Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.001 --> 00:00:02.125
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
00:00:04.000 --> 00:00:10.074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
00:01:06.608 --> 00:01:07.609
Hey, Nat!
00:01:37.055 --> 00:01:38.682
We're both upside down.
00:01:38.849 --> 00:01:40.934
And I bet you're gonna fall down first.
00:01:41.101 --> 00:01:42.644
No, you will.
00:01:43.145 --> 00:01:45.439
You can't hold it much longer.
00:01:48.233 --> 00:01:49.860
Told you you'd fall down first.
00:01:50.777 --> 00:01:53.322
I told you! I told you!
00:01:55.908 --> 00:01:56.950
Told you so!
00:01:58.827 --> 00:02:00.412
Mommy!
00:02:08.337 --> 00:02:09.505
What happened?
00:02:11.423 --> 00:02:12.424
She fell on her knee.
00:02:12.508 --> 00:02:14.551
- Oh, you bump your knee?
- Mmm-hmm.
00:02:14.635 --> 00:02:15.844
Oh...
00:02:17.554 --> 00:02:20.807
Kiss it better. There we go.
00:02:21.767 --> 00:02:23.936
Oh, come on, little one.
00:02:24.144 --> 00:02:25.729
Get up. You're okay.
00:02:26.438 --> 00:02:28.899
Come on. You're a brave girl.
00:02:29.358 --> 00:02:31.610
Your pain only makes you stronger.
00:02:32.819 --> 00:02:34.196
- Right, you?
- Yeah.
00:02:34.363 --> 00:02:35.364
- Yeah?
- Look!
00:02:35.531 --> 00:02:37.491
Forest stars.
00:02:37.658 --> 00:02:38.659
Yeah. You know what?
00:02:38.825 --> 00:02:42.579
Those are actually
part of the Lampyridae family.
00:02:42.746 --> 00:02:46.291
And the glow, the glow that you see,
00:02:46.458 --> 00:02:49.920
that comes from
a chemical reaction called...
00:02:50.963 --> 00:02:52.631
bioluminescence.
00:02:53.006 --> 00:02:54.716
Come on, time for dinner.
00:02:55.384 --> 00:02:57.094
Bio-goomin-feasants?
00:02:57.261 --> 00:02:59.638
"Bio-goomin-feasants."
That's right.
00:03:00.764 --> 00:03:02.516
Dinner!
00:03:02.683 --> 00:03:04.852
Come on, dinner, big girl!
00:03:07.354 --> 00:03:08.897
I want mac and cheese.
00:03:08.981 --> 00:03:12.693
Oh, you want mac and cheese?
Okay. Well, I want...
00:03:13.026 --> 00:03:14.778
caviar and champagne.
00:03:15.279 --> 00:03:16.780
Grab the napkins.
00:03:16.947 --> 00:03:19.324
You take this. Thank you.
00:03:19.700 --> 00:03:22.244
Oh, would you grab
the ranch dressing for Dad?
00:03:26.456 --> 00:03:27.708
Okay.
00:03:27.875 --> 00:03:29.626
Green beans
are my favorite vegetable.
00:03:31.253 --> 00:03:32.671
Dad's home!
00:03:35.883 --> 00:03:36.967
Hey, Dad.
00:03:37.509 --> 00:03:38.552
Hey, baby.
00:03:49.354 --> 00:03:50.647
Everything okay?
00:03:54.568 --> 00:03:55.903
How was everybody's day?
00:03:56.069 --> 00:03:58.071
Mommy taught me
about lamp bugs.
00:03:58.238 --> 00:04:01.074
- Lamp bugs.
- And I fell and hurt my knee,
00:04:01.241 --> 00:04:03.785
- but it doesn't hurt anymore.
- Mmm-hmm.
00:04:03.869 --> 00:04:05.954
And we also saw
fireflies in the backyard.
00:04:06.121 --> 00:04:07.122
That was my favorite part
00:04:07.206 --> 00:04:08.248
- of the whole day.
- No.
00:04:09.666 --> 00:04:10.709
Yelena,
we see fireflies every year.
00:04:10.792 --> 00:04:11.793
How long do we have?
00:04:11.877 --> 00:04:14.463
I don't know. Like, an hour, maybe.
00:04:17.174 --> 00:04:19.009
I don't wanna go.
00:04:21.887 --> 00:04:23.180
Don't say that.
00:04:27.309 --> 00:04:28.393
Girls...
00:04:29.770 --> 00:04:33.023
you remember when I told you that
one day we would have that big adventure?
00:04:35.275 --> 00:04:37.903
- Today's the day.
- Yay!
00:04:40.697 --> 00:04:42.866
All right, let's go.
00:04:50.082 --> 00:04:51.625
I'm sorry.
00:04:58.173 --> 00:04:59.758
- Come on, we gotta hurry.
- Thank you.
00:04:59.842 --> 00:05:01.009
- I don't have my shoes.
- Thank you, baby.
00:05:01.093 --> 00:05:02.803
That's okay. You don't need your shoes.
00:05:02.970 --> 00:05:05.222
- But I'm still hungry.
- Yeah? Guess what?
00:05:05.389 --> 00:05:06.765
I got Fruit Roll-Ups in the car.
00:05:16.233 --> 00:05:18.777
No, leave it, leave it, leave it.
Go wait in the car.
00:05:26.618 --> 00:05:27.619
- You have it?
- Yeah.
00:05:27.703 --> 00:05:29.830
- It's the only copy?
- It's the only one not on fire.
00:05:41.091 --> 00:05:42.301
Where are we going?
00:05:43.260 --> 00:05:44.261
Home.
00:05:45.012 --> 00:05:46.722
Mommy, you're silly.
00:05:46.889 --> 00:05:48.473
We just left home.
00:06:00.360 --> 00:06:01.653
I want my song.
00:06:04.323 --> 00:06:07.117
Bye, bye, Miss American Pie
00:06:07.284 --> 00:06:12.289
Drove my Chevy to the levee
but the levee was dry
00:06:12.706 --> 00:06:16.835
Them good old boys
were drinking whiskey and rye
00:06:17.002 --> 00:06:21.256
Singing, "This'll be the day that I die"
00:06:22.090 --> 00:06:25.594
"This'll be the day that I die"
00:06:54.957 --> 00:06:56.959
Come on, Yelena.
Hurry up, baby.
00:06:57.125 --> 00:06:59.253
Let's go. Come on, Nat.
Hurry up. We gotta go.
00:06:59.419 --> 00:07:00.879
We gotta go.
Come on, you gotta run.
00:07:12.140 --> 00:07:13.141
Come on. Honey, honey.
00:07:13.267 --> 00:07:14.268
- Go with your mom. Go with your mom.
- Okay.
00:07:14.351 --> 00:07:15.811
- Nat, hurry up!
- I'm coming!
00:07:17.437 --> 00:07:19.064
Okay. Seat belts.
00:07:21.984 --> 00:07:22.985
Okay.
00:07:23.068 --> 00:07:24.069
Why isn't Dad in the plane?
00:07:24.152 --> 00:07:25.529
He's coming. He's coming, baby.
He's coming.
00:08:07.237 --> 00:08:08.530
Mom?
00:08:18.624 --> 00:08:19.791
Mom!
00:08:22.336 --> 00:08:23.795
I need you up here.
00:08:25.881 --> 00:08:27.257
- Okay.
- Okay.
00:08:27.424 --> 00:08:29.301
I need you to pull right.
00:08:33.388 --> 00:08:35.057
Mom, you've got blood on you.
00:08:35.224 --> 00:08:36.225
It's okay, baby.
00:08:55.661 --> 00:08:56.954
Hit the accelerator there.
00:09:06.672 --> 00:09:08.173
Hold it steady, hold it steady.
00:09:08.757 --> 00:09:11.802
You're gonna pull back at 55 knots.
00:09:12.302 --> 00:09:13.303
Let's count together.
00:09:13.387 --> 00:09:15.931
45, 50...
00:09:29.528 --> 00:09:30.737
Pull back.
You can do it!
00:09:31.572 --> 00:09:32.948
Pull back.
All your strength.
00:10:18.869 --> 00:10:19.870
Okay.
00:10:27.961 --> 00:10:29.129
Get up, Mommy.
00:10:29.296 --> 00:10:32.508
Pain only makes you stronger, remember?
00:10:41.892 --> 00:10:43.727
The Red Guardian returns.
00:10:43.894 --> 00:10:46.355
The Red Guardian returns triumphant.
00:10:48.106 --> 00:10:50.567
Please, please, I beg you.
No more undercover work.
00:10:50.651 --> 00:10:52.778
I wanna get back in the action.
I want my suit back.
00:10:52.861 --> 00:10:53.946
I wanna get back in it.
00:10:54.112 --> 00:10:56.490
General Dreykov,
it's been over three years.
00:11:01.328 --> 00:11:02.913
Never let them take your heart.
00:11:05.165 --> 00:11:06.625
Did you get it?
00:11:12.381 --> 00:11:14.591
And the North Institute?
00:11:15.217 --> 00:11:16.218
Ashes.
00:11:16.385 --> 00:11:17.761
It's gonna be okay.
00:11:18.345 --> 00:11:19.972
How is Melina?
00:11:20.138 --> 00:11:22.432
She'll live. She's strong.
00:11:25.102 --> 00:11:27.771
- Mommy?
- Mom?
00:11:27.938 --> 00:11:29.898
- Daddy!
- I'll handle this.
00:11:30.065 --> 00:11:31.692
- Daddy! Daddy!
- Yelena!
00:11:31.859 --> 00:11:33.402
- Daddy!
- Get away from her!
00:11:35.153 --> 00:11:36.238
Don't touch her!
00:11:38.365 --> 00:11:40.284
Don't touch her!
00:11:40.951 --> 00:11:42.953
I will kill you all!
00:11:46.498 --> 00:11:47.624
Honey.
00:11:50.377 --> 00:11:51.712
You're gonna need to hand me that gun.
00:11:56.175 --> 00:11:58.051
I don't wanna go back there.
00:11:58.510 --> 00:12:00.304
I wanna stay in Ohio.
00:12:01.638 --> 00:12:03.056
You can't take her.
00:12:04.141 --> 00:12:06.185
You can't.
00:12:06.351 --> 00:12:07.978
She's only six.
00:12:08.145 --> 00:12:09.188
You were even younger.
00:12:10.981 --> 00:12:12.024
It's okay.
00:12:13.692 --> 00:12:14.943
Come here.
00:12:19.615 --> 00:12:20.616
You're gonna be all right.
00:12:22.826 --> 00:12:24.369
Do you know why
it's gonna be all right?
00:12:24.870 --> 00:12:30.042
'Cause my girls are
the toughest girls in the world.
00:12:30.584 --> 00:12:33.253
You're gonna take care
of each other, okay?
00:12:33.712 --> 00:12:37.090
And everything,
everything's gonna be fine.
00:12:52.940 --> 00:12:55.359
That one, she has fire in her.
00:12:57.611 --> 00:12:59.029
What was her name?
00:13:00.155 --> 00:13:01.448
Natasha.
00:13:05.202 --> 00:13:07.412
Ah... Natasha.
00:13:33.146 --> 00:13:34.147
No!
00:13:45.075 --> 00:13:47.077
Remove all the defects.
00:13:52.875 --> 00:13:54.251
That one
00:13:54.710 --> 00:13:56.003
and her.
00:13:56.378 --> 00:13:57.588
No!
00:13:57.754 --> 00:13:58.755
Yelena!
00:14:03.594 --> 00:14:06.096
Take it! Take it! No!
00:14:14.021 --> 00:14:15.647
No!
00:14:20.944 --> 00:14:23.197
The Red Room is your home now.
00:14:23.947 --> 00:14:25.616
Get off me! No!
00:14:46.386 --> 00:14:48.889
Undercover spies in our communities.
00:14:48.972 --> 00:14:51.725
They took on false identities,
even raised families...
00:16:50.719 --> 00:16:53.472
- They're topside, sir!
- Tier 1 has LOS!
00:16:54.973 --> 00:16:56.308
We've got all exits covered.
00:16:56.767 --> 00:16:58.477
All right. Stay alert.
00:16:58.894 --> 00:17:00.312
I'm sending in alpha squad.
00:17:08.403 --> 00:17:11.615
Natasha Romanoff is in violation
of the Sokovia Accords.
00:17:11.782 --> 00:17:13.700
She assaulted the king of Wakanda.
00:17:13.867 --> 00:17:15.160
Make an example out of her.
00:17:21.416 --> 00:17:23.168
- Yeah?
