All language subtitles for GOMK-44 en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,558 --> 00:00:59,458 I felt Seirene's dark aura around here... 2 00:01:09,478 --> 00:01:10,758 Please. 3 00:01:26,470 --> 00:01:27,470 The big moment. 4 00:01:33,958 --> 00:01:37,678 Damn it, you didn't fall into the trap. 5 00:01:37,698 --> 00:01:39,878 You fell right into my trap, Saint Spica. 6 00:01:46,342 --> 00:01:47,862 Ready, set. 7 00:01:49,890 --> 00:01:51,030 How could you! 8 00:01:53,442 --> 00:01:56,182 Like a summer bug flying into the fire. 9 00:01:56,182 --> 00:01:58,982 No, perhaps a little kitten. 10 00:02:06,414 --> 00:02:08,814 How is it? The taste of punishment? 11 00:02:10,794 --> 00:02:11,434 Know your place. 12 00:02:11,458 --> 00:02:12,058 Congratulations. 13 00:02:16,742 --> 00:02:20,802 I can concentrate the energy of your life force. 14 00:02:55,902 --> 00:02:57,722 Now, Kaoru Saotome. 15 00:02:58,482 --> 00:03:01,362 Become Dark Spica as my servant! 16 00:03:13,742 --> 00:03:15,262 I'll make you become it even if you don't want to. 17 00:03:32,546 --> 00:03:41,546 Kaoru Saotome, even though you are suffering this much, Saint Polaris isn't coming to save you. 18 00:03:51,298 --> 00:03:52,138 Ugh! 19 00:03:57,974 --> 00:04:03,434 Seira, we always talk so much. Why won't you come? 20 00:04:05,314 --> 00:04:10,034 Seira, help me! I can't take it anymore! 21 00:04:10,814 --> 00:04:13,914 Seira, why won't you come help me? 22 00:04:13,914 --> 00:04:14,894 Seira! 23 00:04:19,014 --> 00:04:22,454 Your bond isn't that great after all. 24 00:04:24,246 --> 00:04:27,006 You're wrong! She will come to save me! 25 00:04:36,986 --> 00:04:39,146 This is inside my barrier. 26 00:04:39,926 --> 00:04:44,566 Your SOS won't reach Seira Kitami. 27 00:04:47,426 --> 00:04:47,886 That can't be... 28 00:05:02,662 --> 00:05:04,062 Subtitles by Ryusei 29 00:05:57,334 --> 00:06:01,894 Dark Spica, you know your mission, don't you? 30 00:06:04,422 --> 00:06:12,622 Yes, to make Saint Polaris think I am the usual Spica and thoroughly torment her. 31 00:06:14,598 --> 00:06:15,758 Exactly. 32 00:06:19,686 --> 00:06:25,466 Being betrayed and hurt by a loved one is the way to dye a heart in evil. 33 00:06:26,402 --> 00:06:29,782 Turn Saint Polaris into Dark Polaris! 34 00:06:48,350 --> 00:06:52,110 While she is out, I am you. 35 00:06:52,130 --> 00:06:54,110 I'll toy with you to my heart's content. 36 00:07:29,758 --> 00:07:31,498 Why can't I reach her? 37 00:07:42,090 --> 00:07:44,070 What's wrong? 38 00:07:45,490 --> 00:07:46,910 That's my line! 39 00:07:46,946 --> 00:07:47,626 That's my line! 40 00:07:59,334 --> 00:08:02,794 That appearance... it's me. 41 00:08:03,654 --> 00:08:06,314 I've become Lord Seirene's servant. 42 00:08:06,314 --> 00:08:06,694 Servant. 43 00:08:12,098 --> 00:08:14,918 Why... what happened? 44 00:08:16,338 --> 00:08:25,518 Because I was tormented by Lord Seirene. I asked you for help so many times, but you never came! 45 00:08:28,038 --> 00:08:31,418 That's why I had no choice but to become her servant. 46 00:08:32,618 --> 00:08:33,278 So... 47 00:08:33,314 --> 00:08:34,334 Hurry and save me! 48 00:08:36,870 --> 00:08:41,370 My mind was completely broken by Lord Seirene. 49 00:08:42,890 --> 00:08:43,550 Th-that can't be... 50 00:08:43,586 --> 00:08:43,866 No way! 51 00:08:44,578 --> 00:08:51,498 All that is in my heart right now is my loyalty to Lord Seirene... 52 00:08:51,498 --> 00:08:53,198 Seira Kitami... 53 00:08:53,366 --> 00:08:56,166 And my hatred for you! 54 00:09:03,062 --> 00:09:09,122 If that's how it is, fine. I'll thoroughly torment you one-sidedly. 55 00:09:29,094 --> 00:09:29,754 Bye-bye! 56 00:09:47,142 --> 00:09:48,242 Take this! 57 00:10:02,502 --> 00:10:04,122 Hey, does it hurt? 58 00:10:05,002 --> 00:10:06,222 But I... 59 00:10:06,242 --> 00:10:07,562 Ah, I was in so much more pain. 60 00:10:09,506 --> 00:10:16,526 I was tortured by Lord Seirene, betrayed by you, and both my mind and body were completely broken. 61 00:10:18,434 --> 00:10:20,494 Why didn't you come to save me? 62 00:10:21,914 --> 00:10:22,434 Why... 63 00:10:22,466 --> 00:10:22,726 Anyway! 64 00:10:27,750 --> 00:10:30,790 I tried to save you. 65 00:10:30,818 --> 00:10:31,318 Oh? 66 00:10:34,718 --> 00:10:35,498 Then you came? 67 00:10:35,522 --> 00:10:38,562 You didn't come for me. You... 68 00:10:38,594 --> 00:10:40,214 You betrayed me! 69 00:10:42,194 --> 00:10:42,594 No. 70 00:10:43,494 --> 00:10:44,614 Don't make excuses! 71 00:10:44,642 --> 00:10:45,022 You... 72 00:11:04,226 --> 00:11:11,206 Does it hurt? But the pain I suffered was nothing compared to this. 73 00:11:19,866 --> 00:11:24,366 I never thought I'd get to hear Seira's screams. 74 00:11:24,366 --> 00:11:26,366 Let me hear more! 75 00:11:56,166 --> 00:11:56,646 Painful? 76 00:11:57,706 --> 00:12:00,046 You were in much more pain! 77 00:12:05,766 --> 00:12:07,326 Please stop. 78 00:12:11,370 --> 00:12:14,350 Now, it's about time to end your punishment. 79 00:12:14,950 --> 00:12:16,810 I'll stab those eyes of yours. 80 00:12:19,302 --> 00:12:21,402 Seira, watch out! 81 00:12:33,682 --> 00:12:35,362 That thing isn't me... 82 00:12:35,394 --> 00:12:39,734 She has an evil heart, she's not the real me! 83 00:12:40,354 --> 00:12:41,754 Don't lose to someone like her! 84 00:12:44,518 --> 00:12:45,778 I see how it is. 85 00:12:47,682 --> 00:12:49,062 The real me wouldn't do this to you. 86 00:12:52,102 --> 00:12:55,842 What? You really aren't Kaoru. 87 00:12:56,502 --> 00:12:58,914 Show your true form! Truly! 88 00:12:58,914 --> 00:12:59,582 My true form, this is my true beginning. Show your true form! Truly! 89 00:12:59,582 --> 00:13:03,634 My true form? This is my true beginning. 