Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,800 --> 00:00:58,160
(ΑΝΤΡΑΣ) Πού είσαι;
2
00:00:58,240 --> 00:01:01,320
Φτάσαμε.
-Α, πολύ καλά, Εστρέλα.
3
00:01:01,400 --> 00:01:02,600
Και ο Αντόνιο;
4
00:01:02,680 --> 00:01:06,200
Ορίστε.
-Αντόνιο, πώς είσαι; Καλά.
5
00:01:06,280 --> 00:01:08,240
Έλα, θα παίξουμε ένα παιχνίδι,
εντάξει;
6
00:01:08,320 --> 00:01:09,720
Θα πετάξω το ρολόι μου στο νερό.
7
00:01:09,800 --> 00:01:12,960
Ο πρώτος που θα το πάρει παίρνει
ένα βραβείο, όποιο βραβείο θέλει.
8
00:01:13,040 --> 00:01:15,120
Δεν ξέρουμε πόσο βαθιά
θα πέσει.
9
00:01:16,000 --> 00:01:18,040
Δεν χρειάζεται να πηδήξεις πριν έρθει η ώρα,
ε;
10
00:01:18,320 --> 00:01:20,600
Ένα, δύο, στο νερό!
11
00:01:43,640 --> 00:01:47,200
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Εστρέλα, έλα, σήκω,
είναι 8:00.
12
00:01:49,560 --> 00:01:51,160
Τι ώρα πήγες για ύπνο χθες το βράδυ;
13
00:01:51,360 --> 00:01:52,480
Ασε με ήσυχο.
14
00:01:54,920 --> 00:01:56,680
(Ο ΑΝΤΟΝΙΟ ΓΕΛΑΕΙ)
15
00:01:57,080 --> 00:01:59,400
Γαμήσου!
- Κοίτα τι έπιασα.
16
00:03:04,200 --> 00:03:06,760
Βρήκαν τα πτώματα ακόμα;
- Δεν ξέρω.
17
00:03:06,840 --> 00:03:09,400
Είπες στον Γκόρντο
την ιδέα μου για το γουρούνι;
18
00:03:09,480 --> 00:03:11,480
Ποιο γουρούνι;
-Αυτό για τον βάλτο.
19
00:03:11,560 --> 00:03:13,600
Ναι.
-Τι είπε;
20
00:03:13,680 --> 00:03:15,840
Τι τρέχει, Τίγρη; Τι θηρίο, ε;
21
00:03:16,800 --> 00:03:17,800
Γεια.
- Όλα καλά;
22
00:03:17,880 --> 00:03:20,440
Ωραία. Ξέχνα το θέμα με το γουρούνι,
είναι ανοησίες.
23
00:03:20,520 --> 00:03:21,800
-Αντόνιο!
-Πάμε, Αντόνιο!
24
00:03:21,880 --> 00:03:23,240
-Έλα, Αντόνιο!
-Τίγρη!
25
00:03:23,320 --> 00:03:24,840
Τρέξε!
- Έλα!
26
00:03:24,920 --> 00:03:26,680
Πάμε, πάμε!
- Ας κινηθούμε!
27
00:03:29,520 --> 00:03:30,680
Πάμε!
28
00:03:31,040 --> 00:03:32,800
Έλα, Αντόνιο!
-Συνέχισε!
29
00:03:43,800 --> 00:03:46,080
Αρκετά, Γκόρντο.
-Καπετάνιε, γύρνα πίσω.
30
00:03:47,600 --> 00:03:49,200
Έφαγες πρωινό;
31
00:03:50,160 --> 00:03:53,080
Όχι, αλλά κοίτα,
σου έφερα ένα σνακ εδώ.
32
00:03:53,160 --> 00:03:54,520
Ορίστε, άντε, φάε πρωινό.
33
00:03:54,600 --> 00:03:56,960
Δεν μπορείς να δουλέψεις
με άδειο στομάχι.
34
00:03:58,760 --> 00:04:00,320
Τι συμβαίνει, Εστρέλα;
35
00:04:00,960 --> 00:04:03,160
Δεν έχεις καν ξεκινήσει δουλειά
και έχεις ήδη κουραστεί;
36
00:04:03,240 --> 00:04:04,840
(ΓΕΛΙΑ)
37
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
(ΜΙΛΑΕΙ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ)
38
00:04:22,000 --> 00:04:23,760
(ΓΕΛΙΑ)
39
00:04:24,520 --> 00:04:26,840
Και αυτό;
-Περίμενε, μην αγγίζεις.
40
00:04:26,920 --> 00:04:29,440
Αυτό ισχύει για τους Φιλιππινέζους,
λόγω της καθυστέρησης.
41
00:04:29,520 --> 00:04:31,080
Ποια καθυστέρηση;
-(ΜΙΛΑΕΙ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ)
42
00:04:47,000 --> 00:04:48,160
Παρακαλώ, φίλε μου.
43
00:04:48,400 --> 00:04:49,600
-Χοσέ.
44
00:04:49,960 --> 00:04:51,640
Χοσέ.
-Ναι, ναι.
45
00:04:51,720 --> 00:04:54,000
(ΑΝΤΩΝΙΟ) Τι συμβαίνει;
-Τίποτα. Έλα μαζί μου.
46
00:04:56,760 --> 00:04:58,200
- Έλα, θα πάμε εκεί.
47
00:05:03,360 --> 00:05:04,760
Ακούστε, κύριοι.
48
00:05:04,840 --> 00:05:06,480
Σήμερα, έχουμε αυτό από την Κύπρο.
49
00:05:06,560 --> 00:05:09,080
Μεταφέρει πάνω από 100.000 τόνους
πετρελαίου.
50
00:05:09,160 --> 00:05:11,800
Θα ξεφορτώνεται για 26 ώρες.
Πρέπει να το φροντίζουμε καλά.
51
00:05:11,880 --> 00:05:14,080
Πρέπει να επισκευάσουμε τη βαλβίδα αντεπιστροφής
.
52
00:05:14,160 --> 00:05:17,400
Πριν το μεσημεριανό γεύμα πρέπει να απελευθερώσει
αργό πετρέλαιο, αλλιώς δεν θα τα καταφέρουμε, εντάξει;
53
00:05:18,000 --> 00:05:20,200
Κάνο, τελείωσες
με την κινόα;
54
00:05:20,280 --> 00:05:21,720
Το τόφου.
-Το ίδιο πράγμα.
55
00:05:21,800 --> 00:05:25,000
Έλα, φόρεσε την στολή σου. Ρίτσαρντ.
-Πάλι, Γκόρντο;
56
00:05:25,080 --> 00:05:26,880
Θέλεις να πληρωθείς
στο τέλος του μήνα;
-Φυσικά.
57
00:05:26,960 --> 00:05:28,480
Πάλι;
58
00:05:28,560 --> 00:05:30,560
Ελάτε, ας μπούμε στο νερό, κύριοι.
59
00:05:31,520 --> 00:05:32,520
-Αστέρι.
60
00:05:33,240 --> 00:05:35,160
Κοίτα, το κατέβασα χθες.
61
00:05:36,520 --> 00:05:38,840
Είναι... είναι δύο συγκολλημένα καροτσάκια.
62
00:05:38,920 --> 00:05:42,080
Φτιάχνω έναν ύφαλο.
Σε δύο μήνες, θα είναι γεμάτος ψάρια.
63
00:05:42,160 --> 00:05:44,240
Θα τα τοποθετήσεις;
-(ΓΕΛΙΑ)
64
00:05:44,320 --> 00:05:46,720
Αν θέλεις να ξανακατοικήσεις τον ωκεανό,
άλλαξε δουλειά.
65
00:05:47,040 --> 00:05:48,600
Και εσύ;
66
00:05:51,040 --> 00:05:53,360
Δεν πρόκειται να λειτουργήσει.
-Γιατί όχι;
67
00:05:54,280 --> 00:05:56,160
Επειδή το σίδερο σκουριάζει γρήγορα,
68
00:05:56,480 --> 00:05:58,680
ειδικά αν είναι τόσο λεπτό.
69
00:05:58,760 --> 00:06:00,720
Τα ψάρια έχουν μνήμη.
70
00:06:00,800 --> 00:06:02,640
Όταν επιστρέψουν για να αναπαραχθούν,
δεν θα υπάρχει τίποτα εκεί,
71
00:06:02,720 --> 00:06:05,520
μόνο φύκια, και θα φύγουν.
72
00:06:09,560 --> 00:06:11,720
Νίκο, το τηλέφωνό σου.
-Ναι.
73
00:06:12,600 --> 00:06:13,880
Εδώ.
74
00:06:34,680 --> 00:06:36,920
(ΓΚΟΡΝΤΟ)
Κλείνω την κύρια γραμμή σου, Κάνο.
75
00:06:37,000 --> 00:06:38,200
(ΚΑΝΟ) «Εντάξει, Γκόρντο.»
76
00:06:39,000 --> 00:06:40,800
Βρήκαν ακόμα τα πτώματα;
-Τίποτα.
77
00:06:40,880 --> 00:06:43,560
Η οικογένεια είναι απελπισμένη.
Έχουν προσφέρει μια αμοιβή.
78
00:06:44,640 --> 00:06:45,840
Πόσα;
79
00:06:45,920 --> 00:06:49,160
Δεν ξέρω, αλλά είναι φυσιολογικό.
Τους ψάχνουν εδώ και δύο εβδομάδες.
80
00:06:49,720 --> 00:06:51,640
Έχεις ανοιχτή κύρια γραμμή,
Κάνο.
81
00:06:53,880 --> 00:06:55,880
Είσαι έτοιμος;
(ΚΑΝΟ) «Πάμε.»
82
00:06:55,960 --> 00:06:57,320
Έλα, στο νερό.
-"Εντάξει."
83
00:07:04,480 --> 00:07:06,400
Κατεβαίνοντας με το αέριο μείγμα τρία.
84
00:07:06,480 --> 00:07:09,480
Αυτό το βάλτο είναι αδύνατο.
Είδατε τι συνέβη στην Τσιντσέτα.
85
00:07:09,560 --> 00:07:11,880
Τίνος ιδέα ήταν να στείλουν
τον Τσιντσέτα;
86
00:07:11,960 --> 00:07:14,400
Ήταν ο μόνος που τόλμησε.
-Κανείς δεν με φώναξε.
87
00:07:15,200 --> 00:07:16,720
Λένε ότι ήταν άρρωστος.
88
00:07:17,240 --> 00:07:19,000
Με τι;
-Ποιος ξέρει.
89
00:07:19,080 --> 00:07:21,560
Είναι δύτης όλη του τη ζωή.
Αυτό το επάγγελμα δεν δίνει προειδοποιήσεις.
90
00:07:21,640 --> 00:07:22,720
Έμεινε εκεί κάτω.
91
00:07:22,800 --> 00:07:26,360
Μάλλον χάθηκε, έμεινε από
αέρα. Ο Θεός ξέρει.
92
00:07:27,560 --> 00:07:29,720
Πες στην Πολιτοφυλακή
να ρίξει μέσα ένα γουρούνι.
93
00:07:29,800 --> 00:07:32,800
Πού;
-Στο βάλτο, εκεί που έπεσε το αυτοκίνητο.
94
00:07:32,880 --> 00:07:36,000
Ένα γουρούνι για τι;
(ΡΙΤΣΑΡ) «Γκόρντο, φεύγουμε από τον πάτο.»
95
00:07:36,080 --> 00:07:38,880
Για τι πράγμα μιλάς; Μόλις κατέβηκες.
(ΡΙΤΣΑΡ) «Με τίποτα, με τίποτα.»
96
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
Ρίτσαρντ!
-"Δεν υπάρχει τρόπος να δουλέψεις εκεί κάτω."
97
00:07:41,040 --> 00:07:43,520
Ρίτσαρντ!
-"Όποιος θέλει μπορεί να κατέβει."
98
00:07:45,280 --> 00:07:47,720
Τι συμβαίνει;
-Υπάρχει πάρα πολύ ρεύμα, είναι επικίνδυνο.
99
00:07:47,800 --> 00:07:51,360
Φυσικά και είναι επικίνδυνο, γι' αυτό
πληρώνεσαι. Πού έμαθες να κάνεις καταδύσεις;
100
00:07:51,440 --> 00:07:54,800
Γύρνα πίσω.
Αυτό το κομμάτι χρειάζεται αλλαγή και έχουμε ήδη αργήσει.
101
00:07:54,880 --> 00:07:57,160
Δεν θα πάω εκεί κάτω, Γκόρντο, με τίποτα.
-Ούτε εγώ.
102
00:07:57,240 --> 00:07:59,640
100%.
-"Τι κάνουν οι δύτες εκεί πάνω;"
103
00:07:59,720 --> 00:08:01,320
Μισό λεπτό, καπετάνιε Λοζάδα.
104
00:08:01,400 --> 00:08:04,600
Ξέρεις πόσο
αξίζει κάθε λεπτό που το αργό πετρέλαιο βρίσκεται εκεί;
105
00:08:04,680 --> 00:08:06,520
Ξέρετε πόσες εταιρείες
το θέλουν αυτό;
106
00:08:06,600 --> 00:08:08,320
Έχουμε τους Ολλανδούς στο πλευρό μας.
107
00:08:08,400 --> 00:08:11,160
Θα κατέβω, Γκόρντο.
-Χαλάρωσε, Νίκο, χαλάρωσε.
108
00:08:11,240 --> 00:08:14,320
Έλα, Γκόρντο, θα ντυθώ.
-Ναι, εσύ κατέβα, Αντόνιο.
109
00:08:14,400 --> 00:08:16,280
Θα πληρώσω τα
στεγαστικά δάνεια αυτών των καθάρτων.
110
00:08:16,880 --> 00:08:18,400
Νίκο, θα έρθεις μαζί μου.
111
00:08:19,240 --> 00:08:22,400
Άφησέ την να κατέβει, θα κατέβω εγώ την επόμενη φορά.
-Εσύ, εσύ πρέπει να μάθεις.
112
00:08:50,160 --> 00:08:52,280
Νίκο, ακολούθησέ με.
- Ναι.
113
00:08:52,360 --> 00:08:55,160
Κάνε ό,τι κάνω εγώ
και μην το αφήνεσαι, εντάξει;
114
00:08:55,240 --> 00:08:56,520
Ναι.
115
00:09:02,520 --> 00:09:05,160
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Κατέβα από τον άλλο σωλήνα
της σημαδούρας φόρτωσης, Νίκο.
116
00:09:05,840 --> 00:09:06,960
(ΝΙΚΟ) Εντάξει, Τίγρη.
117
00:09:31,040 --> 00:09:32,360
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Τώρα, προσοχή.
118
00:09:34,320 --> 00:09:36,560
Εδώ κάτω το ρεύμα
είναι πιο δυνατό, εντάξει;
119
00:09:36,640 --> 00:09:38,640
(ΝΙΚΟ) Δεν βλέπω τίποτα, Τίγρη.
120
00:09:39,240 --> 00:09:40,800
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Χαλάρωσε.
121
00:09:41,920 --> 00:09:44,440
Ψάξε κάπου να κρατηθείς
και συνέχισε να κινείσαι.
122
00:09:44,520 --> 00:09:45,920
(ΝΙΚΟ) Εντάξει, ναι.
123
00:09:46,000 --> 00:09:48,360
(ΑΝΤΟΝΙΟ)
Γκόρντο, είμαστε στον πάτο.
124
00:09:52,640 --> 00:09:54,440
(ΝΙΚΟ)
Τίγρη, έχασα την ισορροπία μου!
125
00:09:54,520 --> 00:09:57,520
Τίγρη, Τίγρη, το λουρί!
-Σφίξε τον ομφάλιο λώρο του Νίκου.
126
00:09:57,600 --> 00:10:00,400
(ΝΙΚΟ) Τα έχασα!
-Σφίξε τον ομφάλιο λώρο του Νίκου.
127
00:10:00,480 --> 00:10:02,800
(ΓΚΟΡΝΤΟ)
"Τι συμβαίνει; Πού πάει ο Νίκο;"
128
00:10:04,080 --> 00:10:05,680
(ΑΝΤΩΝΙΟ) Ηρέμησε.
