Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,250 --> 00:00:34,120
[Marrok] Tell me... everything.
2
00:00:35,000 --> 00:00:36,370
[Lawson] We walked into an ambush.
3
00:00:37,160 --> 00:00:39,250
Most of my team didn't make it out.
4
00:00:40,120 --> 00:00:43,160
[Marrok] Yet, you survived.
5
00:00:43,250 --> 00:00:44,540
Lucky me, right?
6
00:00:46,160 --> 00:00:48,870
[Rook Kast] Imperial forces
are spreading out across the city.
7
00:00:48,950 --> 00:00:50,950
A full lockdown is imminent.
8
00:00:51,040 --> 00:00:53,660
Perhaps we should consider
relocating to another system.
9
00:00:54,500 --> 00:00:55,910
[winces, groans softly]
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,080
[Maul] No, not yet.
11
00:00:58,000 --> 00:00:59,870
Stick to the plan.
12
00:00:59,950 --> 00:01:01,000
Yes, My Lord.
13
00:01:01,080 --> 00:01:03,120
[Chief] You're aware
this is not going to go well?
14
00:01:03,200 --> 00:01:05,000
[Lawson] It was my mission that failed.
15
00:01:05,080 --> 00:01:06,160
I'll take the blame.
16
00:01:06,250 --> 00:01:08,580
Could be worse.
It's not like we were harboring Jedi.
17
00:01:08,660 --> 00:01:10,370
[Rook Kast] Is this about the girl?
18
00:01:10,450 --> 00:01:12,160
She tried to kill you.
19
00:01:12,250 --> 00:01:14,660
[Maul] An admirable attempt.
She will make an excellent apprentice.
20
00:01:14,750 --> 00:01:16,290
[Master Daki] We can't leave the city.
21
00:01:16,370 --> 00:01:18,040
-[stormtrooper 1] Freeze!
-[people exclaim]
22
00:01:18,120 --> 00:01:20,250
[Master Daki] It's best
if we find a safe place to hide.
23
00:01:20,330 --> 00:01:21,410
[Devon] Where, Master?
24
00:01:21,500 --> 00:01:23,830
We don't exactly have
a lot of contacts here.
25
00:01:23,910 --> 00:01:25,410
[Master Daki] We only need one.
26
00:01:25,500 --> 00:01:26,910
[♪ dramatic music playing]
27
00:01:35,910 --> 00:01:37,910
[♪ suspenseful music playing]
28
00:01:39,330 --> 00:01:40,330
[ships whirring]
29
00:01:48,500 --> 00:01:50,500
[breathing deeply]
30
00:01:51,580 --> 00:01:53,580
[♪ tense, rhythmic music playing]
31
00:02:00,250 --> 00:02:02,250
[breathing rapidly]
32
00:02:09,120 --> 00:02:10,120
[exhales]
33
00:02:14,660 --> 00:02:16,660
[continues breathing rapidly]
34
00:02:26,000 --> 00:02:30,330
My Lord, there is something
you should see.
35
00:02:31,290 --> 00:02:33,290
[♪ unsettling music playing]
36
00:03:10,200 --> 00:03:12,370
[♪ dramatic music playing]
37
00:03:18,120 --> 00:03:21,700
Your son was kind enough to invite us in
while we waited for you.
38
00:03:21,790 --> 00:03:25,330
Great. Tea time is over.
You need to go. Now.
39
00:03:30,160 --> 00:03:32,370
Dad? What... What's going on?
40
00:03:33,500 --> 00:03:34,660
Devon.
41
00:03:35,250 --> 00:03:38,080
Perhaps you and the captain's son
could give us a moment.
42
00:03:39,750 --> 00:03:40,750
[sighs softly]
43
00:03:40,830 --> 00:03:44,540
All right.
Rylee, let's let the grownups talk.
44
00:03:45,410 --> 00:03:46,660
Yeah, sure.
45
00:03:46,790 --> 00:03:48,870
Uh, come on.
46
00:03:48,950 --> 00:03:50,910
Make sure she doesn't steal anything.
47
00:03:55,540 --> 00:03:58,580
Do you know what the Empire
will do to me, to Rylee,
48
00:03:58,660 --> 00:04:01,200
if they find out
we're even talking to you?
49
00:04:01,290 --> 00:04:05,750
I imagine it would not be dissimilar
to what they planned for Devon and myself.
50
00:04:06,410 --> 00:04:07,910
Perhaps it's time I explained.
