All language subtitles for Black Widow 2021 Movie Watch Online Free 123movies

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.001 --> 00:00:02.125 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 00:00:04.000 --> 00:00:10.074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 00:01:06.608 --> 00:01:07.609 Hey, Nat! 00:01:37.055 --> 00:01:38.682 We're both upside down. 00:01:38.849 --> 00:01:40.934 And I bet you're gonna fall down first. 00:01:41.101 --> 00:01:42.644 No, you will. 00:01:43.145 --> 00:01:45.439 You can't hold it much longer. 00:01:48.233 --> 00:01:49.860 Told you you'd fall down first. 00:01:50.777 --> 00:01:53.322 I told you! I told you! 00:01:55.908 --> 00:01:56.950 Told you so! 00:01:58.827 --> 00:02:00.412 Mommy! 00:02:08.337 --> 00:02:09.505 What happened? 00:02:11.423 --> 00:02:12.424 She fell on her knee. 00:02:12.508 --> 00:02:14.551 - Oh, you bump your knee? - Mmm-hmm. 00:02:14.635 --> 00:02:15.844 Oh... 00:02:17.554 --> 00:02:20.807 Kiss it better. There we go. 00:02:21.767 --> 00:02:23.936 Oh, come on, little one. 00:02:24.144 --> 00:02:25.729 Get up. You're okay. 00:02:26.438 --> 00:02:28.899 Come on. You're a brave girl. 00:02:29.358 --> 00:02:31.610 Your pain only makes you stronger. 00:02:32.819 --> 00:02:34.196 - Right, you? - Yeah. 00:02:34.363 --> 00:02:35.364 - Yeah? - Look! 00:02:35.531 --> 00:02:37.491 Forest stars. 00:02:37.658 --> 00:02:38.659 Yeah. You know what? 00:02:38.825 --> 00:02:42.579 Those are actually part of the Lampyridae family. 00:02:42.746 --> 00:02:46.291 And the glow, the glow that you see, 00:02:46.458 --> 00:02:49.920 that comes from a chemical reaction called... 00:02:50.963 --> 00:02:52.631 bioluminescence. 00:02:53.006 --> 00:02:54.716 Come on, time for dinner. 00:02:55.384 --> 00:02:57.094 Bio-goomin-feasants? 00:02:57.261 --> 00:02:59.638 "Bio-goomin-feasants." That's right. 00:03:00.764 --> 00:03:02.516 Dinner! 00:03:02.683 --> 00:03:04.852 Come on, dinner, big girl! 00:03:07.354 --> 00:03:08.897 I want mac and cheese. 00:03:08.981 --> 00:03:12.693 Oh, you want mac and cheese? Okay. Well, I want... 00:03:13.026 --> 00:03:14.778 caviar and champagne. 00:03:15.279 --> 00:03:16.780 Grab the napkins. 00:03:16.947 --> 00:03:19.324 You take this. Thank you. 00:03:19.700 --> 00:03:22.244 Oh, would you grab the ranch dressing for Dad? 00:03:26.456 --> 00:03:27.708 Okay. 00:03:27.875 --> 00:03:29.626 Green beans are my favorite vegetable. 00:03:31.253 --> 00:03:32.671 Dad's home! 00:03:35.883 --> 00:03:36.967 Hey, Dad. 00:03:37.509 --> 00:03:38.552 Hey, baby. 00:03:49.354 --> 00:03:50.647 Everything okay? 00:03:54.568 --> 00:03:55.903 How was everybody's day? 00:03:56.069 --> 00:03:58.071 Mommy taught me about lamp bugs. 00:03:58.238 --> 00:04:01.074 - Lamp bugs. - And I fell and hurt my knee, 00:04:01.241 --> 00:04:03.785 - but it doesn't hurt anymore. - Mmm-hmm. 00:04:03.869 --> 00:04:05.954 And we also saw fireflies in the backyard. 00:04:06.121 --> 00:04:07.122 That was my favorite part 00:04:07.206 --> 00:04:08.248 - of the whole day. - No. 00:04:09.666 --> 00:04:10.709 Yelena, we see fireflies every year. 00:04:10.792 --> 00:04:11.793 How long do we have? 00:04:11.877 --> 00:04:14.463 I don't know. Like, an hour, maybe. 00:04:17.174 --> 00:04:19.009 I don't wanna go. 00:04:21.887 --> 00:04:23.180 Don't say that. 00:04:27.309 --> 00:04:28.393 Girls... 00:04:29.770 --> 00:04:33.023 you remember when I told you that one day we would have that big adventure? 00:04:35.275 --> 00:04:37.903 - Today's the day. - Yay! 00:04:40.697 --> 00:04:42.866 All right, let's go. 00:04:50.082 --> 00:04:51.625 I'm sorry. 00:04:58.173 --> 00:04:59.758 - Come on, we gotta hurry. - Thank you. 00:04:59.842 --> 00:05:01.009 - I don't have my shoes. - Thank you, baby. 00:05:01.093 --> 00:05:02.803 That's okay. You don't need your shoes. 00:05:02.970 --> 00:05:05.222 - But I'm still hungry. - Yeah? Guess what? 00:05:05.389 --> 00:05:06.765 I got Fruit Roll-Ups in the car. 00:05:16.233 --> 00:05:18.777 No, leave it, leave it, leave it. Go wait in the car. 00:05:26.618 --> 00:05:27.619 - You have it? - Yeah. 00:05:27.703 --> 00:05:29.830 - It's the only copy? - It's the only one not on fire. 00:05:41.091 --> 00:05:42.301 Where are we going? 00:05:43.260 --> 00:05:44.261 Home. 00:05:45.012 --> 00:05:46.722 Mommy, you're silly. 00:05:46.889 --> 00:05:48.473 We just left home. 00:06:00.360 --> 00:06:01.653 I want my song. 00:06:04.323 --> 00:06:07.117 Bye, bye, Miss American Pie 00:06:07.284 --> 00:06:12.289 Drove my Chevy to the levee but the levee was dry 00:06:12.706 --> 00:06:16.835 Them good old boys were drinking whiskey and rye 00:06:17.002 --> 00:06:21.256 Singing, "This'll be the day that I die" 00:06:22.090 --> 00:06:25.594 "This'll be the day that I die" 00:06:54.957 --> 00:06:56.959 Come on, Yelena. Hurry up, baby. 00:06:57.125 --> 00:06:59.253 Let's go. Come on, Nat. Hurry up. We gotta go. 00:06:59.419 --> 00:07:00.879 We gotta go. Come on, you gotta run. 00:07:12.140 --> 00:07:13.141 Come on. Honey, honey. 00:07:13.267 --> 00:07:14.268 - Go with your mom. Go with your mom. - Okay. 00:07:14.351 --> 00:07:15.811 - Nat, hurry up! - I'm coming! 00:07:17.437 --> 00:07:19.064 Okay. Seat belts. 00:07:21.984 --> 00:07:22.985 Okay. 00:07:23.068 --> 00:07:24.069 Why isn't Dad in the plane? 00:07:24.152 --> 00:07:25.529 He's coming. He's coming, baby. He's coming. 00:08:07.237 --> 00:08:08.530 Mom? 00:08:18.624 --> 00:08:19.791 Mom! 00:08:22.336 --> 00:08:23.795 I need you up here. 00:08:25.881 --> 00:08:27.257 - Okay. - Okay. 00:08:27.424 --> 00:08:29.301 I need you to pull right. 00:08:33.388 --> 00:08:35.057 Mom, you've got blood on you. 00:08:35.224 --> 00:08:36.225 It's okay, baby. 00:08:55.661 --> 00:08:56.954 Hit the accelerator there. 00:09:06.672 --> 00:09:08.173 Hold it steady, hold it steady. 00:09:08.757 --> 00:09:11.802 You're gonna pull back at 55 knots. 00:09:12.302 --> 00:09:13.303 Let's count together. 00:09:13.387 --> 00:09:15.931 45, 50... 00:09:29.528 --> 00:09:30.737 Pull back. You can do it! 00:09:31.572 --> 00:09:32.948 Pull back. All your strength. 00:10:18.869 --> 00:10:19.870 Okay. 00:10:27.961 --> 00:10:29.129 Get up, Mommy. 00:10:29.296 --> 00:10:32.508 Pain only makes you stronger, remember? 00:10:41.892 --> 00:10:43.727 The Red Guardian returns. 00:10:43.894 --> 00:10:46.355 The Red Guardian returns triumphant. 00:10:48.106 --> 00:10:50.567 Please, please, I beg you. No more undercover work. 00:10:50.651 --> 00:10:52.778 I wanna get back in the action. I want my suit back. 00:10:52.861 --> 00:10:53.946 I wanna get back in it. 00:10:54.112 --> 00:10:56.490 General Dreykov, it's been over three years. 00:11:01.328 --> 00:11:02.913 Never let them take your heart. 00:11:05.165 --> 00:11:06.625 Did you get it? 00:11:12.381 --> 00:11:14.591 And the North Institute? 00:11:15.217 --> 00:11:16.218 Ashes. 00:11:16.385 --> 00:11:17.761 It's gonna be okay. 00:11:18.345 --> 00:11:19.972 How is Melina? 00:11:20.138 --> 00:11:22.432 She'll live. She's strong. 00:11:25.102 --> 00:11:27.771 - Mommy? - Mom? 00:11:27.938 --> 00:11:29.898 - Daddy! - I'll handle this. 00:11:30.065 --> 00:11:31.692 - Daddy! Daddy! - Yelena! 00:11:31.859 --> 00:11:33.402 - Daddy! - Get away from her! 00:11:35.153 --> 00:11:36.238 Don't touch her! 00:11:38.365 --> 00:11:40.284 Don't touch her! 00:11:40.951 --> 00:11:42.953 I will kill you all! 00:11:46.498 --> 00:11:47.624 Honey. 00:11:50.377 --> 00:11:51.712 You're gonna need to hand me that gun. 00:11:56.175 --> 00:11:58.051 I don't wanna go back there. 00:11:58.510 --> 00:12:00.304 I wanna stay in Ohio. 00:12:01.638 --> 00:12:03.056 You can't take her. 00:12:04.141 --> 00:12:06.185 You can't. 00:12:06.351 --> 00:12:07.978 She's only six. 00:12:08.145 --> 00:12:09.188 You were even younger. 00:12:10.981 --> 00:12:12.024 It's okay. 00:12:13.692 --> 00:12:14.943 Come here. 00:12:19.615 --> 00:12:20.616 You're gonna be all right. 00:12:22.826 --> 00:12:24.369 Do you know why it's gonna be all right? 00:12:24.870 --> 00:12:30.042 'Cause my girls are the toughest girls in the world. 00:12:30.584 --> 00:12:33.253 You're gonna take care of each other, okay? 00:12:33.712 --> 00:12:37.090 And everything, everything's gonna be fine. 00:12:52.940 --> 00:12:55.359 That one, she has fire in her. 00:12:57.611 --> 00:12:59.029 What was her name? 00:13:00.155 --> 00:13:01.448 Natasha. 00:13:05.202 --> 00:13:07.412 Ah... Natasha. 00:13:33.146 --> 00:13:34.147 No! 00:13:45.075 --> 00:13:47.077 Remove all the defects. 00:13:52.875 --> 00:13:54.251 That one 00:13:54.710 --> 00:13:56.003 and her. 00:13:56.378 --> 00:13:57.588 No! 00:13:57.754 --> 00:13:58.755 Yelena! 00:14:03.594 --> 00:14:06.096 Take it! Take it! No! 00:14:14.021 --> 00:14:15.647 No! 00:14:20.944 --> 00:14:23.197 The Red Room is your home now. 00:14:23.947 --> 00:14:25.616 Get off me! No! 00:14:46.386 --> 00:14:48.889 Undercover spies in our communities. 00:14:48.972 --> 00:14:51.725 They took on false identities, even raised families... 00:16:50.719 --> 00:16:53.472 - They're topside, sir! - Tier 1 has LOS! 00:16:54.973 --> 00:16:56.308 We've got all exits covered. 00:16:56.767 --> 00:16:58.477 All right. Stay alert. 00:16:58.894 --> 00:17:00.312 I'm sending in alpha squad. 00:17:08.403 --> 00:17:11.615 Natasha Romanoff is in violation of the Sokovia Accords. 00:17:11.782 --> 00:17:13.700 She assaulted the king of Wakanda. 00:17:13.867 --> 00:17:15.160 Make an example out of her. 00:17:21.416 --> 00:17:23.168 - Yeah? - Don't do this. 00:17:23.544 --> 00:17:24.545 Do what? 00:17:24.711 --> 00:17:26.547 Come after me. 00:17:26.713 --> 00:17:28.757 I mean, you're embarrassing yourself. It looks desperate. 00:17:28.924 --> 00:17:31.718 Thought maybe you'd be calling me to cut a deal. 00:17:32.261 --> 00:17:34.555 'Cause from my vantage point, 00:17:34.638 --> 00:17:36.014 it's the federal fugitive 00:17:36.181 --> 00:17:37.266 who's desperate. 