Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:12.721 --> 00:15.958
PORRA, ACHEI QUE VOCĂ
TIVESSE ESSA RESPOSTA, CARALHO.
00:22.300 --> 00:23.879
A POLĂCIA DE GUARĂ DO SUL.
00:23.912 --> 00:26.401
MAS ELES DISSERAM
QUE NĂO PODEM AJUDAR.
00:34.120 --> 00:37.004
A GENTE VAI TER QUE ESPERAR
E VER O QUE ACONTECE.
00:37.037 --> 00:39.039
A GENTE VAI SAIR DAQUI, PORRA.
00:40.916 --> 00:43.377
EU NĂO VIM ATĂ AQUI PRA FICAR
DE SACANAGEM, PORRA.
02:33.528 --> 02:36.060
âȘ DENTRE OUTRAS MIL,
ĂS TU, BRASIL âȘ
02:36.128 --> 02:38.042
âȘ Ă, PĂTRIA AMADA,
SALVE, SALVE âȘ
02:38.075 --> 02:40.085
âȘ IDOLATRADA,
DESTE SOLO ĂS MĂE GENTIL âȘ
02:40.118 --> 02:41.670
âȘ COMO PODE UMA TERRA
SER TĂO AMADA? âȘ
02:41.703 --> 02:44.259
âȘ ONDE VIDAS SĂO TIRADAS,
ESQUARTEJADAS POR FUZIL? âȘ
02:44.327 --> 02:46.277
âȘ OUVIRAM UM BRADO FORTE
AQUI DO MORRO âȘ
02:46.310 --> 02:49.026
âȘ DE UM POVO HEROICO
VOZES INCESSANTES âȘ
02:49.086 --> 02:51.672
âȘ E O SOL DA LIBERDADE,
EM RAIOS FĂLGIDOS âȘ
02:51.740 --> 02:54.121
âȘ BRILHOU NO CĂU
COM TIROS DE TRAĂANTE âȘ
02:54.189 --> 02:57.019
âȘ SE O PENHOR DESSA IGUALDADE
EM TEU SEIO, Ă LIBERDADE âȘ
02:57.052 --> 02:59.271
âȘ CONSEGUIMOS CONQUISTAR
COM BRAĂOS FORTES âȘ
02:59.304 --> 03:01.855
âȘ DESAFIAM NOSSO PEITO
NOS LEVANDO Ă PRĂPRIA MORTE âȘ
03:01.923 --> 03:04.175
âȘ REPĂBLICA DE UM PAĂS LADRĂO âȘ
03:04.923 --> 03:06.457
âȘ ĂS TU, BRASIL âȘ
03:06.520 --> 03:09.648
âȘ ONDE VIDAS SĂO TIRADAS,
ESQUARTEJADAS POR FUZIL âȘ
03:10.357 --> 03:12.215
âȘ DO ALTO DO MORRO
NĂS VEMOS TUDO âȘ
03:12.283 --> 03:13.409
âȘ FICA LIGADO âȘ
03:15.667 --> 03:17.689
MEU DEUS DO CĂU.
03:17.722 --> 03:20.139
ESTAVA COM ELE HOJE MAIS CEDO,
LĂ NA PRACINHA.
03:20.172 --> 03:22.909
ELE ESTAVA COM AS FILHAS,
COM A NAMORADA.
03:22.942 --> 03:25.469
FILHAS DA PUTA!
MATARAM ELA.
03:25.502 --> 03:27.608
PELO QUE DISSERAM,
ELA ENTROU EM PĂNICO.
03:27.641 --> 03:28.829
TENTOU FUGIR.
03:28.862 --> 03:30.769
TOMARA QUE ELE
CONSIGA SAIR DESSA.
03:30.802 --> 03:33.222
UM DOS ASSALTANTES
QUE ELE BALEOU MORREU, MAS...
03:33.255 --> 03:34.469
O OUTRO SOBREVIVEU.
03:34.502 --> 03:36.950
ESTĂ AQUI NO CENTRO
CIRĂRGICO TAMBĂM.
03:38.412 --> 03:40.771
SĂ QUE TODA HORA
VEM TOQUE DE AMIGO DA CADEIA
03:40.804 --> 03:43.590
QUERENDO DAR PITACO
NA MINHA PARADA, RAPĂ. QUAL FOI?
03:44.036 --> 03:47.018
PĂ, POKE, VOCĂ TAMBĂM, NĂ, CARA?
LEVA TUDO A FERRO E FOGO.
03:47.051 --> 03:49.989
CALMA!
A FACĂĂO SEMPRE FOI ASSIM!
03:50.022 --> 03:51.607
DESDE ANTES DE VOCĂ NASCER.
03:51.640 --> 03:53.800
NĂO VAI SER AGORA,
DE UM DIA PARA O OUTRO,
03:53.833 --> 03:55.644
QUE OS CARAS VĂO MUDAR.
04:02.252 --> 04:05.852
AGORA, CARA, SE COLOCA
NO LUGAR DOS CARAS.
04:06.325 --> 04:09.291
DAS ĂLTIMAS TRĂS TRANSFERĂNCIAS
DE PRESĂDIO FEDERAL,
04:09.324 --> 04:11.466
FOI POR CAUSA DE MERDA AQUI
DA TUA FAVELA.
04:11.499 --> 04:13.087
SĂ QUE QUEM PAGOU
O PATO, CARA,
04:13.120 --> 04:15.489
QUEM SE FODEU,
FORAM OS PRESOS, PĂ.
04:15.522 --> 04:18.339
TUDO QUE VOCĂ FAZ AQUI,
CAI NA CONTA DA FACĂĂO.
04:18.372 --> 04:19.872
TĂ TRANQUILO.
04:20.971 --> 04:22.019
QUE BOM.
04:22.053 --> 04:24.904
TODO MUNDO SABE QUE VOCĂ ESTĂ
COM UM PRODUTO MUITO BOM AĂ.
04:24.937 --> 04:26.939
UM PĂ DE ALTĂSSIMA QUALIDADE.
04:28.163 --> 04:30.354
PUTA QUE ME PARIU,
SĂ ME FALTAVA ESSA.
04:30.387 --> 04:32.125
QUAL FOI?
04:32.752 --> 04:34.716
O QUINHO ACHA
QUE VOCĂ PODE CONTRIBUIR
04:34.749 --> 04:36.489
UM POUQUINHO MAIS
COM A CAIXINHA.
04:36.522 --> 04:38.411
DOUTOR, AVISA PRO QUINHO
PARAR DE SER
04:38.444 --> 04:40.364
OLHO GRANDE
E IR PRA PUTA QUE PARIU.
04:40.397 --> 04:41.819
PRA CASA DO CARALHO, RAPAZ.
04:41.852 --> 04:43.853
TĂ CANSADO DELE
E DESSA PORRA DE COMISSĂO
04:43.886 --> 04:46.148
FICAR DANDO PITACO
NAS MINHAS PARADA, PORRA.
04:46.181 --> 04:48.265
VOCĂ SABE, ISSO AQUI Ă O CRIME.
04:50.912 --> 04:52.412
ME ESCUTA.
05:08.526 --> 05:10.338
Ă, PATRĂO, DĂ LICENĂA AĂ.
05:10.372 --> 05:12.049
QUAL FOI?
05:12.082 --> 05:13.959
BAGULHO DEU RUIM, MANO.
05:13.992 --> 05:16.049
FOMOS LĂ NA PISTA
PEGAR OS CARRO, MANO.
05:16.082 --> 05:17.999
UM DOS CARA METEU A MĂO,
MANO.
05:18.032 --> 05:19.649
MATOU UM DOS MENOR, MANO.
05:19.682 --> 05:21.779
AINDA ACERTARAM
O ZIDANE, PARCEIRO.
05:21.812 --> 05:23.312
E AĂ, ELE MORREU?