- Don't do this.
00:17:23.544 --> 00:17:24.545
Do what?
00:17:24.711 --> 00:17:26.547
Come after me.
00:17:26.713 --> 00:17:28.757
I mean, you're embarrassing yourself.
It looks desperate.
00:17:28.924 --> 00:17:31.718
Thought maybe you'd be
calling me to cut a deal.
00:17:32.261 --> 00:17:34.555
'Cause from my vantage point,
00:17:34.638 --> 00:17:36.014
it's the federal fugitive
00:17:36.181 --> 00:17:37.266
who's desperate.
00:17:37.349 --> 00:17:40.394
From my vantage point,
you look like you could use some bed rest.
00:17:40.561 --> 00:17:42.354
What is this, your second triple bypass?
00:17:42.521 --> 00:17:44.731
I wouldn't worry about me.
00:17:44.898 --> 00:17:47.150
We got Barton, we got Wilson
and that other guy,
00:17:47.317 --> 00:17:49.111
the incredible shrinking convict.
00:17:49.278 --> 00:17:51.989
Rogers is on the run.
You got no friends.
00:17:52.447 --> 00:17:53.615
Where you gonna go?
00:17:53.782 --> 00:17:56.118
I've lived a lot of lives
before I met you, Ross.
00:17:56.285 --> 00:17:58.871
You shouldn't have gone
to all this trouble. I'm done.
00:18:00.497 --> 00:18:01.540
Romanoff?
00:18:27.441 --> 00:18:29.526
Got an empty nest,
Secretary Ross.
00:18:29.693 --> 00:18:31.653
Her tracker, sir.
00:18:51.548 --> 00:18:53.383
Eyes on target.
Waiting for the package.
00:18:55.344 --> 00:18:57.888
I have sights on collateral one.
00:19:02.059 --> 00:19:03.352
Firing in place of three.
00:19:04.144 --> 00:19:05.145
Five, four...
00:19:07.397 --> 00:19:09.233
She made us.
Target deployed smoke.
00:19:09.399 --> 00:19:11.944
She's on foot with the package.
Stay high. I'm going to ground.
00:20:26.685 --> 00:20:28.270
Oksana.
00:20:30.731 --> 00:20:31.732
Oh, no.
00:20:32.441 --> 00:20:33.692
What did I do?
00:20:34.151 --> 00:20:35.652
Free the others.
00:20:45.078 --> 00:20:47.247
Yelena, we need a status report.
00:20:51.126 --> 00:20:53.629
Yelena,
we need a status report.
00:21:00.761 --> 00:21:02.804
Converge on team leader.
00:21:07.351 --> 00:21:10.062
General Dreykov,
we have a deserter.
00:21:10.562 --> 00:21:13.649
Permission to activate
Taskmaster Protocol?
00:21:37.714 --> 00:21:38.966
Smile.
00:22:52.956 --> 00:22:54.666
You're in my bed.
00:22:54.750 --> 00:22:56.793
I'm... I'm not even under the covers.
00:22:56.960 --> 00:22:58.086
Did you get everything on my list?
00:22:58.253 --> 00:23:03.467
Got passports, entry visas,
a couple of local driver's licenses.
00:23:03.842 --> 00:23:07.054
Mix and match, you should be able to
stretch it to 20 or so identities.
00:23:07.804 --> 00:23:08.847
Fanny Longbottom?
00:23:09.014 --> 00:23:10.807
- What?
- What, are you 12?
00:23:10.974 --> 00:23:14.561
That is a legitimate name.
00:23:14.645 --> 00:23:17.022
We've got a generator outside.
00:23:17.189 --> 00:23:20.150
It's petrol-powered. And the septic tank
will need a flush in a couple of weeks,
00:23:20.317 --> 00:23:21.985
but, you know,
I've got a guy coming for that.
00:23:22.152 --> 00:23:25.072
You have to haul your rubbish into town.
It's just a 20-minute drive.
00:23:25.239 --> 00:23:28.283
I've got your basic hardware kit
stashed under the stairs.
00:23:28.825 --> 00:23:29.952
Nice.
00:23:30.577 --> 00:23:31.870
Are you okay?
00:23:32.162 --> 00:23:33.163
Why wouldn't I be?
00:23:33.330 --> 00:23:36.250
I hear things. You know, something
about the Avengers getting divorced...
00:23:36.333 --> 00:23:38.544
Ugh. It's fine.
00:23:39.127 --> 00:23:40.254
I'm actually better on my own.
00:23:40.420 --> 00:23:41.421
Are you sure?
00:23:42.172 --> 00:23:43.173
Yeah.
00:23:43.590 --> 00:23:44.883
Because you can tell me, you know.
00:23:45.050 --> 00:23:46.718
That's the way
the whole friends thing works.
00:23:46.885 --> 00:23:49.721
I know. I have friends.
00:23:50.389 --> 00:23:52.766
People who have friends don't call me.
00:23:58.981 --> 00:24:00.899
And I don't pay you to worry.
00:24:16.206 --> 00:24:17.332
Oh, hey.
00:24:18.584 --> 00:24:19.626
What's all this junk?
00:24:20.210 --> 00:24:22.880
Oh, just some mail and personals
from the Budapest safe house.
00:24:23.797 --> 00:24:24.798
Budapest?
00:24:24.965 --> 00:24:26.967
Yeah. Budapest.
00:24:27.134 --> 00:24:29.303
- No, it's "Budapest."
- Budapest.
00:24:29.469 --> 00:24:30.554
Budapest.
00:24:30.721 --> 00:24:32.806
- It's "Budapest."
- Whatever.
00:24:32.973 --> 00:24:36.185
I knew you weren't going back there,
so I've got someone else in the flat now.
00:24:36.351 --> 00:24:38.645
Sorry you went through the trouble.
I would've told you to chuck it.
00:24:38.812 --> 00:24:40.939
Well, if you don't want it,
throw it in the rubbish.
00:25:07.049 --> 00:25:08.467
You're not
a sportsman, Mr. Bond.
00:25:08.634 --> 00:25:10.344
Why did you break up the encounter
00:25:10.427 --> 00:25:11.512
with my pet python?
00:25:11.595 --> 00:25:14.139
Because I discovered
he had a crush on me.
00:25:17.518 --> 00:25:18.602
Moonraker 1
on preset launch program...
00:25:18.685 --> 00:25:19.770
Oh, great.
00:25:19.937 --> 00:25:21.396
...minus two minutes.
00:25:21.980 --> 00:25:22.981
Retract crew access...
00:27:02.664 --> 00:27:05.792
I'm pretty sure Ross
has no jurisdiction here.
00:27:08.378 --> 00:27:11.048
And you should know I'm a better shot
when I'm pissed off.
00:28:14.278 --> 00:28:15.863
You're not here for me.
00:30:04.346 --> 00:30:06.306
Oh, shit.
00:31:02.863 --> 00:31:04.489
I know you're out there.
00:31:06.533 --> 00:31:08.285
I know you know I'm out here.
00:31:14.499 --> 00:31:17.586
Then why are you skulking about
like it's a minefield?
00:31:17.753 --> 00:31:19.713
'Cause I don't know
if I can trust you.
00:31:19.796 --> 00:31:22.799
Funny,
I was going to say the same thing.
00:31:26.053 --> 00:31:28.013
So, we gonna talk
like grown-ups?
00:31:30.474 --> 00:31:31.725
Is that what we are?
00:31:41.860 --> 00:31:43.779
Put it down before I make you.
00:31:43.946 --> 00:31:45.030
You put yours down.
00:31:45.989 --> 00:31:48.367
Watch your step.
00:32:09.012 --> 00:32:10.722
Stay down. Stay down.
00:32:11.098 --> 00:32:13.308
Stay down.
00:33:08.572 --> 00:33:10.908
Stop.
00:33:38.477 --> 00:33:40.187
You had to come
to Budapest, didn't you?
00:33:41.313 --> 00:33:43.482
I came here
because I thought you wouldn't.
00:33:44.316 --> 00:33:47.361
But since you're here,
what bullet does that?
00:33:50.155 --> 00:33:51.782
Not bullets. Arrows.
00:33:51.949 --> 00:33:53.033
Ah, right.
00:33:53.825 --> 00:33:56.370
If you didn't think I'd come here,
why'd you send me this?
00:33:56.995 --> 00:33:58.413
You brought it back here?
00:34:00.874 --> 00:34:03.460
I'm not here trying to be your friend,
but you need to tell me what that is.
00:34:03.627 --> 00:34:05.045
It's a synthetic gas.
00:34:05.212 --> 00:34:07.589
The counteragent to chemical subjugation.
00:34:07.756 --> 00:34:09.466
The gas immunizes
the brain's neuropathways
00:34:09.550 --> 00:34:10.551
from external manipulation.
00:34:10.717 --> 00:34:12.010
Maybe in English next time?
00:34:16.181 --> 00:34:18.642
Why don't you take it
to one of your super-scientist friends?
00:34:18.809 --> 00:34:19.935
They can explain it to you.
00:34:20.102 --> 00:34:21.603
Tony Stark, maybe?
00:34:21.770 --> 00:34:24.273
Oh, yeah. We're not really
talking right now, so...
00:34:24.648 --> 00:34:26.400
Great. Perfect timing.
00:34:26.567 --> 00:34:28.652
Where's an Avenger when you need one?
00:34:28.819 --> 00:34:29.820
I don't wanna be here.
00:34:29.987 --> 00:34:32.239
I'm on the run.
You could've gotten me killed.
00:34:32.406 --> 00:34:33.991
Well, what was I supposed to do?
00:34:34.074 --> 00:34:37.077
You're the only superhero person
that I know.
00:34:39.204 --> 00:34:41.039
That was the whole reason
I sent it to you.
00:34:44.209 --> 00:34:45.586
I kept checking the news,
00:34:45.752 --> 00:34:50.174
expecting to see Captain America
bringing down the Red Room.
00:34:54.344 --> 00:34:55.345
What?
00:34:56.763 --> 00:34:58.891
Taking down the Red Room?
What are you talking about?
00:34:59.057 --> 00:35:00.642
It's been gone for years.
00:35:01.602 --> 00:35:02.644
Dreykov's dead.
00:35:03.187 --> 00:35:04.188
I killed him.
00:35:04.354 --> 00:35:06.440
You don't actually believe that, do you?
00:35:11.695 --> 00:35:13.155
You really do believe that.
00:35:13.322 --> 00:35:14.740
Dreykov's dead.
00:35:14.907 --> 00:35:17.159
It took almost destroying the entire city
just to get to him.
00:35:17.326 --> 00:35:18.911
If you're so sure,
then tell me what happened.
00:35:19.077 --> 00:35:20.704
Tell me exactly.
00:35:21.663 --> 00:35:22.664
We rigged bombs.
00:35:22.831 --> 00:35:24.333
- Who's "we"?
- Clint Barton.
00:35:24.917 --> 00:35:27.544
Killing Dreykov was the final step
in my defection to S.H.I.E.L.D.
00:35:29.713 --> 00:35:31.089
Simple as that?
00:35:33.509 --> 00:35:35.177
Yeah, sure, "simple."
00:35:35.761 --> 00:35:37.679
That's what I'd call imploding
a five-story building
00:35:37.846 --> 00:35:40.933
and then shooting it out
with the Hungarian Special Forces.
00:35:41.099 --> 00:35:44.144
Took 10 days in hiding
before we could even get out of Budapest.
00:35:44.770 --> 00:35:45.896
And you checked the body?
00:35:46.063 --> 00:35:47.648
Confirmed the kill?
00:35:51.151 --> 00:35:52.986
There was no body left to check.
00:35:55.030 --> 00:35:56.782
You're forgetting Dreykov's daughter.
00:36:56.425 --> 00:36:57.718
Where are we trying to get?
00:36:57.885 --> 00:36:59.887
Motorbike! East side
of the building.
00:37:30.250 --> 00:37:32.294
I got you!
00:37:34.880 --> 00:37:37.007
No!
00:37:54.608 --> 00:37:56.777
Hey.
00:37:57.152 --> 00:37:58.987
Don't move. You're hurt.
00:37:59.154 --> 00:38:00.364
Let me help you.
00:38:14.920 --> 00:38:17.464
I don't wanna do this.
00:38:19.716 --> 00:38:21.760
- What are you doing?
- He's making me.
00:38:51.707 --> 00:38:53.625
Do you believe me now?
00:38:55.127 --> 00:38:56.545
How many others?
00:38:56.712 --> 00:38:58.088
Enough.
