Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,320 --> 00:00:18,580
Ace! Luffy!
2
00:00:18,580 --> 00:00:21,980
The three of us have to set out to sea someday!
3
00:00:21,980 --> 00:00:24,500
We'll get out of this country and live freely!
4
00:00:26,770 --> 00:00:28,940
From today onward, we're...
5
00:00:29,510 --> 00:00:31,310
brothers!
6
00:00:31,840 --> 00:00:34,310
Yeah!
7
00:00:53,040 --> 00:00:55,130
How long are you gonna keep moping?
8
00:00:58,100 --> 00:01:02,570
All the treasure we hid in the Middle Forest is gone.
9
00:01:02,570 --> 00:01:06,410
But that pile of loot doesn't matter anymore.
10
00:01:06,410 --> 00:01:11,730
Sabo and I were gonna use it. It was our Pirate Fund.
11
00:01:11,730 --> 00:01:15,300
But, in the end, Sabo didn't use it.
12
00:01:15,300 --> 00:01:19,380
And so, I'm not gonna bother with it either.
13
00:01:19,380 --> 00:01:23,290
There's no point in gathering treasure if we can't even look after it.
14
00:01:23,290 --> 00:01:25,450
A-Ace...
15
00:01:25,450 --> 00:01:26,270
I...
16
00:01:29,140 --> 00:01:31,440
I want to become stronger!
17
00:01:32,510 --> 00:01:33,760
Stronger and stronger!
18
00:01:33,760 --> 00:01:35,280
Stronger and stronger!
19
00:01:35,280 --> 00:01:36,130
Stronger and stronger!
20
00:01:36,130 --> 00:01:37,310
Stronger and stronger!
21
00:01:37,310 --> 00:01:37,910
Stronger and stronger!
22
00:01:37,910 --> 00:01:38,990
Stronger and stronger!
23
00:01:38,990 --> 00:01:40,130
Stronger!
24
00:01:40,130 --> 00:01:41,010
Stronger and stronger!
25
00:01:41,010 --> 00:01:42,080
Stronger and stronger!
26
00:01:42,080 --> 00:01:42,710
Stronger and stronger!
27
00:01:42,710 --> 00:01:43,880
Stronger and stronger!
28
00:01:43,880 --> 00:01:44,480
Stronger and stronger!
29
00:01:44,480 --> 00:01:45,660
Stronger and stronger!
30
00:01:45,660 --> 00:01:46,280
Stronger and stronger!
31
00:01:46,280 --> 00:01:47,620
Stronger and stronger!
32
00:01:47,620 --> 00:01:50,020
And even stronger than that!
33
00:01:50,020 --> 00:01:53,390
And then, I'll be able to protect anything...
34
00:01:53,390 --> 00:01:55,590
I won't have to lose anyone ever again!
35
00:01:57,270 --> 00:01:59,740
Please...
36
00:01:59,740 --> 00:02:04,080
Ace... don't die!
37
00:02:04,080 --> 00:02:06,110
Don't be ridiculous!
38
00:02:06,110 --> 00:02:08,890
You should be more worried
about yourself than me!
39
00:02:08,890 --> 00:02:10,980
You're way weaker than I am!
40
00:02:11,260 --> 00:02:14,220
Listen up, and remember this, Luffy!
41
00:02:14,870 --> 00:02:16,620
I will not die!
42
00:02:21,380 --> 00:02:24,860
Sabo made that request too.
43
00:02:24,860 --> 00:02:28,360
I promise. I will not die!
44
00:02:29,210 --> 00:02:32,980
There's no way I'd die and leave behind a weakling of a brother like you!
45
00:02:35,570 --> 00:02:42,040
I'm not all that smart, so I don't know what killed Sabo...
46
00:02:42,360 --> 00:02:46,460
But whatever it was, it was definitely the opposite of freedom!
47
00:02:46,900 --> 00:02:50,610
Sabo died without ever gaining his freedom...
48
00:02:50,610 --> 00:02:54,130
But the two of us, who shared
a toast with Sabo, are still alive!
49
00:02:57,960 --> 00:03:00,870
So, listen up, Luffy.
50
00:03:00,870 --> 00:03:05,700
We have to live our lives without regrets!
51
00:03:20,240 --> 00:03:26,150
Noblemen only become true nobles once they turn eighteen.
52
00:03:27,190 --> 00:03:31,220
That's why I will leave this kingdom when I turn seventeen!
53
00:03:33,880 --> 00:03:38,780
Someday, we'll head out to sea,
54
00:03:39,130 --> 00:03:41,380
and then we'll be able to do whatever we want!
55
00:03:41,380 --> 00:03:43,420
No one will have more freedom than us!
56
00:03:46,140 --> 00:03:51,050
I'm sure that will make lots of people into our enemies...
57
00:03:51,050 --> 00:03:55,080
Gramps will become our enemy, too.
We'll be risking our lives.
58
00:03:55,910 --> 00:03:58,390
We'll cast off when we turn seventeen!
59
00:03:58,390 --> 00:04:02,350
We will become pirates!
60
00:04:28,590 --> 00:04:31,460
Editing
Sewil
61
00:04:31,460 --> 00:04:34,190
Timing
Sewil
62
00:04:34,190 --> 00:04:36,730
Karaoke
KaitouYahiko
63
00:04:36,730 --> 00:04:39,630
QC
Galaxy 9000
Pepperjack
64
00:04:39,630 --> 00:04:41,730
Translation
Yibis
65
00:04:41,730 --> 00:04:43,470
Raws
df68
66
00:04:43,040 --> 00:04:43,710
Yo
67
00:04:43,040 --> 00:04:43,890
ru
68
00:04:43,040 --> 00:04:44,010
ga
69
00:04:43,040 --> 00:04:44,240
a
70
00:04:43,040 --> 00:04:44,440
ke
71
00:04:43,040 --> 00:04:44,730
ru
72
00:04:43,040 --> 00:04:44,950
ma
73
00:04:43,040 --> 00:04:45,170
e
74
00:04:43,040 --> 00:04:45,390
ni
75
00:04:43,040 --> 00:04:45,850
ta
76
00:04:43,040 --> 00:04:46,040
bi
77
00:04:43,040 --> 00:04:46,560
da
78
00:04:43,040 --> 00:04:46,990
tou
79
00:04:43,560 --> 00:04:47,140
Let's set sail before the break of dawn
80
00:04:43,710 --> 00:04:44,090
Yo
81
00:04:43,890 --> 00:04:44,210
ru
82
00:04:44,010 --> 00:04:44,440
ga
83
00:04:44,240 --> 00:04:44,640
a
84
00:04:44,440 --> 00:04:44,930
ke
85
00:04:44,730 --> 00:04:45,150
ru
86
00:04:44,950 --> 00:04:45,370
ma
87
00:04:45,170 --> 00:04:45,590
e
88
00:04:45,390 --> 00:04:46,050
ni
89
00:04:45,850 --> 00:04:46,240
ta
90
00:04:46,040 --> 00:04:46,760
bi
91
00:04:46,560 --> 00:04:47,190
da
92
00:04:46,890 --> 00:04:47,450
Ma
93
00:04:46,890 --> 00:04:47,740
da
94
00:04:46,890 --> 00:04:47,860
mi
95
00:04:46,890 --> 00:04:48,220
nu
96
00:04:46,890 --> 00:04:48,660
a
97
00:04:46,890 --> 00:04:48,780
shi
98
00:04:46,890 --> 00:04:49,130
ta
99
00:04:46,890 --> 00:04:49,600
wo
100
00:04:46,890 --> 00:04:49,780
mu
101
00:04:46,890 --> 00:04:50,220
ka
102
00:04:46,890 --> 00:04:50,440
e
103
00:04:46,890 --> 00:04:50,770
ni
104
00:04:46,890 --> 00:04:51,100
i
105
00:04:46,890 --> 00:04:51,180
kou
106
00:04:46,990 --> 00:04:47,470
tou
107
00:04:47,230 --> 00:04:51,660
to meet a yet unseen tomorrow
108
00:04:47,450 --> 00:04:47,940
Ma
109
00:04:47,740 --> 00:04:48,060
da
110
00:04:47,860 --> 00:04:48,420
mi
111
00:04:48,220 --> 00:04:48,860
nu
112
00:04:48,660 --> 00:04:48,980
a
113
00:04:48,780 --> 00:04:49,330
shi
114
00:04:49,130 --> 00:04:49,800
ta
115
00:04:49,600 --> 00:04:49,980
wo
116
00:04:49,780 --> 00:04:50,420
mu
117
00:04:50,220 --> 00:04:50,640
ka
118
00:04:50,440 --> 00:04:50,970
e
119
00:04:50,770 --> 00:04:51,300
ni
120
00:04:51,100 --> 00:04:51,380
i
121
00:04:51,180 --> 00:04:51,840
kou
122
00:04:51,440 --> 00:04:52,030
Sou
123
00:04:51,440 --> 00:04:52,390
ki
124
00:04:51,440 --> 00:04:52,570
me
125
00:04:51,440 --> 00:04:53,020
ta
126
00:04:51,440 --> 00:04:53,320
ko
127
00:04:51,440 --> 00:04:53,500
to
128
00:04:51,440 --> 00:04:53,770
ku
129
00:04:51,440 --> 00:04:54,010
i
130
00:04:51,440 --> 00:04:54,240
wa
131
00:04:51,440 --> 00:04:54,400
nai
132
00:04:51,940 --> 00:04:55,300
I've made up my mind, and I have no regrets
133
00:04:52,030 --> 00:04:52,590
Sou
134
00:04:52,390 --> 00:04:52,770
ki
135
00:04:52,570 --> 00:04:53,220
me
136
00:04:53,020 --> 00:04:53,520
ta
137
00:04:53,320 --> 00:04:53,700
ko
138
00:04:53,500 --> 00:04:53,970
to
139
00:04:53,770 --> 00:04:54,210
ku
140
00:04:54,010 --> 00:04:54,440
i
141
00:04:54,240 --> 00:04:54,600
wa
142
00:04:54,400 --> 00:04:55,640
nai
143
00:04:55,040 --> 00:04:55,610
(Oh
144
00:04:55,040 --> 00:04:56,100
I
145
00:04:55,040 --> 00:04:56,560
know
146
00:04:55,040 --> 00:04:56,890
what
147
00:04:55,040 --> 00:04:57,030
I'm
148
00:04:55,040 --> 00:04:57,400
su
149
00:04:55,040 --> 00:04:57,490
pposed
150
00:04:55,040 --> 00:04:57,960
to
151
00:04:55,040 --> 00:04:58,130
do)
152