05:25.562 --> 05:27.509
CREIO EU QUE SIM, CHEFE.
05:27.542 --> 05:29.819
"CREIO EU QUE SIM" Ă
A PUTA QUE TE PARIU.
05:29.852 --> 05:31.499
MORREU OU NĂO MORREU,
PORRA?
05:31.532 --> 05:32.919
QUAL Ă, CHEFE?
05:32.952 --> 05:34.268
BAGULHO FOI DOIDĂO, MANO.
05:34.301 --> 05:35.828
TIROTEIO DO CARALHO, MANO.
05:35.861 --> 05:37.704
DEIXEI UM DELES FODIDO
TAMBĂM, MANO.
05:37.737 --> 05:40.974
MAS COMO? SAĂ FORA,
NĂO FIQUEI NĂO, MANO.
05:41.992 --> 05:43.034
VOU TE FALAR AINDA.
05:43.067 --> 05:45.759
O CARA ERA POLĂCIA, MANO.
05:45.792 --> 05:48.345
E O ZIDANE RECONHECEU ELE,
PARCEIRO.
05:50.392 --> 05:52.103
VAI LĂ, VAI LĂ, VAI LĂ.
05:53.934 --> 05:56.106
NADA A VER VOCĂ TRAZER
ESSA MULHER PRA CĂ.
05:56.139 --> 05:58.984
ESPERA AĂ, MAĂRA.
A JOANA Ă COMPETENTE.
05:59.017 --> 06:01.259
E SE ELA FOR UMA INFILTRADA?
UMA X9?
06:01.292 --> 06:04.159
EU NĂO ESTOU PEDINDO
PRA VOCĂ CONTRATAR A JOANA.
06:04.192 --> 06:06.194
MAS ELA PODE AGREGAR
NA CAMPANHA.
06:06.227 --> 06:08.259
ELA FOI CHEFE DE GABINETE
DA MANUELA.
06:08.292 --> 06:10.419
ANDAVA JUNTO COM O ANTĂNIO,
COM O BISPO.
06:10.452 --> 06:13.839
EXATAMENTE.
A JOANA Ă COMO BARATA.
06:13.872 --> 06:16.829
NĂO TEM PĂTRIA.
SABE FAZER O JOGO.
06:16.862 --> 06:18.819
TEM INFORMAĂĂES PRIVILEGIADAS.
06:18.852 --> 06:22.532
E EU ABOMINO
ESSE TIPO DE PRĂTICA.
06:23.962 --> 06:25.673
APRENDI DENTRO DE CASA.
06:26.981 --> 06:29.390
TĂ PREOCUPADA TAMBĂM
COM MEU IRMĂO.
06:29.423 --> 06:31.433
ELE SUMIU DESDE
AQUELE TELEFONEMA
06:31.466 --> 06:32.979
QUE ELE RECEBEU.
06:33.012 --> 06:35.099
IMAGINO A SUA PREOCUPAĂĂO.
06:35.132 --> 06:36.339
Ă.
06:36.372 --> 06:37.872
E VOCĂ?
06:39.172 --> 06:40.459
EU O QUĂ?
06:40.492 --> 06:42.059
SEI LĂ.
06:42.092 --> 06:44.212
FALA DE VOCĂ, DA SUA VIDA.
06:44.932 --> 06:46.432
AH.
06:47.239 --> 06:49.539
CARALHO, RODOLFO.
VOCĂ NĂO VAI ACREDITAR.
06:49.572 --> 06:51.199
O QUE FOI?
06:51.232 --> 06:53.838
RESGATARAM O TRALHA
QUE ATIROU NO RAONI.
06:57.122 --> 06:59.189
QUE MERDA Ă ESSA?
EM PLENA LUZ DO DIA?
06:59.222 --> 07:01.509
-EM PLENA LUZ DO DIA.
-JĂ SABE QUEM FOI?
07:01.542 --> 07:02.889
O TAL DO POKE.
07:02.922 --> 07:05.169
A GENTE TEM QUE PEGAR
LOGO ESSE OTĂRIO.
07:05.202 --> 07:06.702
OLHA ISSO.
07:09.002 --> 07:10.502
PRINCESA.
07:11.442 --> 07:13.529
LINCOLN, VOCĂ AINDA TĂ ASSIM?
07:13.562 --> 07:15.229
EU AINDA TĂ ASSIM.
07:15.262 --> 07:16.894
AMOR...
07:16.927 --> 07:18.742
VOCĂ AINDA NĂO SE VESTIU.
07:20.422 --> 07:22.484
AMOR,
VEM CĂ, VEM!
07:22.517 --> 07:26.188
VEM CĂ, VOCĂ QUER MESMO...
07:26.238 --> 07:28.908
QUE EU ME VISTA?
VOCĂ QUER, MINHA PRINCESA?
07:29.869 --> 07:32.453
-AMOR.
-BABY, VAI LOGO. VAI, VAI!
07:32.486 --> 07:34.502
EU TENHO QUE FALAR
UMA COISA PRA VOCĂ.
07:35.632 --> 07:37.149
EU TENHO UM PRESENTINHO.
07:37.182 --> 07:39.149
UM PRESENTINHO
07:39.182 --> 07:40.529
PRA VOCĂ.
07:40.562 --> 07:42.062
AI, LINCOLN.
07:42.722 --> 07:44.499
VAI, VAI.
07:44.532 --> 07:47.789
EU TENHO UM PRESENTE
DE VERDADE.
07:47.822 --> 07:49.369
PRA MINHA PRINCESA.
07:49.402 --> 07:51.008
GENTE, DEIXA EU VER.
07:51.762 --> 07:53.802
BABY, QUE LINDO.
07:55.452 --> 07:57.436
-AI, QUE LINDO.
-GOSTOU?
07:57.469 --> 07:58.646
GOSTEI.
07:58.679 --> 08:00.949
MAS DĂ UMA OLHADINHA
DIREITINHO.
08:00.982 --> 08:03.529
ABRE, ABRE! ACHO
QUE TEM MAIS UMA COISINHA.
08:03.562 --> 08:05.602
NĂO SEI... DEIXA EU VER...
TEM MESMO!
08:06.062 --> 08:07.269
CARALHO.
08:07.302 --> 08:08.802
NĂO ACREDITO.
08:10.547 --> 08:13.022
QUE COISA MAIS LINDA.
08:14.002 --> 08:16.369
-VOCĂ GOSTOU?
-AMEI.
08:16.402 --> 08:18.229
O PRESENTINHO?
FOI?
08:18.262 --> 08:20.022
EU AMEI! AMEI MUITO.
AMEI!
08:27.832 --> 08:29.332
AI, PRINCESA.
08:31.877 --> 08:33.532
PRINCESA.
08:35.039 --> 08:36.539
PRINCESA.
08:36.573 --> 08:38.573
AI, CALMA!
08:56.242 --> 08:57.953
ACONTECEU ALGUMA COISA?
08:58.429 --> 09:00.874
SIMONE ME DISSE QUE VOCĂ
PRECISAVA FALAR COMIGO.
09:00.907 --> 09:03.953
MANUELA, EU VIM AQUI
TE ACONSELHAR FORTEMENTE
09:03.986 --> 09:06.596
A VOCĂ REVER SUA POSIĂĂO
SOBRE A PRISĂO DO CRISTĂVĂO.
09:06.629 --> 09:08.390
ESSE CARA Ă UM
DOS MAIORES BANDIDOS
09:08.423 --> 09:09.808
QUE TEM NO RIO DE JANEIRO.
09:09.841 --> 09:11.810
TENTOU ME FODER
DE TUDO QUANTO Ă JEITO,
09:11.843 --> 09:14.093
COMETEU VĂRIOS CRIMES
E MATOU O BARATA, PORRA.