51
00:04:08,750 --> 00:04:11,450
My name is Jedi Master Eeko-Dio Daki.
52
00:04:12,200 --> 00:04:14,290
My Padawan, Devon, and I barely survived
53
00:04:14,370 --> 00:04:17,950
what could only be described
as a purge of the Jedi Order.
54
00:04:18,540 --> 00:04:21,040
We were only passing through your world.
55
00:04:21,120 --> 00:04:24,290
But the arrival of the Empire
has complicated matters.
56
00:04:25,500 --> 00:04:28,330
We are simply looking
for a place to take refuge.
57
00:04:28,410 --> 00:04:32,080
There is nothing simple
about what you just told me.
58
00:04:32,160 --> 00:04:34,540
Perhaps you have insight
into smuggling routes,
59
00:04:34,620 --> 00:04:36,040
criminal passages,
60
00:04:36,120 --> 00:04:37,540
anything that could help us.
61
00:04:37,950 --> 00:04:38,950
[sighs wearily]
62
00:04:39,040 --> 00:04:42,910
Look, I'm no friend of the Empire,
believe me.
63
00:04:43,000 --> 00:04:44,660
But I've got a kid to think about.
64
00:04:44,750 --> 00:04:45,910
I'm sorry.
65
00:04:48,580 --> 00:04:49,750
Nice room.
66
00:04:49,830 --> 00:04:50,830
[objects rustling]
67
00:04:52,290 --> 00:04:53,290
Is that your mom?
68
00:04:53,370 --> 00:04:56,200
What? Oh, yeah.
69
00:04:56,290 --> 00:04:58,080
She and Dad, they, uh...
70
00:04:58,160 --> 00:05:00,160
They're not together right now.
71
00:05:01,660 --> 00:05:04,950
She got a job working for the Empire
on Coruscant,
72
00:05:05,040 --> 00:05:06,370
uh, but I stayed here.
73
00:05:06,450 --> 00:05:09,000
You know, I've got school and the team.
74
00:05:09,700 --> 00:05:11,040
What, like sports?
75
00:05:11,910 --> 00:05:13,330
You don't know botekin?
76
00:05:14,000 --> 00:05:15,580
You must not have grown up
around here, then.
77
00:05:15,660 --> 00:05:18,120
It's... It's pretty popular.
[chuckles softly]
78
00:05:19,200 --> 00:05:22,910
Yeah. I'm pretty sure my life growing up
was a little different than yours.
79
00:05:24,290 --> 00:05:25,370
Yeah.
80
00:05:27,080 --> 00:05:30,500
[Lawson] The Empire sent someone
to interrogate me about Maul.
81
00:05:30,580 --> 00:05:34,160
I heard one of the troopers
call him an Inquisitor.
82
00:05:35,040 --> 00:05:36,450
What did you tell him?
83
00:05:37,040 --> 00:05:39,080
Nothing about you, obviously.
84
00:05:39,700 --> 00:05:43,080
They let me go,
but I don't know if he believed me.
85
00:05:44,830 --> 00:05:46,950
[whirring nearby]
86
00:05:47,040 --> 00:05:50,000
[♪ tense music playing]
87
00:05:50,080 --> 00:05:52,370
Devon, we must leave. Now.
88
00:06:00,290 --> 00:06:02,000
-Jedi.
-[Devon grunts]
89
00:06:02,500 --> 00:06:04,250
-No, wait.
-Rylee, get back!
90
00:06:05,080 --> 00:06:06,620
-Run!
-[Lawson] Come on!
91
00:06:06,700 --> 00:06:08,250
[lightsabers buzzing]
92
00:06:11,080 --> 00:06:13,790
Who is that? Are they Jedi?
What's happening?
93
00:06:15,500 --> 00:06:17,290
This keeps getting better.
94
00:06:20,040 --> 00:06:21,120
Come on.
95
00:06:22,370 --> 00:06:23,450
[Devon grunting]
96
00:06:27,370 --> 00:06:28,580
Protect them.
97
00:06:28,660 --> 00:06:30,040
-Master, but I--
-Go!
98
00:06:31,500 --> 00:06:32,620
[grunting]
99
00:06:33,330 --> 00:06:35,330
[♪ tense music continues]
100
00:06:39,500 --> 00:06:40,500
[groans]
101
00:06:46,450 --> 00:06:48,250
[groans]
102
00:06:57,290 --> 00:06:59,290
[♪ tense music continues]
103
00:07:08,080 --> 00:07:09,580
[stormtrooper] Freeze! Stop right there!