90 00:13:04,334 --> 00:13:05,454 Stop lying! 91 00:13:06,214 --> 00:13:07,974 I am Kaoru Saotome. 92 00:13:07,974 --> 00:13:10,214 Saint Spica... no. 93 00:13:10,214 --> 00:13:12,514 A warrior born from an evil heart. 94 00:13:13,094 --> 00:13:14,334 Dark Spica! 95 00:13:16,774 --> 00:13:17,774 Dark Spica? 96 00:13:22,414 --> 00:13:24,114 I will never be fooled! 97 00:13:43,266 --> 00:13:50,446 I am Kaoru Saotome, Saint Spica... no. A warrior born from an evil heart. 98 00:15:08,942 --> 00:15:11,682 Kaoru, please be safe. 99 00:15:19,206 --> 00:15:20,506 I smell Kaoru. 100 00:15:26,790 --> 00:15:28,190 What a lovely outfit. 101 00:15:35,238 --> 00:15:36,098 Ah, Kaoru! 102 00:15:37,878 --> 00:15:38,558 Kaoru! 103 00:16:02,982 --> 00:16:04,662 Ah, Kaoru... 104 00:16:05,562 --> 00:16:06,482 Kaoru! 105 00:16:29,690 --> 00:16:30,270 Kaoru! 106 00:16:46,374 --> 00:16:48,354 Kaoru... 107 00:17:55,002 --> 00:17:56,462 Ah, my face... 108 00:18:52,346 --> 00:18:53,826 This outfit... 109 00:19:14,726 --> 00:19:16,466 Maybe I should try it on. 110 00:23:11,526 --> 00:23:13,026 I see. 111 00:23:27,750 --> 00:23:29,110 There won't be a third time. 112 00:23:43,226 --> 00:23:45,442 You've fallen into my trap, Saint Polaris. 113 00:23:45,442 --> 00:23:46,106 Saint Polaris. You've fallen into my trap, Saint Polaris. 114 00:23:46,106 --> 00:23:46,482 Saint Polaris. 115 00:23:49,386 --> 00:23:52,386 Seira Kitami, my master too... 116 00:23:52,418 --> 00:23:53,398 You will become... 117 00:23:55,202 --> 00:23:56,062 Hahahaha. 118 00:24:09,990 --> 00:24:12,730 It suits you, Seira. 119 00:24:19,570 --> 00:24:23,470 Even though I was captured, you were masturbating, weren't you? 120 00:24:25,734 --> 00:24:27,434 N-No! 121 00:24:28,354 --> 00:24:29,534 No? 122 00:24:29,570 --> 00:24:31,130 It's over. 123 00:24:50,598 --> 00:24:55,158 Even though you've gotten so hot and soaking wet right here... 124 00:24:55,658 --> 00:24:56,878 The costume is... 125 00:24:59,622 --> 00:25:02,842 Seira, you don't care about me at all, do you? 126 00:25:02,842 --> 00:25:04,502 No! Believe me! 127 00:25:13,138 --> 00:25:14,078 You're not Kaoru! 128 00:25:16,322 --> 00:25:19,022 You... 129 00:25:22,758 --> 00:25:25,938 Why? I thought I defeated you... 130 00:25:27,078 --> 00:25:27,718 No way... 131 00:25:28,986 --> 00:25:32,466 It was to make you wear this costume. 132 00:26:11,110 --> 00:26:14,710 That outfit, you see... for the one who wears it... 133 00:26:14,934 --> 00:26:18,734 It has the power to amplify evil in your heart. 134 00:26:22,142 --> 00:26:26,702 In other words, I'm going to turn you completely lewd. 135 00:26:49,502 --> 00:26:50,122 Haaan. 136 00:26:51,142 --> 00:26:52,402 Why... 137 00:26:52,402 --> 00:26:52,822 Why? 138 00:27:16,338 --> 00:27:20,638 How is it? This time, instead of torturing you, I'll show you plenty of affection. 139 00:27:22,402 --> 00:27:23,522 Kaoru! 140 00:27:24,942 --> 00:27:25,902 Stop it. 141 00:28:40,210 --> 00:28:41,030 Nn! 142 00:28:41,790 --> 00:28:42,510 Nnh! 143 00:28:43,590 --> 00:28:44,870 Ah, stop! 144 00:28:56,326 --> 00:28:57,066 Ah, kuuh. 145 00:28:59,034 --> 00:29:01,774 You really should take it off. 146 00:29:13,542 --> 00:29:15,922 It feels good today, doesn't it? 147 00:29:16,402 --> 00:29:17,082 Stop it! 148 00:29:23,334 --> 00:29:26,434 Feeling it already, so cute. 149 00:30:04,134 --> 00:30:05,854 So sensitive everywhere. 150 00:30:18,822 --> 00:30:19,882 No... 151 00:30:22,082 --> 00:30:24,682 Now, open your legs wider. 152 00:31:04,938 --> 00:31:06,938 Look, are you holding it yourself? 153 00:31:39,078 --> 00:31:41,338 Aah, geez. 154 00:31:42,722 --> 00:31:45,182 Ugh, aaah... 155 00:31:45,182 --> 00:31:46,222 Nnn... 156 00:31:52,230 --> 00:31:53,450 Kaoru... 157 00:32:16,998 --> 00:32:18,578 Seira, don't run away. 158 00:32:33,026 --> 00:32:34,206 You can't escape. 159 00:32:43,974 --> 00:32:45,058 It won't end. 160 00:32:45,058 --> 00:32:45,634 Stop touching my breasts. It won't end. 161 00:32:45,634 --> 00:32:47,198 Stop touching my breasts. 162 00:32:47,778 --> 00:32:51,798 Because Seira has such lewd breasts. 163 00:32:54,626 --> 00:32:55,766 Move your hips. 164 00:33:01,254 --> 00:33:03,454 They are so soft. 165 00:33:05,054 --> 00:33:06,314 You smell so good. 166 00:33:19,302 --> 00:33:21,642 You're incredibly wet. 167 00:33:25,922 --> 00:33:27,142 Aah! Sorry, sorry. 168 00:33:39,462 --> 00:33:43,522 It's about time you make me feel good too. 169 00:33:47,898 --> 00:33:50,018 I don't know what you're going to do. 170 00:34:13,226 --> 00:34:16,686 Nnh, ah, aaaah! 171 00:34:24,746 --> 00:34:28,246 Aaaah! 172 00:34:28,246 --> 00:34:31,146 So intense! 173 00:34:46,810 --> 00:34:49,950 Aaah! 174 00:34:59,210 --> 00:35:01,210 I'm going to lose my mind! 175 00:35:10,534 --> 00:35:12,394 No, it feels amazing. 176 00:35:12,394 --> 00:35:14,554 Ah, it's hard to do. 177 00:35:33,794 --> 00:35:34,374 I really can't! 178 00:35:45,822 --> 00:35:48,702 Because of this, I've gotten so weird. 179 00:37:00,102 --> 00:37:02,662 You got this turned on. 180 00:37:44,646 --> 00:37:47,566 Lick this side too. 181 00:37:59,422 --> 00:38:01,382 Seira, eat your snack. 182 00:38:28,770 --> 00:38:29,570 Aaah! 183 00:38:55,778 --> 00:38:59,418 The time has come for me to take this outfit back. 184 00:39:00,698 --> 00:39:01,698 Before this outfit... 185 00:39:01,730 --> 00:39:04,330 I'll release you from this curse. 186 00:39:06,626 --> 00:39:07,766 Let me enjoy it. 187 00:39:58,398 --> 00:39:59,758 So cute. 188 00:40:06,758 --> 00:40:07,678 Why? 189 00:40:09,578 --> 00:40:12,578 Come on. 190 00:40:14,726 --> 00:40:15,286 Why? 191 00:40:19,042 --> 00:40:21,642 Do you feel a lot better now? 192 00:40:40,930 --> 00:40:42,170 It feels good, doesn't it? 193 00:40:55,910 --> 00:40:58,350 You have nothing left to hide now. 194 00:41:18,718 --> 00:41:19,958 Stop it already! 