All language subtitles for [SubtitleTools.com] One Pace S27E01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,620 --> 00:00:06,390 Editing Sewil 2 00:00:06,390 --> 00:00:08,790 Timing Sewil 3 00:00:08,790 --> 00:00:11,190 Karaoke KaitouYahiko 4 00:00:11,190 --> 00:00:13,990 QC Feeso, Galaxy 9000 Pepperjack 5 00:00:13,990 --> 00:00:16,390 Translation Gaijin 6 00:00:16,390 --> 00:00:18,500 Raws df68 7 00:00:18,070 --> 00:00:18,740 Yo 8 00:00:18,070 --> 00:00:18,920 ru 9 00:00:18,070 --> 00:00:19,040 ga 10 00:00:18,070 --> 00:00:19,270 a 11 00:00:18,070 --> 00:00:19,470 ke 12 00:00:18,070 --> 00:00:19,760 ru 13 00:00:18,070 --> 00:00:19,980 ma 14 00:00:18,070 --> 00:00:20,200 e 15 00:00:18,070 --> 00:00:20,420 ni 16 00:00:18,070 --> 00:00:20,880 ta 17 00:00:18,070 --> 00:00:21,070 bi 18 00:00:18,070 --> 00:00:21,590 da 19 00:00:18,070 --> 00:00:22,020 tou 20 00:00:18,590 --> 00:00:22,170 Let's set sail before the break of dawn 21 00:00:18,740 --> 00:00:19,120 Yo 22 00:00:18,920 --> 00:00:19,240 ru 23 00:00:19,040 --> 00:00:19,470 ga 24 00:00:19,270 --> 00:00:19,670 a 25 00:00:19,470 --> 00:00:19,960 ke 26 00:00:19,760 --> 00:00:20,180 ru 27 00:00:19,980 --> 00:00:20,400 ma 28 00:00:20,200 --> 00:00:20,620 e 29 00:00:20,420 --> 00:00:21,080 ni 30 00:00:20,880 --> 00:00:21,270 ta 31 00:00:21,070 --> 00:00:21,790 bi 32 00:00:21,590 --> 00:00:22,220 da 33 00:00:21,920 --> 00:00:22,480 Ma 34 00:00:21,920 --> 00:00:22,770 da 35 00:00:21,920 --> 00:00:22,890 mi 36 00:00:21,920 --> 00:00:23,250 nu 37 00:00:21,920 --> 00:00:23,690 a 38 00:00:21,920 --> 00:00:23,810 shi 39 00:00:21,920 --> 00:00:24,160 ta 40 00:00:21,920 --> 00:00:24,630 wo 41 00:00:21,920 --> 00:00:24,810 mu 42 00:00:21,920 --> 00:00:25,250 ka 43 00:00:21,920 --> 00:00:25,470 e 44 00:00:21,920 --> 00:00:25,800 ni 45 00:00:21,920 --> 00:00:26,130 i 46 00:00:21,920 --> 00:00:26,210 kou 47 00:00:22,020 --> 00:00:22,500 tou 48 00:00:22,260 --> 00:00:26,690 to meet a yet unseen tomorrow 49 00:00:22,480 --> 00:00:22,970 Ma 50 00:00:22,770 --> 00:00:23,090 da 51 00:00:22,890 --> 00:00:23,450 mi 52 00:00:23,250 --> 00:00:23,890 nu 53 00:00:23,690 --> 00:00:24,010 a 54 00:00:23,810 --> 00:00:24,360 shi 55 00:00:24,160 --> 00:00:24,830 ta 56 00:00:24,630 --> 00:00:25,010 wo 57 00:00:24,810 --> 00:00:25,450 mu 58 00:00:25,250 --> 00:00:25,670 ka 59 00:00:25,470 --> 00:00:26,000 e 60 00:00:25,800 --> 00:00:26,330 ni 61 00:00:26,130 --> 00:00:26,410 i 62 00:00:26,210 --> 00:00:26,870 kou 63 00:00:26,470 --> 00:00:27,060 Sou 64 00:00:26,470 --> 00:00:27,420 ki 65 00:00:26,470 --> 00:00:27,600 me 66 00:00:26,470 --> 00:00:28,050 ta 67 00:00:26,470 --> 00:00:28,350 ko 68 00:00:26,470 --> 00:00:28,530 to 69 00:00:26,470 --> 00:00:28,800 ku 70 00:00:26,470 --> 00:00:29,040 i 71 00:00:26,470 --> 00:00:29,270 wa 72 00:00:26,470 --> 00:00:29,430 nai 73 00:00:26,970 --> 00:00:30,330 I've made up my mind, and I have no regrets 74 00:00:27,060 --> 00:00:27,620 Sou 75 00:00:27,420 --> 00:00:27,800 ki 76 00:00:27,600 --> 00:00:28,250 me 77 00:00:28,050 --> 00:00:28,550 ta 78 00:00:28,350 --> 00:00:28,730 ko 79 00:00:28,530 --> 00:00:29,000 to 80 00:00:28,800 --> 00:00:29,240 ku 81 00:00:29,040 --> 00:00:29,470 i 82 00:00:29,270 --> 00:00:29,630 wa 83 00:00:29,430 --> 00:00:30,670 nai 84 00:00:30,070 --> 00:00:30,640 (Oh 85 00:00:30,070 --> 00:00:31,130 I 86 00:00:30,070 --> 00:00:31,590 know 87 00:00:30,070 --> 00:00:31,920 what 88 00:00:30,070 --> 