00:04:55,610 --> 00:04:56,300
(Oh
153
00:04:56,100 --> 00:04:56,760
I
154
00:04:56,560 --> 00:04:57,090
know
155
00:04:56,890 --> 00:04:57,230
what
156
00:04:57,030 --> 00:04:57,600
I'm
157
00:04:57,400 --> 00:04:57,690
su
158
00:04:57,490 --> 00:04:58,160
pposed
159
00:04:57,960 --> 00:04:58,330
to
160
00:04:58,010 --> 00:04:58,680
Do
161
00:04:58,010 --> 00:04:58,920
nna
162
00:04:58,010 --> 00:04:59,040
shi
163
00:04:58,010 --> 00:04:59,360
ren
164
00:04:58,010 --> 00:04:59,820
ga
165
00:04:58,010 --> 00:05:00,060
ma
166
00:04:58,010 --> 00:05:00,230
chi
167
00:04:58,010 --> 00:05:00,510
u
168
00:04:58,010 --> 00:05:00,790
ke
169
00:04:58,010 --> 00:05:00,980
te
170
00:04:58,010 --> 00:05:01,360
i
171
00:04:58,010 --> 00:05:01,500
you
172
00:04:58,010 --> 00:05:01,940
to
173
00:04:58,130 --> 00:04:58,580
do)
174
00:04:58,480 --> 00:05:02,040
No matter what trials wait for us along the way
175
00:04:58,680 --> 00:04:59,120
Do
176
00:04:58,920 --> 00:04:59,240
nna
177
00:04:59,040 --> 00:04:59,560
shi
178
00:04:59,360 --> 00:05:00,020
ren
179
00:04:59,820 --> 00:05:00,260
ga
180
00:05:00,060 --> 00:05:00,430
ma
181
00:05:00,230 --> 00:05:00,710
chi
182
00:05:00,510 --> 00:05:00,990
u
183
00:05:00,790 --> 00:05:01,180
ke
184
00:05:00,980 --> 00:05:01,560
te
185
00:05:01,360 --> 00:05:01,700
i
186
00:05:01,500 --> 00:05:02,140
you
187
00:05:01,680 --> 00:05:02,350
Ta
188
00:05:01,680 --> 00:05:02,610
ka
189
00:05:01,680 --> 00:05:02,840
na
190
00:05:01,680 --> 00:05:03,080
ru
191
00:05:01,680 --> 00:05:03,500
ko
192
00:05:01,680 --> 00:05:04,020
dou
193
00:05:01,680 --> 00:05:04,460
to
194
00:05:01,680 --> 00:05:04,630
me
195
00:05:01,680 --> 00:05:05,170
ra
196
00:05:01,680 --> 00:05:05,400
re
197
00:05:01,680 --> 00:05:05,630
wa
198
00:05:01,680 --> 00:05:05,940
shi
199
00:05:01,680 --> 00:05:06,100
nai
200
00:05:01,940 --> 00:05:02,370
to
201
00:05:02,180 --> 00:05:06,670
nothing can ever stop the pounding of our hearts
202
00:05:02,350 --> 00:05:02,810
Ta
203
00:05:02,610 --> 00:05:03,040
ka
204
00:05:02,840 --> 00:05:03,280
na
205
00:05:03,080 --> 00:05:03,700
ru
206
00:05:03,500 --> 00:05:04,220
ko
207
00:05:04,020 --> 00:05:04,660
dou
208
00:05:04,460 --> 00:05:04,830
to
209
00:05:04,630 --> 00:05:05,370
me
210
00:05:05,170 --> 00:05:05,600
ra
211
00:05:05,400 --> 00:05:05,830
re
212
00:05:05,630 --> 00:05:06,140
wa
213
00:05:05,940 --> 00:05:06,300
shi
214
00:05:06,100 --> 00:05:06,840
nai
215
00:05:06,240 --> 00:05:07,000
Me
216
00:05:06,240 --> 00:05:07,250
za
217
00:05:06,240 --> 00:05:07,370
su
218
00:05:06,240 --> 00:05:07,920
ba
219
00:05:06,240 --> 00:05:08,070
sho
220
00:05:06,240 --> 00:05:08,440
wa
221
00:05:06,240 --> 00:05:08,680
ta
222
00:05:06,240 --> 00:05:08,890
da
223
00:05:06,240 --> 00:05:09,040
hi
224
00:05:06,240 --> 00:05:09,330
to
225
00:05:06,240 --> 00:05:11,020
tsu
226
00:05:06,780 --> 00:05:11,320
There is but one place we all aim for
227
00:05:07,000 --> 00:05:07,450
Me
228
00:05:07,250 --> 00:05:07,570
za
229
00:05:07,370 --> 00:05:08,120
su
230
00:05:07,920 --> 00:05:08,270
ba
231
00:05:08,070 --> 00:05:08,640
sho
232
00:05:08,440 --> 00:05:08,880
wa
233
00:05:08,680 --> 00:05:09,090
ta
234
00:05:08,890 --> 00:05:09,240
da
235
00:05:09,040 --> 00:05:09,530
hi
236
00:05:09,330 --> 00:05:11,220
to
237
00:05:11,020 --> 00:05:11,480
tsu
238
00:05:11,020 --> 00:05:11,690
(Fly
239
00:05:11,020 --> 00:05:11,910
to
240
00:05:11,020 --> 00:05:12,040
the
241
00:05:11,020 --> 00:05:12,160
light)
242
00:05:11,690 --> 00:05:12,110
(Fly
243
00:05:11,910 --> 00:05:12,240
to
244
00:05:12,040 --> 00:05:12,360
the
245
00:05:12,160 --> 00:05:13,420
light)
246
00:05:12,790 --> 00:05:13,540
Ta
247
00:05:12,790 --> 00:05:13,770
ta
248
00:05:12,790 --> 00:05:14,010
kai
249
00:05:12,790 --> 00:05:14,250
no
250
00:05:12,790 --> 00:05:14,460
ha
251
00:05:12,790 --> 00:05:14,700
te
252
00:05:12,790 --> 00:05:14,940
ni
253
00:05:12,790 --> 00:05:15,150
e
254
00:05:12,790 --> 00:05:15,380
ta
255
00:05:12,790 --> 00:05:15,620
ki
256
00:05:12,790 --> 00:05:15,800
zu
257
00:05:12,790 --> 00:05:16,320
na
258
00:05:13,290 --> 00:05:16,970
The bonds that we gained at the end of the battle
259
00:05:13,540 --> 00:05:13,970
Ta
260
00:05:13,770 --> 00:05:14,210
ta
261
00:05:14,010 --> 00:05:14,450
kai
262
00:05:14,250 --> 00:05:14,660
no
263
00:05:14,460 --> 00:05:14,900
ha
264
00:05:14,700 --> 00:05:15,140
te
265
00:05:14,940 --> 00:05:15,350
ni
266
00:05:15,150 --> 00:05:15,580
e
267
00:05:15,380 --> 00:05:15,820
ta
268
00:05:15,620 --> 00:05:16,000
ki
269
00:05:15,800 --> 00:05:16,520
zu
270
00:05:16,320 --> 00:05:17,120
na
271
00:05:16,590 --> 00:05:17,260
Da
272
00:05:16,590 --> 00:05:17,490
re
273
00:05:16,590 --> 00:05:17,720
ni
274
00:05:16,590 --> 00:05:17,920
mo
275
00:05:16,590 --> 00:05:18,190
ki
276
00:05:16,590 --> 00:05:18,370
zu
277
00:05:16,590 --> 00:05:18,630
tsu
278
00:05:16,590 --> 00:05:19,110
ke
279
00:05:16,590 --> 00:05:19,240
sa
280
00:05:16,590 --> 00:05:19,470
se
281
00:05:16,590 --> 00:05:19,820
wa
282
00:05:16,590 --> 00:05:19,950
shi
283
00:05:16,590 --> 00:05:20,240
nai
284
00:05:17,130 --> 00:05:20,640
I will not let anyone damage them
285
00:05:17,260 --> 00:05:17,690
Da
286
00:05:17,490 --> 00:05:17,920
re
287
00:05:17,720 --> 00:05:18,120
ni
288
00:05:17,920 --> 00:05:18,390
mo
289
00:05:18,190 --> 00:05:18,570
ki
290
00:05:18,370 --> 00:05:18,830
zu
291
00:05:18,630 --> 00:05:19,110
tsu
292
00:05:19,110 --> 00:05:19,440
ke
293
00:05:19,240 --> 00:05:19,670
sa
294
00:05:19,470 --> 00:05:20,020
se
295
00:05:19,820 --> 00:05:20,150
wa
296
00:05:19,950 --> 00:05:20,440
shi
297
00:05:20,240 --> 00:05:20,890
nai
298
00:05:20,250 --> 00:05:20,980
Ni
299
00:05:20,250 --> 00:05:21,220
gi
300
00:05:20,250 --> 00:05:21,440
ri
301
00:05:20,250 --> 00:05:21,610
shi
302
00:05:20,250 --> 00:05:21,930
me
303
00:05:20,250 --> 00:05:22,160
ta
304
00:05:20,250 --> 00:05:22,380
te
305
00:05:20,250 --> 00:05:22,580
hi
306
00:05:20,250 --> 00:05:22,850
ra
307
00:05:20,250 --> 00:05:23,040
ke
308
00:05:20,250 --> 00:05:23,330
ba
309
00:05:20,770 --> 00:05:23,440
If we open our clenched fists
310
00:05:20,980 --> 00:05:21,420
Ni
311
00:05:21,220 --> 00:05:21,640
gi
312
00:05:21,440 --> 00:05:21,810
ri
313
00:05:21,610 --> 00:05:22,130
shi
314
00:05:21,930 --> 00:05:22,360
me
315
00:05:22,160 --> 00:05:22,580
ta
316
00:05:22,380 --> 00:05:22,780
te
317
00:05:22,580 --> 00:05:23,050
hi
318
00:05:22,850 --> 00:05:23,240
ra
319
00:05:23,040 --> 00:05:23,530
ke
320
00:05:23,050 --> 00:05:23,770
So
321
00:05:23,050 --> 00:05:24,010
ko
322
00:05:23,050 --> 00:05:24,270
ni
323
00:05:23,050 --> 00:05:24,700
chi
324
00:05:23,050 --> 00:05:24,840
ka
325
00:05:23,050 --> 00:05:25,180
ra
326
00:05:23,050 --> 00:05:25,660
ga
327
00:05:23,050 --> 00:05:25,840
ya
328
00:05:23,050 --> 00:05:26,110
do
329
00:05:23,050 --> 00:05:26,600
ru
330
00:05:23,330 --> 00:05:23,720
ba
331
00:05:23,570 --> 00:05:26,680
we'll find strength within them
332
00:05:23,770 --> 00:05:24,210
So
333
00:05:24,010 --> 00:05:24,470
ko
334
00:05:24,270 --> 00:05:24,660
ni
335
00:05:24,700 --> 00:05:25,040
chi
336
00:05:24,840 --> 00:05:25,380
ka
337
00:05:25,180 --> 00:05:25,860
ra
338
00:05:25,660 --> 00:05:26,040
ga
339
00:05:25,840 --> 00:05:26,310
ya
340
00:05:26,110 --> 00:05:26,800
do
341
00:05:26,360 --> 00:05:26,960
Saa
342
00:05:26,360 --> 00:05:27,250
ha
343
00:05:26,360 --> 00:05:27,490
ji
344
00:05:26,360 --> 00:05:27,690
me
345
00:05:26,360 --> 00:05:28,020
you
346
00:05:26,600 --> 00:05:26,960
ru
347
00:05:26,840 --> 00:05:29,100
So let's get started!