104
00:07:10,580 --> 00:07:12,330
Stand down! Drop your weapon!
105
00:07:13,790 --> 00:07:16,000
Dad, it's the Empire. What are you doing?
106
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
Rylee, stay down!
107
00:07:17,160 --> 00:07:20,000
Hey, Lawson.
Maybe the roof wasn't the best plan.
108
00:07:20,080 --> 00:07:23,250
Maybe showin' up on my doorstep
wasn't the best plan.
109
00:07:24,160 --> 00:07:26,040
[stormtroopers groaning]
110
00:07:26,120 --> 00:07:27,450
[lasers firing]
111
00:07:28,540 --> 00:07:29,910
-Hit her!
-[Devon grunts loudly]
112
00:07:31,120 --> 00:07:32,330
[stormtrooper groans]
113
00:07:35,290 --> 00:07:36,750
[Devon grunting]
114
00:07:36,830 --> 00:07:39,200
Devon, transport, now!
115
00:07:39,290 --> 00:07:41,540
[stormtrooper over speakers]
Stand down, or we will open fire.
116
00:07:44,250 --> 00:07:45,250
[grunting]
117
00:07:46,290 --> 00:07:47,290
What the...
118
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
[screams]
119
00:07:57,500 --> 00:07:58,580
Onto the ship.
120
00:07:58,660 --> 00:08:00,660
[♪ tense music continues]
121
00:08:05,290 --> 00:08:07,330
-[Devon gasps softly]
-[lightsaber whooshes]
122
00:08:38,700 --> 00:08:40,500
You ever flown one of these before?
123
00:08:40,580 --> 00:08:41,830
Not exactly.
124
00:08:47,620 --> 00:08:49,040
Go over it. Over it!
125
00:08:49,120 --> 00:08:50,200
You want to fly this thing?
126
00:08:50,290 --> 00:08:51,790
Yes. You're gonna get us ki--
127
00:08:57,290 --> 00:08:58,290
[screams]
128
00:08:58,620 --> 00:08:59,950
[groans]
129
00:09:02,120 --> 00:09:03,500
You were saying?
130
00:09:04,120 --> 00:09:05,120
[sighs softly]
131
00:09:09,620 --> 00:09:11,040
[Lawson grunts]
132
00:09:11,120 --> 00:09:13,500
That little maneuver
won't lose him for long.
133
00:09:13,580 --> 00:09:15,290
You know they can track this thing, right?
134
00:09:15,370 --> 00:09:18,000
None of this makes any sense.
Why is the Empire after us?
135
00:09:19,000 --> 00:09:21,330
The Empire isn't
what you think it is, son. [grunts]
136
00:09:23,410 --> 00:09:25,040
[♪ tense music playing]
137
00:09:26,040 --> 00:09:27,410
[Lawson grunts]
138
00:09:31,040 --> 00:09:32,040
Hang on!
139
00:09:37,370 --> 00:09:38,540
[lasers firing]
140
00:09:42,290 --> 00:09:43,290
[Devon grunts]
141
00:09:49,330 --> 00:09:50,870
Hurry! They're coming back around.
142
00:09:50,950 --> 00:09:52,870
[♪ tense music continues]
143
00:10:04,410 --> 00:10:09,120
[announcer over PA] Imperial Registration
is the best proven policy in the galaxy.
144
00:10:09,200 --> 00:10:11,200
[indistinct chatter]
145
00:10:18,290 --> 00:10:20,450
I didn't expect this
to escalate so quickly.
146
00:10:21,250 --> 00:10:23,450
[Two-Boots] The Empire appears
to greatly value efficiency,
147
00:10:23,540 --> 00:10:25,250
which I find commendable.
148
00:10:25,330 --> 00:10:28,250
Also, they are especially eager
to share their resources.
149
00:10:28,330 --> 00:10:30,290
Look at all the support we are receiving.
150
00:10:30,370 --> 00:10:31,910
I suspect that Captain Lawson will see
151
00:10:32,000 --> 00:10:33,950
that this was the right decision
in the end.
152
00:10:34,040 --> 00:10:36,200
Why, perhaps he'll even be pleased.
153
00:10:36,290 --> 00:10:38,290
[♪ suspenseful music playing]
154
00:10:39,200 --> 00:10:42,870
[Lieutenant Blake sighs]
Captain Brander Lawson
155
00:10:42,950 --> 00:10:45,620
wanted by the Empire for treason.
