which bag? - Hermès. Birkin. Green ostrich! 00:26:53.362 --> 00:26:54.852 Oh, my God. 00:26:56.198 --> 00:27:00.407 This is a secret few men knew, and fewer still remain alive. 00:27:00.494 --> 00:27:01.984 Allow me to please introduce to you 00:27:02.079 --> 00:27:04.661 two of NASA's founding mission directors 00:27:04.748 --> 00:27:06.955 and astronaut Dr. Buzz Aldrin, 00:27:07.042 --> 00:27:09.454 one of the first two men to step foot on the moon. 00:27:09.545 --> 00:27:12.287 Sir? Optimus Prime. 00:27:13.757 --> 00:27:17.875 From a fellow space traveler, It's a true honor. 00:27:17.970 --> 00:27:19.380 The honor is mine. 00:27:19.805 --> 00:27:24.390 Our entire space race of the 1960s, it appears, was in response to an event. 00:27:26.395 --> 00:27:30.229 Our astronauts investigated a crashed alien ship. 00:27:30.357 --> 00:27:31.847 No survivors onboard. 00:27:32.025 --> 00:27:35.108 We were sworn to secrecy by our Commander in Chief. 00:27:35.487 --> 00:27:38.945 This was a mission you will never speak of. 00:27:39.032 --> 00:27:40.112 I understand, sir. 00:27:40.200 --> 00:27:44.409 A total of 35 people knew the real plan at NASA. 00:27:44.496 --> 00:27:47.454 Soviets managed to land unmanned probes. 00:27:48.083 --> 00:27:50.825 Somehow they must have picked up that fuel rod. 00:27:51.253 --> 00:27:53.289 We believe the Russians deduced 00:27:53.380 --> 00:27:55.416 that the rod was a fissionable fuel assembly, 00:27:55.507 --> 00:27:58.590 believed they had it mastered, and tried to harness it at Chernobyl. 00:27:58.927 --> 00:28:01.009 We landed six missions in all. 00:28:01.096 --> 00:28:03.712 We took hundreds of photos and samples. 00:28:04.183 --> 00:28:05.593 We locked them away forever, 00:28:05.726 --> 00:28:07.512 and the moon program was shut down. 00:28:07.603 --> 00:28:09.844 Well, did you search the crash vault? 00:28:12.733 --> 00:28:15.520 The ship's name was the Ark. 00:28:15.611 --> 00:28:18.523 I watched it escape Cybertron myself. 00:28:18.906 --> 00:28:23.240 It was carrying an Autobot technology which would have won us the war. 00:28:23.327 --> 00:28:25.318 And its captain. 00:28:26.121 --> 00:28:27.236 Who was its captain? 00:28:27.331 --> 00:28:31.244 The great Sentinel Prime, the technology's inventor. 00:28:31.335 --> 00:28:35.078 He was commander of the Autobots before me. 00:28:35.172 --> 00:28:36.787 It's imperative that i find it 00:28:37.007 --> 00:28:39.794 before the Decepticons learn of its location. 00:28:40.260 --> 00:28:43.798 Our Autobot spacecraft has the ability to get there. 00:28:44.139 --> 00:28:47.472 And you must pray it's in time. 00:29:01.365 --> 00:29:03.105 Hi. I'm here to see Carly Spencer. 00:29:07.496 --> 00:29:08.827 Carly! 00:29:13.877 --> 00:29:15.913 - You got the job? - This is crazy. 00:29:16.004 --> 00:29:17.164 - You really got it? - Yes. 00:29:17.256 --> 00:29:19.497 See, what did I tell you? It's the bunny. 00:29:20.425 --> 00:29:21.790 You are so welcome. 00:29:21.885 --> 00:29:24.001 - Do you like me more? - A little bit, yeah. 00:29:24.096 --> 00:29:25.211 You said you were his assistant curator, 00:29:25.305 --> 00:29:26.761 you didn't say the guy owns Space Mountain. 00:29:26.848 --> 00:29:31.091 I know. isn't it beautiful in here? And he's the coolest guy. Ever. 00:29:31.186 --> 00:29:32.301 - Yeah? - Yeah. 00:29:32.396 --> 00:29:33.476 Sam. 00:29:35.524 --> 00:29:36.764 Dylan Gould. 00:29:37.651 --> 00:29:40.188 Hey. A pleasure to meet you. 00:29:40.279 --> 00:29:43.271 Pleasure meeting you. Carly's told me a lot about you. 00:29:43.365 --> 00:29:45.697 Well, vice versa. It's a beautiful building you got. 00:29:45.784 --> 00:29:47.320 It's like the Starship Enterprise in here. 00:29:47.411 --> 00:29:48.947 Thank you very much. it leaks. 00:29:49.037 --> 00:29:50.902 Before Carly came to help run the collection, 00:29:50.998 --> 00:29:52.704 It was just a complete mess. 00:29:52.791 --> 00:29:55.032 But now, the restorations are back on track. 00:29:55.127 --> 00:29:56.162 We're going to Pebble Beach this year, 00:29:56.253 --> 00:29:58.289 and we're gonna get a trophy for that stand right there. 00:29:58.380 --> 00:30:01.213 You know why? Because this woman right here 00:30:01.591 --> 00:30:03.627 - Is my secret weapon. - Okay. 00:30:03.719 --> 00:30:07.132 Mr. Gould, please, you exaggerate. All I've done is get you organized. 00:30:07.222 --> 00:30:09.759 You've done much more than that, my Duchess. 00:30:10.726 --> 00:30:12.387 Nicknames, that's fun. 00:30:12.477 --> 00:30:14.468 Yeah. The Duchess. 00:30:14.563 --> 00:30:15.643 She's adorable. 00:30:16.064 --> 00:30:18.020 You know, when i stole her away from the British Embassy, 00:30:18.108 --> 00:30:19.689 I said, "it's easy to manage a country. 00:30:19.776 --> 00:30:22.142 "Try managing a priceless collection of art." 00:30:22.237 --> 00:30:26.947 Tak e a look at this 1939 Delahaye 165 Cabriolet. 00:30:27.034 --> 00:30:28.114 Designed by a Frenchman. 00:30:28.744 --> 00:30:32.407 Look at the curves. Elegant, isn't it? Beautiful. 00:30:33.582 --> 00:30:35.038 Sensual. 00:30:35.292 --> 00:30:37.374 Built to evoke the body of the ideal woman. 00:30:39.087 --> 00:30:40.076 Come on. 00:30:40.589 --> 00:30:44.707 My dad had a $10 desk and a dream, and he built it into an empire. 00:30:45.218 --> 00:30:46.424 Wow. 00:30:46.511 --> 00:30:48.752 We're the largest accounting firm in the U.S. 00:30:48.847 --> 00:30:52.840 I started up the venture side after he passed. Invest in the future. 00:30:52.934 --> 00:30:55.175 Try and bet on the winners. 00:30:55.270 --> 00:30:58.012 See, collecting cars helps me keep my sanity. 00:31:04.738 --> 00:31:06.478 You guys look great. 00:31:09.534 --> 00:31:10.899 That was a great day, Mr. Gould. 00:31:10.994 --> 00:31:13.030 - I haven't seen that one. - No. Me, neither. 00:31:13.121 --> 00:31:14.736 Jeans are tight. 00:31:15.749 --> 00:31:19.162 Here we go. Here we go. You see that? 00:31:19.252 --> 00:31:20.742 Judgment. Judging a man by his car? 00:31:20.837 --> 00:31:22.418 And you're gonna wave at him while he's judging me? 00:31:22.506 --> 00:31:25.714 What's with you? He's my boss. This job pays for our food, our rent. 00:31:25.801 --> 00:31:28.417 No, I totally understand. I'm totaily fine. I get it. I'm well fed. 00:31:28.512 --> 00:31:30.218 And guess what? I'm not your boy toy anymore. 00:31:30.305 --> 00:31:32.011 I got my big boy pants on. You see them? 00:31:32.099 --> 00:31:33.305 In the car. Thank you, Duchess. 00:31:33.392 --> 00:31:36.099 Oh, my God. Are you threatened by him? 00:31:40.565 --> 00:31:43.602 Threatened? What am I threatened by? His money? His power? His good looks? 00:31:43.693 --> 00:31:45.058 None of the above. Check! 00:31:45.153 --> 00:31:47.189 God! Your temper tantrums are so sexy. 00:31:47.280 --> 00:31:49.396 Get in the car, please. 00:31:49.491 --> 00:31:52.483 Sam, he's hardly the first man to ever smile at me. 00:31:52.577 --> 00:31:53.862 - I think i can handle it. - Hold on, hold on. 00:31:53.954 --> 00:31:57.196 It's the smiling back part that gets me. Okay? 00:31:57.290 --> 00:31:58.996 No more smiles. Never again. I promise. 00:31:59.418 --> 00:32:00.828 That works for me. 00:32:07.926 --> 00:32:10.918 Easy! Easy! You're not gonna get it started that way. 00:32:11.012 --> 00:32:14.049 Well, I was just getting it ready. I'm about 32 % done with my restoration. 00:32:14.141 --> 00:32:16.223 Some chrome work, put a spoiler on the back. Done deal. 00:32:16.518 --> 00:32:18.634 You know, Carly's been telling me you've been struggling job-wise. 00:32:19.187 --> 00:32:20.267 Just so you know, 00:32:20.355 --> 00:32:23.688 I'm on the board for Accuretta Systems, and I put in a call for you. 00:32:24.025 --> 00:32:26.858 Let's keep it between us, okay? She's so proud of you. 00:32:27.863 --> 00:32:29.319 You're a lucky man. 00:32:32.784 --> 00:32:35.651 Xanthium approaching Tranquility Base. 00:32:35.996 --> 00:32:38.453 You're a go for landing. 00:32:44.880 --> 00:32:47.166 Ratchet, let's roll. 00:33:04.774 --> 00:33:06.685 We're entering the Ark. 00:33:29.216 --> 00:33:31.002 His levels are faint. 00:33:33.929 --> 00:33:37.763 He locked himself away to guard the pillars. 00:33:38.225 --> 00:33:39.635 Sentinel. 00:33:40.769 --> 00:33:43.260 You're coming home, old friend. 00:34:23.353 --> 00:34:27.517 All hail Megatron. 00:34:33.822 --> 00:34:37.565 My master! Yes, my master! Yes! 00:34:41.955 --> 00:34:46.824 Don't be greedy, my fragile ones. 00:34:50.171 --> 00:34:52.127 My poor master. 00:34:52.215 --> 00:34:56.208 How it pains me to see you so wounded, so weak. 00:34:56.303 --> 00:34:59.591 Spare me, you gaseous sycophant! 00:34:59.681 --> 00:35:02.639 You know what you are told, which is nothing. 00:35:10.108 --> 00:35:13.100 Soundwave reporting, Lord Megatron. 00:35:13.194 --> 00:35:17.107 And what news from your little assassin? 00:35:17.198 --> 00:35:19.405 Autobots have taken the bait! 00:35:19.492 --> 00:35:23.076 They've discovered the Ark and returned with its cargo. 00:35:23.663 --> 00:35:28.032 You did me great honor tracking that ship to the moon. 00:35:29.002 --> 00:35:33.587 Your human collaborators have served their purpose, Soundwave. 00:35:34.299 --> 00:35:37.837 It's time to eliminate loose ends. 00:35:38.928 --> 00:35:42.011 Laserbeak, kill them all. 00:35:42.349 --> 00:35:43.634 With pleasure. 00:35:57.072 --> 00:35:58.312 Is your daddy home? 00:35:59.199 --> 00:36:01.360 - "Then Madeline said..." - Madeline! 00:36:02.327 --> 00:36:04.113 Hello, Mom. 00:36:08.917 --> 00:36:10.202 Get out of the house! 00:36:10.293 --> 00:36:13.126 - What are you doing in my house? - Just visiting. 00:36:31.564 --> 00:36:32.679 What is this hoochie-mama outfit? 00:36:34.442 --> 00:36:37.684 No, this is the aerospace division! We do not allow that here! 00:36:37.779 --> 00:36:39.861 New guy! You see that? That's a Latin meltdown, okay? 00:36:39.948 --> 00:36:42.314 You ever show up in my office with a hoochie-mama outfit, you're fired. 00:36:42.409 --> 00:36:43.444 You got that? 00:36:43.535 --> 00:36:45.696 Okay, you're gonna be on this cart for two-and-a-half years, okay? 00:36:45.787 --> 00:36:47.072 I want you to live it, love it and name it. 00:36:47.831 --> 00:36:50.163 There's no ladder climbing in my office. I run a tight ship. Okay? 00:36:50.250 --> 00:36:51.581 - Yes, sir. - Move! 00:37:10.520 --> 00:37:13.557 I found that paper I was telling you about. 00:37:13.648 --> 00:37:15.354 - What are we looking at? - Shut up! 00:37:19.112 --> 00:37:20.977 You do that to me again, and I'll kick your ass! 00:37:23.491 --> 00:37:24.947 Hi. 00:37:25.034 --> 00:37:26.149 Hi, angel. 00:37:26.244 --> 00:37:27.609 - How are you? - Good. 00:37:27.954 --> 00:37:30.570 I had a meeting downtown. Was it okay for me to stop by? 00:37:30.665 --> 00:37:32.701 I don't know. My 500-page employee conduct manual 00:37:32.792 --> 00:37:33.907 Isn't exactly a page turner. 00:37:34.002 --> 00:37:35.037 This is great. 00:37:35.128 --> 00:37:37.835 Yeah, Autobots are off saving the world, and I have organized four binders. 00:37:37.922 --> 00:37:39.332 I'm living the dream. Come on. 00:37:41.259 --> 00:37:42.795 Visitor violation. 00:37:45.764 --> 00:37:48.130 - You okay? - Absolutely. 00:37:51.853 --> 00:37:53.138 I'm next. 00:37:55.023 --> 00:37:58.356 Listen. Saturday. Dylan's throwing a party at his house. 00:37:58.443 --> 00:38:00.024 It's a work thing, but he's invited you, too. 00:38:00.111 --> 00:38:01.100 Did he? 00:38:01.196 --> 00:38:02.561 I want you to come and laugh at my bad jokes. 00:38:02.655 --> 00:38:04.145 It would really mean a lot to me, okay? 00:38:04.240 --> 00:38:06.026 I'd love to go. How'd you get over here? 00:38:07.035 --> 00:38:08.946 - Car. - You don't have a car. 00:38:09.370 --> 00:38:12.157 - Yes, I do. - What, did you win it in a raffle? 00:38:12.248 --> 00:38:13.613 He gave me one. 00:38:13.708 --> 00:38:14.788 He gave you a car? 00:38:14.876 --> 00:38:16.457 Yeah, I think it was a work perk. 00:38:16.544 --> 00:38:17.659 A work perk. 00:38:17.754 --> 00:38:22.293 - What kind of car did he give you? - A Mercedes SLS AMG. 00:38:23.301 --> 00:38:24.632 Really throaty engine. 00:38:26.304 --> 00:38:27.760 Mercedes-Benz SLS 00:38:27.889 --> 00:38:30.346 - combines breathtaking performance... - You drove this here? 00:38:31.601 --> 00:38:32.932 That's a $200, 000 car. 00:38:33.937 --> 00:38:34.972 I know. 00:38:35.063 --> 00:38:36.894 You know how long it would tak e me to afford a car like this? 00:38:37.816 --> 00:38:39.977 - A long time? - Yeah, like 53 years. 00:38:40.068 --> 00:38:41.353 He said it was for both of us. 00:38:41.444 --> 00:38:43.480 Then what we should do is, we should sell it and buy a house. 00:38:46.282 --> 00:38:47.397 You're frustrated, i know. 00:38:47.534 --> 00:38:48.740 I've been there. 00:38:48.827 --> 00:38:52.365 It's called paying your dues. Good things will happen. 00:38:52.455 --> 00:38:53.740 Ladies and gentlemen, 00:38:53.832 --> 00:38:56.323 I need some lunch time filing done, stat. 00:38:56.417 --> 00:38:59.534 Who would like to score some Bruce Brazos points? 00:38:59.629 --> 00:39:01.665 Bruce, you found your guy. 00:39:03.341 --> 00:39:04.751 Witwicky! 00:39:05.176 --> 00:39:07.588 The man who makes this company run. 00:39:08.555 --> 00:39:09.886 Now, who have we here? 00:39:09.973 --> 00:39:12.806 Is it a sister, Facebook friend, Twitter tweeter? 00:39:12.892 --> 00:39:15.099 - Carly, this is Bruce. Bruce. - Hi. 00:39:15.186 --> 00:39:17.518 I'm his girlfriend. A pleasure to meet you. Sam was right. 