195 00:42:09,062 --> 00:42:11,262 Feeling it so much... 196 00:42:26,754 --> 00:42:28,194 Good, I'm glad. 197 00:42:45,770 --> 00:42:46,150 Ah, it hurts. 198 00:42:47,110 --> 00:42:48,470 Feels amazing. 199 00:42:49,790 --> 00:42:51,030 Ugh, what's wrong? 200 00:43:04,226 --> 00:43:04,886 Agh! 201 00:43:05,726 --> 00:43:07,666 Aaah! 202 00:43:07,666 --> 00:43:12,826 Ah, I'm cumming! 203 00:43:19,186 --> 00:43:20,466 Ah, this is crazy. 204 00:43:32,926 --> 00:43:34,046 Seira! 205 00:45:49,410 --> 00:45:52,230 Nice voice. So cute. 206 00:46:09,958 --> 00:46:12,878 Please stop. 207 00:46:15,834 --> 00:46:16,054 Here. 208 00:46:17,694 --> 00:46:18,174 No. 209 00:46:24,258 --> 00:46:25,038 No way. 210 00:46:38,066 --> 00:46:40,306 Come on, hurry up and do your best. 211 00:46:42,978 --> 00:46:43,458 My stomach hurts. 212 00:46:46,530 --> 00:46:48,210 Ugh, aaah! 213 00:46:52,070 --> 00:46:52,910 Ah, sorry. 214 00:47:13,222 --> 00:47:15,722 It's too early for you to cum. 215 00:47:27,298 --> 00:47:28,678 Are you still going to hold it back? 216 00:47:30,638 --> 00:47:33,198 Just let it out already. 217 00:47:41,026 --> 00:47:42,026 Nyaa. 218 00:47:46,358 --> 00:47:47,598 Aaaah! 219 00:47:49,862 --> 00:47:52,822 I can't tell if you're just screaming. 220 00:47:52,822 --> 00:47:55,362 Stop it already! 221 00:47:58,594 --> 00:47:59,594 Stop! 222 00:48:04,474 --> 00:48:05,314 Wah! 223 00:48:05,394 --> 00:48:06,354 Uwaaah! 224 00:48:07,554 --> 00:48:08,934 Ahahaha! 225 00:48:12,278 --> 00:48:14,438 You're no good for a warrior, are you? 226 00:48:20,038 --> 00:48:21,078 Cum for me! 227 00:48:49,990 --> 00:48:51,710 Did you cum? 228 00:48:56,062 --> 00:48:58,082 Did you cum just from my fingers again? 229 00:49:05,042 --> 00:49:09,062 Saint Polaris has been reborn as Dark Polaris! 230 00:49:13,698 --> 00:49:15,098 Seira has... 231 00:49:15,098 --> 00:49:15,918 No way! 232 00:49:20,078 --> 00:49:21,518 Kaoru Saotome! 233 00:49:22,038 --> 00:49:22,838 *Thud* 234 00:49:23,586 --> 00:49:28,286 This time, surrender to the pleasure and be completely reborn. 235 00:49:46,446 --> 00:49:49,046 It's my fault. 236 00:49:59,398 --> 00:50:00,638 It's my fault. 237 00:50:00,638 --> 00:50:03,358 Because I created Dark Spica... 238 00:50:13,362 --> 00:50:14,762 Fall into pleasure. 239 00:50:20,614 --> 00:50:22,274 It's my fault. 240 00:50:23,694 --> 00:50:28,874 Because I gave birth to Dark Spica. 241 00:50:45,614 --> 00:50:47,994 I knew you would come, Kaoru. 242 00:50:55,142 --> 00:50:56,342 You couldn't resist. 243 00:50:56,982 --> 00:50:58,162 You aren't stained with evil... 244 00:50:58,198 --> 00:50:58,958 You understand now. 245 00:51:05,414 --> 00:51:07,014 Irresistible, isn't it? 246 00:51:23,906 --> 00:51:26,306 These screams, they move me so much. 247 00:51:27,086 --> 00:51:29,706 Does it hurt more? Let me hear it. 248 00:52:15,170 --> 00:52:17,950 This voice turns me on so much. 249 00:52:19,910 --> 00:52:21,210 Let me hear more. 250 00:52:44,322 --> 00:52:47,442 What are you doing helping? 251 00:52:49,362 --> 00:52:50,602 I'm sorry, Kaoru. 252 00:52:51,934 --> 00:52:54,274 I love you, Kaoru. 253 00:52:54,306 --> 00:52:54,726 Why did you do it? 254 00:52:56,706 --> 00:53:01,386 Kiss me, fondle my breasts, my whole body... 255 00:53:01,410 --> 00:53:01,790 I'm begging you. 256 00:53:04,290 --> 00:53:07,150 Please let Kaoru cum. 257 00:53:07,170 --> 00:53:08,370 I've been wanting to see it. 258 00:53:08,950 --> 00:53:10,930 Seira, don't say things like that! 259 00:53:12,738 --> 00:53:13,538 I'm already... 260 00:53:13,954 --> 00:53:15,314 No, I can't. 261 00:53:34,086 --> 00:53:35,166 Ugh, uhh. 262 00:54:14,726 --> 00:54:17,546 Kaoru, it hurts... 263 00:54:19,990 --> 00:54:21,230 Kaoru, touch me too. 264 00:54:21,250 --> 00:54:22,070 You understand? 265 00:54:26,882 --> 00:54:31,382 Kaoru's breasts... so soft. 266 00:54:31,802 --> 00:54:33,522 Don't say things like that! 267 00:54:38,774 --> 00:54:39,994 It feels good, doesn't it? 268 00:54:47,842 --> 00:54:48,822 Look this way. 269 00:54:52,898 --> 00:54:53,858 Kaoru's ear. 270 00:54:55,498 --> 00:54:56,038 So cute. 271 00:55:02,118 --> 00:55:03,318 Kaoru's nape. 272 00:55:05,378 --> 00:55:06,218 So beautiful. 273 00:55:21,958 --> 00:55:23,098 Finish. 274 00:55:23,426 --> 00:55:24,926 Kaoru, look at me. 275 00:55:25,686 --> 00:55:27,466 You're getting excited, aren't you? 276 00:55:29,766 --> 00:55:30,786 Stop it! 277 00:55:32,666 --> 00:55:33,446 On the face... 278 00:55:34,962 --> 00:55:35,782 I can't resist. 279 00:55:40,230 --> 00:55:41,310 Kaoru's armpit... 280 00:55:43,390 --> 00:55:44,870 Show me closely. 281 00:55:48,390 --> 00:55:49,450 So pretty. 282 00:55:58,178 --> 00:56:00,638 Haa, ah... 283 00:56:05,090 --> 00:56:06,830 I'll make you feel it even more. 284 00:56:24,978 --> 00:56:26,306 Because of that attack from earlier... 285 00:56:26,306 --> 00:56:26,918 Because of this my body is numb and I can't move. Because of that attack from earlier... 286 00:56:26,918 --> 00:56:29,806 Because of this, my body is numb and I can't move. 287 00:56:45,114 --> 00:56:50,434 You have to hold your breath so they can't hear your voice. 288 00:56:51,534 --> 00:57:01,654 Because I want to play as a family with my mother... 289 00:57:03,734 --> 00:57:04,934 Your father and friends might be here too. 290 00:57:05,962 --> 00:57:08,062 I'll make you feel even better. 291 00:57:24,646 --> 00:57:27,506 Open wider. 292 00:57:35,782 --> 00:57:38,022 Take more of it inside. 