09:14.126 --> 09:16.259
ELE ERA FRACO ANTES
DE TOMAR OS TIROS.
09:16.292 --> 09:19.469
AGORA TEM GENTE FALANDO
EM MILAGRE, QUE ELE Ă UNGIDO.
09:19.502 --> 09:21.450
EU, NA REAL, EU
QUERO QUE ELE SE FODA.
09:21.483 --> 09:22.771
VOCĂ QUER MESMO?
09:22.804 --> 09:25.193
EU NĂO QUERO Ă QUE VOCĂ
FAĂA PRESSĂO NA POLĂCIA,
09:25.226 --> 09:27.776
NO JUDICIĂRIO, PRINCIPALMENTE
NO MINISTĂRIO PĂBLICO.
09:27.809 --> 09:30.196
ISSO NĂO TEM NADA A VER, JORGE.
ME POUPA, PORRA.
09:30.229 --> 09:31.609
POR MIM,
09:31.642 --> 09:34.459
ESSE CARA MOFARIA NA CADEIA
PRO RESTO DA VIDA DELE.
09:34.492 --> 09:37.177
VOCĂ NĂO PODE ESQUECER
QUE VOCĂ VAI CONCORRER AGORA.
09:37.210 --> 09:39.496
SE SURGIR UMA DENĂNCIA
DE QUE VOCĂ PERSEGUE
09:39.529 --> 09:41.979
EVANGĂLICO,
A SUA ELEIĂĂO ESTĂ FODIDA.
09:42.012 --> 09:45.019
DESDE QUANDO QUE O CRISTĂVĂO
Ă EVANGĂLICO?
09:45.052 --> 09:47.838
-AH, PELO AMOR DE DEUS.
-TĂ BOM, JORGE.
09:47.871 --> 09:49.810
ENTĂO COMO Ă
QUE EU VOU EXPLICAR
09:49.843 --> 09:52.059
PRA IMPRENSA E PRA POPULAĂĂO
QUE O BISPO NĂO
09:52.092 --> 09:54.678
VAI CUMPRIR O MANDADO
DE PRISĂO QUE JĂ FOI EXPEDIDO?
09:54.711 --> 09:56.305
MAS ISSO NĂO Ă OBRIGAĂĂO
DA GOVERNADORA.
09:56.338 --> 09:57.739
ISSO Ă O TRIBUNAL
DE JUSTIĂA,
09:57.772 --> 09:59.608
ATRAVĂS DA VARA
DE EXECUĂĂES PENAIS.
09:59.641 --> 10:02.227
VOCĂ JĂ FEZ A SUA PARTE!
AGORA, FODA-SE!
10:04.152 --> 10:06.219
PRESIDENTE, ELA CHEGOU.
10:06.252 --> 10:07.752
MANDA ENTRAR.
10:08.692 --> 10:10.192
ELA QUEM?
10:12.092 --> 10:13.592
OLĂ.
10:14.952 --> 10:16.419
JOANA.
10:16.452 --> 10:18.599
OBRIGADO POR TER ACEITO
O MEU CONVITE.
10:18.632 --> 10:20.132
IMAGINA.
10:25.512 --> 10:28.039
PELO VISTO, A GOVERNADORA
NĂO SABIA QUE EU VINHA.
10:28.072 --> 10:29.324
MAS NĂO SE PREOCUPE.
10:29.357 --> 10:31.298
SE TEM UMA COISA
QUE MINHA GOVERNADORA
10:31.331 --> 10:33.829
TEM DE SOBRA Ă EXPERIĂNCIA
E DISCERNIMENTO.
10:33.862 --> 10:36.952
E TODOS SABEM QUE AS ALIANĂAS
SĂO CONSTRUĂDAS
10:36.985 --> 10:40.902
SE REVISITANDO O PASSADO
PARA CRIAR PONTES PARA O FUTURO.
12:15.542 --> 12:17.195
TĂ BEM?
12:23.125 --> 12:24.569
COMO ELE TĂ?
12:26.071 --> 12:28.071
O MĂDICO VEIO AQUI AINDA AGORA.
12:28.831 --> 12:31.834
ELE DISSE QUE ELE PODE ACORDAR
A QUALQUER MOMENTO!
12:31.867 --> 12:33.867
AI, QUE COISA BOA!
12:34.709 --> 12:38.216
-GRAĂAS A DEUS!
-MAS...
12:41.167 --> 12:43.167
ELE DISSE QUE...
12:45.040 --> 12:48.632
ELE DISSE QUE O RAONI
NĂO VAI MAIS ANDAR.
12:53.142 --> 12:54.642
MEU DEUS.
12:55.834 --> 12:57.834
[CHORO]
14:22.859 --> 14:25.729
VOCĂ ME PASSA A DATA
DIREITINHO PRA EU ANOTAR, TĂ?
14:25.762 --> 14:27.109
TCHAU, MARCELO.
OBRIGADA.
14:27.142 --> 14:29.243
-DĂ TCHAU PRA TIA.
-TCHAU, TIA!
14:31.802 --> 14:33.302
ENTRA, MEU AMOR.
14:35.442 --> 14:38.369
QUE SAUDADE.
COMO FOI SEU DIA HOJE?
14:38.402 --> 14:39.902
MAIS OU MENOS.
14:39.935 --> 14:41.339
AHN?
14:47.617 --> 14:49.486
COMO ASSIM, MAIS OU MENOS?
14:50.562 --> 14:53.009
MĂE, EU NĂO QUERO ESTUDAR.
14:53.042 --> 14:56.283
QUANDO EU CRESCER,
EU QUERO SER POLICIAL,
14:56.316 --> 14:59.249
IGUAL A SENHORA,
AO MEU TIO,
14:59.282 --> 15:01.182
MEU PAI E MEU AVĂ.
15:03.482 --> 15:06.609
SĂ QUE PRA SER POLICIAL,
TEM QUE ESTUDAR TAMBĂM, TĂ?
15:06.642 --> 15:08.142
E MUITO.
15:13.451 --> 15:16.299
-OI, PASTOR.
-OI, SARAH.
15:16.332 --> 15:17.479
TUDO BEM?
15:17.512 --> 15:19.699
EU QUERIA SABER NOTĂCIAS
DA DONA LAURA.
15:19.732 --> 15:23.199
NUNCA MAIS ELA APARECEU
NO CULTO E NEM NA OBRA SOCIAL.
15:23.232 --> 15:24.699
ACONTECEU ALGUMA COISA?
15:24.732 --> 15:28.419
ELA NĂO VEM SE SENTINDO
MUITO BEM, NĂO, PASTOR.
15:28.452 --> 15:30.012
MAS Ă ALGO GRAVE?
15:31.208 --> 15:34.919
NĂO, NADA GRAVE, MAS ACHO
MELHOR ELA SE RESGUARDAR, NĂ?
15:34.952 --> 15:37.386
O MĂXIMO POSSĂVEL,
AINDA MAIS PELA IDADE.
15:37.419 --> 15:38.419
TĂ BEM.
15:38.452 --> 15:40.119
EU VOU ORAR POR ELA.
15:40.152 --> 15:41.759
OBRIGADA!
PASTOR...
15:41.792 --> 15:45.459
SERĂ QUE O SENHOR PODERIA
ORAR POR UM AMIGO MEU TAMBĂM?
15:45.492 --> 15:49.752
O NOME DELE Ă
RAONI E ELE FOI FERIDO.
15:50.812 --> 15:54.072
E EU TENHO... SEI LĂ,
TENHO MUITO MEDO QUE...
15:56.112 --> 15:59.379
ENFIM, SE O SENHOR PUDER ORAR
POR ELE, EU TE AGRADEĂO, TĂ?
15:59.412 --> 16:00.519
TĂ BEM, SARAH.
16:00.552 --> 16:03.352
CLARO, PODE DEIXAR
QUE EU VOU ORAR POR ELE.