00:39:17.605 --> 00:39:19.311 You really do have a smashing head of hair. 00:39:19.399 --> 00:39:20.764 Well, thank you. 00:39:22.193 --> 00:39:23.353 - Sam, I got to run. - Yeah. 00:39:24.821 --> 00:39:26.231 Here, your present. 00:39:27.282 --> 00:39:28.692 Your favorite color. 00:39:29.951 --> 00:39:32.283 - Nice to meet you, Mr. Brazos. - And you. 00:39:34.622 --> 00:39:36.203 See you, boys. 00:39:41.296 --> 00:39:44.379 I'm stiil stewing about that binder incident, Jerry. 00:39:44.465 --> 00:39:47.582 May I finish my Shuhua milk, Donny? 00:39:47.677 --> 00:39:50.919 I don't care about your exotic milk. I care about respect! 00:40:10.450 --> 00:40:11.815 I know who you are! 00:40:11.910 --> 00:40:13.491 Witwicky! Witwicky! 00:40:14.996 --> 00:40:17.032 - I'm talking to you! - Excuse me. Thank you. 00:40:18.791 --> 00:40:20.122 Slow down, tiger. 00:40:20.209 --> 00:40:22.040 You showed up in the background of six different photos, 00:40:22.128 --> 00:40:23.743 two continents, with aliens. 00:40:23.838 --> 00:40:28.207 That was you in Egypt, right? Because you know the aliens. 00:40:28.676 --> 00:40:29.882 See you! 00:40:31.596 --> 00:40:33.177 Give me my jacket! 00:40:40.563 --> 00:40:44.181 I'm Wang. Deep Wang. Deep Wang. 00:40:44.359 --> 00:40:45.724 You're not getting it. Deep Throat. 00:40:46.194 --> 00:40:48.025 Watergate? I'm talking code to you... 00:40:48.488 --> 00:40:49.603 Damn it. 00:40:50.990 --> 00:40:52.480 They watch and listen. 00:40:53.785 --> 00:40:56.367 I can't go to the government, but you can! 00:40:56.621 --> 00:40:59.784 Because shit's going down, son! it is Code Pink, as in Floyd! 00:40:59.874 --> 00:41:02.536 Dark Side! Why do you think no one's been up there since 1972? 00:41:02.877 --> 00:41:06.085 I know you're speaking English, it's just a very strange English. 00:41:06.172 --> 00:41:08.333 That's why i'm not... 00:41:08.424 --> 00:41:10.085 Don't. I'm gonna hit you. 00:41:10.385 --> 00:41:11.841 I'm gonna hit you right back, son. 00:41:12.345 --> 00:41:13.801 It's my manifesto. 00:41:14.097 --> 00:41:15.132 They're whacking us out, 00:41:15.223 --> 00:41:16.804 everyone who knows what's on the dark... 00:41:18.059 --> 00:41:20.596 Your alien friends are in danger, you know, the good ones. it's up to you. 00:41:21.729 --> 00:41:23.014 Calm down. 00:41:24.190 --> 00:41:25.726 Easy, Sam! 00:41:34.909 --> 00:41:36.865 What are you looking at? 00:41:36.953 --> 00:41:38.363 Yo, dawg. 00:41:38.454 --> 00:41:41.742 Are you up in my shit? Who are you working for? 00:41:43.418 --> 00:41:45.329 Staredown, you and me. 00:41:47.171 --> 00:41:48.411 Guess I won. 00:41:51.759 --> 00:41:52.999 Moon satellites. 00:41:54.762 --> 00:41:56.252 The Russian space program. 00:41:57.265 --> 00:41:58.471 Experts dead. 00:41:59.183 --> 00:42:00.263 Space program ends. 00:42:00.935 --> 00:42:03.142 Dark side... Dark side of the moon. 00:42:03.646 --> 00:42:06.103 Look what I found outside the bathroom. is it yours? 00:42:06.190 --> 00:42:08.226 - Deal with this. - Yes, sir. 00:42:10.903 --> 00:42:12.564 I did everything you want! 00:42:12.697 --> 00:42:14.358 I really think we should talk, 'cause some of the stuff... 00:42:14.449 --> 00:42:16.189 Whoa! Knock first! 00:42:16.284 --> 00:42:17.569 Can't you see I'm busy? 00:42:17.702 --> 00:42:19.658 Who are you? Who are you? 00:42:20.580 --> 00:42:22.070 You straddied me in the stall. 00:42:22.498 --> 00:42:25.035 That's happened to me once in this life. I wouldn't forget it. 00:42:25.835 --> 00:42:27.826 From the bathroom stall. You took your package out. 00:42:27.920 --> 00:42:31.287 - You took your package out. - Whoa! We are not boyfriends, okay? 00:42:31.424 --> 00:42:33.710 One phone call from me and I'll have you fired. 00:42:33.801 --> 00:42:35.632 Yes, I will, Gaylord! 00:42:36.137 --> 00:42:37.217 Are you okay? 00:42:38.389 --> 00:42:40.129 Hemorrhoids! 00:42:40.224 --> 00:42:41.964 Should I come back? When should I come back? 00:42:42.060 --> 00:42:43.800 Come back when you learn some manners! 00:42:47.815 --> 00:42:50.557 I don't know him! I would never say anything! 00:42:54.238 --> 00:42:56.069 Okay, okay! I sabotaged the mapping satellite, 00:42:56.157 --> 00:42:57.192 just like I promised, 00:42:57.283 --> 00:42:58.989 I can put a blind spot in the program as a bonus. 00:42:59.077 --> 00:43:00.863 What more do you want from me? 00:43:00.953 --> 00:43:04.741 Jerry, you are my favorite. 00:43:04.832 --> 00:43:06.413 I'll do whatever you want me to do. 00:43:06.501 --> 00:43:10.460 I know, but my superiors need me to... 00:43:10.880 --> 00:43:13.747 - Please, you don't have to... -...suicide you. 00:43:15.009 --> 00:43:18.342 What did you say to Witwicky? 00:43:19.680 --> 00:43:21.045 Shit! 00:43:22.975 --> 00:43:24.931 Who wants some chicken dinner now, bitch? 00:43:25.019 --> 00:43:28.182 'Cause somebody messed with the wrong Wang today! 00:43:29.649 --> 00:43:31.731 Come on! You want some of me? 00:43:43.287 --> 00:43:46.700 I don't need any more didactic lectures from Chuck. 00:43:46.791 --> 00:43:47.871 Jesus! 00:43:53.464 --> 00:43:54.874 Get legal. 00:43:56.676 --> 00:43:58.007 That's Jerry! 00:43:58.094 --> 00:44:00.380 Come on, people. Yes, a workmate died, 00:44:00.471 --> 00:44:02.632 but looking out the window is not going to bring him back. 00:44:02.723 --> 00:44:03.883 The man was depressed. 00:44:03.975 --> 00:44:05.010 Don't take a picture! 00:44:05.101 --> 00:44:07.342 You can keep watching him, but he's not getting up. 00:44:07.436 --> 00:44:09.927 You all read "Humpty Dumpty." Okay? 00:44:10.731 --> 00:44:12.312 Witwicky. 00:44:12.400 --> 00:44:14.231 I'm spearheading the press. You clean up. 00:44:14.694 --> 00:44:18.152 Wang is everywhere. He is in the bistro. 00:44:18.239 --> 00:44:20.571 He's in the bamboo. He's on the balustrade. 00:44:20.783 --> 00:44:23.570 You see the sidewalk down there? Man! 00:44:24.036 --> 00:44:26.698 Box up his personals. Get his name off his parking space. 00:44:26.789 --> 00:44:28.495 Hey, when did we get a new copier? 00:44:28.583 --> 00:44:30.699 Listen, I'm not gonna say anything about what I saw. 00:44:30.793 --> 00:44:34.661 Who you share a toilet stall with is totally your business. 00:44:34.755 --> 00:44:37.497 This is exceedingly Japanese. 00:44:39.802 --> 00:44:42.214 They never make it easy, do they? 00:45:19.884 --> 00:45:22.125 - What is with you? - This is the real deal, Carly, okay? 00:45:22.220 --> 00:45:25.553 I need you to stay composed. It's real life. I'll explain it to you later. 00:45:29.185 --> 00:45:31.141 We've got an emergency. You gotta get Colonel Lennox out here. 00:45:31.229 --> 00:45:32.810 I'm reporting a Decepticon. The Decepticons are back. 00:45:32.897 --> 00:45:33.977 You gotta open that gate right now. 00:45:34.065 --> 00:45:36.556 Easy, sir. This is Health and Human Services. 00:45:36.651 --> 00:45:38.141 Right. Packing M4s? 00:45:38.236 --> 00:45:39.601 What are you protecting, colostomy bags? 00:45:39.695 --> 00:45:40.980 - Bedpans? Throat iozenges? - Babe... 00:45:41.322 --> 00:45:42.562 Where'd you get that hat from, nursing school? 00:45:42.657 --> 00:45:44.363 So, you're nurses and foot-powder protectors? Fantastic. 00:45:44.450 --> 00:45:45.530 - Babe. - Yes. 00:45:45.618 --> 00:45:46.698 I don't think we're in the right place. 00:45:46.786 --> 00:45:47.775 We are in the right place. 00:45:47.870 --> 00:45:49.906 We're in the right place and I'm gonna talk to Optimus right now. 00:45:49.997 --> 00:45:50.952 - You're gonna get Optimus out here. - Sir. 00:45:51.040 --> 00:45:52.029 Sir, you got the wrong building. 00:45:52.124 --> 00:45:53.113 I don't know what you're talking about. 00:45:53.209 --> 00:45:54.915 What part of "Decepticons are back" do you not understand? 00:45:55.002 --> 00:45:57.584 Yo! You being a smartass? 00:45:57.672 --> 00:46:00.664 Do not hit my car! it's a collector's item! 00:46:00.925 --> 00:46:02.005 I wouldn't do that. 00:46:02.093 --> 00:46:03.333 You're crazy! 00:46:05.846 --> 00:46:06.961 We got an Energon reading! 00:46:07.056 --> 00:46:08.592 We've got aliens in the vehicle! 00:46:08.683 --> 00:46:11.846 You move, you're dead! Out! Out! 00:46:11.936 --> 00:46:13.801 Got aliens in the vehicle! 00:46:14.897 --> 00:46:17.263 - Freeze! Get out! - We're freezing! 00:46:17.358 --> 00:46:18.939 Are you... 00:46:19.026 --> 00:46:20.357 Are you kidding me? 00:46:20.444 --> 00:46:22.025 Sam, they've got guns! 00:46:24.115 --> 00:46:27.198 - I got him. Go! - Bee! is Bee in there? 00:46:28.327 --> 00:46:29.942 Okay, all right! 00:46:30.037 --> 00:46:32.574 This how you treat Autobots? We're on the same team. 00:46:32.665 --> 00:46:35.247 Yeah, enjoy your next job at 7-Eleven, dickhead. 00:46:35.334 --> 00:46:37.165 - That's right. - A-hole. 00:46:37.253 --> 00:46:38.993 How's your car now? 00:46:48.389 --> 00:46:49.424 That's my car. 00:46:50.474 --> 00:46:51.930 Come here. 00:46:52.018 --> 00:46:53.007 Come here! 00:46:53.102 --> 00:46:55.093 Come on. Sam. 00:46:55.187 --> 00:46:56.393 What is your deal? 00:46:56.939 --> 00:46:58.179 I know your black ops stuff is important to you. 00:46:58.274 --> 00:47:00.560 I'm not trying to diminish it or guilt-trip you or anything, 00:47:00.651 --> 00:47:02.141 I just never see you anymore. 00:47:02.236 --> 00:47:04.568 You can't come to the garage and just hang out one night? 00:47:04.655 --> 00:47:06.771 Sam. That makes me feel bad. 00:47:06.907 --> 00:47:08.397 I hope you feel bad. You should feel bad. 00:47:08.492 --> 00:47:11.199 Look at the jalopy I'm driving now. I feel bad every single day. 00:47:11.287 --> 00:47:13.619 Yo, let's go, both of you. Lennox wants to see you. 00:47:13.706 --> 00:47:15.071 What, we not good enough for you anymore? 00:47:15.166 --> 00:47:18.533 I'm sorry, babe. They were very rude, all right? 00:47:18.627 --> 00:47:21.585 And you're fixing my car. You don't think so? 00:47:21.964 --> 00:47:23.920 Raise your hand if you had a flying psycho-ninja copier 00:47:24.008 --> 00:47:24.997 trying to kill you today! 00:47:25.092 --> 00:47:26.172 Those are my brass knuckles. 00:47:26.510 --> 00:47:28.171 That's my anklet. Do I have to take that off, too? 00:47:28.262 --> 00:47:29.297 And my toe rings? 00:47:29.597 --> 00:47:31.258 All NEST officials clear the floor. 00:47:31.349 --> 00:47:33.431 We have 10 minutes until attempted contact. 00:47:33.934 --> 00:47:35.799 We've taken possession of the five devices 00:47:35.895 --> 00:47:38.602 that were hidden in the ship with Sentinel Prime. 00:47:38.689 --> 00:47:41.351 They're some kind of prototype Autobot technology. 00:47:41.901 --> 00:47:44.859 They say Sentinel was the Einstein of his civilization, 00:47:44.945 --> 00:47:46.151 so we're gonna keep these locked up 00:47:46.447 --> 00:47:48.108 until we know what we're dealing with. 00:47:48.199 --> 00:47:51.487 Right now, no one gets access. No one. 00:47:51.952 --> 00:47:54.694 This Wang guy recognized me. He told me to warn you. 00:47:54.789 --> 00:47:55.995 He was talking about the dark side of the moon, 00:47:56.082 --> 00:47:57.117 - then they killed him. - Wait a minute. 00:47:57.208 --> 00:47:59.244 - He mentioned the moon? - Yeah, dark side of the moon. 00:47:59.335 --> 00:48:01.917 But why would Decepticons want to kill humans? 00:48:02.004 --> 00:48:04.040 I thought their war was with the Autobots. 00:48:04.131 --> 00:48:06.292 And that is when he made his first quick-look science report. 00:48:06.384 --> 00:48:08.045 That's what we want... 00:48:08.135 --> 00:48:09.295 Who's the chick? Okay. 00:48:09.387 --> 00:48:11.343 Excuse me! Colonel Lennox? 00:48:11.430 --> 00:48:13.842 Director Mearing, this is Sam Witwicky... 00:48:13.933 --> 00:48:17.050 I know his name, Colonel. I wanna know who gave him clearance? 00:48:17.144 --> 00:48:18.680 Who gave me clearance? How about Optimus Prime, 00:48:18.771 --> 00:48:20.477 when he touched down in suburbia looking for my house? 00:48:20.773 --> 00:48:22.889 This is the National Intelligence Director. 00:48:22.983 --> 00:48:24.189 In case you... 00:48:24.860 --> 00:48:27.272 - Hi. - Disrespecting a federal officer? 00:48:27.363 --> 00:48:28.819 Maybe that'll get you somewhere. Who's she? 00:48:28.906 --> 00:48:30.112 She's my girlfriend. 00:48:30.491 --> 00:48:31.776 What is this, like, a date? 00:48:32.326 --> 00:48:34.487 She knows all about the Autobots, okay? She knows Bumblebee. 00:48:34.578 --> 00:48:37.035 And she comes from a military family. I can vouch for her. 00:48:37.123 --> 00:48:39.785 Hey, I have an idea. How about we get back to the important topics, 00:48:39.875 --> 00:48:42.241 like the fact that I almost had my face cut off by a Decepticon? 00:48:42.336 --> 00:48:44.918 As a taxpayer, I'd like to lodge a complaint, as a matter of fact. 00:48:45.005 --> 00:48:46.085 Okay, listen, all right? 00:48:46.173 --> 00:48:48.209 One of the software engineers at Sam's office was murdered today. 00:48:48.300 --> 00:48:50.040 He was involved in NASA's lunar mapping probe. 00:48:50.344 --> 00:48:52.335 Here's the thing, Colonel Lennox. 00:48:52.721 --> 00:48:55.463 We cannot entrust national security to teenagers 00:48:55.850 --> 00:49:00.184 unless I missed a policy paper. Are we doing that now? No. Good. 00:49:00.479 --> 00:49:01.935 I don't care who you are. 00:49:02.148 --> 00:49:05.811 If you breathe a word of what you see in here, you will do time for treason. 