00:17:37.349 --> 00:17:40.394 From my vantage point, you look like you could use some bed rest. 00:17:40.561 --> 00:17:42.354 What is this, your second triple bypass? 00:17:42.521 --> 00:17:44.731 I wouldn't worry about me. 00:17:44.898 --> 00:17:47.150 We got Barton, we got Wilson and that other guy, 00:17:47.317 --> 00:17:49.111 the incredible shrinking convict. 00:17:49.278 --> 00:17:51.989 Rogers is on the run. You got no friends. 00:17:52.447 --> 00:17:53.615 Where you gonna go? 00:17:53.782 --> 00:17:56.118 I've lived a lot of lives before I met you, Ross. 00:17:56.285 --> 00:17:58.871 You shouldn't have gone to all this trouble. I'm done. 00:18:00.497 --> 00:18:01.540 Romanoff? 00:18:27.441 --> 00:18:29.526 Got an empty nest, Secretary Ross. 00:18:29.693 --> 00:18:31.653 Her tracker, sir. 00:18:51.548 --> 00:18:53.383 Eyes on target. Waiting for the package. 00:18:55.344 --> 00:18:57.888 I have sights on collateral one. 00:19:02.059 --> 00:19:03.352 Firing in place of three. 00:19:04.144 --> 00:19:05.145 Five, four... 00:19:07.397 --> 00:19:09.233 She made us. Target deployed smoke. 00:19:09.399 --> 00:19:11.944 She's on foot with the package. Stay high. I'm going to ground. 00:20:26.685 --> 00:20:28.270 Oksana. 00:20:30.731 --> 00:20:31.732 Oh, no. 00:20:32.441 --> 00:20:33.692 What did I do? 00:20:34.151 --> 00:20:35.652 Free the others. 00:20:45.078 --> 00:20:47.247 Yelena, we need a status report. 00:20:51.126 --> 00:20:53.629 Yelena, we need a status report. 00:21:00.761 --> 00:21:02.804 Converge on team leader. 00:21:07.351 --> 00:21:10.062 General Dreykov, we have a deserter. 00:21:10.562 --> 00:21:13.649 Permission to activate Taskmaster Protocol? 00:21:37.714 --> 00:21:38.966 Smile. 00:22:52.956 --> 00:22:54.666 You're in my bed. 00:22:54.750 --> 00:22:56.793 I'm... I'm not even under the covers. 00:22:56.960 --> 00:22:58.086 Did you get everything on my list? 00:22:58.253 --> 00:23:03.467 Got passports, entry visas, a couple of local driver's licenses. 00:23:03.842 --> 00:23:07.054 Mix and match, you should be able to stretch it to 20 or so identities. 00:23:07.804 --> 00:23:08.847 Fanny Longbottom? 00:23:09.014 --> 00:23:10.807 - What? - What, are you 12? 00:23:10.974 --> 00:23:14.561 That is a legitimate name. 00:23:14.645 --> 00:23:17.022 We've got a generator outside. 00:23:17.189 --> 00:23:20.150 It's petrol-powered. And the septic tank will need a flush in a couple of weeks, 00:23:20.317 --> 00:23:21.985 but, you know, I've got a guy coming for that. 00:23:22.152 --> 00:23:25.072 You have to haul your rubbish into town. It's just a 20-minute drive. 00:23:25.239 --> 00:23:28.283 I've got your basic hardware kit stashed under the stairs. 00:23:28.825 --> 00:23:29.952 Nice. 00:23:30.577 --> 00:23:31.870 Are you okay? 00:23:32.162 --> 00:23:33.163 Why wouldn't I be? 00:23:33.330 --> 00:23:36.250 I hear things. You know, something about the Avengers getting divorced... 00:23:36.333 --> 00:23:38.544 Ugh. It's fine. 00:23:39.127 --> 00:23:40.254 I'm actually better on my own. 00:23:40.420 --> 00:23:41.421 Are you sure? 00:23:42.172 --> 00:23:43.173 Yeah. 00:23:43.590 --> 00:23:44.883 Because you can tell me, you know. 00:23:45.050 --> 00:23:46.718 That's the way the whole friends thing works. 00:23:46.885 --> 00:23:49.721 I know. I have friends. 00:23:50.389 --> 00:23:52.766 People who have friends don't call me. 00:23:58.981 --> 00:24:00.899 And I don't pay you to worry. 00:24:16.206 --> 00:24:17.332 Oh, hey. 00:24:18.584 --> 00:24:19.626 What's all this junk? 00:24:20.210 --> 00:24:22.880 Oh, just some mail and personals from the Budapest safe house. 00:24:23.797 --> 00:24:24.798 Budapest? 00:24:24.965 --> 00:24:26.967 Yeah. Budapest. 00:24:27.134 --> 00:24:29.303 - No, it's "Budapest." - Budapest. 00:24:29.469 --> 00:24:30.554 Budapest. 00:24:30.721 --> 00:24:32.806 - It's "Budapest." - Whatever. 00:24:32.973 --> 00:24:36.185 I knew you weren't going back there, so I've got someone else in the flat now. 00:24:36.351 --> 00:24:38.645 Sorry you went through the trouble. I would've told you to chuck it. 00:24:38.812 --> 00:24:40.939 Well, if you don't want it, throw it in the rubbish. 00:25:07.049 --> 00:25:08.467 You're not a sportsman, Mr. Bond. 00:25:08.634 --> 00:25:10.344 Why did you break up the encounter 00:25:10.427 --> 00:25:11.512 with my pet python? 00:25:11.595 --> 00:25:14.139 Because I discovered he had a crush on me. 00:25:17.518 --> 00:25:18.602 Moonraker 1 on preset launch program... 00:25:18.685 --> 00:25:19.770 Oh, great. 00:25:19.937 --> 00:25:21.396 ...minus two minutes. 00:25:21.980 --> 00:25:22.981 Retract crew access... 00:27:02.664 --> 00:27:05.792 I'm pretty sure Ross has no jurisdiction here. 00:27:08.378 --> 00:27:11.048 And you should know I'm a better shot when I'm pissed off. 00:28:14.278 --> 00:28:15.863 You're not here for me. 00:30:04.346 --> 00:30:06.306 Oh, shit. 00:31:02.863 --> 00:31:04.489 I know you're out there. 00:31:06.533 --> 00:31:08.285 I know you know I'm out here. 00:31:14.499 --> 00:31:17.586 Then why are you skulking about like it's a minefield? 00:31:17.753 --> 00:31:19.713 'Cause I don't know if I can trust you. 00:31:19.796 --> 00:31:22.799 Funny, I was going to say the same thing. 00:31:26.053 --> 00:31:28.013 So, we gonna talk like grown-ups? 00:31:30.474 --> 00:31:31.725 Is that what we are? 00:31:41.860 --> 00:31:43.779 Put it down before I make you. 00:31:43.946 --> 00:31:45.030 You put yours down. 00:31:45.989 --> 00:31:48.367 Watch your step. 00:32:09.012 --> 00:32:10.722 Stay down. Stay down. 00:32:11.098 --> 00:32:13.308 Stay down. 00:33:08.572 --> 00:33:10.908 Stop. 00:33:38.477 --> 00:33:40.187 You had to come to Budapest, didn't you? 00:33:41.313 --> 00:33:43.482 I came here because I thought you wouldn't. 00:33:44.316 --> 00:33:47.361 But since you're here, what bullet does that? 00:33:50.155 --> 00:33:51.782 Not bullets. Arrows. 00:33:51.949 --> 00:33:53.033 Ah, right. 00:33:53.825 --> 00:33:56.370 If you didn't think I'd come here, why'd you send me this? 00:33:56.995 --> 00:33:58.413 You brought it back here? 00:34:00.874 --> 00:34:03.460 I'm not here trying to be your friend, but you need to tell me what that is. 00:34:03.627 --> 00:34:05.045 It's a synthetic gas. 00:34:05.212 --> 00:34:07.589 The counteragent to chemical subjugation. 00:34:07.756 --> 00:34:09.466 The gas immunizes the brain's neuropathways 00:34:09.550 --> 00:34:10.551 from external manipulation. 00:34:10.717 --> 00:34:12.010 Maybe in English next time? 00:34:16.181 --> 00:34:18.642 Why don't you take it to one of your super-scientist friends? 00:34:18.809 --> 00:34:19.935 They can explain it to you. 00:34:20.102 --> 00:34:21.603 Tony Stark, maybe? 00:34:21.770 --> 00:34:24.273 Oh, yeah. We're not really talking right now, so... 00:34:24.648 --> 00:34:26.400 Great. Perfect timing. 00:34:26.567 --> 00:34:28.652 Where's an Avenger when you need one? 00:34:28.819 --> 00:34:29.820 I don't wanna be here. 00:34:29.987 --> 00:34:32.239 I'm on the run. You could've gotten me killed. 00:34:32.406 --> 00:34:33.991 Well, what was I supposed to do? 00:34:34.074 --> 00:34:37.077 You're the only superhero person that I know. 00:34:39.204 --> 00:34:41.039 That was the whole reason I sent it to you. 00:34:44.209 --> 00:34:45.586 I kept checking the news, 00:34:45.752 --> 00:34:50.174 expecting to see Captain America bringing down the Red Room. 00:34:54.344 --> 00:34:55.345 What? 00:34:56.763 --> 00:34:58.891 Taking down the Red Room? What are you talking about? 00:34:59.057 --> 00:35:00.642 It's been gone for years. 00:35:01.602 --> 00:35:02.644 Dreykov's dead. 00:35:03.187 --> 00:35:04.188 I killed him. 00:35:04.354 --> 00:35:06.440 You don't actually believe that, do you? 00:35:11.695 --> 00:35:13.155 You really do believe that. 00:35:13.322 --> 00:35:14.740 Dreykov's dead. 00:35:14.907 --> 00:35:17.159 It took almost destroying the entire city just to get to him. 00:35:17.326 --> 00:35:18.911 If you're so sure, then tell me what happened. 00:35:19.077 --> 00:35:20.704 Tell me exactly. 00:35:21.663 --> 00:35:22.664 We rigged bombs. 00:35:22.831 --> 00:35:24.333 - Who's "we"? - Clint Barton. 00:35:24.917 --> 00:35:27.544 Killing Dreykov was the final step in my defection to S.H.I.E.L.D. 00:35:29.713 --> 00:35:31.089 Simple as that? 00:35:33.509 --> 00:35:35.177 Yeah, sure, "simple." 00:35:35.761 --> 00:35:37.679 That's what I'd call imploding a five-story building 00:35:37.846 --> 00:35:40.933 and then shooting it out with the Hungarian Special Forces. 00:35:41.099 --> 00:35:44.144 Took 10 days in hiding before we could even get out of Budapest. 00:35:44.770 --> 00:35:45.896 And you checked the body? 00:35:46.063 --> 00:35:47.648 Confirmed the kill? 00:35:51.151 --> 00:35:52.986 There was no body left to check. 00:35:55.030 --> 00:35:56.782 You're forgetting Dreykov's daughter. 00:36:56.425 --> 00:36:57.718 Where are we trying to get? 00:36:57.885 --> 00:36:59.887 Motorbike! East side of the building. 00:37:30.250 --> 00:37:32.294 I got you! 00:37:34.880 --> 00:37:37.007 No! 00:37:54.608 --> 00:37:56.777 Hey. 00:37:57.152 --> 00:37:58.987 Don't move. You're hurt. 00:37:59.154 --> 00:38:00.364 Let me help you. 00:38:14.920 --> 00:38:17.464 I don't wanna do this. 00:38:19.716 --> 00:38:21.760 - What are you doing? - He's making me. 00:38:51.707 --> 00:38:53.625 Do you believe me now? 00:38:55.127 --> 00:38:56.545 How many others? 00:38:56.712 --> 00:38:58.088 Enough. 00:39:10.893 --> 00:39:11.894 Which one's yours? 00:39:12.060 --> 00:39:13.478 Black. Brown seat. 00:39:14.354 --> 00:39:15.522 Where are my keys? 00:39:19.985 --> 00:39:20.986 Any day now. 00:40:02.444 --> 00:40:03.737 You can't just steal a guy's car. 00:40:03.904 --> 00:40:05.739 So you want me to chase him down and un-steal it? 00:40:09.826 --> 00:40:11.870 - Okay. Any time now, please. - Shut up. 00:40:46.446 --> 00:40:47.573 Okay, you got a plan, 00:40:47.739 --> 00:40:49.199 or shall I just stay duck-and-cover? 