156
00:10:46,330 --> 00:10:49,450
Use of deadly force has been authorized.
157
00:10:49,540 --> 00:10:52,950
Careful to not follow
your superior's lead.
158
00:10:54,290 --> 00:10:57,540
[scoffs] Those are not
standard-issue, droid.
159
00:10:57,620 --> 00:10:58,950
Get rid of them.
160
00:10:59,910 --> 00:11:01,910
[♪ suspenseful music continues]
161
00:11:10,250 --> 00:11:12,330
[announcer over PA] Attention, citizens.
162
00:11:12,410 --> 00:11:16,160
Off-world travel has been
temporarily halted by order of the Empire.
163
00:11:17,040 --> 00:11:20,120
All civilian vessels are grounded
until further notice.
164
00:11:20,790 --> 00:11:23,000
[thudding]
165
00:11:25,250 --> 00:11:28,290
Off-world travel has been
temporarily halted by the order...
166
00:11:28,370 --> 00:11:30,450
The Empire now knows we are Jedi.
167
00:11:31,080 --> 00:11:34,290
They won't stop hunting us
even if we get out of the city.
168
00:11:34,370 --> 00:11:35,540
Yeah? You think?
169
00:11:35,620 --> 00:11:37,620
[announcement continues indistinctly]
170
00:11:39,250 --> 00:11:41,750
Well, then, where are we going, Lawson?
171
00:11:41,830 --> 00:11:44,830
I've got someone who might be able
to get us off the planet.
172
00:11:46,580 --> 00:11:49,910
She is not going
to be happy about it, though.
173
00:11:52,790 --> 00:11:53,830
[aliens chattering]
174
00:11:53,910 --> 00:11:56,500
[staff] Of course. Certainly.
175
00:11:57,870 --> 00:11:59,120
There you are.
176
00:12:00,000 --> 00:12:01,330
Wonderful to see you.
177
00:12:03,830 --> 00:12:04,830
[Sul sighs]
178
00:12:06,040 --> 00:12:07,200
Lawson.
179
00:12:07,290 --> 00:12:09,580
[speaking alien language]
180
00:12:09,660 --> 00:12:11,750
What did you do now?
181
00:12:12,910 --> 00:12:14,950
Long story.
182
00:12:15,290 --> 00:12:17,750
[sighs wearily] Follow me.
183
00:12:20,080 --> 00:12:22,080
[♪ suspenseful music playing]
184
00:12:26,870 --> 00:12:28,750
[speaking alien language]
185
00:12:33,830 --> 00:12:35,290
[devices whirring]
186
00:12:37,080 --> 00:12:38,580
Brought your kid, huh?
187
00:12:41,200 --> 00:12:44,000
And them? Do I even want to know?
188
00:12:44,080 --> 00:12:45,080
No.
189
00:12:45,700 --> 00:12:48,540
Rheena, we need transport off-world.
190
00:12:48,620 --> 00:12:49,910
Where?
191
00:12:50,000 --> 00:12:51,910
Somewhere the Empire is not.
192
00:12:52,000 --> 00:12:53,080
Good luck with that.
193
00:12:53,160 --> 00:12:55,450
With the kouhun's nest
that's been stirred up out there,
194
00:12:55,540 --> 00:12:57,830
there's heat on everyone right now.
195
00:13:01,950 --> 00:13:05,790
Hey, you know I wouldn't come to you
if I wasn't desperate.
196
00:13:08,040 --> 00:13:09,250
Please.
197
00:13:09,330 --> 00:13:10,330
[sighs in exasperation]
198
00:13:13,250 --> 00:13:14,750
I'll see what I can do.
199
00:13:17,330 --> 00:13:19,330
[♪ foreboding music playing]
200
00:13:26,330 --> 00:13:28,120
[Spybot] Impy's getting closer.
201
00:13:29,450 --> 00:13:31,080
Trashy droid.
202
00:13:33,910 --> 00:13:36,250
[Spybot speaking droid gibberish]
203
00:13:36,330 --> 00:13:39,540
Imperial troops engage targets
in Sector 9.
204
00:13:39,620 --> 00:13:41,620
[♪ foreboding music continues]
205
00:13:44,250 --> 00:13:47,620
You're going out there
to save the girl from the Jedi hunter.