00:49:05.901 --> 00:49:06.936 Do you understand me? 00:49:07.403 --> 00:49:10.395 I'll take my orders from the Autobots. I know them. I don't know you. 00:49:11.282 --> 00:49:12.567 You will. 00:49:14.702 --> 00:49:16.033 Sentinel Prime. 00:49:16.495 --> 00:49:19.532 These things run on Energon, and he's out of it. He's in a 00:49:19.790 --> 00:49:21.030 sort of a sleep mode. 00:49:21.208 --> 00:49:22.914 Let us begin. 00:49:31.427 --> 00:49:33.588 That's the great Matrix of Leadership. 00:49:34.889 --> 00:49:38.723 He holds the only thing in the universe that can repower a Transformer's spark. 00:49:39.727 --> 00:49:41.388 This is incredible. 00:49:42.188 --> 00:49:43.724 Sentinel Prime, 00:49:45.107 --> 00:49:47.223 we bid you return. 00:49:57.077 --> 00:49:58.192 Hold your fire! 00:49:58.287 --> 00:49:59.993 Stop! Sentinel! 00:50:01.540 --> 00:50:03.952 It is I, Optimus Prime! 00:50:04.668 --> 00:50:06.909 It is all right. You are safe. 00:50:08.088 --> 00:50:10.079 There is nothing to fear. 00:50:11.217 --> 00:50:13.208 We are here. 00:50:14.136 --> 00:50:16.548 You are home, Sentinel. 00:50:21.268 --> 00:50:23.554 The war... The war! 00:50:24.104 --> 00:50:25.935 The war was lost. 00:50:26.190 --> 00:50:29.398 Cybertron is now but a barren wasteland. 00:50:29.735 --> 00:50:32.647 We have taken refuge here, on planet Earth. 00:50:32.988 --> 00:50:35.274 Its human race is our ally. 00:50:35.616 --> 00:50:38.358 My ship. We came under fire. 00:50:38.452 --> 00:50:41.694 The pillars. Where are the pillars? 00:50:42.373 --> 00:50:45.991 You saved five of them, including the control pillar. 00:50:46.085 --> 00:50:47.370 Only five? 00:50:48.295 --> 00:50:49.876 We once had hundreds! 00:50:49.964 --> 00:50:51.170 Excuse me, gentlemen. 00:50:51.257 --> 00:50:54.044 May I ask, what is this technology you're looking for? 00:50:54.134 --> 00:50:56.967 It is the ability to reshape the universe. 00:50:57.054 --> 00:50:59.670 Together the pillars form a space bridge. 00:50:59.974 --> 00:51:03.512 I designed, and I alone, can control it. 00:51:03.602 --> 00:51:05.558 It defies your laws of physics 00:51:05.646 --> 00:51:08.262 to transport matter through time and space. 00:51:08.357 --> 00:51:11.349 You're talking about a teleportation device, aren't you? 00:51:11.443 --> 00:51:14.230 Yes, for resources, for refugees. 00:51:14.321 --> 00:51:18.234 Refugees, or troops of soldiers, weapons, maybe bombs! 00:51:18.325 --> 00:51:21.158 A means of an instant strike! That's its military function, isn't it? 00:51:21.245 --> 00:51:25.409 It is our technology and it must be returned. 00:51:25.499 --> 00:51:27.911 Yes. if humans say so. 00:51:28.002 --> 00:51:31.961 You can't just bring weapons of mass destruction into our atmosphere! 00:51:32.047 --> 00:51:33.457 You kind of have to clear customs first! 00:51:33.549 --> 00:51:37.007 A little formality called paperwork kind of separates us from the animals. 00:51:37.261 --> 00:51:40.594 I will overlook your condescending tone 00:51:40.681 --> 00:51:43.297 If you heed the gravity of mine. 00:51:43.392 --> 00:51:46.680 The Decepticons must never know the space bridge is here. 00:51:46.812 --> 00:51:47.927 For in their hands, 00:51:48.397 --> 00:51:52.106 It would mean the end of your world. 00:51:53.402 --> 00:51:54.687 "Total Nightmare" file. 00:51:55.696 --> 00:51:58.608 So, the investigation is open. We've sent agents to your office. 00:51:58.699 --> 00:52:01.315 And, for the time being, we're gonna send you home with Autobot protection. 00:52:02.202 --> 00:52:03.567 Who do I need to speak to 00:52:03.662 --> 00:52:06.620 to get you guys to understand that I can help, that I can contribute? 00:52:06.707 --> 00:52:07.947 Hey, we can all help. Want to tell you what I know? 00:52:08.042 --> 00:52:10.704 I could tell you about the solar system, all the fun planets to hang out in. 00:52:10.794 --> 00:52:11.783 Get off my desk, please. 00:52:11.879 --> 00:52:14.586 You pulling out guns? I can't help you out now. She angry. 00:52:14.673 --> 00:52:15.753 Oh, my God. 00:52:16.091 --> 00:52:17.456 What do you envision for me? I go home now? 00:52:17.551 --> 00:52:19.542 I go back to work? I make copies? I mean... 00:52:19.637 --> 00:52:21.878 This is a unit for veteran intelligence officers 00:52:21.972 --> 00:52:23.462 and Special Forces, 00:52:23.557 --> 00:52:25.718 not for boys who once owned special cars. 00:52:25.809 --> 00:52:27.390 That's a bit harsh, isn't it, ma'am? 00:52:27.519 --> 00:52:29.009 Don't call me ma'am. I'm not a ma'am. 00:52:29.104 --> 00:52:30.594 Well, you're a woman, aren't you? 00:52:31.523 --> 00:52:33.935 So, are those yours? 00:52:34.526 --> 00:52:35.982 Yeah. CIA. 00:52:36.070 --> 00:52:39.107 I only ask 'cause I also have a medal, from the President. 00:52:39.615 --> 00:52:42.482 Yeah. Great. So, it's not that complicated, right? 00:52:42.576 --> 00:52:45.158 No one gets to work with the Autobots unless I approve it. 00:52:45.245 --> 00:52:46.610 You're breaking my chain of command. 00:52:48.999 --> 00:52:51.661 Come on, let's go. You've done what you came for. 00:52:51.752 --> 00:52:54.664 With all due respect, young man, I appreciate what you did. 00:52:54.755 --> 00:52:55.915 But you're not a soldier. 00:52:56.006 --> 00:52:57.746 You're a messenger. You've always been a messenger. 00:52:59.259 --> 00:53:00.624 He's a hero. 00:53:06.725 --> 00:53:09.182 Bee, you take the freight elevator. I'll see you up there. 00:53:13.440 --> 00:53:16.603 This blows. That lady officially kicked us out. 00:53:16.694 --> 00:53:19.436 Yeah. Witness Protection Program sucks. 00:53:19.530 --> 00:53:22.613 Yeah, but we're a whole lot safer with big yellow and his cannons. 00:53:22.700 --> 00:53:24.531 That dog can't protect crap. 00:53:26.120 --> 00:53:27.155 Bee? 00:53:32.960 --> 00:53:34.791 You miss hanging out? 00:53:36.046 --> 00:53:37.126 Yeah, me, too. 00:53:42.177 --> 00:53:43.667 That woman, she called me a messenger. 00:53:43.762 --> 00:53:46.378 Can you believe that? After everything I've done, I'm a messenger. 00:53:46.473 --> 00:53:49.215 I believe it. I tell you, Sammy, we feel the same way. 00:53:49.309 --> 00:53:51.015 The disrespect on this rock is criminal. 00:53:52.396 --> 00:53:55.229 We should do something about it. 00:53:55.315 --> 00:53:59.479 Bee, I need to know why they're killing humans. 00:53:59.570 --> 00:54:01.561 I say we call in the expert. 00:54:01.655 --> 00:54:04.442 My next guest is a former American intelligence operative 00:54:04.533 --> 00:54:06.398 who has dared to speak out 00:54:06.493 --> 00:54:10.202 regarding our alleged military alliance with what many describe 00:54:10.289 --> 00:54:13.452 as a group of extraterrestrial mercenaries. 00:54:13.542 --> 00:54:17.876 He is the author of the bestselling book, Code-Name Hero. 00:54:18.255 --> 00:54:20.086 Former special agent, Seymour Simmons. 00:54:20.174 --> 00:54:22.665 Bill. Big fan. Great to be here. 00:54:22.760 --> 00:54:24.625 Now, Agent Simmons, you would have us believe 00:54:24.720 --> 00:54:26.460 that it is in our best interest 00:54:26.555 --> 00:54:30.139 to formally take sides in this so-called alien civil war? 00:54:30.225 --> 00:54:32.762 Well, the other side wanted to spank us for breakfast, 00:54:32.853 --> 00:54:35.219 so I wouldn't exactly call it a toss-up. 00:54:35.314 --> 00:54:37.100 These Decepticons are lethal. 00:54:37.191 --> 00:54:39.933 But polls show half the world would feel safer 00:54:40.027 --> 00:54:41.767 with the Autobots completely gone. 00:54:41.862 --> 00:54:44.569 Get them out of here! We don't need them here! 00:54:44.656 --> 00:54:46.772 I feel safer when I sleep with a hand grenade. 00:54:46.867 --> 00:54:48.232 Doesn't mean I'm always right. 00:54:48.327 --> 00:54:51.034 Now, agent, here at The Factor we have obtained documents 00:54:51.121 --> 00:54:53.487 that show you were fired... 00:54:53.582 --> 00:54:55.743 - Chaz, I'm doing an interview. - Sorry, Mr. Simmons. 00:54:55.834 --> 00:54:56.949 Downsized, Bill. 00:54:57.044 --> 00:54:58.659 - Budget cuts. Chaz, out. - Your psych evaluation reports 00:54:58.754 --> 00:55:01.461 "severe delusional tendencies." 00:55:01.548 --> 00:55:02.708 This is ambush journalism. 00:55:02.800 --> 00:55:04.711 You want the truth about the alien alliance? 00:55:04.802 --> 00:55:08.636 Buy my book! Buy my book, before it's too late, people! 00:55:08.722 --> 00:55:09.962 You want a piece of me, Bill? 00:55:10.057 --> 00:55:11.422 - You want to get naked? I'm ready! - Wow. 00:55:11.517 --> 00:55:14.384 - Interview is over! You, out of my house. - You're sounding like a pinhead, agent. 00:55:14.478 --> 00:55:16.218 - And I've got a suggestion for you. - It's over. Understand? 00:55:16.313 --> 00:55:17.519 - Damage control. - Dutch! 00:55:17.606 --> 00:55:19.517 You have obviously upset Mr. Simmons! 00:55:19.608 --> 00:55:21.815 You have 23 seconds to leave the property. 00:55:21.902 --> 00:55:23.312 I have called the police! 00:55:23.403 --> 00:55:25.894 You are peasant people throwing rocks at a giant! 00:55:25.989 --> 00:55:27.229 What's up next? What have we got? 00:55:27.366 --> 00:55:28.651 Book signing, Midtown, noon. 00:55:28.742 --> 00:55:30.824 Then we pitch your reality show to the Discovery Channel. 00:55:31.078 --> 00:55:34.115 And I have this Witwicky who keeps calling me. 00:55:34.206 --> 00:55:35.241 Five times today. 00:55:35.332 --> 00:55:36.492 Kid? What does he want? 00:55:36.583 --> 00:55:38.039 I called you because the Decepticons are back. 00:55:38.126 --> 00:55:39.491 I want to know why, and I need your help. 00:55:39.586 --> 00:55:41.827 They're back? 00:55:41.922 --> 00:55:43.332 Well, that's good for business. 00:55:43.423 --> 00:55:45.334 What if I told you I know a 50-year-old alien secret 00:55:45.425 --> 00:55:46.631 that nobody ever told you. 00:55:47.094 --> 00:55:52.088 Do not tempt my addiction. I have gone through withdrawal, kid. 00:55:52.224 --> 00:55:54.966 - Dutch, is this line secure? - No. 00:55:57.479 --> 00:56:00.516 Don't take the risk. I'm rich, why should I? 00:56:00.607 --> 00:56:02.973 Do not relapse. I won't. 00:56:03.527 --> 00:56:06.018 Do not let the demons win. 00:56:06.113 --> 00:56:07.228 Got it. 00:56:08.574 --> 00:56:10.860 What kind of secret? 00:56:11.410 --> 00:56:14.117 Apollo. Moon. Aliens. Cover-up. 00:56:14.204 --> 00:56:16.320 Future tech. Assassinations. That kind of stuff. 00:56:16.790 --> 00:56:18.530 Apollo. 00:56:19.793 --> 00:56:20.953 Dutch! 00:56:27.676 --> 00:56:30.793 Tell Megatron, "Let's tango." 00:56:41.732 --> 00:56:44.849 So majestic and peaceful, this planet. 00:56:45.402 --> 00:56:48.565 Unlike the final days of Cybertron. 00:56:48.655 --> 00:56:51.362 I've wondered what might have been 00:56:51.450 --> 00:56:55.318 if you had fought the final battle, instead of me. 00:56:55.954 --> 00:56:58.536 Never mourn the past, young warrior. 00:56:58.624 --> 00:57:02.617 Thanks to you, our race survives. 00:57:04.546 --> 00:57:07.083 You were our leader, Sentinel. 00:57:07.174 --> 00:57:10.007 It is your right to lead us again. 00:57:10.093 --> 00:57:12.379 In a world I do not know, 00:57:12.471 --> 00:57:17.431 I am no longer your teacher, Optimus. You are mine. 00:57:21.313 --> 00:57:23.645 You've got to break this case down. 00:57:23.774 --> 00:57:25.685 What we have here is an astronaut epidemic. 00:57:25.776 --> 00:57:29.234 MIA. Dead. Died in a car accident. Killed. DOA. Car death. 00:57:29.321 --> 00:57:30.436 It's like these guys can't drive. 00:57:30.530 --> 00:57:32.566 They can fly into outer space, but they can't drive a car. 00:57:33.325 --> 00:57:36.567 - Procured your information, Witwicky. - Thank you, Bruce. 00:57:37.537 --> 00:57:38.868 Now, 00:57:40.874 --> 00:57:42.705 let me see one right now. One time. 00:57:43.210 --> 00:57:44.325 - Quick. - Very. 00:57:50.384 --> 00:57:51.999 Lunar Reconnaissance Orbiter. 00:57:52.469 --> 00:57:54.630 It says NASA launched it in 2009. 00:57:55.222 --> 00:57:57.304 See, forensics show Wang may have messed with the code, 00:57:57.391 --> 00:57:58.972 preventing it from mapping the far side of the moon, 00:57:59.059 --> 00:58:00.299 which is also the dark side. 00:58:00.394 --> 00:58:01.804 Fucking awesome. 00:58:01.895 --> 00:58:05.479 They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work. 00:58:05.565 --> 00:58:07.430 And once they're done, 00:58:08.735 --> 00:58:10.271 a double-tap to the cerebellum. 00:58:10.737 --> 00:58:12.568 So humans are working for the Decepticons. 00:58:13.198 --> 00:58:15.234 I don't think this is about the Decepticons 00:58:15.325 --> 00:58:17.737 looking for something on the moon. 00:58:18.578 --> 00:58:22.036 I think it's about something they wanted to hide. 00:58:22.666 --> 00:58:24.156 Come to Daddy. 00:58:25.293 --> 00:58:26.373 Come on, throw down. 00:58:28.380 --> 00:58:30.416 Did you eat a lot of paint chips when you were a kid? 00:58:31.008 --> 00:58:32.043 He's a freak. 00:58:32.926 --> 00:58:34.382 - Like it? - Get back! 00:58:37.556 --> 00:58:38.762 I'm ticklish! 00:58:40.058 --> 00:58:44.347 Sir! We are having a pretty high-level alien intel confab here 00:58:44.438 --> 00:58:47.680 that I don't think you're cleared for, errand boy. 00:58:47.774 --> 00:58:48.809 Yeah, you're right. 00:58:48.900 --> 00:58:51.312 - It's a bitching robot. - I think it's time to go, Bruce. 00:58:51.403 --> 00:58:53.940 - Thank you so much for this. And... - Got to go, Bruce. 00:58:56.116 --> 00:58:59.529 I'm smoking over here. Downloading missing Russian cosmonauts. 