00:00:32,060 I'm 89 00:00:30,070 --> 00:00:32,430 su 90 00:00:30,070 --> 00:00:32,520 pposed 91 00:00:30,070 --> 00:00:32,990 to 92 00:00:30,070 --> 00:00:33,160 do) 93 00:00:30,640 --> 00:00:31,330 (Oh 94 00:00:31,130 --> 00:00:31,790 I 95 00:00:31,590 --> 00:00:32,120 know 96 00:00:31,920 --> 00:00:32,260 what 97 00:00:32,060 --> 00:00:32,630 I'm 98 00:00:32,430 --> 00:00:32,720 su 99 00:00:32,520 --> 00:00:33,190 pposed 100 00:00:32,990 --> 00:00:33,360 to 101 00:00:33,040 --> 00:00:33,710 Do 102 00:00:33,040 --> 00:00:33,950 nna 103 00:00:33,040 --> 00:00:34,070 shi 104 00:00:33,040 --> 00:00:34,390 ren 105 00:00:33,040 --> 00:00:34,850 ga 106 00:00:33,040 --> 00:00:35,090 ma 107 00:00:33,040 --> 00:00:35,260 chi 108 00:00:33,040 --> 00:00:35,540 u 109 00:00:33,040 --> 00:00:35,820 ke 110 00:00:33,040 --> 00:00:36,010 te 111 00:00:33,040 --> 00:00:36,390 i 112 00:00:33,040 --> 00:00:36,530 you 113 00:00:33,040 --> 00:00:36,970 to 114 00:00:33,160 --> 00:00:33,610 do) 115 00:00:33,510 --> 00:00:37,070 No matter what trials wait for us along the way 116 00:00:33,710 --> 00:00:34,150 Do 117 00:00:33,950 --> 00:00:34,270 nna 118 00:00:34,070 --> 00:00:34,590 shi 119 00:00:34,390 --> 00:00:35,050 ren 120 00:00:34,850 --> 00:00:35,290 ga 121 00:00:35,090 --> 00:00:35,460 ma 122 00:00:35,260 --> 00:00:35,740 chi 123 00:00:35,540 --> 00:00:36,020 u 124 00:00:35,820 --> 00:00:36,210 ke 125 00:00:36,010 --> 00:00:36,590 te 126 00:00:36,390 --> 00:00:36,730 i 127 00:00:36,530 --> 00:00:37,170 you 128 00:00:36,710 --> 00:00:37,380 Ta 129 00:00:36,710 --> 00:00:37,640 ka 130 00:00:36,710 --> 00:00:37,870 na 131 00:00:36,710 --> 00:00:38,110 ru 132 00:00:36,710 --> 00:00:38,530 ko 133 00:00:36,710 --> 00:00:39,050 dou 134 00:00:36,710 --> 00:00:39,490 to 135 00:00:36,710 --> 00:00:39,660 me 136 00:00:36,710 --> 00:00:40,200 ra 137 00:00:36,710 --> 00:00:40,430 re 138 00:00:36,710 --> 00:00:40,660 wa 139 00:00:36,710 --> 00:00:40,970 shi 140 00:00:36,710 --> 00:00:41,130 nai 141 00:00:36,970 --> 00:00:37,400 to 142 00:00:37,210 --> 00:00:41,700 nothing can ever stop the pounding of our hearts 143 00:00:37,380 --> 00:00:37,840 Ta 144 00:00:37,640 --> 00:00:38,070 ka 145 00:00:37,870 --> 00:00:38,310 na 146 00:00:38,110 --> 00:00:38,730 ru 147 00:00:38,530 --> 00:00:39,250 ko 148 00:00:39,050 --> 00:00:39,690 dou 149 00:00:39,490 --> 00:00:39,860 to 150 00:00:39,660 --> 00:00:40,400 me 151 00:00:40,200 --> 00:00:40,630 ra 152 00:00:40,430 --> 00:00:40,860 re 153 00:00:40,660 --> 00:00:41,170 wa 154 00:00:40,970 --> 00:00:41,330 shi 155 00:00:41,130 --> 00:00:41,870 nai 156 00:00:41,270 --> 00:00:42,030 Me 157 00:00:41,270 --> 00:00:42,280 za 158 00:00:41,270 --> 00:00:42,400 su 159 00:00:41,270 --> 00:00:42,950 ba 160 00:00:41,270 --> 00:00:43,100 sho 161 00:00:41,270 --> 00:00:43,470 wa 162 00:00:41,270 --> 00:00:43,710 ta 163 00:00:41,270 --> 00:00:43,920 da 164 00:00:41,270 --> 00:00:44,070 hi 165 00:00:41,270 --> 00:00:44,360 to 166 00:00:41,270 --> 00:00:46,050 tsu 167 00:00:41,810 --> 00:00:46,350 There is but one place we all aim for 168 00:00:42,030 --> 00:00:42,480 Me 169 00:00:42,280 --> 00:00:42,600 za 170 00:00:42,400 --> 00:00:43,150 su 171 00:00:42,950 --> 00:00:43,300 ba 172 00:00:43,100 --> 00:00:43,670 sho 173 00:00:43,470 --> 00:00:43,910 wa 174 00:00:43,710 --> 00:00:44,120 ta 175 00:00:43,920 --> 00:00:44,270 da 176 00:00:44,070 --> 00:00:44,560 hi 177 00:00:44,360 --> 00:00:46,250 to 