206
00:13:47,700 --> 00:13:50,370
This is an opportunity.
207
00:13:50,950 --> 00:13:54,160
The strongest metal
is forged at the crucible.
208
00:13:54,250 --> 00:13:55,750
And if she fails?
209
00:13:57,540 --> 00:14:00,290
She need only prove her resilience,
210
00:14:00,370 --> 00:14:04,040
and she will find me her ally.
211
00:14:07,700 --> 00:14:09,620
[indistinct conversation]
212
00:14:09,700 --> 00:14:11,500
You know this woman?
213
00:14:11,580 --> 00:14:13,580
I've heard my dad mention her.
214
00:14:13,660 --> 00:14:16,330
They used to work together.
She's one of his informants.
215
00:14:17,000 --> 00:14:18,160
Supposedly.
216
00:14:18,250 --> 00:14:20,200
[indistinct conversation continues]
217
00:14:21,750 --> 00:14:23,750
Are you certain we can trust your friend?
218
00:14:24,290 --> 00:14:26,040
Sul and I go way back.
219
00:14:26,120 --> 00:14:29,830
Before I was a detective,
I traveled around a bit.
220
00:14:29,910 --> 00:14:32,000
She was a bounty hunter at the time.
221
00:14:32,790 --> 00:14:37,200
We got into a scrape on Catalor.
It went as bad as it can go.
222
00:14:38,160 --> 00:14:42,330
I'm only alive because of her,
and she's only alive because of me.
223
00:14:44,040 --> 00:14:45,370
[♪ ominous music playing]
224
00:14:45,450 --> 00:14:47,450
Rylee, time to go.
225
00:14:49,870 --> 00:14:52,540
Wait here. Let me handle this.
226
00:14:53,290 --> 00:14:56,200
And in case this gets messy, run.
227
00:14:58,450 --> 00:15:00,120
I'd get ready to run.
228
00:15:00,200 --> 00:15:02,330
[stormtrooper leader] Fan out.
Search and detain.
229
00:15:02,410 --> 00:15:03,790
May I help you?
230
00:15:04,450 --> 00:15:07,000
-I'm the owner of this establishment.
-[stormtrooper leader] With me.
231
00:15:07,950 --> 00:15:08,950
Did you not hear?
232
00:15:09,040 --> 00:15:11,500
Hey! Get your hands off me!
233
00:15:12,950 --> 00:15:14,450
[♪ ominous music continues]
234
00:15:16,750 --> 00:15:18,000
So much for that.
235
00:15:18,080 --> 00:15:19,540
Rylee, into the lift!
236
00:15:19,620 --> 00:15:20,790
[♪ tense music playing]
237
00:15:20,870 --> 00:15:22,080
[lightsaber whooshes]
238
00:15:22,160 --> 00:15:24,120
[stormtroopers screaming]
239
00:15:24,200 --> 00:15:25,540
You stay with Devon.
240
00:15:25,620 --> 00:15:28,200
-Dad! Dad!
-I'll be right behind you.
241
00:15:33,160 --> 00:15:34,250
What about my dad?
242
00:15:34,330 --> 00:15:36,660
We'll find your dad.
But right now we've got to go.
243
00:15:39,250 --> 00:15:41,330
[stormtrooper 1] Sector 5, send transport.
244
00:15:41,410 --> 00:15:44,540
[stormtrooper leader] Cover the exits!
Squads are engaging the fugitives inside.
245
00:15:44,620 --> 00:15:45,790
[stormtrooper 1] Acknowledged.
246
00:15:45,870 --> 00:15:47,950
[♪ tense music continues]
247
00:15:54,160 --> 00:15:56,080
[♪ sinister music playing]
248
00:16:02,290 --> 00:16:03,870
[♪ tense music playing]
249
00:16:12,620 --> 00:16:14,660
[♪ tense music continues]
250
00:16:17,000 --> 00:16:19,370
[stormtroopers groaning]
251
00:16:21,330 --> 00:16:23,080
Messy enough for you, Captain?
252
00:16:28,540 --> 00:16:30,330
-[stormtrooper 1] What?
-[stormtroopers groaning]
253
00:16:30,410 --> 00:16:31,620
[stormtrooper 2] There they are!
254
00:16:34,500 --> 00:16:35,660
Where's Rylee?
255
00:16:36,750 --> 00:16:39,160
Devon is well-trained.
She will protect your son.
256
00:16:39,250 --> 00:16:40,540
You have my word.