00:40:49.366 --> 00:40:50.659 Yeah, my plan was to drive us away. 00:40:50.826 --> 00:40:52.202 That's a shit plan. 00:41:05.090 --> 00:41:06.091 You're welcome. 00:41:19.396 --> 00:41:20.647 Oh, shit. He's back. 00:41:33.285 --> 00:41:34.286 Put your seat belt on. 00:41:34.453 --> 00:41:35.662 You're such a mom. 00:42:08.028 --> 00:42:09.112 Natasha, no. 00:42:09.905 --> 00:42:11.323 I think I'm bleeding. I'm... 00:42:13.450 --> 00:42:15.285 No. Not now, trust me. 00:43:07.838 --> 00:43:08.839 You okay? 00:43:09.590 --> 00:43:11.717 Yeah. Great plan. 00:43:12.426 --> 00:43:15.470 I love the part where I almost bled to death. 00:43:17.097 --> 00:43:18.432 This is cozy. 00:43:18.599 --> 00:43:21.185 Barton and I spent two days hiding out up here. 00:43:21.560 --> 00:43:22.936 That must have been fun. 00:43:24.396 --> 00:43:26.064 Who the hell is that guy? 00:43:26.231 --> 00:43:27.608 Dreykov's special project. 00:43:28.150 --> 00:43:30.152 He can mimic anyone he's ever seen. 00:43:30.319 --> 00:43:31.445 It's like fighting a mirror. 00:43:32.154 --> 00:43:34.281 Dreykov only deploys him for top-priority missions. 00:43:34.448 --> 00:43:36.116 This doesn't make any sense. 00:43:36.283 --> 00:43:39.745 Well, the truth rarely makes sense when you omit key details. 00:43:41.580 --> 00:43:42.873 What is that supposed to mean? 00:43:43.040 --> 00:43:45.000 You didn't say one word about Dreykov's daughter. 00:43:46.418 --> 00:43:47.711 You killed her. 00:43:48.378 --> 00:43:49.755 I had to. 00:43:51.048 --> 00:43:52.716 I needed her to lead me to Dreykov. 00:43:54.051 --> 00:43:56.553 We need confirmation Dreykov's in the building. 00:43:58.305 --> 00:43:59.598 His car is pulling up now. 00:44:17.199 --> 00:44:19.576 Dreykov's daughter was collateral damage. 00:44:21.537 --> 00:44:23.413 I needed her to be sure. 00:44:23.747 --> 00:44:25.123 Natasha, we clear? 00:44:27.417 --> 00:44:28.418 All clear. 00:44:32.923 --> 00:44:35.050 And here you are, not so sure. 00:44:35.425 --> 00:44:37.719 I needed out. 00:44:53.318 --> 00:44:55.028 The Red Room's still active. Where is it? 00:44:55.195 --> 00:44:56.196 I have no idea. 00:44:56.947 --> 00:44:59.116 He moves location constantly. 00:44:59.283 --> 00:45:03.745 And every widow is sedated on entry and exit for maximum security. 00:45:05.205 --> 00:45:08.458 I'm just finding it hard to believe that he could stay off my radar. 00:45:08.625 --> 00:45:12.171 Well, it's not smart to attack an Avenger if you want to stay hidden. 00:45:12.337 --> 00:45:14.506 I mean, the clue is in the name. 00:45:14.673 --> 00:45:15.966 Dreykov kills you, 00:45:16.133 --> 00:45:18.886 one of the big ones comes to avenge you. 00:45:19.052 --> 00:45:20.387 Wait, what are the big ones? 00:45:20.554 --> 00:45:24.933 Well, I doubt the god from space has to take an ibuprofen after a fight. 00:45:27.436 --> 00:45:29.605 Where did you think I was all this time? 00:45:32.983 --> 00:45:36.695 I thought that you got out and were living a normal life. 00:45:38.488 --> 00:45:40.115 And you just never made contact again? 00:45:40.282 --> 00:45:42.159 Honestly, I thought you didn't wanna see me. 00:45:42.242 --> 00:45:44.870 Bullshit. 00:45:45.037 --> 00:45:47.706 You just didn't want your baby sister to tag along, 00:45:47.873 --> 00:45:49.583 whilst you saved the world with the cool kids. 00:45:49.750 --> 00:45:51.710 You weren't really my sister. 00:45:55.047 --> 00:45:57.591 And the Avengers aren't really your family. 00:45:58.300 --> 00:46:00.135 - Why do you always do that thing? - Do what? 00:46:00.302 --> 00:46:02.763 The thing you do when you're fighting. 00:46:02.930 --> 00:46:05.265 The... Like, the... 00:46:06.391 --> 00:46:08.185 This thing that you do 00:46:08.352 --> 00:46:10.395 when you whip your hair when you're fighting 00:46:10.562 --> 00:46:12.022 with the arm and the hair. 00:46:12.105 --> 00:46:14.525 And you do, like, a fighting pose. 00:46:14.608 --> 00:46:16.151 It's a... 00:46:16.235 --> 00:46:18.028 It's a fighting pose. You're a total poser. 00:46:18.195 --> 00:46:20.113 I'm not a poser. 00:46:20.197 --> 00:46:22.115 Oh, come on. I mean, they're great poses, 00:46:22.282 --> 00:46:24.952 but it does look like you think everyone's looking at you, like, 00:46:25.118 --> 00:46:26.119 all the time. 00:46:26.203 --> 00:46:29.623 All that time that I spent posing, I was trying to actually do something good 00:46:29.790 --> 00:46:33.210 to make up for all the pain and suffering that we caused. 00:46:33.585 --> 00:46:35.754 Trying to be more than just a trained killer. 00:46:38.298 --> 00:46:41.051 Well, then you were fooling yourself 00:46:41.760 --> 00:46:45.556 because pain and suffering is every day and we are both still a trained killer. 00:46:45.973 --> 00:46:48.934 Except I'm not the one that's on the cover of a magazine. 00:46:49.101 --> 00:46:51.311 I'm not the killer that little girls call their hero. 00:47:09.830 --> 00:47:10.831 That gas, 00:47:11.707 --> 00:47:13.250 the counteragent, 00:47:13.584 --> 00:47:15.169 it was synthesized in secret 00:47:15.252 --> 00:47:18.005 by an older widow from Melina's generation. 00:47:18.297 --> 00:47:21.550 I was on the mission to retrieve it, and she exposed me 00:47:21.717 --> 00:47:25.554 and I killed the widow that freed me. 00:47:25.971 --> 00:47:27.306 Did you have a choice? 00:47:27.472 --> 00:47:30.267 What you experienced was psychological conditioning. 00:47:31.810 --> 00:47:34.813 I'm talking about chemically altering brain functions. 00:47:34.980 --> 00:47:37.191 They're two completely different things. 00:47:37.858 --> 00:47:41.612 You're fully conscious, but you don't know which part is you. 00:47:41.778 --> 00:47:43.405 I'm still not sure. 00:47:53.040 --> 00:47:54.875 - Is that all there is left? - Mmm-hmm. 00:47:55.834 --> 00:48:00.047 It's the only thing that can stop Dreykov and his network of widows. 00:48:02.508 --> 00:48:04.134 He takes more every day. 00:48:04.510 --> 00:48:07.095 Children who don't have anyone to protect them. 00:48:07.262 --> 00:48:08.514 Just like us when we were small. 00:48:09.139 --> 00:48:11.642 Maybe one in 20 survives the training, becomes a widow. 00:48:11.808 --> 00:48:13.185 The rest, he kills. 00:48:14.311 --> 00:48:16.146 To him, we are just things. 00:48:17.523 --> 00:48:20.567 Weapons with no face that he can just throw away. 00:48:21.527 --> 00:48:24.488 Because there is always more. 00:48:25.030 --> 00:48:28.325 And no one's even looking for him, thanks to you and Alexei. 00:48:28.492 --> 00:48:30.118 Alexei? 00:48:32.246 --> 00:48:33.330 "Dad." 00:48:44.216 --> 00:48:46.927 Did you ever look for your parents? Your real ones? 00:48:49.137 --> 00:48:52.766 Well, my mom abandoned me in the street like garbage. 00:48:56.019 --> 00:48:57.271 What about you? 00:48:58.272 --> 00:49:01.942 They destroyed my birth certificate, so I reinvented it. 00:49:02.860 --> 00:49:05.070 My parents still live in Ohio. 00:49:06.154 --> 00:49:08.073 My sister moved out west. 00:49:08.156 --> 00:49:09.157 Is that right? 00:49:09.241 --> 00:49:10.868 You're a science teacher. 00:49:12.536 --> 00:49:15.873 You're working part-time, though, especially after you had your son. 00:49:16.039 --> 00:49:18.709 Your husband, he renovates houses. 00:49:18.876 --> 00:49:21.170 That is not my story. 00:49:21.336 --> 00:49:23.046 What is your story? 00:49:26.216 --> 00:49:30.012 I never let myself be alone long enough to think about it. 00:49:35.142 --> 00:49:36.935 Did you ever wish for kids? 00:49:40.147 --> 00:49:42.274 I want a dog. 00:49:48.822 --> 00:49:49.948 Where you gonna go? 00:49:50.115 --> 00:49:51.700 I don't know. 00:49:53.243 --> 00:49:56.455 I don't really have anywhere to go back to, 00:49:56.538 --> 00:49:58.123 so I guess anywhere. 00:50:04.880 --> 00:50:06.465 - Don't. - Don't what? 00:50:06.548 --> 00:50:09.092 You're going to give me some big hero speech, 00:50:09.176 --> 00:50:10.177 I can feel it. 00:50:11.428 --> 00:50:13.096 Speeches aren't really my thing. 00:50:13.180 --> 00:50:14.181 Huh. 00:50:14.890 --> 00:50:16.558 It was more like an invitation. 00:50:17.726 --> 00:50:20.187 To go to the Red Room and kill Dreykov? 00:50:20.812 --> 00:50:21.813 Yeah. 00:50:21.980 --> 00:50:24.233 Even though the Red Room is impossible to find 00:50:24.316 --> 00:50:26.360 and Dreykov is too slippery to kill? 00:50:26.568 --> 00:50:27.569 Yeah. 00:50:27.736 --> 00:50:30.572 That sounds like a shitload of work. 00:50:30.906 --> 00:50:31.949 Yup. 00:50:35.369 --> 00:50:36.954 Could be fun, though. 00:50:38.163 --> 00:50:39.373 Yup. 00:50:46.129 --> 00:50:47.422 I saw where he put the keys. 00:50:48.048 --> 00:50:51.009 Top drawer, green cabinet. 00:51:01.144 --> 00:51:03.021 You know, this is the first piece of clothing 00:51:03.105 --> 00:51:04.606 I've ever bought for myself. 00:51:06.608 --> 00:51:07.985 That? 00:51:08.569 --> 00:51:09.570 Yeah. You don't like it? 00:51:09.736 --> 00:51:11.280 Is that like a... 00:51:12.322 --> 00:51:13.365 Is it army surplus, or... 00:51:13.532 --> 00:51:14.992 Okay, it has a lot of pockets. 00:51:15.409 --> 00:51:17.703 But I use them all the time, 00:51:17.786 --> 00:51:20.080 and I made some of my own modifications. 00:51:20.247 --> 00:51:21.874 - Oh, yeah? - Whatever. 00:51:21.957 --> 00:51:24.251 Shut up. The point is, I've never... 00:51:24.418 --> 00:51:27.713 I've never had control over my own life before, and now I do. 00:51:27.880 --> 00:51:29.548 I want to do things. 00:51:30.424 --> 00:51:31.508 Hmm... 00:51:31.925 --> 00:51:32.968 I like your vest. 00:51:33.302 --> 00:51:35.846 I knew it. I knew you did. It's so cool, right? 