129
00:10:05,760 --> 00:10:07,120
Είσαι καλά;
130
00:10:07,200 --> 00:10:09,240
Ναι, ναι, ναι, αλλά δεν μπορώ να κουνηθώ.
131
00:10:09,320 --> 00:10:12,120
Έρχομαι για σένα.
Δώσε μου μια πιο χαλαρή λαβή, Γκόρντο.
132
00:10:12,200 --> 00:10:13,240
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Δώσε του μια ευκαιρία.»
133
00:10:25,040 --> 00:10:27,080
(ΑΝΤΟΝΙΟ)
Τραβήξτε μέσα τον ομφάλιο λώρο τώρα.
134
00:10:27,160 --> 00:10:28,920
(ΓΚΟΡΝΤΟ) "Το τραβάω μέσα."
135
00:10:29,000 --> 00:10:30,800
"Πάμε."
136
00:10:56,320 --> 00:10:57,360
Άλλη μια στροφή, Νίκο.
137
00:10:58,160 --> 00:11:02,000
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Έλα, Τίγρη. Η πετρελαϊκή βιομηχανία
θα σε ευγνωμονεί.»
138
00:11:08,760 --> 00:11:10,880
(ΑΝΤΟΝΙΟ)
Σου στέλνω το κομμάτι, Γκόρντο.
139
00:11:10,960 --> 00:11:13,760
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Στείλε το, Αντόνιο.
Θα βγω να το παραλάβω.»
140
00:11:17,880 --> 00:11:20,320
Άνοιξέ το και ας το ελέγξουμε.
(ΓΚΟΡΝΤΟ) "Αντίγραψέ το."
141
00:11:20,400 --> 00:11:22,080
«Ας κάνουμε τον έλεγχο.»
142
00:11:32,920 --> 00:11:33,960
Καλός.
143
00:11:35,160 --> 00:11:36,600
Αδύνατον, σωστά;
144
00:11:59,120 --> 00:12:01,840
Δέχτηκε ένα καλό χτύπημα,
αλλά όχι κάτι το ιδιαίτερο.
145
00:12:01,920 --> 00:12:04,600
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Δείξε μου το καθαρά
και θα το ηχογραφήσουμε για τον καπετάνιο.»
146
00:12:13,520 --> 00:12:17,000
«Τι τρέχει, Τίγρη; Βλέπω σίδερο.»
- «Δεν έχω τίποτα να δω, Γκόρντο.»
147
00:12:28,360 --> 00:12:31,520
Γκόρντο, είδες τι υπάρχει εκεί κάτω;
-Κάτω πού;
148
00:12:32,160 --> 00:12:34,640
Γύρισέ τα, μυρίζουν.
-Στον αεραγωγό,
149
00:12:34,720 --> 00:12:37,480
μέσα στον σωλήνα.
-Δεν είδα τίποτα.
150
00:12:37,560 --> 00:12:39,520
Ούτε εσύ είδα, σωστά;
-Όχι, ούτε εγώ είδα τίποτα.
151
00:12:39,600 --> 00:12:42,920
Αλλά είναι η τρίτη φορά που το βλέπω,
και τις τρεις φορές στο ίδιο πλοίο.
152
00:12:43,000 --> 00:12:45,040
Ό,τι κι αν είναι, είναι απλώς περαστικό,
καλύτερα να μην μπλεκόμαστε.
153
00:12:45,120 --> 00:12:47,320
Δεν θέλω να ρισκάρω τη ζωή μου
ή τη δουλειά μου.
154
00:12:47,400 --> 00:12:49,160
Ζω πολύ άνετα από αυτό,
ξέρεις;
155
00:12:49,240 --> 00:12:50,880
Παιδί μου, δώσ' το μου, στεγνώνει.
156
00:12:55,080 --> 00:12:57,480
Τι ζωγραφίζεις;
- Τίποτα.
157
00:12:58,080 --> 00:13:00,000
Ευχαριστώ.
-Είστε σε βάρδια στο πετρελαιοφόρο.
158
00:13:00,080 --> 00:13:01,120
Ναι.
159
00:13:01,440 --> 00:13:03,480
-Έφαγες ακόμα;
-Δεν έχω τελειώσει ακόμα.
160
00:13:03,560 --> 00:13:05,440
Λοιπόν, πάρε άλλο ένα,
ακόμα μεγαλώνεις.
161
00:13:06,440 --> 00:13:09,840
Γεια σου, Τάιγκερ, σε ευχαριστώ για
νωρίτερα. Πανικοβλήθηκα.
162
00:13:10,640 --> 00:13:12,800
Μου χρωστάς μια μπύρα κάποια μέρα.
-Εντάξει.
163
00:13:23,480 --> 00:13:27,080
Κοίτα. Φτιάξ' το με
τούβλα από σκυρόδεμα, διαρκούν περισσότερο.
164
00:13:27,400 --> 00:13:28,640
Αλλά με αυτό το σχήμα.
165
00:13:28,920 --> 00:13:31,840
Έχω επίσης βάλει μερικά βίντεο
και ιστοσελίδες εδώ για εσάς.
166
00:13:31,920 --> 00:13:33,880
Νομίζω ότι θα είναι χρήσιμα.
-Ευχαριστώ.
167
00:13:33,960 --> 00:13:35,160
Παρακαλώ.
168
00:14:15,200 --> 00:14:16,600
(Μηνύματα κειμένου)
169
00:14:21,440 --> 00:14:23,120
Γαμώτο!
-Τι συμβαίνει;
170
00:14:42,600 --> 00:14:43,640
(ΓΥΝΑΙΚΑ) Έλα μέσα.
171
00:14:43,720 --> 00:14:45,680
(ΑΝΤΩΝΙΟ) Καλησπέρα.
-Περάστε μέσα.
172
00:14:45,760 --> 00:14:47,880
Συγγνώμη, ε; Δούλευα.
173
00:14:47,960 --> 00:14:50,720
Δεν χρειαζόταν να καθίσουμε,
μόλις τελειώναμε.
174
00:14:51,320 --> 00:14:54,640
Είναι το μόνο πράγμα που πρέπει να κάνεις
όταν τα κορίτσια κοιμούνται από πάνω σου,
175
00:14:54,720 --> 00:14:57,040
φέρτε τα στο σχολείο και βεβαιωθείτε ότι
θα μπουν μέσα.
176
00:14:57,120 --> 00:14:59,440
Έλα, Σίντα, είναι τέσσερα
τετράγωνα, εκατό μέτρα.
177
00:14:59,520 --> 00:15:02,120
Συνήθιζα να περπατάω δύο χιλιόμετρα.
Θα έπρεπε να ξέρουν πώς να φτάσουν εκεί πια.
178
00:15:02,200 --> 00:15:04,680
Λοιπόν, δεν το κάνουν, την άκουσες.
-Και δεν πρόκειται να μάθουν.
179
00:15:04,760 --> 00:15:08,040
Είναι κοριτσάκια.
Τι βιασύνη υπάρχει; Κάτι μπορεί να τους έχει συμβεί.
180
00:15:08,120 --> 00:15:09,640
Απλώς δεν το καταλαβαίνεις.
-Γεια σου, μπαμπά.
181
00:15:09,720 --> 00:15:10,880
Γεια σου, Μαρία.
182
00:15:11,840 --> 00:15:13,440
Και αυτό το σκούτερ;
183
00:15:13,840 --> 00:15:15,600
Πάει αρκετά γρήγορα, σωστά;
Το τροποποίησες;
184
00:15:17,600 --> 00:15:18,840
Γεια σου, Εστρέλα.
185
00:15:20,960 --> 00:15:23,360
Έλα, γλυκιά μου, περίμενέ με έξω.
Θα βγω αμέσως, εντάξει;
186
00:15:23,440 --> 00:15:24,440
Καλά.
187
00:15:25,960 --> 00:15:27,880
Τα λέμε αύριο.
-Εντάξει.
188
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
Θα σε καταγγείλω, Αντόνιο.
189
00:15:31,200 --> 00:15:32,680
Τι;
190
00:15:32,840 --> 00:15:34,960
Δεν έχεις πληρώσει διατροφή για παιδιά
εδώ και χρόνια,
191
00:15:35,040 --> 00:15:38,000
ή δεν μου δίνεις σχεδόν τίποτα. Δεν αντέχω
άλλο, αυτό δεν είναι δίκαιο.
192
00:15:38,080 --> 00:15:40,680
Δεν μπορώ να ξυπνήσω
φοβούμενος τι θα βρω.
193
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
Ορίστε.
-Τι είναι αυτό;
194
00:15:44,520 --> 00:15:46,640
Πικρό, το έπιασα.
Αρέσει στα κορίτσια.
195
00:15:50,040 --> 00:15:52,000
Σίντα, μπορώ να σε πάρω μια βόλτα;
196
00:15:56,240 --> 00:15:57,880
(ΓΥΝΑΙΚΑ) "Γεια σας, είμαι η Μαρίσα Ρουίζ,
197
00:15:57,960 --> 00:16:00,120
διευθυντής του
Θαλάσσιου Καταφυγίου του Βίγκο.
198
00:16:00,200 --> 00:16:01,680
«Πώς είσαι;»
- Καλά.
199
00:16:02,880 --> 00:16:05,720
(ΜΑΡΙΣΑ) "Έχετε πάει ποτέ
σε θαλάσσιο καταφύγιο;"
200
00:16:05,800 --> 00:16:06,960
Όχι, ποτέ.
201
00:16:07,160 --> 00:16:10,080
(ΜΑΡΙΣΑ) «Κανείς δεν θα το μαντέψει βλέποντας
το έργο σου. Συγχαρητήρια.»
202
00:16:10,160 --> 00:16:12,720
«Η ανάπτυξη, η παρουσίαση,
το τεχνικό επίπεδο,
203
00:16:12,800 --> 00:16:14,680
φαίνεται σαν να το έκανε κάποιος ειδικός.»
204
00:16:14,760 --> 00:16:16,560
"Ποιο είναι το επίπεδό σας στις καταδύσεις;"
205
00:16:17,040 --> 00:16:19,320
Ο πατέρας μου ήταν δύτης.
Εγώ κάνω καταδύσεις όλη μου τη ζωή.
206
00:16:20,320 --> 00:16:23,080
«Μπορείς να βουτήξεις με αυτό;»
-Με τι;
207
00:16:23,160 --> 00:16:24,720
«Το ακουστικό βαρηκοΐας.»
208
00:16:25,040 --> 00:16:26,800
Μπορώ να βυθιστώ σε βάθος
έως και 20 μέτρα.
209
00:16:26,880 --> 00:16:31,240
Και όλο σου το απόθεμα είναι στα 17,
εγώ έχω 3 ακόμα.
210
00:16:32,880 --> 00:16:35,800
«Το βιογραφικό σου αναφέρει
ότι ολοκλήρωσες το πτυχίο σου»
211
00:16:35,880 --> 00:16:36,920
πριν από επτά χρόνια."
212
00:16:37,000 --> 00:16:40,120
«Δούλευες στα Κανάρια Νησιά
πριν από τρία χρόνια και μετά, τίποτα.»
213
00:16:40,200 --> 00:16:42,280
«Δεν έχεις κάνει τίποτα άλλο
σε αυτό το διάστημα.»
214
00:16:42,360 --> 00:16:43,920
«Αυτός είναι πολύς χρόνος.»
215
00:16:44,000 --> 00:16:46,760
Ο πατέρας μου χρειάστηκε σχεδόν
πέντε χρόνια για να πεθάνει.
216
00:16:47,600 --> 00:16:49,440
Ήταν πολύ απαιτητικός με το να πεθάνει.
217
00:17:01,040 --> 00:17:02,400
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Μια μέρα θα είσαι ευτυχισμένος
218
00:17:03,240 --> 00:17:05,200
και τρία δευτερόλεπτα αργότερα,
είσαι νεκρός.
219
00:17:06,520 --> 00:17:08,000
Αυτή είναι η ζωή.
220
00:17:19,440 --> 00:17:21,840
Να το. Το ρεύμα του νησιού
το παρέσυρε εκεί.
221
00:17:21,920 --> 00:17:25,040
Χάρη στο γουρούνι βρήκαμε
το πρώτο πτώμα.
222
00:17:25,120 --> 00:17:27,600
Ήταν καλή ιδέα.
223
00:17:43,800 --> 00:17:46,920
Οι άλλοι πρέπει να είναι κάτω,
ίσως κοντά στο αυτοκίνητο.
224
00:17:47,400 --> 00:17:49,320
Το αυτοκίνητο βρίσκεται στο
βαθύτερο μέρος.
225
00:17:49,400 --> 00:17:51,800
Εκεί χάθηκε ο άλλος δύτης.
226
00:17:51,880 --> 00:17:53,160
-Καημένη Τσιντσέτα.
227
00:18:45,520 --> 00:18:49,080
Μαμά, ο βάλτος
δεν τελειώνει ποτέ.
228
00:18:50,800 --> 00:18:52,240
Τελευταία βουτιά.
229
00:18:53,000 --> 00:18:55,000
Τελευταία βουτιά αν τα βρω.
230
00:18:55,080 --> 00:18:57,840
Όχι, όχι αν τα βρεις.
Έχεις κάνει δύο.
231
00:18:57,920 --> 00:18:59,600
Τελευταίο.
232
00:19:04,880 --> 00:19:06,200
Μια οικογένεια περιμένει.
233
00:19:07,600 --> 00:19:08,680
Κι εσύ επίσης.
234
00:19:10,720 --> 00:19:12,200
15 λεπτά και σταματάς.
235
00:19:12,800 --> 00:19:14,600
Ή θα φύγω και θα σε αφήσω εκεί κάτω.
236
00:23:33,080 --> 00:23:34,600
Εσύ οδηγείς, εγώ είμαι κουρασμένος.
237
00:23:44,320 --> 00:23:45,360
Πόσα;
238
00:23:45,440 --> 00:23:46,840
400.
239
00:23:47,080 --> 00:23:49,040
Τι ψίχουλα για να ρισκάρεις τη ζωή σου.
240
00:23:49,120 --> 00:23:50,920
Θα μπορούσαν τουλάχιστον
να σου δώσουν ένα μετάλλιο.
241
00:23:51,000 --> 00:23:52,560
Μου έδωσαν ένα. Κοίτα.
242
00:23:58,400 --> 00:23:59,800
Αποκοιμήθηκε,
243
00:23:59,880 --> 00:24:01,200
Ο Τσιντσέτα το έκανε.
244
00:24:01,960 --> 00:24:04,360
Ήταν δύσκολο να ξεμπλέξει,
αλλά αποκοιμήθηκε.
245
00:24:11,720 --> 00:24:14,280
Είμαι εγώ,
σε περίπτωση που έσβησες τον αριθμό μου.
246
00:24:14,360 --> 00:24:16,480
Τι ώρα θα είσαι σπίτι
αύριο;
247
00:24:16,560 --> 00:24:18,320
Θέλω να σου φέρω τα πράγματα των κοριτσιών.
248
00:24:26,200 --> 00:24:28,560
Τι συμβαίνει;
- Δεν ξέρω.
249
00:24:28,640 --> 00:24:30,320
Νιώθω το χέρι μου κάπως μουδιασμένο τώρα.
250
00:24:30,800 --> 00:24:32,960
Θα πρέπει να πάρω
τις μπύρες με αυτό.
251
00:24:33,240 --> 00:24:35,000
Αρκετά δύσκολη. Δεν ξέρω αν θα τα καταφέρεις.
252
00:24:35,080 --> 00:24:36,560
(ΓΕΛΑΝΕ ΚΑΙ ΟΙ ΔΥΟ)
253
00:24:39,640 --> 00:24:41,120
Θα ξαπλώσω λίγο, εντάξει;
254
00:24:51,760 --> 00:24:54,120
(ΑΝΤΡΑΣ) Χτύπα το, χτύπα το, χτύπα το, χτύπα το.
255
00:24:54,200 --> 00:24:55,560
-Τρελαίνομαι.
256
00:24:56,680 --> 00:24:58,440
(Ασαφείς συζητήσεις)
257
00:24:59,680 --> 00:25:01,000
Ποιος είναι αυτός;
258
00:25:01,080 --> 00:25:02,160
Δεν έχω ιδέα.