293 00:58:16,698 --> 00:58:19,438 Kaoru, what happened to you? 294 00:58:19,458 --> 00:58:22,598 What you did to me this time... this time, I will... 295 00:58:22,626 --> 00:58:23,366 I'll drive you crazy. 296 00:58:42,982 --> 00:58:44,062 You're exhausted. 297 00:59:02,746 --> 00:59:03,266 Kaoru. 298 00:59:06,050 --> 00:59:07,950 You're the one who made me like this. 299 00:59:25,674 --> 00:59:28,254 But I don't resent you, nor am I angry. 300 00:59:34,062 --> 00:59:38,422 I can mess up Kaoru just as my desires dictate. 301 01:00:36,070 --> 01:00:38,870 How is it, Kaoru? It feels good, doesn't it? 302 01:01:24,374 --> 01:01:25,934 Feels good, right? 303 01:01:34,798 --> 01:01:38,118 If it feels good, I want you to say it feels good. 304 01:01:45,442 --> 01:01:46,202 Kaoru? 305 01:01:47,046 --> 01:01:48,866 Cute belly button. 306 01:01:57,798 --> 01:01:59,878 I'll make you feel good here, too. 307 01:02:24,294 --> 01:02:26,374 You're gradually starting to feel better, aren't you? 308 01:02:58,206 --> 01:02:59,586 You're so cute. 309 01:03:06,050 --> 01:03:07,530 I'll show you affection today as well. 310 01:03:11,234 --> 01:03:13,094 You're gradually getting wetter, aren't you? 311 01:03:35,142 --> 01:03:38,202 Ah, uugh. 312 01:03:43,010 --> 01:03:44,430 Feels good, right? 313 01:03:45,370 --> 01:03:46,850 Raise it more. 314 01:03:49,530 --> 01:03:53,870 Look, you're twitching and reacting. 315 01:03:54,810 --> 01:03:58,550 You're so cute... 316 01:04:09,590 --> 01:04:11,010 Cute Kaoru. 317 01:04:13,110 --> 01:04:15,030 I'll dote on you even more. 318 01:04:17,830 --> 01:04:20,690 What are you doing? Please stop. 319 01:04:22,818 --> 01:04:23,298 Here. 320 01:04:24,490 --> 01:04:26,510 Getting it all sloppy and wet. 321 01:04:29,570 --> 01:04:30,970 Let's do our fisting. 322 01:04:49,830 --> 01:04:51,370 Cute. 323 01:05:16,866 --> 01:05:17,726 It's okay. 324 01:05:20,406 --> 01:05:22,426 I'll make you feel incredibly good. 325 01:05:25,922 --> 01:05:26,922 Cute. 326 01:05:35,718 --> 01:05:37,798 It's already so wet. 327 01:05:39,554 --> 01:05:42,554 Everything in this world... 328 01:05:44,454 --> 01:05:46,534 Do you... 329 01:05:46,534 --> 01:05:47,054 Know it? 330 01:06:12,006 --> 01:06:13,506 So lewd. 331 01:06:21,414 --> 01:06:23,114 Feels good, right? 332 01:06:25,114 --> 01:06:26,094 There's so much. 333 01:06:26,114 --> 01:06:27,874 What is happening? 334 01:06:46,874 --> 01:06:48,094 Ah, it feels good. 335 01:06:50,714 --> 01:06:53,754 The baby holds its breath. 336 01:06:53,754 --> 01:06:55,274 The baby cries. 337 01:07:05,494 --> 01:07:09,274 Look, it's getting hotter and hotter. 338 01:07:11,814 --> 01:07:13,274 Lewd pussy. 339 01:07:15,266 --> 01:07:17,886 I'll make you feel better and better. 340 01:07:25,926 --> 01:07:26,966 Relax your body. 341 01:07:35,518 --> 01:07:38,418 Wow, it's so warm here. 342 01:07:39,970 --> 01:07:43,330 Watch me. Look, it feels good, right? 343 01:07:49,450 --> 01:07:50,170 Kaoru. 344 01:07:51,782 --> 01:07:53,382 This time, going fast is fine. 345 01:07:54,142 --> 01:07:54,862 I'm waiting. 346 01:08:23,030 --> 01:08:24,570 This feels good, doesn't it? 347 01:08:41,186 --> 01:08:42,866 Look, so dirty. 348 01:08:44,738 --> 01:08:48,958 You're getting so wet, you know? 349 01:08:58,258 --> 01:08:59,318 Delicious. 350 01:08:59,898 --> 01:09:00,538 Kaoru. 351 01:09:05,858 --> 01:09:08,678 It's so embarrassing, I can't. 352 01:09:14,738 --> 01:09:17,858 You did well. 353 01:09:39,270 --> 01:09:41,730 Here, don't you want to feel even better? 354 01:09:48,870 --> 01:09:50,870 Ugh, uhh. 355 01:09:58,110 --> 01:09:59,250 So cute. 356 01:09:59,426 --> 01:09:59,886 Who are you? 357 01:10:04,866 --> 01:10:09,166 Yes, that voice. Come on, cry more. 358 01:10:17,930 --> 01:10:22,790 I'll dote on you even more. Here, let your voice out more. 359 01:10:45,414 --> 01:10:46,894 I'll let you cum. 360 01:10:55,042 --> 01:10:57,122 It feels good. 361 01:11:01,162 --> 01:11:02,242 I'll rely on you. 362 01:11:06,150 --> 01:11:08,230 I'm starting to feel weird. 363 01:11:11,890 --> 01:11:14,150 Let's feel good together. 364 01:11:28,230 --> 01:11:29,730 Ahh... 365 01:11:35,996 --> 01:11:36,710 Ahh... 366 01:11:36,710 --> 01:11:37,930 I didn't know. 367 01:12:16,710 --> 01:12:21,650 Sorry to interrupt your fun, but let me join in too. 368 01:12:28,326 --> 01:12:30,046 Looks like fun. 369 01:12:33,830 --> 01:12:35,150 Why are you running away? 370 01:12:48,030 --> 01:12:49,430 Saint Spica. 371 01:12:50,030 --> 01:12:51,230 You too, eventually... 372 01:12:51,254 --> 01:12:52,634 Will become mine. 373 01:12:54,954 --> 01:12:58,434 Dark Polaris, your time will come too. 374 01:12:58,466 --> 01:12:59,806 You will become mine. 375 01:13:54,646 --> 01:13:55,386 Strange. 376 01:14:57,750 --> 01:14:58,270 Wow! 377 01:15:54,694 --> 01:15:58,894 Now, give me pleasure too. 378 01:18:41,158 --> 01:18:42,618 Yosh! 379 01:19:17,670 --> 01:19:18,870 I can see the baby's face. 380 01:19:19,110 --> 01:19:21,050 Let's play together with the baby! 381 01:19:45,014 --> 01:19:45,434 Good. 382 01:19:59,494 --> 01:20:00,994 Come on, more. 383 01:20:50,886 --> 01:20:52,866 One more time. 384 01:20:52,866 --> 01:20:53,346 More. One more time. 385 01:20:53,346 --> 01:20:53,526 More. More. 386 01:20:53,526 --> 01:20:54,026 More. 387 01:20:55,526 --> 01:20:56,926 Here. 388 01:21:12,770 --> 01:21:13,550 Kaoru. 389 01:21:41,630 --> 01:21:43,270 Good. 390 01:21:44,118 --> 01:21:45,338 I'm cumming! 391 01:22:07,502 --> 01:22:08,142 Good morning. 392 01:22:55,882 --> 01:22:56,502 Good. 393 01:23:01,882 --> 01:23:02,722 I'm cumming. 394 01:23:05,642 --> 01:23:08,442 I'm going to cum. 395 01:23:12,882 --> 01:23:14,502 I'm cumming! 