00:51:36.013 --> 00:51:37.139 It's good. Yes. I like it. 00:51:37.306 --> 00:51:40.684 And you can put so much stuff in there. You wouldn't even know. 00:51:44.938 --> 00:51:46.815 I really don't know where the Red Room is, though. 00:51:46.899 --> 00:51:48.984 - I'm sorry. - I know. 00:51:49.151 --> 00:51:51.987 But I think I know somebody who does. 00:51:52.154 --> 00:51:53.155 Oh, yeah? Who? 00:51:53.864 --> 00:51:55.490 We're gonna need a jet. 00:51:57.159 --> 00:51:58.619 I said we needed a jet. 00:51:59.494 --> 00:52:01.538 Yeah, you know what you didn't give me? Time. 00:52:01.705 --> 00:52:03.290 Or money. I'm not made of jets. 00:52:03.457 --> 00:52:04.958 I thought you were supposed to be the best. 00:52:05.042 --> 00:52:06.043 Like a real pro. 00:52:06.210 --> 00:52:07.419 Oh, I beg your pardon, tsarina. 00:52:07.586 --> 00:52:09.379 Was the free flat and lifetime supply of kissel 00:52:09.463 --> 00:52:11.131 - not to your liking? - Ha! 00:52:11.298 --> 00:52:12.883 Don't let her wind you up. 00:52:13.050 --> 00:52:15.469 No, I take exception to impugning my professionalism. 00:52:15.636 --> 00:52:19.473 Well, you did set me up with a generator that crapped out after six hours. 00:52:19.640 --> 00:52:21.892 You, too, huh? Tag team. 00:52:22.059 --> 00:52:25.145 Aw, he's sensitive. See why you keep him around. 00:52:25.312 --> 00:52:26.772 Where's the rest? 00:52:33.362 --> 00:52:34.613 Voilà. 00:52:35.239 --> 00:52:36.448 Ooh. 00:52:37.574 --> 00:52:39.159 Oh, I stashed that, like, five years ago. 00:52:41.245 --> 00:52:42.496 How is it? 00:52:43.121 --> 00:52:45.874 It's dry. It's really dry. 00:52:50.879 --> 00:52:53.006 You know, you're getting dangerously close to running out your tab. 00:52:54.341 --> 00:52:57.135 Supplies I can tally, but you bring me attention from the authorities, 00:52:57.219 --> 00:52:58.846 all my prices go up. 00:53:00.889 --> 00:53:01.974 What's that supposed to mean? 00:53:02.140 --> 00:53:05.185 Your mate, Secretary Ross, has been sniffing around my affairs 00:53:05.352 --> 00:53:08.313 to the point at which I've got contacts declining my calls. 00:53:08.480 --> 00:53:10.399 I'm a private contractor. 00:53:11.817 --> 00:53:13.402 You are sensitive. 00:53:13.569 --> 00:53:15.112 You're a very annoying individual. 00:53:17.614 --> 00:53:19.241 - I'll make it up to you. - Mmm-hmm. 00:53:20.367 --> 00:53:22.160 That's what you say every time. 00:53:27.833 --> 00:53:30.627 So, I have the nuclear code. 00:53:30.794 --> 00:53:34.256 But there he is. 00:53:35.007 --> 00:53:38.969 - Captain America! - America. 00:53:40.220 --> 00:53:45.267 Finally, the Red Guardian's time has come! 00:53:46.602 --> 00:53:48.645 I grab hold of his shield 00:53:49.521 --> 00:53:54.526 and face to face, it's a test of strength. 00:53:58.739 --> 00:54:01.825 Oh... Oh, no. 00:54:02.701 --> 00:54:04.703 Oh... 00:54:06.788 --> 00:54:08.207 That guy think he going to beat me. 00:54:08.373 --> 00:54:10.876 Anyway, this shield, you know, that he carries with him 00:54:11.043 --> 00:54:13.837 like a precious baby blanket, you know? 00:54:14.004 --> 00:54:16.173 I use it to my advantage. I take it 00:54:16.340 --> 00:54:17.424 and I push him out the window. 00:54:17.925 --> 00:54:20.052 And I make my escape. Huh? 00:54:20.677 --> 00:54:22.262 What year was this? 00:54:23.388 --> 00:54:25.891 I don't know. Like, '83, '84. 00:54:26.058 --> 00:54:27.059 I know. 00:54:27.142 --> 00:54:30.437 Captain America was still frozen in ice then. 00:54:33.815 --> 00:54:36.777 Are you calling me a liar, Ursa, huh? 00:54:49.706 --> 00:54:51.792 Oh, no. 00:54:52.251 --> 00:54:53.961 Uh-oh. 00:54:55.921 --> 00:54:57.464 Aw, look at the big bear. 00:54:57.631 --> 00:54:59.299 Gonna cry, little girl? 00:56:12.164 --> 00:56:14.166 Today is your lucky day, Alexei. 00:56:17.044 --> 00:56:18.253 Move to the door on the south wall. 00:56:40.317 --> 00:56:41.318 Go left. 00:56:42.778 --> 00:56:43.820 Just don't make a scene. 00:56:59.336 --> 00:57:01.255 You made a scene, didn't you? 00:57:13.225 --> 00:57:14.893 What now? 00:57:15.060 --> 00:57:16.895 We're gettin' you outta here. 00:57:38.000 --> 00:57:39.126 Go to the upper level. 00:57:42.880 --> 00:57:44.131 Move your ass, super soldier. 00:57:56.393 --> 00:57:57.686 He's never going to make it. 00:57:58.061 --> 00:57:59.271 Get me closer. 00:58:00.522 --> 00:58:01.815 You got a better idea? 00:58:05.903 --> 00:58:07.029 Natasha. 00:58:18.790 --> 00:58:20.209 Such a poser. 00:58:44.775 --> 00:58:46.276 Seriously? 00:58:47.778 --> 00:58:48.862 Whoo! 00:58:49.363 --> 00:58:50.739 Sorry! 00:58:53.367 --> 00:58:55.118 What are you doing? Are you kidding me? 00:58:55.744 --> 00:58:56.954 Back up! 00:58:57.538 --> 00:58:59.790 We're both doing a really good job. 00:59:09.633 --> 00:59:10.926 No. 00:59:13.011 --> 00:59:14.721 Okay. Enough of this. 00:59:31.363 --> 00:59:32.364 Ha! 00:59:40.205 --> 00:59:42.249 Whoa... 00:59:47.379 --> 00:59:49.423 This would be a cool way to die. 00:59:53.177 --> 00:59:55.470 Tell me that's a good sign for us! 00:59:55.637 --> 00:59:56.763 Move your ass! 01:00:21.205 --> 01:00:22.831 Get us outta here! 01:00:23.540 --> 01:00:24.625 Huh. 01:01:08.377 --> 01:01:10.420 Wait! 01:01:36.738 --> 01:01:38.115 Yes! 01:01:40.200 --> 01:01:42.452 I need some help up here! 01:01:55.674 --> 01:01:57.342 Oh, that was exciting. 01:01:59.678 --> 01:02:02.556 Oh, I'm so proud of you girls. 01:02:03.348 --> 01:02:06.143 Oh, you can't hear me, huh? 01:02:06.226 --> 01:02:08.312 Okay. 01:02:09.313 --> 01:02:11.523 Ah... 01:02:12.149 --> 01:02:13.150 Wow. 01:02:16.069 --> 01:02:18.197 Okay. 01:02:19.406 --> 01:02:21.283 Why the aggression, huh? 01:02:22.075 --> 01:02:23.535 Is it your time of the month? 01:02:23.702 --> 01:02:27.122 I don't get my period, dipshit. I don't have a uterus. 01:02:27.414 --> 01:02:28.498 Or ovaries. 01:02:29.374 --> 01:02:30.959 Yeah. That's what happens when the Red Room 01:02:31.043 --> 01:02:32.461 gives you an involuntary hysterectomy. 01:02:32.628 --> 01:02:37.174 They kind of just go in and they rip out all of your reproductive organs. 01:02:37.341 --> 01:02:40.802 They just get right in there and they chop them all away. 01:02:40.969 --> 01:02:43.805 - Everything out, so you can't have babies. - Okay, okay. Okay! Okay! 01:02:43.972 --> 01:02:46.475 You don't have to get so clinical and nasty. 01:02:46.642 --> 01:02:48.143 Oh, well, I was about to talk about 01:02:48.227 --> 01:02:50.479 - fallopian tubes, but okay. - No. 01:02:51.104 --> 01:02:56.860 It means so much to me that you came back for me. 01:02:57.027 --> 01:03:00.614 No. No. You're gonna tell us how to get to the Red Room. 01:03:01.073 --> 01:03:02.282 Huh. 01:03:02.366 --> 01:03:04.159 Whoa, look at you, huh? All business. 01:03:04.326 --> 01:03:05.744 Trust me, this isn't pleasure. 01:03:05.911 --> 01:03:09.957 Little Natasha, all indoctrinated into the Western agenda. 01:03:10.457 --> 01:03:13.252 I chose to go west to become an Avenger. 01:03:13.752 --> 01:03:15.379 'Cause they treated me like family. 01:03:15.546 --> 01:03:17.381 Really? Family? 01:03:17.548 --> 01:03:19.842 Well, where are they now? 01:03:20.008 --> 01:03:22.678 Where is that family now? 01:03:22.845 --> 01:03:24.847 Tell me where the Red Room is. 01:03:27.182 --> 01:03:29.977 I have no idea. 01:03:30.060 --> 01:03:31.228 Okay? 01:03:36.275 --> 01:03:37.860 Come on. You and Dreykov were like... 01:03:37.943 --> 01:03:39.027 - Dreykov? - Yeah. 01:03:39.111 --> 01:03:41.530 General Dreykov, my friend, huh? 01:03:42.114 --> 01:03:44.032 Gives me glory... 01:03:44.199 --> 01:03:47.202 Soviet Union's first and only super soldier. 01:03:47.369 --> 01:03:50.539 I could have been more famous than Captain America. 01:03:50.706 --> 01:03:54.126 Then he buries me in Ohio on that stupid mission. 01:03:54.293 --> 01:03:55.711 Three years! 01:03:55.878 --> 01:03:58.839 So tedious, boring me to tears. 01:04:01.800 --> 01:04:03.260 No offense, huh? 01:04:04.261 --> 01:04:06.763 Then puts me in prison for the rest of my life. Why, huh? 01:04:06.930 --> 01:04:08.307 Why? Why would he put me in... You know why? 01:04:08.473 --> 01:04:11.143 'Cause maybe I want to talk about the withering of the state. 01:04:11.310 --> 01:04:12.895 Or maybe I don't like his hair or something 01:04:12.978 --> 01:04:14.229 and I say something casually about that. 01:04:14.396 --> 01:04:15.397 Maybe, you know, 01:04:15.480 --> 01:04:17.524 I want the Party to feel actually like a party 01:04:17.691 --> 01:04:20.068 instead of this sourpuss organization. 01:04:20.861 --> 01:04:22.404 But instead, no. 01:04:22.779 --> 01:04:25.574 He puts me in prison for the rest of my life. 01:04:25.741 --> 01:04:27.868 He just runs off and hides, huh? 01:04:28.410 --> 01:04:31.788 I'm not even the one who, uh, you know... 01:04:33.957 --> 01:04:35.792 I'm not the one who killed his daughter. 01:04:37.169 --> 01:04:38.921 Can we throw him out the window now? 01:04:39.087 --> 01:04:41.006 I think we should wait till we get to a higher altitude. 01:04:41.089 --> 01:04:42.090 All right. 01:04:44.927 --> 01:04:45.969 Wait, Mom Melina? 01:04:46.136 --> 01:04:48.138 We thought she was dead. 01:04:48.222 --> 01:04:51.016 You cannot kill a fox that swift. 01:04:51.183 --> 01:04:52.351 - Ew. - What? 01:04:52.893 --> 01:04:57.105 She was the scientist, the strategist. I was the muscle. 01:04:57.272 --> 01:04:59.775 She worked directly for Dreykov far more than I ever did. 01:04:59.858 --> 01:05:03.403 Wait. Are you telling me that Melina is working for the Red Room present day? 01:05:03.570 --> 01:05:05.822 She works remotely outside St. Petersburg. 01:05:05.906 --> 01:05:07.741 Uh... 01:05:08.075 --> 01:05:10.661 I don't think we have enough fuel for St. Petersburg. 01:05:10.827 --> 01:05:12.412 No, we're good. We'll make it. 01:05:13.038 --> 01:05:14.039 Okay. 01:05:34.059 --> 01:05:36.603 You should've brought the Avengers' superjet. 