00:39:10.893 --> 00:39:11.894
Which one's yours?
00:39:12.060 --> 00:39:13.478
Black. Brown seat.
00:39:14.354 --> 00:39:15.522
Where are my keys?
00:39:19.985 --> 00:39:20.986
Any day now.
00:40:02.444 --> 00:40:03.737
You can't just steal a guy's car.
00:40:03.904 --> 00:40:05.739
So you want me to chase him down
and un-steal it?
00:40:09.826 --> 00:40:11.870
- Okay. Any time now, please.
- Shut up.
00:40:46.446 --> 00:40:47.573
Okay, you got a plan,
00:40:47.739 --> 00:40:49.199
or shall I just stay duck-and-cover?
00:40:49.366 --> 00:40:50.659
Yeah, my plan was to drive us away.
00:40:50.826 --> 00:40:52.202
That's a shit plan.
00:41:05.090 --> 00:41:06.091
You're welcome.
00:41:19.396 --> 00:41:20.647
Oh, shit. He's back.
00:41:33.285 --> 00:41:34.286
Put your seat belt on.
00:41:34.453 --> 00:41:35.662
You're such a mom.
00:42:08.028 --> 00:42:09.112
Natasha, no.
00:42:09.905 --> 00:42:11.323
I think I'm bleeding. I'm...
00:42:13.450 --> 00:42:15.285
No. Not now, trust me.
00:43:07.838 --> 00:43:08.839
You okay?
00:43:09.590 --> 00:43:11.717
Yeah. Great plan.
00:43:12.426 --> 00:43:15.470
I love the part
where I almost bled to death.
00:43:17.097 --> 00:43:18.432
This is cozy.
00:43:18.599 --> 00:43:21.185
Barton and I spent two days
hiding out up here.
00:43:21.560 --> 00:43:22.936
That must have been fun.
00:43:24.396 --> 00:43:26.064
Who the hell is that guy?
00:43:26.231 --> 00:43:27.608
Dreykov's special project.
00:43:28.150 --> 00:43:30.152
He can mimic anyone he's ever seen.
00:43:30.319 --> 00:43:31.445
It's like fighting a mirror.
00:43:32.154 --> 00:43:34.281
Dreykov only deploys him
for top-priority missions.
00:43:34.448 --> 00:43:36.116
This doesn't make any sense.
00:43:36.283 --> 00:43:39.745
Well, the truth rarely makes sense
when you omit key details.
00:43:41.580 --> 00:43:42.873
What is that supposed to mean?
00:43:43.040 --> 00:43:45.000
You didn't say one word
about Dreykov's daughter.
00:43:46.418 --> 00:43:47.711
You killed her.
00:43:48.378 --> 00:43:49.755
I had to.
00:43:51.048 --> 00:43:52.716
I needed her to lead me to Dreykov.
00:43:54.051 --> 00:43:56.553
We need confirmation
Dreykov's in the building.
00:43:58.305 --> 00:43:59.598
His car is pulling up now.
00:44:17.199 --> 00:44:19.576
Dreykov's daughter was collateral damage.
00:44:21.537 --> 00:44:23.413
I needed her to be sure.
00:44:23.747 --> 00:44:25.123
Natasha, we clear?
00:44:27.417 --> 00:44:28.418
All clear.
00:44:32.923 --> 00:44:35.050
And here you are, not so sure.
00:44:35.425 --> 00:44:37.719
I needed out.
00:44:53.318 --> 00:44:55.028
The Red Room's still active. Where is it?
00:44:55.195 --> 00:44:56.196
I have no idea.
00:44:56.947 --> 00:44:59.116
He moves location constantly.
00:44:59.283 --> 00:45:03.745
And every widow is sedated
on entry and exit for maximum security.
00:45:05.205 --> 00:45:08.458
I'm just finding it hard to believe
that he could stay off my radar.
00:45:08.625 --> 00:45:12.171
Well, it's not smart to attack an Avenger
if you want to stay hidden.
00:45:12.337 --> 00:45:14.506
I mean, the clue is in the name.
00:45:14.673 --> 00:45:15.966
Dreykov kills you,
00:45:16.133 --> 00:45:18.886
one of the big ones comes to avenge you.
00:45:19.052 --> 00:45:20.387
Wait, what are the big ones?
00:45:20.554 --> 00:45:24.933
Well, I doubt the god from space
has to take an ibuprofen after a fight.
00:45:27.436 --> 00:45:29.605
Where did you think I was all this time?
00:45:32.983 --> 00:45:36.695
I thought that you got out
and were living a normal life.
00:45:38.488 --> 00:45:40.115
And you just never made contact again?
00:45:40.282 --> 00:45:42.159
Honestly, I thought
you didn't wanna see me.
00:45:42.242 --> 00:45:44.870
Bullshit.
00:45:45.037 --> 00:45:47.706
You just didn't want
your baby sister to tag along,
00:45:47.873 --> 00:45:49.583
whilst you saved the world
with the cool kids.
00:45:49.750 --> 00:45:51.710
You weren't really my sister.
00:45:55.047 --> 00:45:57.591
And the Avengers
aren't really your family.
00:45:58.300 --> 00:46:00.135
- Why do you always do that thing?
- Do what?
00:46:00.302 --> 00:46:02.763
The thing you do when you're fighting.
00:46:02.930 --> 00:46:05.265
The... Like, the...
00:46:06.391 --> 00:46:08.185
This thing that you do
00:46:08.352 --> 00:46:10.395
when you whip your hair
when you're fighting
00:46:10.562 --> 00:46:12.022
with the arm and the hair.
00:46:12.105 --> 00:46:14.525
And you do, like,
a fighting pose.
00:46:14.608 --> 00:46:16.151
It's a...
00:46:16.235 --> 00:46:18.028
It's a fighting pose.
You're a total poser.
00:46:18.195 --> 00:46:20.113
I'm not a poser.
00:46:20.197 --> 00:46:22.115
Oh, come on.
I mean, they're great poses,
00:46:22.282 --> 00:46:24.952
but it does look like
you think everyone's looking at you, like,
00:46:25.118 --> 00:46:26.119
all the time.
00:46:26.203 --> 00:46:29.623
All that time that I spent posing,
I was trying to actually do something good
00:46:29.790 --> 00:46:33.210
to make up for all the pain
and suffering that we caused.
00:46:33.585 --> 00:46:35.754
Trying to be more
than just a trained killer.
00:46:38.298 --> 00:46:41.051
Well, then you were fooling yourself
00:46:41.760 --> 00:46:45.556
because pain and suffering is every day
and we are both still a trained killer.
00:46:45.973 --> 00:46:48.934
Except I'm not the one
that's on the cover of a magazine.
00:46:49.101 --> 00:46:51.311
I'm not the killer
that little girls call their hero.
00:47:09.830 --> 00:47:10.831
That gas,
00:47:11.707 --> 00:47:13.250
the counteragent,
00:47:13.584 --> 00:47:15.169
it was synthesized in secret
00:47:15.252 --> 00:47:18.005
by an older widow
from Melina's generation.
00:47:18.297 --> 00:47:21.550
I was on the mission to retrieve it,
and she exposed me
00:47:21.717 --> 00:47:25.554
and I killed the widow that freed me.
00:47:25.971 --> 00:47:27.306
Did you have a choice?
00:47:27.472 --> 00:47:30.267
What you experienced
was psychological conditioning.
00:47:31.810 --> 00:47:34.813
I'm talking about chemically
altering brain functions.
00:47:34.980 --> 00:47:37.191
They're two completely different things.
00:47:37.858 --> 00:47:41.612
You're fully conscious,
but you don't know which part is you.
00:47:41.778 --> 00:47:43.405
I'm still not sure.
00:47:53.040 --> 00:47:54.875
- Is that all there is left?
- Mmm-hmm.
00:47:55.834 --> 00:48:00.047
It's the only thing that can stop Dreykov
and his network of widows.
00:48:02.508 --> 00:48:04.134
He takes more every day.
00:48:04.510 --> 00:48:07.095
Children who don't have anyone
to protect them.
00:48:07.262 --> 00:48:08.514
Just like us when we were small.
00:48:09.139 --> 00:48:11.642
Maybe one in 20 survives the training,
becomes a widow.
00:48:11.808 --> 00:48:13.185
The rest, he kills.
00:48:14.311 --> 00:48:16.146
To him, we are just things.
00:48:17.523 --> 00:48:20.567
Weapons with no face
that he can just throw away.
00:48:21.527 --> 00:48:24.488
Because there is always more.
00:48:25.030 --> 00:48:28.325
And no one's even looking for him,
thanks to you and Alexei.
00:48:28.492 --> 00:48:30.118
Alexei?
00:48:32.246 --> 00:48:33.330
"Dad."
00:48:44.216 --> 00:48:46.927
Did you ever look
for your parents? Your real ones?
00:48:49.137 --> 00:48:52.766
Well, my mom abandoned me
in the street like garbage.
00:48:56.019 --> 00:48:57.271
What about you?
00:48:58.272 --> 00:49:01.942
They destroyed my birth certificate,
so I reinvented it.
00:49:02.860 --> 00:49:05.070
My parents still live in Ohio.
00:49:06.154 --> 00:49:08.073
My sister moved out west.
00:49:08.156 --> 00:49:09.157
Is that right?
00:49:09.241 --> 00:49:10.868
You're a science teacher.
00:49:12.536 --> 00:49:15.873
You're working part-time, though,
especially after you had your son.
00:49:16.039 --> 00:49:18.709
Your husband, he renovates houses.
00:49:18.876 --> 00:49:21.170
That is not my story.
00:49:21.336 --> 00:49:23.046
What is your story?
00:49:26.216 --> 00:49:30.012
I never let myself be alone
long enough to think about it.
00:49:35.142 --> 00:49:36.935
Did you ever wish for kids?
00:49:40.147 --> 00:49:42.274
I want a dog.
00:49:48.822 --> 00:49:49.948
Where you gonna go?
00:49:50.115 --> 00:49:51.700
I don't know.
00:49:53.243 --> 00:49:56.455
I don't really have
anywhere to go back to,
00:49:56.538 --> 00:49:58.123
so I guess anywhere.
00:50:04.880 --> 00:50:06.465
- Don't.
- Don't what?
00:50:06.548 --> 00:50:09.092
You're going to
give me some big hero speech,
00:50:09.176 --> 00:50:10.177
I can feel it.
00:50:11.428 --> 00:50:13.096
Speeches aren't really my thing.
00:50:13.180 --> 00:50:14.181
Huh.
00:50:14.890 --> 00:50:16.558
It was more like an invitation.
00:50:17.726 --> 00:50:20.187
To go to the Red Room and kill Dreykov?
00:50:20.812 --> 00:50:21.813
Yeah.
00:50:21.980 --> 00:50:24.233
Even though the Red Room
is impossible to find
00:50:24.316 --> 00:50:26.360
and Dreykov is too slippery to kill?
00:50:26.568 --> 00:50:27.569
Yeah.
00:50:27.736 --> 00:50:30.572
That sounds like a shitload of work.
00:50:30.906 --> 00:50:31.949
Yup.
00:50:35.369 --> 00:50:36.954
Could be fun, though.
00:50:38.163 --> 00:50:39.373
Yup.
00:50:46.129 --> 00:50:47.422
I saw where he put the keys.
00:50:48.048 --> 00:50:51.009
Top drawer, green cabinet.
00:51:01.144 --> 00:51:03.021
You know, this is
the first piece of clothing
00:51:03.105 --> 00:51:04.606
I've ever bought for myself.
00:51:06.608 --> 00:51:07.985
That?
00:51:08.569 --> 00:51:09.570
Yeah. You don't like it?
00:51:09.736 --> 00:51:11.280
Is that like a...
00:51:12.322 --> 00:51:13.365
Is it army surplus, or...
00:51:13.532 --> 00:51:14.992
Okay, it has a lot of pockets.
00:51:15.409 --> 00:51:17.703
But I use them all the time,
00:51:17.786 --> 00:51:20.080
and I made some of my own
modifications.
00:51:20.247 --> 00:51:21.874
- Oh, yeah?
- Whatever.
00:51:21.957 --> 00:51:24.251
Shut up. The point is, I've never...
00:51:24.418 --> 00:51:27.713
I've never had control
over my own life before, and now I do.
00:51:27.880 --> 00:51:29.548
I want to do things.
00:51:30.424 --> 00:51:31.508
Hmm...
00:51:31.925 --> 00:51:32.968
I like your vest.
00:51:33.302 --> 00:51:35.846
I knew it. I knew you did.
It's so cool, right?