348
00:05:26,960 --> 00:05:27,450
Saa
349
00:05:27,250 --> 00:05:27,690
ha
350
00:05:27,490 --> 00:05:27,890
ji
351
00:05:27,690 --> 00:05:28,220
me
352
00:05:28,020 --> 00:05:29,330
you
353
00:05:28,730 --> 00:05:29,580
A
354
00:05:28,730 --> 00:05:29,720
ta
355
00:05:28,730 --> 00:05:30,300
ra
356
00:05:28,730 --> 00:05:30,610
shii
357
00:05:28,730 --> 00:05:31,150
se
358
00:05:28,730 --> 00:05:31,630
kai
359
00:05:28,730 --> 00:05:32,120
ga
360
00:05:28,730 --> 00:05:32,590
yon
361
00:05:28,730 --> 00:05:33,070
de
362
00:05:28,730 --> 00:05:33,560
i
363
00:05:28,730 --> 00:05:34,010
ru
364
00:05:29,240 --> 00:05:34,250
A brand new world is calling for us
365
00:05:29,580 --> 00:05:29,920
A
366
00:05:29,720 --> 00:05:30,500
ta
367
00:05:30,300 --> 00:05:30,810
ra
368
00:05:30,610 --> 00:05:31,350
shii
369
00:05:31,150 --> 00:05:31,830
se
370
00:05:31,630 --> 00:05:32,320
kai
371
00:05:32,120 --> 00:05:32,790
ga
372
00:05:32,590 --> 00:05:33,270
yon
373
00:05:33,070 --> 00:05:33,760
de
374
00:05:33,560 --> 00:05:34,210
i
375
00:05:33,830 --> 00:05:34,490
Ho
376
00:05:33,830 --> 00:05:34,700
ra
377
00:05:33,830 --> 00:05:34,940
mi
378
00:05:33,830 --> 00:05:35,180
te
379
00:05:33,830 --> 00:05:35,400
go
380
00:05:33,830 --> 00:05:35,850
ran
381
00:05:34,010 --> 00:05:34,460
ru
382
00:05:34,350 --> 00:05:36,640
Look ahead!
383
00:05:34,490 --> 00:05:34,900
Ho
384
00:05:34,700 --> 00:05:35,140
ra
385
00:05:34,940 --> 00:05:35,380
mi
386
00:05:35,180 --> 00:05:35,600
te
387
00:05:35,400 --> 00:05:36,050
go
388
00:05:35,850 --> 00:05:36,930
ran
389
00:05:36,230 --> 00:05:37,010
I
390
00:05:36,230 --> 00:05:37,240
ku
391
00:05:36,230 --> 00:05:37,640
tsu
392
00:05:36,230 --> 00:05:38,180
no
393
00:05:36,230 --> 00:05:38,680
u
394
00:05:36,230 --> 00:05:39,080
mi
395
00:05:36,230 --> 00:05:39,570
he
396
00:05:36,230 --> 00:05:40,040
da
397
00:05:36,230 --> 00:05:40,490
te
398
00:05:36,230 --> 00:05:40,950
te
399
00:05:36,230 --> 00:05:41,250
i
400
00:05:36,230 --> 00:05:41,420
ta
401
00:05:36,230 --> 00:05:41,890
to
402
00:05:36,230 --> 00:05:42,260
sh
403
00:05:36,230 --> 00:05:42,370
ite
404
00:05:36,230 --> 00:05:42,820
mo
405
00:05:36,750 --> 00:05:42,990
Even if countless seas stand between us
406
00:05:37,010 --> 00:05:37,440
I
407
00:05:37,240 --> 00:05:37,840
ku
408
00:05:37,640 --> 00:05:38,380
tsu
409
00:05:38,180 --> 00:05:38,880
no
410
00:05:38,680 --> 00:05:39,280
u
411
00:05:39,080 --> 00:05:39,560
mi
412
00:05:39,570 --> 00:05:40,240
he
413
00:05:40,040 --> 00:05:40,690
da
414
00:05:40,490 --> 00:05:41,150
te
415
00:05:40,950 --> 00:05:41,450
te
416
00:05:41,250 --> 00:05:41,620
i
417
00:05:41,420 --> 00:05:42,090
ta
418
00:05:41,890 --> 00:05:42,460
to
419
00:05:42,260 --> 00:05:42,570
sh
420
00:05:42,370 --> 00:05:43,020
ite
421
00:05:42,670 --> 00:05:43,340
I
422
00:05:42,670 --> 00:05:43,720
tsu
423
00:05:42,670 --> 00:05:44,250
da
424
00:05:42,670 --> 00:05:44,700
tte
425
00:05:42,670 --> 00:05:45,090
sa
426
00:05:42,670 --> 00:05:45,490
sae
427
00:05:42,670 --> 00:05:46,080
tei
428
00:05:42,670 --> 00:05:46,560
ru
429
00:05:42,820 --> 00:05:43,300
mo
430
00:05:43,050 --> 00:05:46,760
we're always supporting each other
431
00:05:43,340 --> 00:05:43,920
I
432
00:05:43,720 --> 00:05:44,450
tsu
433
00:05:44,250 --> 00:05:44,900
da
434
00:05:44,700 --> 00:05:45,110
tte
435
00:05:45,090 --> 00:05:45,690
sa
436
00:05:45,490 --> 00:05:46,280
sae
437
00:05:46,080 --> 00:05:46,760
tei
438
00:05:46,260 --> 00:05:47,030
O
439
00:05:46,260 --> 00:05:47,380
so
440
00:05:46,260 --> 00:05:47,930
re
441
00:05:46,260 --> 00:05:48,360
zu
442
00:05:46,260 --> 00:05:48,850
ni
443
00:05:46,260 --> 00:05:49,340
ma
444
00:05:46,260 --> 00:05:49,780
e
445
00:05:46,260 --> 00:05:50,280
e
446
00:05:46,560 --> 00:05:46,940
ru
447
00:05:46,790 --> 00:05:50,430
Let's move on without any fears
448
00:05:47,030 --> 00:05:47,420
O
449
00:05:47,380 --> 00:05:48,130
so
450
00:05:47,930 --> 00:05:48,380
re
451
00:05:48,360 --> 00:05:49,050
zu
452
00:05:48,850 --> 00:05:49,540
ni
453
00:05:49,340 --> 00:05:49,980
ma
454
00:05:49,780 --> 00:05:50,480
e
455
00:05:50,280 --> 00:05:50,930
e
456
00:05:50,440 --> 00:05:51,400
Wa
457
00:05:50,440 --> 00:05:51,550
su
458
00:05:50,440 --> 00:05:51,890
re
459
00:05:50,440 --> 00:05:52,090
nai
460
00:05:50,440 --> 00:05:52,600
de
461
00:05:50,930 --> 00:05:52,820
Please don't forget
462
00:05:51,400 --> 00:05:51,750
Wa
463
00:05:51,550 --> 00:05:52,090
su
464
00:05:51,890 --> 00:05:52,290
re
465
00:05:52,090 --> 00:05:52,800
nai
466
00:05:52,370 --> 00:05:53,060
We
467
00:05:52,370 --> 00:05:53,320
fight
468
00:05:52,370 --> 00:05:53,520
to
469
00:05:52,370 --> 00:05:53,750
ge
470
00:05:52,370 --> 00:05:54,040
ther
471
00:05:52,600 --> 00:05:53,000
de
472
00:05:53,060 --> 00:05:53,520
We
473
00:05:53,320 --> 00:05:53,720
fight
474
00:05:53,520 --> 00:05:53,950
to
475
00:05:53,750 --> 00:05:54,240
ge
476
00:05:54,040 --> 00:05:54,440
ther
477
00:05:54,300 --> 00:05:55,180
Ke
478
00:05:54,300 --> 00:05:56,130
ga
479
00:05:54,300 --> 00:05:56,920
shi
480
00:05:54,300 --> 00:05:57,960
ta
481
00:05:54,300 --> 00:05:58,890
ko
482
00:05:54,300 --> 00:05:59,830
to
483
00:05:54,300 --> 00:06:00,760
wa
484
00:05:54,300 --> 00:06:01,670
nai
485
00:05:54,830 --> 00:06:02,090
The great, wide, distant sky
486
00:05:55,180 --> 00:05:56,330
Ke
487
00:05:56,130 --> 00:05:57,120
ga
488
00:05:56,920 --> 00:05:58,160
shi
489
00:05:57,960 --> 00:05:59,090
ta
490
00:05:58,890 --> 00:06:00,030
ko
491
00:05:59,830 --> 00:06:00,960
to
492
00:06:00,760 --> 00:06:01,870
wa
493
00:06:01,670 --> 00:06:02,410
nai
494
00:06:02,010 --> 00:06:02,850
A
495
00:06:02,010 --> 00:06:03,080
no
496
00:06:02,010 --> 00:06:03,210
hi
497
00:06:02,010 --> 00:06:03,480
mi
498
00:06:02,010 --> 00:06:03,990
a
499
00:06:02,010 --> 00:06:04,270
ge
500
00:06:02,010 --> 00:06:04,660
ta
501
00:06:02,510 --> 00:06:04,870
that we looked up to on that day
502
00:06:02,850 --> 00:06:03,280
A
503
00:06:03,080 --> 00:06:03,410
no
504
00:06:03,210 --> 00:06:03,680
hi
505
00:06:03,480 --> 00:06:04,190
mi
506
00:06:03,990 --> 00:06:04,470
a
507
00:06:04,270 --> 00:06:04,860
ge
508
00:06:04,450 --> 00:06:05,190
Do
509
00:06:04,450 --> 00:06:05,610
ko
510
00:06:04,450 --> 00:06:05,880
ma
511
00:06:04,450 --> 00:06:06,130
de
512
00:06:04,450 --> 00:06:06,330
mo
513