01:05:40.774 --> 01:05:42.734 I swear, if I hear one more word from him, 01:05:42.901 --> 01:05:44.736 - I will kick him in the face. - He's the worst. 01:05:45.237 --> 01:05:46.822 Natasha. 01:05:46.989 --> 01:05:48.365 Natasha. Natasha. 01:05:48.532 --> 01:05:51.451 Come here, I want to ask you something. 01:05:51.618 --> 01:05:53.537 - Come, it's important. - What? 01:05:58.000 --> 01:05:59.626 Did he talk to you about me? 01:06:00.878 --> 01:06:02.004 What? 01:06:02.754 --> 01:06:06.175 Did he talk to you about me? You know, trading war stories? 01:06:06.341 --> 01:06:07.342 Who? What are you talking about? 01:06:07.509 --> 01:06:09.761 Captain America. 01:06:09.928 --> 01:06:14.892 My great adversary in this theater of geopolitical conflict. 01:06:15.058 --> 01:06:16.894 Not so much a nemesis. 01:06:16.977 --> 01:06:18.979 More like a contemporary, you know? Coequal. 01:06:19.146 --> 01:06:21.356 I always thought there was a great deal of mutual respect... 01:06:21.523 --> 01:06:23.567 Wait. You haven't seen either one of us in 20 years 01:06:23.734 --> 01:06:25.277 and you're gonna ask me about you? 01:06:26.528 --> 01:06:28.572 What is with this tension? 01:06:30.532 --> 01:06:31.825 Did I do something wrong? 01:06:33.452 --> 01:06:34.995 Is that a serious question? 01:06:36.246 --> 01:06:38.248 I only ever loved you girls. 01:06:38.874 --> 01:06:40.918 I did my best to make sure you would succeed 01:06:41.084 --> 01:06:42.920 to achieve your fullest potential, 01:06:43.003 --> 01:06:44.755 - and everything worked out. - Everything worked out? 01:06:44.922 --> 01:06:47.299 Yes. For you, yes. 01:06:48.842 --> 01:06:51.428 We accomplished our mission in Ohio. 01:06:52.012 --> 01:06:54.973 Yelena, you went on to become the greatest child assassin 01:06:55.057 --> 01:06:56.350 the world has ever known. 01:06:56.517 --> 01:07:00.479 No one can match your efficiency, your ruthlessness. 01:07:00.771 --> 01:07:02.606 And Natasha, 01:07:02.940 --> 01:07:07.653 not just a spy, not just toppling regimes, 01:07:07.819 --> 01:07:09.947 destroying empires from within, 01:07:10.531 --> 01:07:12.282 but an Avenger. 01:07:13.200 --> 01:07:16.161 You both have killed 01:07:16.870 --> 01:07:18.705 so many people. 01:07:19.456 --> 01:07:22.960 Your ledgers must be dripping, just gushing red. 01:07:23.502 --> 01:07:25.712 I couldn't be more proud of you. 01:07:30.175 --> 01:07:31.468 Okay. You can... No. 01:07:31.635 --> 01:07:33.387 Let go of me now. 01:07:33.554 --> 01:07:35.347 You smell really bad. 01:07:39.893 --> 01:07:42.229 So, are we there yet? 01:07:42.396 --> 01:07:44.439 You'll know when we're there. 01:07:46.275 --> 01:07:48.151 Slight right. 01:07:49.486 --> 01:07:50.696 Straight on. 01:07:51.530 --> 01:07:52.531 Right. 01:07:55.117 --> 01:07:56.159 Slight right. 01:07:57.077 --> 01:07:59.496 Oh, very good, my darling. 01:08:00.664 --> 01:08:02.833 Yes, very good. 01:08:03.000 --> 01:08:06.086 Yes, very good, my darling. 01:08:18.432 --> 01:08:21.727 Back home where it's safe. Come on. Go on. 01:09:10.234 --> 01:09:13.570 Honey, we're home. 01:09:24.748 --> 01:09:26.500 Come on, girls. 01:09:36.593 --> 01:09:39.304 Welcome to my humble abode. 01:09:39.930 --> 01:09:41.723 Make yourself at home. 01:09:44.101 --> 01:09:45.936 Let's have a drink. 01:10:00.951 --> 01:10:02.452 Hey, no funny business. 01:10:03.620 --> 01:10:05.873 I am putting away my weapon. 01:10:29.605 --> 01:10:30.939 Are there any booby traps around here? 01:10:31.023 --> 01:10:32.107 Anything we need to know about? 01:10:32.274 --> 01:10:33.901 I didn't raise my girls to fall in traps. 01:10:34.067 --> 01:10:35.819 You didn't raise us at all. 01:10:37.905 --> 01:10:39.448 Oh, maybe so. 01:10:39.823 --> 01:10:43.118 But if you got soft, it wasn't on my watch. 01:11:05.599 --> 01:11:07.351 Let's drink. 01:11:09.228 --> 01:11:10.437 Okay. 01:11:21.657 --> 01:11:22.991 Still fits. 01:11:24.535 --> 01:11:26.203 Oh, my God. 01:11:29.373 --> 01:11:30.624 I never washed it once. 01:11:31.083 --> 01:11:32.376 Come and drink. 01:11:35.796 --> 01:11:38.340 Rise, you workers of salvation 01:11:41.426 --> 01:11:43.220 Family 01:11:43.929 --> 01:11:45.848 back together again. 01:11:46.431 --> 01:11:48.642 - Mmm. - Seeing as our 01:11:48.725 --> 01:11:49.893 family construct 01:11:50.060 --> 01:11:52.855 was just a calculated ruse that only lasted three years, 01:11:53.063 --> 01:11:57.359 I don't think that we can use this term anymore, can we? 01:11:57.526 --> 01:11:59.987 Agreed. So, here's what's gonna happen... 01:12:00.153 --> 01:12:03.282 Okay. A reunion then, huh? 01:12:03.448 --> 01:12:04.533 And, uh... 01:12:05.284 --> 01:12:07.119 I want to say something right off the bat. 01:12:07.494 --> 01:12:09.413 You haven't aged a day, huh? 01:12:09.580 --> 01:12:14.710 You're just as beautiful and as supple as the day they staged our marriage. 01:12:16.170 --> 01:12:17.671 You got fat. 01:12:18.338 --> 01:12:20.966 But still good. 01:12:21.550 --> 01:12:23.886 I just got out of prison. I, uh... 01:12:25.846 --> 01:12:27.347 - I have a lot of energy. - Oh! 01:12:27.723 --> 01:12:29.349 Please don't do that. 01:12:31.351 --> 01:12:33.437 So, here's what's gonna happen. 01:12:33.604 --> 01:12:35.022 Natasha, don't slouch. 01:12:35.939 --> 01:12:37.900 - I'm not slouching. - Yes, yes, you are. 01:12:37.983 --> 01:12:38.984 I don't slouch. 01:12:39.067 --> 01:12:40.194 You're going to get a back hunch. 01:12:40.360 --> 01:12:41.612 - Listen to your mother. - Oh, my God, this... 01:12:41.695 --> 01:12:42.696 Up, up. 01:12:42.779 --> 01:12:44.198 All right, enough. All of you. 01:12:44.364 --> 01:12:46.116 I didn't say anything. That's not fair. 01:12:46.283 --> 01:12:47.784 - Here's what's gonna happen... - I don't want any food. 01:12:47.868 --> 01:12:49.953 Eat a little something, Yelena, for God's sake. 01:12:50.037 --> 01:12:51.788 You're gonna tell us the location of the Red Room. 01:12:55.667 --> 01:12:58.504 You know, it's like when you told them 01:12:58.587 --> 01:13:00.714 that they could stay up late to catch Santa Claus. 01:13:00.881 --> 01:13:02.966 What? That was fun. You know, "He come down the chimney, girls. 01:13:03.050 --> 01:13:04.384 "Look out. Where is he?" 01:13:04.468 --> 01:13:07.346 You wait for him, and then when the cookies are gone, 01:13:07.513 --> 01:13:09.389 then you see he's there. 01:13:09.556 --> 01:13:11.433 No, no. What? I want them 01:13:11.517 --> 01:13:13.143 - to follow their dreams. - No good. 01:13:13.310 --> 01:13:15.354 Reach for the stars, girls. 01:13:15.521 --> 01:13:18.023 Finding Dreykov is not a fantasy. It's unfinished business. 01:13:18.190 --> 01:13:22.069 You can't defeat a man who commands the very will of others. 01:13:22.236 --> 01:13:26.114 You never saw the culmination of what we started in America. 01:13:26.281 --> 01:13:27.616 Nor did you. 01:13:30.244 --> 01:13:34.498 Natasha, always focus, focus. Get what you want. 01:13:41.630 --> 01:13:42.631 Come in. 01:13:49.972 --> 01:13:51.515 Did that pig just open the door? 01:13:51.682 --> 01:13:53.767 Yes. It did. 01:13:53.934 --> 01:13:56.687 Good boy, Alexei. Good boy. 01:13:57.688 --> 01:13:59.481 You named a pig after me? 01:14:00.107 --> 01:14:01.859 You don't see the resemblance? 01:14:05.821 --> 01:14:07.281 See, he sits just like dog. 01:14:08.282 --> 01:14:09.700 Amazing. Now, watch. 01:14:09.867 --> 01:14:11.159 It's a little weird, to me. 01:14:11.326 --> 01:14:12.828 Stop breathing. 01:14:18.208 --> 01:14:21.545 We infiltrated the North Institute in Ohio. 01:14:21.712 --> 01:14:23.255 It was a front for S.H.I.E.L.D. scientists. 01:14:23.338 --> 01:14:26.592 Actually, it was Hydra scientists at that time. 01:14:26.758 --> 01:14:28.302 In conjunction with the Winter Soldier project, 01:14:28.468 --> 01:14:31.346 they had dissected and deconstructed the human brain 01:14:31.513 --> 01:14:36.185 to create the first and only cellular blueprint of the basal ganglia. 01:14:36.351 --> 01:14:37.769 Was the hub for cognition. 01:14:37.936 --> 01:14:41.231 Voluntary motor movement, procedural learning. 01:14:42.900 --> 01:14:46.528 We didn't steal weaponry or technology. 01:14:46.695 --> 01:14:49.531 We stole the key to unlocking free will. 01:14:55.370 --> 01:14:56.371 What are you doing? 01:14:56.496 --> 01:15:00.167 Oh, I am explaining that the science is now so exact, 01:15:00.334 --> 01:15:02.544 the subject can be instructed to stop breathing 01:15:02.711 --> 01:15:04.588 and has no choice but to obey. 01:15:04.755 --> 01:15:06.256 Okay, you made your point. That's enough. 01:15:06.423 --> 01:15:09.301 Yes, all right. Well, don't worry, Alexei could've survived 01:15:09.468 --> 01:15:12.054 11 more seconds without oxygen. 01:15:12.221 --> 01:15:15.015 Good boy. Now, you go back, back home where it's safe. 01:15:16.558 --> 01:15:18.644 You go. You go back home, back home where it's safe. 01:15:19.394 --> 01:15:21.063 Good boy, Alexei. 01:15:21.230 --> 01:15:24.858 The world functions on a higher level when it is controlled. 01:15:25.025 --> 01:15:29.404 Dreykov has chemically subjugated agents planted around the globe. 01:15:29.738 --> 01:15:31.698 And do you know who they test it on? 01:15:31.782 --> 01:15:33.116 Hmm... 01:15:33.200 --> 01:15:34.952 No. That's not my department. 01:15:35.035 --> 01:15:36.912 Ah, come on, come on. 01:15:37.079 --> 01:15:38.956 - Don't lie to them. Hmm? - I'm not lying. 01:15:39.122 --> 01:15:40.582 You're Dreykov's architect, huh? 01:15:40.749 --> 01:15:41.750 What were you? 01:15:41.834 --> 01:15:43.502 If I was his architect, you were his partner. 01:15:43.585 --> 01:15:44.628 You were his business partner. 01:15:44.711 --> 01:15:46.004 No, no, no. I was patsy! 01:15:46.088 --> 01:15:48.382 - Don't give me that... - He sell me ideology. 01:15:48.549 --> 01:15:49.716 - Stop with the politics. - All the while, bigger... 