00:51:36.013 --> 00:51:37.139
It's good. Yes. I like it.
00:51:37.306 --> 00:51:40.684
And you can put so much stuff in there.
You wouldn't even know.
00:51:44.938 --> 00:51:46.815
I really don't know where
the Red Room is, though.
00:51:46.899 --> 00:51:48.984
- I'm sorry.
- I know.
00:51:49.151 --> 00:51:51.987
But I think I know somebody who does.
00:51:52.154 --> 00:51:53.155
Oh, yeah? Who?
00:51:53.864 --> 00:51:55.490
We're gonna need a jet.
00:51:57.159 --> 00:51:58.619
I said we needed a jet.
00:51:59.494 --> 00:52:01.538
Yeah, you know what you didn't give me?
Time.
00:52:01.705 --> 00:52:03.290
Or money. I'm not made of jets.
00:52:03.457 --> 00:52:04.958
I thought you were
supposed to be the best.
00:52:05.042 --> 00:52:06.043
Like a real pro.
00:52:06.210 --> 00:52:07.419
Oh, I beg your pardon, tsarina.
00:52:07.586 --> 00:52:09.379
Was the free flat
and lifetime supply of kissel
00:52:09.463 --> 00:52:11.131
- not to your liking?
- Ha!
00:52:11.298 --> 00:52:12.883
Don't let her wind you up.
00:52:13.050 --> 00:52:15.469
No, I take exception
to impugning my professionalism.
00:52:15.636 --> 00:52:19.473
Well, you did set me up with a generator
that crapped out after six hours.
00:52:19.640 --> 00:52:21.892
You, too, huh? Tag team.
00:52:22.059 --> 00:52:25.145
Aw, he's sensitive.
See why you keep him around.
00:52:25.312 --> 00:52:26.772
Where's the rest?
00:52:33.362 --> 00:52:34.613
Voilà.
00:52:35.239 --> 00:52:36.448
Ooh.
00:52:37.574 --> 00:52:39.159
Oh, I stashed that, like, five years ago.
00:52:41.245 --> 00:52:42.496
How is it?
00:52:43.121 --> 00:52:45.874
It's dry.
It's really dry.
00:52:50.879 --> 00:52:53.006
You know, you're getting dangerously close
to running out your tab.
00:52:54.341 --> 00:52:57.135
Supplies I can tally, but you bring me
attention from the authorities,
00:52:57.219 --> 00:52:58.846
all my prices go up.
00:53:00.889 --> 00:53:01.974
What's that supposed to mean?
00:53:02.140 --> 00:53:05.185
Your mate, Secretary Ross,
has been sniffing around my affairs
00:53:05.352 --> 00:53:08.313
to the point at which I've got
contacts declining my calls.
00:53:08.480 --> 00:53:10.399
I'm a private contractor.
00:53:11.817 --> 00:53:13.402
You are sensitive.
00:53:13.569 --> 00:53:15.112
You're a very annoying individual.
00:53:17.614 --> 00:53:19.241
- I'll make it up to you.
- Mmm-hmm.
00:53:20.367 --> 00:53:22.160
That's what you say every time.
00:53:27.833 --> 00:53:30.627
So, I have the nuclear code.
00:53:30.794 --> 00:53:34.256
But there he is.
00:53:35.007 --> 00:53:38.969
- Captain America!
- America.
00:53:40.220 --> 00:53:45.267
Finally, the Red Guardian's time has come!
00:53:46.602 --> 00:53:48.645
I grab hold of his shield
00:53:49.521 --> 00:53:54.526
and face to face, it's a test of strength.
00:53:58.739 --> 00:54:01.825
Oh... Oh, no.
00:54:02.701 --> 00:54:04.703
Oh...
00:54:06.788 --> 00:54:08.207
That guy think he going to beat me.
00:54:08.373 --> 00:54:10.876
Anyway, this shield, you know,
that he carries with him
00:54:11.043 --> 00:54:13.837
like a precious baby blanket, you know?
00:54:14.004 --> 00:54:16.173
I use it to my advantage.
I take it
00:54:16.340 --> 00:54:17.424
and I push him out the window.
00:54:17.925 --> 00:54:20.052
And I make my escape. Huh?
00:54:20.677 --> 00:54:22.262
What year was this?
00:54:23.388 --> 00:54:25.891
I don't know.
Like, '83, '84.
00:54:26.058 --> 00:54:27.059
I know.
00:54:27.142 --> 00:54:30.437
Captain America was
still frozen in ice then.
00:54:33.815 --> 00:54:36.777
Are you calling me a liar, Ursa, huh?
00:54:49.706 --> 00:54:51.792
Oh, no.
00:54:52.251 --> 00:54:53.961
Uh-oh.
00:54:55.921 --> 00:54:57.464
Aw, look at the big bear.
00:54:57.631 --> 00:54:59.299
Gonna cry, little girl?
00:56:12.164 --> 00:56:14.166
Today is your lucky day, Alexei.
00:56:17.044 --> 00:56:18.253
Move to the door on the south wall.
00:56:40.317 --> 00:56:41.318
Go left.
00:56:42.778 --> 00:56:43.820
Just don't make a scene.
00:56:59.336 --> 00:57:01.255
You made a scene, didn't you?
00:57:13.225 --> 00:57:14.893
What now?
00:57:15.060 --> 00:57:16.895
We're gettin' you outta here.
00:57:38.000 --> 00:57:39.126
Go to the upper level.
00:57:42.880 --> 00:57:44.131
Move your ass, super soldier.
00:57:56.393 --> 00:57:57.686
He's never going to make it.
00:57:58.061 --> 00:57:59.271
Get me closer.
00:58:00.522 --> 00:58:01.815
You got a better idea?
00:58:05.903 --> 00:58:07.029
Natasha.
00:58:18.790 --> 00:58:20.209
Such a poser.
00:58:44.775 --> 00:58:46.276
Seriously?
00:58:47.778 --> 00:58:48.862
Whoo!
00:58:49.363 --> 00:58:50.739
Sorry!
00:58:53.367 --> 00:58:55.118
What are you doing?
Are you kidding me?
00:58:55.744 --> 00:58:56.954
Back up!
00:58:57.538 --> 00:58:59.790
We're both doing
a really good job.
00:59:09.633 --> 00:59:10.926
No.
00:59:13.011 --> 00:59:14.721
Okay. Enough of this.
00:59:31.363 --> 00:59:32.364
Ha!
00:59:40.205 --> 00:59:42.249
Whoa...
00:59:47.379 --> 00:59:49.423
This would be a cool way to die.
00:59:53.177 --> 00:59:55.470
Tell me that's a good sign for us!
00:59:55.637 --> 00:59:56.763
Move your ass!
01:00:21.205 --> 01:00:22.831
Get us outta here!
01:00:23.540 --> 01:00:24.625
Huh.
01:01:08.377 --> 01:01:10.420
Wait!
01:01:36.738 --> 01:01:38.115
Yes!
01:01:40.200 --> 01:01:42.452
I need some help up here!
01:01:55.674 --> 01:01:57.342
Oh, that was exciting.
01:01:59.678 --> 01:02:02.556
Oh, I'm so proud of you girls.
01:02:03.348 --> 01:02:06.143
Oh, you can't hear me, huh?
01:02:06.226 --> 01:02:08.312
Okay.
01:02:09.313 --> 01:02:11.523
Ah...
01:02:12.149 --> 01:02:13.150
Wow.
01:02:16.069 --> 01:02:18.197
Okay.
01:02:19.406 --> 01:02:21.283
Why the aggression, huh?
01:02:22.075 --> 01:02:23.535
Is it your time of the month?
01:02:23.702 --> 01:02:27.122
I don't get my period, dipshit.
I don't have a uterus.
01:02:27.414 --> 01:02:28.498
Or ovaries.
01:02:29.374 --> 01:02:30.959
Yeah. That's what happens
when the Red Room
01:02:31.043 --> 01:02:32.461
gives you an involuntary hysterectomy.
01:02:32.628 --> 01:02:37.174
They kind of just go in and they rip out
all of your reproductive organs.
01:02:37.341 --> 01:02:40.802
They just get right in there
and they chop them all away.
01:02:40.969 --> 01:02:43.805
- Everything out, so you can't have babies.
- Okay, okay. Okay! Okay!
01:02:43.972 --> 01:02:46.475
You don't have to get
so clinical and nasty.
01:02:46.642 --> 01:02:48.143
Oh, well, I was about to talk about
01:02:48.227 --> 01:02:50.479
- fallopian tubes, but okay.
- No.
01:02:51.104 --> 01:02:56.860
It means so much to me
that you came back for me.
01:02:57.027 --> 01:03:00.614
No. No. You're gonna tell us
how to get to the Red Room.
01:03:01.073 --> 01:03:02.282
Huh.
01:03:02.366 --> 01:03:04.159
Whoa, look at you, huh? All business.
01:03:04.326 --> 01:03:05.744
Trust me, this isn't pleasure.
01:03:05.911 --> 01:03:09.957
Little Natasha,
all indoctrinated into the Western agenda.
01:03:10.457 --> 01:03:13.252
I chose to go west to become an Avenger.
01:03:13.752 --> 01:03:15.379
'Cause they treated me like family.
01:03:15.546 --> 01:03:17.381
Really? Family?
01:03:17.548 --> 01:03:19.842
Well, where are they now?
01:03:20.008 --> 01:03:22.678
Where is that family now?
01:03:22.845 --> 01:03:24.847
Tell me where the Red Room is.
01:03:27.182 --> 01:03:29.977
I have no idea.
01:03:30.060 --> 01:03:31.228
Okay?
01:03:36.275 --> 01:03:37.860
Come on. You and Dreykov were like...
01:03:37.943 --> 01:03:39.027
- Dreykov?
- Yeah.
01:03:39.111 --> 01:03:41.530
General Dreykov, my friend, huh?
01:03:42.114 --> 01:03:44.032
Gives me glory...
01:03:44.199 --> 01:03:47.202
Soviet Union's first
and only super soldier.
01:03:47.369 --> 01:03:50.539
I could have been more famous
than Captain America.
01:03:50.706 --> 01:03:54.126
Then he buries me in Ohio
on that stupid mission.
01:03:54.293 --> 01:03:55.711
Three years!
01:03:55.878 --> 01:03:58.839
So tedious, boring me to tears.
01:04:01.800 --> 01:04:03.260
No offense, huh?
01:04:04.261 --> 01:04:06.763
Then puts me in prison
for the rest of my life. Why, huh?
01:04:06.930 --> 01:04:08.307
Why? Why would he put me in...
You know why?
01:04:08.473 --> 01:04:11.143
'Cause maybe I want to talk
about the withering of the state.
01:04:11.310 --> 01:04:12.895
Or maybe I don't like
his hair or something
01:04:12.978 --> 01:04:14.229
and I say something casually about that.
01:04:14.396 --> 01:04:15.397
Maybe, you know,
01:04:15.480 --> 01:04:17.524
I want the Party
to feel actually like a party
01:04:17.691 --> 01:04:20.068
instead of this sourpuss organization.
01:04:20.861 --> 01:04:22.404
But instead, no.
01:04:22.779 --> 01:04:25.574
He puts me in prison
for the rest of my life.
01:04:25.741 --> 01:04:27.868
He just runs off and hides, huh?
01:04:28.410 --> 01:04:31.788
I'm not even the one who, uh, you know...
01:04:33.957 --> 01:04:35.792
I'm not the one who killed his daughter.
01:04:37.169 --> 01:04:38.921
Can we throw him
out the window now?
01:04:39.087 --> 01:04:41.006
I think we should wait
till we get to a higher altitude.
01:04:41.089 --> 01:04:42.090
All right.
01:04:44.927 --> 01:04:45.969
Wait, Mom Melina?
01:04:46.136 --> 01:04:48.138
We thought she was dead.
01:04:48.222 --> 01:04:51.016
You cannot kill a fox that swift.
01:04:51.183 --> 01:04:52.351
- Ew.
- What?
01:04:52.893 --> 01:04:57.105
She was the scientist, the strategist.
I was the muscle.
01:04:57.272 --> 01:04:59.775
She worked directly for Dreykov
far more than I ever did.
01:04:59.858 --> 01:05:03.403
Wait. Are you telling me that Melina
is working for the Red Room present day?
01:05:03.570 --> 01:05:05.822
She works remotely outside St. Petersburg.
01:05:05.906 --> 01:05:07.741
Uh...
01:05:08.075 --> 01:05:10.661
I don't think we have enough
fuel for St. Petersburg.