257
00:16:40,620 --> 00:16:43,290
Your word?
Is that supposed to make me feel better?
258
00:16:43,370 --> 00:16:45,200
-Yes.
-Well, it doesn't.
259
00:16:45,450 --> 00:16:47,450
[♪ tense music continues]
260
00:16:57,620 --> 00:16:59,080
[blasters firing]
261
00:17:05,040 --> 00:17:06,950
[Spybot] Oh. Hello.
262
00:17:09,290 --> 00:17:11,080
Going to find you.
263
00:17:11,160 --> 00:17:12,290
[laughs]
264
00:17:12,370 --> 00:17:13,950
Scan the chaos.
265
00:17:14,700 --> 00:17:16,040
[humming]
266
00:17:16,120 --> 00:17:17,120
Wait!
267
00:17:20,330 --> 00:17:21,330
Smile.
268
00:17:21,410 --> 00:17:23,080
[announcer over PA]
Please watch your step.
269
00:17:27,620 --> 00:17:29,250
We have to find my dad.
270
00:17:29,330 --> 00:17:31,540
-[lightsaber whooshes]
-[♪ sinister music playing]
271
00:17:32,000 --> 00:17:35,160
Keep moving! The... the train. Go!
272
00:17:35,250 --> 00:17:37,410
What? No. I... I can't leave you.
273
00:17:37,500 --> 00:17:39,200
Rylee, go! Go!
274
00:17:41,540 --> 00:17:43,910
[♪ tense music playing]
275
00:17:48,330 --> 00:17:49,330
[Devon grunts, yells]
276
00:17:54,040 --> 00:17:56,040
[♪ tense music continues]
277
00:18:06,410 --> 00:18:07,410
Devon!
278
00:18:08,580 --> 00:18:09,750
[Devon grunting]
279
00:18:13,080 --> 00:18:14,500
[lightsabers buzzing]
280
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
[Devon straining]
281
00:18:20,870 --> 00:18:21,870
[Devon yells]
282
00:18:23,120 --> 00:18:24,830
[Devon grunting and yelling]
283
00:18:30,200 --> 00:18:31,200
[groans]
284
00:18:35,330 --> 00:18:36,330
[screams]
285
00:18:41,660 --> 00:18:43,290
[Devon grunting]
286
00:18:46,000 --> 00:18:47,660
[Devon straining]
287
00:18:48,370 --> 00:18:51,370
[Devon panting]
288
00:18:51,870 --> 00:18:53,290
[Marrok] Where is Maul?
289
00:18:53,950 --> 00:18:55,250
Tell me.
290
00:18:55,330 --> 00:18:56,790
I'm right here.
291
00:18:56,870 --> 00:18:58,370
[♪ dramatic music playing]
292
00:19:05,000 --> 00:19:07,950
[Marrok] So it's true. You live.
293
00:19:12,540 --> 00:19:14,540
[both grunting]
294
00:19:28,370 --> 00:19:30,120
[Marrok] You will all be dealt with.
295
00:19:33,250 --> 00:19:34,750
[Maul grunts]
296
00:19:43,950 --> 00:19:44,950
[Marrok grunts]
297
00:19:46,750 --> 00:19:48,410
[both grunting]
298
00:19:51,910 --> 00:19:52,910
[exhales deeply]
299
00:19:55,040 --> 00:19:57,040
[Maul chuckles, yells]
300
00:19:59,330 --> 00:20:01,500
[Maul straining]
301
00:20:01,580 --> 00:20:02,580
[Devon grunts]
302
00:20:08,750 --> 00:20:10,750
[♪ suspenseful music playing]
303
00:20:32,830 --> 00:20:36,250
Now you have seen the face
of your true enemy.
304
00:20:45,000 --> 00:20:46,790
[ships whirring]
305
00:20:51,160 --> 00:20:53,410
[♪ suspenseful music continues]
306
00:20:53,500 --> 00:20:54,750
[doors whirring]
307
00:20:59,330 --> 00:21:01,000
[hologram warbling]
308
00:21:01,540 --> 00:21:06,540
[Marrok] My Lord, I can confirm
the presence of Maul.
309
00:21:06,620 --> 00:21:10,410
He is more dangerous than we suspected.
310
00:21:11,080 --> 00:21:15,040
It seems he is in league with two Jedi.
311
00:21:15,540 --> 00:21:18,000
How shall I proceed?
312
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
[♪ closing theme music playing]
21757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.