01:15:49.883 --> 01:15:52.678 Shut up! You are an idiot. 01:15:57.266 --> 01:15:58.767 And you're a coward. 01:16:01.186 --> 01:16:02.729 You're a coward. 01:16:02.896 --> 01:16:07.025 And our family was never real, so there's nothing to hold on to. 01:16:08.318 --> 01:16:09.820 We're moving on. 01:16:09.987 --> 01:16:12.322 Never family, huh? 01:16:12.489 --> 01:16:15.158 In my heart, I am simple man. 01:16:16.076 --> 01:16:19.329 And I think that for a couple deep undercover Russian agents 01:16:19.496 --> 01:16:21.540 I think we did pretty great as parents, huh? 01:16:21.832 --> 01:16:25.169 Yes, we had our orders, and we played our roles to perfection. 01:16:25.711 --> 01:16:28.005 Who cares? That wasn't real. 01:16:28.297 --> 01:16:30.716 - What? - That wasn't real. Who cares? 01:16:30.883 --> 01:16:32.634 Don't say that. 01:16:33.177 --> 01:16:35.721 Please don't say that. It was real. 01:16:36.471 --> 01:16:39.433 It was real to me. You are my mother. 01:16:40.642 --> 01:16:42.352 You were my real mother. 01:16:42.519 --> 01:16:45.147 The closest thing I ever had to one. 01:16:46.273 --> 01:16:49.109 The best part of my life was fake. 01:16:50.611 --> 01:16:52.946 And none of you told me. 01:16:55.908 --> 01:16:58.035 And those agents 01:16:58.118 --> 01:17:00.829 you chemically subjugated around the globe? 01:17:02.414 --> 01:17:04.458 That was me. 01:17:06.752 --> 01:17:07.753 Mmm. 01:17:10.714 --> 01:17:12.633 And you, you got out. 01:17:12.799 --> 01:17:15.177 Dreykov made sure no one could escape. 01:17:16.011 --> 01:17:18.055 Are you gonna say anything? 01:17:21.600 --> 01:17:22.601 No. 01:17:24.061 --> 01:17:25.062 Don't touch me. 01:17:28.398 --> 01:17:29.399 Yelena. 01:17:29.775 --> 01:17:30.984 No. 01:17:34.821 --> 01:17:37.324 - I had no idea. - It's okay, it's okay. 01:17:37.491 --> 01:17:39.368 I'll go talk to her. 01:17:55.425 --> 01:17:57.928 I came in here because I didn't want to talk. 01:17:59.638 --> 01:18:00.764 Okay. 01:18:01.807 --> 01:18:03.934 We, uh... We just sit. 01:18:08.772 --> 01:18:10.274 We just sit. 01:18:19.825 --> 01:18:20.993 Where are you going? 01:18:21.159 --> 01:18:23.495 - To do this myself. - Don't. You won't survive. 01:18:23.662 --> 01:18:25.998 I wish I could believe that you cared. 01:18:26.832 --> 01:18:29.001 But you're not even the first mother that abandoned me. 01:18:29.168 --> 01:18:31.295 No, you weren't abandoned. 01:18:31.461 --> 01:18:33.422 You were selected by a program 01:18:33.505 --> 01:18:35.507 that assessed the genetic potential in infants. 01:18:45.642 --> 01:18:47.144 I was taken? 01:18:47.603 --> 01:18:51.064 I believe a bargain was struck, your family paid off. 01:18:51.690 --> 01:18:54.109 But your mother, she never stopped looking for you. 01:18:54.276 --> 01:18:57.196 She was like you in that way. She was 01:18:57.362 --> 01:18:58.906 relentless. 01:18:59.656 --> 01:19:01.283 What happened to her? 01:19:02.993 --> 01:19:04.745 Dreykov had her killed. 01:19:06.038 --> 01:19:08.874 Her existence threatened to uncover the Red Room. 01:19:09.917 --> 01:19:12.336 Normally, the actions of one curious civilian 01:19:12.419 --> 01:19:13.504 wouldn't warrant an execution, 01:19:13.670 --> 01:19:16.381 but, as I said, she was relentless. 01:19:19.134 --> 01:19:21.970 I thought about her every day of my life. 01:19:26.558 --> 01:19:29.394 Whether or not I admitted it to myself, I did. 01:19:31.855 --> 01:19:34.233 I've always found it best not to look into the past. 01:19:45.369 --> 01:19:46.870 Then why did you save this? 01:20:04.805 --> 01:20:06.723 I remember this day. 01:20:06.890 --> 01:20:10.853 We shot Christmas, Thanksgiving, Easter and summer vacation all in one day. 01:20:11.478 --> 01:20:13.480 - Different backdrops. - Mmm. 01:20:14.940 --> 01:20:19.486 I knew all the presents under the tree were just empty boxes, but I didn't care. 01:20:19.653 --> 01:20:21.321 I wanted to open every single one... 01:20:24.741 --> 01:20:27.536 so just for a second it would feel real. 01:20:28.120 --> 01:20:29.496 Let's stop this. 01:20:37.045 --> 01:20:38.547 Why you doing this? 01:20:39.756 --> 01:20:43.635 Why does a mouse born in a cage run on that little wheel? 01:20:43.802 --> 01:20:46.430 Do you know I was cycled through the Red Room 01:20:46.513 --> 01:20:49.099 four times before you were even born? 01:20:49.266 --> 01:20:50.684 Those walls are all I know. 01:20:51.435 --> 01:20:53.687 I was never given a choice. 01:20:54.104 --> 01:20:56.398 But you're not a mouse, Melina. 01:20:58.901 --> 01:21:02.029 You were just born in a cage, but that's not your fault. 01:21:06.074 --> 01:21:08.952 Tell me, how did you keep your heart? 01:21:14.917 --> 01:21:17.085 Pain only makes us stronger. 01:21:18.086 --> 01:21:20.005 Didn't you tell us that? 01:21:22.007 --> 01:21:24.426 What you taught me kept me alive. 01:21:28.138 --> 01:21:30.140 I'm sorry, I already alerted the Red Room. 01:21:30.307 --> 01:21:32.267 They'll be here any minute. 01:21:35.395 --> 01:21:39.733 So, there I am ice fishing with my father. 01:21:40.734 --> 01:21:42.945 It's very cold day in this little ice shed. 01:21:43.028 --> 01:21:44.404 Cold even for Russia, you know? 01:21:44.571 --> 01:21:47.324 "Keep the vodka by the fire," my father would say to me. 01:21:47.491 --> 01:21:48.617 Please stop talking. 01:21:48.700 --> 01:21:49.743 - Please wait. Please wait. - Please, no. 01:21:49.826 --> 01:21:50.827 Please, I don't want to talk. 01:21:50.911 --> 01:21:52.454 Please. Please. 01:21:53.080 --> 01:21:55.791 There is a reason why I'm telling you this, okay? Trust me. 01:21:56.166 --> 01:21:58.460 I am reaching for fish. 01:21:59.962 --> 01:22:02.923 Oh! I lose balance. Ah! 01:22:03.006 --> 01:22:04.007 Splash! 01:22:04.091 --> 01:22:06.009 My hands go in the river. 01:22:06.093 --> 01:22:10.180 In this weather, frostbite sets in quick. 01:22:10.639 --> 01:22:14.351 My father, he go toilet on my hands. 01:22:14.518 --> 01:22:15.644 Oh, my God. 01:22:15.811 --> 01:22:20.607 Urine is 35 degrees Celsius, staves off the frostbite. 01:22:20.774 --> 01:22:22.276 How is this relevant? 01:22:23.068 --> 01:22:24.361 You know, 01:22:24.862 --> 01:22:26.154 fathers. 01:22:28.699 --> 01:22:31.285 No. No. 01:22:31.952 --> 01:22:35.455 You have done nothing but tell me how bored you were. 01:22:35.831 --> 01:22:39.835 I was the chore, the job you didn't want to do. 01:22:40.210 --> 01:22:41.503 To me? 01:22:42.546 --> 01:22:44.756 To me, you were everything. 01:22:47.426 --> 01:22:50.804 Exactly. You don't care. You don't care. 01:22:51.305 --> 01:22:53.724 The only thing you care about are your stupid glory days 01:22:53.891 --> 01:22:57.144 as the Crimson Dynamo, and no one wants to hear about it. 01:23:03.775 --> 01:23:05.652 It's the Red Guardian. 01:23:05.819 --> 01:23:06.904 Get out. 01:23:07.279 --> 01:23:08.864 Get out! 01:23:18.373 --> 01:23:20.876 I can't remember 01:23:23.962 --> 01:23:25.881 If I cried 01:23:28.091 --> 01:23:31.678 When I read about his widowed bride 01:23:32.679 --> 01:23:36.934 Something touched me deep inside 01:23:37.100 --> 01:23:38.268 The day 01:23:39.686 --> 01:23:42.231 The music 01:23:42.940 --> 01:23:44.483 Died 01:23:45.150 --> 01:23:47.694 And they were singing 01:23:48.779 --> 01:23:50.906 - Bye - Bye 01:23:51.073 --> 01:23:53.659 - Miss American Pie - American Pie 01:23:53.825 --> 01:23:56.745 Drove my Chevy to the levee 01:23:56.912 --> 01:23:59.540 - But the levee was dry - Was dry 01:24:00.457 --> 01:24:02.459 Them good old boys 01:24:02.918 --> 01:24:04.962 Drinking whiskey 01:24:06.588 --> 01:24:07.881 Singing 01:24:08.340 --> 01:24:12.261 "This will be the day that I die" 01:24:13.720 --> 01:24:15.472 "This'll be the day..." 01:24:35.367 --> 01:24:36.368 Get down. 01:24:43.250 --> 01:24:45.210 They think... 01:25:44.978 --> 01:25:46.438 I'm sorry. 01:26:02.496 --> 01:26:04.540 Let's not keep him waiting. 01:26:30.899 --> 01:26:33.068 Request clearance for landing. 01:26:35.612 --> 01:26:36.655 Melina? 01:26:41.535 --> 01:26:43.328 We're touching down in one minute. 01:26:43.495 --> 01:26:46.123 Then why are we still going up? 01:26:48.375 --> 01:26:51.795 Now you'll know how Dreykov stayed above the radar all these years. 01:28:11.458 --> 01:28:12.709 My God. 01:28:12.876 --> 01:28:14.419 Look at you. 01:28:17.381 --> 01:28:18.382 So, uh, 01:28:18.966 --> 01:28:20.592 how was the family reunion? 01:28:20.759 --> 01:28:22.636 Oh, it was awful. 01:28:22.803 --> 01:28:23.887 They were clingy, 01:28:23.971 --> 01:28:26.098 and too emotional, and needy. 01:28:26.265 --> 01:28:28.642 - Just like old times, huh? - Hmm. 01:28:28.725 --> 01:28:30.227 Yelena Belova. 01:28:30.394 --> 01:28:32.104 What's the deal with her? 01:28:32.271 --> 01:28:34.523 She was the only one affected, right? 01:28:34.690 --> 01:28:36.233 As far as I know, yes. 01:28:36.817 --> 01:28:39.361 These gasses and antidotes, 01:28:39.987 --> 01:28:42.614 it's a pain in my ass. 01:28:43.824 --> 01:28:46.159 It's a problem. You need to sort it. 01:28:46.243 --> 01:28:47.578 Hmm. I have nine pigs 01:28:47.661 --> 01:28:48.662 that will require attending to in my absence. 01:28:48.829 --> 01:28:52.040 Don't give a shit about your pigs. 01:28:58.255 --> 01:28:59.506 Cut her brain out... 01:29:00.424 --> 01:29:03.010 Hmm? Identify the weakness. 01:29:12.561 --> 01:29:15.105 This is a much less cool way to die. 01:29:24.072 --> 01:29:25.490 Alexei. 01:29:34.458 --> 01:29:36.001 What about Romanoff? 01:29:36.168 --> 01:29:37.461 She's a traitor. 01:29:38.337 --> 01:29:42.424 She turned her back on her people. On her blood. 01:29:43.425 --> 01:29:45.344 She had nothing. 01:29:45.511 --> 01:29:49.306 I gave her home. I gave her love. 01:29:49.806 --> 01:29:52.100 Put that thing in her you do. 01:29:52.267 --> 01:29:54.353 You know, uh, chemicals. 