16:04.052 --> 16:05.119
MUITO OBRIGADA.
16:05.152 --> 16:06.652
OBRIGADA MESMO.
17:39.362 --> 17:41.322
SENTA AĂ CONOSCO, ANTĂNIO.
17:43.457 --> 17:44.879
VIU ASSOMBRAĂĂO, ANTĂNIO?
17:44.912 --> 17:46.309
SENTA AĂ.
17:46.342 --> 17:47.842
SENTA AĂ.
17:49.120 --> 17:51.287
NĂO SEI SE VOCĂ ESTĂ
SABENDO, ANTĂNIO,
17:51.320 --> 17:53.420
MAS A JOANA AQUI ESTĂ
DE VOLTA AO MEU TIME.
17:53.453 --> 17:55.529
EU NĂO ESTAVA SABENDO, NĂO.
17:55.562 --> 17:57.109
MAS VALE AQUELA MĂXIMA, NĂ?
17:57.142 --> 17:58.649
O BOM FILHO Ă CASA TORNA.
17:58.682 --> 18:01.822
NO CASO, A BOA FILHA
Ă CASA TORNA.
18:03.662 --> 18:05.109
Ă, ANTĂNIO.
18:05.142 --> 18:08.169
TUDO QUE FICA MUITO
TEMPO PARADO, APODRECE.
18:08.202 --> 18:10.098
VOU PEGAR ESSA DEIXA
DA JOANA FALANDO
18:10.131 --> 18:12.670
SOBRE MOVIMENTO
E VOCĂ ESTAVA JUSTAMENTE
18:12.703 --> 18:15.061
ME FALANDO SOBRE
O SEU MOVIMENTO DE AFASTAMENTO.
18:15.094 --> 18:17.644
MANUELA, EU QUERIA CONVERSAR
COM VOCĂ EM PARTICULAR.
18:17.677 --> 18:19.190
-PODE SER?
-NĂO, NĂO PODE, NĂO.
18:19.223 --> 18:21.169
FALA AĂ O QUE VOCĂ QUER.
18:21.202 --> 18:22.859
EU SEI QUE A GENTE
SE DISTANCIOU
18:22.892 --> 18:24.887
-ULTIMAMENTE...
-SEJA OBJETIVA, ANTĂNIO.
18:24.920 --> 18:27.282
-FALA, PORRA.
-EU NĂO FALO POR MIM,
18:27.315 --> 18:30.429
MAS PELOS MEMBROS
DA SUA BASE DE APOIO.
18:30.462 --> 18:32.745
VOCĂ NĂO PODE DEIXAR
PRENDER O CRISTĂVĂO.
18:32.778 --> 18:34.839
COMO Ă QUE VOCĂ
TEM ESSA CARA DE PAU
18:34.872 --> 18:36.899
DE VIR ME PEDIR
UMA COISA DESSA?
18:36.932 --> 18:38.409
VOCĂ NĂO SE ENXERGA, NĂO?
18:38.442 --> 18:40.627
QUEM NĂO ESTĂ ENXERGANDO
Ă VOCĂ.
18:45.552 --> 18:47.737
MANUELA, O ANTĂNIO TEM
UM PONTO.
18:48.382 --> 18:52.348
DE FATO, NĂO Ă UM BOM NEGĂCIO
DEIXAR O CRISTĂVĂO SOLTO,
18:52.381 --> 18:55.559
MAS Ă UM PĂSSIMO NEGĂCIO
PRENDER ELE.
18:55.592 --> 18:57.472
NĂO ESTĂ DE TUDO ERRADO.
18:58.452 --> 19:01.398
MAS, MANUELA, QUERO
MESMO TE AGRADECER
19:01.431 --> 19:05.644
POR VOCĂ TER ME OUVIDO
E TRAZIDO A JOANA DE VOLTA.
19:24.812 --> 19:26.681
QUEM DISSE QUE EU TE OUVI?
19:29.336 --> 19:30.815
BOM...
19:31.606 --> 19:35.758
SE Ă ASSIM,
EU VOU EMBORA.
19:39.932 --> 19:42.398
COMO Ă QUE MEU FILHO VAI
ACREDITAR EM MIM AGORA?
19:42.431 --> 19:44.442
PORQUE EU FALO
PARA O LORRAN QUE A ESCOLA
19:44.475 --> 19:46.694
Ă O CAMINHO QUE ELE TEM
PRA TER UMA VIDA MELHOR.
19:46.727 --> 19:48.821
AĂ ELE VAI PRA LĂ
E FICA NO MEIO DOS TIRO?
19:48.854 --> 19:50.740
ESSA HISTĂRIA
DE QUE NUNCA SE INVESTIU
19:50.773 --> 19:52.575
TANTO EM SEGURANĂA,
EU NĂO SEI ONDE.
19:52.608 --> 19:53.868
NA FAVELA, QUE NĂO Ă.
19:53.901 --> 19:56.287
ESSA NĂO Ă A POLĂTICA
DE SEGURANĂA QUE EU APOIO.
19:56.320 --> 19:57.771
ISSO VOCĂS PODEM TER CERTEZA.
19:57.804 --> 20:00.416
O MEU FILHO FOI MORTO
COM UM TIRO NAS COSTAS,
20:00.449 --> 20:02.519
DISPARADO
POR UM POLICIAL MILITAR.
20:02.552 --> 20:04.545
A GENTE FALA
EM POLĂTICAS PĂBLICAS.
20:04.578 --> 20:06.301
O QUE FALTOU
PARA O MEU FILHO
20:06.334 --> 20:08.174
QUANDO FOI UM ADOLESCENTE
QUE CUMPRIU
20:08.207 --> 20:11.214
MEDIDAS SOCIO-EDUCATIVAS
E COM 20 ANOS FOI ASSASSINADO.
20:11.247 --> 20:13.888
EU TIVE MINHA FILHA
BALEADA 3 ANOS DEPOIS.
20:13.921 --> 20:16.307
O MESMO BATALHĂO
QUE ATIROU NA MINHA FILHA
20:16.340 --> 20:17.809
MATOU MEU MARIDO
E MEU FILHO.
20:17.842 --> 20:20.395
O MESMO BATALHĂO QUE
MATOU O FILHO DELA EXECUTOU
20:20.428 --> 20:22.759
MEU FILHO RENDIDO
COM UM TIRO NAS COSTAS.
20:22.792 --> 20:24.399
EXISTEM DIVERSOS CASOS.
20:24.432 --> 20:27.559
MEU FILHO NĂO Ă DIFERENTE
DE DIVERSAS OUTRAS MĂES.
20:27.592 --> 20:29.728
EU NUNCA LUTEI
POR JUSTIĂA
20:29.761 --> 20:32.119
PORQUE EU SEMPRE SOUBE
QUE EU NUNCA IA TER.
20:32.152 --> 20:36.635
ENTĂO Ă MUITO TRISTE PARA NĂS
MĂES ESTAR AQUI REIVINDICANDO
20:36.668 --> 20:40.039
A MEMĂRIA, A VERDADE
E A JUSTIĂA PELOS NOSSOS FILHO.
20:40.072 --> 20:42.875
COM A AJUDA DE VOCĂS,
EU QUERO CRIAR UM PROTOCOLO
20:42.908 --> 20:46.059
PARA DAR ACESSO SEGURO
ĂS CRIANĂAS Ă ESCOLA.
20:46.092 --> 20:48.505
IDENTIFICAR QUAIS SĂO
OS MAIORES RISCOS
20:48.538 --> 20:50.799
E CRIAR UM PROTOCOLO
PARA OS ALUNOS,
20:50.832 --> 20:52.926
PROFESSORES E TAMBĂM
PARA AS MĂES
20:52.959 --> 20:54.971
EM CASO DE VIOLĂNCIA
NO AMBIENTE ESCOLAR.