396 01:23:23,522 --> 01:23:25,322 Ah, I'm cumming! 397 01:23:31,182 --> 01:23:32,742 Dark Polaris! 398 01:23:33,442 --> 01:23:34,982 What incredible power! 399 01:24:15,650 --> 01:24:17,090 Dark Polaris. 400 01:24:18,770 --> 01:24:19,550 Your... 401 01:24:19,586 --> 01:24:21,706 I will take this power! 402 01:25:11,526 --> 01:25:14,866 Ahahaha, ahahaha! 403 01:25:15,086 --> 01:25:17,986 I finally obtained this power! 404 01:25:19,146 --> 01:25:20,486 Kitami Seira. 405 01:25:20,966 --> 01:25:22,526 You have been leveled up from before. 406 01:25:22,562 --> 01:25:24,182 I'll make sure to toy with you plenty. 407 01:25:31,074 --> 01:25:34,614 Irresistible, isn't it? 408 01:25:46,406 --> 01:25:47,706 No... 409 01:25:48,406 --> 01:25:49,066 Stop it. 410 01:25:54,346 --> 01:25:56,326 Stop. 411 01:26:07,118 --> 01:26:07,682 You look forward to it too. 412 01:26:07,682 --> 01:26:08,358 Why don't you enjoy it too? You look forward to it too. 413 01:26:08,358 --> 01:26:09,162 Why don't you enjoy it too? 414 01:26:10,102 --> 01:26:12,482 It's your favorite Kitami Seira, you know. 415 01:26:28,062 --> 01:26:29,490 Let's try it one more time. 416 01:26:29,490 --> 01:26:30,030 Here. 417 01:26:38,610 --> 01:26:39,470 Stop! 418 01:26:40,450 --> 01:26:43,090 Look, it's the form you love so much. 419 01:27:10,214 --> 01:27:11,434 Stop! 420 01:28:09,746 --> 01:28:10,846 Wah! 421 01:28:12,998 --> 01:28:14,038 Nn... oh. 422 01:28:15,258 --> 01:28:16,198 Yaaha. 423 01:28:25,590 --> 01:28:26,870 It feels good, right? 424 01:28:35,942 --> 01:28:37,442 You love it! 425 01:29:46,886 --> 01:29:48,466 Since a while ago... 426 01:29:51,046 --> 01:29:54,866 Kitami Seira... no, I should call you Saint Polaris. 427 01:29:54,886 --> 01:29:56,266 We will become one. 428 01:30:17,114 --> 01:30:19,874 Yes, it's over. 429 01:32:03,298 --> 01:32:04,018 Ah, kuuh... 430 01:34:19,082 --> 01:34:19,862 Spica? 431 01:34:22,370 --> 01:34:25,890 Good work, Dark Spica. 432 01:34:31,942 --> 01:34:36,482 The Saint Spica before your eyes is already Dark Spica. 433 01:34:36,514 --> 01:34:40,234 Her soul has already been dyed in evil. 434 01:34:40,234 --> 01:34:41,694 N-No way! 435 01:35:05,398 --> 01:35:08,478 All that remains is Saint Polaris... no, 436 01:35:09,286 --> 01:35:10,366 Kitami Seira. 437 01:35:11,834 --> 01:35:14,694 Until your heart is dyed red/evil... 438 01:36:06,662 --> 01:36:08,122 You! 439 01:36:09,162 --> 01:36:09,862 You... 440 01:36:09,942 --> 01:36:10,522 Tch! 441 01:36:16,210 --> 01:36:18,030 Let's go, Saint Polaris! 442 01:37:12,422 --> 01:37:14,922 No, I don't want to. 443 01:37:15,762 --> 01:37:18,682 I don't want to be stained with evil! 444 01:37:22,594 --> 01:37:24,774 I'm falling... 445 01:37:27,682 --> 01:37:32,902 I don't know what you want to do for me. 446 01:37:53,798 --> 01:37:55,418 Hey, did you happen to cum? 447 01:38:52,818 --> 01:38:54,658 We're starting the shoot. 448 01:38:54,658 --> 01:38:55,318 We're starting, but before we do, please give a brief self-introduction. We're starting the shoot. 449 01:38:55,318 --> 01:38:58,838 We're starting, but before we do, please give a brief self-introduction. 450 01:39:00,118 --> 01:39:01,498 I'm Toono Megumi. 451 01:39:04,418 --> 01:39:08,098 This is my first time doing something like this, so please take care of me. 452 01:39:10,278 --> 01:39:14,878 These special effects things where you wear costumes... 453 01:39:15,538 --> 01:39:18,858 It's my first time, so I'm really nervous. 454 01:39:19,918 --> 01:39:24,078 By the way, today, this looks pretty evil at a glance... 455 01:39:26,234 --> 01:39:28,474 Do you have any acting plan for today? 456 01:39:31,362 --> 01:39:38,842 Since it's a bad guy, I'm hoping to play it with a really sadistic vibe. 457 01:39:41,762 --> 01:39:46,242 I'm probably an S? I'm the type to crunch hard candy immediately. 458 01:39:48,678 --> 01:39:54,098 I did that recently and was told it seemed really sadistic, so maybe I'm an S? 459 01:39:55,758 --> 01:39:58,238 Today, that sadistic aspect... 460 01:39:58,310 --> 01:39:59,550 Yeah, that sadistic part... 461 01:40:00,430 --> 01:40:01,310 Right. I'll try to make it look genuine... 462 01:40:01,334 --> 01:40:04,694 I'll do my best to make it look authentic. 463 01:40:05,094 --> 01:40:06,234 Please take care of me! 464 01:40:17,666 --> 01:40:20,006 Heat in the microwave for 1 minute. 465 01:40:25,006 --> 01:40:28,206 Step forward and lift your hips. 466 01:40:28,246 --> 01:40:32,086 Face this way a little more, from your body... 467 01:40:47,430 --> 01:40:49,430 Interesting. 468 01:40:50,110 --> 01:40:52,790 Good morning. 469 01:40:54,658 --> 01:40:57,038 Okay, the first shot. 470 01:40:57,506 --> 01:41:01,006 Please introduce yourself. I'm Mimii Hanae ( Isawa Honoka ). 471 01:41:01,886 --> 01:41:03,826 Pleased to work with you. 472 01:41:03,826 --> 01:41:05,726 Is this your first time with GIGA? 473 01:41:05,746 --> 01:41:07,206 It's my first time. 474 01:41:07,206 --> 01:41:10,126 How is it, looking at the costume now? 475 01:41:10,646 --> 01:41:13,386 I'm surprised by how high the quality is. 476 01:41:17,350 --> 01:41:19,890 The chest is a bit open, but I'll do my best. 477 01:41:22,338 --> 01:41:23,298 What is this? 478 01:41:31,454 --> 01:41:35,414 Today, we have justice and evil. You're on that side. This one? 479 01:41:37,250 --> 01:41:38,050 Ah, like this. 480 01:41:41,090 --> 01:41:44,890 The last one we'll do later, but the name is Saint... 481 01:41:45,438 --> 01:41:47,038 Saint Spica. 482 01:41:49,826 --> 01:41:54,786 Please look at your costume. 