01:05:10.827 --> 01:05:12.412
No, we're good. We'll make it.
01:05:13.038 --> 01:05:14.039
Okay.
01:05:34.059 --> 01:05:36.603
You should've brought
the Avengers' superjet.
01:05:40.774 --> 01:05:42.734
I swear, if I hear
one more word from him,
01:05:42.901 --> 01:05:44.736
- I will kick him in the face.
- He's the worst.
01:05:45.237 --> 01:05:46.822
Natasha.
01:05:46.989 --> 01:05:48.365
Natasha. Natasha.
01:05:48.532 --> 01:05:51.451
Come here, I want to ask you something.
01:05:51.618 --> 01:05:53.537
- Come, it's important.
- What?
01:05:58.000 --> 01:05:59.626
Did he talk to you about me?
01:06:00.878 --> 01:06:02.004
What?
01:06:02.754 --> 01:06:06.175
Did he talk to you about me?
You know, trading war stories?
01:06:06.341 --> 01:06:07.342
Who? What are you talking about?
01:06:07.509 --> 01:06:09.761
Captain America.
01:06:09.928 --> 01:06:14.892
My great adversary
in this theater of geopolitical conflict.
01:06:15.058 --> 01:06:16.894
Not so much a nemesis.
01:06:16.977 --> 01:06:18.979
More like a contemporary, you know?
Coequal.
01:06:19.146 --> 01:06:21.356
I always thought there was
a great deal of mutual respect...
01:06:21.523 --> 01:06:23.567
Wait. You haven't seen
either one of us in 20 years
01:06:23.734 --> 01:06:25.277
and you're gonna ask me about you?
01:06:26.528 --> 01:06:28.572
What is with this tension?
01:06:30.532 --> 01:06:31.825
Did I do something wrong?
01:06:33.452 --> 01:06:34.995
Is that a serious question?
01:06:36.246 --> 01:06:38.248
I only ever loved you girls.
01:06:38.874 --> 01:06:40.918
I did my best to make sure
you would succeed
01:06:41.084 --> 01:06:42.920
to achieve your fullest potential,
01:06:43.003 --> 01:06:44.755
- and everything worked out.
- Everything worked out?
01:06:44.922 --> 01:06:47.299
Yes. For you, yes.
01:06:48.842 --> 01:06:51.428
We accomplished our mission in Ohio.
01:06:52.012 --> 01:06:54.973
Yelena, you went on to become
the greatest child assassin
01:06:55.057 --> 01:06:56.350
the world has ever known.
01:06:56.517 --> 01:07:00.479
No one can match your efficiency,
your ruthlessness.
01:07:00.771 --> 01:07:02.606
And Natasha,
01:07:02.940 --> 01:07:07.653
not just a spy,
not just toppling regimes,
01:07:07.819 --> 01:07:09.947
destroying empires from within,
01:07:10.531 --> 01:07:12.282
but an Avenger.
01:07:13.200 --> 01:07:16.161
You both have killed
01:07:16.870 --> 01:07:18.705
so many people.
01:07:19.456 --> 01:07:22.960
Your ledgers must be dripping,
just gushing red.
01:07:23.502 --> 01:07:25.712
I couldn't be more proud of you.
01:07:30.175 --> 01:07:31.468
Okay. You can... No.
01:07:31.635 --> 01:07:33.387
Let go of me now.
01:07:33.554 --> 01:07:35.347
You smell really bad.
01:07:39.893 --> 01:07:42.229
So, are we there yet?
01:07:42.396 --> 01:07:44.439
You'll know when we're there.
01:07:46.275 --> 01:07:48.151
Slight right.
01:07:49.486 --> 01:07:50.696
Straight on.
01:07:51.530 --> 01:07:52.531
Right.
01:07:55.117 --> 01:07:56.159
Slight right.
01:07:57.077 --> 01:07:59.496
Oh, very good, my darling.
01:08:00.664 --> 01:08:02.833
Yes, very good.
01:08:03.000 --> 01:08:06.086
Yes, very good, my darling.
01:08:18.432 --> 01:08:21.727
Back home where it's safe.
Come on. Go on.
01:09:10.234 --> 01:09:13.570
Honey, we're home.
01:09:24.748 --> 01:09:26.500
Come on, girls.
01:09:36.593 --> 01:09:39.304
Welcome to my humble abode.
01:09:39.930 --> 01:09:41.723
Make yourself at home.
01:09:44.101 --> 01:09:45.936
Let's have a drink.
01:10:00.951 --> 01:10:02.452
Hey, no funny business.
01:10:03.620 --> 01:10:05.873
I am putting away my weapon.
01:10:29.605 --> 01:10:30.939
Are there
any booby traps around here?
01:10:31.023 --> 01:10:32.107
Anything we need to know about?
01:10:32.274 --> 01:10:33.901
I didn't raise my girls to fall in traps.
01:10:34.067 --> 01:10:35.819
You didn't raise us at all.
01:10:37.905 --> 01:10:39.448
Oh, maybe so.
01:10:39.823 --> 01:10:43.118
But if you got soft,
it wasn't on my watch.
01:11:05.599 --> 01:11:07.351
Let's drink.
01:11:09.228 --> 01:11:10.437
Okay.
01:11:21.657 --> 01:11:22.991
Still fits.
01:11:24.535 --> 01:11:26.203
Oh, my God.
01:11:29.373 --> 01:11:30.624
I never washed it once.
01:11:31.083 --> 01:11:32.376
Come and drink.
01:11:35.796 --> 01:11:38.340
Rise, you workers of salvation
01:11:41.426 --> 01:11:43.220
Family
01:11:43.929 --> 01:11:45.848
back together again.
01:11:46.431 --> 01:11:48.642
- Mmm.
- Seeing as our
01:11:48.725 --> 01:11:49.893
family construct
01:11:50.060 --> 01:11:52.855
was just a calculated ruse
that only lasted three years,
01:11:53.063 --> 01:11:57.359
I don't think that we can use
this term anymore, can we?
01:11:57.526 --> 01:11:59.987
Agreed. So, here's what's gonna happen...
01:12:00.153 --> 01:12:03.282
Okay. A reunion then, huh?
01:12:03.448 --> 01:12:04.533
And, uh...
01:12:05.284 --> 01:12:07.119
I want to say something
right off the bat.
01:12:07.494 --> 01:12:09.413
You haven't aged a day, huh?
01:12:09.580 --> 01:12:14.710
You're just as beautiful and as supple
as the day they staged our marriage.
01:12:16.170 --> 01:12:17.671
You got fat.
01:12:18.338 --> 01:12:20.966
But still good.
01:12:21.550 --> 01:12:23.886
I just got out of prison. I, uh...
01:12:25.846 --> 01:12:27.347
- I have a lot of energy.
- Oh!
01:12:27.723 --> 01:12:29.349
Please don't do that.
01:12:31.351 --> 01:12:33.437
So, here's what's gonna happen.
01:12:33.604 --> 01:12:35.022
Natasha, don't slouch.
01:12:35.939 --> 01:12:37.900
- I'm not slouching.
- Yes, yes, you are.
01:12:37.983 --> 01:12:38.984
I don't slouch.
01:12:39.067 --> 01:12:40.194
You're going to get a back hunch.
01:12:40.360 --> 01:12:41.612
- Listen to your mother.
- Oh, my God, this...
01:12:41.695 --> 01:12:42.696
Up, up.
01:12:42.779 --> 01:12:44.198
All right, enough. All of you.
01:12:44.364 --> 01:12:46.116
I didn't say anything.
That's not fair.
01:12:46.283 --> 01:12:47.784
- Here's what's gonna happen...
- I don't want any food.
01:12:47.868 --> 01:12:49.953
Eat a little something,
Yelena, for God's sake.
01:12:50.037 --> 01:12:51.788
You're gonna tell us
the location of the Red Room.
01:12:55.667 --> 01:12:58.504
You know, it's like when you told them
01:12:58.587 --> 01:13:00.714
that they could stay up late
to catch Santa Claus.
01:13:00.881 --> 01:13:02.966
What? That was fun. You know,
"He come down the chimney, girls.
01:13:03.050 --> 01:13:04.384
"Look out. Where is he?"
01:13:04.468 --> 01:13:07.346
You wait for him,
and then when the cookies are gone,
01:13:07.513 --> 01:13:09.389
then you see he's there.
01:13:09.556 --> 01:13:11.433
No, no. What? I want them
01:13:11.517 --> 01:13:13.143
- to follow their dreams.
- No good.
01:13:13.310 --> 01:13:15.354
Reach for the stars, girls.
01:13:15.521 --> 01:13:18.023
Finding Dreykov is not a fantasy.
It's unfinished business.
01:13:18.190 --> 01:13:22.069
You can't defeat a man
who commands the very will of others.
01:13:22.236 --> 01:13:26.114
You never saw the culmination
of what we started in America.
01:13:26.281 --> 01:13:27.616
Nor did you.
01:13:30.244 --> 01:13:34.498
Natasha, always focus, focus.
Get what you want.
01:13:41.630 --> 01:13:42.631
Come in.
01:13:49.972 --> 01:13:51.515
Did that pig just open the door?
01:13:51.682 --> 01:13:53.767
Yes. It did.
01:13:53.934 --> 01:13:56.687
Good boy, Alexei.
Good boy.
01:13:57.688 --> 01:13:59.481
You named a pig after me?
01:14:00.107 --> 01:14:01.859
You don't see the resemblance?
01:14:05.821 --> 01:14:07.281
See, he sits just like dog.
01:14:08.282 --> 01:14:09.700
Amazing. Now, watch.
01:14:09.867 --> 01:14:11.159
It's a little weird, to me.
01:14:11.326 --> 01:14:12.828
Stop breathing.
01:14:18.208 --> 01:14:21.545
We infiltrated
the North Institute in Ohio.
01:14:21.712 --> 01:14:23.255
It was a front
for S.H.I.E.L.D. scientists.
01:14:23.338 --> 01:14:26.592
Actually, it was Hydra scientists
at that time.
01:14:26.758 --> 01:14:28.302
In conjunction with
the Winter Soldier project,
01:14:28.468 --> 01:14:31.346
they had dissected
and deconstructed the human brain
01:14:31.513 --> 01:14:36.185
to create the first and only
cellular blueprint of the basal ganglia.
01:14:36.351 --> 01:14:37.769
Was the hub for cognition.
01:14:37.936 --> 01:14:41.231
Voluntary motor movement,
procedural learning.
01:14:42.900 --> 01:14:46.528
We didn't steal weaponry or technology.
01:14:46.695 --> 01:14:49.531
We stole the key to unlocking free will.
01:14:55.370 --> 01:14:56.371
What are you doing?
01:14:56.496 --> 01:15:00.167
Oh, I am explaining
that the science is now so exact,
01:15:00.334 --> 01:15:02.544
the subject can be instructed
to stop breathing
01:15:02.711 --> 01:15:04.588
and has no choice but to obey.
01:15:04.755 --> 01:15:06.256
Okay, you made your point.
That's enough.
01:15:06.423 --> 01:15:09.301
Yes, all right. Well, don't worry,
Alexei could've survived
01:15:09.468 --> 01:15:12.054
11 more seconds without oxygen.
01:15:12.221 --> 01:15:15.015
Good boy. Now, you go back,
back home where it's safe.
01:15:16.558 --> 01:15:18.644
You go. You go back home,
back home where it's safe.
01:15:19.394 --> 01:15:21.063
Good boy, Alexei.
01:15:21.230 --> 01:15:24.858
The world functions on a higher level
when it is controlled.
01:15:25.025 --> 01:15:29.404
Dreykov has chemically subjugated agents
planted around the globe.
01:15:29.738 --> 01:15:31.698
And do you know who they test it on?
01:15:31.782 --> 01:15:33.116
Hmm...
01:15:33.200 --> 01:15:34.952
No. That's not my department.
01:15:35.035 --> 01:15:36.912
Ah, come on, come on.
01:15:37.079 --> 01:15:38.956
- Don't lie to them. Hmm?
- I'm not lying.
01:15:39.122 --> 01:15:40.582
You're Dreykov's architect, huh?
01:15:40.749 --> 01:15:41.750
What were you?
01:15:41.834 --> 01:15:43.502
If I was his architect,
you were his partner.
01:15:43.585 --> 01:15:44.628
You were his business partner.
01:15:44.711 --> 01:15:46.004
No, no, no. I was patsy!
01:15:46.088 --> 01:15:48.382
- Don't give me that...
- He sell me ideology.
01:15:48.549 --> 01:15:49.716
- Stop with the politics.