20:55.004 --> 20:56.714
A SENHORA ESTĂ
QUERENDO DIZER TIPO
20:56.747 --> 20:58.516
UM TREINAMENTO
PARA FUGIR DE TIRO?
20:58.549 --> 21:00.714
COM TODO RESPEITO, ISSO
DAĂ NĂO VAI MUDAR NADA.
21:00.747 --> 21:02.897
ISSO NĂO VAI ADIANTAR
NADA NA VIDA DA GENTE.
21:02.930 --> 21:05.857
Ă O QUE AGORA? A GENTE VAI
TER QUE APRENDER A SE ESCONDER?
21:05.890 --> 21:08.784
SINCERAMENTE, EU GOSTARIA
DE PODER AJUDAR MAIS.
21:08.817 --> 21:11.499
MAS EU NĂO POSSO SER
LEVIANA COM VOCĂS.
21:11.532 --> 21:14.644
MAS TEM UMA COISA
QUE EU POSSO GARANTIR.
21:14.677 --> 21:16.859
EU NĂO VOU PARAR
DE DENUNCIAR.
21:16.892 --> 21:19.396
NĂO VOU DAR TRĂGUA
PARA O GOVERNO DO ESTADO
21:19.429 --> 21:21.619
E NEM PARA A SECRETARIA
DE SEGURANĂA.
21:21.652 --> 21:23.810
EU NĂO QUERO QUE VOCĂS
FIQUEM ESCONDIDAS.
21:23.843 --> 21:25.039
PELO CONTRĂRIO.
21:25.072 --> 21:27.659
EU QUERO QUE VOCĂS
TENHAM VISIBILIDADE.
21:27.692 --> 21:30.612
E DO MEU LADO, Ă ISSO
QUE VAI ACONTECER.
21:32.351 --> 21:35.615
NĂO Ă TODO DIA QUE ALGUĂM RECEBE
DOIS PRĂMIOS NUMA ĂNICA NOITE.
21:35.809 --> 21:37.546
MAIS UM, JĂ DAVA
PARA PEDIR MĂSICA.
21:37.579 --> 21:40.624
MAS DEPOIS DE TUDO
QUE A GENTE VIVEU AQUI,
21:40.657 --> 21:43.519
VAMOS PARA A ĂLTIMA CATEGORIA
DA NOITE.
21:43.552 --> 21:45.739
A DE PERSONALIDADE DO ANO.
21:45.772 --> 21:48.274
E PARA ENTREGAR UM PRĂMIO
IMPORTANTE COMO ESSE,
21:48.307 --> 21:50.140
SENHORAS E SENHORES,
RECEBAM
21:50.173 --> 21:52.445
COM UMA GRANDE SALVA
DE PALMAS A GOVERNADORA
21:52.478 --> 21:56.279
DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO,
MANUELA BERENGUER.
21:56.312 --> 21:57.579
RELEVA!
21:57.612 --> 21:59.352
Ă DIFĂCIL, NĂ?
21:59.992 --> 22:01.859
OLHA LĂ.
22:01.892 --> 22:03.339
BOA NOITE A TODOS.
22:03.372 --> 22:06.199
Ă UM PRAZER MUITO GRANDE
ESTAR AQUI HOJE.
22:06.232 --> 22:07.368
VAMOS LĂ.
22:07.417 --> 22:12.385
NA CATEGORIA "PERSONALIDADE
DO ANO", O ELEITO Ă
22:13.774 --> 22:18.754
O EMPRESĂRIO WENDELL PEIXOTO
DE CASTRO E SILVA.
22:21.131 --> 22:22.918
PORRA, MEU IRMĂO.
22:22.951 --> 22:24.238
PARABĂNS, PORRA.
22:24.271 --> 22:27.596
VOCĂ, IRMĂO, FOI
FUNDAMENTAL NISSO.
22:30.191 --> 22:33.858
NINGUĂM MERECE ESSE PRĂMIO
MAIS DO QUE VOCĂ, MEU AMIGO.
22:33.891 --> 22:35.688
-PARABĂNS.
-OBRIGADO!
22:37.626 --> 22:39.626
VOCĂ MERECE, WENDELL!
22:45.990 --> 22:49.544
BOM, GENTE, HOJE Ă UMA NOITE
MUITO ESPECIAL PARA MIM.
22:49.577 --> 22:52.213
EU JĂ RECEBI PRĂMIOS
EM VĂRIOS LUGARES DIFERENTES
22:52.246 --> 22:54.882
DO MUNDO,
MAS RECEBER UM PRĂMIO
22:54.915 --> 22:58.970
AQUI NO MEU PAĂS, E
PRINCIPALMENTE NA MINHA CIDADE,
22:59.003 --> 23:01.681
ME DEIXA MUITO EMOCIONADO.
23:01.714 --> 23:03.632
MUITO OBRIGADO A VOCĂS.
23:11.001 --> 23:13.549
Ă VERDADE QUE VOCĂ PEDIU
PRA ORGANIZAĂĂO DO EVENTO
23:13.582 --> 23:14.986
PARA QUE SE CASO GANHASSE,
23:15.019 --> 23:17.730
VOCĂ QUERIA RECEBER O PRĂMIO
DAS MĂOS DA GOVERNADORA?
23:18.480 --> 23:19.740
Ă VERDADE.
23:19.773 --> 23:21.840
GOVERNADORA, VOCĂS
ESTĂO NAMORANDO?
23:21.873 --> 23:24.370
PORQUE ELE PEDIU PARA ENTREGAR
O PRĂMIO, FOI ISSO?
23:24.403 --> 23:27.103
EU NĂO VOU NEM PERGUNTAR
QUEM Ă SEU CANDIDATO, WENDELL.
23:27.136 --> 23:30.882
GOVERNADORA, Ă SĂ PARCERIA
POLĂTICA OU TEM ALGO A MAIS?
23:33.203 --> 23:35.590
QUAL FOI A RESPOSTA
DA GOVERNADORA?
23:35.623 --> 23:38.461
PRATICAMENTE ME EXPULSOU
DO GABINETE.
23:41.065 --> 23:42.496
VOCĂ ACHA GRAĂA, NĂ?
23:42.529 --> 23:45.474
VOCĂ ME MANDA IR ATĂ LĂ,
PEDIR PARA ELA SOLTAR O BISPO.
23:45.507 --> 23:47.390
A PRIMEIRA COISA
QUE ELE VAI FAZER
23:47.423 --> 23:50.438
QUANDO ESTIVER SOLTO, Ă MANDAR
TE MATAR. DEPOIS DE ME MATAR.
23:50.471 --> 23:53.846
ANTĂNIO, TEM HORAS QUE EU ACHO
QUE VOCĂ SE FAZ DE INOCENTE.
23:54.430 --> 23:56.384
SERĂ QUE REALMENTE
VOCĂ Ă UM IDIOTA?
23:56.417 --> 23:58.446
GABRIEL, EU NĂO ESTOU
AQUI PARA SER HUMILHADO.
23:58.479 --> 24:00.241
SE O BISPO FOR PRESO,
PROVAVELMENTE
24:00.274 --> 24:01.860
VAI PODER FAZER
UMA DELAĂĂO.
24:01.893 --> 24:04.173
E VAI FODER COM MUITA GENTE.
24:06.773 --> 24:08.273
SOLTO NĂO Ă PIOR?
24:10.063 --> 24:11.773
DEFUNTO NĂO FALA.
24:15.983 --> 24:17.950
OREI TANTO POR ISSO.
24:17.983 --> 24:19.770
FINALMENTE O SENHOR
VAI TER ALTA.
24:19.803 --> 24:22.543
BOM, SEJA FEITA A VONTADE
DE DEUS, NĂ?
24:24.513 --> 24:26.960
VOCĂ SABE DOS POLICIAIS?