483 01:41:55,438 --> 01:41:58,578 I thought it was cute, like a magical girl. 484 01:42:00,578 --> 01:42:04,138 You have the shoot coming up, so please do your best! 485 01:42:04,318 --> 01:42:06,198 Yes. Thank you. 486 01:42:23,202 --> 01:42:24,802 Good work. 487 01:42:24,834 --> 01:42:25,254 Looks good. 488 01:42:25,254 --> 01:42:25,614 But... 489 01:42:29,962 --> 01:42:30,882 Bomb wiped out. 490 01:42:34,306 --> 01:42:37,686 Bake in the oven at 180°C - 356°F for 15-20 minutes. 491 01:42:41,314 --> 01:42:44,254 Measure the rotation in the microwave. 492 01:43:04,418 --> 01:43:06,278 Yes, please. 493 01:43:13,442 --> 01:43:15,602 It looks like a magical girl, it's cute. 494 01:43:15,702 --> 01:43:17,042 Do you think you can use magic? 495 01:43:17,782 --> 01:43:19,002 Well then, I'm counting on you! 496 01:43:19,122 --> 01:43:21,082 Do your best with the magic waves... 497 01:43:21,082 --> 01:43:22,822 Yes, I'll do my best. 498 01:43:47,334 --> 01:43:50,994 Adjust the temperature in the microwave. 499 01:43:57,106 --> 01:43:58,266 Thank you for watching. Have a great day! 500 01:44:06,722 --> 01:44:09,142 A little more this way. 501 01:44:39,458 --> 01:44:47,578 If something squeezes in halfway, I'll trip. 502 01:44:54,686 --> 01:44:57,706 If you wave your hand and look down, it'll be gone. 503 01:45:21,606 --> 01:45:23,166 I think we'll end it here. 504 01:45:25,538 --> 01:45:27,698 Take a bath first. 505 01:45:27,698 --> 01:45:29,438 Eh, won't Madison cry too? All alone. 506 01:45:31,298 --> 01:45:33,738 Heat in the microwave at 600w for 1 minute. 507 01:46:03,162 --> 01:46:04,822 Good work. 508 01:46:33,786 --> 01:46:34,386 Changing clothes. 509 01:46:37,858 --> 01:46:39,078 Can I record? 510 01:46:45,222 --> 01:46:46,142 We can go. 511 01:46:48,482 --> 01:46:49,162 It's finished. 512 01:46:55,686 --> 01:46:57,086 Now let's see the reaction. 513 01:47:01,350 --> 01:47:02,510 Thank you for your cooperation. 514 01:47:10,850 --> 01:47:12,570 Good morning! 515 01:47:14,130 --> 01:47:15,110 Good morning. 516 01:47:16,430 --> 01:47:17,930 I was just changing clothes. 517 01:47:19,190 --> 01:47:21,470 This is today's costume. 518 01:47:22,650 --> 01:47:23,310 How is it? 519 01:47:23,330 --> 01:47:24,450 I'd be happy if you join me again next week. 520 01:47:24,994 --> 01:47:25,834 And also, 521 01:47:27,574 --> 01:47:28,194 Brushing teeth. 522 01:47:28,226 --> 01:47:29,706 I think it's cute. 523 01:47:31,166 --> 01:47:33,606 Today is my second time. 524 01:47:34,826 --> 01:47:36,546 A brief self-introduction... 525 01:47:36,566 --> 01:47:37,886 Please. 526 01:47:40,034 --> 01:47:40,274 I can't. 527 01:47:42,242 --> 01:47:43,442 What is it? 528 01:47:44,122 --> 01:47:45,402 It's my second time with GIGA. 529 01:47:47,522 --> 01:47:51,902 Today, it's less about action and more about magic. 530 01:47:54,358 --> 01:47:57,038 I don't really know what my magic is going to look like, but... 531 01:47:57,638 --> 01:47:58,858 Yes. I'll do my best! 532 01:47:59,538 --> 01:47:59,938 Please do. 533 01:48:03,074 --> 01:48:05,694 Seriously, it's not bad. 534 01:48:05,954 --> 01:48:09,194 This version, and this version. 535 01:48:10,158 --> 01:48:12,578 And one more black one. 536 01:48:12,614 --> 01:48:13,834 There are versions. 537 01:48:19,254 --> 01:48:19,934 For the first time... 538 01:48:19,970 --> 01:48:22,390 Oh right, since it's my first time wearing a pantsuit... 539 01:48:22,390 --> 01:48:24,110 Do you call it a pantsuit? This kind of thing. 540 01:48:24,110 --> 01:48:24,970 What do you call it? 541 01:48:25,850 --> 01:48:26,690 A jumpsuit. 542 01:48:26,966 --> 01:48:27,986 A jumpsuit? 543 01:48:30,230 --> 01:48:36,270 ...I'm wearing it, so I'll deliver some cool action shots to everyone. 544 01:48:36,290 --> 01:48:37,430 I'd like to deliver it. 545 01:48:37,430 --> 01:48:39,190 Understood. Please look forward to it. 546 01:48:44,642 --> 01:48:47,102 The wall breaks with one hit. 547 01:48:50,762 --> 01:48:53,522 I will remember my mother. 548 01:48:58,702 --> 01:49:00,022 Do you want to drink water? 549 01:49:02,018 --> 01:49:02,598 Are you okay? 550 01:49:14,882 --> 01:49:15,882 Otsuichi (Good job). 551 01:49:19,778 --> 01:49:22,618 Focus one by one. 552 01:49:25,826 --> 01:49:27,226 So it ends up like this. 553 01:49:36,962 --> 01:49:39,182 This is already mine. 554 01:49:51,606 --> 01:49:58,446 If my body moves forward, I think I can win. 555 01:50:06,434 --> 01:50:07,794 Should we just do the face at first? 556 01:50:10,646 --> 01:50:11,166 Yes, thank you very much. 557 01:50:17,670 --> 01:50:19,630 The old ones end up looking like crane fists, so... 558 01:50:22,850 --> 01:50:24,390 I was just about to wash it. 559 01:50:36,854 --> 01:50:38,214 It gives me confidence. 560 01:50:44,546 --> 01:50:46,786 I was really saved by this in January. 561 01:50:53,302 --> 01:50:55,142 ---Please tell us your thoughts on the match. 562 01:51:05,566 --> 01:51:06,766 That's a wrap! 563 01:51:10,274 --> 01:51:22,254 It seems this was your first time participating. How was it? Please give us a quick comment. "Well, it was full of firsts. Wearing a costume was a first, and the set was so authentic." 564 01:51:25,346 --> 01:51:28,306 "I really wondered, 'Is it okay for me to be in a place like this?'" 565 01:51:28,426 --> 01:51:29,786 Really? It's totally fine for you to be here! 566 01:51:30,086 --> 01:51:31,286 It's fine for you to be here. 567 01:51:32,366 --> 01:51:33,846 You must be tired. 568 01:51:33,846 --> 01:51:35,606 Stay~ 569 01:51:37,586 --> 01:51:42,426 What left the biggest impression regarding your role today? 