259
00:25:02,760 --> 00:25:04,440
Αλλά ο μαλάκας βγάζει ένα σωρό λεφτά.
260
00:25:04,520 --> 00:25:06,280
Και αυτό ακόμη και κατά τη διάρκεια του Ραμαζανιού.
261
00:25:08,080 --> 00:25:09,600
-Έλα, έλα.
262
00:25:09,680 --> 00:25:12,840
Πάμε! Έλα, μπορείς να τα καταφέρεις!
-Πάμε, έλα!
263
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
-Εκεί, εκεί, εκεί!
264
00:25:15,480 --> 00:25:18,080
Τον έπιασες! Έλα εκεί, είναι δικός σου!
- Μπορείς να το κάνεις.
265
00:25:18,160 --> 00:25:19,560
-Είναι δικός σου, πάμε!
266
00:25:20,320 --> 00:25:22,280
-Όχι, δεν μπορείς να χάσεις!
267
00:25:31,080 --> 00:25:32,160
Πολύ μεγάλη μέρα σήμερα.
268
00:25:32,240 --> 00:25:33,520
Ναι, σίγουρα.
269
00:25:34,680 --> 00:25:35,800
Τελευταίο;
270
00:25:36,680 --> 00:25:38,200
Αν δεν υπάρχουν χρήματα, δεν υπάρχει και το τελευταίο.
271
00:25:40,040 --> 00:25:41,360
Διπλό ή τίποτα.
272
00:25:44,920 --> 00:25:46,000
Μου αρέσει αυτό.
273
00:25:47,360 --> 00:25:50,480
Μου αρέσει κι εμένα αυτό.
Αυτό είναι καλύτερο. Επαγγελματικό.
274
00:25:56,880 --> 00:25:58,080
Εντάξει, πάμε, ελάτε.
275
00:26:00,200 --> 00:26:01,440
Μια στιγμή.
276
00:26:01,840 --> 00:26:03,040
Θα κάνω μια κλήση.
277
00:26:06,080 --> 00:26:07,200
Μην φύγεις.
278
00:26:11,520 --> 00:26:13,240
(Ήχος κλήσης)
279
00:26:14,040 --> 00:26:15,400
(STAR) "Αντόνιο."
280
00:26:15,480 --> 00:26:17,000
Δεν αισθάνομαι καλά.
281
00:26:17,080 --> 00:26:19,320
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) «Τι συμβαίνει;»
-Δεν ξέρω.
282
00:26:19,400 --> 00:26:22,280
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) «Τι εννοείς ότι δεν ξέρεις;»
-Μπορείς να έρθεις να με πάρεις;
283
00:26:22,360 --> 00:26:24,400
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) "Τώρα;"
-Ναι, όταν μπορείς.
284
00:26:25,080 --> 00:26:28,160
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) «Θα ντυθώ και θα φύγω.»
-Εντάξει, αλλά μην αργήσεις, σε παρακαλώ.
285
00:26:30,120 --> 00:26:31,160
Έλα, πάμε.
286
00:26:32,600 --> 00:26:34,640
(Δυσδιάκριτα σχόλια)
287
00:26:45,080 --> 00:26:46,120
Χεχε
.
288
00:26:46,640 --> 00:26:50,440
(ΑΝΤΩΝΙΟ) Γαμώτο!
Γαμώτο!
289
00:27:04,680 --> 00:27:06,440
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ)
Μίλησες με τον γιατρό;
290
00:27:09,200 --> 00:27:11,760
- Το είπες σε κανέναν;
- Όχι.
291
00:27:15,760 --> 00:27:18,840
Δεν μπορείς πια να βουτήξεις, Αντόνιο.
Έχεις μια βόμβα στην καρδιά σου.
292
00:27:18,920 --> 00:27:20,640
Αν το κάνετε, μπορεί να εκραγείτε.
293
00:27:23,120 --> 00:27:24,600
Θα σκεφτώ κάτι.
294
00:27:25,640 --> 00:27:28,080
(ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ) "Ω, παρακαλώ."
295
00:27:29,480 --> 00:27:31,400
(ΓΕΛΙΑ)
296
00:27:35,120 --> 00:27:36,640
(Μήνυμα κειμένου)
297
00:27:36,720 --> 00:27:38,440
(ΓΕΛΙΑ)
298
00:27:40,480 --> 00:27:42,160
(ΓΕΛΙΑ)
299
00:27:43,640 --> 00:27:46,000
(TV) "Δεν επιτρέπεται η παράλειψη οποιουδήποτε βίντεο."
300
00:27:47,320 --> 00:27:49,240
(ΓΕΛΙΑ)
301
00:27:56,360 --> 00:27:59,280
(ΜΑΡΙΣΑ) «Γεια σας, είμαι η Μαρίσα,
από το καταφύγιο του Βίγκο.»
302
00:27:59,360 --> 00:28:01,640
«Σε έχω καλέσει αρκετές φορές,
αλλά δεν απαντάς.»
303
00:28:01,720 --> 00:28:04,440
«Ήταν για να σου πω ότι πέρασες
την πρώτη συνέντευξη»
304
00:28:04,520 --> 00:28:08,040
και θα θέλαμε να σας δούμε από κοντά
την επόμενη εβδομάδα εδώ, στο Βίγκο.
305
00:28:10,680 --> 00:28:12,120
(Ο ΑΝΤΟΝΙΟ ΓΕΛΑΕΙ)
306
00:28:14,280 --> 00:28:17,360
Γεια σας. Λυπάμαι πολύ, αλλά δεν θα
μπορέσω να πάω σε εκείνη την ημερομηνία.
307
00:28:17,880 --> 00:28:19,160
Σας ευχαριστώ πολύ.
308
00:28:19,240 --> 00:28:20,360
Ίσως την επόμενη φορά.
309
00:28:20,440 --> 00:28:22,560
(Ο ΑΝΤΟΝΙΟ ΓΕΛΑΕΙ)
310
00:28:26,040 --> 00:28:27,280
Αστέρι.
311
00:28:28,280 --> 00:28:29,440
Αστέρι.
312
00:28:31,600 --> 00:28:32,720
Αστέρι.
313
00:28:34,880 --> 00:28:36,000
Τι συμβαίνει;
314
00:28:36,080 --> 00:28:38,960
Δεν μπορείς να κοιμάσαι έτσι
όλη νύχτα. Έλα εδώ.
315
00:30:06,920 --> 00:30:08,080
(Κέρατο)
316
00:30:12,560 --> 00:30:13,880
(Κέρατο)
317
00:30:20,040 --> 00:30:22,160
Τι; Το έκλεψες
ήδη από την κόρη σου;
318
00:30:22,240 --> 00:30:24,080
Χαίρομαι κι εγώ που σε βλέπω,
Αντόνιο.
319
00:30:24,160 --> 00:30:26,120
-Τι θέλεις;
-Τι είναι αυτό;
320
00:30:26,200 --> 00:30:28,200
Ένα γράμμα.
Δεν ξέρω, το κουνάς συνέχεια.
321
00:30:28,280 --> 00:30:31,000
Από το Υπουργείο Δικαιοσύνης.
Δεν μπορείτε να μου πάρετε τις κόρες μου μακριά.
322
00:30:31,080 --> 00:30:33,680
Δεν πρόκειται να σου πάρω τίποτα.
-Υποέβαλες μήνυση εναντίον μου.
323
00:30:34,400 --> 00:30:36,360
Τα λέμε αύριο, Μαρία.
-Τα λέμε αύριο, Σίντα.
324
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
Δεν έχεις πληρώσει τίποτα για τις κόρες σου
εδώ και χρόνια.
325
00:30:39,240 --> 00:30:41,240
Αυτό δεν σου αφαιρεί τίποτα,
αυτό είναι το δίκαιο.
326
00:30:41,320 --> 00:30:43,800
Αυτό είναι ψέμα, σε πληρώνω.
-Πόσο με πληρώνεις;
327
00:30:44,680 --> 00:30:45,760
Πόσα;
328
00:30:47,120 --> 00:30:49,880
Θα σου πω: γαμώτο,
αυτά μας πληρώνετε.
329
00:30:49,960 --> 00:30:51,840
Τους δίνω κι άλλα πράγματα.
-Τι τους δίνεις;
330
00:30:51,920 --> 00:30:53,640
Παιχνίδια και μπάλες έκπληξη,
αυτά τους δίνεις;
331
00:30:53,720 --> 00:30:55,480
Τους διδάσκω άλλα πράγματα.
-Ποια πράγματα;
332
00:30:55,560 --> 00:30:57,760
Πράγματα που δεν υπάρχουν στα βιβλία,
πράγματα της ζωής.
333
00:30:57,840 --> 00:30:59,160
Αυτό που έκανε ο πατέρας σου. Μπράβο.
334
00:30:59,240 --> 00:31:01,360
Πες το στον δικαστή.
-Σίντα, μια στιγμή, σε παρακαλώ.
335
00:31:01,440 --> 00:31:03,160
Τι;
-Μπορώ να τα παραλάβω αύριο;
336
00:31:03,240 --> 00:31:05,680
Δεν τους έχω δει εδώ και μια εβδομάδα.
-Όχι.
337
00:31:05,760 --> 00:31:09,240
Μέχρι τη δίκη, δεν μπορείς να κάνεις τίποτα
με τις κόρες σου. Το λέει ξεκάθαρα. Δεν το διάβασες σωστά.
338
00:31:43,920 --> 00:31:45,960
Πολύ καλό, Τίγρη, πολύ καλό.
Πολύ καλό.
339
00:31:47,200 --> 00:31:50,000
Πολύ καλά. Σου βγάζω
τα βατραχοπέδιλα, δώσε μου το δεξί σου πόδι.
340
00:31:50,280 --> 00:31:51,280
Αυτό είναι όλο.
341
00:31:51,960 --> 00:31:53,840
Τώρα, το άλλο. Μαχαίρι.
342
00:31:58,520 --> 00:32:01,720
Τι συμβαίνει, Αντόνιο;
Το άκουσες;
343
00:32:01,800 --> 00:32:04,640
Οι Ολλανδοί έχουν νοικιάσει
μια θέση στη μαρίνα.
344
00:32:04,720 --> 00:32:07,320
Διαχειρίζονται σχεδόν όλο το πετρέλαιο
στην Αλχεθίρας και στο βορρά.
345
00:32:07,400 --> 00:32:09,240
Ναι, ναι, ξέρω ποιοι είναι.
346
00:32:09,320 --> 00:32:13,200
Ας δούμε πόσο καιρό θα τους πάρει για να καλέσουν
την πετροχημική εταιρεία για την παραχώρηση.
347
00:32:13,280 --> 00:32:15,400
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Νομίζεις;
-Είναι πετρέλαιο.
348
00:32:15,680 --> 00:32:17,760
Αυτοί οι τύποι δεν σέβονται τίποτα και κανέναν.
349
00:32:17,840 --> 00:32:20,440
Οποιοσδήποτε μπορεί να ανταγωνιστεί.
Οι γιοι της γάιδας είναι ακόμη και όμορφοι.
350
00:32:20,520 --> 00:32:21,840
(ΓΕΛΙΑ)
351
00:32:22,760 --> 00:32:24,440
Γκόρντο.
-Έρχομαι, μια στιγμή.
352
00:32:25,120 --> 00:32:27,240
Αντόνιο, κάνε μου μια χάρη,
τελείωσέ το για μένα, φίλε.
353
00:32:27,320 --> 00:32:28,920
Με καθαρή γραφή.
354
00:32:29,400 --> 00:32:30,920
Ας δούμε τι θέλει αυτός ο τύπος.
355
00:32:32,040 --> 00:32:33,360
Πες μου.
356
00:32:37,360 --> 00:32:40,720
(ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ) «Αλήθεια, θα τελειώσουμε σύντομα.
Δύο μήκη και φεύγεις από εδώ.»
357
00:32:40,800 --> 00:32:42,680
-"Εντάξει. Έρχομαι."
358
00:33:07,120 --> 00:33:08,240
Έχω σκεφτεί κάτι.
359
00:33:08,880 --> 00:33:10,200
Υπάρχει ένα σκάφος που εδώ και καιρό
360
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
έφερνε ναρκωτικά στη
σημαδούρα φόρτωσης. Κόκα κόλα.
361
00:33:13,240 --> 00:33:14,480
Είναι πάντα το ίδιο.
362
00:33:15,200 --> 00:33:17,560
Το Delfo. Έρχεται κάθε τρεις εβδομάδες.
363
00:33:18,800 --> 00:33:20,960
Αν απλώς κατέβω και πάρω
ένα από αυτά τα πακέτα,
364
00:33:21,040 --> 00:33:22,520
Μπορώ να πληρώσω στην Σίντα ό,τι της χρωστάω
365
00:33:22,600 --> 00:33:24,480
και μπορώ να ανοίξω
μια σχολή καταδύσεων.
366
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
(ΓΕΛΙΑ)
367
00:33:26,400 --> 00:33:28,400
Και τι θα κάνεις με τα ναρκωτικά;
368
00:33:28,640 --> 00:33:30,480
Να το πουλήσεις στα κλαμπ
της πόλης;
369
00:33:30,560 --> 00:33:33,320
Έχω έναν φίλο στην Αλχεθίρας.
Μπορεί να με βοηθήσει να το πουλήσω.
370
00:33:34,880 --> 00:33:36,200
Είσαι ηλίθιος;
371
00:33:36,920 --> 00:33:39,160
Αν δεν πάρω λεφτά,
θα μου πάρουν τα κορίτσια.
372
00:33:41,840 --> 00:33:43,800
Έχω περάσει όλη μου τη ζωή κάτω από το νερό.
373
00:33:46,760 --> 00:33:47,880
Εδώ έξω δεν ξέρω πώς.
374
00:33:50,600 --> 00:33:51,960
Είσαι ηλίθιος.
375
00:33:52,040 --> 00:33:53,400
Θα πάω μια βόλτα.
376
00:33:54,480 --> 00:33:56,600
Πού πας;
-Με ακούς όταν σου μιλάω;
377
00:33:56,680 --> 00:33:58,640
Πάω μια βόλτα.
Είσαι κουφός.
378
00:34:10,360 --> 00:34:12,600
(ΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ) "Πολύ καλά.
Ας δούμε, Εστρέλα."
379
00:34:13,560 --> 00:34:15,120
«Πολύ καλά, Εστρέλα.»
380
00:34:16,160 --> 00:34:18,720
«Έλα, εκεί, πάλι. Πολύ καλό.»
381
00:34:21,240 --> 00:34:23,240
«Ας δούμε τι...»
- «Τρέξε.»
382
00:34:23,320 --> 00:34:25,320
(ΑΝΤΡΑΣ) «Θα πέσεις, Αντόνιο.»
383
00:34:25,400 --> 00:34:26,880
"(ΓΕΛΑΝΟΥΝ)."
384
00:34:26,960 --> 00:34:29,040
(ΑΝΤΡΑΣ)
«Πάρε μαζί σου την αδερφή σου.»
385
00:34:49,320 --> 00:34:50,440
Αντόνιο.
386
00:34:52,040 --> 00:34:53,280
Αντόνιο.
387
00:34:54,160 --> 00:34:55,600
Ξέρω ότι είσαι ξύπνιος.
388
00:34:57,440 --> 00:35:00,240
Ξέρω την αναπνοή σου,
την ξύπνια και την κοιμισμένη.
389
00:35:01,520 --> 00:35:03,240
Είναι Σάββατο. Άσε με να κοιμηθώ.
390
00:35:16,880 --> 00:35:18,440
Ένα ολόκληρο πακέτο είναι πάρα πολύ.
391
00:35:19,600 --> 00:35:21,480
Θα σε πρόσεχαν
και θα σε έπιαναν γρήγορα.
392
00:35:24,680 --> 00:35:27,080
Συνήθως η δίκη διαρκεί
δύο ή τρεις μήνες.
393
00:35:27,160 --> 00:35:29,880
Αν είναι αλήθεια ότι περνάει εκείνο το πλοίο
όπως λες, υπάρχει χρόνος.