24:26.993 --> 24:30.230
ELES ESTĂO COM SEU ADVOGADO,
RESOLVENDO A BUROCRACIA.
24:31.383 --> 24:34.123
-BOA NOITE, BISPO.
-RICARDO.
24:37.383 --> 24:38.883
ENTĂO, RICARDO?
24:39.633 --> 24:41.355
DAQUI EU VOU PARA ONDE?
24:41.388 --> 24:43.230
PARA ONDE O SENHOR QUISER.
24:43.263 --> 24:44.974
SEU HABEAS CORPUS SAIU.
24:45.743 --> 24:46.990
GLĂRIA A DEUS.
24:47.023 --> 24:48.743
GLĂRIA A DEUS.
24:49.393 --> 24:54.070
DEUS SEMPRE OPERANDO POR AQUELES
QUE PREGAM A SUA PALAVRA.
24:54.103 --> 24:55.217
LOUVADO SEJA.
24:55.250 --> 24:56.999
O PROCESSO VAI
CONTINUAR CORRENDO,
24:57.032 --> 24:58.673
MAS AGORA A GENTE
GANHOU TEMPO.
24:58.706 --> 25:00.369
O SENHOR VAI TER
QUE ASSINAR UMA LISTA
25:00.402 --> 25:02.853
DE PRESENĂA NO TRIBUNAL
DE JUSTIĂA UMA VEZ POR MĂS
25:02.886 --> 25:04.609
E ENTREGAR SEU PASSAPORTE,
MAS...
25:04.642 --> 25:07.830
CONSEGUI TE LIVRAR
DA TORNOZELEIRA ELETRĂNICA.
25:07.863 --> 25:09.370
QUER DIZER, EU NĂO, NĂ?
25:09.403 --> 25:11.917
-ELE.
-ELE, ELE.
25:11.950 --> 25:12.950
ĂTIMO, RICARDO.
25:12.983 --> 25:14.483
ĂTIMO, ĂTIMO.
25:16.123 --> 25:17.623
MINHA FILHA.
25:18.017 --> 25:20.804
MUITO OBRIGADO POR TUDO.
25:20.837 --> 25:23.114
QUE DEUS TE ABENĂOE.
25:23.147 --> 25:27.326
EU NĂO SEI PARA ONDE O SENHOR
VAI, MAS SEJA PARA ONDE FOR,
25:27.359 --> 25:29.203
EU QUERO IR JUNTO.
25:29.236 --> 25:31.157
EU NĂO SEI O QUE ME
ESPERA LĂ FORA,
25:31.190 --> 25:33.749
MAS COMO DIZ
O LIVRO DE JOSUĂ,
25:33.782 --> 25:38.454
CAPĂTULO 1, VERSĂCULO 9:
"SEJA FORTE E CORAJOSO.
25:38.487 --> 25:41.636
NĂO SE APAVORE NEM DESANIME,
POIS O SENHOR,
25:41.669 --> 25:44.921
TEU DEUS, TE GUIARĂ
POR ONDE VOCĂ FOR."
25:45.669 --> 25:46.669
GLĂRIA A DEUS.
25:46.702 --> 25:48.589
-AMĂM, SENHOR.
-AMĂM.
25:48.622 --> 25:50.122
-AMĂM.
-AMĂM!
25:50.626 --> 25:52.626
AMĂM!
25:54.587 --> 25:58.667
QUE DEUS MISERICORDIOSO
NOS PROTEJA, NOS ABENĂOE,
25:58.700 --> 26:02.579
NOS LIVRE DE TODO MAL
E NOS ABRA TODOS OS CAMINHOS.
26:02.612 --> 26:03.759
AMĂM, MEU PAI.
26:03.792 --> 26:06.089
-AMĂM, MEUS AMIGOS.
-ALELUIA, MEU PAI!
26:06.122 --> 26:07.879
MEUS QUERIDOS IRMĂOS.
26:07.912 --> 26:10.920
EU TENHO VISTO,
COM MUITA SATISFAĂĂO,
26:10.953 --> 26:16.125
O CARINHO, O CUIDADO,
A MĂO DE DEUS,
26:16.158 --> 26:19.066
ABENĂOANDO A NOSSA IGREJA.
26:19.099 --> 26:21.099
-AMĂM, IRMĂ?
-AMĂM.
26:21.132 --> 26:23.591
E VENDO A NOSSA IGREJA
CRESCER DIARIAMENTE,
26:23.624 --> 26:26.040
COM INĂMEROS VOLUNTĂRIOS
26:26.073 --> 26:32.039
QUE APARECEM SEMPRE DISPOSTOS A
SERVIR, DISPOSTOS A FAZER O BEM.
26:32.072 --> 26:34.769
-QUEM NĂO VIVE PRA SERVIR?
-NĂO SERVE PRA NINGUĂM!
26:34.802 --> 26:36.200
AMĂM, MEUS IRMĂOS.
26:36.252 --> 26:39.020
E HOJE EU QUERO
CONVIDAR AGORA
26:39.053 --> 26:43.435
MEU PASTOR, MEU AMIGO,
PASTOR CLEBER LUCAS.
26:44.452 --> 26:46.072
MEU PASTOR.
26:46.472 --> 26:47.573
PASTOR ANDERSON,
26:47.606 --> 26:50.159
QUE ALEGRIA ESTAR
COM ESSE POVO LINDO DE DEUS,
26:50.192 --> 26:51.979
NESSE MOMENTO MUITO ESPECIAL.
26:52.012 --> 26:53.704
QUE ALEGRIA, QUE PRAZER
ESTAR CONTIGO TAMBĂM.
26:53.737 --> 26:55.637
O PRAZER Ă NOSSO
DE RECEBER VOCĂS AQUI.
26:55.670 --> 26:58.125
E EU VEJO A SUA LUTA DIĂRIA,
ESSA LUTA LINDA
26:58.158 --> 26:59.859
CONTRA A INTOLERĂNCIA RELIGIOSA.
26:59.892 --> 27:01.039
PARABĂNS, MEU PASTOR.
27:01.072 --> 27:02.479
OBRIGADO, PASTOR ANDERSON.
27:02.512 --> 27:05.881
EU ACREDITO EXATAMENTE QUE
NĂS QUE SOMOS DA FĂ PRECISAMOS
27:05.914 --> 27:07.678
APRENDER A RESPEITAR
A RELIGIĂO
27:07.711 --> 27:09.619
DO NOSSO IRMĂO,
DO NOSSO PRĂXIMO.
27:09.652 --> 27:12.879
VOCĂ NĂO PRECISA ACREDITAR DA
MESMA FORMA PRA CONVIVER BEM.
27:12.912 --> 27:16.619
O VERDADEIRO CRISTĂO RESPEITA
A RELIGIĂO DO PRĂXIMO.
27:16.652 --> 27:18.020
-Ă ISSO.
-PERFEITAMENTE.
27:18.053 --> 27:19.897
-RESPEITE PARA SER...
-RESPEITADO.
27:19.930 --> 27:20.981
AMĂM.
27:21.014 --> 27:22.817
EU SEMPRE GOSTO
DE DIZER O SEGUINTE:
27:22.850 --> 27:25.819
RESPEITA O MEU AMĂM EU
RESPEITO O SEU AXĂ. Ă ISSO.
27:25.852 --> 27:28.299
EXATAMENTE ISSO.
BORA CANTAR?
27:28.332 --> 27:30.259
VAMBORA.
27:30.292 --> 27:32.472
CANTA COMIGO BEM FORTE,
CARA.