00:59:00.078 --> 00:59:02.490 Turns out the Soviets canceled a manned mission to the moon. 00:59:02.748 --> 00:59:04.454 The moon, in 1972. 00:59:04.541 --> 00:59:06.907 And two of their cosmonauts went into hiding in America. 00:59:07.002 --> 00:59:08.708 And I just found them alive. 00:59:08.795 --> 00:59:10.001 You're a genius, Brains. 00:59:15.260 --> 00:59:17.342 That was smooth, Bumblebee. 00:59:20.724 --> 00:59:22.635 Missed it by that much. 00:59:25.687 --> 00:59:26.802 Hi. 00:59:27.397 --> 00:59:29.262 Would somebody care to tell me what the hell's going on? 00:59:29.357 --> 00:59:31.439 - Who are you? - Who are you? 00:59:31.526 --> 00:59:34.063 Who am I? Who is that? Dutch! Frisk her! 00:59:34.529 --> 00:59:35.564 Certainly. 00:59:35.655 --> 00:59:37.737 No. Dutch. 00:59:37.824 --> 00:59:39.064 Don't touch me. 00:59:39.159 --> 00:59:40.695 - I'm not gonna touch her. - Sam? 00:59:41.244 --> 00:59:42.575 Angel. 00:59:43.955 --> 00:59:45.946 I was working. I'm sorry about this. 00:59:46.041 --> 00:59:48.578 - Great. We're homeless. - She lives here? Wow. 00:59:49.086 --> 00:59:50.872 You had your chance to frisk her. 00:59:50.962 --> 00:59:53.954 - I have a girlfriend. - Really? What's her name? 00:59:54.049 --> 00:59:55.209 India. 00:59:56.676 --> 00:59:58.632 We're supposed to be at Dylan's party, remember? 00:59:58.720 --> 01:00:00.176 I do remember, but these are my friends. 01:00:00.263 --> 01:00:01.719 They need me. I have to be here right now. 01:00:01.807 --> 01:00:05.095 So, what, the Autobots and the military, they can't handle this on their own? 01:00:05.185 --> 01:00:07.426 You know what I liked about your war stories, Sam? 01:00:07.521 --> 01:00:09.603 It's that they were stories, they were in the past. 01:00:09.689 --> 01:00:11.429 Look, I know you're thinking about your brother, okay? 01:00:11.525 --> 01:00:14.107 And you're thinking about your family. And it's not that situation. 01:00:14.194 --> 01:00:15.183 - No? - No. 01:00:15.278 --> 01:00:18.020 Why not? Why isn't it, Sam? 01:00:18.115 --> 01:00:21.073 You think we'd rather have his medals, or we'd rather have him? 01:00:22.410 --> 01:00:25.994 I hear you. I get it. Where are you taking my bunny? Stop! 01:00:26.081 --> 01:00:27.412 Just stop for a second. 01:00:27.499 --> 01:00:28.955 You think I could sleep last night? 01:00:29.042 --> 01:00:31.328 And then it hit me. No, Sam wants to be in danger. 01:00:31.419 --> 01:00:34.001 - He doesn't know who he is without it. - I just want to matter. 01:00:35.173 --> 01:00:36.788 You matter to me. 01:00:43.056 --> 01:00:44.296 I know you're worried. I know you're worried. 01:00:44.391 --> 01:00:46.473 But I promise you, I can handle this. 01:00:47.227 --> 01:00:48.808 Can you? You can promise it? 01:00:48.895 --> 01:00:50.226 I promise. 01:00:51.731 --> 01:00:54.894 Sam, I don't want to lose you, and I know where this leads. 01:00:57.571 --> 01:00:59.527 I'm not ready for this. 01:01:00.949 --> 01:01:02.655 Are you coming with me? 01:01:02.742 --> 01:01:04.152 I can't. 01:01:05.579 --> 01:01:06.659 Okay. 01:01:12.043 --> 01:01:13.499 Hey. 01:01:17.674 --> 01:01:19.289 Here's your foot. 01:01:30.353 --> 01:01:32.594 The warrior's path is a solitary one. 01:01:33.773 --> 01:01:35.729 How the hell did she afford that car? 01:01:35.817 --> 01:01:38.183 - Her boss. - Rich bastards! 01:01:38.278 --> 01:01:40.735 I used to hate them. Now, it's... 01:01:42.616 --> 01:01:45.858 Going to a gig on the hunt for two Russian cosmonauts. 01:01:45.952 --> 01:01:48.068 Nothing like driving in a Maybach. 01:01:48.163 --> 01:01:50.119 Germans know how to make cars, let me tell you. 01:01:51.791 --> 01:01:56.000 My Dutchman, former NSA cybersleuth extraordinaire, 01:01:56.087 --> 01:01:57.327 tracked them down here. 01:01:58.965 --> 01:02:01.672 So, these cosmonauts went into hiding. Why? 01:02:01.760 --> 01:02:03.125 Bingo. I got a match. 01:02:04.471 --> 01:02:06.052 You're a German Shepherd, Dutch. 01:02:06.139 --> 01:02:09.381 The thing about Russians is, they never like to talk. 01:02:09.476 --> 01:02:12.218 It's gonna tak e a little of the "international language." 01:02:17.776 --> 01:02:19.641 That means "good-bye." 01:02:33.667 --> 01:02:35.077 Stay loose. 01:02:35.752 --> 01:02:37.993 Dutch, give me something tough. 01:02:40.882 --> 01:02:41.997 Baryshnikov. 01:02:42.217 --> 01:02:43.377 We do speak English. 01:02:43.677 --> 01:02:45.167 Dutch, you suck. 01:02:46.012 --> 01:02:48.253 It's a Cyrillic alphabet. 01:02:48.348 --> 01:02:51.340 It's like all the buttons you never push on a calculator! 01:02:52.560 --> 01:02:53.720 I don't suck. 01:02:53.812 --> 01:02:56.929 Agent Seymour Simmons, Sector Eight, formerly Seven. 01:02:57.023 --> 01:02:59.981 We know who you are, cosmonautchiks. 01:03:00.068 --> 01:03:01.103 So what? 01:03:01.194 --> 01:03:04.152 You were supposed to travel to the dark side of the moon, 01:03:04.239 --> 01:03:06.946 then it all got shut down. 01:03:09.327 --> 01:03:11.739 The question is, why? 01:03:16.626 --> 01:03:18.833 "Can my child smoke in here?" 01:03:26.636 --> 01:03:27.842 Okay, all right. Okay. 01:03:29.097 --> 01:03:30.132 Go ahead, shoot me. 01:03:31.891 --> 01:03:33.631 I'm willing to die for my country. Are you? 01:03:35.020 --> 01:03:36.135 Really? 01:03:36.896 --> 01:03:38.887 You are beautiful. Has anyone ever told you you're beautiful? 01:03:38.982 --> 01:03:40.142 She's a beautiful woman. 01:03:44.904 --> 01:03:46.064 Hey! 01:03:49.826 --> 01:03:51.236 Dutch! Back in the cage. 01:03:52.412 --> 01:03:54.368 Dutch! Hold, Dutch, hold! 01:03:54.748 --> 01:03:56.329 Control your boy, please. Control your boy. 01:03:56.416 --> 01:03:57.576 Dutch, stop! 01:04:03.131 --> 01:04:05.372 I'm so sorry. That is the old me. 01:04:05.467 --> 01:04:07.207 Okay, let's everybody just calm down! 01:04:07.302 --> 01:04:10.760 Let's lower the heat, lower the guns. Let's relax. World War II is over. 01:04:13.850 --> 01:04:17.263 You are about to see one of the biggest Soviet secrets. 01:04:18.855 --> 01:04:21.187 America first to send man to the moon. 01:04:21.274 --> 01:04:23.936 But USSR first to send camera. 01:04:24.778 --> 01:04:27.815 In 1959, our Luna 3 01:04:27.906 --> 01:04:31.148 take picture of the dark, the shadow side. 01:04:32.160 --> 01:04:33.616 Sees nothing. 01:04:34.788 --> 01:04:38.280 But in 1963, Luna 4 sees... 01:04:38.375 --> 01:04:40.491 - Strange rocks. - Yeah. 01:04:40.585 --> 01:04:43.622 Around the ship. Hundreds of them. 01:04:43.713 --> 01:04:45.453 Yeah, show picture. 01:04:46.299 --> 01:04:49.211 With some drag marks. 01:04:53.181 --> 01:04:55.297 I've seen these. These aren't rocks, these are pillars. 01:04:55.809 --> 01:04:58.016 Alien pillars for a space bridge. 01:04:58.103 --> 01:05:00.344 We know about them because the Autobots have five of these. 01:05:00.438 --> 01:05:04.556 The Decepticons must have raided the ship before Apollo 11 ever got there, 01:05:04.651 --> 01:05:07.063 took the pillars, and hid them. 01:05:07.153 --> 01:05:08.188 It doesn't make sense. 01:05:08.279 --> 01:05:10.270 The Decepticons have the ship. They have all those pillars. 01:05:10.365 --> 01:05:11.445 Why would they leave Sentinel 01:05:11.533 --> 01:05:13.364 when he's the only one who can use them? 01:05:13.910 --> 01:05:15.241 Unless... 01:05:15.620 --> 01:05:17.576 He's the one thing they still need. 01:05:18.039 --> 01:05:20.872 We've got to meet up with Sentinel, rendezvous with him and keep him safe. 01:05:21.167 --> 01:05:23.579 Mearing, I just picked up Sentinel. Optimus is 10 minutes behind. 01:05:23.670 --> 01:05:24.785 We're coming to NEST now. 01:05:27.298 --> 01:05:29.038 Mr. Witwicky, I thought I made it clear to you 01:05:29.134 --> 01:05:30.624 that I did not want you calling this phone. 01:05:30.718 --> 01:05:33.425 Listen, the whole thing has been a setup since the beginning. 01:05:33.513 --> 01:05:35.629 The Decepticons wanted Optimus to find Sentinel 01:05:35.723 --> 01:05:37.429 because only Optimus could revive him. 01:05:37.517 --> 01:05:39.257 But we have the space bridge. 01:05:39.352 --> 01:05:42.594 Mearing, you have five pillars. I just learned that they have hundreds. 01:05:42.689 --> 01:05:43.974 You're doing exactly what they wanted you to do. 01:05:44.065 --> 01:05:45.271 What do you need me to say to you? 01:05:45.358 --> 01:05:47.849 The Decepticons are coming for Sentinel Prime! 01:05:48.027 --> 01:05:49.107 We're going to NEST. 01:05:53.992 --> 01:05:55.402 We have an Energon alert. 01:05:55.493 --> 01:05:57.859 Energon readings detected on the D. C. parkway. 01:05:59.164 --> 01:06:01.871 Currently tracking three black Suburbans. 01:06:36.201 --> 01:06:38.613 Bee, you got to get Sentinel out of here! You got to guard him! 01:06:47.795 --> 01:06:49.911 Oh, mein Gott! I'm fired! 01:06:54.511 --> 01:06:55.671 Watch out! Watch out! Watch out! 01:07:13.029 --> 01:07:14.269 Got you! 01:07:15.448 --> 01:07:17.404 Shoot him! Shoot him! Shoot him, Bee! 01:07:45.937 --> 01:07:47.893 Bee, you've got to move faster! Faster, Bee! Go! 01:07:51.568 --> 01:07:52.728 Bee! 01:08:14.841 --> 01:08:15.956 All right, back to NEST! 01:08:23.391 --> 01:08:24.927 Dino, I got him! 01:08:33.860 --> 01:08:34.975 Ironhide! 01:08:59.510 --> 01:09:01.341 Is there a problem? 01:09:02.722 --> 01:09:04.883 A little Mexican standoff we got here. 01:09:05.350 --> 01:09:06.806 Weapons down. 01:09:07.101 --> 01:09:09.934 And we'll let you escape with your dignity. 01:09:14.233 --> 01:09:15.518 Drop them. 01:09:17.403 --> 01:09:18.813 That's good. 01:09:22.742 --> 01:09:24.528 Ironhide, watch out! 01:09:30.124 --> 01:09:31.739 Ironhide, catch! 01:09:37.423 --> 01:09:38.788 Behind you! 01:09:42.220 --> 01:09:44.176 Decepticon punk! 01:09:52.313 --> 01:09:53.928 Class dismissed. 01:09:59.779 --> 01:10:02.566 - Get inside! Let's go! - Move! Keep moving! 01:10:03.324 --> 01:10:04.860 - Lennox! - Go, go, go! 01:10:04.951 --> 01:10:06.066 We got Decepticons everywhere. 01:10:06.160 --> 01:10:08.242 I've got my whole team deployed looking for them. Ironhide! 01:10:09.122 --> 01:10:10.862 Protect Sentinel! Get him locked up inside! 01:10:10.957 --> 01:10:12.197 Consider it done! 01:10:12.291 --> 01:10:14.577 Hey, you've got to guard him, 'cause he's the key to the whole thing. 01:10:14.669 --> 01:10:19.413 Indeed, I am. What you must realize, my Autobot brothers, 01:10:19.507 --> 01:10:22.123 is we were never going to win the war. 01:10:22.677 --> 01:10:27.091 For the sake of our planet's survival, a deal had to be made 01:10:28.099 --> 01:10:29.589 with Megatron. 01:10:36.399 --> 01:10:39.311 - Get back! - What have you done? 01:10:40.486 --> 01:10:43.694 I hereby discharge you from duty. 01:10:49.787 --> 01:10:50.947 - Bee! - Get back! 01:11:06.137 --> 01:11:08.753 Rally all NEST forces back to the base! Come on! 01:11:08.848 --> 01:11:09.837 No... 01:11:18.566 --> 01:11:19.646 Get a medic down here! 01:11:19.734 --> 01:11:23.226 We don't have enough men! Do not engage Sentinel! 01:11:23.613 --> 01:11:24.853 Just go to the back gate. 01:11:30.328 --> 01:11:31.693 Take cover! 01:11:35.249 --> 01:11:36.489 Watch left! Watch left! 01:11:36.834 --> 01:11:38.699 Let's go! Follow me! 01:11:48.179 --> 01:11:50.090 - Director, don't go there! - Stand down! 01:11:50.181 --> 01:11:51.261 Hey, Sentinel! 01:11:51.390 --> 01:11:53.051 - Director! - What is going on? 01:11:53.142 --> 01:11:54.427 What do you think you are doing? 01:11:57.730 --> 01:11:59.721 I am a Prime! 01:11:59.816 --> 01:12:02.182 I do not take orders from you. 01:12:03.528 --> 01:12:04.608 Director Mearing, come on. 01:12:04.695 --> 01:12:06.481 We can't fight him. Let's go. We have to go. 01:12:06.572 --> 01:12:10.030 Now return what belongs to me! 01:12:11.702 --> 01:12:13.567 Oh, my God! 01:12:27.635 --> 01:12:29.967 - You guys okay? - Is everybody out? 01:12:30.304 --> 01:12:32.340 Everybody, stay calm. You're gonna be fine. 01:12:41.858 --> 01:12:45.100 Yeah, take a look, Optimus! This is all on you! 01:12:45.194 --> 01:12:47.185 Sentinel hit the vault! Took the pillars. 01:12:48.781 --> 01:12:52.524 Come on, let's go. All right, notify the 101st Airborne! 01:12:52.618 --> 01:12:54.950 We need to hunt this thing down! 01:13:01.127 --> 01:13:02.287 Carly! 01:13:05.423 --> 01:13:07.288 Hot from our little campfire. 01:13:07.633 --> 01:13:09.419 S'mores. Isn't that great? 01:13:09.635 --> 01:13:11.341 We're really living off the land. 01:13:12.221 --> 01:13:14.212 Mom, Dad, have you guys seen Carly come home yet? 01:13:14.473 --> 01:13:16.464 Excuse me. Can you knock, please? This is our bedroom. 01:13:16.684 --> 01:13:17.673 Why wouldn't she be at home? 01:13:17.852 --> 01:13:20.764 We had a fight and we might have broken up, 01:13:20.855 --> 01:13:21.935 or be on a break. I don't really know. 01:13:22.023 --> 01:13:24.230 - What? No. - Look, I can't talk about it right now. 01:13:24.317 --> 01:13:26.558 I can't go into details, Mom. I have to find her. 01:13:26.652 --> 01:13:29.610 Sit down. We're having a family meeting. Family meeting! 01:13:29.780 --> 01:13:30.895 You may not know this, 01:13:30.990 --> 01:13:33.402 but your father and I were not always this perfectly happy. 01:13:33.492 --> 01:13:34.902 You know, there was a time in our marriage 01:13:34.994 --> 01:13:36.655 when I thought this was not gonna work out. 01:13:36.913 --> 01:13:38.699 - Can we please not? - She's damaging him. 01:13:38.915 --> 01:13:41.372 You break up with one world-class hottie... 01:13:41.459 --> 01:13:42.949 No. Stop. Stop, okay? She dumped me, 01:13:43.044 --> 01:13:45.035 I moved on to something better. That's it. I'm a happier person. 