- All the while, bigger...
01:15:49.883 --> 01:15:52.678
Shut up! You are an idiot.
01:15:57.266 --> 01:15:58.767
And you're a coward.
01:16:01.186 --> 01:16:02.729
You're a coward.
01:16:02.896 --> 01:16:07.025
And our family was never real,
so there's nothing to hold on to.
01:16:08.318 --> 01:16:09.820
We're moving on.
01:16:09.987 --> 01:16:12.322
Never family, huh?
01:16:12.489 --> 01:16:15.158
In my heart, I am simple man.
01:16:16.076 --> 01:16:19.329
And I think that for a couple
deep undercover Russian agents
01:16:19.496 --> 01:16:21.540
I think we did pretty great
as parents, huh?
01:16:21.832 --> 01:16:25.169
Yes, we had our orders,
and we played our roles to perfection.
01:16:25.711 --> 01:16:28.005
Who cares? That wasn't real.
01:16:28.297 --> 01:16:30.716
- What?
- That wasn't real. Who cares?
01:16:30.883 --> 01:16:32.634
Don't say that.
01:16:33.177 --> 01:16:35.721
Please don't say that.
It was real.
01:16:36.471 --> 01:16:39.433
It was real to me.
You are my mother.
01:16:40.642 --> 01:16:42.352
You were my real mother.
01:16:42.519 --> 01:16:45.147
The closest thing I ever had to one.
01:16:46.273 --> 01:16:49.109
The best part of my life was fake.
01:16:50.611 --> 01:16:52.946
And none of you told me.
01:16:55.908 --> 01:16:58.035
And those agents
01:16:58.118 --> 01:17:00.829
you chemically subjugated
around the globe?
01:17:02.414 --> 01:17:04.458
That was me.
01:17:06.752 --> 01:17:07.753
Mmm.
01:17:10.714 --> 01:17:12.633
And you, you got out.
01:17:12.799 --> 01:17:15.177
Dreykov made sure no one could escape.
01:17:16.011 --> 01:17:18.055
Are you gonna say anything?
01:17:21.600 --> 01:17:22.601
No.
01:17:24.061 --> 01:17:25.062
Don't touch me.
01:17:28.398 --> 01:17:29.399
Yelena.
01:17:29.775 --> 01:17:30.984
No.
01:17:34.821 --> 01:17:37.324
- I had no idea.
- It's okay, it's okay.
01:17:37.491 --> 01:17:39.368
I'll go talk to her.
01:17:55.425 --> 01:17:57.928
I came in here
because I didn't want to talk.
01:17:59.638 --> 01:18:00.764
Okay.
01:18:01.807 --> 01:18:03.934
We, uh... We just sit.
01:18:08.772 --> 01:18:10.274
We just sit.
01:18:19.825 --> 01:18:20.993
Where are you going?
01:18:21.159 --> 01:18:23.495
- To do this myself.
- Don't. You won't survive.
01:18:23.662 --> 01:18:25.998
I wish I could believe that you cared.
01:18:26.832 --> 01:18:29.001
But you're not even the first mother
that abandoned me.
01:18:29.168 --> 01:18:31.295
No, you weren't abandoned.
01:18:31.461 --> 01:18:33.422
You were selected by a program
01:18:33.505 --> 01:18:35.507
that assessed
the genetic potential in infants.
01:18:45.642 --> 01:18:47.144
I was taken?
01:18:47.603 --> 01:18:51.064
I believe a bargain was struck,
your family paid off.
01:18:51.690 --> 01:18:54.109
But your mother,
she never stopped looking for you.
01:18:54.276 --> 01:18:57.196
She was like you in that way.
She was
01:18:57.362 --> 01:18:58.906
relentless.
01:18:59.656 --> 01:19:01.283
What happened to her?
01:19:02.993 --> 01:19:04.745
Dreykov had her killed.
01:19:06.038 --> 01:19:08.874
Her existence threatened
to uncover the Red Room.
01:19:09.917 --> 01:19:12.336
Normally, the actions
of one curious civilian
01:19:12.419 --> 01:19:13.504
wouldn't warrant an execution,
01:19:13.670 --> 01:19:16.381
but, as I said, she was relentless.
01:19:19.134 --> 01:19:21.970
I thought about her every day of my life.
01:19:26.558 --> 01:19:29.394
Whether or not I admitted it to myself,
I did.
01:19:31.855 --> 01:19:34.233
I've always found it best
not to look into the past.
01:19:45.369 --> 01:19:46.870
Then why did you save this?
01:20:04.805 --> 01:20:06.723
I remember this day.
01:20:06.890 --> 01:20:10.853
We shot Christmas, Thanksgiving, Easter
and summer vacation all in one day.
01:20:11.478 --> 01:20:13.480
- Different backdrops.
- Mmm.
01:20:14.940 --> 01:20:19.486
I knew all the presents under the tree
were just empty boxes, but I didn't care.
01:20:19.653 --> 01:20:21.321
I wanted to open every single one...
01:20:24.741 --> 01:20:27.536
so just for a second it would feel real.
01:20:28.120 --> 01:20:29.496
Let's stop this.
01:20:37.045 --> 01:20:38.547
Why you doing this?
01:20:39.756 --> 01:20:43.635
Why does a mouse born in a cage
run on that little wheel?
01:20:43.802 --> 01:20:46.430
Do you know I was cycled
through the Red Room
01:20:46.513 --> 01:20:49.099
four times before you were even born?
01:20:49.266 --> 01:20:50.684
Those walls are all I know.
01:20:51.435 --> 01:20:53.687
I was never given a choice.
01:20:54.104 --> 01:20:56.398
But you're not a mouse, Melina.
01:20:58.901 --> 01:21:02.029
You were just born in a cage,
but that's not your fault.
01:21:06.074 --> 01:21:08.952
Tell me, how did you keep your heart?
01:21:14.917 --> 01:21:17.085
Pain only makes us stronger.
01:21:18.086 --> 01:21:20.005
Didn't you tell us that?
01:21:22.007 --> 01:21:24.426
What you taught me kept me alive.
01:21:28.138 --> 01:21:30.140
I'm sorry, I already alerted the Red Room.
01:21:30.307 --> 01:21:32.267
They'll be here any minute.
01:21:35.395 --> 01:21:39.733
So, there I am
ice fishing with my father.
01:21:40.734 --> 01:21:42.945
It's very cold day
in this little ice shed.
01:21:43.028 --> 01:21:44.404
Cold even for Russia, you know?
01:21:44.571 --> 01:21:47.324
"Keep the vodka by the fire,"
my father would say to me.
01:21:47.491 --> 01:21:48.617
Please stop talking.
01:21:48.700 --> 01:21:49.743
- Please wait. Please wait.
- Please, no.
01:21:49.826 --> 01:21:50.827
Please, I don't want to talk.
01:21:50.911 --> 01:21:52.454
Please. Please.
01:21:53.080 --> 01:21:55.791
There is a reason why
I'm telling you this, okay? Trust me.
01:21:56.166 --> 01:21:58.460
I am reaching for fish.
01:21:59.962 --> 01:22:02.923
Oh! I lose balance. Ah!
01:22:03.006 --> 01:22:04.007
Splash!
01:22:04.091 --> 01:22:06.009
My hands go in the river.
01:22:06.093 --> 01:22:10.180
In this weather,
frostbite sets in quick.
01:22:10.639 --> 01:22:14.351
My father, he go toilet on my hands.
01:22:14.518 --> 01:22:15.644
Oh, my God.
01:22:15.811 --> 01:22:20.607
Urine is 35 degrees Celsius,
staves off the frostbite.
01:22:20.774 --> 01:22:22.276
How is this relevant?
01:22:23.068 --> 01:22:24.361
You know,
01:22:24.862 --> 01:22:26.154
fathers.
01:22:28.699 --> 01:22:31.285
No. No.
01:22:31.952 --> 01:22:35.455
You have done nothing
but tell me how bored you were.
01:22:35.831 --> 01:22:39.835
I was the chore,
the job you didn't want to do.
01:22:40.210 --> 01:22:41.503
To me?
01:22:42.546 --> 01:22:44.756
To me, you were everything.
01:22:47.426 --> 01:22:50.804
Exactly. You don't care.
You don't care.
01:22:51.305 --> 01:22:53.724
The only thing you care about
are your stupid glory days
01:22:53.891 --> 01:22:57.144
as the Crimson Dynamo,
and no one wants to hear about it.
01:23:03.775 --> 01:23:05.652
It's the Red Guardian.
01:23:05.819 --> 01:23:06.904
Get out.
01:23:07.279 --> 01:23:08.864
Get out!
01:23:18.373 --> 01:23:20.876
I can't remember
01:23:23.962 --> 01:23:25.881
If I cried
01:23:28.091 --> 01:23:31.678
When I read about his widowed bride
01:23:32.679 --> 01:23:36.934
Something touched me deep inside
01:23:37.100 --> 01:23:38.268
The day
01:23:39.686 --> 01:23:42.231
The music
01:23:42.940 --> 01:23:44.483
Died
01:23:45.150 --> 01:23:47.694
And they were singing
01:23:48.779 --> 01:23:50.906
- Bye
- Bye
01:23:51.073 --> 01:23:53.659
- Miss American Pie
- American Pie
01:23:53.825 --> 01:23:56.745
Drove my Chevy to the levee
01:23:56.912 --> 01:23:59.540
- But the levee was dry
- Was dry
01:24:00.457 --> 01:24:02.459
Them good old boys
01:24:02.918 --> 01:24:04.962
Drinking whiskey
01:24:06.588 --> 01:24:07.881
Singing
01:24:08.340 --> 01:24:12.261
"This will be the day that I die"
01:24:13.720 --> 01:24:15.472
"This'll be the day..."
01:24:35.367 --> 01:24:36.368
Get down.
01:24:43.250 --> 01:24:45.210
They think...
01:25:44.978 --> 01:25:46.438
I'm sorry.
01:26:02.496 --> 01:26:04.540
Let's not keep him waiting.
01:26:30.899 --> 01:26:33.068
Request clearance for landing.
01:26:35.612 --> 01:26:36.655
Melina?
01:26:41.535 --> 01:26:43.328
We're touching down in one minute.
01:26:43.495 --> 01:26:46.123
Then why are we still going up?
01:26:48.375 --> 01:26:51.795
Now you'll know how Dreykov stayed
above the radar all these years.
01:28:11.458 --> 01:28:12.709
My God.
01:28:12.876 --> 01:28:14.419
Look at you.
01:28:17.381 --> 01:28:18.382
So, uh,
01:28:18.966 --> 01:28:20.592
how was the family reunion?
01:28:20.759 --> 01:28:22.636
Oh, it was awful.
01:28:22.803 --> 01:28:23.887
They were clingy,
01:28:23.971 --> 01:28:26.098
and too emotional, and needy.
01:28:26.265 --> 01:28:28.642
- Just like old times, huh?
- Hmm.
01:28:28.725 --> 01:28:30.227
Yelena Belova.
01:28:30.394 --> 01:28:32.104
What's the deal with her?
01:28:32.271 --> 01:28:34.523
She was the only one affected, right?
01:28:34.690 --> 01:28:36.233
As far as I know, yes.
01:28:36.817 --> 01:28:39.361
These gasses and antidotes,
01:28:39.987 --> 01:28:42.614
it's a pain in my ass.
01:28:43.824 --> 01:28:46.159
It's a problem. You need to sort it.
01:28:46.243 --> 01:28:47.578
Hmm. I have nine pigs
01:28:47.661 --> 01:28:48.662
that will require attending to
in my absence.
01:28:48.829 --> 01:28:52.040
Don't give a shit about your pigs.
01:28:58.255 --> 01:28:59.506
Cut her brain out...
01:29:00.424 --> 01:29:03.010
Hmm? Identify the weakness.
01:29:12.561 --> 01:29:15.105
This is a much less cool way to die.
01:29:24.072 --> 01:29:25.490
Alexei.
01:29:34.458 --> 01:29:36.001
What about Romanoff?
01:29:36.168 --> 01:29:37.461
She's a traitor.
01:29:38.337 --> 01:29:42.424
She turned her back on her people.
On her blood.
01:29:43.425 --> 01:29:45.344
She had nothing.
01:29:45.511 --> 01:29:49.306
I gave her home.
I gave her love.
01:29:49.806 --> 01:29:52.100
Put that thing in her you do.
01:29:52.267 --> 01:29:54.353
You know, uh, chemicals.
01:29:55.395 --> 01:29:58.524
Turn her into one of your pigs.