27:32.985 --> 27:36.705
[CANTANDO] EU PRECISO APRENDER
UM POUCO AQUI
27:37.781 --> 27:42.378
EU PRECISO APRENDER
UM POUCO ALI
27:42.411 --> 27:47.007
EU PRECISO APRENDER
MAIS DE DEUS
27:47.040 --> 27:52.147
PORQUE ELE Ă QUEM CUIDA DE MIM
27:52.180 --> 27:56.259
SE UMA PORTA SE FECHA AQUI
27:56.292 --> 28:01.518
OUTRAS PORTAS SE ABREM ALI
28:01.551 --> 28:06.193
EU PRECISO APRENDER
MAIS DE DEUS
28:06.226 --> 28:11.584
PORQUE ELE Ă QUEM CUIDA DE MIM
28:11.617 --> 28:16.194
DEUS CUIDA DE MIM
28:16.227 --> 28:21.292
DEUS CUIDA DE MIM
28:21.325 --> 28:24.912
NAS SOMBRAS DAS SUAS ASAS
28:24.945 --> 28:27.789
DEUS CUIDA DE MIM
28:27.822 --> 28:29.654
PASTOR?
28:31.043 --> 28:32.344
PAZ!
28:32.377 --> 28:34.710
-OI!
-OI, IRMĂ.
28:34.743 --> 28:37.660
-A PAZ?
-A PAZ!
28:37.693 --> 28:40.690
-O CULTO FOI LINDO HOJE.
-OBRIGADO.
28:40.723 --> 28:43.618
JĂ COMECEI A TRABALHAR AQUI
NAS OBRAS SOCIAIS DA IGREJA.
28:43.651 --> 28:45.490
TEM SIDO MARAVILHOSO.
28:45.523 --> 28:47.550
QUE BOM, EU FICO MUITO FELIZ.
28:49.203 --> 28:52.798
NOSSA, EU FICARIA HORAS
TE OUVINDO.
28:55.923 --> 28:58.779
IRMĂ ELAINE, VOCĂ
VAI ME DESCULPAR,
28:59.463 --> 29:01.582
MAS EU... EU PRECISO IR.
29:01.615 --> 29:03.720
DESCULPA, PERDĂO.
NĂO QUERIA TE ATRAPALHAR.
29:03.753 --> 29:05.332
NĂO PRECISA ME PEDIR DESCULPA.
29:05.365 --> 29:07.416
EU TAMBĂM NĂO QUIS
CAUSAR ESSA IMPRESSĂO.
29:08.568 --> 29:11.050
SE VOCĂ QUISER,
AMANHĂ MESMO A GENTE PODE
29:11.083 --> 29:14.340
RETOMAR NOSSA CONVERSA
DEPOIS DA LEITURA
29:14.373 --> 29:16.680
DA BĂBLIA DE TARDE.
29:16.713 --> 29:18.213
TĂ.
29:19.753 --> 29:22.653
BOM, ENTĂO EU VOU INDO.
29:23.893 --> 29:25.393
ATĂ AMANHĂ.
29:26.373 --> 29:27.873
ATĂ.
29:45.993 --> 29:48.612
EU NĂO SEI COMO A GENTE
PODE FAZER JUSTIĂA
29:48.645 --> 29:50.863
PARA O RAONI
E PARA A FAMĂLIA DELE.
29:52.633 --> 29:55.028
COMO VAI SER
QUANDO ELE ACORDAR
29:55.061 --> 29:57.630
E DESCOBRIR QUE A NAMORADA
FOI MORTA?
29:57.663 --> 29:59.640
QUE ELE NĂO VAI MAIS ANDAR?
29:59.673 --> 30:02.300
-TEM NOĂĂO DISSO?
-Ă.
30:02.333 --> 30:04.294
Ă ĂBVIO QUE AQUELES CARAS
ESTAVAM
30:04.327 --> 30:06.202
ALI ROUBANDO,
A MANDO DO POKE.
30:06.993 --> 30:09.939
SEM CONTAR QUE FOI UMA
OUSADIA FODIDA TEREM RESGATADO
30:09.972 --> 30:12.904
AQUELE BANDIDO DO HOSPITAL
EM PLENA LUZ DO DIA.
30:14.403 --> 30:18.010
EU VOU QUERER OPERAĂĂO
TODO DIA.
30:18.043 --> 30:22.508
VAMOS COLOCAR REPRESSĂO
PESADA PRA CIMA DAS VANS,
30:22.541 --> 30:25.610
DOS MOTOTĂXIS, PM REBOCANDO
NO ENTORNO DA FAVELA.
30:25.643 --> 30:26.850
VAMOS LIMPAR TUDO.
30:26.883 --> 30:28.720
VAMOS FECHAR O CERCO.
30:28.753 --> 30:30.470
SUFOCAR O COMĂRCIO.
30:30.503 --> 30:32.767
COLOCAR OPERAĂĂO
DE TRĂNSITO NA REGIĂO TODA.
30:32.800 --> 30:34.470
VAMOS AGIR, VAMOS AGIR.
30:34.503 --> 30:36.223
Ă, MAS...
30:37.193 --> 30:39.050
ISSO NĂO VAI AJUDAR O RAONI.
30:39.083 --> 30:41.590
NEM VAI TRAZER
A ALICE DE VOLTA.
30:41.623 --> 30:45.060
O QUE A GENTE TINHA
QUE FAZER Ă PEGAR O POKE,
30:45.093 --> 30:47.691
MAS DO JEITO CERTO,
SEM PREJUDICAR
30:47.724 --> 30:49.668
OS MORADORES,
PORQUE INFELIZMENTE
30:49.701 --> 30:51.909
ELES SĂO SEMPRE
OS MAIS PREJUDICADOS.
31:02.703 --> 31:04.850
ESTĂ QUERENDO ME FALAR
ALGUMA COISA?
31:04.883 --> 31:06.752
VOCĂ Ă IRMĂ DO MIKHAEL, NĂ?
31:07.603 --> 31:09.550
ISSO COMPLICA UM POUCO.
31:09.583 --> 31:12.191
MAS Ă TANTA COISA
ACONTECENDO QUE...
31:12.224 --> 31:14.465
FAZ A GENTE PARAR
PRA PENSAR
31:14.498 --> 31:18.090
NO QUE A GENTE FAZ,
NO QUE A GENTE FALA.
31:18.123 --> 31:19.623
DEIXA DE FALAR.
31:20.793 --> 31:23.650
EU NĂO CONSIGO PARAR
DE PENSAR EM VOCĂ.
31:23.683 --> 31:26.052
NĂO SEI TE EXPLICAR
COMO Ă QUE ISSO ACONTECEU.
31:26.085 --> 31:27.691
NĂO PRECISA EXPLICAR.
31:29.283 --> 31:32.323
EU TAMBĂM TENHO PENSADO
MUITO EM VOCĂ.
33:36.173 --> 33:37.920
-QUAL Ă, TROPA?
-FALA AĂ.
33:37.953 --> 33:39.170
FALA AĂ, PATRĂO.
33:39.203 --> 33:40.880
O AMIGO NĂO RESISTIU NĂO,
MANO.
33:40.913 --> 33:42.830
QUE ISSO, MANO,
Ă O ZIDANE?
33:42.863 --> 33:45.147
O MOLEQUE ERA FECHAMENTO,
MANO.
33:45.180 --> 33:46.391
E A FAMĂLIA DELE, MANO?
33:46.424 --> 33:48.567
A TIA DELE QUE DEU O PAPO,
MANO.
33:48.600 --> 33:50.718
VAI DAR PAPO NELA
LĂ QUE A GENTE VAI FAZER
33:50.751 --> 33:52.414
UM ENTERRO MANEIRO
PRA ELE, VALEU?
33:52.447 --> 33:54.124
SEI QUE ISSO NĂO VAI TRAZER
ELE DE VOLTA,
33:54.157 --> 33:56.752
MAS PELO MENOS O MENOR
VAI TER UMA DESPEDIDA DIGNA.