01:13:45.129 --> 01:13:46.118 The second beautiful girl, and you lose her. 01:13:46.213 --> 01:13:47.202 Why don't you help me? 01:13:47.506 --> 01:13:49.622 - They had an argument. - One fight. 01:13:49.717 --> 01:13:52.584 You're not gonna get a third one, I mean, unless you have like a big... 01:13:52.678 --> 01:13:53.918 What the... Ma! 01:13:54.013 --> 01:13:56.425 Maybe you just don't know what you're doing. 01:13:56.515 --> 01:13:58.597 - I don't want to talk about this anymore. - You need the book. 01:13:58.684 --> 01:14:00.720 - Tell him about the book. - You're always wrong. Get used to it. 01:14:00.811 --> 01:14:02.597 Okay. You've gotta read this. She Comes First. 01:14:02.688 --> 01:14:04.724 - There's some killer shit in here. - No. No. 01:14:04.815 --> 01:14:07.272 - That's it, I'm going. - No! No! 01:14:07.526 --> 01:14:09.938 Sit down, sit down! Back me up! 01:14:10.529 --> 01:14:12.736 - Happy wife, happy life. - Heck yeah. 01:14:12.823 --> 01:14:16.281 Unhappy wife, stone-cold misery for the rest of your... 01:14:16.369 --> 01:14:17.609 - Stop. - it's true. 01:14:17.828 --> 01:14:19.864 All I'm saying is, do you love this girl? 01:14:20.373 --> 01:14:22.534 - She's the one. - Then you gotta go get her. 01:14:22.750 --> 01:14:24.911 I mean, your dad and I, when we had troubles, 01:14:25.002 --> 01:14:27.664 he moved heaven and earth to find me. 01:14:27.755 --> 01:14:30.337 Say what you said. Say it. 01:14:30.424 --> 01:14:33.040 "I will follow you to the end of time." 01:14:33.552 --> 01:14:34.632 Does that suck or what? 01:14:34.720 --> 01:14:36.631 - It's lik e a bad sci-fi film. - No. It is so sweet. 01:14:37.431 --> 01:14:40.093 I want you to get out of the city. You get as far away from here as you can. 01:14:40.434 --> 01:14:41.423 You understand? 01:14:41.769 --> 01:14:42.758 I love you. 01:15:02.999 --> 01:15:06.366 My master! Such a brilliant scheme! 01:15:06.460 --> 01:15:10.624 So when Sentinel left Cybertron, it was to defect? 01:15:10.923 --> 01:15:14.415 He was meant to rendezvous with me here on Earth 01:15:14.510 --> 01:15:16.751 before fate waylaid us both. 01:15:17.054 --> 01:15:19.636 The only way to revive him, 01:15:19.724 --> 01:15:22.591 we needed Prime and his Matrix. 01:15:22.768 --> 01:15:24.759 Excellent strategy. 01:15:33.946 --> 01:15:35.811 Mine, mine! 01:15:37.033 --> 01:15:39.775 So he is now your partner, master? 01:15:39.994 --> 01:15:43.452 He is my greatest triumph. 01:15:43.539 --> 01:15:44.824 So impressive. 01:15:45.166 --> 01:15:47.407 Commencing transport. 01:15:47.543 --> 01:15:50.330 Stop! No! No, Sentinel! 01:15:50.421 --> 01:15:51.877 Forgive me. 01:15:55.885 --> 01:15:57.841 Here we are. 01:15:57.928 --> 01:15:59.793 Fight us now. 01:16:38.844 --> 01:16:39.833 Contact! 01:16:39.929 --> 01:16:41.965 Watch out! Move it! Move it! 01:16:45.184 --> 01:16:47.345 Autobots, retreat! 01:17:14.505 --> 01:17:16.041 Why, Sentinel, why? 01:17:16.507 --> 01:17:19.169 For Cybertron! For our home! 01:17:19.635 --> 01:17:24.800 What war destroyed, we can rebuild! But only if we join with the Decepticons. 01:17:24.890 --> 01:17:29.975 No, It's not the only way. This is our home! We must defend the humans! 01:17:30.062 --> 01:17:32.428 So lost you are, Optimus. 01:17:32.523 --> 01:17:34.559 On Cybertron, we were gods. 01:17:34.650 --> 01:17:38.142 And here, they call us machines. 01:17:38.237 --> 01:17:41.946 Let the humans serve us, or perish. 01:17:44.535 --> 01:17:49.245 You're lucky I didn't kill you. In time you'll see. 01:17:50.416 --> 01:17:52.407 It's not over. 01:17:55.087 --> 01:17:59.251 Now, if I were him, I wouldn't let you out of my sight for one second. 01:18:01.677 --> 01:18:03.417 It's funny. I was just thinking on the way over here, 01:18:03.512 --> 01:18:05.548 I could really use some advice from Dylan, and there he is. 01:18:05.639 --> 01:18:07.175 - Can I speak to you, Carly? - Welcome. Please, sit down. 01:18:07.266 --> 01:18:08.381 Have a drink. 01:18:08.767 --> 01:18:11.725 You know what, I don't need a drink. Or a car, or a job. 01:18:11.812 --> 01:18:13.222 I just need to speak to my girlfriend alone. 01:18:13.314 --> 01:18:14.599 Is that okay with you, Mr. inappropriate? 01:18:16.817 --> 01:18:18.102 Excuse me. 01:18:20.821 --> 01:18:23.153 - What's going on? - I'll tell you outside. 01:18:23.782 --> 01:18:25.443 I really think I can help you, Sam. 01:18:25.534 --> 01:18:28.116 I remember a talk I had with my dad once about tough choices. 01:18:28.204 --> 01:18:30.035 Yeah, now's not the time. We'll set something up, though. 01:18:30.122 --> 01:18:32.363 Of course, it was way back, when my dad's firm was in charge 01:18:32.458 --> 01:18:35.165 of budget review and accounting for NASA. 01:18:36.337 --> 01:18:37.873 You see, the thing that he taught me was, 01:18:37.963 --> 01:18:41.126 when it's not your war, you join the side that's going to win. 01:18:43.093 --> 01:18:44.082 Move. 01:18:44.178 --> 01:18:45.634 Too direct? Or is it just me? 01:18:45.721 --> 01:18:46.756 Certainly not you, sir. 01:19:00.611 --> 01:19:01.851 You're mine! 01:19:02.613 --> 01:19:03.648 No! 01:19:06.784 --> 01:19:08.615 - Get help! - Sam, I can't get out! 01:19:09.161 --> 01:19:10.150 - Someone get help! - Good night! 01:19:10.246 --> 01:19:11.281 Good night, Mr. Dylan. 01:19:11.372 --> 01:19:13.363 Get me out of here! 01:19:16.752 --> 01:19:19.084 Help! Get help! 01:19:19.171 --> 01:19:22.163 - He's young. He will learn. Good night. - Get me out! 01:19:22.299 --> 01:19:23.505 It was a fun night. 01:19:24.009 --> 01:19:28.298 You really think you're the first man ever asked to join the noble alien cause? 01:19:28.389 --> 01:19:29.720 Who are you? 01:19:29.807 --> 01:19:32.890 Do you know why we've not been back to the moon since 1972? 01:19:33.060 --> 01:19:34.800 Because these two, 01:19:34.895 --> 01:19:37.932 they came to my dad and they told him to do some creative accounting. 01:19:38.023 --> 01:19:40.605 Make it way too expensive to ever go back. So, he and the others 01:19:40.693 --> 01:19:43.025 shut down the American and Russian space programs. 01:19:43.112 --> 01:19:45.103 And they've been our clients ever since. 01:19:45.197 --> 01:19:47.859 - You helped them kill people? - You think they'd give you a choice? 01:19:47.992 --> 01:19:49.653 Besides, it's not like I personally participated. 01:19:49.868 --> 01:19:51.779 I am a liaison. I liaise. 01:19:55.374 --> 01:19:56.705 It's hostile takeover time, Sam. 01:19:59.295 --> 01:20:00.535 Sam! 01:20:03.507 --> 01:20:05.589 - Sam! - Let her go! 01:20:05.676 --> 01:20:07.837 Sam! 01:20:10.889 --> 01:20:12.880 I've had my eye on you for years, Sam. 01:20:13.058 --> 01:20:15.014 You're the one spy I've never been able to provide 01:20:15.102 --> 01:20:16.558 as someone close to the Autobots. 01:20:20.065 --> 01:20:22.226 Sam! Don't do what he wants! 01:20:22.318 --> 01:20:23.933 Yes, he will. 01:20:24.028 --> 01:20:25.063 They all do. 01:20:27.823 --> 01:20:29.563 They will slaughter her, you understand me? 01:20:29.658 --> 01:20:33.196 In the time it takes you to blink, they'll do it to her and they'll do it to me. 01:20:33.287 --> 01:20:35.073 So you show a little respect 01:20:35.164 --> 01:20:37.405 when someone offers you a job! 01:20:38.751 --> 01:20:40.036 Wrist. 01:20:40.711 --> 01:20:42.292 You are to track down Optimus Prime, 01:20:42.379 --> 01:20:44.244 because you're the one human he trusts, 01:20:44.340 --> 01:20:45.876 and you will ask one question. 01:20:45.966 --> 01:20:50.005 How does he intend to fight back? Strategies, tactics, everything! 01:20:55.601 --> 01:20:58.183 Has a nasty little bite, doesn't it? It's very high-tech. 01:20:58.270 --> 01:21:00.807 It lets us see what you see, hear what you hear 01:21:00.898 --> 01:21:02.229 and it taps your nervous system. 01:21:02.316 --> 01:21:04.682 So, if you so much as try and signal... 01:21:07.029 --> 01:21:08.610 I don't know what to tell you, Sam. 01:21:08.697 --> 01:21:11.734 Relationships have consequences. I am here because of my father. 01:21:11.825 --> 01:21:13.235 She is here because of you. 01:21:15.788 --> 01:21:18.120 Stop, stop! Stop! Stop! 01:21:18.749 --> 01:21:19.989 Soundwave, would you please? 01:21:24.380 --> 01:21:26.211 Sam, do your job. 01:21:26.632 --> 01:21:29.123 She'll be safe. I give you my word. 01:21:31.845 --> 01:21:34.461 I'll kill you. You have my word. 01:21:37.309 --> 01:21:40.472 Combatant Commands are now at DEFCON 1. 01:21:40.771 --> 01:21:43.308 Approximately 200 Decepticons are now in hiding. 01:21:43.774 --> 01:21:45.264 Energon detectors have been triggered 01:21:45.359 --> 01:21:47.520 as far away as South America and China. 01:21:47.903 --> 01:21:50.645 The U. N. just received an encrypted audio file. 01:21:50.739 --> 01:21:53.481 They say it's from the leader of the Autobots. 01:21:53.575 --> 01:21:55.156 Defenders of Earth. 01:21:55.244 --> 01:21:57.906 We have come for your natural resources 01:21:57.996 --> 01:22:00.112 to rebuild our damaged planet. 01:22:01.083 --> 01:22:03.165 When we have transported all we need, 01:22:03.252 --> 01:22:06.289 we will leave your world in peace. 01:22:06.380 --> 01:22:08.291 For such peace to exist, 01:22:08.382 --> 01:22:13.126 you must immediately exile the Autobot rebels you have harbored. 01:22:14.012 --> 01:22:15.502 Non-negotiable. 01:22:16.014 --> 01:22:17.504 Renounce the rebels. 01:22:18.058 --> 01:22:20.470 We await your reply. 01:22:21.186 --> 01:22:22.767 We'll debrief you in transit. 01:22:22.855 --> 01:22:24.265 Yeah, i really don't see how I can be of any help. 01:22:24.356 --> 01:22:25.436 I mean, you guys seem pretty busy. 01:22:25.524 --> 01:22:27.355 We could just do this another time, I think. 01:22:30.863 --> 01:22:33.024 I have underestimated you at every turn. 01:22:33.115 --> 01:22:34.355 What? 01:22:34.450 --> 01:22:36.281 You warned us that they were using humans. 01:22:36.368 --> 01:22:38.029 And you knew that Sentinel was the key. 01:22:38.120 --> 01:22:39.326 Director! 01:22:40.080 --> 01:22:43.038 Who am I? Hey, you're the expert. I'm just a walking security risk. 01:22:49.256 --> 01:22:50.416 Are you all right? 01:22:52.384 --> 01:22:53.499 Yes. 01:22:53.802 --> 01:22:55.963 - No, you're not. You're sweating. - I'm fine. I'm fine. 01:22:56.054 --> 01:22:57.169 I'm sweating because I'm nervous. 01:22:57.264 --> 01:22:59.346 I'm nervous because you got me in here with this information. 01:22:59.433 --> 01:23:00.718 Okay, I'm a Twitter junkie. I blog everything. 01:23:00.809 --> 01:23:02.549 - I can't keep a secret to save my life. - You wouldn't dare. 01:23:02.644 --> 01:23:05.386 - That's the truth. I'm telling you. - Director, the Pentagon's calling in 15. 01:23:07.232 --> 01:23:08.722 - What are you doing? - Nothing. What are you doing? 01:23:10.277 --> 01:23:11.483 Get away from me. 01:23:11.570 --> 01:23:14.403 It's been a remarkable series of events today at the Capitol. 01:23:14.490 --> 01:23:16.526 Just moments ago, legislation was passed 01:23:16.617 --> 01:23:18.073 to exile the Autobots 01:23:18.160 --> 01:23:19.491 from American shores. 01:23:19.578 --> 01:23:22.866 The U. S. military alliance with them is officially over. 01:23:22.956 --> 01:23:24.696 In the words of the House Majority Leader, 01:23:24.791 --> 01:23:26.531 the sponsor of today's resolution, 01:23:26.627 --> 01:23:27.787 - "We cannot in good conscience..." - Okay. 01:23:27.878 --> 01:23:29.584 What? They can't do this. 01:23:29.671 --> 01:23:32.629 - You gotta tell them. They can't do that. - Okay. it's official. it's a go, people. 01:23:32.716 --> 01:23:35.002 These are our allies. The Autobots fought for us. They fought with us. 01:23:35.093 --> 01:23:36.128 And where are we now? 01:23:36.220 --> 01:23:37.756 Facing an enemy invasion 01:23:37.846 --> 01:23:40.508 with an enemy that has the means to deploy countless more. 01:23:44.061 --> 01:23:45.517 If there is any more you know, 01:23:45.604 --> 01:23:48.095 anything at all about the enemy's intentions, 01:23:49.483 --> 01:23:50.768 now is the time to tell. 01:23:52.110 --> 01:23:53.941 Autobots have no way of leaving this planet. 01:23:54.446 --> 01:23:55.936 And that is where you're wrong. 01:23:56.990 --> 01:23:58.981 Its name is the Xanthium. 01:23:59.618 --> 01:24:01.028 It brought the second wave of Autobots 01:24:01.119 --> 01:24:03.610 and it's been under NASA's care and study ever since. 01:24:04.456 --> 01:24:06.196 We linked it with a decommissioned shuttle 01:24:06.291 --> 01:24:08.953 to maintain military control until they're gone. 01:24:09.044 --> 01:24:13.162 Gonna be 10,000 pounds of torque on that itsy-bitsy bolt, not 19! 01:24:13.257 --> 01:24:15.623 You're gonna risk the lives of all me mates! I'll ball you! 01:24:16.510 --> 01:24:19.217 These guys are the Wreckers. They take care of the Xanthium. 01:24:19.304 --> 01:24:21.386 We don't let them off the base much, 'cause they're assholes. 01:24:21.473 --> 01:24:23.509 You gotta pull that, ya nancy wanker! 01:24:23.600 --> 01:24:25.056 It's time to kill him! 01:24:25.143 --> 01:24:27.054 I'm just trying to help, you know. Just doing my job. 01:24:27.145 --> 01:24:29.602 Just calm down. Leave him alone. This is a human being. 01:24:29.690 --> 01:24:31.772 - Epps! - You are ridiculous! 01:24:31.858 --> 01:24:33.098 - Is that you? - What up, man? 01:24:33.193 --> 01:24:34.979 What are you doing here? 01:24:35.070 --> 01:24:36.651 I retired from the Air Force. 