178 00:00:46,050 --> 00:00:46,510 tsu 179 00:00:46,050 --> 00:00:46,720 (Fly 180 00:00:46,050 --> 00:00:46,940 to 181 00:00:46,050 --> 00:00:47,070 the 182 00:00:46,050 --> 00:00:47,190 light) 183 00:00:46,720 --> 00:00:47,140 (Fly 184 00:00:46,940 --> 00:00:47,270 to 185 00:00:47,070 --> 00:00:47,390 the 186 00:00:47,190 --> 00:00:48,450 light) 187 00:00:47,820 --> 00:00:48,570 Ta 188 00:00:47,820 --> 00:00:48,800 ta 189 00:00:47,820 --> 00:00:49,040 kai 190 00:00:47,820 --> 00:00:49,280 no 191 00:00:47,820 --> 00:00:49,490 ha 192 00:00:47,820 --> 00:00:49,730 te 193 00:00:47,820 --> 00:00:49,970 ni 194 00:00:47,820 --> 00:00:50,180 e 195 00:00:47,820 --> 00:00:50,410 ta 196 00:00:47,820 --> 00:00:50,650 ki 197 00:00:47,820 --> 00:00:50,830 zu 198 00:00:47,820 --> 00:00:51,350 na 199 00:00:48,320 --> 00:00:52,090 The bonds that we gained at the end of the battle 200 00:00:48,570 --> 00:00:49,000 Ta 201 00:00:48,800 --> 00:00:49,240 ta 202 00:00:49,040 --> 00:00:49,480 kai 203 00:00:49,280 --> 00:00:49,690 no 204 00:00:49,490 --> 00:00:49,930 ha 205 00:00:49,730 --> 00:00:50,170 te 206 00:00:49,970 --> 00:00:50,380 ni 207 00:00:50,180 --> 00:00:50,610 e 208 00:00:50,410 --> 00:00:50,850 ta 209 00:00:50,650 --> 00:00:51,030 ki 210 00:00:50,830 --> 00:00:51,550 zu 211 00:00:51,350 --> 00:00:52,150 na 212 00:00:51,620 --> 00:00:52,290 Da 213 00:00:51,620 --> 00:00:52,520 re 214 00:00:51,620 --> 00:00:52,750 ni 215 00:00:51,620 --> 00:00:52,950 mo 216 00:00:51,620 --> 00:00:53,220 ki 217 00:00:51,620 --> 00:00:53,400 zu 218 00:00:51,620 --> 00:00:53,660 tsu 219 00:00:51,620 --> 00:00:54,140 ke 220 00:00:51,620 --> 00:00:54,270 sa 221 00:00:51,620 --> 00:00:54,500 se 222 00:00:51,620 --> 00:00:54,850 wa 223 00:00:51,620 --> 00:00:54,980 shi 224 00:00:51,620 --> 00:00:55,270 nai 225 00:00:52,160 --> 00:00:55,670 I will not let anyone damage them 226 00:00:52,290 --> 00:00:52,720 Da 227 00:00:52,520 --> 00:00:52,950 re 228 00:00:52,750 --> 00:00:53,150 ni 229 00:00:52,950 --> 00:00:53,420 mo 230 00:00:53,220 --> 00:00:53,600 ki 231 00:00:53,400 --> 00:00:53,860 zu 232 00:00:53,660 --> 00:00:54,140 tsu 233 00:00:54,140 --> 00:00:54,470 ke 234 00:00:54,270 --> 00:00:54,700 sa 235 00:00:54,500 --> 00:00:55,050 se 236 00:00:54,850 --> 00:00:55,180 wa 237 00:00:54,980 --> 00:00:55,470 shi 238 00:00:55,270 --> 00:00:55,920 nai 239 00:00:55,280 --> 00:00:56,010 Ni 240 00:00:55,280 --> 00:00:56,250 gi 241 00:00:55,280 --> 00:00:56,470 ri 242 00:00:55,280 --> 00:00:56,640 shi 243 00:00:55,280 --> 00:00:56,960 me 244 00:00:55,280 --> 00:00:57,190 ta 245 00:00:55,280 --> 00:00:57,410 te 246 00:00:55,280 --> 00:00:57,610 hi 247 00:00:55,280 --> 00:00:57,880 ra 248 00:00:55,280 --> 00:00:58,070 ke 249 00:00:55,280 --> 00:00:58,360 ba 250 00:00:55,800 --> 00:00:58,470 If we open our clenched fists 251 00:00:56,010 --> 00:00:56,450 Ni 252 00:00:56,250 --> 00:00:56,670 gi 253 00:00:56,470 --> 00:00:56,840 ri 254 00:00:56,640 --> 00:00:57,160 shi 255 00:00:56,960 --> 00:00:57,390 me 256 00:00:57,190 --> 00:00:57,610 ta 257 00:00:57,410 --> 00:00:57,810 te 258 00:00:57,610 --> 00:00:58,080 hi 259 00:00:57,880 --> 00:00:58,270 ra 260 00:00:58,070 --> 00:00:58,560 ke 261 00:00:58,080 --> 00:00:58,800 So 262 00:00:58,080 --> 00:00:59,040 ko 263 00:00:58,080 --> 00:00:59,300 ni 264 00:00:58,080 --> 00:00:59,730 chi 265 00:00:58,080 --> 00:00:59,870 ka 266 00:00:58,080 --> 00:01:00,210 ra 267 00:00:58,080 --> 00:01:00,690 