570 01:51:42,426 --> 01:51:44,806 Did it feel like she was similar to you? 571 01:51:45,866 --> 01:51:48,346 Seirene-san... 572 01:51:48,346 --> 01:51:50,926 Well, I don't think we're very similar, but... 573 01:51:52,346 --> 01:51:52,966 That's right, isn't it? 574 01:51:52,994 --> 01:51:58,134 It felt like a different version of myself. I felt like I opened a new door, so it was really fun. 575 01:51:59,554 --> 01:52:02,894 When you said that, I felt a bit fluffy/light. 576 01:52:06,914 --> 01:52:11,134 I think there were a lot of rumors when you try wearing it, but... 577 01:52:11,574 --> 01:52:14,994 You mentioned the set was authentic, but... 578 01:52:15,374 --> 01:52:17,754 Was the acting different? 579 01:52:20,646 --> 01:52:26,266 It was my first time getting a script and acting, so first of all, that was... 580 01:52:26,294 --> 01:52:36,654 It was different, and also, with the actual filming, the cut divisions and everything were so authentic that there were many parts I couldn't quite keep up with. I thought it was amazing, yes. 581 01:52:37,174 --> 01:52:42,854 So it was a set where you were able to enjoy a variety of things? "Yes." 582 01:52:42,854 --> 01:52:45,074 Yes, I learned a lot. 583 01:52:46,314 --> 01:52:53,214 Well then, please give a word to the viewers who watch this work. 584 01:52:55,254 --> 01:52:59,634 What is the highlight of your appearance this time, Megumi? 585 01:52:59,634 --> 01:53:00,574 Highlight! 586 01:53:02,786 --> 01:53:04,866 I'm a little hungry. 587 01:53:04,898 --> 01:53:06,978 I heard earlier that... 588 01:53:09,218 --> 01:53:12,658 There's a scene on a set that looks like a hideout... 589 01:53:13,838 --> 01:53:15,998 And there's a scene where you torture a warrior... 590 01:53:16,738 --> 01:53:21,718 I heard it was your first time using torture devices... 591 01:53:21,718 --> 01:53:29,098 So I think that's a highlight. For people who have watched GIGA's works before... 592 01:53:29,098 --> 01:53:31,418 You'll see a device you've never seen before! 593 01:53:33,918 --> 01:53:37,598 And Megumi's acting while on the offensive there is also a highlight, right? 594 01:53:37,598 --> 01:53:39,738 Yes, definitely. Please don't miss it. 595 01:53:39,738 --> 01:53:41,838 Don't just look at the equipment, please look at me too. 596 01:53:43,398 --> 01:53:44,738 Thank you so much for your hard work. 597 01:53:53,718 --> 01:53:54,378 That's good, isn't it? 598 01:53:55,162 --> 01:53:58,102 Keee! 599 01:53:58,902 --> 01:53:59,162 Okay. 600 01:53:59,162 --> 01:54:00,742 Which one is it? 601 01:54:01,802 --> 01:54:02,342 No. 602 01:54:20,306 --> 01:54:23,306 I'll release you from this magical power. 603 01:54:26,310 --> 01:54:26,850 Finally, 604 01:54:26,850 --> 01:54:27,370 "I'll talk at the end." Finally, 605 01:54:27,370 --> 01:54:28,830 I told you I'd talk at the end. 606 01:54:39,034 --> 01:54:40,714 Your eyelids are already drooping. 607 01:54:48,934 --> 01:54:49,574 Thank you very much! 608 01:54:50,814 --> 01:54:52,334 You're always so fluffy/spaced out. 609 01:54:52,334 --> 01:54:53,674 No, I'm not. 610 01:54:53,674 --> 01:54:55,374 You aren't aware of it yourself? 611 01:54:57,058 --> 01:54:59,938 Well, yes, but at today's shoot... 612 01:54:59,938 --> 01:55:00,458 I was made to realize it by the members, so I want to become a more brisk and efficient lady. Well, yes, but at today's shoot... 613 01:55:00,458 --> 01:55:05,998 The staff/members made me realize it, so I want to become a more brisk and efficient lady. 614 01:55:06,218 --> 01:55:11,378 Thank you very much. You mentioned this was your first time participating in a GIGA work, but... Thank you. So today was your first time participating in a GIGA work... 615 01:55:12,158 --> 01:55:13,438 How was it? 616 01:55:15,206 --> 01:55:21,446 The costumes and the production of the work are of such high quality, so... 617 01:55:26,122 --> 01:55:31,202 I was doing it while thinking I really had to do my best. 618 01:55:32,182 --> 01:55:34,662 By the way, it's not cosplay, you know. 619 01:55:35,282 --> 01:55:36,502 It's a heroine, everyone! 620 01:55:36,942 --> 01:55:38,222 Yes, I'm sorry. 621 01:55:38,222 --> 01:55:39,862 You're not Mimi-chan right now. 622 01:55:41,362 --> 01:55:42,602 Have you done acting or something before? 623 01:55:42,626 --> 01:55:43,726 How was it, trying it out? 624 01:55:43,846 --> 01:55:46,846 Acting was unexpectedly difficult... 625 01:55:46,846 --> 01:55:47,886 Unexpectedly difficult? 626 01:55:48,286 --> 01:55:50,646 It was really difficult... 627 01:55:50,646 --> 01:55:56,146 I usually play a lot of roles where I get bullied, so... 628 01:55:56,646 --> 01:55:59,426 It led to new learning experiences. 629 01:55:59,462 --> 01:56:00,182 It really did. 630 01:56:07,722 --> 01:56:10,382 Playing the attacking side was fun. 631 01:56:11,362 --> 01:56:13,442 Did you think you want to be the attacker again? 632 01:56:13,622 --> 01:56:15,662 I think I can do even better next time! 633 01:56:17,122 --> 01:56:20,902 Please say a word to the fans who watched this. 634 01:56:25,014 --> 01:56:27,114 Please enjoy watching it. 635 01:56:41,994 --> 01:56:43,134 Shall we sit down? 636 01:56:43,994 --> 01:56:44,374 Here? 637 01:56:45,734 --> 01:56:46,454 *Plop* 638 01:56:50,514 --> 01:56:54,594 And with that, Alice-chan is all wrapped up. Thank you for your hard work! 639 01:56:54,710 --> 01:56:56,590 Thank you for your hard work! 640 01:56:57,050 --> 01:56:57,650 How was it? 641 01:56:59,842 --> 01:57:04,722 You're tired, right? Honestly and frankly speaking. 642 01:57:06,434 --> 01:57:07,734 Well... 643 01:57:08,354 --> 01:57:11,174 But, well, at the end I got to wear my favorite costume. 644 01:57:11,174 --> 01:57:11,734 That's right. 