01:24:37.155 --> 01:24:38.486 Can you let my hand go? 01:24:39.700 --> 01:24:41.031 What the hell was that? 01:24:41.326 --> 01:24:43.408 Now I just consult to run interference for them. 01:24:43.495 --> 01:24:44.735 Well, you're not helping! 01:24:44.830 --> 01:24:48.118 No more combat and aliens shooting at my ass. I got a dream job. 01:24:48.208 --> 01:24:50.119 Time to get off this planet. 01:24:50.210 --> 01:24:53.577 Kicking the Autobots out. Can you believe this is happening? 01:24:54.464 --> 01:24:57.171 - Where do you think it's taking them? - Any planet but here. 01:25:00.637 --> 01:25:02.719 I wanna talk to whoever's in charge here! 01:25:03.682 --> 01:25:07.516 Well, well, well. Charlotte Mearing. 01:25:07.853 --> 01:25:10.265 Agent Simmons. Former Agent Simmons. 01:25:10.355 --> 01:25:12.596 So I see you survived Washington. 01:25:12.691 --> 01:25:16.650 Washington, Egypt, heartbreak. I survive. I will survive. 01:25:17.404 --> 01:25:21.022 They're bringing everybody in, kid. Putting all the intel on the table. 01:25:21.366 --> 01:25:26.406 And if you think deporting nine Autobots is gonna solve a damn thing... 01:25:26.496 --> 01:25:27.736 It's out of my hands. 01:25:28.540 --> 01:25:30.280 Moving up in the world? 01:25:31.460 --> 01:25:34.372 Your booty looks excellent. 01:25:37.799 --> 01:25:39.255 If you ever say a word to anyone 01:25:39.343 --> 01:25:40.879 about what happened that night in Quantico, 01:25:41.511 --> 01:25:42.751 I'll cut your heart out. 01:25:43.513 --> 01:25:44.878 You already did. 01:25:45.599 --> 01:25:48.636 Sammy, listen to me. Don't let them exile us. 01:25:48.727 --> 01:25:51.434 - Don't let them take us, Sam. - It's a Decepticon trap. 01:26:28.183 --> 01:26:31.266 Check the nitrogen levels. We're booking out of here. 01:26:33.939 --> 01:26:34.928 Optimus? 01:26:35.107 --> 01:26:39.601 What your leaders say is true. This was all my fault. 01:26:40.153 --> 01:26:44.317 I told them whom to trust. I was so wrong. 01:26:44.533 --> 01:26:46.945 That doesn't make it your fault. It just makes you human for a change. 01:26:47.494 --> 01:26:48.825 Remember this. 01:26:49.538 --> 01:26:51.779 You may lose your faith in us, 01:26:52.457 --> 01:26:55.449 but never in yourselves. 01:27:02.467 --> 01:27:04.332 I need to know how you're gonna fight back. 01:27:06.054 --> 01:27:08.670 I know this is strategy, I know you're coming back 01:27:08.765 --> 01:27:10.676 with reinforcements, something. I know there's a plan. 01:27:14.980 --> 01:27:17.312 You can tell me. No other human will ever know. 01:27:19.067 --> 01:27:20.477 There is no plan. 01:27:22.154 --> 01:27:24.611 If we just do what they want, how are we gonna live with ourselves? 01:27:26.616 --> 01:27:28.652 You are my friend, Sam. 01:27:29.661 --> 01:27:31.151 You always will be. 01:27:31.872 --> 01:27:34.158 But your leaders have spoken. 01:27:35.959 --> 01:27:37.415 From here, 01:27:38.545 --> 01:27:40.627 the fight will be your own. 01:27:54.311 --> 01:27:55.517 Make it short. 01:27:56.521 --> 01:27:57.727 We're loading up. 01:27:58.648 --> 01:28:02.357 All right, hustle up! We're launching at dawn. 01:28:05.697 --> 01:28:09.406 We're gonna do whatever we can. Make it like it was. 01:28:09.493 --> 01:28:12.735 You will always be my friend, Sam. 01:28:13.580 --> 01:28:15.161 I gotta be going on. 01:28:29.888 --> 01:28:31.753 Years from now, they're gonna ask us, 01:28:33.099 --> 01:28:35.215 "Where were you when they took over the planet?" 01:28:37.479 --> 01:28:38.844 We're gonna say, 01:28:40.649 --> 01:28:42.389 "We just stood by and watched." 01:28:56.373 --> 01:28:58.739 You should really look at this as a partnership. 01:28:59.668 --> 01:29:01.329 You have to stand on the side of progress 01:29:01.419 --> 01:29:02.875 if you wanna be a part of history. 01:29:15.934 --> 01:29:18.676 Seven, six, five, 01:29:18.854 --> 01:29:21.596 four, three, two, 01:29:22.065 --> 01:29:23.601 one, zero. 01:29:31.950 --> 01:29:33.531 Go ahead and throttle up. 01:29:51.553 --> 01:29:52.884 You wanted an answer. You got one. 01:29:53.346 --> 01:29:56.509 I always get what I want, Sam. We just needed to be sure. 01:29:57.225 --> 01:29:58.305 Sure of what? 01:29:58.435 --> 01:29:59.641 That they would go without a fight. 01:30:10.322 --> 01:30:12.153 - Say again. - Tracking an incoming object. 01:31:04.876 --> 01:31:06.241 We all work for the Decepticons now. 01:31:12.175 --> 01:31:14.336 I need your help to track a phone call. There's a man on this phone. 01:31:14.427 --> 01:31:16.463 He's the head of their human operations and he has Carly hostage. 01:31:16.554 --> 01:31:18.385 I want you to sit down. Don't move. 01:31:20.642 --> 01:31:21.802 Follow me. 01:31:22.727 --> 01:31:24.263 I'm watching him drive up right now. 01:31:27.983 --> 01:31:29.814 The call was placed en route. 01:31:29.901 --> 01:31:32.142 I'm hacking into the phone's camera now. 01:31:32.570 --> 01:31:34.606 There, that's it. That's a live stream from the camera. 01:31:34.698 --> 01:31:37.030 Someplace... Hold on. I can triangulate this. 01:31:38.243 --> 01:31:40.404 Okay, it's Chicago cell sites. There, I've got it. 01:31:40.745 --> 01:31:43.202 Trump Tower, Chicago. Lower penthouse. 01:31:43.373 --> 01:31:44.704 We're on. 01:31:47.043 --> 01:31:48.783 - I'm going. - You sure? 01:31:48.878 --> 01:31:51.585 She's done nothing but try to help me, and I can be there in 15 hours. 01:31:51.673 --> 01:31:53.914 You're not going alone. 01:31:56.428 --> 01:31:58.885 I still got my NEST friends out there. 01:31:58.972 --> 01:32:00.883 I'll round them up, we'll find your girlfriend, 01:32:00.974 --> 01:32:02.305 we're gonna bring this guy in. 01:32:02.600 --> 01:32:03.965 Why are you helping me? 01:32:04.644 --> 01:32:07.306 'Cause that asshole killed my friends, too. 01:32:23.455 --> 01:32:26.788 They said they were here for our resources, to rebuild their planet. 01:32:26.875 --> 01:32:30.117 Yes, but really one resource in particular. 01:32:30.211 --> 01:32:32.202 One unique to our planet. 01:32:33.923 --> 01:32:35.208 Us? 01:32:37.052 --> 01:32:38.713 You're very smart. 01:32:38.803 --> 01:32:41.044 You see, they can't rebuild without a slave labor force. 01:32:41.639 --> 01:32:44.881 How many rocks up there in the universe offer six biliion workers? 01:32:44.976 --> 01:32:48.139 What are you talking about? We can't transport people. 01:32:49.105 --> 01:32:51.642 They're not shipping people. They're shipping their planet here. 01:32:57.655 --> 01:32:59.065 Oh, my God. 01:33:00.116 --> 01:33:01.731 What's Sentinel doing here? 01:33:01.826 --> 01:33:05.569 Watch. They're spreading hundreds of pillars around the globe right now. 01:33:05.663 --> 01:33:08.245 In just a few hours, they're gonna launch them into orbit 01:33:08.333 --> 01:33:11.575 and bring Cybertron into our atmosphere. 01:33:11.669 --> 01:33:13.785 The red one there controls the rest. 01:33:13.880 --> 01:33:15.916 He triggers that, it starts the whole thing. 01:33:16.007 --> 01:33:19.875 Be gone, insect operative. Your work is done. 01:33:20.178 --> 01:33:22.339 Your Excellency. He's such a dick. 01:33:27.143 --> 01:33:30.135 - You want this to happen? - I want to survive. I want 40 more years. 01:33:30.230 --> 01:33:32.892 You think I asked for this? I inherited a client. 01:33:32.982 --> 01:33:35.598 Yeah, and when Cybertron's here and we're all their slaves, 01:33:35.693 --> 01:33:37.308 I guess they'll still need a human leader. 01:33:37.403 --> 01:33:39.735 Don't jinx me. You want to survive, you listen to me. 01:33:56.840 --> 01:34:01.630 It is time for the slaves of Earth to recognize their masters. 01:34:01.719 --> 01:34:03.334 Seal off the city. 01:34:58.902 --> 01:35:01.109 Get the dogs outta here now! Get them in the back! 01:35:02.614 --> 01:35:04.775 I guess they didn't tell you about this part, did they? 01:35:04.866 --> 01:35:07.198 You think I'm at every meeting? 01:35:07.285 --> 01:35:09.526 Look, I'm safe. 01:35:09.621 --> 01:35:10.952 They said I was safe. 01:35:22.675 --> 01:35:23.710 Let's roll! 01:35:30.475 --> 01:35:31.965 We had a signal earlier. 01:35:32.560 --> 01:35:33.891 It's not working. 01:35:39.651 --> 01:35:42.643 This is a national emergency broadcast. 01:35:47.825 --> 01:35:50.942 Chicago has suffered a massive attack. 01:36:01.464 --> 01:36:02.795 Wrong way! 01:36:04.300 --> 01:36:06.291 Get out of here! Go back! 01:36:17.188 --> 01:36:19.850 There is a ring of alien ships around Chicago. 01:36:19.941 --> 01:36:23.525 Our high-range bombers were just knocked out of the sky. 01:36:23.611 --> 01:36:27.570 They can't get through enemy air defenses over the city. 01:36:27.657 --> 01:36:29.113 Our satellites have been jammed. 01:36:29.200 --> 01:36:31.407 We have no way to monitor the enemy's movement. 01:36:31.494 --> 01:36:34.361 Our old NEST teams are on stand-down holding at Grissom Air Force Base. 01:36:34.455 --> 01:36:36.070 We're about 10 minutes from the battle zone. 01:36:36.291 --> 01:36:38.828 We have Special Forces trying to gain access to the city, 01:36:39.043 --> 01:36:40.783 and infantry is staging at the perimeter. 01:36:40.878 --> 01:36:43.540 Excuse me, excuse me, it just doesn't mak e sense! 01:36:43.631 --> 01:36:46.122 Can't we get any eyes in there at all? 01:36:46.217 --> 01:36:48.003 They keep shooting down our drones. 01:36:48.094 --> 01:36:49.425 They want us blind. 01:36:49.804 --> 01:36:52.591 But we do have a couple of mini-drones we're gonna try. 01:36:52.682 --> 01:36:54.968 Well, whoever's manning these UAV drones, 01:36:55.059 --> 01:36:57.015 can we try to redirect them toward Trump Tower? 01:36:57.103 --> 01:36:59.469 The kid, Witwickety, was on his way to Chicago. 01:36:59.772 --> 01:37:03.640 Said some point-man human op is there for the Decepticons! 01:37:04.402 --> 01:37:05.812 Listen, if I know anything, I know this, 01:37:05.903 --> 01:37:09.020 that kid is an alien-bad-news magnet. 01:37:50.114 --> 01:37:51.695 My God. 01:37:52.617 --> 01:37:55.279 We came here to find her in the middle of all that? 01:37:55.370 --> 01:37:57.782 Are we really going out there, Epps? 01:37:57.872 --> 01:37:59.203 I'm not going in there. 01:38:00.291 --> 01:38:01.622 No one's going in. 01:38:08.383 --> 01:38:09.543 I am. 01:38:11.052 --> 01:38:12.462 With or without you, I'll find her. 01:38:13.471 --> 01:38:16.713 You're gonna get yourself killed, Sam. Is that what you want? 01:38:16.974 --> 01:38:18.339 Is that what you want? 01:38:18.726 --> 01:38:21.513 You came all the way out here to get yourself killed? Huh? 01:38:21.604 --> 01:38:22.639 Listen to what I'm saying. 01:38:22.730 --> 01:38:24.470 She's here because of me. Do you understand? 01:38:24.565 --> 01:38:28.308 Listen, if you go in this building, that's if she's even still alive, 01:38:28.403 --> 01:38:29.768 there's no way you're gonna be able to reach her! 01:38:29.862 --> 01:38:31.693 What do you suggest I do? 01:38:32.824 --> 01:38:34.155 It's over. 01:38:36.244 --> 01:38:37.905 I'm sorry, but it's over. 01:38:38.538 --> 01:38:39.653 No. 01:38:39.956 --> 01:38:41.537 Incoming! 01:39:29.046 --> 01:39:31.207 We will kill them all. 01:39:35.887 --> 01:39:38.048 Wreckers, kill him! 01:39:40.224 --> 01:39:41.805 This is going to hurt! 01:39:42.143 --> 01:39:43.929 A lot! 01:39:49.400 --> 01:39:52.187 Your leaders will now understand. 01:39:52.278 --> 01:39:55.566 Decepticons will never leave your planet alone. 01:39:56.324 --> 01:39:59.487 And we needed them to believe we had gone. 01:39:59.827 --> 01:40:02.990 For today, in the name of freedom, 01:40:03.080 --> 01:40:05.412 we take the battle to them! 01:40:28.189 --> 01:40:30.601 - I saw your ship blow up! - The ship? 01:40:30.733 --> 01:40:35.227 We were never in the ship! We designed the damn thing, didn't we? 01:40:35.321 --> 01:40:38.358 We were hidden in the first booster rocket to separate. 01:40:38.449 --> 01:40:42.067 Splashed down back in the Atlantic, just as planned. 01:40:42.161 --> 01:40:43.776 We ain't going nowhere. 01:40:43.913 --> 01:40:46.780 Yeah, no one's exiling us. 01:40:48.834 --> 01:40:52.918 The Autobots are staying right here. We're gonna help you win this war. 01:40:53.172 --> 01:40:56.130 They're surrounding the city to make a fortress 01:40:56.217 --> 01:40:59.459 so that no one can see what they're up to inside. 01:40:59.554 --> 01:41:03.092 Our only chance is the element of surprise. 01:41:03.182 --> 01:41:04.843 I think I know where to look! 01:41:06.852 --> 01:41:09.685 Mini-drone is on approach to Trump Tower. 01:41:13.150 --> 01:41:15.311 You're telling me Sam's headed into that? 01:41:15.987 --> 01:41:17.067 Poor kid. 01:41:18.489 --> 01:41:20.571 Probably never got close. 01:41:21.075 --> 01:41:22.440 So, you can fly this thing, right? 01:41:23.995 --> 01:41:26.202 What is that... What is that? What is that? So-so? 01:41:27.206 --> 01:41:29.663 So you so-so can fly this. That feels terrible. 01:41:31.919 --> 01:41:33.250 We're right behind you. 01:41:40.094 --> 01:41:41.425 All right, we're going in! 01:42:06.746 --> 01:42:09.283 The city is secure. 01:42:09.373 --> 01:42:12.331 The humans cannot stop us. 01:42:12.418 --> 01:42:14.750 As the afternoon falls, 01:42:14.837 --> 01:42:18.125 the rest of the pillars will reach their launch position. 01:42:18.215 --> 01:42:23.050 This is the victory I promised you so many years ago, 01:42:23.220 --> 01:42:28.055 where we rebuild Cybertron together! 01:42:28.434 --> 01:42:31.267 I have deigned to work with you 01:42:32.271 --> 01:42:34.808 that our planet may survive! 