01:29:59.107 --> 01:30:03.654
Can you imagine what I could do
with an Avenger under my control?
01:30:03.820 --> 01:30:06.281
Wouldn't you like to speak to her first?
01:30:06.448 --> 01:30:09.868
When you look into the eyes
of a child you have raised,
01:30:10.369 --> 01:30:13.413
no mask in the world can hide that.
01:30:27.302 --> 01:30:28.470
Welcome home.
01:30:30.472 --> 01:30:32.140
Now, now.
01:30:33.433 --> 01:30:35.602
Don't go breaking my new toy.
01:30:37.479 --> 01:30:38.772
Natasha.
01:30:41.066 --> 01:30:42.943
I can't save us.
01:30:43.861 --> 01:30:45.737
I need you to know that I'm sorry.
01:30:45.904 --> 01:30:47.781
I pledged my life to a cause.
01:30:47.948 --> 01:30:50.284
You know, I thought
I was being very brave.
01:30:50.450 --> 01:30:51.577
Possibly the bravest.
01:30:51.743 --> 01:30:54.246
But I wasn't being brave.
01:30:54.413 --> 01:30:55.956
I was coward.
01:31:01.837 --> 01:31:03.213
In Cuba,
01:31:04.756 --> 01:31:07.050
when they came
and took you away from me...
01:31:08.385 --> 01:31:10.929
No cause is worth that.
01:31:13.390 --> 01:31:15.851
You should only sacrifice yourself
01:31:16.727 --> 01:31:18.270
for something...
01:31:26.111 --> 01:31:27.988
How did you do that?
01:31:28.780 --> 01:31:31.033
I designed these cells myself.
01:31:34.203 --> 01:31:35.412
What?
01:31:37.247 --> 01:31:38.248
What?
01:31:38.749 --> 01:31:42.127
I bared my soul to you
and it was just you the whole time?
01:31:42.294 --> 01:31:45.881
Yes, I'm afraid so.
But wait, shh, I'm on comms with Yelena.
01:31:46.465 --> 01:31:49.051
Yelena, it's me. It's Mama.
01:31:49.218 --> 01:31:52.179
You have a two-inch blade
concealed in your beltline.
01:31:52.346 --> 01:31:53.347
What?
01:31:56.517 --> 01:31:58.519
What are you going to do to me?
01:31:59.853 --> 01:32:00.854
Outside right hip.
01:32:28.549 --> 01:32:30.217
You couldn't have told me sooner?
01:32:30.300 --> 01:32:31.385
Don't throw a fit.
01:32:31.552 --> 01:32:32.845
- There wasn't time.
- Okay, girls,
01:32:32.928 --> 01:32:34.179
I'm having trouble hearing you,
01:32:34.263 --> 01:32:37.140
but, Natasha,
there's something I need you to know.
01:32:37.558 --> 01:32:41.979
I need you to know that I'm sorry.
No more excuses, okay?
01:32:42.646 --> 01:32:45.566
I gave my life for a cause.
I thought I was being brave.
01:32:45.732 --> 01:32:47.776
You don't have earpiece.
01:32:48.485 --> 01:32:49.486
What?
01:32:49.653 --> 01:32:50.779
No, she can't hear you.
01:32:50.946 --> 01:32:52.364
- You don't have earpiece.
- Why not?
01:32:52.531 --> 01:32:53.824
Because it wasn't part of the plan.
01:32:53.991 --> 01:32:55.534
Oh, yeah?
Well, what was the plan?
01:32:56.243 --> 01:32:57.327
So, once we're inside,
01:32:57.411 --> 01:32:58.996
I'll activate my tracker
and Ross will come running.
01:32:59.496 --> 01:33:02.666
You are aware that
you are still a global fugitive, yes?
01:33:03.250 --> 01:33:05.627
You know the facility.
There must be some way to land it.
01:33:06.795 --> 01:33:10.090
Instruct them to confine us on level zero.
01:33:10.257 --> 01:33:12.926
Once I'm out,
I can activate the landing protocol,
01:33:13.093 --> 01:33:14.511
we can descend within the hour.
01:33:14.595 --> 01:33:16.263
Ah, problem.
01:33:16.430 --> 01:33:19.016
I only have one earpiece set.
01:33:19.808 --> 01:33:20.934
I'll give it to Yelena.
01:33:21.602 --> 01:33:22.686
Where did he take the vials?
01:33:22.853 --> 01:33:24.771
Probably down to cold storage.
01:33:24.938 --> 01:33:27.274
Dreykov still has the widows
under his control,
01:33:27.441 --> 01:33:30.027
so you have to expose them
to this antidote.
01:33:30.444 --> 01:33:33.405
Yeah. Sure. Easy.
01:33:34.823 --> 01:33:35.908
Is this your plan?
01:33:36.366 --> 01:33:37.701
My plan is to kill you.
01:33:37.868 --> 01:33:39.286
I'm alive.
01:33:40.370 --> 01:33:42.122
So, what do we do now?
01:33:43.415 --> 01:33:45.501
What was my mother's name?
01:33:49.087 --> 01:33:50.172
Ah...
01:33:51.215 --> 01:33:53.342
Where we buried her,
01:33:53.967 --> 01:33:55.844
there was a tree...
01:33:56.470 --> 01:33:57.888
Um...
01:33:58.305 --> 01:33:59.848
A pink blossom.
01:34:00.265 --> 01:34:01.725
Beautiful.
01:34:01.892 --> 01:34:03.644
And there was a tombstone
01:34:03.810 --> 01:34:06.438
with her name engraved on it.
01:34:07.231 --> 01:34:08.732
What was her name?
01:34:08.815 --> 01:34:10.317
Ah.
01:34:12.653 --> 01:34:16.031
"Unknown."
01:34:18.075 --> 01:34:20.369
You don't feel anything?
01:34:21.620 --> 01:34:23.914
You feel anything
when I killed your daughter?
01:34:24.081 --> 01:34:27.334
Is this your haunted past?
01:34:29.419 --> 01:34:31.421
Really?
01:34:40.973 --> 01:34:43.642
Thank you, Natasha.
01:34:47.896 --> 01:34:50.482
You gave me my greatest weapon.
01:34:54.236 --> 01:34:55.320
Say hello.
01:35:10.544 --> 01:35:13.005
When your bomb exploded,
01:35:13.172 --> 01:35:15.716
it nearly killed my Antonia.
01:35:19.469 --> 01:35:23.307
I had to put a chip
in the back of her neck.
01:35:23.473 --> 01:35:25.809
In the back of her neck.
01:35:26.226 --> 01:35:28.187
Look at her.
01:35:28.687 --> 01:35:30.898
You find it difficult to look at her?
01:35:31.815 --> 01:35:33.150
I do.
01:35:34.026 --> 01:35:36.653
She... She watches everything
01:35:37.529 --> 01:35:38.739
and she can do it.
01:35:39.281 --> 01:35:41.325
She's a perfect mimic.
01:35:43.410 --> 01:35:46.246
And she fights
just like all of your friends.
01:35:50.918 --> 01:35:52.503
Can she hear me?
01:35:55.881 --> 01:35:57.090
What?
01:35:59.176 --> 01:36:01.303
You want to make her feel better?
01:36:03.263 --> 01:36:05.933
You want to tell her you're sorry?
01:36:07.267 --> 01:36:11.146
Well, you should have thought of that
before you blew her face off.
01:36:13.148 --> 01:36:15.692
But enough of all this bullshit.
01:36:17.027 --> 01:36:18.153
Go to work.
01:36:18.320 --> 01:36:20.364
I have rats in the basement. Go.
01:36:22.908 --> 01:36:24.159
Go.
01:36:35.754 --> 01:36:37.339
Well, that was a mistake.
01:36:38.006 --> 01:36:39.091
Was it?
01:36:39.591 --> 01:36:42.636
You just sent away the one thing
that would stop me from killing you.
01:36:44.388 --> 01:36:45.389
Try, then.
01:36:45.556 --> 01:36:46.765
Do it.
01:36:51.562 --> 01:36:53.063
Is the safety on?
01:36:58.151 --> 01:36:59.152
No.
01:37:02.990 --> 01:37:04.825
Try your knife.
01:37:05.701 --> 01:37:06.785
Ah...
01:37:13.792 --> 01:37:14.877
You're in trouble.
01:37:15.043 --> 01:37:16.378
How are you controlling me?
01:37:16.545 --> 01:37:18.589
I'm not controlling you, Natasha.
01:37:19.256 --> 01:37:20.632
Well, not yet.
01:37:21.258 --> 01:37:23.427
But there is a pheromonal lock.
01:37:23.760 --> 01:37:28.182
Smelling my pheromones prevents you
from committing violence against me.
01:37:32.728 --> 01:37:35.397
I'm very upset with Melina.
01:37:35.564 --> 01:37:37.441
It's a shame I have to kill her.
01:37:38.150 --> 01:37:39.776
Come on, now.
If we're just going to
01:37:39.860 --> 01:37:41.695
press buttons and hack computers...
01:37:41.862 --> 01:37:42.863
- Yes.
- I mean, I don't know.
01:37:42.946 --> 01:37:43.947
There's nothing for me to do.
01:37:44.072 --> 01:37:46.867
I want to...
I want to break something.
01:37:46.950 --> 01:37:47.951
Oh, you do?
01:37:49.703 --> 01:37:52.331
Oh, there is something you can break.
01:38:06.220 --> 01:38:09.932
Melina, if this is
the last time that we...
01:38:12.017 --> 01:38:13.769
Ah, damn it.
01:38:26.615 --> 01:38:28.575
That was disgusting.
01:38:41.964 --> 01:38:43.131
Okay.
01:39:04.903 --> 01:39:07.656
So, this was the big plan, huh?
01:39:07.990 --> 01:39:12.870
Melina was going to land the Red Room
and hand me over to the authorities.
01:39:16.248 --> 01:39:17.708
Oh, no, no, no.
01:39:22.462 --> 01:39:26.550
So, what now, you're gonna fold me into
your pathetic little puppeteer act?
01:39:26.717 --> 01:39:27.718
Pathetic, huh?
01:39:27.885 --> 01:39:29.553
Yeah, what would you call it?
01:39:29.720 --> 01:39:30.888
- I would call it...
- When was the last time
01:39:30.971 --> 01:39:32.347
that you had a conversation with somebody
01:39:32.431 --> 01:39:34.266
that wasn't forced to talk to you?
01:39:34.433 --> 01:39:37.394
You ran away to fight in the wrong war.
01:39:37.811 --> 01:39:41.315
The real war was fought here,
in the shadows.
01:39:41.481 --> 01:39:43.066
You didn't fight in the shadows.
01:39:43.233 --> 01:39:44.443
You hid in the dark.
01:39:44.610 --> 01:39:48.405
Real power comes
from undetectable influence.
01:39:48.572 --> 01:39:50.991
If no one's noticed, then why even do it?
01:39:51.325 --> 01:39:52.492
You're nothing.
01:39:52.576 --> 01:39:54.786
- Hmm.
- You have nothing.
01:39:55.287 --> 01:39:56.872
There are 50 people on this planet...
01:39:57.039 --> 01:39:58.290
Oh, stop it.
01:39:58.457 --> 01:40:01.084
Don't tell me to stop!
01:40:01.251 --> 01:40:04.171
If I don't tell you when to stop,
then how will you know when to shut up?
01:40:08.133 --> 01:40:09.259
Come on.
01:40:09.426 --> 01:40:11.261
Think I can't take a punch?
01:40:11.345 --> 01:40:12.429
Oh.
01:40:14.264 --> 01:40:17.434
- God damn it, you're weak.
- Weak?
01:40:17.601 --> 01:40:19.770
I bet it's easier to be tough
in front of defenseless little girls, huh?
01:40:19.937 --> 01:40:21.563
That's enough.
01:40:31.657 --> 01:40:33.283
You wouldn't be so glib
01:40:33.450 --> 01:40:37.120
if you had any notion
of the scope of what I've built.
01:40:38.747 --> 01:40:41.333
I own this world. Me.
01:40:41.500 --> 01:40:43.252
You seem desperate to impress me.
01:40:43.418 --> 01:40:44.753
I don't need to impress you.
01:40:44.920 --> 01:40:47.422
I don't need to impress anyone.
01:40:48.632 --> 01:40:51.802
These world leaders, these great men,
01:40:52.636 --> 01:40:55.472
they answer to me and my widows.
01:40:59.226 --> 01:41:00.310
Look at them.
01:41:03.105 --> 01:41:04.815
These girls were trash.