645 01:57:11,734 --> 01:57:14,734 I like this one the most. 646 01:57:14,734 --> 01:57:15,814 Which part do you like about it? 647 01:57:17,858 --> 01:57:22,518 The pink and black color combination, like a little devil, is cute, and... 648 01:57:23,758 --> 01:57:25,898 It's bat-like. 649 01:57:27,478 --> 01:57:29,098 I didn't know this during the fitting, but... 650 01:57:30,366 --> 01:57:31,846 There's a ribbon attached on the back. 651 01:57:35,390 --> 01:57:38,550 Who cares about that. I thought it was super cute. 652 01:57:38,550 --> 01:57:40,330 But that's your favorite part, right? 653 01:57:40,330 --> 01:57:41,650 Yes, it is. 654 01:57:41,650 --> 01:57:42,890 That's good. 655 01:57:43,830 --> 01:57:46,950 How was the work itself? Or rather, your role today? 656 01:57:48,050 --> 01:57:48,490 Well... 657 01:57:48,866 --> 01:57:51,546 I mean, this is my second time with GIGA itself, and... 658 01:57:52,666 --> 01:57:53,086 And... 659 01:57:53,474 --> 01:58:00,354 Last time was a heroine, or Centurion's... 660 01:58:03,594 --> 01:58:05,294 What was it again? Koma? 661 01:58:07,354 --> 01:58:11,774 But I was mostly doing mask stuff and action back then, so... 662 01:58:14,094 --> 01:58:16,574 This time, the taste was completely different, and... 663 01:58:17,294 --> 01:58:19,114 I used a magic stick and stuff. 664 01:58:19,114 --> 01:58:21,294 And, I can use magic! 665 01:58:21,314 --> 01:58:23,094 That's right, for the time being. 666 01:58:25,374 --> 01:58:27,574 Also, it's just girls, you know? 667 01:58:27,574 --> 01:58:30,394 It's completely different. 668 01:58:31,454 --> 01:58:33,534 I guess there are all sorts of things. 669 01:58:33,534 --> 01:58:35,534 There are all sorts of heroines too, huh. 670 01:58:35,534 --> 01:58:37,254 I keenly realized that. 671 01:58:37,622 --> 01:58:39,282 It was fun. 672 01:58:39,662 --> 01:58:41,582 If we call you again, will you come? 673 01:58:41,582 --> 01:58:43,262 By all means! Please do. 674 01:58:43,482 --> 01:58:44,662 What kind of thing do you want to do next time? 675 01:58:46,370 --> 01:58:48,350 The ones normally sold are the sailor-style ones, right? 676 01:58:48,630 --> 01:58:49,490 Ah, um... 677 01:58:49,490 --> 01:58:50,170 Sailor-style, right? 678 01:58:50,290 --> 01:58:51,950 Yeah, something like a sailor-style. 679 01:58:51,950 --> 01:58:52,690 I see. 680 01:58:52,690 --> 01:58:53,470 Sailor-style, huh. 681 01:58:53,470 --> 01:58:54,350 Sailor-style. 682 01:58:55,050 --> 01:58:56,870 Like a pretty guardian warrior thing. 683 01:58:56,870 --> 01:58:57,490 Ah! I see. 684 01:58:57,490 --> 01:58:59,190 But you are a pretty guardian warrior now, too. 685 01:59:01,346 --> 01:59:03,526 No, today I made my black (villain) debut! 686 01:59:05,706 --> 01:59:06,426 Well then... 687 01:59:06,426 --> 01:59:09,886 To the fans who watched this... 688 01:59:09,886 --> 01:59:11,266 Please say a few words. 689 01:59:14,526 --> 01:59:15,546 My hand got in the shot. 690 01:59:19,306 --> 01:59:20,666 When you talk about GIGA... 691 01:59:22,626 --> 01:59:23,106 From the start... 692 01:59:23,138 --> 01:59:29,658 Anyway, it's a place where being able to do action and being able to act is taken for granted, so... 693 01:59:31,682 --> 01:59:42,022 I think it's a set where there's a lot to learn. I still have a long way to go, but I'll keep doing my best from now on, and I want to do action... 694 01:59:44,098 --> 01:59:47,938 I also want to get better at acting, so please support me. 695 01:59:48,086 --> 01:59:50,586 Thank you very much. Thank you so much for your hard work! 696 02:00:02,954 --> 02:00:04,994 Is this the true identity of the aura? 697 02:00:08,966 --> 02:00:10,066 Did you look at the camera? 698 02:00:13,382 --> 02:00:14,222 Ah, that's true. 699 02:00:18,182 --> 02:00:19,602 - It's weak, isn't it? I wonder if it's okay. 700 02:00:28,838 --> 02:00:31,838 I can't take it anymore! 701 02:00:32,838 --> 02:00:33,618 Seira! 702 02:00:33,730 --> 02:00:37,610 Oh, wait, I'm sorry. I'm sorry. 703 02:00:37,610 --> 02:00:39,770 The only one left is Saint Polaris... 704 02:00:40,250 --> 02:00:40,670 No, 705 02:00:41,446 --> 02:00:42,646 Kitami Seira. 706 02:00:44,386 --> 02:00:47,106 Until I dye your heart in evil. 707 02:00:48,802 --> 02:00:50,082 Yay! 708 02:01:00,326 --> 02:01:01,306 That's good. 709 02:01:10,154 --> 02:01:13,794 Twilight isn't in it, I can't do it anymore. 710 02:01:15,490 --> 02:01:17,170 Tri-Diver Barrier! 711 02:01:19,410 --> 02:01:23,790 Ah, I made a mistake, sorry! 712 02:01:24,070 --> 02:01:25,230 Iyaa. 713 02:01:27,438 --> 02:01:28,878 Twili-chi... 714 02:01:28,878 --> 02:01:31,958 Wait, I rushed it. Sorry. 715 02:01:33,718 --> 02:01:34,278 Twi-li-chi. 716 02:01:34,306 --> 02:01:34,746 Bye-bye! 717 02:01:37,934 --> 02:01:38,794 What was it again? Sorry. 718 02:01:39,154 --> 02:01:39,574 That's wrong, isn't it. 719 02:01:39,574 --> 02:01:40,874 It's wrong, sorry. 720 02:01:45,062 --> 02:01:46,742 Can I get a bit of blue? 721 02:01:47,922 --> 02:01:48,862 That guy is... 722 02:01:48,898 --> 02:01:49,918 Cut! 723 02:01:52,066 --> 02:01:53,866 Sao...nwaah! 724 02:01:55,926 --> 02:01:56,926 Apparently, this is Kaoru. 725 02:02:00,014 --> 02:02:01,334 I... sorry, what was it again? 726 02:02:12,422 --> 02:02:13,162 Okay. 727 02:02:15,002 --> 02:02:15,442 Wrong! 728 02:02:20,966 --> 02:02:24,846 Seira, you don't care about me at all, do you. 729 02:02:25,566 --> 02:02:25,846 No! 730 02:02:43,814 --> 02:02:44,434 Ndaho, I won. 731 02:02:45,666 --> 02:02:48,926 Spica. 732 02:03:04,578 --> 02:03:10,378 Incredible power! 733 02:03:27,794 --> 02:03:30,174 You're making a face that looks like you feel really good. 734 02:03:58,254 --> 02:03:59,714 It's finished. 735 02:04:01,614 --> 02:04:04,274 Thank you for your hard work. Just the making-of at the end. 49199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.