01:42:34.899 --> 01:42:38.232 I will never work for you! 01:42:38.569 --> 01:42:41.777 You would be wise to remember the difference. 01:43:03.260 --> 01:43:06.252 I'm so sick of this. I'm just sick of waiting. 01:43:09.642 --> 01:43:10.757 Where is she? 01:43:11.310 --> 01:43:12.390 Where is she? 01:43:14.146 --> 01:43:15.261 You've got some balls. 01:43:27.451 --> 01:43:28.782 No, Sam! 01:43:30.705 --> 01:43:34.573 No! No, no! 01:43:38.462 --> 01:43:39.702 Carly! 01:43:41.215 --> 01:43:42.250 Carly! 01:43:44.927 --> 01:43:46.292 Jump! 01:44:20.254 --> 01:44:22.245 Bee, fire! 01:44:22.590 --> 01:44:23.955 Bee! 01:44:47.448 --> 01:44:49.780 Autobots! They're alive! 01:44:50.701 --> 01:44:53.693 Decepticons, defend the pillar! 01:44:55.206 --> 01:44:59.540 Raise the bridges! Find them! 01:45:14.558 --> 01:45:15.593 Sam. 01:45:17.561 --> 01:45:18.676 You found me. 01:45:18.771 --> 01:45:20.102 I'd follow you anywhere. 01:45:32.785 --> 01:45:35.242 Form a perimeter! Let's go, let's go! 01:45:35.329 --> 01:45:36.660 Well, you're crazy. 01:45:38.123 --> 01:45:39.954 What is that? is that us? 01:45:40.751 --> 01:45:43.868 This thing's a military UAV. Stone, check and see if it's still working. 01:45:44.088 --> 01:45:45.373 Yeah, it's still got power. 01:45:45.464 --> 01:45:46.829 Flight Control, do you copy? 01:45:47.258 --> 01:45:49.544 Can... Can you rotate? Can you do something? 01:45:49.927 --> 01:45:51.258 I think we got something. 01:45:51.345 --> 01:45:53.085 Epps! We got Epps! 01:45:54.139 --> 01:45:55.925 Come on, work! Work! 01:45:56.016 --> 01:45:57.301 All right, turn the volume up on that! 01:45:57.601 --> 01:45:58.716 The kid! 01:45:58.811 --> 01:46:00.927 Can you rotate or something? 01:46:02.064 --> 01:46:04.851 Yes, yes! Okay, okay, okay. They can see us. 01:46:04.942 --> 01:46:06.682 Chicago is ground zero, do you understand? 01:46:06.777 --> 01:46:09.189 - Can you hear us? You understand? - Witwicky. 01:46:09.280 --> 01:46:10.645 Please listen. Sentinel Prime is here 01:46:10.739 --> 01:46:12.195 and he has the pillars to his space bridge. 01:46:12.283 --> 01:46:13.773 They're on top of a building on Chicago River. 01:46:13.868 --> 01:46:15.278 It's owned by Hotchkiss Gould Investments. 01:46:15.369 --> 01:46:18.156 Now, the pillar that controls everything is in the southeast cupola. 01:46:18.455 --> 01:46:20.662 You've got to destroy the pillar. You have to shoot down the pillar 01:46:20.749 --> 01:46:22.956 or they're going to transport Cybertron here, do you understand? 01:46:23.294 --> 01:46:24.579 - Do you understand? - What? 01:46:24.670 --> 01:46:28.379 Give me a GPS on the building and on that drone! Let's go! 01:46:28.465 --> 01:46:30.421 Mensurate those coordinates. Shorten the kill chain. 01:46:30.676 --> 01:46:32.257 Guys on the tarmac, five minutes. 01:46:32.344 --> 01:46:33.379 The southeast cupola. 01:46:33.470 --> 01:46:34.755 All right! 01:46:35.806 --> 01:46:38.297 We need to move before the fighters spot us. 01:46:38.392 --> 01:46:40.633 Wait here until we scout a route ahead. 01:46:40.978 --> 01:46:42.809 - Let's roll. - Ratchet, cover high. 01:46:43.981 --> 01:46:46.688 Hey, think we could use that rocket to shoot down the pillar? 01:46:46.775 --> 01:46:49.437 We're eight blocks away. We got to get closer to take a shot. 01:46:49.612 --> 01:46:52.649 Not closer. Higher. We need a clear line of sight. 01:46:52.823 --> 01:46:55.815 And it's across the river. Gonna have a hell of a time trying to sneak up. 01:46:56.201 --> 01:46:57.566 We only got one shot. 01:46:58.662 --> 01:47:00.323 One shot's all we need. 01:47:01.206 --> 01:47:03.743 We got to be able to see around that building from the ground. 01:47:03.834 --> 01:47:06.667 Get NSA to send service specs for any cameras in that area. 01:47:06.754 --> 01:47:07.789 Maybe some are working. 01:47:08.213 --> 01:47:11.000 Traffic lights. ATMs. Anything. 01:47:11.675 --> 01:47:14.212 Listen up. You want to hit back? 01:47:14.678 --> 01:47:18.546 We're gonna have to wingsuit in. it's the only way to get close. 01:47:19.099 --> 01:47:22.262 I can't promise anyone a ride home, but if you're with me, 01:47:22.645 --> 01:47:24.681 the world needs you now. 01:47:25.314 --> 01:47:27.680 I'll find my own ride home, sir. 01:47:30.527 --> 01:47:31.642 Who else? 01:47:34.907 --> 01:47:36.022 General Morshower, 01:47:36.116 --> 01:47:38.607 requesting diversionary action to the south of the city. 01:47:38.702 --> 01:47:41.034 We're coming north and low. You guys drive them to the east. 01:47:58.055 --> 01:48:00.262 Autobot victory! Autobot victory! 01:48:32.715 --> 01:48:35.548 That is one scary-ass Decepticon! 01:48:35.634 --> 01:48:39.627 They got my trailer. I need that flight tech. 01:48:40.097 --> 01:48:44.261 Shockwave can't hunt all of us at once. Wreckers, 01:48:44.977 --> 01:48:46.683 we need a diversion. 01:48:46.770 --> 01:48:49.432 - Let's get some! - You got that right. 01:48:49.815 --> 01:48:52.682 Listen, we're gonna circle around to that glass building. 01:48:52.776 --> 01:48:54.732 And we'll get high enough to make the rocket shot 01:48:55.029 --> 01:48:56.360 while you guys draw his fire. 01:48:56.447 --> 01:48:57.937 - Let's move! - Wait a minute! 01:48:58.032 --> 01:49:01.365 I'm not letting you go out there without my urban combat prototypes. 01:49:01.452 --> 01:49:03.113 - We got to go, Que! - Come on. 01:49:03.245 --> 01:49:05.201 They're great inventions for kicking ass! 01:49:05.289 --> 01:49:06.369 What are these? 01:49:06.457 --> 01:49:10.200 Those are boom-sticks. Armed in 30 seconds. 01:49:10.294 --> 01:49:12.000 Grapple gloves, for climbing. 01:49:12.921 --> 01:49:14.411 Go, go! Move your ass! Move, move! 01:49:14.506 --> 01:49:17.088 Move, move! Go, go, go! 01:49:22.347 --> 01:49:24.133 - Move, move! - Let's go! 01:49:36.111 --> 01:49:37.601 Let's go! Run! 01:49:44.953 --> 01:49:46.363 - Hey, hey, hey. Where you going? - No, no, no! 01:49:46.455 --> 01:49:48.946 - Where you going? - Stop, stop, stop! Don't leave! 01:49:49.041 --> 01:49:52.875 You never leave a 'bot behind! Shockwave's coming! 01:49:57.633 --> 01:49:58.748 Go for the stairs! 01:49:58.842 --> 01:50:00.457 Epps, this way! 01:50:01.887 --> 01:50:03.627 Breaking right. 01:50:03.722 --> 01:50:05.053 Bead. Rolling in. 01:50:10.187 --> 01:50:11.302 We got another one coming around. 01:50:11.396 --> 01:50:13.478 Coming around on the left side, coming around on the right side. 01:50:13.565 --> 01:50:15.931 We're going to use Willis Tower for cover! 01:50:16.026 --> 01:50:17.891 Once we make altitude, we jump! 01:50:17.986 --> 01:50:20.898 - A lot of airplanes out here! - Contact off the nose. 01:50:23.242 --> 01:50:24.652 Mayday! I don't think he's gonna make it. 01:50:24.743 --> 01:50:27.359 - Mayday, mayday! Six-one going down. - Heads up! Heads up! 01:50:31.917 --> 01:50:33.373 Come on, come on, come on, come on. 01:50:42.594 --> 01:50:45.006 - Tally on the left. - Got him. 01:50:45.097 --> 01:50:47.053 Time on target: 20 seconds. 01:50:47.141 --> 01:50:49.302 Here we go! Here we go! 01:50:49.601 --> 01:50:51.011 Keep it tight! 01:50:51.103 --> 01:50:52.218 Coming around. 01:50:52.437 --> 01:50:54.428 All right, focus, focus, focus. 01:50:59.444 --> 01:51:01.184 Threat above tower, six o'clock! 01:51:01.280 --> 01:51:02.565 Locusts! 01:51:02.656 --> 01:51:04.317 Look out! Breaking right! Breaking right! 01:51:06.743 --> 01:51:09.701 - Watch out, watch out! - Holy shit! 01:51:11.748 --> 01:51:13.158 Look out, look out, look out! 01:51:13.250 --> 01:51:14.410 Get them out, get them out, get them out! 01:51:14.501 --> 01:51:16.742 - Everybody out, out, out! - Jump, jump, jump! 01:51:23.343 --> 01:51:25.049 Get out, get out! 01:51:25.137 --> 01:51:26.172 I'm stuck! 01:51:26.722 --> 01:51:28.212 Now. Get them out now! Get them out now! 01:51:29.099 --> 01:51:30.589 Help! 01:51:50.454 --> 01:51:52.786 Get separation. Track away, track away! 01:52:12.935 --> 01:52:14.800 Hard left! Hard left! 01:52:16.063 --> 01:52:18.019 Six hundred feet. 01:52:33.080 --> 01:52:35.116 Check your six! Check your six! 01:52:35.249 --> 01:52:38.582 He's on our ass! Watch out, watch out! 01:52:42.673 --> 01:52:43.708 Sharp right! 01:52:49.346 --> 01:52:50.506 Building dead ahead! 01:52:50.806 --> 01:52:52.137 Thread the needle! 01:53:01.692 --> 01:53:03.353 Pull, pull! 01:53:06.363 --> 01:53:08.354 - Come on, we're high enough! - This is a mother getting up here! 01:53:08.448 --> 01:53:10.234 - Get your fat ass over here! - I'm coming. 01:53:16.290 --> 01:53:17.951 Set up the rocket! 01:53:18.875 --> 01:53:20.866 - They're coming. - Weapons status? 01:53:20.961 --> 01:53:23.043 29 Bot-busters, 20 piercing D-Bot. 01:53:25.382 --> 01:53:28.624 There, the building with the dome. 01:53:28.802 --> 01:53:32.294 For our brothers, let's make this trip worth it. 01:53:35.434 --> 01:53:36.469 Oh, God. 01:53:39.354 --> 01:53:40.844 The building! 01:53:44.901 --> 01:53:46.732 They're shooting at the building! 01:53:50.032 --> 01:53:51.112 This is not a good idea. 01:53:51.199 --> 01:53:52.814 - What? - This is not a good idea. 01:53:52.909 --> 01:53:54.365 - This building is unstable. - Listen, stop for a second. 01:53:54.453 --> 01:53:56.489 If we don't do what we came to do, it doesn't matter, we all die. 01:53:56.621 --> 01:53:58.612 Right? That's your target. Come on, man! 01:53:58.749 --> 01:54:00.489 I don't even care if the building coilapses. 01:54:00.584 --> 01:54:02.074 I'm having a heart attack anyway. 01:54:03.712 --> 01:54:05.327 The building is going over! 01:54:05.422 --> 01:54:06.753 - Hang on! - Take cover! 01:54:11.219 --> 01:54:13.084 Keep your hands up! 01:54:24.775 --> 01:54:25.935 It's okay! It stopped! 01:54:26.401 --> 01:54:27.857 Guys, look! 01:54:27.944 --> 01:54:30.606 - incoming, incoming! - Everybody hide! 01:54:58.767 --> 01:55:01.053 Don't move. 01:55:06.274 --> 01:55:07.480 Go, go. 01:55:14.491 --> 01:55:15.526 Run! 01:55:15.617 --> 01:55:17.153 Cover fire! 01:55:19.496 --> 01:55:22.863 Shoot the glass! Jump out the window! 01:55:29.339 --> 01:55:30.419 Jump! 01:55:46.356 --> 01:55:49.848 We're gonna die! 01:55:51.403 --> 01:55:53.268 Sam, I can't stop! 01:55:53.697 --> 01:55:55.562 Shoot the glass! 01:56:21.224 --> 01:56:22.304 Sam! 01:56:47.792 --> 01:56:50.124 Is everybody okay? 01:56:50.212 --> 01:56:51.247 You okay? 01:56:51.338 --> 01:56:52.669 What the hell was that? 01:56:52.923 --> 01:56:55.881 Driller-bot is thirsty. 01:56:59.262 --> 01:57:01.253 - This evil thing's looking at me! - What? 01:57:14.277 --> 01:57:16.484 It's even got an uglier Decepticon with it! 01:57:16.571 --> 01:57:17.811 We have to evac! 01:57:36.424 --> 01:57:40.133 - Sergeant Epps, the stairs are blocked! - We're trapped! 01:57:40.637 --> 01:57:42.844 Okay. How do we get out of here? Hey! Come on! 01:57:42.931 --> 01:57:45.217 Oh, Lord Jesus, let me just get out of this alive. 01:57:56.027 --> 01:57:57.733 Move! We got to move! 01:57:57.821 --> 01:57:59.937 Why do the Decepticons always get the good shit? 01:58:00.031 --> 01:58:01.862 - Move! - We're about to be eaten, people! 01:58:24.389 --> 01:58:26.175 We're gonna die! 01:58:41.948 --> 01:58:44.280 - Hold on! - Give me your hand! 01:58:44.451 --> 01:58:45.941 - I'm swinging that way! - Got her! 01:58:46.036 --> 01:58:47.572 Oh, my God! 01:58:47.662 --> 01:58:50.028 I'm dropping you on the fire escape! 01:59:07.432 --> 01:59:08.467 Sam! 01:59:09.726 --> 01:59:11.591 We gotta move! 01:59:24.824 --> 01:59:27.611 I'm coming for you! 02:00:22.549 --> 02:00:23.880 Optimus! 02:00:23.967 --> 02:00:26.629 - Wreckers! - We're coming! 02:00:27.804 --> 02:00:30.671 Decepticons around the world, 02:00:30.765 --> 02:00:32.721 launch the pillars. 02:01:03.673 --> 02:01:06.085 We are so lost! 02:01:06.176 --> 02:01:07.507 Always left out. 02:01:08.678 --> 02:01:10.418 Ka-ching! 02:01:12.599 --> 02:01:14.339 It's time to lay down the law. 02:01:14.434 --> 02:01:15.970 About to bring some hurt now. 02:01:23.943 --> 02:01:26.355 It's starting! You see it? 02:01:29.574 --> 02:01:31.235 Look out! 02:01:39.292 --> 02:01:41.123 Where are Sam and Carly? 02:01:43.213 --> 02:01:44.919 We'll go this way. 02:01:51.971 --> 02:01:53.381 I give you one thing to do, 02:01:53.473 --> 02:01:55.429 one thing to do, and you drop the bail on that? 02:01:55.517 --> 02:01:57.132 I ain't signed up for all this! 02:01:57.227 --> 02:01:59.434 Got aliens blasting at me, running around, chasing me! 02:01:59.521 --> 02:02:01.762 I'm ducking through churches and buildings and all that kind of crap! 02:02:01.856 --> 02:02:04.814 This is bulishit! I ain't signed up for this, Epps. 02:02:04.901 --> 02:02:06.061 I'm trying to keep it together. 02:02:10.281 --> 02:02:13.865 - What a treat! You and me, alone! - Carly! 02:02:19.249 --> 02:02:20.739 Come on, come on! Run! 02:02:23.169 --> 02:02:25.956 Okay. He's after me, not you. 02:02:26.589 --> 02:02:27.920 Run! 02:02:29.425 --> 02:02:31.837 You can't hide, boy! 02:02:34.764 --> 02:02:39.007 I just love it when your little insect feet try to run! 02:02:39.102 --> 02:02:40.558 - Sam! - Run! 02:02:45.859 --> 02:02:48.100 I thought you were working for us, boy? 02:02:52.115 --> 02:02:54.652 No! Sam! 02:03:04.127 --> 02:03:05.742 My eye! 02:03:18.057 --> 02:03:19.593 My eye! 02:03:22.145 --> 02:03:24.761 Target the Decepticon! 02:03:31.821 --> 02:03:33.027 Sam! 02:03:37.994 --> 02:03:39.359 Please, you've got to save Sam! 02:03:39.454 --> 02:03:40.864 - You've got to save him! - What the hell is he doing? 