01:29:55.395 --> 01:29:58.524 Turn her into one of your pigs. 01:29:59.107 --> 01:30:03.654 Can you imagine what I could do with an Avenger under my control? 01:30:03.820 --> 01:30:06.281 Wouldn't you like to speak to her first? 01:30:06.448 --> 01:30:09.868 When you look into the eyes of a child you have raised, 01:30:10.369 --> 01:30:13.413 no mask in the world can hide that. 01:30:27.302 --> 01:30:28.470 Welcome home. 01:30:30.472 --> 01:30:32.140 Now, now. 01:30:33.433 --> 01:30:35.602 Don't go breaking my new toy. 01:30:37.479 --> 01:30:38.772 Natasha. 01:30:41.066 --> 01:30:42.943 I can't save us. 01:30:43.861 --> 01:30:45.737 I need you to know that I'm sorry. 01:30:45.904 --> 01:30:47.781 I pledged my life to a cause. 01:30:47.948 --> 01:30:50.284 You know, I thought I was being very brave. 01:30:50.450 --> 01:30:51.577 Possibly the bravest. 01:30:51.743 --> 01:30:54.246 But I wasn't being brave. 01:30:54.413 --> 01:30:55.956 I was coward. 01:31:01.837 --> 01:31:03.213 In Cuba, 01:31:04.756 --> 01:31:07.050 when they came and took you away from me... 01:31:08.385 --> 01:31:10.929 No cause is worth that. 01:31:13.390 --> 01:31:15.851 You should only sacrifice yourself 01:31:16.727 --> 01:31:18.270 for something... 01:31:26.111 --> 01:31:27.988 How did you do that? 01:31:28.780 --> 01:31:31.033 I designed these cells myself. 01:31:34.203 --> 01:31:35.412 What? 01:31:37.247 --> 01:31:38.248 What? 01:31:38.749 --> 01:31:42.127 I bared my soul to you and it was just you the whole time? 01:31:42.294 --> 01:31:45.881 Yes, I'm afraid so. But wait, shh, I'm on comms with Yelena. 01:31:46.465 --> 01:31:49.051 Yelena, it's me. It's Mama. 01:31:49.218 --> 01:31:52.179 You have a two-inch blade concealed in your beltline. 01:31:52.346 --> 01:31:53.347 What? 01:31:56.517 --> 01:31:58.519 What are you going to do to me? 01:31:59.853 --> 01:32:00.854 Outside right hip. 01:32:28.549 --> 01:32:30.217 You couldn't have told me sooner? 01:32:30.300 --> 01:32:31.385 Don't throw a fit. 01:32:31.552 --> 01:32:32.845 - There wasn't time. - Okay, girls, 01:32:32.928 --> 01:32:34.179 I'm having trouble hearing you, 01:32:34.263 --> 01:32:37.140 but, Natasha, there's something I need you to know. 01:32:37.558 --> 01:32:41.979 I need you to know that I'm sorry. No more excuses, okay? 01:32:42.646 --> 01:32:45.566 I gave my life for a cause. I thought I was being brave. 01:32:45.732 --> 01:32:47.776 You don't have earpiece. 01:32:48.485 --> 01:32:49.486 What? 01:32:49.653 --> 01:32:50.779 No, she can't hear you. 01:32:50.946 --> 01:32:52.364 - You don't have earpiece. - Why not? 01:32:52.531 --> 01:32:53.824 Because it wasn't part of the plan. 01:32:53.991 --> 01:32:55.534 Oh, yeah? Well, what was the plan? 01:32:56.243 --> 01:32:57.327 So, once we're inside, 01:32:57.411 --> 01:32:58.996 I'll activate my tracker and Ross will come running. 01:32:59.496 --> 01:33:02.666 You are aware that you are still a global fugitive, yes? 01:33:03.250 --> 01:33:05.627 You know the facility. There must be some way to land it. 01:33:06.795 --> 01:33:10.090 Instruct them to confine us on level zero. 01:33:10.257 --> 01:33:12.926 Once I'm out, I can activate the landing protocol, 01:33:13.093 --> 01:33:14.511 we can descend within the hour. 01:33:14.595 --> 01:33:16.263 Ah, problem. 01:33:16.430 --> 01:33:19.016 I only have one earpiece set. 01:33:19.808 --> 01:33:20.934 I'll give it to Yelena. 01:33:21.602 --> 01:33:22.686 Where did he take the vials? 01:33:22.853 --> 01:33:24.771 Probably down to cold storage. 01:33:24.938 --> 01:33:27.274 Dreykov still has the widows under his control, 01:33:27.441 --> 01:33:30.027 so you have to expose them to this antidote. 01:33:30.444 --> 01:33:33.405 Yeah. Sure. Easy. 01:33:34.823 --> 01:33:35.908 Is this your plan? 01:33:36.366 --> 01:33:37.701 My plan is to kill you. 01:33:37.868 --> 01:33:39.286 I'm alive. 01:33:40.370 --> 01:33:42.122 So, what do we do now? 01:33:43.415 --> 01:33:45.501 What was my mother's name? 01:33:49.087 --> 01:33:50.172 Ah... 01:33:51.215 --> 01:33:53.342 Where we buried her, 01:33:53.967 --> 01:33:55.844 there was a tree... 01:33:56.470 --> 01:33:57.888 Um... 01:33:58.305 --> 01:33:59.848 A pink blossom. 01:34:00.265 --> 01:34:01.725 Beautiful. 01:34:01.892 --> 01:34:03.644 And there was a tombstone 01:34:03.810 --> 01:34:06.438 with her name engraved on it. 01:34:07.231 --> 01:34:08.732 What was her name? 01:34:08.815 --> 01:34:10.317 Ah. 01:34:12.653 --> 01:34:16.031 "Unknown." 01:34:18.075 --> 01:34:20.369 You don't feel anything? 01:34:21.620 --> 01:34:23.914 You feel anything when I killed your daughter? 01:34:24.081 --> 01:34:27.334 Is this your haunted past? 01:34:29.419 --> 01:34:31.421 Really? 01:34:40.973 --> 01:34:43.642 Thank you, Natasha. 01:34:47.896 --> 01:34:50.482 You gave me my greatest weapon. 01:34:54.236 --> 01:34:55.320 Say hello. 01:35:10.544 --> 01:35:13.005 When your bomb exploded, 01:35:13.172 --> 01:35:15.716 it nearly killed my Antonia. 01:35:19.469 --> 01:35:23.307 I had to put a chip in the back of her neck. 01:35:23.473 --> 01:35:25.809 In the back of her neck. 01:35:26.226 --> 01:35:28.187 Look at her. 01:35:28.687 --> 01:35:30.898 You find it difficult to look at her? 01:35:31.815 --> 01:35:33.150 I do. 01:35:34.026 --> 01:35:36.653 She... She watches everything 01:35:37.529 --> 01:35:38.739 and she can do it. 01:35:39.281 --> 01:35:41.325 She's a perfect mimic. 01:35:43.410 --> 01:35:46.246 And she fights just like all of your friends. 01:35:50.918 --> 01:35:52.503 Can she hear me? 01:35:55.881 --> 01:35:57.090 What? 01:35:59.176 --> 01:36:01.303 You want to make her feel better? 01:36:03.263 --> 01:36:05.933 You want to tell her you're sorry? 01:36:07.267 --> 01:36:11.146 Well, you should have thought of that before you blew her face off. 01:36:13.148 --> 01:36:15.692 But enough of all this bullshit. 01:36:17.027 --> 01:36:18.153 Go to work. 01:36:18.320 --> 01:36:20.364 I have rats in the basement. Go. 01:36:22.908 --> 01:36:24.159 Go. 01:36:35.754 --> 01:36:37.339 Well, that was a mistake. 01:36:38.006 --> 01:36:39.091 Was it? 01:36:39.591 --> 01:36:42.636 You just sent away the one thing that would stop me from killing you. 01:36:44.388 --> 01:36:45.389 Try, then. 01:36:45.556 --> 01:36:46.765 Do it. 01:36:51.562 --> 01:36:53.063 Is the safety on? 01:36:58.151 --> 01:36:59.152 No. 01:37:02.990 --> 01:37:04.825 Try your knife. 01:37:05.701 --> 01:37:06.785 Ah... 01:37:13.792 --> 01:37:14.877 You're in trouble. 01:37:15.043 --> 01:37:16.378 How are you controlling me? 01:37:16.545 --> 01:37:18.589 I'm not controlling you, Natasha. 01:37:19.256 --> 01:37:20.632 Well, not yet. 01:37:21.258 --> 01:37:23.427 But there is a pheromonal lock. 01:37:23.760 --> 01:37:28.182 Smelling my pheromones prevents you from committing violence against me. 01:37:32.728 --> 01:37:35.397 I'm very upset with Melina. 01:37:35.564 --> 01:37:37.441 It's a shame I have to kill her. 01:37:38.150 --> 01:37:39.776 Come on, now. If we're just going to 01:37:39.860 --> 01:37:41.695 press buttons and hack computers... 01:37:41.862 --> 01:37:42.863 - Yes. - I mean, I don't know. 01:37:42.946 --> 01:37:43.947 There's nothing for me to do. 01:37:44.072 --> 01:37:46.867 I want to... I want to break something. 01:37:46.950 --> 01:37:47.951 Oh, you do? 01:37:49.703 --> 01:37:52.331 Oh, there is something you can break. 01:38:06.220 --> 01:38:09.932 Melina, if this is the last time that we... 01:38:12.017 --> 01:38:13.769 Ah, damn it. 01:38:26.615 --> 01:38:28.575 That was disgusting. 01:38:41.964 --> 01:38:43.131 Okay. 01:39:04.903 --> 01:39:07.656 So, this was the big plan, huh? 01:39:07.990 --> 01:39:12.870 Melina was going to land the Red Room and hand me over to the authorities. 01:39:16.248 --> 01:39:17.708 Oh, no, no, no. 01:39:22.462 --> 01:39:26.550 So, what now, you're gonna fold me into your pathetic little puppeteer act? 01:39:26.717 --> 01:39:27.718 Pathetic, huh? 01:39:27.885 --> 01:39:29.553 Yeah, what would you call it? 01:39:29.720 --> 01:39:30.888 - I would call it... - When was the last time 01:39:30.971 --> 01:39:32.347 that you had a conversation with somebody 01:39:32.431 --> 01:39:34.266 that wasn't forced to talk to you? 01:39:34.433 --> 01:39:37.394 You ran away to fight in the wrong war. 01:39:37.811 --> 01:39:41.315 The real war was fought here, in the shadows. 01:39:41.481 --> 01:39:43.066 You didn't fight in the shadows. 01:39:43.233 --> 01:39:44.443 You hid in the dark. 01:39:44.610 --> 01:39:48.405 Real power comes from undetectable influence. 01:39:48.572 --> 01:39:50.991 If no one's noticed, then why even do it? 01:39:51.325 --> 01:39:52.492 You're nothing. 01:39:52.576 --> 01:39:54.786 - Hmm. - You have nothing. 01:39:55.287 --> 01:39:56.872 There are 50 people on this planet... 01:39:57.039 --> 01:39:58.290 Oh, stop it. 01:39:58.457 --> 01:40:01.084 Don't tell me to stop! 01:40:01.251 --> 01:40:04.171 If I don't tell you when to stop, then how will you know when to shut up? 01:40:08.133 --> 01:40:09.259 Come on. 01:40:09.426 --> 01:40:11.261 Think I can't take a punch? 01:40:11.345 --> 01:40:12.429 Oh. 01:40:14.264 --> 01:40:17.434 - God damn it, you're weak. - Weak? 01:40:17.601 --> 01:40:19.770 I bet it's easier to be tough in front of defenseless little girls, huh? 01:40:19.937 --> 01:40:21.563 That's enough. 01:40:31.657 --> 01:40:33.283 You wouldn't be so glib 01:40:33.450 --> 01:40:37.120 if you had any notion of the scope of what I've built. 01:40:38.747 --> 01:40:41.333 I own this world. Me. 01:40:41.500 --> 01:40:43.252 You seem desperate to impress me. 01:40:43.418 --> 01:40:44.753 I don't need to impress you. 01:40:44.920 --> 01:40:47.422 I don't need to impress anyone. 01:40:48.632 --> 01:40:51.802 These world leaders, these great men, 01:40:52.636 --> 01:40:55.472 they answer to me and my widows. 01:40:59.226 --> 01:41:00.310 Look at them. 01:41:03.105 --> 01:41:04.815 These girls were trash. 