01:41:05.941 --> 01:41:08.026
They are thrown out into the street.
01:41:08.485 --> 01:41:11.780
I recycle the trash.
01:41:11.947 --> 01:41:13.824
And I give them purpose.
01:41:15.659 --> 01:41:17.452
I give them a life.
01:41:24.668 --> 01:41:26.920
Melina, I found the location of the vials.
01:41:28.297 --> 01:41:30.299
I've had a slight setback.
01:41:32.384 --> 01:41:34.094
You'll need to get to the widows.
01:41:53.363 --> 01:41:55.199
It's my network of widows
01:41:55.282 --> 01:41:58.410
that help me control the scales of power.
01:41:58.744 --> 01:42:02.831
One command,
the oil and stock markets crumble.
01:42:02.998 --> 01:42:07.085
One command,
and a quarter of the planet will starve.
01:42:07.252 --> 01:42:10.380
My widows can start and end wars.
01:42:10.631 --> 01:42:13.342
They can make and break kings.
01:42:17.346 --> 01:42:19.890
You control all of that from here?
01:42:20.641 --> 01:42:22.518
And with you,
01:42:23.185 --> 01:42:26.230
an Avenger under my control,
01:42:27.606 --> 01:42:30.067
I can finally come out of the shadows
01:42:31.193 --> 01:42:35.948
using the only natural resource
that the world has too much of.
01:42:37.533 --> 01:42:38.909
Girls.
01:42:49.211 --> 01:42:51.588
All from that little console?
01:42:52.339 --> 01:42:53.549
Yeah.
01:42:57.886 --> 01:42:59.638
Oh, you find this amusing?
01:42:59.930 --> 01:43:01.473
Why are you smiling?
01:43:02.140 --> 01:43:04.184
Don't take it personal, but, uh...
01:43:06.478 --> 01:43:08.564
Thank you for your cooperation.
01:43:09.022 --> 01:43:13.235
Even if you locate the database
and get him to show you the key,
01:43:13.485 --> 01:43:15.946
you won't be able to take it from him.
01:43:16.113 --> 01:43:19.491
For years, Dreykov has implemented
a pheromonal lock
01:43:19.658 --> 01:43:21.493
in all widows, even me.
01:43:22.160 --> 01:43:26.248
So, as long as we can smell him,
then we won't be able to hurt him.
01:43:26.331 --> 01:43:28.041
Well, I'll just hold my breath.
01:43:28.208 --> 01:43:29.668
Not enough.
01:43:29.835 --> 01:43:31.545
This is basic science.
01:43:31.712 --> 01:43:34.965
Natasha, to block receptors
in olfactory center,
01:43:35.132 --> 01:43:37.176
you have to sever the nerve.
01:43:39.011 --> 01:43:40.345
I can handle that.
01:43:41.263 --> 01:43:43.640
You weren't quite strong enough, so...
01:43:44.516 --> 01:43:46.268
I'll have to finish it myself.
01:43:46.351 --> 01:43:48.395
What are you going to do?
01:43:50.355 --> 01:43:51.648
Sever the nerve.
01:44:15.047 --> 01:44:16.465
Melina!
01:44:27.809 --> 01:44:29.394
Precisely what I was thinking.
01:44:42.074 --> 01:44:43.867
Yelena, slight change of plan.
01:44:44.034 --> 01:44:47.329
I completely demolished one of the engines
and we are going into a controlled crash.
01:44:50.374 --> 01:44:51.375
Fantastic.
01:44:51.542 --> 01:44:53.043
I'm heading to the widows now.
01:44:54.253 --> 01:44:55.546
No.
01:45:33.166 --> 01:45:34.751
We have to go.
01:45:40.090 --> 01:45:42.718
Not so talkative now, are you?
01:45:44.386 --> 01:45:45.470
You took my childhood.
01:45:47.097 --> 01:45:49.641
You took my choices and tried to break me.
01:45:49.808 --> 01:45:51.852
But you're never gonna do that
to anybody ever again.
01:46:03.280 --> 01:46:06.867
Nobody leaves
this room until she's dead.
01:46:07.034 --> 01:46:09.203
Make her suffer.
01:46:11.413 --> 01:46:12.831
I don't wanna hurt you.
01:46:13.415 --> 01:46:14.833
You don't wanna hurt me.
01:48:08.864 --> 01:48:10.073
Hey.
01:48:10.449 --> 01:48:11.450
Are you okay?
01:48:12.743 --> 01:48:13.869
That looks like it hurts.
01:48:14.036 --> 01:48:16.246
Okay. I take out on three, ready?
01:48:16.455 --> 01:48:18.415
I'm sorry.
01:48:24.004 --> 01:48:26.173
Get as far away
from here as possible.
01:48:27.132 --> 01:48:28.717
You get to make your own choices now.
01:48:39.770 --> 01:48:40.979
We gotta get outta here.
01:48:41.146 --> 01:48:42.231
We need to find Dreykov.
Are you coming?
01:48:42.314 --> 01:48:43.524
I'm right behind you.
01:48:50.239 --> 01:48:53.534
Wait, wait! I have to go back!
01:49:33.824 --> 01:49:34.825
Yes!
01:50:32.090 --> 01:50:33.509
Do you see the girls?
01:50:36.386 --> 01:50:37.387
No!
01:51:10.254 --> 01:51:11.839
We need to go back.
01:51:39.157 --> 01:51:40.784
We've lost control.
01:52:04.892 --> 01:52:06.310
Antonia.
01:52:09.188 --> 01:52:11.315
No!
01:52:12.608 --> 01:52:14.318
I'm gonna open the door.
01:52:15.110 --> 01:52:16.945
You're gonna come after me.
01:52:17.112 --> 01:52:19.323
It's okay. It's okay.
01:52:21.450 --> 01:52:23.619
I know you're still in there.
01:52:25.537 --> 01:52:28.457
And I'm not gonna leave you.
Okay.
01:53:42.865 --> 01:53:43.866
Yelena!
01:53:45.409 --> 01:53:46.910
She's on the wing!
01:53:47.077 --> 01:53:49.454
Move! What are you waiting for?
01:53:50.998 --> 01:53:51.999
Don't do it!
01:53:52.958 --> 01:53:54.626
This was fun!
01:53:54.793 --> 01:53:55.836
No!
01:55:43.986 --> 01:55:45.320
Okay.
01:55:46.530 --> 01:55:48.031
Let's go.
01:56:02.838 --> 01:56:04.089
Enough.
01:56:55.474 --> 01:56:56.892
I'm sorry.
01:56:57.059 --> 01:56:58.477
I'm sorry.
01:57:01.688 --> 01:57:03.273
Is he gone?
01:57:07.694 --> 01:57:09.071
He's gone.
01:57:26.713 --> 01:57:28.090
Yelena!
01:57:38.934 --> 01:57:40.227
Yelena?
01:57:46.942 --> 01:57:49.152
We're both upside down.
01:58:04.168 --> 01:58:05.460
I should've come back for you.
01:58:05.627 --> 01:58:06.795
You don't have to say that.
01:58:06.879 --> 01:58:08.172
- It's okay.
- Hey. Hey.
01:58:08.714 --> 01:58:10.299
It was real to me, too.
01:58:24.563 --> 01:58:25.564
Thank you.
01:58:40.662 --> 01:58:41.788
Everybody good?
01:58:41.955 --> 01:58:44.374
I am clearly injured.
01:58:45.792 --> 01:58:47.711
You got something to say?
01:58:48.670 --> 01:58:50.088
I'd just mess it up.
01:59:04.436 --> 01:59:06.355
Here comes the cavalry.
01:59:09.358 --> 01:59:11.777
We're closing in on the target, sir.
01:59:14.488 --> 01:59:16.448
So, what's our plan?
01:59:17.366 --> 01:59:19.952
You guys go. I'll stay.
01:59:20.118 --> 01:59:22.079
That's insanity. We fight.
We fight with you.
01:59:22.162 --> 01:59:24.039
- I'll hold them off.
- Natasha, we fight.
01:59:24.122 --> 01:59:25.666
We can't split up.
You're so pigheaded.
01:59:25.832 --> 01:59:28.001
- You guys, go.
- Oh, my God.
01:59:28.168 --> 01:59:30.921
Besides, if it can work out
with the four of us, you know,
01:59:31.088 --> 01:59:33.507
there may be some hope for the Avengers.
01:59:33.674 --> 01:59:34.967
Little bit.
01:59:35.133 --> 01:59:39.054
Okay, well, if you're leaving,
then I guess you should take this.
01:59:39.221 --> 01:59:41.765
I know how much you like it.
01:59:41.932 --> 01:59:43.725
Shucks.
01:59:43.809 --> 01:59:45.060
It does have a lot of pockets.
01:59:45.227 --> 01:59:47.229
Very handy pockets, yeah.
01:59:48.355 --> 01:59:50.524
He had widows implanted
all over the world.
01:59:50.691 --> 01:59:52.568
Melina will need to copy the formula,
01:59:53.110 --> 01:59:54.903
but you should be the one
to tell 'em it's over.
02:00:14.756 --> 02:00:16.675
You came back for us.
02:00:25.350 --> 02:00:26.810
Thank you.
02:00:31.857 --> 02:00:33.108
Hey.
02:00:33.775 --> 02:00:36.570
Hey. You take care of yourself, okay?
02:00:36.737 --> 02:00:37.863
Don't worry. I got this.
02:00:38.030 --> 02:00:39.489
I know.
02:00:49.875 --> 02:00:52.794
Don't worry.
We're bringing her with us.
02:00:53.504 --> 02:00:55.797
Come. Come with us.
02:02:30.475 --> 02:02:31.602
You ever not sleep?
02:02:32.769 --> 02:02:36.148
I've been in six different time zones
in three days because of you.
02:02:36.315 --> 02:02:37.608
- Oh, really?
- Yeah.
02:02:37.774 --> 02:02:40.235
What, are you scrapping together
some parts?
02:02:40.402 --> 02:02:43.947
What'd you get me this time,
like, an upside-down lawnmower?
02:02:49.119 --> 02:02:51.413
You see what I can get you
with a bit of time and money?
02:02:57.419 --> 02:02:59.046
Go on, say it.
I wanna hear it.
02:02:59.213 --> 02:03:01.840
It would really be good for me
to hear it. Really.
02:03:03.091 --> 02:03:04.259
I'm impressed.
02:03:04.426 --> 02:03:06.094
Well, yeah.
02:03:06.720 --> 02:03:09.348
You've always been
a really good friend to me.
02:03:09.515 --> 02:03:12.017
That's what every man wants to hear.
02:03:12.809 --> 02:03:13.977
Where you gonna go?
02:03:15.312 --> 02:03:17.981
It's funny. My whole life,
I didn't think I had any family.
02:03:18.148 --> 02:03:20.317
Turns out I got two, so...
02:03:20.817 --> 02:03:22.110
One of them's a bit of a mess right now.
02:03:22.277 --> 02:03:25.072
I'm gonna go break
a few of them out of prison
02:03:25.572 --> 02:03:28.075
see if I can't help patch things up.
02:11:14.917 --> 02:11:17.252
Come on, Fanny.
02:12:35.998 --> 02:12:38.500
Wow. Sorry.
02:12:39.585 --> 02:12:41.920
I'm allergic to the Midwest.
02:12:44.423 --> 02:12:47.259
What this woman did,
02:12:47.426 --> 02:12:50.262
honestly, I can't even imagine.
02:12:50.762 --> 02:12:54.516
You're not supposed to be bothering me
on my holiday time, Valentina.
02:12:54.683 --> 02:12:56.185
Oh, bothering you? Oh, no, no.
02:12:56.268 --> 02:12:58.812
I'm just here paying my respects.
02:12:58.896 --> 02:12:59.980
Hmm...
02:13:00.397 --> 02:13:02.691
You know, coming here
makes you look desperate.
02:13:06.028 --> 02:13:07.070
Okay.
02:13:07.237 --> 02:13:08.322
I want a raise.
02:13:08.488 --> 02:13:09.823
Oh, yeah. You and me both.
02:13:09.990 --> 02:13:12.451
Believe me, you're gonna earn it.
02:13:13.619 --> 02:13:15.913
I've got your next target.
02:13:16.079 --> 02:13:17.831
Thought I'd hand-deliver it.
02:13:20.083 --> 02:13:24.880
Maybe you'd like a shot at the man
responsible for your sister's death.
02:13:27.633 --> 02:13:29.593
Kind of a cutie, don't you think?
02:13:30.305 --> 02:14:30.517
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm84736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.