394
00:35:30,640 --> 00:35:33,240
Για ποιο λόγο;
-Πρέπει να παίρνουμε λιγότερα.
395
00:35:33,320 --> 00:35:35,000
Περισσότερες φορές, λιγότερη ποσότητα.
396
00:35:35,480 --> 00:35:36,760
Για να μην αφήσει ίχνος.
397
00:35:39,280 --> 00:35:41,960
Υπολόγισα ότι χρειάζεσαι
περίπου 80.000 ευρώ.
398
00:35:42,040 --> 00:35:43,880
Για τη δοκιμαστική περίοδο
και τη σχολή καταδύσεων
399
00:35:43,960 --> 00:35:45,440
αυτό είναι περίπου δύο κιλά.
Δεν είναι αρκετά.
400
00:35:46,200 --> 00:35:47,280
Έλα εδώ.
401
00:36:02,880 --> 00:36:04,560
Είμαι εδώ, στο γκαράζ.
402
00:36:11,480 --> 00:36:12,920
Λειτουργεί σαν ηλεκτρική σκούπα.
403
00:36:13,760 --> 00:36:15,360
Έχεις τρεις βολές.
404
00:36:16,280 --> 00:36:17,560
600 γραμμάρια.
405
00:36:18,520 --> 00:36:19,560
24.000 ευρώ.
406
00:36:20,240 --> 00:36:22,080
Και πώς μπορώ να το κάνω αυτό
κάτω από το νερό;
407
00:36:22,160 --> 00:36:24,080
Θα φτιάξεις έναν θάλαμο αέρα
με τον ρυθμιστή.
408
00:36:24,680 --> 00:36:26,560
Πού;
-Στο σεντούκι της θάλασσας.
409
00:36:26,640 --> 00:36:28,600
Έχει ένα μέρος
με τρύπα στην οροφή.
410
00:36:28,880 --> 00:36:31,200
Πρέπει να το σφραγίσουμε με αυτή,
κόλλα πισίνας.
411
00:36:32,440 --> 00:36:33,760
Στεγνώνει σε τρία δευτερόλεπτα.
412
00:36:34,560 --> 00:36:36,600
Ένα, δύο,
413
00:36:37,600 --> 00:36:38,840
τρία.
414
00:36:46,320 --> 00:36:48,760
Και ο Γκόρντο;
- Αποσύνδεσε την κάμερα.
415
00:36:48,840 --> 00:36:50,320
Αυτό έχει συμβεί χίλιες φορές.
416
00:36:50,920 --> 00:36:53,240
Τρία πλοία, όχι ένα παραπάνω.
417
00:36:54,160 --> 00:36:55,560
Ο γιατρός σου το είπε ήδη,
418
00:36:55,640 --> 00:36:58,120
Κάθε φορά που θα κατεβαίνεις,
θα είναι σαν να παίζεις ρώσικη ρουλέτα.
419
00:37:23,200 --> 00:37:25,120
(Κόρνα πλοίου)
420
00:37:25,200 --> 00:37:26,640
(Σφύριγμα)
421
00:37:26,720 --> 00:37:29,440
Κάνο, βάλε το πόδι σου μέσα σωστά.
-Μπορώ να σας δείξω κάτι;
422
00:37:29,520 --> 00:37:31,320
Ναι.
- Κοίτα.
423
00:37:31,400 --> 00:37:32,680
Ας δούμε.
424
00:37:33,640 --> 00:37:36,560
Ξέρετε τι είναι αυτό;
Αυτό είναι ένα ισπανικό θωρηκτό.
425
00:37:36,640 --> 00:37:39,720
από το '37, αδέρφια. Λοιπόν, ξέρω
πού έχει βυθιστεί.
426
00:37:39,800 --> 00:37:42,840
Ξέρεις πόσα μετρητά αξίζει αυτό;
- Άλλη μια μεγάλη επιτυχία, Ρίτσαρ;
427
00:37:42,920 --> 00:37:44,680
Άλλο ένα.
-Πόσα είναι τώρα;
428
00:37:44,760 --> 00:37:47,520
Δεν ξέρω πόσα ήταν, αλλά ένα
από αυτά θα είναι το πραγματικό.
429
00:37:47,600 --> 00:37:49,840
Θα έρθεις στο σκάφος και θα πεις:
«Πού είναι;».
430
00:37:49,920 --> 00:37:52,760
Ο Ρίτσαρ θα μετράει
λογαριασμούς με τον Φλορεντίνο Πέρεθ.
431
00:37:52,840 --> 00:37:55,080
(ΚΑΠΟΙΑ ΓΕΛΙΑ)
-Ε;
432
00:37:55,160 --> 00:37:57,120
Τι συμβαίνει εδώ;
Με τι γελάς; Πήγαινε στη δουλειά,
433
00:37:57,200 --> 00:37:59,440
Δεν κάνεις τίποτα. Πάμε!
434
00:37:59,520 --> 00:38:00,800
Αυτός ο χαζός είναι ανοησίες.
435
00:38:00,880 --> 00:38:02,440
Έχω βαρεθεί αυτή τη μαλακία, Τάιγκερ.
436
00:38:02,520 --> 00:38:04,760
Και είμαι πολύ μεγάλος για να
βαρεθώ αυτή την μαλακία.
437
00:38:04,840 --> 00:38:06,000
Αλλά θα σου πω ένα πράγμα,
438
00:38:06,080 --> 00:38:08,160
στην ηλικία μου,
με όσα έχω περάσει.
439
00:38:08,240 --> 00:38:09,640
Ας δούμε.
-Αυτό, στην Petronor,
440
00:38:09,720 --> 00:38:11,000
βόρεια.
441
00:38:11,080 --> 00:38:12,760
Και κοίτα, αυτό θα σε τρελάνει.
442
00:38:13,320 --> 00:38:14,360
Κοίτα, κοίτα.
-Θεέ μου!
443
00:38:14,440 --> 00:38:17,240
Ένας καρχαρίας στη Νότια Αφρική,
όταν ήμουν 27 χρονών, αδερφέ.
444
00:38:17,320 --> 00:38:20,360
Προσοχή, σωστά; Και στην Καρθαγένη
με γωνιακό τροχό, τρέλα.
445
00:38:20,440 --> 00:38:23,480
Φίλε, η μικρή αορτή, φίλε.
Κακή τύχη κι αυτή.
446
00:38:23,560 --> 00:38:26,080
Κοίτα, αυτό θα σε σοκάρει.
-Φίλε, φίλε.
447
00:38:26,160 --> 00:38:27,400
Αστέρι, φίλε.
448
00:38:27,480 --> 00:38:28,600
(ΡΙΤΣΑΡ) Συγγνώμη.
449
00:38:28,680 --> 00:38:32,120
Αλλά, ούτως ή άλλως, τα χειρότερα είναι αυτά
που δεν μπορείς να δεις. Σωστά, Τίγρη;
450
00:38:32,200 --> 00:38:34,520
-Αυτό είναι σίγουρο.
-Δεν θα είμαι
451
00:38:34,600 --> 00:38:36,320
η επόμενη Τσιντσέτα.
452
00:38:37,520 --> 00:38:40,600
Ο Γκόρντο θα μου πει: "Όχι, κατέβα
". Όχι, κατέβα εσύ.
453
00:38:56,440 --> 00:38:58,760
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Κάνο, πώς πάει εκεί κάτω;»
454
00:38:58,840 --> 00:39:00,080
«Πόσο ακόμα έχεις;»
455
00:39:00,160 --> 00:39:02,360
(ΚΑΝΟ) «Γκόρντο, μου έχει μείνει μισό πηδάλιο»
456
00:39:02,440 --> 00:39:05,080
και μετά ξεκινάμε με τις προπέλες.
457
00:39:05,160 --> 00:39:07,600
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Έχω δει πιο γρήγορα.
(ΓΕΛΙΑ).»
458
00:39:07,680 --> 00:39:09,600
(ΚΑΝΟ)
«Έλα κάτω και κάν' το μόνος σου, Γκόρντο.»
459
00:39:09,680 --> 00:39:11,880
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Το πιέζεις,
εγώ είμαι το αφεντικό σου.»
460
00:39:42,800 --> 00:39:45,120
(Μουσική αγωνίας)
461
00:40:04,080 --> 00:40:05,080
«Αντόνιο».
462
00:40:05,160 --> 00:40:06,840
«Αντώνιο, δεν σε βλέπω.»
463
00:40:09,400 --> 00:40:13,160
Με ακούς; Δεν σε βλέπω, Αντόνιο.
(ΑΝΤΟΝΙΟ) «Δεν υπάρχει τίποτα να δω.»
464
00:40:13,240 --> 00:40:14,680
Είναι καθαρό, προχωράω στο άλλο.
465
00:40:48,400 --> 00:40:51,120
Γκόρντο, χαλάρωσε τον ομφάλιο λώρο,
μπαίνω μέσα.
466
00:40:51,200 --> 00:40:53,560
(ΓΚΟΡΝΤΟ)
"Δεν βλέπω τίποτα, Τίγρη. Τι συμβαίνει;"
467
00:40:53,640 --> 00:40:56,640
Υπάρχει ένα δίχτυ εδώ.
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Θα στείλω τον Κάνο κάτω.»
468
00:40:56,720 --> 00:40:59,280
«Δεν μου αρέσει που το κάνεις αυτό μόνος σου.»
- «Δεν χρειάζεται.»
469
00:40:59,360 --> 00:41:01,960
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Κάνε γρήγορα και έλα πάνω,
Τίγρη, μην μπλεχτείς.»
470
00:41:02,040 --> 00:41:04,160
«Και συνέχισε να μου μιλάς.
Ακόμα δεν βλέπω τίποτα.»
471
00:41:38,400 --> 00:41:39,840
«Αντόνιο, αντιγράφεις;»
472
00:41:39,920 --> 00:41:41,360
«Αντόνιο».
473
00:41:41,440 --> 00:41:44,560
«Δεν σε ακούω, Τίγρη. Πες μου.» -
Υπάρχει ένα δίχτυ με μύδια.
474
00:41:44,640 --> 00:41:47,440
Θέλεις μύδια;
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Όχι, φίλε, όχι.»
475
00:41:47,520 --> 00:41:49,520
«Αστακός και πάνω για μένα.
(ΓΕΛΙΑ).»
476
00:41:50,880 --> 00:41:53,960
Θα αργήσω λίγο ακόμα.
-"Είσαι σίγουρος ότι δεν θέλεις να στείλω τον Κάνο;"
477
00:41:54,040 --> 00:41:56,760
«Όχι. Τι θέλεις,
να μου δώσεις κι άλλη δουλειά;»
478
00:41:56,840 --> 00:41:58,040
«(Ο ΓΚΟΡΝΤΟ ΓΕΛΑΕΙ).»
479
00:44:16,840 --> 00:44:18,880
Βγάλε του αυτό.
480
00:44:21,080 --> 00:44:22,920
-Δικό σου είναι αυτό;
-Τι τρέχει, Τίγρη;
481
00:44:23,000 --> 00:44:24,360
Χάνεις την επαφή σου.
482
00:44:24,440 --> 00:44:26,280
(ΓΕΛΙΑ)
-Το μαχαίρι, τα γάντια.
483
00:44:26,360 --> 00:44:28,480
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Ορίστε, πάρε το.
Για αργότερα, φίλε.
484
00:44:30,960 --> 00:44:32,560
Δώσε μου τη ζώνη.
485
00:44:32,640 --> 00:44:34,560
Δώσε μου τα πράγματα.
486
00:44:38,320 --> 00:44:39,840
Το μαχαίρι, εντάξει;
487
00:44:40,680 --> 00:44:41,800
Βγάλτε τα γάντια.
488
00:44:57,840 --> 00:44:59,760
Τι συμβαίνει, Γιόλι;
Έχουμε καιρό να τα πούμε.
489
00:44:59,840 --> 00:45:01,080
Γεια σου, Αντόνιο.
490
00:45:01,160 --> 00:45:02,440
Τι τρως;
491
00:45:02,880 --> 00:45:04,080
Θέλετε λίγο;
492
00:45:05,120 --> 00:45:06,480
(ΑΣΤΕΡΙ) Μπαμπά!
-Αστέρι.
493
00:45:08,160 --> 00:45:09,160
Και οι γονείς σου;
494
00:45:09,840 --> 00:45:11,320
Ωραία, μαζεύω φράουλες.
495
00:45:13,320 --> 00:45:14,640
Αυτό το piercing είναι καινούργιο, έτσι δεν είναι;
496
00:45:15,240 --> 00:45:16,400
Οχι.
497
00:45:18,400 --> 00:45:20,120
Πού είναι τα πράγματα των κοριτσιών ;
498
00:45:21,040 --> 00:45:22,240
Τι πράγματα;
499
00:45:22,320 --> 00:45:23,520
Δεν στο είπε η Σίντα;
500
00:45:23,600 --> 00:45:25,720
Θα τα πάρω μαζί μου για να περάσουμε
την ημέρα στην παραλία.
501
00:45:25,800 --> 00:45:27,360
Δεν μου είπε τίποτα.
-Πάρε της τηλέφωνο.
502
00:45:30,160 --> 00:45:32,600
Δεν μπορώ, στη δουλειά δεν της αφήνουν
να έχει το τηλέφωνό της.
503
00:45:34,400 --> 00:45:36,320
Τι συμβαίνει; Δεν εμπιστεύεσαι τον πατέρα τους;
504
00:45:39,920 --> 00:45:43,560
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ, ΓΕΛΑΕΙ) Τρέξε, τρέξε!
-Περίμενέ με!
505
00:45:44,440 --> 00:45:45,560
Τρέξιμο!
506
00:45:47,600 --> 00:45:50,040
Έλα, τρέξε, Εστρέλα.
507
00:45:50,120 --> 00:45:52,040
Ω, όχι!
- Αυτό δεν είναι δίκαιο.
508
00:45:54,720 --> 00:45:55,760
Κόψτε ταχύτητα.
509
00:45:55,840 --> 00:45:57,320
Σιγά σιγά, Σαντόκαν,
510
00:45:57,400 --> 00:45:58,720
ή θα πάρεις βενζίνη αργότερα.
511
00:45:58,800 --> 00:46:00,160
(ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΓΕΛΑΝΕ)
512
00:46:02,800 --> 00:46:04,560
Ήξερες ότι εγώ και η θεία σου
μέναμε εκεί;
513
00:46:05,560 --> 00:46:07,760
(ΜΑΡΙΑ) Δεν υπάρχει τίποτα εκεί.
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Όχι τώρα,
514
00:46:07,840 --> 00:46:09,680
αλλά ήταν ένα ψαροχώρι.
515
00:46:09,760 --> 00:46:11,800
Και ο παππούς νοίκιασε μια καλύβα
το καλοκαίρι.
516
00:46:11,880 --> 00:46:13,880
Τι διασκεδαστικό.
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) Στην αρχή, ναι.
517
00:46:13,960 --> 00:46:16,240
Ήταν σαν να ζούσα σε νησί,
518
00:46:16,320 --> 00:46:19,680
σαν παράδεισος, οι τρεις μας
μαζί. Αργότερα, όχι και τόσο.
519
00:46:20,080 --> 00:46:22,480
Γιατί όχι;
-Ο παππούς ήταν ένας πολύ διάσημος δύτης.
520
00:46:22,560 --> 00:46:24,840
Και τον κάλεσαν από το εξωτερικό
για να πάει να δουλέψει.
521
00:46:24,920 --> 00:46:28,040
Και σε άφησε ήσυχο;
-Έτσι έγιναν, "άγριοι".
522
00:46:28,120 --> 00:46:30,600
(ΜΑΡΙΑ) Δεν φοβήθηκες;
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) Καθόλου.
523
00:46:30,920 --> 00:46:34,000
Ο παππούς δεν μας άφηνε
να φοβηθούμε, απαγορευόταν.
524
00:46:34,080 --> 00:46:37,000
Φοβόμασταν τι; Η θεία κι εγώ ήμασταν
οι τίγρεις του Μόμπρακεμ.
525
00:46:37,080 --> 00:46:38,400
(ΜΑΡΙΑ) Τι είναι αυτό;
526
00:46:39,680 --> 00:46:40,880
Πειρατές από ένα βιβλίο.