ga 268 00:00:58,080 --> 00:01:00,870 ya 269 00:00:58,080 --> 00:01:01,140 do 270 00:00:58,080 --> 00:01:01,630 ru 271 00:00:58,360 --> 00:00:58,750 ba 272 00:00:58,600 --> 00:01:01,710 we'll find strength within them 273 00:00:58,800 --> 00:00:59,240 So 274 00:00:59,040 --> 00:00:59,500 ko 275 00:00:59,300 --> 00:00:59,690 ni 276 00:00:59,730 --> 00:01:00,070 chi 277 00:00:59,870 --> 00:01:00,410 ka 278 00:01:00,210 --> 00:01:00,890 ra 279 00:01:00,690 --> 00:01:01,070 ga 280 00:01:00,870 --> 00:01:01,340 ya 281 00:01:01,140 --> 00:01:01,830 do 282 00:01:01,390 --> 00:01:01,990 Saa 283 00:01:01,390 --> 00:01:02,280 ha 284 00:01:01,390 --> 00:01:02,520 ji 285 00:01:01,390 --> 00:01:02,720 me 286 00:01:01,390 --> 00:01:03,050 you 287 00:01:01,630 --> 00:01:01,990 ru 288 00:01:01,870 --> 00:01:04,130 So let's get started! 289 00:01:01,990 --> 00:01:02,480 Saa 290 00:01:02,280 --> 00:01:02,720 ha 291 00:01:02,520 --> 00:01:02,920 ji 292 00:01:02,720 --> 00:01:03,250 me 293 00:01:03,050 --> 00:01:04,360 you 294 00:01:03,760 --> 00:01:04,610 A 295 00:01:03,760 --> 00:01:04,750 ta 296 00:01:03,760 --> 00:01:05,330 ra 297 00:01:03,760 --> 00:01:05,640 shii 298 00:01:03,760 --> 00:01:06,180 se 299 00:01:03,760 --> 00:01:06,660 kai 300 00:01:03,760 --> 00:01:07,150 ga 301 00:01:03,760 --> 00:01:07,620 yon 302 00:01:03,760 --> 00:01:08,100 de 303 00:01:03,760 --> 00:01:08,590 i 304 00:01:03,760 --> 00:01:09,040 ru 305 00:01:04,270 --> 00:01:09,280 A brand new world is calling for us 306 00:01:04,610 --> 00:01:04,950 A 307 00:01:04,750 --> 00:01:05,530 ta 308 00:01:05,330 --> 00:01:05,840 ra 309 00:01:05,640 --> 00:01:06,380 shii 310 00:01:06,180 --> 00:01:06,860 se 311 00:01:06,660 --> 00:01:07,350 kai 312 00:01:07,150 --> 00:01:07,820 ga 313 00:01:07,620 --> 00:01:08,300 yon 314 00:01:08,100 --> 00:01:08,790 de 315 00:01:08,590 --> 00:01:09,240 i 316 00:01:08,860 --> 00:01:09,520 Ho 317 00:01:08,860 --> 00:01:09,730 ra 318 00:01:08,860 --> 00:01:09,970 mi 319 00:01:08,860 --> 00:01:10,210 te 320 00:01:08,860 --> 00:01:10,430 go 321 00:01:08,860 --> 00:01:10,880 ran 322 00:01:09,040 --> 00:01:09,490 ru 323 00:01:09,380 --> 00:01:11,670 Look ahead! 324 00:01:09,520 --> 00:01:09,930 Ho 325 00:01:09,730 --> 00:01:10,170 ra 326 00:01:09,970 --> 00:01:10,410 mi 327 00:01:10,210 --> 00:01:10,630 te 328 00:01:10,430 --> 00:01:11,080 go 329 00:01:10,880 --> 00:01:11,960 ran 330 00:01:11,260 --> 00:01:12,040 I 331 00:01:11,260 --> 00:01:12,270 ku 332 00:01:11,260 --> 00:01:12,670 tsu 333 00:01:11,260 --> 00:01:13,210 no 334 00:01:11,260 --> 00:01:13,710 u 335 00:01:11,260 --> 00:01:14,110 mi 336 00:01:11,260 --> 00:01:14,600 he 337 00:01:11,260 --> 00:01:15,070 da 338 00:01:11,260 --> 00:01:15,520 te 339 00:01:11,260 --> 00:01:15,980 te 340 00:01:11,260 --> 00:01:16,280 i 341 00:01:11,260 --> 00:01:16,450 ta 342 00:01:11,260 --> 00:01:16,920 to 343 00:01:11,260 --> 00:01:17,290 sh 344 00:01:11,260 --> 00:01:17,400 ite 345 00:01:11,260 --> 00:01:17,850 mo 346 00:01:11,780 --> 00:01:18,020 Even if countless seas stand between us 347 00:01:12,040 --> 00:01:12,470 I 348 00:01:12,270 --> 00:01:12,870 ku 349 00:01:12,670 --> 00:01:13,410 tsu 350 00:01:13,210 --> 00:01:13,910 no 351 00:01:13,710 --> 00:01:14,310 u 352 00:01:14,110 --> 00:01:14,590 mi 353 00:01:14,600 --> 00:01:15,270 he 354 00:01:15,070 --> 00:01:15,720 da 355 00:01:15,520 --> 00:01:16,180 te 356 00:01:15,980 --> 00:01:16,480 te 357 00:01:16,280 --> 00:01:16,650 i 358 00:01:16,450 --> 00:01:17,120 ta 359 00:01:16,920 --> 00:01:17,490 to 360 00:01:17,290 --> 00:01:17,600 sh 361 00:01:17,400 --> 00:01:18,050 ite 362 00:01:17,700 --> 00:01:18,370 I 363 00:01:17,700 --> 00:01:18,750 tsu 364 00:01:17,700 --> 00:01:19,280 da 365 00:01:17,700 --> 00:01:19,730 tte 366 00:01:17,700 --> 00:01:20,120 sa 367 00:01:17,700 --> 00:01:20,520 sae 368 00:01:17,700 --> 00:01:21,110 tei 369 00:01:17,700 --> 00:01:21,590 ru 370 00:01:17,850 --> 00:01:18,330 mo 371 00:01:18,080 --> 00:01:21,790 we're always supporting each other 372 00:01:18,370 --> 00:01:18,950 I 373 00:01:18,750 --> 00:01:19,480 tsu 374 00:01:19,280 --> 00:01:19,930 da 375 00:01:19,730 --> 00:01:20,140 tte 376 00:01:20,120 --> 00:01:20,720 sa 377 00:01:20,520 --> 00:01:21,310 sae 378 00:01:21,110 --> 00:01:21,790 tei 379 00:01:21,290 --> 00:01:22,060 O 380 00:01:21,290 --> 00:01:22,410 so 381 00:01:21,290 --> 00:01:22,960 re 382 00:01:21,290 --> 00:01:23,390 zu 383 00:01:21,290 --> 00:01:23,880 ni 384 00:01:21,290 --> 00:01:24,370 ma 385 00:01:21,290 --> 00:01:24,810 e 386 00:01:21,290 --> 00:01:25,310 e 387 00:01:21,590 --> 00:01:21,970 ru 388 00:01:21,820 --> 00:01:25,460 Let's move on without any fears 389 00:01:22,060 --> 00:01:22,450 O 390 00:01:22,410 --> 00:01:23,160 so 391 00:01:22,960 --> 00:01:23,410 re 392 00:01:23,390 --> 00:01:24,080 zu 393 00:01:23,880 --> 00:01:24,570 ni 394 00:01:24,370 --> 00:01:25,010 ma 395 00:01:24,810 --> 00:01:25,510 e 396 00:01:25,310 --> 00:01:25,960 e 397 00:01:25,470 --> 00:01:26,430 Wa 398 00:01:25,470 --> 00:01:26,580 su 399 00:01:25,470 --> 00:01:26,920 re 400 00:01:25,470 --> 00:01:27,120 nai 401 00:01:25,470 --> 00:01:27,630 de 402 00:01:25,960 --> 00:01:27,850 Please don't forget 403 00:01:26,430 --> 00:01:26,780 Wa 404 00:01:26,580 --> 00:01:27,120 su 405 00:01:26,920 --> 00:01:27,320 re 406 00:01:27,120 --> 00:01:27,830 nai 407 00:01:27,400 --> 00:01:28,090 We 408 00:01:27,400 --> 00:01:28,350 fight 409 00:01:27,400 --> 00:01:28,550 to 410 00:01:27,400 --> 00:01:28,780 ge 411 00:01:27,400 --> 00:01:29,070 ther 412 00:01:27,630 --> 00:01:28,030 de 413 00:01:28,090 --> 00:01:28,550 We 414 00:01:28,350 --> 00:01:28,750 fight 415 00:01:28,550 --> 00:01:28,980 to 416 00:01:28,780 --> 00:01:29,270 ge 417 00:01:29,070 --> 00:01:29,470 ther 418 00:01:29,330 --> 00:01:30,210 Ke 419 00:01:29,330 --> 00:01:31,160 ga 420 00:01:29,330 --> 00:01:31,950 shi 421 00:01:29,330 --> 00:01:32,990 ta 422 00:01:29,330 --> 00:01:33,920 ko 423 00:01:29,330 --> 00:01:34,860 to 424 00:01:29,330 --> 00:01:35,790 wa 425 00:01:29,330 --> 00:01:36,700 nai 426 00:01:29,860 --> 00:01:37,120 The great, wide, distant sky 427 00:01:30,210 --> 00:01:31,360 Ke 428 00:01:31,160 --> 00:01:32,150 ga 429 00:01:31,950 --> 00:01:33,190 shi 430 00:01:32,990 --> 00:01:34,120 ta 431 00:01:33,920 --> 00:01:35,060 ko 432 00:01:34,860 --> 00:01:35,990 to 433 00:01:35,790 --> 00:01:36,900 wa 434 00:01:36,700 --> 00:01:37,440 nai 435 00:01:37,040 --> 00:01:37,880 A 436 00:01:37,040 --> 00:01:38,110 no 437 00:01:37,040 --> 00:01:38,240 hi 438 00:01:37,040 --> 00:01:38,510 mi 439 00:01:37,040 --> 00:01:39,020 a 440 00:01:37,040 --> 00:01:39,300 ge 441 00:01:37,040 --> 00:01:39,690 ta 442 00:01:37,540 --> 00:01:39,900 that we looked up to on that day 443 00:01:37,880 --> 00:01:38,310 A 444 00:01:38,110 --> 00:01:38,440 no 445 00:01:38,240 --> 00:01:38,710 hi 446 00:01:38,510 --> 