33:56.785 --> 33:58.712
-VOU RESOLVER ISSO JĂ, JĂ, MANO.
-JĂ Ă!
33:58.745 --> 34:00.172
QUAL Ă, PATRĂO, SE LIGA.
34:00.205 --> 34:02.973
QUERIA TE DAR O PAPO DA FAVELA
DAQUELE VACILĂO DO DINEI.
34:03.006 --> 34:04.220
QUAL FOI? DĂ O PAPO!
34:04.253 --> 34:06.040
PEGA ELE LĂ!
34:06.073 --> 34:07.820
BORA, PĂ, ANDA RĂPIDO.
34:07.853 --> 34:09.480
BORA.
34:09.513 --> 34:11.900
VOCĂ Ă CRIA LĂ
DA FAVELA DO BAIĂO LĂ.
34:11.933 --> 34:13.260
TĂ NA PUREZA.
34:13.293 --> 34:16.780
SE PISAR ERRADO, SOU O PRIMEIRO
A JOGAR NO MICRO-ONDAS.
34:16.813 --> 34:18.643
SATISFAĂĂO,
EU QUE VOU PASSAR
34:18.676 --> 34:20.945
A PLANTA DO BAGULHO
LĂ PRA VOCĂS, VALEU?
34:21.329 --> 34:25.293
Ă, AQUI Ă ONDE FICA
A CONTENĂĂO PESADONA.
34:26.672 --> 34:28.659
AQUI Ă O CAMPO, NĂ?
34:28.693 --> 34:30.159
CASINHA.
34:30.193 --> 34:32.036
AQUI O BAGULHO
JĂ FICA DOIDO, NĂ?
34:32.070 --> 34:33.121
CORRETO.
34:33.154 --> 34:35.705
POR ISSO QUE TEM QUE ACHAR
UM OUTRO JEITO DE ENTRAR.
34:35.737 --> 34:37.110
-VISĂO.
-CORRETO.
34:37.143 --> 34:39.117
AQUI FICA UM PONTO DE VISĂO.
34:40.443 --> 34:42.080
E AQUI EMBAIXO TEM OUTRO.
34:42.112 --> 34:43.215
SE LIGA, SIRI.
34:43.248 --> 34:45.340
TEM QUE ENTRAR ESTRALANDO
O DEDO EM GERAL.
34:45.373 --> 34:47.300
APERTA O BOTĂO DO FODA-SE
NESSA PORRA.
34:47.333 --> 34:48.844
COM A MAIOR SATISFAĂĂO,
MANO.
34:48.878 --> 34:50.870
AQUI Ă UMA DAS CASAS DO DINEI.
34:50.902 --> 34:53.969
Ă LĂ QUE ELES FAZ REZA,
FAZ CULTO...
34:54.003 --> 34:56.639
CULTO SĂ SE FOR DO SATANĂS,
NĂ?
34:56.672 --> 34:58.633
TĂ DE BRINCADEIRA, NĂ?
35:00.153 --> 35:01.360
HIPOCRISIA DO CARALHO.
35:01.393 --> 35:03.604
ISSO AĂ ERA FECHADO
COM O BISPO CRISTĂVĂO.
35:03.637 --> 35:05.453
TAMBĂM JĂ FUI JĂ, PARCEIRO.
35:06.093 --> 35:08.620
GERAL QUE Ă DA VIDA DO CRIME
ACREDITA NA PALAVRA.
35:08.653 --> 35:10.965
UM DIA JĂ CONFIOU
NESSE MANO, JĂ, RAPĂ.
35:10.998 --> 35:14.780
A BĂBLIA SEMPRE FALA AĂ, Ă,
DESSES FALSO PROFETA, PORRA.
35:14.813 --> 35:17.410
JESUS SABE QUEM Ă DE VERDADE,
QUEM Ă DE MENTIRA.
35:17.443 --> 35:19.320
E TE DIGO MAIS.
35:19.353 --> 35:21.860
-ELE TĂ DO NOSSO LADO.
-AMĂM.
35:21.893 --> 35:23.420
ENTĂO Ă ISSO, VAMOS PRA CIMA.
35:23.453 --> 35:25.382
PRA CIMA, PORRA.
VAMBORA!
35:25.415 --> 35:26.967
-TROPA DO POKE, PORRA!
-Ă ISSO.
35:27.000 --> 35:29.081
-PRA CIMA.
-VAMBORA.
35:29.114 --> 35:32.393
-LIGADO NA PISTA, HEIN?
-SAI DA RUA, PORRA.
35:32.426 --> 35:34.426
ATIVIDADE AĂ, IRMĂO!
35:45.223 --> 35:46.723
PUTA QUE O PARIU.
35:46.756 --> 35:48.756
[CELULAR VIBRA]
35:49.834 --> 35:52.634
PORRA, CARALHO, CARA...
35:58.603 --> 35:59.670
OI, PRINCESA.
35:59.703 --> 36:02.290
BABY, EU QUERO TE VER.
36:02.323 --> 36:03.370
AMOR, NĂO VAI DAR.
36:03.403 --> 36:06.250
HOJE EU TENHO UMA REUNIĂO
COM OS MEUS SĂCIOS, OLHA.
36:06.283 --> 36:08.810
EU ACHEI QUE A GENTE
IA SE VER HOJE.
36:08.843 --> 36:12.012
POIS Ă, EU TAMBĂM,
MAS... Ă, ELES ACABARAM
36:12.045 --> 36:14.210
DE CHEGAR, VOU TER
QUE ATENDER, TĂ BOM?
36:14.243 --> 36:16.900
EU TE LIGO ASSIM QUE DER.
UMA BEIJOCA.
36:16.933 --> 36:19.463
BEIJO, BEIJO,
BEIJO, BEIJO, BEIJO.
36:21.063 --> 36:22.764
JĂ VOU.
36:24.061 --> 36:26.590
OI, MENINAS.
36:26.623 --> 36:28.030
OI!
36:28.063 --> 36:29.870
BOM, ENTRA, ENTRA.
36:29.903 --> 36:32.190
MENINAS, VOCĂS NĂO SABEM.
36:32.223 --> 36:33.408
O QUĂ, O QUĂ?
36:33.441 --> 36:36.953
EU TENHO UM LUGAR
PRA GENTE IR AGORA,
36:36.986 --> 36:40.582
MAS Ă TĂO LEGAL,
MAS TĂO LEGAL.
36:40.615 --> 36:42.000
VOCĂS NĂO TĂM IDEIA!
36:42.033 --> 36:45.103
Ă, E EU TENHO UMA COISA
INCRĂVEL PRA GENTE, Ă.
36:46.108 --> 36:47.883
ESQUECE ISSO, MEU AMOR.
37:45.473 --> 37:47.181
E AGORA O SENHOR
PODE ME EXPLICAR
37:47.214 --> 37:49.158
COMO Ă QUE SE METEU
NESSA MERDA TODA?
38:01.239 --> 38:03.463
CONSEGUIU DESCOBRIR
QUEM Ă O CARA DO BRASIL?
38:14.643 --> 38:16.100
NUNCA OUVI FALAR, NĂO.
38:16.133 --> 38:18.318
TEM ALGUMA PROVA CONTRA ELE,
JĂ?
38:23.383 --> 38:24.883
ME PASSA.
38:30.443 --> 38:31.943
TĂ AQUI.
38:33.103 --> 38:36.025
VOU TENTAR DESCOBRIR
QUEM Ă ESSE FILHO DA PUTA.
38:40.743 --> 38:43.150
CONTA COMIGO SEMPRE.
38:46.283 --> 38:48.836
AGORA VĂ SE NĂO FAZ
ESSA MERDA DE NOVO.
38:50.803 --> 38:52.303
SE CUIDA.
38:53.263 --> 38:54.763
BOA VIAGEM.
42:32.424 --> 42:32.425
.
35164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.