527
00:46:41,320 --> 00:46:43,960
Το Μόμπρακεμ ήταν το νησί όπου ζούσαν,
αποκομμένοι από τον κόσμο.
528
00:46:45,000 --> 00:46:46,040
Η μαμά λέει όχι.
529
00:46:46,120 --> 00:46:47,400
Όχι σε τι;
530
00:46:47,480 --> 00:46:49,400
Αυτός ο παππούς ήταν δύτης,
αλλά όχι διάσημος.
531
00:46:49,480 --> 00:46:53,040
Και αυτή η θεία κουφήθηκε επειδή
ο παππούς δεν της περιποιήθηκε ποτέ το αυτί.
532
00:46:53,120 --> 00:46:55,960
Αυτό δεν είναι αλήθεια. Ο παππούς
δεν πήγε τη θεία στον γιατρό.
533
00:46:56,040 --> 00:46:57,360
επειδη δεν ειπε οτι ποναει.
534
00:46:57,440 --> 00:47:00,040
-Γιατί όχι;
-Επειδή η θεία δεν λέει ποτέ τίποτα.
535
00:47:00,760 --> 00:47:01,760
Επειδή ήταν ένα μικρό κορίτσι.
536
00:47:01,840 --> 00:47:03,200
Και πώς το έκανες;
537
00:47:03,280 --> 00:47:05,160
Βουτιά για να πάρω το ρολόι του παππού.
538
00:47:05,240 --> 00:47:07,040
(ΑΝΤΟΝΙΟ)
Ήταν ένα παιχνίδι που είχαμε.
539
00:47:08,520 --> 00:47:09,800
Πάντα κέρδιζα.
540
00:47:16,560 --> 00:47:17,880
Τα δύο τελευταία.
541
00:47:18,960 --> 00:47:22,760
Είναι πάντα το ίδιο.
Ακριβώς τη στιγμή που διασκεδάζεις περισσότερο, τελειώνουν.
542
00:47:24,160 --> 00:47:26,160
Είναι αλήθεια, θεία.
543
00:47:26,360 --> 00:47:28,200
(ΝΕΑ ΕΣΤΡΕΛΛΑ) Σαντόκαν, έλα εδώ.
544
00:47:29,480 --> 00:47:31,120
Ας δούμε.
545
00:47:31,200 --> 00:47:33,040
Κοίτα, κοίτα, ψάρι.
546
00:47:40,000 --> 00:47:41,480
(Κουδούνι πόρτας)
547
00:47:44,560 --> 00:47:46,840
Γεια.
Είναι ο αδερφός σου σπίτι;
- Ναι.
548
00:47:46,920 --> 00:47:49,920
Πες του να βγει έξω, σε παρακαλώ.
-Αντόνιο.
549
00:47:59,440 --> 00:48:02,400
Σίντα, πώς είσαι; Συμβαίνει κάτι;
-Μην φεύγεις, Εστρέλα, σε παρακαλώ.
550
00:48:03,240 --> 00:48:05,000
Θέλω κάποιος να με ακούσει.
551
00:48:07,080 --> 00:48:08,600
Θα σου το πω μόνο μία φορά,
552
00:48:08,680 --> 00:48:12,080
Πάρε ξανά τα κορίτσια χωρίς άδεια
και δεν θα τα ξαναδείς ποτέ στη ζωή σου.
553
00:48:13,600 --> 00:48:14,600
Αγάπη.
554
00:48:15,160 --> 00:48:16,240
Περίμενε μια στιγμή.
555
00:48:16,320 --> 00:48:18,160
Αγάπη. Αγάπη!
556
00:48:23,560 --> 00:48:25,720
Αυτό που κάνεις δεν είναι φυσιολογικό.
-Δεν έκανα τίποτα κακό.
557
00:48:25,800 --> 00:48:27,080
Είναι οι κόρες μου.
558
00:48:27,160 --> 00:48:29,000
Πρέπει να τους δω, πρέπει να με δουν κι αυτοί.
559
00:48:29,080 --> 00:48:31,080
Θα το πω στον δικαστή
και στη γαμημένη μητέρα του.
560
00:48:44,960 --> 00:48:46,360
Εστρέλα, λειτούργησε.
561
00:48:47,720 --> 00:48:49,520
Τι;
- Ο ύφαλος.
562
00:48:49,640 --> 00:48:51,600
Έκανα αυτό που είπες
και έρχονται τα ψάρια.
563
00:48:51,680 --> 00:48:52,800
Είναι πανέμορφο.
564
00:48:54,440 --> 00:48:56,040
Σε πόσο χρόνο;
565
00:48:56,120 --> 00:48:57,840
Τρεις εβδομάδες. Πολύ γρήγορα.
566
00:48:57,920 --> 00:48:59,520
Θα ήθελα να έρθεις να το δεις.
567
00:49:00,800 --> 00:49:02,360
Μαζί σου;
-Και οι δύο μας.
568
00:49:03,360 --> 00:49:04,440
Πάρα πολλοί άνθρωποι.
569
00:49:04,960 --> 00:49:07,480
Είναι στα 15 μέτρα.
Μπορείς να κατέβεις εκεί χωρίς πρόβλημα.
570
00:49:09,200 --> 00:49:10,720
(ΡΙΤΣΑΡ) Ένα αλυσοπρίονο εδώ, Νίκο.
571
00:49:10,920 --> 00:49:12,240
Τι ήθελε αυτός ο τύπος;
572
00:49:12,320 --> 00:49:13,640
Τι σε νοιάζει;
573
00:49:15,480 --> 00:49:17,400
Σήκωσε το αριστερό σου πόδι.
-Θα σε περιμένω εδώ.
574
00:49:17,480 --> 00:49:18,480
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Αργήσαμε.
575
00:49:18,560 --> 00:49:20,720
Πρέπει να ξεκινήσουμε την επιθεώρηση τώρα
, αλλιώς δεν θα τα καταφέρουμε.
576
00:49:20,800 --> 00:49:22,080
Πρέπει να βγάλω το μαστίγιο;
577
00:49:23,640 --> 00:49:25,360
Είμαστε έτοιμοι, Γκόρντο.
- Έλα, στο νερό.
578
00:49:25,440 --> 00:49:27,200
Κάνο, φρόντισέ τον.
Νίκο, μαζί μου.
579
00:49:27,280 --> 00:49:28,280
(ΝΙΚΟ) Έρχομαι, Γκόρντο.
580
00:50:00,240 --> 00:50:03,000
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Αντόνιο, γεια,
δεν έχω βγάλει φωτογραφία εδώ και καιρό.
581
00:50:03,080 --> 00:50:05,640
(ΑΝΤΟΝΙΟ, ΣΠΑΕΙ Η ΦΩΝΗ)
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Δεν σε ακούω καλά.
582
00:50:28,440 --> 00:50:31,040
Χάνει τον αέρα του!
-Έρχομαι, Γκόρντο, έρχομαι, έρχομαι, έρχομαι!
583
00:50:31,120 --> 00:50:33,560
(ΓΚΟΡΝΤΟ) «Αντιγράφεις;»
-Σταμάτησες να τον βλέπεις;
584
00:50:33,640 --> 00:50:35,240
Ο ήχος. Σταματήσαμε να τον ακούμε.
585
00:50:35,320 --> 00:50:37,320
(ΧΟΝΤΡΟΣ) Αντόνιο.
586
00:50:40,440 --> 00:50:41,440
Κάνο.
587
00:50:41,520 --> 00:50:43,040
Κάνο!
(ΚΑΝΟ) Ναι.
588
00:50:43,120 --> 00:50:44,200
Έλα, στο νερό.
589
00:50:44,280 --> 00:50:45,600
Τι συμβαίνει, Γκόρντο;
590
00:50:45,680 --> 00:50:47,800
Μείνε εκεί με τον ομφάλιο λώρο.
Κούνησέ τον!
591
00:50:47,880 --> 00:50:49,400
Σχεδόν φτάσαμε, Γκόρντο.
-Γκόρντο.
592
00:50:49,480 --> 00:50:51,960
Πρέπει να τον βγάλουμε έξω τώρα.
-Έλα, πάμε, τραβώντας τον έξω.
593
00:50:52,040 --> 00:50:53,960
Τράβα, τράβα, τράβα.
-Δώσ' το μου, δώσ' το μου, δώσ' το μου.
594
00:50:54,040 --> 00:50:56,200
Τι συμβαίνει; Αυτό δεν ζυγίζει τίποτα.
-Τράβα, γαμώτο.
595
00:50:57,400 --> 00:51:00,240
Μαλάκα.
-Έλα, Ρίτσαρντ.
596
00:51:00,320 --> 00:51:02,160
Ηρέμησε.
Έχει ένα μπουκάλι με χρήματα διάσωσης.
597
00:51:02,240 --> 00:51:04,280
Είναι κάτω εδώ και πολύ καιρό.
-Και λοιπόν;
598
00:51:04,360 --> 00:51:06,320
Κάτι θα μπορούσε να του έχει συμβεί.
-Τι θα συμβεί;
599
00:51:06,400 --> 00:51:08,080
-Γκόρντο, είμαστε έτοιμοι.
-Έλα, στο νερό!
600
00:51:08,160 --> 00:51:09,200
-Πήδα μέσα κιόλας!
601
00:51:12,960 --> 00:51:14,200
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Κάνο, τον βλέπεις;
602
00:51:17,360 --> 00:51:19,160
(ΚΑΝΟ)
«Τίποτα ακόμα, Γκόρντο.»
603
00:51:19,240 --> 00:51:20,840
Πήγαινε πιο κάτω, γαμώτο. Βιάσου.
604
00:51:27,920 --> 00:51:28,960
Κάνο.
605
00:51:31,000 --> 00:51:32,600
(ΚΑΝΟ) «Δεν βλέπω τίποτα. Δεν τον βλέπω.»
606
00:51:32,680 --> 00:51:35,920
Κοίτα προσεκτικά.
Οι φυσαλίδες του πρέπει να ανεβαίνουν από κάπου.
607
00:51:36,200 --> 00:51:39,080
(ΚΑΝΟ, ΧΩΡΙΣΜΕΝΟΣ) «Δεν σε ακούω
καλά. Δεν σε ακούω.»
608
00:51:39,160 --> 00:51:42,360
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Κοίτα προσεκτικά. Οι φυσαλίδες του
πρέπει να ανεβαίνουν κάπου.
609
00:51:44,160 --> 00:51:45,400
Κάνο!
610
00:51:48,040 --> 00:51:50,920
(ΚΑΝΟ) «Ναι, Γκόρντο, τον βλέπω τώρα,
τον βλέπω. Είναι εκεί.»
611
00:51:58,320 --> 00:52:00,280
"Γαμώτο!"
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Τι είναι;
612
00:52:05,120 --> 00:52:07,240
(ΚΑΝΟ)
«Δεν κινείται, φίλε. Δεν κινείται.»
613
00:52:07,320 --> 00:52:09,160
Τι εννοείς ότι δεν κινείται; Πλησίασε πιο κοντά.
614
00:52:14,720 --> 00:52:15,960
Κάνο!
615
00:52:18,480 --> 00:52:20,800
(ΚΑΝΟ)
«Ναι, ναι, Γκόρντο. Κινείται, κινείται.»
616
00:52:20,880 --> 00:52:23,800
«Αντόνιο, φίλε. Αντόνιο.»
617
00:52:25,080 --> 00:52:26,200
"Είσαι καλά;"
618
00:52:33,000 --> 00:52:34,760
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Τι μαλάκας.
619
00:52:36,080 --> 00:52:37,360
Η Τίγρη.
620
00:52:52,960 --> 00:52:54,000
Έλα, χαλαρά.
621
00:52:54,880 --> 00:52:55,960
Εδώ.
622
00:53:03,400 --> 00:53:06,120
Τι συνέβη, Αντόνιο;
-Δεν ξέρω, Γκόρντο.
623
00:53:08,840 --> 00:53:10,320
Κατέβηκα για ένα εργαλείο
624
00:53:10,400 --> 00:53:11,800
και ο ομφάλιος λώρος μου μπερδεύτηκε.
625
00:53:13,040 --> 00:53:14,360
Αποπροσανατολίστηκα, Γκόρντο.
626
00:53:14,800 --> 00:53:16,280
Δεν υπάρχει ορατότητα εκεί κάτω.
627
00:53:16,360 --> 00:53:18,400
Και αυτό; Πώς έσπασε αυτό;
628
00:53:19,480 --> 00:53:20,800
Δεν ξέρω.
629
00:53:20,880 --> 00:53:23,560
-Τα προστατευτικά σχοινιών, Γκόρντο.
Από τις προπέλες, είναι αιχμηρά.
630
00:53:23,640 --> 00:53:26,160
Είναι σαν μαχαίρια.
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Μαλάκα.
631
00:53:26,920 --> 00:53:29,360
Ξέρεις πόσο κοστίζει αυτό;
- Δεν σου κοστίζει τίποτα.
632
00:53:29,440 --> 00:53:31,360
Τι;
-Δεν σου κοστίζει τίποτα, δεν το πληρώνεις.
633
00:53:31,440 --> 00:53:33,480
Είναι ο εργάτης σου και ο φίλος σου.
634
00:53:33,920 --> 00:53:35,600
Αυτός που σου έχει βγάλει πολλά λεφτά.
635
00:53:35,680 --> 00:53:38,200
Δεν του αξίζει να του φέρονται έτσι.
-Χαλάρωσε λίγο.
636
00:53:38,280 --> 00:53:39,880
Χαλάρωσε;
-Ναι, χαλάρωσε.
637
00:53:39,960 --> 00:53:41,760
και μην μου σπας τα κότσια.
Είμαστε σωστοί;
638
00:53:41,840 --> 00:53:44,320
«Είσαι εδώ για να μάθεις»,
με ρώτησε ο αδερφός σου,
639
00:53:44,400 --> 00:53:47,080
όχι για σένα.
Πήγαινε στη δουλειά, δεν έχεις τελειώσει ακόμα τη βάρδιά σου.
640
00:53:49,480 --> 00:53:51,000
Γαμώτο, γαμώτο!
641
00:54:11,640 --> 00:54:12,800
Αστέρι.
642
00:54:15,160 --> 00:54:16,920
Εντάξει, εντάξει.
643
00:54:17,720 --> 00:54:18,800
Τι συνέβη;
644
00:54:19,720 --> 00:54:21,800
Τι έγινε;
Δεν τα κατάφερα...
645
00:54:23,760 --> 00:54:25,360
προς την καταπακτή.
646
00:54:26,440 --> 00:54:28,360
Και έπρεπε να σπάσω τον ομφάλιο λώρο.
647
00:54:29,520 --> 00:54:31,960
(ΡΙΤΣΑΡ)
Ρίξε νερό στο κεφάλι του, φίλε.
648
00:54:33,120 --> 00:54:34,360
Αυτό είναι όλο, αυτό είναι όλο.
649
00:54:37,640 --> 00:54:39,080
Εντάξει, πάω να φέρω νερό.
650
00:55:05,960 --> 00:55:07,040
Τίγρη.
651
00:55:07,600 --> 00:55:09,120
Τι κάνεις σήμερα το απόγευμα;
652
00:55:10,600 --> 00:55:14,240
Δεν ξέρω γιατί;
-Έλα σπίτι μου να μιλήσουμε.
653
00:55:15,960 --> 00:55:16,960
Σχετικά με τι;
654
00:55:17,040 --> 00:55:20,080
Δεν ξέρω, Αντόνιο, δουλεύουμε
μαζί πολύ καιρό.
655
00:55:20,160 --> 00:55:22,920
και δεν έχουμε μιλήσει ποτέ για τίποτα.
-Και για τι θα μιλήσουμε;
656
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
Ελεύθερο θέμα, Αντόνιο.
657
00:55:24,080 --> 00:55:27,720
Κύριοι, έχουμε επισκέπτες.
Φέρατε καθαρά εσώρουχα;
658
00:55:27,800 --> 00:55:29,640
Συγγνώμη, και εσώρουχα.
659
00:55:30,400 --> 00:55:33,080
(ΛΙΓΑ ΓΕΛΙΑ)
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Ιατρική εξέταση.