00:06:04,450 --> 00:06:06,580
ta
514
00:06:04,450 --> 00:06:06,790
ka
515
00:06:04,450 --> 00:06:07,010
ku
516
00:06:04,450 --> 00:06:07,500
hi
517
00:06:04,450 --> 00:06:07,950
ro
518
00:06:04,450 --> 00:06:08,390
i
519
00:06:04,450 --> 00:06:08,530
so
520
00:06:04,450 --> 00:06:08,940
ra
521
00:06:04,660 --> 00:06:05,150
ta
522
00:06:04,980 --> 00:06:09,990
has yet to be tainted
523
00:06:05,190 --> 00:06:05,810
Do
524
00:06:05,610 --> 00:06:06,080
ko
525
00:06:05,880 --> 00:06:06,330
ma
526
00:06:06,130 --> 00:06:06,530
de
527
00:06:06,330 --> 00:06:06,780
mo
528
00:06:06,580 --> 00:06:06,990
ta
529
00:06:06,790 --> 00:06:07,210
ka
530
00:06:07,010 --> 00:06:07,460
ku
531
00:06:07,500 --> 00:06:08,150
hi
532
00:06:07,950 --> 00:06:08,590
ro
533
00:06:08,390 --> 00:06:08,730
i
534
00:06:08,530 --> 00:06:09,140
so
535
00:06:08,940 --> 00:06:10,150
ra
536
00:06:09,480 --> 00:06:10,260
Zu
537
00:06:09,480 --> 00:06:10,530
i
538
00:06:09,480 --> 00:06:10,750
bun
539
00:06:09,480 --> 00:06:11,230
to
540
00:06:09,480 --> 00:06:11,450
to
541
00:06:09,480 --> 00:06:11,690
o
542
00:06:09,480 --> 00:06:11,890
ku
543
00:06:09,480 --> 00:06:12,120
ma
544
00:06:09,480 --> 00:06:12,380
de
545
00:06:09,480 --> 00:06:12,580
ki
546
00:06:09,480 --> 00:06:12,840
ta
547
00:06:10,010 --> 00:06:13,420
We've come quite a long way
548
00:06:10,260 --> 00:06:10,730
Zu
549
00:06:10,530 --> 00:06:10,950
i
550
00:06:10,750 --> 00:06:11,220
bun
551
00:06:11,230 --> 00:06:11,650
to
552
00:06:11,450 --> 00:06:11,890
to
553
00:06:11,690 --> 00:06:12,090
o
554
00:06:11,890 --> 00:06:12,320
ku
555
00:06:12,120 --> 00:06:12,580
ma
556
00:06:12,380 --> 00:06:12,780
de
557
00:06:12,580 --> 00:06:13,040
ki
558
00:06:12,840 --> 00:06:13,720
ta
559
00:06:13,120 --> 00:06:13,900
So
560
00:06:13,120 --> 00:06:14,250
re
561
00:06:13,120 --> 00:06:14,460
zo
562
00:06:13,120 --> 00:06:14,710
re
563
00:06:13,120 --> 00:06:14,960
no
564
00:06:13,120 --> 00:06:15,120
chi
565
00:06:13,120 --> 00:06:15,420
ka
566
00:06:13,120 --> 00:06:15,660
i
567
00:06:13,120 --> 00:06:15,850
wo
568
00:06:13,120 --> 00:06:16,090
mu
569
00:06:13,120 --> 00:06:16,320
ne
570
00:06:13,120 --> 00:06:16,580
ni
571
00:06:13,620 --> 00:06:17,380
all carrying the vows we made within our hearts
572
00:06:13,900 --> 00:06:14,450
So
573
00:06:14,250 --> 00:06:14,660
re
574
00:06:14,460 --> 00:06:14,910
zo
575
00:06:14,710 --> 00:06:15,160
re
576
00:06:14,960 --> 00:06:15,320
no
577
00:06:15,120 --> 00:06:15,620
chi
578
00:06:15,420 --> 00:06:15,860
ka
579
00:06:15,660 --> 00:06:16,050
i
580
00:06:15,850 --> 00:06:16,290
wo
581
00:06:16,090 --> 00:06:16,520
mu
582
00:06:16,320 --> 00:06:16,780
ne
583
00:06:16,580 --> 00:06:17,520
ni
584
00:06:16,890 --> 00:06:17,690
Ma
585
00:06:16,890 --> 00:06:18,110
yoi
586
00:06:16,890 --> 00:06:18,630
na
587
00:06:16,890 --> 00:06:18,900
do
588
00:06:16,890 --> 00:06:19,290
nai
589
00:06:17,420 --> 00:06:19,960
There's nothing to fear
590
00:06:17,690 --> 00:06:18,310
Ma
591
00:06:18,110 --> 00:06:18,830
yoi
592
00:06:18,630 --> 00:06:19,100
na
593
00:06:18,900 --> 00:06:19,490
do
594
00:06:19,290 --> 00:06:20,120
nai
595
00:06:19,490 --> 00:06:20,100
Se
596
00:06:19,490 --> 00:06:20,730
o
597
00:06:19,490 --> 00:06:21,010
u
598
00:06:19,490 --> 00:06:21,410
mo
599
00:06:19,490 --> 00:06:21,680
no
600
00:06:19,490 --> 00:06:21,920
ga
601
00:06:19,490 --> 00:06:22,160
a
602
00:06:19,490 --> 00:06:22,400
ru
603
00:06:20,020 --> 00:06:24,370
We all have burdens we must carry
604
00:06:20,100 --> 00:06:20,930
Se
605
00:06:20,730 --> 00:06:21,210
o
606
00:06:21,010 --> 00:06:21,610
u
607
00:06:21,410 --> 00:06:21,880
mo
608
00:06:21,680 --> 00:06:22,120
no
609
00:06:21,920 --> 00:06:22,360
ga
610
00:06:22,160 --> 00:06:22,600
a
611
00:06:22,400 --> 00:06:24,550
ru
612
00:06:24,020 --> 00:06:24,640
Hi
613
00:06:24,020 --> 00:06:24,940
ga
614
00:06:24,020 --> 00:06:25,160
no
615
00:06:24,020 --> 00:06:25,400
bo
616
00:06:24,020 --> 00:06:25,650
ri
617
00:06:24,530 --> 00:06:26,850
The sun rises
618
00:06:24,640 --> 00:06:25,140
Hi
619
00:06:24,940 --> 00:06:25,360
ga
620
00:06:25,160 --> 00:06:25,600
no
621
00:06:25,400 --> 00:06:25,850
bo
622
00:06:25,650 --> 00:06:27,060
ri
623
00:06:26,510 --> 00:06:27,260
Ka
624
00:06:26,510 --> 00:06:27,400
na
625
00:06:26,510 --> 00:06:27,880
shi
626
00:06:26,510 --> 00:06:28,450
mi
627
00:06:26,510 --> 00:06:28,850
sa
628
00:06:26,510 --> 00:06:29,370
e
629
00:06:26,510 --> 00:06:29,820
hi
630
00:06:26,510 --> 00:06:30,020
to
631
00:06:26,510 --> 00:06:30,140
shi
632
00:06:26,510 --> 00:06:30,740
ku
633
00:06:26,510 --> 00:06:30,970
te
634
00:06:26,510 --> 00:06:31,100
ra
635
00:06:26,510 --> 00:06:31,540
su
636
00:06:27,000 --> 00:06:31,810
and it brightens everything, even my sadness
637
00:06:27,260 --> 00:06:27,600
Ka
638
00:06:27,400 --> 00:06:28,080
na
639
00:06:27,880 --> 00:06:28,650
shi
640
00:06:28,450 --> 00:06:29,050
mi
641
00:06:28,850 --> 00:06:29,570
sa
642
00:06:29,370 --> 00:06:29,800
e
643
00:06:29,820 --> 00:06:30,220
hi
644
00:06:30,020 --> 00:06:30,340
to
645
00:06:30,140 --> 00:06:30,940
shi
646
00:06:30,740 --> 00:06:31,170
ku
647
00:06:30,970 --> 00:06:31,300
te
648
00:06:31,100 --> 00:06:31,740
ra
649
00:06:31,460 --> 00:06:32,040
Shin
650
00:06:31,460 --> 00:06:32,560
ji
651
00:06:31,460 --> 00:06:32,810
te
652
00:06:31,460 --> 00:06:33,100
run
653
00:06:31,460 --> 00:06:33,520
da
654
00:06:31,540 --> 00:06:32,110
su
655
00:06:31,840 --> 00:06:34,210
I believe
656
00:06:32,040 --> 00:06:32,760
Shin
657
00:06:32,560 --> 00:06:33,010
ji
658
00:06:32,810 --> 00:06:33,300
te
659
00:06:33,100 --> 00:06:33,720
run
660
00:06:33,520 --> 00:06:34,560
da
661
00:06:33,930 --> 00:06:34,700
I
662
00:06:33,930 --> 00:06:34,850
tsu
663
00:06:33,930 --> 00:06:35,380
ka
664
00:06:33,930 --> 00:06:35,820
hi
665
00:06:33,930 --> 00:06:36,290
to
666
00:06:33,930 --> 00:06:36,750
tsu
667
00:06:33,930 --> 00:06:37,260
ni
668
00:06:33,930 --> 00:06:37,680
tsu
669
00:06:33,930 --> 00:06:38,190
na
670
00:06:33,930 --> 00:06:38,600
ga
671
00:06:33,930 --> 00:06:39,140
ru
672
00:06:33,930 --> 00:06:39,570
mi
673
00:06:33,930 --> 00:06:40,040
rai
674
00:06:33,930 --> 00:06:40,500
wo
675
00:06:34,310 --> 00:06:40,650
in the future where we'll come together as one
676
00:06:34,700 --> 00:06:35,050
I
677
00:06:34,850 --> 00:06:35,580