00:01:39,220 mi 447 00:01:39,020 --> 00:01:39,500 a 448 00:01:39,300 --> 00:01:39,890 ge 449 00:01:39,480 --> 00:01:40,220 Do 450 00:01:39,480 --> 00:01:40,640 ko 451 00:01:39,480 --> 00:01:40,910 ma 452 00:01:39,480 --> 00:01:41,160 de 453 00:01:39,480 --> 00:01:41,360 mo 454 00:01:39,480 --> 00:01:41,610 ta 455 00:01:39,480 --> 00:01:41,820 ka 456 00:01:39,480 --> 00:01:42,040 ku 457 00:01:39,480 --> 00:01:42,530 hi 458 00:01:39,480 --> 00:01:42,980 ro 459 00:01:39,480 --> 00:01:43,420 i 460 00:01:39,480 --> 00:01:43,560 so 461 00:01:39,480 --> 00:01:43,970 ra 462 00:01:39,690 --> 00:01:40,180 ta 463 00:01:40,010 --> 00:01:45,020 has yet to be tainted 464 00:01:40,220 --> 00:01:40,840 Do 465 00:01:40,640 --> 00:01:41,110 ko 466 00:01:40,910 --> 00:01:41,360 ma 467 00:01:41,160 --> 00:01:41,560 de 468 00:01:41,360 --> 00:01:41,810 mo 469 00:01:41,610 --> 00:01:42,020 ta 470 00:01:41,820 --> 00:01:42,240 ka 471 00:01:42,040 --> 00:01:42,490 ku 472 00:01:42,530 --> 00:01:43,180 hi 473 00:01:42,980 --> 00:01:43,620 ro 474 00:01:43,420 --> 00:01:43,760 i 475 00:01:43,560 --> 00:01:44,170 so 476 00:01:43,970 --> 00:01:45,180 ra 477 00:01:44,510 --> 00:01:45,290 Zu 478 00:01:44,510 --> 00:01:45,560 i 479 00:01:44,510 --> 00:01:45,780 bun 480 00:01:44,510 --> 00:01:46,260 to 481 00:01:44,510 --> 00:01:46,480 to 482 00:01:44,510 --> 00:01:46,720 o 483 00:01:44,510 --> 00:01:46,920 ku 484 00:01:44,510 --> 00:01:47,150 ma 485 00:01:44,510 --> 00:01:47,410 de 486 00:01:44,510 --> 00:01:47,610 ki 487 00:01:44,510 --> 00:01:47,870 ta 488 00:01:45,040 --> 00:01:48,450 We've come quite a long way 489 00:01:45,290 --> 00:01:45,760 Zu 490 00:01:45,560 --> 00:01:45,980 i 491 00:01:45,780 --> 00:01:46,250 bun 492 00:01:46,260 --> 00:01:46,680 to 493 00:01:46,480 --> 00:01:46,920 to 494 00:01:46,720 --> 00:01:47,120 o 495 00:01:46,920 --> 00:01:47,350 ku 496 00:01:47,150 --> 00:01:47,610 ma 497 00:01:47,410 --> 00:01:47,810 de 498 00:01:47,610 --> 00:01:48,070 ki 499 00:01:47,870 --> 00:01:48,750 ta 500 00:01:48,150 --> 00:01:48,930 So 501 00:01:48,150 --> 00:01:49,280 re 502 00:01:48,150 --> 00:01:49,490 zo 503 00:01:48,150 --> 00:01:49,740 re 504 00:01:48,150 --> 00:01:49,990 no 505 00:01:48,150 --> 00:01:50,150 chi 506 00:01:48,150 --> 00:01:50,450 ka 507 00:01:48,150 --> 00:01:50,690 i 508 00:01:48,150 --> 00:01:50,880 wo 509 00:01:48,150 --> 00:01:51,120 mu 510 00:01:48,150 --> 00:01:51,350 ne 511 00:01:48,150 --> 00:01:51,610 ni 512 00:01:48,650 --> 00:01:52,410 all carrying the vows we made within our hearts 513 00:01:48,930 --> 00:01:49,480 So 514 00:01:49,280 --> 00:01:49,690 re 515 00:01:49,490 --> 00:01:49,940 zo 516 00:01:49,740 --> 00:01:50,190 re 517 00:01:49,990 --> 00:01:50,350 no 518 00:01:50,150 --> 00:01:50,650 chi 519 00:01:50,450 --> 00:01:50,890 ka 520 00:01:50,690 --> 00:01:51,080 i 521 00:01:50,880 --> 00:01:51,320 wo 522 00:01:51,120 --> 00:01:51,550 mu 523 00:01:51,350 --> 00:01:51,810 ne 524 00:01:51,610 --> 00:01:52,550 ni 525 00:01:51,920 --> 00:01:52,720 Ma 526 00:01:51,920 --> 00:01:53,140 yoi 527 00:01:51,920 --> 00:01:53,660 na 528 00:01:51,920 --> 00:01:53,930 do 529 00:01:51,920 --> 00:01:54,320 nai 530 00:01:52,450 --> 00:01:54,990 There's nothing to fear 531 00:01:52,720 --> 00:01:53,340 Ma 532 00:01:53,140 --> 00:01:53,860 yoi 533 00:01:53,660 --> 00:01:54,130 na 534 00:01:53,930 --> 00:01:54,520 do 535 00:01:54,320 --> 00:01:55,150 nai 536 00:01:54,520 --> 00:01:55,130 Se 