660
00:55:33,160 --> 00:55:36,120
Αν ο Μωάμεθ δεν πάει στο βουνό,
το βουνό πάει στον Μωάμεθ.
661
00:55:36,200 --> 00:55:37,600
Γκόρντο, για τι πράγμα μιλάς;
662
00:55:37,680 --> 00:55:39,160
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Έτσι δεν το λες;
-Όχι.
663
00:55:39,240 --> 00:55:42,800
Αν ο Μωάμεθ δεν πάει, το βουνό
θα πρέπει να πάει στον Μωάμεθ. Σωστά;
664
00:55:42,880 --> 00:55:44,560
Όχι, το πέτυχε, το πέτυχε! Αυτό ακριβώς είναι.
665
00:55:44,640 --> 00:55:45,960
(ΓΕΛΙΑ)
666
00:56:04,120 --> 00:56:05,440
Γκόρντο.
667
00:56:06,040 --> 00:56:07,520
Πες μου.
-Είναι υποχρεωτικό;
668
00:56:07,600 --> 00:56:09,680
Είναι πετρέλαιο, όλα είναι υποχρεωτικά.
669
00:56:09,760 --> 00:56:11,560
Γιατί; Τι συμβαίνει;
-Όχι, εγώ όχι.
670
00:56:13,680 --> 00:56:15,800
Βγήκε έξω χθες το βράδυ και έπρεπε να τον βάλω
για ύπνο.
671
00:56:18,840 --> 00:56:20,160
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Ζηλεύω τόσο πολύ.
672
00:56:20,600 --> 00:56:22,480
Μια μέρα κάτι θα του συμβεί,
αλλά ζηλεύω πολύ.
673
00:56:23,520 --> 00:56:24,920
Ας δούμε τι μπορώ να σκεφτώ.
674
00:56:25,000 --> 00:56:27,520
Έι, έχεις ξεπεράσει τον θυμό σου πια;
675
00:56:29,320 --> 00:56:31,200
(ΓΕΛΙΑ)
676
00:56:33,880 --> 00:56:36,000
Άφησέ τον ήσυχο, η αδερφή του
άρχισε να γεννάει.
677
00:56:36,080 --> 00:56:37,880
Θα σου δώσω τα χαρτιά αργότερα.
678
00:57:13,840 --> 00:57:15,040
(Πόρτα)
679
00:57:15,120 --> 00:57:16,200
(ΑΣΤΕΡΙ) Αντόνιο.
680
00:57:16,600 --> 00:57:18,000
(Χτυπώντας την πόρτα)
681
00:57:18,080 --> 00:57:19,400
Αντόνιο, με ακούς;
682
00:57:19,480 --> 00:57:20,680
Αντόνιο!
683
00:57:22,160 --> 00:57:23,280
Αντόνιο!
684
00:57:23,360 --> 00:57:25,360
Αντόνιο! Αντόνιο, είσαι καλά;
685
00:57:26,160 --> 00:57:28,960
Αντόνιο, με ακούς;
Τι συνέβη;
686
00:57:29,040 --> 00:57:31,520
Κοίταξέ με, Αντόνιο.
Τι συνέβη; Είσαι καλά;
687
00:57:31,600 --> 00:57:33,520
Δεν θυμάμαι.
688
00:57:35,640 --> 00:57:37,400
Νομίζω ότι με πήρε ο ύπνος.
689
00:57:39,360 --> 00:57:40,920
Το ίδιο συνέβη και σε μένα στο νερό.
690
00:57:44,440 --> 00:57:45,440
Οχι.
691
00:57:45,520 --> 00:57:48,200
Όχι.
-Όχι, όχι, μην το αγγίζεις.
692
00:57:49,640 --> 00:57:51,400
Όχι;
-Ναι.
693
00:57:52,960 --> 00:57:55,040
Είναι σαν του μπαμπά,
δεν ξέρω αν θυμάσαι.
694
00:57:57,080 --> 00:58:00,640
Πρέπει να τα κουβαλάς.
Αν ξανασυμβεί, βάλε ένα κάτω από τη γλώσσα σου.
695
00:58:00,720 --> 00:58:02,120
Ναι, ναι, θυμάμαι.
696
00:58:04,080 --> 00:58:05,400
Ενημερώστε με αν πονάει.
697
00:58:10,480 --> 00:58:11,960
Πού έμαθες να το κάνεις αυτό;
698
00:58:12,480 --> 00:58:13,640
Με τον μπαμπά επίσης.
699
00:58:14,480 --> 00:58:15,880
Ήταν ειδικός στις πτώσεις.
700
00:58:16,440 --> 00:58:18,160
Δεν θυμάμαι.
-Όχι, φυσικά και όχι.
701
00:58:18,240 --> 00:58:20,920
Ήσουν στη Νορβηγία, ζώντας
σε βάθος 200 μέτρων.
702
00:58:21,000 --> 00:58:22,240
Ω, σωστά.
703
00:58:22,600 --> 00:58:26,080
Ήταν η δεύτερη φορά που πήγαμε.
Μας βιντεοσκόπησαν και ήμασταν στο Discovery.
704
00:58:26,160 --> 00:58:28,640
Ναι.
Ο μπαμπάς με έβαλε να το παίξω είκοσι φορές.
705
00:58:28,720 --> 00:58:30,600
Το ήξερα απέξω.
706
00:58:32,600 --> 00:58:35,360
Θυμάσαι πώς ήμουν
με τα μαλλιά μου μέχρι εδώ;
707
00:58:36,800 --> 00:58:37,880
Έκανε κρύο στη Νορβηγία.
708
00:58:37,960 --> 00:58:39,160
Δεκάρα.
709
00:58:39,760 --> 00:58:41,600
Ήρθαμε από 40 βαθμούς στο Πράσινο Ακρωτήριο
710
00:58:41,680 --> 00:58:44,280
και ότι εκεί, κάτω από το νερό,
ήταν τρομερά.
711
00:58:45,840 --> 00:58:48,640
Σημειώστε ότι με τα χρήματα που κέρδισα
αγόρασα την κόκκινη Celica.
712
00:58:48,720 --> 00:58:50,400
Μια γλυκιά βόλτα.
-Μια γλυκιά βόλτα.
713
00:58:50,480 --> 00:58:53,200
Για οδήγηση στην πόλη
κουνώντας το χέρι. Πολύ χρήσιμο.
714
00:58:55,160 --> 00:58:56,280
Όλα έτοιμα.
715
00:58:58,400 --> 00:59:00,000
Τηλεφώνησε στον Κάνο.
Συναντήσου μαζί του αύριο.
716
00:59:00,840 --> 00:59:03,680
Σήμερα πρέπει να ξεκουραστείς, Αντόνιο.
-Όχι, όσο πιο γρήγορα, τόσο το καλύτερο.
717
00:59:05,400 --> 00:59:06,920
Νομίζεις ότι σε είδε;
718
00:59:07,880 --> 00:59:09,040
Δεν ξέρω.
719
00:59:09,120 --> 00:59:11,280
Θα έλεγα όχι,
αλλά δεν είμαι και τόσο σίγουρος.
720
00:59:33,240 --> 00:59:35,600
Γεια σου, Αντόνιο.
Έφερες γλυκά;
721
00:59:36,080 --> 00:59:37,280
Τι αρτοσκευάσματα;
722
00:59:37,360 --> 00:59:39,760
Αστειεύομαι, δεν τρώω ζάχαρη.
Είναι δηλητήριο. Έλα μέσα.
723
00:59:44,160 --> 00:59:47,040
Βγάλε τα παπούτσια σου. Άφησέ τα εκεί
και κλείσε το μπολ — αφήνεις τη ζέστη να βγει.
724
00:59:51,760 --> 00:59:53,240
Τι σου συνέβη εκεί;
725
00:59:54,760 --> 00:59:56,080
Κόπηκα ξυριζόμενος.
726
00:59:58,000 --> 00:59:59,920
Εδώ, είναι χωρίς γλουτένη.
Η γλουτένη με φουσκώνει.
727
01:00:00,320 --> 01:00:02,440
Αλλά όπως και να 'χει, η ίδια γεύση έχει. Κάθισε.
728
01:00:09,320 --> 01:00:10,560
Τι νομίζεις;
729
01:00:10,640 --> 01:00:13,120
Πολύ καλύτερα από το να μοιράζεσαι ένα διαμέρισμα
με κάποιο πανκ παιδί,
730
01:00:13,200 --> 01:00:14,320
και φθηνότερα.
731
01:00:14,720 --> 01:00:16,880
Το αντάλλαξα με έναν ξένο
με ένα Citroen Xsara.
732
01:00:16,960 --> 01:00:20,040
Τι ευκαιρία για τροχόσπιτο, φίλε.
-Τι θέλεις, Κάνο;
733
01:00:20,680 --> 01:00:23,920
Δεν με νοιάζει για τα τροχόσπιτα και δεν έχω
πατήσει το πόδι μου σε κάμπινγκ στη γαμημένη μου ζωή.
734
01:00:26,640 --> 01:00:27,840
Ούτε εγώ.
735
01:00:28,600 --> 01:00:29,880
Τότε τι;
736
01:00:29,960 --> 01:00:32,960
Αντόνιο, αυτό που θέλω είναι ένα κομμάτι
από αυτό που παίρνεις.
737
01:00:33,520 --> 01:00:36,880
Δεν είμαι τόσο καλός δύτης όσο εσύ,
αλλά έχω καλή όραση.
738
01:00:38,080 --> 01:00:39,960
Δεν ξέρω για τι πράγμα μιλάς.
- Όχι;
739
01:00:40,040 --> 01:00:41,320
Όχι, δεν έχω ιδέα.
740
01:00:41,400 --> 01:00:44,280
Εκτιμώ την μπύρα,
αλλά μου αρέσει περισσότερο με γλουτένη.
741
01:00:45,160 --> 01:00:47,600
Αντόνιο, δεν πρόκειται να σε καταγγείλω,
742
01:00:47,680 --> 01:00:50,240
να χαλαρώσω, αν και θα μπορούσα.
743
01:00:51,200 --> 01:00:53,640
Αλλά δεν είμαι κρυφός.
- Με απειλείς;
744
01:00:53,720 --> 01:00:56,320
Όχι, προτείνω μια συμφωνία,
μια επιχείρηση.
745
01:00:56,400 --> 01:00:57,720
Ρε μάγκα,
746
01:00:57,800 --> 01:01:00,680
Αν σου περάσει καν από το μυαλό να πεις
οτιδήποτε, θα σε καταστρέψω. Κατάλαβες;
747
01:01:00,760 --> 01:01:01,760
Προχωρήστε.
748
01:01:07,920 --> 01:01:09,960
Αυτό δεν πωλείται σε σούπερ μάρκετ,
Αντόνιο.
749
01:01:10,600 --> 01:01:12,040
Πρέπει να ξέρεις πώς να το μετακινήσεις.
750
01:01:12,640 --> 01:01:14,720
Και ξέρω ποιος και πού.
751
01:01:15,440 --> 01:01:17,080
Απλά πρέπει να μου κάνεις ένα μερίδιο.
752
01:01:18,520 --> 01:01:21,800
Έχω ένα στεγαστικό δάνειο 25 ετών,
δύο μικρά παιδιά, ακριβώς όπως εσύ, Αντόνιο.
753
01:01:23,520 --> 01:01:25,160
Είμαστε δύτες, δεν μας έχει μείνει πολύς χρόνος.
754
01:01:27,080 --> 01:01:28,280
Κοίτα την Τσιντσέτα.
755
01:01:28,880 --> 01:01:30,200
Νεότερος από εσένα.
756
01:01:32,160 --> 01:01:33,360
Σκέψου το.
757
01:01:39,000 --> 01:01:40,560
Υποψιάζομαι ότι θα τα πούμε σύντομα.
758
01:01:48,640 --> 01:01:49,840
Εταίρος!
759
01:01:51,200 --> 01:01:52,640
Τα παπούτσια σου.
760
01:01:55,840 --> 01:01:57,440
Σου το είπα.
761
01:02:45,520 --> 01:02:46,880
(Άνοιγμα πόρτας)
762
01:02:52,720 --> 01:02:53,720
Με είδε.
763
01:02:54,600 --> 01:02:56,840
Θέλει ένα κόψιμο.
Προσφέρθηκε να το μετακινήσει ο ίδιος.
764
01:02:57,480 --> 01:02:58,680
Τι του είπες;
765
01:02:59,720 --> 01:03:01,360
Προς το παρόν, τίποτα.
766
01:03:17,120 --> 01:03:18,440
Τι περιμένουμε;
767
01:03:18,520 --> 01:03:20,040
Μιλάει με τον εφοπλιστή.
768
01:03:20,120 --> 01:03:22,720
Όχι, αυτό δεν συμφωνήσαμε!
Όχι, κύριε!
769
01:03:22,800 --> 01:03:24,360
Ήταν σχεδιασμένο διαφορετικά!
770
01:03:25,840 --> 01:03:27,840
Παιδιά, ξέρω πώς θα
γίνω πλούσιος.
771
01:03:27,920 --> 01:03:29,680
Δεν έχεις πια αυτό το θωρηκτό;
772
01:03:29,760 --> 01:03:31,360
Όχι, αυτό σου δίνω.
773
01:03:31,440 --> 01:03:34,280
Μην πεις τίποτα, ε;
Θα μαζέψω θαλάσσια απορρίμματα.
774
01:03:34,360 --> 01:03:37,080
Αυτά τα υποβρύχια καλώδια
με τους υπερμαγνήτες.
775
01:03:37,160 --> 01:03:39,240
Αυτό έχει μια δύναμη...
Τα σηκώνει όλα.
776
01:03:39,320 --> 01:03:41,800
Σταματάει ποδήλατα, μοτοσικλέτες,
αντίκες κράνη,
777
01:03:41,880 --> 01:03:44,880
χρυσές αλυσίδες,
χρηματοκιβώτια από πλοία, τρέλα.
778
01:03:44,960 --> 01:03:47,800
Το Διαδίκτυο, που δεν πρόκειται ποτέ
να σταματήσει να αναπτύσσεται στη ζωή μας.
779
01:03:47,880 --> 01:03:50,840
Τι συμβαίνει; Για να αναπτυχθεί κάτι,
πρέπει να βγάλεις από πάνω σου το παλιό.
780
01:03:50,920 --> 01:03:53,280
και να βάλουν τα καινούρια πράγματα μέσα.
Ποιον θα καλέσουν;
781
01:03:53,360 --> 01:03:55,480
Ρίτσαρντ.
-Φυσικά. Το ξέρεις.
782
01:03:55,560 --> 01:03:58,240
Έψαχνα αυτά τα καλώδια
κάτω από το νερό,
783
01:03:58,320 --> 01:04:00,760
μπορεί να υπάρχουν ένα εκατομμύριο
χιλιόμετρα, δύο εκατομμύρια.
784
01:04:00,840 --> 01:04:02,120
Ή και περισσότερο.
-Ή και περισσότερο, τρέλα.
785
01:04:02,200 --> 01:04:04,480
Ή και περισσότερο.
-Είναι χρυσωρυχείο, αδερφέ.
786
01:04:04,560 --> 01:04:05,960
Άκουσέ με.
787
01:04:06,040 --> 01:04:08,080
Είναι σάπιο!
Αυτό δεν αξίζει καν...!
788
01:04:08,160 --> 01:04:10,240
Ο Γκόρντο τα βάζει
με τους Ολλανδούς.
789
01:04:10,320 --> 01:04:13,040
Ρίτσαρ, ευτυχώς που έχεις
παλιοσίδερα.
790
01:04:13,480 --> 01:04:14,880
Μαθαίνεις πολύ γρήγορα.
791
01:04:14,960 --> 01:04:16,720
Παιδιά, πάω στο νερό, εντάξει;
792
01:04:25,880 --> 01:04:27,920
(ΓΚΟΡΝΤΟ, ΜΑΚΡΙΑ) Εδώ πέρα, γαμώτο!
793
01:04:29,480 --> 01:04:31,880
Χέζω την γαμημένη πατρίδα σου!
Χέζω την...!