01:41:05.941 --> 01:41:08.026 They are thrown out into the street. 01:41:08.485 --> 01:41:11.780 I recycle the trash. 01:41:11.947 --> 01:41:13.824 And I give them purpose. 01:41:15.659 --> 01:41:17.452 I give them a life. 01:41:24.668 --> 01:41:26.920 Melina, I found the location of the vials. 01:41:28.297 --> 01:41:30.299 I've had a slight setback. 01:41:32.384 --> 01:41:34.094 You'll need to get to the widows. 01:41:53.363 --> 01:41:55.199 It's my network of widows 01:41:55.282 --> 01:41:58.410 that help me control the scales of power. 01:41:58.744 --> 01:42:02.831 One command, the oil and stock markets crumble. 01:42:02.998 --> 01:42:07.085 One command, and a quarter of the planet will starve. 01:42:07.252 --> 01:42:10.380 My widows can start and end wars. 01:42:10.631 --> 01:42:13.342 They can make and break kings. 01:42:17.346 --> 01:42:19.890 You control all of that from here? 01:42:20.641 --> 01:42:22.518 And with you, 01:42:23.185 --> 01:42:26.230 an Avenger under my control, 01:42:27.606 --> 01:42:30.067 I can finally come out of the shadows 01:42:31.193 --> 01:42:35.948 using the only natural resource that the world has too much of. 01:42:37.533 --> 01:42:38.909 Girls. 01:42:49.211 --> 01:42:51.588 All from that little console? 01:42:52.339 --> 01:42:53.549 Yeah. 01:42:57.886 --> 01:42:59.638 Oh, you find this amusing? 01:42:59.930 --> 01:43:01.473 Why are you smiling? 01:43:02.140 --> 01:43:04.184 Don't take it personal, but, uh... 01:43:06.478 --> 01:43:08.564 Thank you for your cooperation. 01:43:09.022 --> 01:43:13.235 Even if you locate the database and get him to show you the key, 01:43:13.485 --> 01:43:15.946 you won't be able to take it from him. 01:43:16.113 --> 01:43:19.491 For years, Dreykov has implemented a pheromonal lock 01:43:19.658 --> 01:43:21.493 in all widows, even me. 01:43:22.160 --> 01:43:26.248 So, as long as we can smell him, then we won't be able to hurt him. 01:43:26.331 --> 01:43:28.041 Well, I'll just hold my breath. 01:43:28.208 --> 01:43:29.668 Not enough. 01:43:29.835 --> 01:43:31.545 This is basic science. 01:43:31.712 --> 01:43:34.965 Natasha, to block receptors in olfactory center, 01:43:35.132 --> 01:43:37.176 you have to sever the nerve. 01:43:39.011 --> 01:43:40.345 I can handle that. 01:43:41.263 --> 01:43:43.640 You weren't quite strong enough, so... 01:43:44.516 --> 01:43:46.268 I'll have to finish it myself. 01:43:46.351 --> 01:43:48.395 What are you going to do? 01:43:50.355 --> 01:43:51.648 Sever the nerve. 01:44:15.047 --> 01:44:16.465 Melina! 01:44:27.809 --> 01:44:29.394 Precisely what I was thinking. 01:44:42.074 --> 01:44:43.867 Yelena, slight change of plan. 01:44:44.034 --> 01:44:47.329 I completely demolished one of the engines and we are going into a controlled crash. 01:44:50.374 --> 01:44:51.375 Fantastic. 01:44:51.542 --> 01:44:53.043 I'm heading to the widows now. 01:44:54.253 --> 01:44:55.546 No. 01:45:33.166 --> 01:45:34.751 We have to go. 01:45:40.090 --> 01:45:42.718 Not so talkative now, are you? 01:45:44.386 --> 01:45:45.470 You took my childhood. 01:45:47.097 --> 01:45:49.641 You took my choices and tried to break me. 01:45:49.808 --> 01:45:51.852 But you're never gonna do that to anybody ever again. 01:46:03.280 --> 01:46:06.867 Nobody leaves this room until she's dead. 01:46:07.034 --> 01:46:09.203 Make her suffer. 01:46:11.413 --> 01:46:12.831 I don't wanna hurt you. 01:46:13.415 --> 01:46:14.833 You don't wanna hurt me. 01:48:08.864 --> 01:48:10.073 Hey. 01:48:10.449 --> 01:48:11.450 Are you okay? 01:48:12.743 --> 01:48:13.869 That looks like it hurts. 01:48:14.036 --> 01:48:16.246 Okay. I take out on three, ready? 01:48:16.455 --> 01:48:18.415 I'm sorry. 01:48:24.004 --> 01:48:26.173 Get as far away from here as possible. 01:48:27.132 --> 01:48:28.717 You get to make your own choices now. 01:48:39.770 --> 01:48:40.979 We gotta get outta here. 01:48:41.146 --> 01:48:42.231 We need to find Dreykov. Are you coming? 01:48:42.314 --> 01:48:43.524 I'm right behind you. 01:48:50.239 --> 01:48:53.534 Wait, wait! I have to go back! 01:49:33.824 --> 01:49:34.825 Yes! 01:50:32.090 --> 01:50:33.509 Do you see the girls? 01:50:36.386 --> 01:50:37.387 No! 01:51:10.254 --> 01:51:11.839 We need to go back. 01:51:39.157 --> 01:51:40.784 We've lost control. 01:52:04.892 --> 01:52:06.310 Antonia. 01:52:09.188 --> 01:52:11.315 No! 01:52:12.608 --> 01:52:14.318 I'm gonna open the door. 01:52:15.110 --> 01:52:16.945 You're gonna come after me. 01:52:17.112 --> 01:52:19.323 It's okay. It's okay. 01:52:21.450 --> 01:52:23.619 I know you're still in there. 01:52:25.537 --> 01:52:28.457 And I'm not gonna leave you. Okay. 01:53:42.865 --> 01:53:43.866 Yelena! 01:53:45.409 --> 01:53:46.910 She's on the wing! 01:53:47.077 --> 01:53:49.454 Move! What are you waiting for? 01:53:50.998 --> 01:53:51.999 Don't do it! 01:53:52.958 --> 01:53:54.626 This was fun! 01:53:54.793 --> 01:53:55.836 No! 01:55:43.986 --> 01:55:45.320 Okay. 01:55:46.530 --> 01:55:48.031 Let's go. 01:56:02.838 --> 01:56:04.089 Enough. 01:56:55.474 --> 01:56:56.892 I'm sorry. 01:56:57.059 --> 01:56:58.477 I'm sorry. 01:57:01.688 --> 01:57:03.273 Is he gone? 01:57:07.694 --> 01:57:09.071 He's gone. 01:57:26.713 --> 01:57:28.090 Yelena! 01:57:38.934 --> 01:57:40.227 Yelena? 01:57:46.942 --> 01:57:49.152 We're both upside down. 01:58:04.168 --> 01:58:05.460 I should've come back for you. 01:58:05.627 --> 01:58:06.795 You don't have to say that. 01:58:06.879 --> 01:58:08.172 - It's okay. - Hey. Hey. 01:58:08.714 --> 01:58:10.299 It was real to me, too. 01:58:24.563 --> 01:58:25.564 Thank you. 01:58:40.662 --> 01:58:41.788 Everybody good? 01:58:41.955 --> 01:58:44.374 I am clearly injured. 01:58:45.792 --> 01:58:47.711 You got something to say? 01:58:48.670 --> 01:58:50.088 I'd just mess it up. 01:59:04.436 --> 01:59:06.355 Here comes the cavalry. 01:59:09.358 --> 01:59:11.777 We're closing in on the target, sir. 01:59:14.488 --> 01:59:16.448 So, what's our plan? 01:59:17.366 --> 01:59:19.952 You guys go. I'll stay. 01:59:20.118 --> 01:59:22.079 That's insanity. We fight. We fight with you. 01:59:22.162 --> 01:59:24.039 - I'll hold them off. - Natasha, we fight. 01:59:24.122 --> 01:59:25.666 We can't split up. You're so pigheaded. 01:59:25.832 --> 01:59:28.001 - You guys, go. - Oh, my God. 01:59:28.168 --> 01:59:30.921 Besides, if it can work out with the four of us, you know, 01:59:31.088 --> 01:59:33.507 there may be some hope for the Avengers. 01:59:33.674 --> 01:59:34.967 Little bit. 01:59:35.133 --> 01:59:39.054 Okay, well, if you're leaving, then I guess you should take this. 01:59:39.221 --> 01:59:41.765 I know how much you like it. 01:59:41.932 --> 01:59:43.725 Shucks. 01:59:43.809 --> 01:59:45.060 It does have a lot of pockets. 01:59:45.227 --> 01:59:47.229 Very handy pockets, yeah. 01:59:48.355 --> 01:59:50.524 He had widows implanted all over the world. 01:59:50.691 --> 01:59:52.568 Melina will need to copy the formula, 01:59:53.110 --> 01:59:54.903 but you should be the one to tell 'em it's over. 02:00:14.756 --> 02:00:16.675 You came back for us. 02:00:25.350 --> 02:00:26.810 Thank you. 02:00:31.857 --> 02:00:33.108 Hey. 02:00:33.775 --> 02:00:36.570 Hey. You take care of yourself, okay? 02:00:36.737 --> 02:00:37.863 Don't worry. I got this. 02:00:38.030 --> 02:00:39.489 I know. 02:00:49.875 --> 02:00:52.794 Don't worry. We're bringing her with us. 02:00:53.504 --> 02:00:55.797 Come. Come with us. 02:02:30.475 --> 02:02:31.602 You ever not sleep? 02:02:32.769 --> 02:02:36.148 I've been in six different time zones in three days because of you. 02:02:36.315 --> 02:02:37.608 - Oh, really? - Yeah. 02:02:37.774 --> 02:02:40.235 What, are you scrapping together some parts? 02:02:40.402 --> 02:02:43.947 What'd you get me this time, like, an upside-down lawnmower? 02:02:49.119 --> 02:02:51.413 You see what I can get you with a bit of time and money? 02:02:57.419 --> 02:02:59.046 Go on, say it. I wanna hear it. 02:02:59.213 --> 02:03:01.840 It would really be good for me to hear it. Really. 02:03:03.091 --> 02:03:04.259 I'm impressed. 02:03:04.426 --> 02:03:06.094 Well, yeah. 02:03:06.720 --> 02:03:09.348 You've always been a really good friend to me. 02:03:09.515 --> 02:03:12.017 That's what every man wants to hear. 02:03:12.809 --> 02:03:13.977 Where you gonna go? 02:03:15.312 --> 02:03:17.981 It's funny. My whole life, I didn't think I had any family. 02:03:18.148 --> 02:03:20.317 Turns out I got two, so... 02:03:20.817 --> 02:03:22.110 One of them's a bit of a mess right now. 02:03:22.277 --> 02:03:25.072 I'm gonna go break a few of them out of prison 02:03:25.572 --> 02:03:28.075 see if I can't help patch things up. 02:11:14.917 --> 02:11:17.252 Come on, Fanny. 02:12:35.998 --> 02:12:38.500 Wow. Sorry. 02:12:39.585 --> 02:12:41.920 I'm allergic to the Midwest. 02:12:44.423 --> 02:12:47.259 What this woman did, 02:12:47.426 --> 02:12:50.262 honestly, I can't even imagine. 02:12:50.762 --> 02:12:54.516 You're not supposed to be bothering me on my holiday time, Valentina. 02:12:54.683 --> 02:12:56.185 Oh, bothering you? Oh, no, no. 02:12:56.268 --> 02:12:58.812 I'm just here paying my respects. 02:12:58.896 --> 02:12:59.980 Hmm... 02:13:00.397 --> 02:13:02.691 You know, coming here makes you look desperate. 02:13:06.028 --> 02:13:07.070 Okay. 02:13:07.237 --> 02:13:08.322 I want a raise. 02:13:08.488 --> 02:13:09.823 Oh, yeah. You and me both. 02:13:09.990 --> 02:13:12.451 Believe me, you're gonna earn it. 02:13:13.619 --> 02:13:15.913 I've got your next target. 02:13:16.079 --> 02:13:17.831 Thought I'd hand-deliver it. 02:13:20.083 --> 02:13:24.880 Maybe you'd like a shot at the man responsible for your sister's death. 02:13:27.633 --> 02:13:29.593 Kind of a cutie, don't you think? 02:13:30.305 --> 02:14:30.517 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm84736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.