tsu
678
00:06:35,380 --> 00:06:36,020
ka
679
00:06:35,820 --> 00:06:36,490
hi
680
00:06:36,290 --> 00:06:36,950
to
681
00:06:36,750 --> 00:06:37,460
tsu
682
00:06:37,260 --> 00:06:37,880
ni
683
00:06:37,680 --> 00:06:38,390
tsu
684
00:06:38,190 --> 00:06:38,800
na
685
00:06:38,600 --> 00:06:39,340
ga
686
00:06:39,140 --> 00:06:39,770
ru
687
00:06:39,570 --> 00:06:40,240
mi
688
00:06:40,040 --> 00:06:40,700
rai
689
00:06:40,290 --> 00:06:41,010
I
690
00:06:40,290 --> 00:06:41,360
ssho
691
00:06:40,290 --> 00:06:41,910
ni
692
00:06:40,290 --> 00:06:42,340
mi
693
00:06:40,290 --> 00:06:42,760
tsu
694
00:06:40,290 --> 00:06:43,260
ke
695
00:06:40,290 --> 00:06:43,740
ni
696
00:06:40,290 --> 00:06:44,050
i
697
00:06:40,290 --> 00:06:44,200
kou
698
00:06:40,500 --> 00:06:40,990
wo
699
00:06:40,680 --> 00:06:44,270
Let's go find it together
700
00:06:41,010 --> 00:06:41,560
I
701
00:06:41,360 --> 00:06:42,110
ssho
702
00:06:41,910 --> 00:06:42,540
ni
703
00:06:42,340 --> 00:06:42,960
mi
704
00:06:42,760 --> 00:06:43,460
tsu
705
00:06:43,260 --> 00:06:43,940
ke
706
00:06:43,740 --> 00:06:44,250
ni
707
00:06:43,990 --> 00:06:44,690
Ki
708
00:06:43,990 --> 00:06:45,080
mi
709
00:06:43,990 --> 00:06:45,610
no
710
00:06:43,990 --> 00:06:46,010
ka
711
00:06:43,990 --> 00:06:46,560
wa
712
00:06:43,990 --> 00:06:47,020
ri
713
00:06:43,990 --> 00:06:47,450
wa
714
00:06:43,990 --> 00:06:47,710
i
715
00:06:43,990 --> 00:06:47,940
nai
716
00:06:44,050 --> 00:06:44,400
i
717
00:06:44,200 --> 00:06:44,670
kou
718
00:06:44,350 --> 00:06:48,080
There's nobody that can take your place
719
00:06:44,690 --> 00:06:45,280
Ki
720
00:06:45,080 --> 00:06:45,810
mi
721
00:06:45,610 --> 00:06:46,210
no
722
00:06:46,010 --> 00:06:46,760
ka
723
00:06:46,560 --> 00:06:47,220
wa
724
00:06:47,020 --> 00:06:47,650
ri
725
00:06:47,450 --> 00:06:47,910
wa
726
00:06:47,710 --> 00:06:48,140
i
727
00:06:47,940 --> 00:06:48,860
nai
728
00:06:48,340 --> 00:06:49,120
Wa
729
00:06:48,340 --> 00:06:49,240
su
730
00:06:48,340 --> 00:06:49,590
re
731
00:06:48,340 --> 00:06:49,820
na
732
00:06:48,340 --> 00:06:50,290
ide
733
00:06:48,550 --> 00:06:50,210
Please don't forget
734
00:06:49,120 --> 00:06:49,440
Wa
735
00:06:49,240 --> 00:06:49,790
su
736
00:06:49,590 --> 00:06:50,020
re
737
00:06:49,820 --> 00:06:50,490
na
738
00:06:50,100 --> 00:06:50,750
We
739
00:06:50,100 --> 00:06:50,990
fight
740
00:06:50,100 --> 00:06:51,210
to
741
00:06:50,100 --> 00:06:51,440
ge
742
00:06:50,100 --> 00:06:51,730
ther
743
00:06:50,290 --> 00:06:50,700
ide
744
00:06:50,750 --> 00:06:51,190
We
745
00:06:50,990 --> 00:06:51,410
fight
746
00:06:51,210 --> 00:06:51,640
to
747
00:06:51,440 --> 00:06:51,930
ge
748
00:06:51,730 --> 00:06:53,070
ther
749
00:06:58,000 --> 00:07:00,580
Again, we turn time back a little...
750
00:07:00,580 --> 00:07:04,500
To the night when the Celestial Dragon's ship
docked in Goa Kingdom.
751
00:07:04,950 --> 00:07:11,690
Will of the Winds
752
00:07:05,810 --> 00:07:12,100
In a small village in a certain region of East Blue...
753
00:07:22,650 --> 00:07:26,090
Did you see that guy with the huge face
who was here this afternoon?
754
00:07:26,090 --> 00:07:28,090
Yeah! I've never seen anything like it!
755
00:07:28,090 --> 00:07:31,390
Look! His ship is huge too!
756
00:07:31,390 --> 00:07:33,830
Five hundred and eighty...
757
00:07:33,830 --> 00:07:35,830
Five hundred and eighty one...
758
00:07:35,830 --> 00:07:38,600
Five hundred and eighty two...
759
00:07:38,600 --> 00:07:40,940
Five hundred and eighty three...
760
00:07:40,940 --> 00:07:42,980
Five hundred and eighty four...
761
00:07:46,750 --> 00:07:49,000
Vyou're late, Dragon!
762
00:07:49,000 --> 00:07:52,050
How long did vyou plan to keep vus waiting?!
763
00:07:53,920 --> 00:07:54,550
I'm sorry.
764
00:07:55,790 --> 00:07:57,390
Vyou... What's that?
765
00:07:58,000 --> 00:07:59,250
This is awful!
766
00:07:59,250 --> 00:08:01,400
You! Quickly, bring a doctor! This is an emergency!
767
00:08:01,400 --> 00:08:02,940
Right away!
768
00:08:05,000 --> 00:08:09,460
Really... Where have vyou been?!
769
00:08:09,460 --> 00:08:12,840
I was watching the ceremony for the World Nobles.
770
00:08:14,660 --> 00:08:18,210
How could vyou go there on vyour own,
without telling vme about it!
771
00:08:19,340 --> 00:08:22,680
If you'd been there, we'd have stood out too much.
772
00:08:24,470 --> 00:08:25,820
This...
773
00:08:28,050 --> 00:08:32,220
We must grow stronger as quickly as possible.
774
00:08:33,440 --> 00:08:34,730
How are our provisions?
775
00:08:35,390 --> 00:08:37,900
A dojo in the village offered us some food.
776
00:08:41,550 --> 00:08:43,260
Time to set sail!
777
00:08:43,260 --> 00:08:46,140
We're going back to Baltigo!
778
00:08:51,740 --> 00:08:57,480
Some months later, after the World Government's inspection of Goa Kingdom...
779
00:09:01,870 --> 00:09:04,190
They've brought more trash!
780
00:09:05,590 --> 00:09:09,430
The people have settled into their old routines...
781
00:09:10,370 --> 00:09:14,400
The trash mountain is back, just like it was before.
782
00:09:18,760 --> 00:09:22,170
Here I come, Ace!
783
00:09:22,680 --> 00:09:24,660
Rubber...
784
00:09:25,340 --> 00:09:27,420
Pistol!
785
00:09:41,240 --> 00:09:43,660
What the hell was that? You call this a fight?
786
00:09:46,830 --> 00:09:51,000
No matter how much force you put into it,
there's no point if you can't hit me.
787
00:09:51,000 --> 00:09:54,200
I told you, rubber really isn't suited for battle.
788
00:09:54,200 --> 00:09:55,840
Shut up! Don't say that!
789
00:09:56,160 --> 00:09:59,020
What?! Are you trying to say that I'm wrong?!
790
00:09:59,020 --> 00:10:02,820
You're just an anchor who's immune to bulletfire!
791
00:10:02,820 --> 00:10:06,800
Don't make fun of the Rubber Fruit!
Someday, I'll make you cry!
792
00:10:06,800 --> 00:10:09,520
After all, I've thought up a technique more powerful than a pistol!
793
00:10:10,320 --> 00:10:12,390
Luffy, great work!
794
00:10:12,770 --> 00:10:16,460
Your arm stretched a lot further than it did yesterday!
795
00:10:16,760 --> 00:10:19,840
Sabo! You're far too soft on Luffy!
796
00:10:19,840 --> 00:10:23,130
I really have become strong!
Stronger than I was yesterday!
797
00:10:23,130 --> 00:10:25,310
Hey, Sabo!
798
00:10:42,170 --> 00:10:45,080
Sabo was such a kind older brother...