794
01:04:31,960 --> 01:04:34,200
Εγώ είμαι ο κουφός,
αλλά εσύ είσαι αυτός που δεν ακούει.
795
01:04:34,280 --> 01:04:37,000
Φορέστε τη στολή σας, θα πέσετε κάτω.
- Τι είναι αυτό;
796
01:04:37,080 --> 01:04:40,280
Δεν μπορώ, δεν νιώθω καλά.
-Εξαγοράσου για να με κρατήσεις ήσυχο.
797
01:04:40,840 --> 01:04:42,960
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Τι συμβαίνει; Δεν δουλεύει κανείς εδώ ή τι;
798
01:04:43,040 --> 01:04:45,240
Ορίστε, το πάρτι ενηλικίωσης της Ροσίο μου .
799
01:04:45,320 --> 01:04:46,880
Λοιπόν.
-Ορίστε.
800
01:04:46,960 --> 01:04:49,160
Ο πρώτος που θα πει οτιδήποτε,
θα του κόψω τα μπάζα.
801
01:04:51,480 --> 01:04:54,160
Ντύσου τη στολή σου, Τίγρη.
Σήμερα είναι το φόρεμά σου και το βάψιμο.
802
01:04:54,640 --> 01:04:55,760
Θα κατέβω.
803
01:04:56,400 --> 01:04:57,920
Αυτό που χρειάζεται να γίνει είναι εύκολο.
804
01:04:58,640 --> 01:05:00,080
Πολύ καλό. Βοηθήστε τον,
805
01:05:00,160 --> 01:05:02,000
ώστε να μην φοράει τη στολή
ανάποδα.
806
01:05:04,920 --> 01:05:07,800
Κοίτα τον τύπο με την κοπέλα του στο μπράτσο του. -Ναι, έλα.
807
01:05:07,880 --> 01:05:10,240
Ε, σας ακούω,
γιοι σκύλας.
808
01:05:10,320 --> 01:05:12,920
Ποιος σε έκανε photoshop ρε
φίλε;
809
01:05:13,000 --> 01:05:14,480
Μοιάζεις με τον Ντέιβιντ Μπέκαμ.
810
01:05:15,720 --> 01:05:16,840
(ΓΚΟΡΝΤΟ) Ρε καθάρματα.
811
01:05:17,480 --> 01:05:18,520
-Γαμώτο, φίλε.
812
01:05:18,600 --> 01:05:20,400
(ΚΑΠΟΙΟΙ ΓΕΛΑΝΕ)
-Γιοι σκύλας.
813
01:05:23,560 --> 01:05:25,320
(Τηλεόραση στο βάθος)
814
01:05:28,040 --> 01:05:29,400
Αστέρι.
815
01:05:30,320 --> 01:05:31,400
Κάνο.
816
01:05:33,360 --> 01:05:35,160
(ΚΑΝΟ) «Αντόνιο, εγώ είμαι.»
817
01:05:35,240 --> 01:05:36,560
«Είναι κακή στιγμή;»
818
01:05:36,640 --> 01:05:38,680
«Τηλεφώνησα στον φίλο μου στο Μπαρμπάτε»
819
01:05:38,760 --> 01:05:41,600
και όλα είναι καλά, αλλά τώρα
δεν σταματά να με παίρνει τηλέφωνο και να με ρωτάει
820
01:05:41,680 --> 01:05:43,800
από πού παίρνεις τα πράγματά σου,
και δεν μου αρέσει καθόλου.
821
01:05:43,880 --> 01:05:45,040
«Μου δίνει μια κακή αύρα.»
822
01:05:45,120 --> 01:05:47,000
«Κάνει παρέα με πολύ αμφίβολους ανθρώπους.»
823
01:05:47,520 --> 01:05:48,760
«Και αυτό είναι χρυσωρυχείο.»
824
01:05:49,200 --> 01:05:52,440
«Αν μάθει από πού το παίρνουμε,
δεν θα μας αφήσει ποτέ ήσυχους.»
825
01:05:53,480 --> 01:05:57,080
«Θα του πω ότι δεν ενδιαφερόμαστε.
Θα βρούμε κάποιον άλλο, Αντόνιο.»
826
01:05:58,200 --> 01:06:00,960
«Δεν ξέρει ποιος είσαι,
αλλά δεν τον εμπιστεύομαι.»
827
01:06:01,320 --> 01:06:03,000
«Απλώς για να ξέρεις και να είσαι σε εγρήγορση.»
828
01:06:03,080 --> 01:06:04,520
«Και συγγνώμη για τον χρόνο, φίλε.»
829
01:06:07,160 --> 01:06:09,160
Τον κάλεσες;
Τρεις φορές.
830
01:06:09,480 --> 01:06:10,680
αλλά δεν απαντάει.
831
01:06:11,680 --> 01:06:13,440
Είσαι ηλίθιος!
832
01:06:23,440 --> 01:06:27,000
(ΦΩΝΗΤΙΚΟ ΜΗΝΥΜΑ) "Ο αριθμός κινητού που καλείτε
είναι απενεργοποιημένος ή εκτός κάλυψης "
833
01:06:27,080 --> 01:06:28,240
αυτή τη στιγμή."
834
01:06:28,320 --> 01:06:29,520
(Μπιπ)
835
01:06:38,600 --> 01:06:39,800
Ήταν εκεί.
836
01:06:41,680 --> 01:06:43,320
Για όνομα του Θεού.
837
01:06:43,400 --> 01:06:47,120
(Κλήση τηλεφώνου)
838
01:06:47,960 --> 01:06:49,880
(Ήχος κλήσης)
839
01:06:50,720 --> 01:06:52,040
(ΓΥΝΑΙΚΑ) «Τι όμορφο, γλυκιά μου.»
840
01:06:52,120 --> 01:06:53,880
(Συγκινητική μουσική και χειροκροτήματα)
841
01:07:01,160 --> 01:07:02,440
-Ομορφος!
842
01:07:05,840 --> 01:07:07,520
(Απαλή μουσική)
843
01:07:22,960 --> 01:07:25,640
Μπορώ να δανειστώ τον αδερφό σου;
-Μπορείς να τον πάρεις.
844
01:07:25,720 --> 01:07:27,000
(ΓΕΛΙΑ)
845
01:07:27,520 --> 01:07:29,760
Είναι τόσο χαλαρή.
- Πες μου γι' αυτό.
846
01:07:31,480 --> 01:07:32,960
Τι πίνεις, Υδροχόε;
847
01:07:33,040 --> 01:07:35,320
Επωφελήσου, δεν είναι φθηνό ποτό σήμερα,
πληρώνω εγώ.
848
01:07:37,720 --> 01:07:40,960
Γεια,
ξέρεις καλά αυτόν τον τύπο από τον Κάνο;
849
01:07:43,160 --> 01:07:44,200
Οχι.
850
01:07:44,880 --> 01:07:47,120
Τον ξέρω όσο κι εσύ,
από το σκάφος. Γιατί;
851
01:07:47,200 --> 01:07:49,800
Πόσες μέρες έχουν περάσει από τότε που εμφανίστηκε;
- Δεν ξέρω.
852
01:07:49,880 --> 01:07:53,680
Ρώτησα αυτούς τους τύπους, κανείς τους
δεν ξέρει τίποτα γι' αυτόν. Έχει εξαφανιστεί.
853
01:07:54,200 --> 01:07:56,040
Ξέρεις αν είχε μπλεχτεί
σε κάτι περίεργο;
854
01:07:56,120 --> 01:07:57,520
Δεν ξέρω.
855
01:07:58,120 --> 01:08:00,960
Δεν του μιλάω.
-Μου είπαν ότι ήσασταν φίλοι.
856
01:08:01,360 --> 01:08:02,800
Ενημερώστε με αν έρθει η γυναίκα μου.
857
01:08:05,000 --> 01:08:06,920
Γιατί; Τι συμβαίνει;
858
01:08:07,000 --> 01:08:10,320
Επειδή της είπα ότι δεν καπνίζω πια,
αλλά η σκύλα δεν με εμπιστεύεται.
859
01:08:10,400 --> 01:08:11,800
(ΓΕΛΙΑ)
860
01:08:12,120 --> 01:08:14,080
Όχι, εννοώ για τον Κάνο.
861
01:08:14,960 --> 01:08:16,520
Χθες το βράδυ εισέβαλαν στο γραφείο.
862
01:08:16,600 --> 01:08:19,360
Έψαξαν τα πάντα, πήραν μόνο
τα αρχεία καταδύσεων.
863
01:08:19,440 --> 01:08:22,040
-Γιατί;
Δεν έχω ιδέα.
864
01:08:22,120 --> 01:08:24,160
300 ευρώ που υπήρχαν στο ταμείο
και στα κούτσουρα.
865
01:08:24,560 --> 01:08:25,800
Νομίζεις ότι ήταν αυτός;
866
01:08:25,880 --> 01:08:28,760
Δεν ξέρω, αλλά έφυγε
με έναν πολύ περίεργο τρόπο.
867
01:08:30,160 --> 01:08:31,960
Έρχεται, έρχεται.
-Γκόρντο, ας χορέψουμε.
868
01:08:32,040 --> 01:08:34,520
Σε έψαχνα.
- Με βρήκες.
869
01:08:35,560 --> 01:08:37,320
Έλα, ας χορέψουμε.
870
01:08:40,000 --> 01:08:42,040
(Quevedo "Μουσικές Συνεδρίες, Τόμος 52")
871
01:08:58,200 --> 01:09:00,720
# Μείνε, γιατί οι νύχτες
872
01:09:00,800 --> 01:09:03,800
#χωρίς να πληγωθείς.
873
01:09:03,880 --> 01:09:07,280
# Έχω τις πόζες και όλα τα
μουγκρητά στο μυαλό μου.
874
01:09:07,360 --> 01:09:11,400
# Γιατί δεν θέλω τίποτα
που να μην είναι μαζί σου.
875
01:09:12,160 --> 01:09:14,520
# Μείνε,
876
01:09:14,600 --> 01:09:18,080
# επειδή οι νύχτες χωρίς εσένα πονάνε. #
877
01:09:35,640 --> 01:09:36,640
Αστέρι!
878
01:09:39,040 --> 01:09:40,080
(Κορνάρισμα)
879
01:09:40,160 --> 01:09:41,640
Τίγρη.
880
01:09:44,080 --> 01:09:46,040
Συγγνώμη.
-Πού ήσουν;
881
01:09:46,120 --> 01:09:47,160
Κάνοντας μια βόλτα.
882
01:09:47,240 --> 01:09:50,800
Δεν μπορούσες να είσαι εκεί μέσα με τον
θόρυβο, κουφαινόμουν.
883
01:09:50,880 --> 01:09:52,560
Περιμένεις πολύ καιρό;
- Όχι.
884
01:09:53,680 --> 01:09:56,040
Είχε περάσει καιρός από τότε που πέρασα
τόσο καλά.
885
01:10:03,160 --> 01:10:05,120
Κάποιος μπήκε στο γραφείο του Γκόρντο
886
01:10:05,200 --> 01:10:07,000
και πήραν τα
ημερολόγια κατάδυσης.
887
01:10:07,080 --> 01:10:08,680
Πότε;
- Χθες βράδυ.
888
01:10:10,120 --> 01:10:11,200
Μας ψάχνουν.
889
01:10:22,640 --> 01:10:23,880
Θα έρθει ο Κουστώ μαζί σου;
890
01:10:24,120 --> 01:10:25,240
ΠΟΥ;
891
01:10:25,320 --> 01:10:26,600
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Ο καινούργιος, ο Νίκο.
892
01:10:27,360 --> 01:10:28,400
Πού;
893
01:10:32,880 --> 01:10:35,720
Έψαχνες τα πράγματά μου;
Πότε θα μου το έλεγες;
894
01:10:35,800 --> 01:10:37,440
Είσαι μαλάκας!
895
01:10:44,560 --> 01:10:45,600
Τι κάνει;
896
01:10:51,880 --> 01:10:53,160
Κόψτε ταχύτητα.
897
01:11:19,920 --> 01:11:21,280
Δεν έπρεπε να γυρίσω πίσω.
898
01:11:21,360 --> 01:11:23,280
Έπρεπε να είχα μείνει
στα Κανάρια Νησιά.
899
01:11:23,360 --> 01:11:25,840
Κανείς δεν σου ζήτησε να το κάνεις.
-Όχι, φυσικά και όχι.
900
01:11:25,920 --> 01:11:28,200
Ποιος θα φρόντιζε τον μπαμπά;
- Εμένα.
901
01:11:28,280 --> 01:11:31,080
Εσύ; Πώς;
Κάνεις κατάδυση στην άλλη άκρη του κόσμου;
902
01:11:31,760 --> 01:11:33,720
Κοίτα, για να μπορέσεις να είσαι η Τίγρης,
903
01:11:33,800 --> 01:11:36,600
Κάποιος έπρεπε να μείνει
και αυτό έπεσε πάνω μου. Κανείς δεν με ρώτησε.
904
01:11:36,880 --> 01:11:38,040
Και δεν μπορείς να μιλήσεις;
905
01:11:38,120 --> 01:11:40,080
Ξέρω να μιλάω,
αλλά κανείς δεν με ακούει.
906
01:11:40,160 --> 01:11:42,080
Παιδιά, δεν με ακούσατε ποτέ.
907
01:11:45,520 --> 01:11:46,880
Είσαι σαν τον μπαμπά, Αντόνιο.
908
01:11:52,440 --> 01:11:55,640
Το άρπαξα πρώτος, αλλά αναγκάστηκα
να το αφήσω λόγω του πόνου.
909
01:11:55,720 --> 01:11:57,360
Για τι πράγμα μιλάς;
-Το ρολόι του μπαμπά.
910
01:11:57,440 --> 01:11:59,560
Το πήρα από την αρχή.
Δεν το πήρα από κανέναν.
911
01:11:59,640 --> 01:12:00,760
Απλώς το είχα αφήσει να περάσει.
912
01:12:01,880 --> 01:12:03,520
Δεν έφτασες εκεί πρώτος.
913
01:12:03,840 --> 01:12:05,760
Το είχα αρπάξει.
914
01:12:15,840 --> 01:12:17,080
Γιατί δεν το έκανες;
915
01:12:18,080 --> 01:12:20,800
Το έλεγα χρόνια,
αλλά δεν είχε σημασία τι έλεγα.
916
01:12:21,520 --> 01:12:24,200
Αν κανείς δεν επρόκειτο να με ακούσει, τότε
εσείς δεν με ακούσατε ποτέ.
917
01:12:28,920 --> 01:12:30,200
Η ίδια παλιά ιστορία σε όλη μου τη ζωή, γαμώτο.
918
01:12:52,280 --> 01:12:53,600
Μεγάλη σκάλα! (Μεγάλες σκάλες!)
919
01:12:54,160 --> 01:12:55,360
Απίστευτος.
920
01:12:59,760 --> 01:13:01,120
Δεν τα σβήνει;
921
01:13:02,240 --> 01:13:03,240
Τι κάνεις;
922
01:13:03,320 --> 01:13:04,400
Τι ηλίθιος.
923
01:13:06,280 --> 01:13:07,840
Ποιο είναι το πρόβλημά σου; Δεν με βλέπεις ή τι;
924
01:13:07,920 --> 01:13:09,520
Σβήστε τα μεγάλα φώτα!
925
01:13:12,880 --> 01:13:14,720
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ) Τι συμβαίνει; Τι συμβαίνει;
926
01:13:14,800 --> 01:13:16,640
(ΑΝΤΡΑΣ) Μείνε εκεί!
Σβήσε τη μηχανή!
927
01:13:16,720 --> 01:13:18,320
(ΑΝΤΟΝΙΟ) Ναι, ναι.
-Σβήσε το.
928
01:13:18,400 --> 01:13:20,680
(ΑΝΤΩΝΙΟ) Το κλείνω, το κλείνω.
-Κράτα το κεφάλι σου χαμηλά.
929
01:13:21,400 --> 01:13:22,440
Μην μας κοιτάς.
930
01:13:24,040 --> 01:13:25,840
Τα μικρά σου χεράκια, όπου μπορώ να τα δω.