02:03:44.417 --> 02:03:45.998 This better work. 02:03:46.127 --> 02:03:48.209 D-Bots! D-Bots! 02:04:01.225 --> 02:04:03.716 I can't see! I can't see! 02:04:03.853 --> 02:04:04.888 Sam! 02:04:04.979 --> 02:04:06.844 It's on my hand! Grab the knife! Knife! 02:04:06.940 --> 02:04:08.225 - I'm trying! - Knife, knife, knife, knife, knife! 02:04:08.733 --> 02:04:12.442 The bomb's gonna blow! The bomb's gonna... 02:04:12.528 --> 02:04:14.484 You human scum! 02:04:14.572 --> 02:04:16.483 - We got 20 seconds on that bomb! - What bomb? 02:04:16.574 --> 02:04:17.609 You see that bomb? 02:04:17.951 --> 02:04:20.112 - Cut it, cut it, cut it! - I got it! 02:04:20.244 --> 02:04:22.075 How long do we have? 02:04:22.872 --> 02:04:25.659 I'm gonna kick you! 02:04:34.217 --> 02:04:35.627 Cut, cut, cut! 02:04:37.095 --> 02:04:39.211 I'm gonna kill... 02:04:56.072 --> 02:04:58.028 Well, he's dead. 02:05:00.243 --> 02:05:02.575 Hey, Bee's going to run with the rest of the Autobots 02:05:02.662 --> 02:05:03.947 - and meet us at the edge of the river. - All right. 02:05:32.567 --> 02:05:35.604 It sucked me in! There was nothing I could do! 02:05:37.321 --> 02:05:38.936 This is a total cluster... 02:05:39.615 --> 02:05:42.106 We got to get across the river. 02:05:42.201 --> 02:05:43.862 You see that? She said the control pillar 02:05:43.953 --> 02:05:45.193 - was in that first cupola. - All right. 02:05:45.705 --> 02:05:48.287 Let's go! Move! Let's move! 02:05:48.833 --> 02:05:50.869 Tomahawks are inbound. 02:05:52.128 --> 02:05:53.538 ETA: 20 minutes. 02:05:53.629 --> 02:05:55.290 I'm in the traffic cameras. 02:05:56.132 --> 02:05:58.168 Four Autobots are captured. 02:05:58.384 --> 02:06:00.295 Oh, my God. We're helpless. 02:06:00.470 --> 02:06:03.177 Whatever's set to happen, with those pulses getting faster, 02:06:03.264 --> 02:06:04.470 it's gonna happen soon. 02:06:05.141 --> 02:06:06.756 No sign of Optimus. 02:06:07.643 --> 02:06:10.055 How do we get these bridges down? 02:06:10.855 --> 02:06:13.096 Spread out. Check in there. 02:06:14.901 --> 02:06:15.936 Epps! 02:06:16.027 --> 02:06:18.063 Epps, I've been looking for your ass. How you doing? 02:06:18.154 --> 02:06:20.736 Retirement is wack. Even worse, 02:06:20.823 --> 02:06:22.563 we can't get across the river to that building, 02:06:22.658 --> 02:06:24.569 and the Autobots are upstairs, surrounded. 02:06:30.875 --> 02:06:32.240 Just pan the camera around, all right? 02:06:32.335 --> 02:06:34.246 All right. Pan... Pan right. That's you. 02:06:35.338 --> 02:06:37.454 Try getting into the bridge control room. 02:06:39.509 --> 02:06:41.670 What are they doing? They're just standing there. 02:06:41.761 --> 02:06:45.674 Hang on. Dutch, see if you can hack into the bridge. 02:06:46.557 --> 02:06:48.639 Sir, SEALs are here. 02:06:48.726 --> 02:06:50.557 It's a good day, boys! What do you got? 02:06:50.645 --> 02:06:52.761 Got a 10-man SEAL unit, sir, tasked with vectoring Tomahawks. 02:06:52.855 --> 02:06:53.844 - How long? - Fifteen. 02:06:54.065 --> 02:06:57.728 - You're my prisoners! - Take it easy. We surrender. 02:06:58.528 --> 02:06:59.859 Get off me. 02:07:00.530 --> 02:07:02.191 Get off me! 02:07:02.698 --> 02:07:05.485 All right, you're gonna need your 40 Mike-Mikes and frags. Go full auto. 02:07:05.576 --> 02:07:09.444 The vibrations jack up their circuits. Snipers, shoot for the eyes. 02:07:09.539 --> 02:07:12.201 All right, your target is up on top of that building, that cupola. 02:07:12.542 --> 02:07:15.284 How doomed you are, Autobots. 02:07:15.378 --> 02:07:17.790 You simply fail to understand 02:07:17.880 --> 02:07:22.214 that the needs of the many outweigh the needs of the few. 02:07:22.510 --> 02:07:25.047 Activating the bridge. 02:07:36.566 --> 02:07:38.397 They happy about something. 02:07:38.776 --> 02:07:40.641 We're in the heart of their ship. 02:07:40.736 --> 02:07:42.692 Let's give 'em a little ride. 02:07:42.780 --> 02:07:45.112 We gonna screw this ship up. 02:07:45.491 --> 02:07:47.903 It's a 128K binary encryption code. 02:07:49.245 --> 02:07:50.906 It's difficult. 02:07:51.497 --> 02:07:54.489 But not for me. I'm in. Bridge down. 02:07:56.002 --> 02:07:58.414 The bridge is coming down! Someone's watching over us! 02:07:59.046 --> 02:08:00.582 Come on! Let's go! 02:08:00.798 --> 02:08:03.289 "Pleasure working with you, Seymour." 02:08:03.384 --> 02:08:05.090 I believe you're supposed to say. 02:08:05.928 --> 02:08:07.418 Good job, Dutch. 02:08:14.270 --> 02:08:15.851 Get off me! 02:08:40.671 --> 02:08:43.253 Hurry! They're triggering the pillars! 02:08:44.508 --> 02:08:46.669 Prisoners? You're keeping prisoners? 02:08:47.011 --> 02:08:48.967 Yes. 02:08:49.180 --> 02:08:50.795 You need to teach them about respect. 02:08:51.140 --> 02:08:53.381 This was all business, but now it's personal, do you understand me? 02:08:54.977 --> 02:08:59.971 I understand. No prisoners, only trophies. 02:09:00.816 --> 02:09:04.434 Bee, I think they're going to kill us. 02:09:05.488 --> 02:09:08.730 - You, your time is up. - Wait, wait, wait! 02:09:08.824 --> 02:09:11.110 We surrendered! We're your prisoners. 02:09:11.202 --> 02:09:13.409 - Move it! - Can't we talk this out? 02:09:13.496 --> 02:09:17.114 We're all a bunch of good chaps! I mean you no... 02:09:19.835 --> 02:09:21.871 Why did you... 02:09:28.970 --> 02:09:30.961 Good-bye, my old friend. 02:09:32.181 --> 02:09:34.012 You're mine now. 02:09:47.530 --> 02:09:48.861 Get off me! 02:09:49.532 --> 02:09:50.988 - I got to help him. - What? 02:09:51.826 --> 02:09:53.282 What are you doing? 02:09:53.369 --> 02:09:55.860 - I got to help him. - Sam, you can't help him. 02:10:03.879 --> 02:10:06.120 Turn around. 02:10:15.057 --> 02:10:17.639 We... We gave 'em a hell of a run. 02:10:33.576 --> 02:10:35.191 We did it, Brains! We did it! 02:10:35.286 --> 02:10:36.822 Rip this ship apart! 02:11:15.451 --> 02:11:18.067 - We had a nice run, Brains, you and me. - Yeah, we gonna die. 02:11:34.762 --> 02:11:37.469 Whoa, whoa, whoa! Okay, baby! You all come with us! 02:11:38.140 --> 02:11:40.847 Go! You guys, follow that ground team! Go! 02:11:40.935 --> 02:11:44.177 - Move, move, move! - Epps, third floor! We're going to 45! 02:11:49.819 --> 02:11:51.434 All right. Two snipers, right here! 02:11:53.489 --> 02:11:54.478 All right, dock up! 02:11:56.117 --> 02:11:57.982 We jump in three minutes! 02:12:01.080 --> 02:12:02.991 Set up shop right here. 02:12:07.586 --> 02:12:08.701 Set up. 02:12:10.631 --> 02:12:11.996 I'm downstairs. 02:12:12.091 --> 02:12:14.673 We got five targets and Shockwave right below us. 02:12:14.927 --> 02:12:16.667 Stand by to jump! 02:12:16.762 --> 02:12:19.094 All right, let's go! Get ready, get ready. 02:12:32.403 --> 02:12:34.018 Go! 02:12:43.873 --> 02:12:45.613 Snipers, take out their eyes. 02:12:49.378 --> 02:12:50.868 All right, demo team, let's crank steel. 02:12:59.096 --> 02:13:01.132 Turning steel! 02:13:37.259 --> 02:13:38.669 Don't fire till I tell you! 02:13:49.522 --> 02:13:50.932 Go! 02:13:52.816 --> 02:13:54.352 Good job, kid! 02:13:54.443 --> 02:13:55.478 Fire! 02:14:07.748 --> 02:14:09.284 - We got him! - Yeah! 02:14:10.459 --> 02:14:12.074 He's on the run! 02:14:14.421 --> 02:14:16.503 Autobots, attack! 02:14:21.804 --> 02:14:23.760 Mortar that bridge! 02:14:27.434 --> 02:14:29.766 It's our world now! 02:14:30.646 --> 02:14:32.637 Commence transport! 02:14:44.660 --> 02:14:47.276 Oh, my God. Oh, my God. 02:15:01.927 --> 02:15:03.258 Optimus! 02:15:38.213 --> 02:15:40.204 You die! 02:15:48.223 --> 02:15:49.508 No! 02:16:00.110 --> 02:16:02.396 Get down here, Sentinel! 02:16:02.488 --> 02:16:04.570 Optimus, 02:16:04.657 --> 02:16:06.568 you forget your place! 02:16:13.415 --> 02:16:17.078 I bring you Cybertron, your home, 02:16:17.920 --> 02:16:21.083 and still you choose humanity. 02:16:21.173 --> 02:16:25.086 You were the one who taught me freedom is everyone's right. 02:16:28.597 --> 02:16:30.838 I will retrigger that pillar! 02:16:30.933 --> 02:16:34.016 Then you'll have to go through me! 02:16:38.023 --> 02:16:39.513 Okay, I've got to try and help. 02:16:39.608 --> 02:16:41.519 - I have to. You stay here. - Don't you go. Don't go. 02:16:41.610 --> 02:16:44.977 You'll be fine, okay? I promise. I got to get to that pillar. 02:16:47.241 --> 02:16:49.072 Charge the pillar! 02:16:49.159 --> 02:16:50.490 We got Autobots! 02:17:07.803 --> 02:17:09.759 Reinforcements! 02:17:09.847 --> 02:17:12.680 Decepticon ships, fire at Optimus! 02:17:17.229 --> 02:17:19.891 We're taking fire! I need those Tomahawks now! 02:17:20.149 --> 02:17:21.764 First wave inbound. 02:17:27.906 --> 02:17:30.522 We've got to cover for Optimus! 02:17:44.673 --> 02:17:47.836 Decepticons, trigger the pillar! 02:17:48.552 --> 02:17:50.543 Restart that pillar! 02:17:51.013 --> 02:17:52.423 Trigger the pillars. 02:17:53.307 --> 02:17:57.550 I can't hold them! The ships have us pinned! 02:17:58.270 --> 02:17:59.680 No! 02:18:00.022 --> 02:18:02.559 Inbound, 10 seconds! Danger close! 02:18:02.649 --> 02:18:04.935 Mark-Lima-Echo-Echo, 14250! 02:18:05.027 --> 02:18:06.267 Positive surface contact. 02:18:06.361 --> 02:18:07.851 - Target I.D. - Target acquired. 02:18:36.433 --> 02:18:39.015 - Dylan! Wait! - No! 02:18:42.022 --> 02:18:43.057 Dylan! 02:18:44.149 --> 02:18:45.559 Stop! Stop! 02:18:45.901 --> 02:18:47.141 No! 02:18:47.736 --> 02:18:49.647 You can't do this, okay? 02:18:50.280 --> 02:18:52.236 There's only one future for me. 02:19:16.181 --> 02:19:22.518 Cybertron, you are saved, at last. 02:19:31.530 --> 02:19:34.647 Have you come to surrender? 02:19:35.075 --> 02:19:37.487 - Was it all worth it? - Obviously. 02:19:37.578 --> 02:19:41.617 All your work to bring Sentinel back and now clearly he has all the power. 02:19:41.999 --> 02:19:43.785 It's actually almost tragic. 02:19:43.876 --> 02:19:46.993 You dare lecture me, slave? 02:19:47.087 --> 02:19:49.669 Your Decepticons finally conquering this planet, 02:19:49.756 --> 02:19:51.087 and yet, their leader won't be you! 02:19:51.174 --> 02:19:55.508 It will be me! It will always be me. 02:19:56.597 --> 02:19:58.679 In any minute now, 02:19:58.765 --> 02:20:02.599 you'll be nothing but Sentinel's bitch. 02:20:09.776 --> 02:20:11.437 Rocket! 02:20:12.905 --> 02:20:14.111 Die! 02:20:26.668 --> 02:20:27.999 You chose sides? 02:20:29.129 --> 02:20:30.164 You chose wrong. 02:20:36.345 --> 02:20:39.178 Always the bravest of us! 02:20:42.184 --> 02:20:44.721 But you could never make the hard decisions! 02:20:47.773 --> 02:20:50.810 Our planet will survive! 02:20:51.777 --> 02:20:52.983 No! 02:21:02.871 --> 02:21:05.908 We were gods once. All of us. 02:21:06.041 --> 02:21:08.373 - But here... - Please! 02:21:08.460 --> 02:21:10.872 ...there will only be one! 02:21:21.807 --> 02:21:25.516 This is my planet! 02:21:36.238 --> 02:21:38.194 I just saved a whole other world. 02:21:38.407 --> 02:21:41.240 You think you're a hero, huh? You think you're a hero? 02:21:41.576 --> 02:21:44.033 No. I'm just a messenger. 02:21:51.420 --> 02:21:53.126 The pillar's still connected! 02:21:55.048 --> 02:21:56.458 Bring it up! 02:21:56.758 --> 02:21:58.965 - Bee! Let's do this! - Let's go, let's go! Move, move! 02:21:59.052 --> 02:22:00.667 Pillar's still connected! 02:22:00.762 --> 02:22:03.003 Rip that pillar down! 02:22:26.288 --> 02:22:30.031 Now, we need a truce. 02:22:30.125 --> 02:22:33.538 All I want is to be back in charge. 02:22:33.628 --> 02:22:35.710 Besides, 02:22:35.797 --> 02:22:39.585 who would you be without me, Prime? 02:22:39.676 --> 02:22:42.088 Time to find out. 02:23:04.618 --> 02:23:07.735 Optimus, all I ever wanted 02:23:07.829 --> 02:23:10.320 was the survival of our race. 02:23:10.749 --> 02:23:15.083 You must see why I had to betray you. 02:23:15.170 --> 02:23:17.502 You didn't betray me. 02:23:18.006 --> 02:23:20.338 You betrayed yourself. 02:23:20.675 --> 02:23:22.211 No, Optimus! 02:24:18.400 --> 02:24:19.981 Sam. 02:24:59.274 --> 02:25:02.107 I love you. 02:25:03.486 --> 02:25:04.726 You're the only thing I need in this world, 02:25:04.821 --> 02:25:07.437 and I'll do anything to make it up to you, I promise. 02:25:08.074 --> 02:25:10.690 I'm going to hold you to that. 02:25:10.785 --> 02:25:12.275 Just never let me go. 02:25:13.205 --> 02:25:14.820 I promise. 02:25:20.128 --> 02:25:21.584 Rings. 02:25:29.387 --> 02:25:30.968 I love this car. 02:25:31.264 --> 02:25:35.052 Bee, you've got to slow it down. You got to slow way down, okay? 02:25:35.936 --> 02:25:37.176 I'm just trying to help out. 02:25:39.314 --> 02:25:40.975 In any war 02:25:41.107 --> 02:25:44.099 there are calms between storms. 02:25:44.819 --> 02:25:46.025 You fought bravely. 02:25:46.112 --> 02:25:48.728 There will be days when we lose faith. 02:25:48.823 --> 02:25:51.656 Days when our allies turn against us. 02:25:52.327 --> 02:25:56.741 But the day will never come that we forsake this planet 02:25:56.998 --> 02:25:59.489 and its people. 02:26:20.814 --> 02:26:25.023 That's what I call the start of a beautiful future. 02:26:26.194 --> 02:26:28.150 Arrest him. 02:26:28.321 --> 02:26:29.356 It was worth it! 02:26:29.447 --> 02:26:31.529 - Get him out of here! - I'd go to jail for love! I don't care! 02:26:31.741 --> 02:26:34.608 Go ahead, take me in! I want to go in! Let's go in. 02:26:34.703 --> 02:26:36.534 Come on, Charlotte, take me in right now! 02:26:37.305 --> 02:27:37.765 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm145734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.