799
00:10:45,080 --> 00:10:47,990
What's that supposed to mean?! Would you rather I died instead?!
800
00:10:56,020 --> 00:10:57,140
Ow...
801
00:11:07,830 --> 00:11:09,610
I've founded my own country.
802
00:11:10,390 --> 00:11:12,520
A country?
803
00:11:14,000 --> 00:11:15,720
What's this?
804
00:11:17,680 --> 00:11:18,860
Me too.
805
00:11:18,860 --> 00:11:19,720
Ace's Country
806
00:11:19,720 --> 00:11:20,560
Luffy's Country
807
00:11:25,150 --> 00:11:27,760
What is it now?
808
00:11:27,760 --> 00:11:32,000
I'm gonna learn to survive on my own. You guys can be Dadan's country.
809
00:11:32,970 --> 00:11:34,610
I'm gonna borrow your bath every now and then.
810
00:11:59,700 --> 00:12:02,940
Ace! Help me out! It's a bear!
811
00:12:03,900 --> 00:12:06,400
You're gonna survive on your own, right?
812
00:12:09,010 --> 00:12:10,300
Dammit...
813
00:12:20,360 --> 00:12:21,590
Luffy!
814
00:12:33,730 --> 00:12:36,120
Hey! Dadan's country, is anyone here?!
815
00:12:36,120 --> 00:12:39,420
Luffy is injured! Please, treat his wounds!
816
00:12:41,010 --> 00:12:43,920
Magra! Please, help Luffy!
817
00:12:43,920 --> 00:12:46,510
Now, now... Come in, quickly!
818
00:12:59,340 --> 00:13:02,720
Now, now... This is no joke.
819
00:13:02,720 --> 00:13:07,130
If his wounds had been any worse,
he could have died!
820
00:13:09,320 --> 00:13:12,400
The three of you always fought these wild beasts together as a team, right?
821
00:13:14,760 --> 00:13:16,120
It's my fault...
822
00:13:17,400 --> 00:13:23,620
I thought that I learned that fighting on your own
doesn't prove that you're strong...
823
00:13:24,600 --> 00:13:27,090
I'm worthless!
824
00:13:27,090 --> 00:13:29,260
Completely worthless!
825
00:13:32,770 --> 00:13:34,190
Ace...
826
00:13:34,190 --> 00:13:36,890
I'm so sorry, Luffy!
827
00:13:37,820 --> 00:13:38,660
So sorry!
828
00:13:48,610 --> 00:13:50,480
Hey, you guys!
829
00:13:50,980 --> 00:13:54,650
Makino-chan came all the way out here
to bring us some drinks!
830
00:13:55,430 --> 00:13:58,380
How to greet people properly?
831
00:13:58,770 --> 00:14:00,100
Yeah.
832
00:14:00,100 --> 00:14:02,120
What brought about this change of attitude?
833
00:14:02,120 --> 00:14:04,660
I'm Luffy's brother, after all.
834
00:14:04,660 --> 00:14:11,860
Someday, I'd like to meet Captain Red Hair, and
thank him for everything he did for my little brother.
835
00:14:20,580 --> 00:14:22,340
Why're you looking at me like that?!
836
00:14:23,720 --> 00:14:28,140
I'm sorry. But alright, I'll tell you.
837
00:14:28,140 --> 00:14:30,550
So, first of all...
838
00:14:30,550 --> 00:14:32,750
They ate and ran!
839
00:14:32,750 --> 00:14:34,980
Wait!
840
00:14:36,980 --> 00:14:41,100
Oh, we're being rude here!
841
00:14:41,100 --> 00:14:41,930
Right...
842
00:14:46,060 --> 00:14:48,470
Thanks for the food!
843
00:14:48,470 --> 00:14:51,140
Shut up, you damn kids! Just pay the bill!
844
00:14:54,440 --> 00:14:56,590
I'm gonna win today!
845
00:15:32,090 --> 00:15:33,720
Alright!
846
00:15:33,720 --> 00:15:35,990
Today, we'll be having bear-stew for dinner!
847
00:16:35,260 --> 00:16:39,930
Seven years later
848
00:16:41,260 --> 00:16:45,700
Ace, seventeen years old
849
00:16:47,000 --> 00:16:51,840
Luffy, fourteen years old
850
00:17:04,190 --> 00:17:06,200
Take care, Ace!
851
00:17:06,200 --> 00:17:10,140
Sure! See you later, Luffy! I'll be going on ahead!
852
00:17:10,140 --> 00:17:15,550
Right! And when I set out to sea myself in three years, I'll be much stronger!
853
00:17:21,990 --> 00:17:25,130
Do your best, Ace!
854
00:17:25,130 --> 00:17:26,880
Take care of yourself!
855
00:17:26,880 --> 00:17:28,790
Try not to catch a cold!
856
00:17:28,790 --> 00:17:32,610
Just you wait! I'll make a name for myself real soon!
857
00:17:34,090 --> 00:17:38,390
Ace, the son of the pirate king who had grown up in secret...
858
00:17:38,390 --> 00:17:43,010
quietly set sail from the coast at the foot of Mt. Colubo.
859
00:17:59,300 --> 00:18:01,210
There he goes.
860
00:18:01,910 --> 00:18:05,400
Really, how is Garp going to take this?
861
00:18:23,780 --> 00:18:26,460
You raise him, Dadan.
862
00:18:26,460 --> 00:18:28,840
You gotta be kidding me! Whose kid is that?!
863
00:18:29,920 --> 00:18:32,200
Boss...
864
00:18:32,200 --> 00:18:34,730
Ace has left.
865
00:18:35,710 --> 00:18:41,460
That so? I'm the one who'll get scolded by Garp for this...
866
00:18:41,460 --> 00:18:43,910
That little brat was just hopeless.
867
00:18:43,910 --> 00:18:48,010
Oh, right, I have a message to you from Ace.
868
00:18:48,010 --> 00:18:53,100
What?! Even now, after he's left, he's still complaining to me?!
869
00:18:53,100 --> 00:18:55,750
He said, "Sorry for all the trouble, and thanks."
870
00:19:01,220 --> 00:19:04,790
That idiot, he can't be serious!
871
00:19:05,750 --> 00:19:08,540
What? Boss, are you crying?
872
00:19:08,540 --> 00:19:10,960
I'm not crying, you idiot!
873
00:19:23,270 --> 00:19:25,720
Only three more years for me!
874
00:19:26,300 --> 00:19:27,860
Rubber...
875
00:19:28,140 --> 00:19:29,440
Pistol!
876
00:19:32,790 --> 00:19:36,140
Damn... My aim was off.
877
00:19:37,900 --> 00:19:42,060
That was close, Luffy. Why don't you just aim a little lower?
878
00:19:46,700 --> 00:19:48,560
Rubber...
879
00:19:48,800 --> 00:19:49,980
Pistol!
880
00:20:03,650 --> 00:20:05,120
I'll become stronger!
881
00:20:05,750 --> 00:20:09,020
Much stronger!
882
00:20:09,270 --> 00:20:11,520
Several months later...
883
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
Luffy!
884
00:20:18,400 --> 00:20:20,330
Look at the newspapers!
885
00:20:20,330 --> 00:20:21,750
What is it?
886
00:20:21,750 --> 00:20:23,740
Look at this!
887
00:20:23,740 --> 00:20:26,700
Amazing! Ace made a name for himself!
888
00:20:26,700 --> 00:20:29,090
The picture shows him with his pirate ship and crew!
889
00:20:29,090 --> 00:20:33,020
Amazing! Ace is amazing!
890
00:20:34,450 --> 00:20:36,770
I'm not gonna lose to him!
891
00:20:40,740 --> 00:20:44,720
Three years later...
892
00:20:40,740 --> 00:20:44,720
Luffy, seventeen years old
893
00:20:44,720 --> 00:20:46,590
Hey, come on!
894
00:20:46,590 --> 00:20:49,540
I'm going now. Aren't you gonna see me off?
895
00:20:49,540 --> 00:20:51,100
Hey!
896
00:20:51,100 --> 00:20:52,900
Oh, shut up...
897
00:20:53,120 --> 00:21:00,240
The mayor and Makino know us, but we'd scare the other villagers if we came down from the mountain.
898
00:21:00,240 --> 00:21:01,440
But...
899
00:21:01,960 --> 00:21:03,970
Just get going already!
900
00:21:04,420 --> 00:21:07,520
Oh... Well then, guys!
901
00:21:07,520 --> 00:21:09,780
Thanks for everything!
902
00:21:09,780 --> 00:21:12,900
Oh, don't embarrass us... No need for thanks.
903
00:21:12,900 --> 00:21:15,460
Now, now... Take care.
904
00:21:15,460 --> 00:21:17,460
Sure, I will!
905
00:21:19,220 --> 00:21:20,660
Oh, right!
906
00:21:21,250 --> 00:21:24,270
Dadan! I hate mountain bandits...
907
00:21:24,270 --> 00:21:25,900
Shut up, you little brat!
908
00:21:27,050 --> 00:21:29,800
...but I like you guys!
909
00:21:33,140 --> 00:21:36,910
Don't say dumb stuff like that, and just get lost, damn you!
910
00:21:36,910 --> 00:21:41,310
Sheesh, you guys are just...
911
00:21:42,130 --> 00:21:43,840
What, are you crying?
912
00:21:43,840 --> 00:21:46,450
No, I'm not!
913
00:21:47,950 --> 00:21:52,450
Windmill Village, at the outskirts of the Goa Kingdom on Dawn Island...
914
00:21:52,890 --> 00:21:57,200
Hey, if you're going out to sea, then you should take my old fishing boat, Luffy!
915
00:21:57,200 --> 00:21:59,430
You'll sink right away if you take that thing!
916
00:21:59,430 --> 00:22:01,800
A rowing boat? Come on, now!
917
00:22:02,280 --> 00:22:05,900
I'm fine with this. My journey begins right now!
918
00:22:09,810 --> 00:22:12,310
Sabo!
919
00:22:12,710 --> 00:22:18,050
Look at me! I'm setting out to sea too!
920
00:22:20,110 --> 00:22:23,220
Sabo was first. Ace was second.