931
01:13:25,920 --> 01:13:28,480
Κι εσύ επίσης.
-Ναι, ναι, ναι. Ναι.
932
01:13:29,200 --> 01:13:31,640
-Πότε φτάνει το επόμενο πλοίο;
-Ποιο πλοίο;
933
01:13:31,720 --> 01:13:34,320
-Θα σε ξαναρωτήσω.
Πότε φτάνει το επόμενο πλοίο;
934
01:13:34,400 --> 01:13:37,560
Σύντομα, σύντομα.
Περνάει κάθε τρεις εβδομάδες.
935
01:13:38,960 --> 01:13:40,880
-Όταν φτάσει,
θέλουμε όλο το φορτίο.
936
01:13:40,960 --> 01:13:43,040
Δώσε μου το χέρι σου.
937
01:13:43,120 --> 01:13:45,640
Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ.
Αχ!
938
01:13:45,720 --> 01:13:47,480
(ΚΡΑΥΓΕΣ)
939
01:13:48,320 --> 01:13:50,480
Άσε με να σε δω.
-(ΚΡΑΥΓΕΣ)
940
01:13:52,160 --> 01:13:53,760
Φεύγουμε τώρα, χαλάρωσε.
941
01:13:54,480 --> 01:13:55,880
Χαλαρώστε.
942
01:14:03,640 --> 01:14:05,360
(Χτυπάει το κινητό)
943
01:14:06,200 --> 01:14:07,680
(Χτυπάει το κινητό)
944
01:14:08,680 --> 01:14:09,960
(Χτυπάει το κινητό)
945
01:14:10,560 --> 01:14:13,200
(ΑΝΤΡΑΣ) "Πώς σε λένε;".
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ, ΚΟΡΗ) "Εστρέλα".
946
01:14:13,280 --> 01:14:16,000
(ΜΑΡΙΑ) «Και εγώ είμαι η Μαρία».
(ΑΝΤΡΑΣ) «Και ο πατέρας σου;»
947
01:14:16,080 --> 01:14:17,800
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ, ΚΟΡΗ) «Αντόνιο».
948
01:14:17,880 --> 01:14:19,720
(ΑΝΤΡΑΣ) "Τι κάνει;
Ποια είναι η δουλειά του;".
949
01:14:19,800 --> 01:14:21,120
(ΕΣΤΡΕΛΛΑ, ΚΟΡΗ) «Είναι δύτης».
950
01:14:21,200 --> 01:14:24,440
(CINTA) «Κορίτσια, ελάτε εδώ,
σταματήστε να ενοχλείτε τον άντρα».
951
01:14:35,360 --> 01:14:37,600
Είπα ότι ήταν με καμάκι,
για όνομα του πατέρα σου.
952
01:14:37,680 --> 01:14:38,680
Πώς είναι;
953
01:14:38,760 --> 01:14:40,880
Στάθηκε τυχερός,
πέρασε κατευθείαν.
954
01:14:41,760 --> 01:14:43,960
Κάθισε, θα σε ενημερώσω όταν τελειώσει.
-Ευχαριστώ.
955
01:14:52,000 --> 01:14:53,640
(Ήχος κλήσης)
956
01:14:55,840 --> 01:14:57,720
(ΚΑΣΕΤΑ) "Αντόνιο".
-Κασέτα.
957
01:14:57,800 --> 01:14:59,840
(CINTA)
"Τι συμβαίνει; Συνέβη κάτι;"
958
01:14:59,920 --> 01:15:01,160
Οχι.
959
01:15:01,800 --> 01:15:03,400
(ΤΣΙΝΤΑ) "Γιατί με φωνάζεις;".
960
01:15:04,320 --> 01:15:07,280
«Ξέρεις τι ώρα είναι, ηλίθιε;» -
Είδα έναν εφιάλτη.
961
01:15:08,160 --> 01:15:10,080
(CINTA) "Ναι, είσαι ηλίθιος.
Αντίο".
962
01:15:10,160 --> 01:15:12,040
Περίμενε, περίμενε.
Είναι καλά τα κορίτσια;
963
01:15:12,120 --> 01:15:14,240
(CINTA)
«Φυσικά και είναι εντάξει, είναι μαζί μου».
964
01:15:14,320 --> 01:15:15,640
(Η κλήση τερματίζεται)
965
01:15:32,920 --> 01:15:33,960
Αστέρι.
966
01:15:35,160 --> 01:15:36,560
Τι θα κάνουμε;
967
01:15:36,640 --> 01:15:37,920
Εσύ πες μου.
968
01:15:39,400 --> 01:15:42,120
Δεν έχει σημασία τι θα σου πω,
θα κάνεις ό,τι θέλεις.
969
01:16:06,600 --> 01:16:07,920
Πάω για ύπνο.
970
01:16:12,120 --> 01:16:13,480
(Κλείσιμο πόρτας)
971
01:16:20,920 --> 01:16:23,640
(ΑΝΤΡΑΣ) "Πού είσαι;".
-"Είμαστε εδώ".
972
01:16:23,720 --> 01:16:27,160
(ΑΝΤΡΑΣ) «Α, πολύ καλά, Εστρέλα.
Και ο Αντόνιο;»
973
01:16:27,240 --> 01:16:29,560
"Εδώ".
-"Αντόνιο, πώς είσαι;"
974
01:16:29,640 --> 01:16:32,280
«Πολύ καλά. Έλα, θα
παίξουμε ένα παιχνίδι, εντάξει;»
975
01:16:32,360 --> 01:16:35,880
«Θα πετάξω το ρολόι μου στο νερό.
Ο πρώτος που θα το πάρει, θα πάρει ένα βραβείο,»
976
01:16:35,960 --> 01:16:37,200
όποιο έπαθλο θέλουν».
977
01:16:37,280 --> 01:16:39,560
«Δεν ξέρουμε πόσο βαθιά
θα πέσει».
978
01:16:40,600 --> 01:16:42,320
«Μην πηδάς πριν έρθει η ώρα».
979
01:16:42,400 --> 01:16:44,840
«Ένα, δύο, στο νερό».
980
01:16:50,320 --> 01:16:52,200
«Το κατάλαβα».
-«Πολύ καλά, Αντόνιο».
981
01:16:52,280 --> 01:16:54,760
«Αυτό δεν είναι δίκαιο.
Εγώ το άρπαξα πρώτος».
- «Για τι πράγμα μιλάς;».
982
01:16:54,840 --> 01:16:57,080
"Το έχω".
-"Τι θέλεις για δώρο;"
983
01:16:57,160 --> 01:16:58,680
(ΑΝΤΟΝΙΟ) «Το ρολόι».
984
01:18:26,080 --> 01:18:27,160
Αστέρι.
985
01:18:29,880 --> 01:18:31,240
Αστέρι.
986
01:18:37,920 --> 01:18:39,520
Το Delfo μόλις έφτασε.
987
01:18:45,880 --> 01:18:47,360
Δεν ξέρω αν μπορώ να το κάνω.
988
01:18:51,800 --> 01:18:52,920
Πάω.
989
01:19:22,360 --> 01:19:23,680
Άσε με να το κάνω, σε παρακαλώ.
990
01:19:23,760 --> 01:19:25,000
Θα επιστρέψω αμέσως.
991
01:19:35,160 --> 01:19:37,320
Γεια, πρέπει να φύγω. Θα σε πάρω τηλέφωνο αργότερα.
992
01:19:37,400 --> 01:19:38,400
Καλώς.
993
01:19:39,000 --> 01:19:40,720
Ελπίζω να συμπεριφέρθηκε καλά χθες το βράδυ.
994
01:19:40,800 --> 01:19:42,760
Δεν θα πιστέψουν άλλη γέννηση.
995
01:19:45,280 --> 01:19:47,240
Τον περιμένουν,
είναι ο μόνος που έχει απομείνει.
996
01:19:47,320 --> 01:19:48,880
Δεν θα πάει, Γκόρντο.
-Τι;
997
01:19:48,960 --> 01:19:51,600
Επινοήστε κάτι, δεν το κάνει.
- Επινοήστε τι;
998
01:19:51,680 --> 01:19:54,000
Αστειεύεσαι, σωστά;
-Δεν αστειεύομαι, ό,τι και να χρειαστεί.
999
01:19:54,280 --> 01:19:55,800
Δεν μπορεί να το κάνει.
1000
01:19:56,280 --> 01:19:58,200
Αλλά πρέπει να μπει σε
εκείνο το πλοίο σήμερα.
1001
01:19:58,280 --> 01:20:00,600
Βέβαια, γι' αυτό πρέπει να περάσει
από ιατρικές εξετάσεις.
1002
01:20:00,680 --> 01:20:01,800
Τι να κάνω; Να τον βάψω;
1003
01:20:08,240 --> 01:20:09,720
Τι συμβαίνει, Εστρέλα;
1004
01:20:10,560 --> 01:20:12,080
Είμαι χοντρός, αλλά όχι ηλίθιος.
1005
01:20:15,160 --> 01:20:16,720
Ο Αντόνιο δεν είναι καλά, Γκόρντο.
1006
01:20:18,120 --> 01:20:19,960
Δεν πρόκειται ποτέ να περάσει αυτόν τον έλεγχο.
1007
01:20:21,160 --> 01:20:23,000
Αλλά πρέπει να μπει σε εκείνο το πλοίο.
1008
01:20:24,280 --> 01:20:25,720
Ό,τι χρειαστεί, για μια τελευταία φορά.
1009
01:20:27,880 --> 01:20:29,560
Αν δεν το κάνει, θα τον σκοτώσουν.
1010
01:20:31,400 --> 01:20:33,040
Αυτός ή οι κόρες του.
1011
01:20:35,440 --> 01:20:36,840
Πόσα πήρε;
1012
01:20:37,640 --> 01:20:39,080
Σχεδόν δύο κιλά.
1013
01:20:40,600 --> 01:20:42,560
Προσπαθήσαμε να το πουλήσουμε
και κάναμε λάθος.
1014
01:20:45,200 --> 01:20:46,520
Του χρωστάς, Γκόρντο.
1015
01:20:49,720 --> 01:20:52,440
Άντε μπες στην πλοιαρίδα.
Θα δω τι θα σκεφτώ.
1016
01:20:55,040 --> 01:20:56,920
(Κόρνα πλοίου)
1017
01:21:37,000 --> 01:21:40,040
Είπα στον καπετάνιο ότι η
πίεση είναι χαμηλότερη από το κανονικό.
1018
01:21:40,120 --> 01:21:41,920
Του ζήτησα να σταματήσει για δέκα λεπτά
1019
01:21:42,000 --> 01:21:44,800
να στείλουν έναν δύτη κάτω και να ελέγξουν
ότι ο σωλήνας είναι καλός.
1020
01:21:44,880 --> 01:21:46,280
Δέκα λεπτά είναι πολλά λεφτά.
1021
01:21:46,360 --> 01:21:50,520
Πάρε ό,τι έχεις να πάρεις, αλλά μην
το σκεφτείς καν να το φέρεις στο σκάφος.
1022
01:21:50,600 --> 01:21:53,360
Μετά από δέκα λεπτά,
θα ανοίξω όλες τις επικοινωνίες.
1023
01:21:53,440 --> 01:21:57,160
Μετά από αυτό, τελείωσε. Δεν σου χρωστάω τίποτα.
1024
01:22:05,440 --> 01:22:07,360
Εδώ. Κάτω από τη γλώσσα.
1025
01:22:08,920 --> 01:22:10,240
Δέκα λεπτά.
1026
01:25:32,120 --> 01:25:33,600
(ΑΝΑΣΑΙΝΕΙ ΒΑΡΙΑ)
1027
01:27:35,240 --> 01:27:37,200
Δεν είναι εδώ.
-Τι εννοείς δεν είναι εδώ;
1028
01:27:37,280 --> 01:27:39,200
Το καραμπίνερ άνοιξε
και έπεσε.
1029
01:27:39,280 --> 01:27:41,200
Εμφανίζομαι.
1030
01:27:51,680 --> 01:27:54,480
Δεν μπορούσα να κατέβω.
Είναι πολύ βαθιά.
1031
01:27:54,560 --> 01:27:55,960
Δεν μπορείς να δεις τίποτα.
1032
01:28:02,880 --> 01:28:05,520
Πόσος αέρας έχει απομείνει;
-Μπορείτε να κάνετε μόνο μία κατάδυση.
1033
01:28:06,120 --> 01:28:07,880
Με τελική στάση 15 λεπτών.
1034
01:28:08,760 --> 01:28:10,280
Πρέπει να είναι κοντά.
1035
01:28:11,560 --> 01:28:12,960
Είσαι καλά;
1036
01:32:57,000 --> 01:32:58,240
Είσαι καλά;
1037
01:32:59,640 --> 01:33:00,640
Αντόνιο.
1038
01:33:01,040 --> 01:33:02,840
Με καταλαβαίνεις; Μπορείς να μιλήσεις;
1039
01:33:03,320 --> 01:33:04,520
Αντόνιο.
1040
01:33:05,520 --> 01:33:06,760
Μπράτσο.
1041
01:33:08,200 --> 01:33:09,600
Αντόνιο, έλα εδώ.
1042
01:33:10,000 --> 01:33:11,840
Προσπάθησε να σηκωθείς.
1043
01:33:14,600 --> 01:33:16,360
Πάνω! Έλα.
1044
01:33:17,360 --> 01:33:19,440
Το μισό σου σώμα είναι παράλυτο.
Μαμά.
1045
01:33:19,520 --> 01:33:21,080
Αποσυμπιέσατε;
- Όχι.
1046
01:33:21,160 --> 01:33:22,200
Όχι
όχι.
1047
01:33:22,640 --> 01:33:25,520
Έχεις μια φούσκα στο αίμα σου.
Πρέπει να σε πάμε πίσω κάτω.
1048
01:33:30,160 --> 01:33:32,600
(Μουσική αγωνίας)
1049
01:35:00,760 --> 01:35:02,120
Κράτα αυτό για μια στιγμή.
1050
01:35:21,720 --> 01:35:23,000
Αυτή τη φορά θα το κάνω.
1051
01:35:24,160 --> 01:35:25,720
Θα καταλάβω πώς.
1052
01:35:49,160 --> 01:35:50,360
Λυπάμαι.
1053
01:35:52,480 --> 01:35:54,040
Μου είπες κάτι;
1054
01:35:56,920 --> 01:35:58,200
Τίποτα.
1055
01:36:03,200 --> 01:36:04,240
Σε άκουσα.
1056
01:36:55,760 --> 01:36:56,800
Να που είναι.
1057
01:36:58,200 --> 01:37:00,160
Χαμηλώστε τα κεφάλια σας. Πού είναι;
1058
01:37:00,240 --> 01:37:01,240
Στο πίσω μέρος.
1059
01:37:03,520 --> 01:37:05,040
Δώσε μου το τηλέφωνο.
1060
01:37:05,840 --> 01:37:07,600
Είπα δώσε μου το τηλέφωνο.
1061
01:37:43,480 --> 01:37:45,600
(ΚΛΑΙΓΕΙ)
1062
01:39:01,360 --> 01:39:02,720
Θα αποσύρει τις κατηγορίες;
1063
01:39:03,480 --> 01:39:06,360
Δεν έχω πρόβλημα που με αφήνει να βλέπω
τα κορίτσια πού και πού.
1064
01:39:08,600 --> 01:39:09,760
Μια χαρά από εμένα.
1065
01:39:16,040 --> 01:39:17,280
Πότε φεύγεις;
1066
01:39:17,800 --> 01:39:18,840
Αύριο.
1067
01:39:18,920 --> 01:39:20,760
Λένε ότι το Βίγκο είναι όμορφο.
1068
01:39:22,000 --> 01:39:24,040
Σαν την Ουέλβα.
-(ΓΕΛΑΕΙ)
1069
01:39:32,960 --> 01:39:34,000
Εδώ.
1070
01:39:36,080 --> 01:39:37,200
Είναι δικό σου.
1071
01:39:40,200 --> 01:39:42,480
Δεν το θέλω. Κράτα το.
1072
01:39:56,720 --> 01:39:58,400
Θα ξαπλώσω λίγο, εντάξει;
109125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.