921
00:22:24,280 --> 00:22:27,230
I'm the third to go, but I won't lose!
922
00:22:27,230 --> 00:22:31,460
Wait for me, Ace! I'll catch up to you soon!
923
00:22:31,460 --> 00:22:34,480
What are you doing, Luffy? Shouting and muttering to yourself like that...
924
00:22:34,480 --> 00:22:36,640
Is it some sort of good luck charm?
925
00:22:36,640 --> 00:22:38,800
That's not it. It's a challenge!
926
00:22:39,140 --> 00:22:41,020
Who's Ace?
927
00:22:41,020 --> 00:22:41,770
No idea.
928
00:22:41,770 --> 00:22:44,210
Alright, I'm going now.
929
00:22:53,310 --> 00:22:56,350
There he goes, mayor...
930
00:22:56,350 --> 00:22:58,260
I'm gonna miss him.
931
00:22:58,260 --> 00:23:01,140
He's a disgrace to the village! Becoming a pirate...
932
00:23:04,130 --> 00:23:09,100
Ah... It's a great day to set sail!
933
00:23:21,640 --> 00:23:22,650
That's...
934
00:23:27,140 --> 00:23:29,550
So there you are, lord of the coastal waters.
935
00:23:34,960 --> 00:23:37,310
You picked the wrong opponent.
936
00:23:37,730 --> 00:23:40,670
Check out my attack, I've been practicing for the past ten years!
937
00:23:41,940 --> 00:23:44,400
Rubber...
938
00:23:50,110 --> 00:23:52,000
Pistol!
939
00:24:08,890 --> 00:24:10,960
Learned your lesson yet, damn fish?
940
00:24:18,590 --> 00:24:22,470
Incredible... He beat the lord of the coastal waters with one punch!
941
00:24:23,940 --> 00:24:26,480
He's grown strong.
942
00:24:28,190 --> 00:24:30,280
First, I've gotta gather a crew.
943
00:24:30,280 --> 00:24:32,890
I'd like to have about ten people...
944
00:24:33,530 --> 00:24:36,160
And then I'll need a pirate flag!
945
00:24:36,960 --> 00:24:41,960
Alright... Here I come!
946
00:24:41,960 --> 00:24:43,830
I'm gonna be...
947
00:24:45,660 --> 00:24:48,160
the Pirate King!
948
00:24:58,220 --> 00:24:59,880
And now we return to the present day...
949
00:25:01,790 --> 00:25:04,840
His brother Ace is dead, and Luffy...
950
00:25:05,620 --> 00:25:07,260
is crying.
951
00:25:20,810 --> 00:25:22,670
Luffy-kun...
952
00:25:22,670 --> 00:25:25,900
Pirate King? Yeah, right!
953
00:25:25,900 --> 00:25:27,260
I'm...
954
00:25:28,440 --> 00:25:31,210
so weak!
955
00:25:31,210 --> 00:25:32,480
It's Garp-san!
956
00:25:31,290 --> 00:25:35,880
East Blue - Goa Kingdom - Windmill Village
957
00:25:32,480 --> 00:25:34,820
Garp-san has returned in a battleship!
958
00:25:34,820 --> 00:25:35,880
Is he on official business?
959
00:25:36,220 --> 00:25:39,040
Garp-san! I read the article about the war!
960
00:25:39,040 --> 00:25:41,030
I heard it was an overwhelming victory for the Navy?
961
00:25:41,030 --> 00:25:43,280
Yeah, and I'm glad to see you're all safe.
962
00:25:43,280 --> 00:25:44,820
How is Luffy doing?
963
00:25:44,820 --> 00:25:48,300
What will happen to the world now that Whitebeard is dead?
964
00:25:48,300 --> 00:25:49,400
Hey, Garp-san!
965
00:25:49,400 --> 00:25:54,500
These past few days, we've seen
a lot of pirate ships on the open sea.
966
00:25:54,500 --> 00:25:58,770
They could attack us anytime,
it's keeping us awake at night!
967
00:25:58,770 --> 00:26:03,970
Don't worry. I just sank
three of them on the way here.
968
00:26:03,970 --> 00:26:06,290
Really? What a relief!
969
00:26:06,290 --> 00:26:10,750
They were just a bunch of amateur pirates
who hadn't even learned how to spell "Battle".
970
00:26:10,750 --> 00:26:13,450
But still, Whitebeard was a deterrent.
971
00:26:13,450 --> 00:26:18,390
Now that the world has lost him, the seas are going to be uneasy for a while.
972
00:26:18,390 --> 00:26:23,020
Don't let your guard down just because you live in a remote part of East Blue.
973
00:26:23,020 --> 00:26:23,660
Men.
974
00:26:23,660 --> 00:26:24,600
Yes, Sir!
975
00:26:25,760 --> 00:26:29,010
"Security - Navy HQ Vice-Admiral Garp", huh?
976
00:26:29,010 --> 00:26:30,830
That's so reassuring!
977
00:26:30,830 --> 00:26:33,740
There's nothing to be afraid of now!
978
00:26:33,740 --> 00:26:36,740
Garp-san, we have another problem...
979
00:26:36,740 --> 00:26:41,950
Bandits came down out of the mountains, and took over Makino's bar!
980
00:26:41,950 --> 00:26:43,150
Bandits?
981
00:26:43,150 --> 00:26:45,480
Stop! Don't!
982
00:26:49,900 --> 00:26:51,200
Hey, Garp!
983
00:26:51,200 --> 00:26:52,590
Oh, that's her!
984
00:26:54,690 --> 00:26:58,060
You've got some nerve showing your face here again!
985
00:26:59,290 --> 00:27:01,140
Garp-san!
986
00:27:01,140 --> 00:27:02,390
Boss!
987
00:27:02,390 --> 00:27:03,600
Vice-Admiral Garp!
988
00:27:10,550 --> 00:27:13,780
Don't interfere! I know this woman.
989
00:27:16,170 --> 00:27:17,990
You...
990
00:27:18,620 --> 00:27:21,300
You were right there on the battlefield...
991
00:27:22,230 --> 00:27:24,140
They were right there in front of you...
992
00:27:24,140 --> 00:27:26,320
So, what the hell were you doing?!
993
00:27:26,320 --> 00:27:28,300
What the hell were you doing?!
994
00:27:28,300 --> 00:27:30,840
Why?! Why?! Why?!
995
00:27:30,840 --> 00:27:33,100
Why?! Why, dammit?!
996
00:27:41,010 --> 00:27:44,510
Why did you just let Ace die like that?!
997
00:27:45,150 --> 00:27:48,480
Is duty more important than your family?!
998
00:27:48,480 --> 00:27:51,940
Huh, Garp?! What kind of hero of the Navy are you?!
999
00:27:51,940 --> 00:27:53,830
Just die, you damn old man!
1000
00:27:53,830 --> 00:27:56,200
Now, now, boss! Please stop!
1001
00:27:56,200 --> 00:27:57,090
Boss...
1002
00:27:57,090 --> 00:28:00,520
Garp, say something! Why didn't you help him?!
1003
00:28:00,520 --> 00:28:02,360
Why didn't you prevent it?!
1004
00:28:02,590 --> 00:28:05,030
Stand up. Get on your feet!
1005
00:28:05,030 --> 00:28:08,530
You inhuman filth!
1006
00:28:09,270 --> 00:28:11,100
Stop it, Dadan-san!
1007
00:28:17,380 --> 00:28:18,880
Makino...
1008
00:28:36,860 --> 00:28:41,400
They were within an arm's reach,
yet he was unable to help them...
1009
00:28:41,400 --> 00:28:43,630
Garp-san is suffering the most because of this!
1010
00:28:54,160 --> 00:28:55,710
Y-You're wrong...
1011
00:28:58,020 --> 00:28:59,350
You're wrong...
1012
00:29:00,820 --> 00:29:02,790
You're wrong!
1013
00:29:03,560 --> 00:29:07,520
The one who's in the most pain... is Luffy!
1014
00:29:17,240 --> 00:29:21,880
Now, try to imagine that he's right here in front of you.
1015
00:29:21,880 --> 00:29:25,190
I'm Ace! Who the hell are you?
1016
00:29:25,190 --> 00:29:29,010
Bzzzz. That's no good. "Who the hell" is too rude.
1017
00:29:29,770 --> 00:29:32,040
It's "Who're you?!", right?
1018
00:29:33,010 --> 00:29:34,590
Who might you be?
1019
00:29:34,590 --> 00:29:35,990
Bzzzz.
1020
00:29:35,990 --> 00:29:37,720
Who is this?
1021
00:29:37,720 --> 00:29:39,850
Bzzzz.
1022
00:29:39,850 --> 00:29:41,990
It's "Who is that?", right?
1023
00:29:41,990 --> 00:29:43,030
Bzzzz!
1024
00:29:44,370 --> 00:29:47,330
All wrong. Are you even trying?
1025
00:29:47,550 --> 00:29:50,440
This is all because you keep talking nonsense!
1026
00:29:50,440 --> 00:29:51,720
Quit distracting me!
1027
00:29:51,720 --> 00:29:58,430
Hey, Ace! Yesterday, I found the nest of a giant snake, filled with huge eggs!
1028
00:29:58,430 --> 00:30:00,080
Let's go get them now!
1029
00:30:00,080 --> 00:30:02,340
Huh? Huge eggs?
1030
00:30:02,340 --> 00:30:04,490
No, I can't!
1031
00:30:04,490 --> 00:30:07,280
I'm studying how to greet people!
1032
00:30:07,280 --> 00:30:11,180
I'll be in trouble if that huge snake catches me by myself!
1033
00:30:11,180 --> 00:30:14,540
But I'll be fine if you're with me. So come on!
1034
00:30:14,540 --> 00:30:15,760
Shut up!
1035
00:30:18,340 --> 00:30:22,570
Do you have any idea how highly he thought of his brother?!
1036
00:30:32,000 --> 00:30:32,510
Makino!
1037
00:30:35,800 --> 00:30:37,080
Garp...
1038
00:30:37,640 --> 00:30:42,620
How's Luffy? The newspapers say they don't know where he is...
1039
00:30:42,620 --> 00:30:43,590
Mayor...
1040
00:30:50,100 --> 00:30:52,210
He escaped in a submarine.
1041
00:30:53,700 --> 00:30:56,660
The Navy pursued him with everything they had...
1042
00:30:56,660 --> 00:30:59,490
and they searched the area thoroughly.
1043
00:30:59,490 --> 00:31:02,110
But they couldn't find the ship.
1044
00:31:03,140 --> 00:31:06,180
For now, at least he's alive!
1045
00:31:07,460 --> 00:31:08,510
Thank goodness!
1046
00:31:08,510 --> 00:31:14,900
Still, how does Vice-Admiral Garp from Navy HQ
and this bandit know each other?
1047
00:31:14,900 --> 00:31:15,700
Who knows?
1048
00:31:21,330 --> 00:31:23,910
Luffy is such a fool!
1049
00:31:23,910 --> 00:31:28,270
But whatever kind of pirate he becomes, it doesn't matter. I'm on his side.
1050
00:31:30,700 --> 00:31:33,500
When I think about how he must be feeling...
1051
00:31:33,500 --> 00:31:35,670
It's like my heart is getting torn in half.
1052
00:31:44,010 --> 00:31:47,280
Luffy!
1053
00:31:47,280 --> 00:31:53,060
Don't give in to the pain!
1054
00:31:57,600 --> 00:32:00,350
Now, we turn far away...
1055
00:32:00,350 --> 00:32:04,700
to the second half of the Grand Line, The New World.
1056
00:32:29,520 --> 00:32:31,110
Red Hair...
1057
00:32:33,120 --> 00:32:35,770
How can I thank you for this?
1058
00:32:37,070 --> 00:32:39,820
Don't be ridiculous.
1059
00:32:39,820 --> 00:32:43,670
He might have been my enemy, but Whitebeard was a pirate worthy of respect.
1060
00:32:44,750 --> 00:32:47,410
Even Sengoku thought so.
1061
00:32:49,210 --> 00:32:52,480
Well, it's time for us to go.
1062
00:32:52,480 --> 00:32:54,350
Sure... Thanks.
1063
00:32:55,300 --> 00:32:59,320
Luffy... This must be difficult for you.
1064
00:33:00,210 --> 00:33:04,070
I was surprised when I heard about Ace's last actions.
1065
00:33:04,790 --> 00:33:07,800
Take back what you just said!
1066
00:33:07,800 --> 00:33:11,100
Don't make fun of the man who saved my life!
1067
00:33:11,100 --> 00:33:15,010
The name of this era is "Whitebeard"!
1068
00:33:19,690 --> 00:33:24,850
He behaved just like Captain Roger.
1069
00:33:27,220 --> 00:33:32,560
There were times when I wanted the captain to run away...
1070
00:33:33,310 --> 00:33:35,380
I even wanted him to cry.
1071
00:33:40,470 --> 00:33:42,770
Listen to me, Luffy.
1072
00:33:43,110 --> 00:33:49,000
Knowing both victory and defeat, running away and shedding tears...
1073
00:33:49,390 --> 00:33:52,170
That is how men grow up.
1074
00:34:03,100 --> 00:34:05,590
It's okay for you to cry.
1075
00:34:07,760 --> 00:34:09,620
Overcome this!
1076
00:34:16,380 --> 00:34:20,420
"Calm Belt" - Island of Women
1077
00:34:25,380 --> 00:34:30,110
Damn it all! I'm so weak! I can't protect anything!
1078
00:34:30,110 --> 00:34:32,420
Luffy-kun.
1079
00:34:32,420 --> 00:34:37,190
Go away! Just leave me alone!
1080
00:34:37,190 --> 00:34:42,890
I cannot do that! I cannot let you hurt yourself any more than you already have!
1081
00:34:44,420 --> 00:34:47,100
It's my own body! I can do whatever I want with it!
1082
00:34:47,540 --> 00:34:53,870
If so, then Ace-san's body was his own too.
He was free to die, regardless of what we wanted!
1083
00:34:53,870 --> 00:34:56,140
Be quiet!
1084
00:34:56,140 --> 00:34:58,680
The next time you say something, I'll beat the crap out of you!
1085
00:34:58,680 --> 00:35:01,910
If that will make you feel better then go ahead and try!
1086
00:35:02,360 --> 00:35:07,850
I'm quite weakened myself, but I will not lose to you. Not as you are now!
1087
00:35:08,100 --> 00:35:09,580
Rubber...
1088
00:35:09,980 --> 00:35:11,960
Pistol!
1089
00:35:36,170 --> 00:35:38,020
Jinbe...
1090
00:35:38,990 --> 00:35:41,970
While I was out chasing Teach...
1091
00:35:43,360 --> 00:35:48,610
I met my little brother for the first time in three years, in the Alabasta Kingdom.
1092
00:35:49,330 --> 00:35:53,330
As soon as I saw him, I felt relieved.
1093
00:35:55,220 --> 00:35:57,100
Why do you think that is?
1094
00:36:02,730 --> 00:36:05,480
Ow! That hurts!
1095
00:36:07,180 --> 00:36:10,780
I said that hurts, you little brat!
1096
00:36:15,850 --> 00:36:19,520
Can you not see anything?!
1097
00:36:19,520 --> 00:36:26,630
The confidence that you'll overcome all obstacles... Your strength, that you've never doubted before...
1098
00:36:26,630 --> 00:36:32,110
A horde of enemies ruthlessly shattered your beliefs, and rendered you unable to do a thing...
1099
00:36:32,110 --> 00:36:35,100
And then there's your brother, who was your guiding light...
1100
00:36:35,100 --> 00:36:37,610
You have lost so many things.
1101
00:36:37,610 --> 00:36:43,360
The great obstacle known as the world
is blocking your vision!
1102
00:36:45,000 --> 00:36:47,840
As you are now, you cannot see anything!
1103
00:36:47,840 --> 00:36:50,790
You're being consumed by dark clouds of regret and self-blame!
1104
00:36:51,480 --> 00:36:54,340
It might be hard for you, but Luffy!
1105
00:36:54,340 --> 00:36:56,260
You have to defeat those feelings!
1106
00:36:56,740 --> 00:36:59,560
Don't just count everything you've lost!
1107
00:37:00,120 --> 00:37:06,150
What's gone, is gone!
But ask yourself this, what remains?!
1108
00:37:54,120 --> 00:37:57,560
Luffy, don't play around up here!
1109
00:37:57,560 --> 00:37:59,190
You're disrupting my training!
1110
00:38:04,160 --> 00:38:07,660
Luffy, hurry and get everyone into position!
1111
00:38:07,660 --> 00:38:09,500
A storm is coming!
1112
00:38:11,090 --> 00:38:16,040
Luffy, watch me! I'm about to catch a huge fish!
1113
00:38:19,350 --> 00:38:23,110
Luffy, I'm almost done. Just wait patiently!
1114
00:38:24,280 --> 00:38:28,280
Luffy, no matter how badly you get hurt, it'll be fine.
1115
00:38:28,280 --> 00:38:30,920
Because I'm gonna fix you up!
1116
00:38:35,100 --> 00:38:36,460
Oh, Luffy.
1117
00:38:37,020 --> 00:38:40,760
If you're interested in archeology, do you want me to teach you?
1118
00:38:43,590 --> 00:38:48,520
Hey, Luffy! The Cola Engine is running perfectly today.
1119
00:38:49,580 --> 00:38:52,540
You can leave the Sunny to me!
1120
00:38:53,300 --> 00:38:57,770
Luffy-san, good morning! It is morning!
1121
00:38:57,770 --> 00:39:00,580
Well then, I shall play a morning tune!
1122
00:39:08,020 --> 00:39:09,660
Luffy!
1123
00:39:09,660 --> 00:39:11,360
Luffy!
1124
00:39:11,360 --> 00:39:19,870
Luffy!
1125
00:39:19,870 --> 00:39:21,810
Luffy-san!
1126
00:39:22,050 --> 00:39:23,770
Luffy!
1127
00:39:35,810 --> 00:39:37,790
My crew...
1128
00:39:37,980 --> 00:39:40,380
I still have my crew!
1129
00:39:40,380 --> 00:39:42,670
Zoro! Nami! Usopp!
1130
00:39:42,670 --> 00:39:45,260
Sanji! Chopper! Robin!
1131
00:39:45,260 --> 00:39:47,700
Franky! Brook!
1132
00:39:47,700 --> 00:39:49,730
My friends are still here!
1133
00:39:52,280 --> 00:39:53,370
I see.
1134
00:39:54,900 --> 00:39:58,140
We agreed on a meeting place...
1135
00:39:58,780 --> 00:40:01,780
Everyone, let's meet up by the Sunny in three days!
1136
00:40:01,780 --> 00:40:03,380
Right!
1137
00:40:04,620 --> 00:40:08,980
I have to go... I'm pretty late, though...
1138
00:40:08,980 --> 00:40:12,510
I'm sure they're all waiting for me!
1139
00:40:13,510 --> 00:40:17,130
What I saw there...
1140
00:40:17,130 --> 00:40:18,460
Jinbe...
1141
00:40:20,600 --> 00:40:23,860
Since I have a clumsy little brother,
1142
00:40:24,850 --> 00:40:26,940
I'm worried about you as a big brother.
1143
00:40:27,470 --> 00:40:30,910
I'm sure he's caused you guys a lot of trouble, too.
1144
00:40:31,150 --> 00:40:33,310
Take care of him for me.
1145
00:40:34,380 --> 00:40:40,580
I saw that he's no longer the same old Luffy
who'd always chase after me.
1146
00:40:40,850 --> 00:40:42,860
He's...
1147
00:40:45,340 --> 00:40:48,350
got a reliable crew of his own.
1148
00:40:49,860 --> 00:40:53,060
No matter what happens, he'll be alright.
1149
00:40:53,610 --> 00:40:56,100
I was relieved.
1150
00:41:00,200 --> 00:41:02,710
I want to see them soon...
1151
00:41:02,890 --> 00:41:06,980
I want to see them again!
63673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.