537 00:01:54,520 --> 00:01:55,760 o 538 00:01:54,520 --> 00:01:56,040 u 539 00:01:54,520 --> 00:01:56,440 mo 540 00:01:54,520 --> 00:01:56,710 no 541 00:01:54,520 --> 00:01:56,950 ga 542 00:01:54,520 --> 00:01:57,190 a 543 00:01:54,520 --> 00:01:57,430 ru 544 00:01:55,050 --> 00:01:59,420 We all have burdens we must carry 545 00:01:55,130 --> 00:01:55,960 Se 546 00:01:55,760 --> 00:01:56,240 o 547 00:01:56,040 --> 00:01:56,640 u 548 00:01:56,440 --> 00:01:56,910 mo 549 00:01:56,710 --> 00:01:57,150 no 550 00:01:56,950 --> 00:01:57,390 ga 551 00:01:57,190 --> 00:01:57,630 a 552 00:01:57,430 --> 00:01:59,580 ru 553 00:01:59,050 --> 00:01:59,670 Hi 554 00:01:59,050 --> 00:01:59,970 ga 555 00:01:59,050 --> 00:02:00,190 no 556 00:01:59,050 --> 00:02:00,430 bo 557 00:01:59,050 --> 00:02:00,680 ri 558 00:01:59,560 --> 00:02:01,880 The sun rises 559 00:01:59,670 --> 00:02:00,170 Hi 560 00:01:59,970 --> 00:02:00,390 ga 561 00:02:00,190 --> 00:02:00,630 no 562 00:02:00,430 --> 00:02:00,880 bo 563 00:02:00,680 --> 00:02:02,090 ri 564 00:02:01,540 --> 00:02:02,290 Ka 565 00:02:01,540 --> 00:02:02,430 na 566 00:02:01,540 --> 00:02:02,910 shi 567 00:02:01,540 --> 00:02:03,480 mi 568 00:02:01,540 --> 00:02:03,880 sa 569 00:02:01,540 --> 00:02:04,400 e 570 00:02:01,540 --> 00:02:04,850 hi 571 00:02:01,540 --> 00:02:05,050 to 572 00:02:01,540 --> 00:02:05,170 shi 573 00:02:01,540 --> 00:02:05,770 ku 574 00:02:01,540 --> 00:02:06,000 te 575 00:02:01,540 --> 00:02:06,130 ra 576 00:02:01,540 --> 00:02:06,570 su 577 00:02:02,030 --> 00:02:06,840 and it brightens everything, even my sadness 578 00:02:02,290 --> 00:02:02,630 Ka 579 00:02:02,430 --> 00:02:03,110 na 580 00:02:02,910 --> 00:02:03,680 shi 581 00:02:03,480 --> 00:02:04,080 mi 582 00:02:03,880 --> 00:02:04,600 sa 583 00:02:04,400 --> 00:02:04,830 e 584 00:02:04,850 --> 00:02:05,250 hi 585 00:02:05,050 --> 00:02:05,370 to 586 00:02:05,170 --> 00:02:05,970 shi 587 00:02:05,770 --> 00:02:06,200 ku 588 00:02:06,000 --> 00:02:06,330 te 589 00:02:06,130 --> 00:02:06,770 ra 590 00:02:06,490 --> 00:02:07,070 Shin 591 00:02:06,490 --> 00:02:07,590 ji 592 00:02:06,490 --> 00:02:07,840 te 593 00:02:06,490 --> 00:02:08,130 run 594 00:02:06,490 --> 00:02:08,550 da 595 00:02:06,570 --> 00:02:07,140 su 596 00:02:06,870 --> 00:02:09,240 I believe 597 00:02:07,070 --> 00:02:07,790 Shin 598 00:02:07,590 --> 00:02:08,040 ji 599 00:02:07,840 --> 00:02:08,330 te 600 00:02:08,130 --> 00:02:08,750 run 601 00:02:08,550 --> 00:02:09,590 da 602 00:02:08,960 --> 00:02:09,730 I 603 00:02:08,960 --> 00:02:09,880 tsu 604 00:02:08,960 --> 00:02:10,410 ka 605 00:02:08,960 --> 00:02:10,850 hi 606 00:02:08,960 --> 00:02:11,320 to 607 00:02:08,960 --> 00:02:11,780 tsu 608 00:02:08,960 --> 00:02:12,290 ni 609 00:02:08,960 --> 00:02:12,710 tsu 610 00:02:08,960 --> 00:02:13,220 na 611 00:02:08,960 --> 00:02:13,630 ga 612 00:02:08,960 --> 00:02:14,170 ru 613 00:02:08,960 --> 00:02:14,600 mi 614 00:02:08,960 --> 00:02:15,070 rai 615 00:02:08,960 --> 00:02:15,530 wo 616 00:02:09,340 --> 00:02:15,580 in the future where we'll come together as one 617 00:02:09,730 --> 00:02:10,080 I 618 00:02:09,880 --> 00:02:10,610 tsu 619 00:02:10,410 --> 00:02:11,050 ka 620 00:02:10,850 --> 00:02:11,520 hi 621 00:02:11,320 --> 00:02:11,980 to 622 00:02:11,780 --> 00:02:12,490 tsu 623 00:02:12,290 --> 00:02:12,910 ni 624 00:02:12,710 --> 00:02:13,420 tsu 625 00:02:13,220 --> 00:02:13,830 na 626 00:02:13,630 --> 00:02:14,370 ga 627 00:02:14,170 --> 00:02:14,800 ru 628 00:02:14,600 --> 00:02:15,270 mi 629 00:02:15,070 --> 00:02:15,730 rai 630 00:02:15,320 --> 00:02:16,040 I 631 00:02:15,320 --> 00:02:16,390 ssho 632 00:02:15,320 --> 00:02:16,940 ni 633 00:02:15,320 --> 00:02:17,370 mi 634 00:02:15,320 --> 00:02:17,790 tsu 635 00:02:15,320 --> 00:02:18,290 ke 636 00:02:15,320 --> 00:02:18,770 ni 637 00:02:15,320 --> 00:02:19,080 i 638 00:02:15,320 --> 00:02:19,230 kou 639 00:02:15,530 --> 00:02:16,020 wo 640 00:02:15,710 --> 00:02:19,300 Let's go find it together 641 00:02:16,040 --> 00:02:16,590 I 642 00:02:16,390 --> 00:02:17,140 ssho 643 00:02:16,940 --> 00:02:17,570 ni 644 00:02:17,370 --> 00:02:17,990 mi 645 00:02:17,790 --> 00:02:18,490 tsu 646 00:02:18,290 --> 00:02:18,970 ke 647 00:02:18,770 --> 00:02:19,280 ni 648 00:02:19,020 --> 00:02:19,720 Ki 649 00:02:19,020 --> 00:02:20,110 mi 650 00:02:19,020 --> 00:02:20,640 no 651 00:02:19,020 --> 00:02:21,040 ka 652 00:02:19,020 --> 00:02:21,590 wa 653 00:02:19,020 --> 00:02:22,050 ri 654 00:02:19,020 --> 00:02:22,480 wa 655 00:02:19,020 --> 00:02:22,740 i 656 00:02:19,020 --> 00:02:22,970 nai 657 00:02:19,080 --> 00:02:19,430 i 658 00:02:19,230 --> 00:02:19,700 kou 659 00:02:19,380 --> 00:02:23,110 There's nobody that can take your place 660 00:02:19,720 --> 00:02:20,310 Ki 661 00:02:20,110 --> 00:02:20,840 mi 662 00:02:20,640 --> 00:02:21,240 no 663 00:02:21,040 --> 00:02:21,790 ka 664 00:02:21,590 --> 00:02:22,250 wa 665 00:02:22,050 --> 00:02:22,680 ri 666 00:02:22,480 --> 00:02:22,940 wa 667 00:02:22,740 --> 00:02:23,170 i 668 00:02:22,970 --> 00:02:23,890 nai 669 00:02:23,370 --> 00:02:24,150 Wa 670 00:02:23,370 --> 00:02:24,270 su 671 00:02:23,370 --> 00:02:24,620 re 672 00:02:23,370 --> 00:02:24,850 na 673 00:02:23,370 --> 00:02:25,320 ide 674 00:02:23,580 --> 00:02:25,240 Please don't forget 675 00:02:24,150 --> 00:02:24,470 Wa 676 00:02:24,270 --> 00:02:24,820 su 677 00:02:24,620 --> 00:02:25,050 re 678 00:02:24,850 --> 00:02:25,520 na 679 00:02:25,130 --> 00:02:25,780 We 680 00:02:25,130 --> 00:02:26,020 fight 681 00:02:25,130 --> 00:02:26,240 to 682 00:02:25,130 --> 00:02:26,470 ge 683 00:02:25,130 --> 00:02:26,760 ther 684 00:02:25,320 --> 00:02:25,730 ide 685 00:02:25,780 --> 00:02:26,220 We 686 00:02:26,020 --> 00:02:26,440 fight 687 00:02:26,240 --> 00:02:26,670 to 688 00:02:26,470 --> 00:02:26,960 ge 689 00:02:26,760 --> 00:02:28,100 ther 690 00:02:42,890 --> 00:02:44,980 Did the Navy win? 691 00:02:44,980 --> 00:02:48,260 โ€“ They did, didn't they? โ€“ It's getting clearer now. 692 00:02:45,160 --> 00:02:52,830 Creeping Future 693 00:02:48,260 --> 00:02:52,820 โ€“ The Whitebeard Pirates lost? โ€“ Did the Navy really pull through? 694 00:02:53,530 --> 00:02:56,020 The battle that occurred at Marineford... 695 00:02:56,020 --> 00:02:59,430 between the Whitebeard Pirates and Navy HQ... 696 00:02:59,430 --> 00:03:04,690 lasted longer than expected due to the enemy's tenacity. 697 00:03:04,690 --> 00:03:08,330 However, the marines who fought for justice... 698 00:03:08,330 --> 00:03:13,460 prevailed over the Whitebeard Pirates and their allies. 699 00:03:13,460 --> 00:03:18,900 We are happy to report that the Navy has achieved a total victory. 700 00:03:20,950 --> 00:03:22,380 They did it! 701 00:03:25,650 --> 00:03:30,020 The Navy is invincible! Here's to our heroes! 702 00:03:35,430 --> 00:03:40,100 I want to transfer to HQ someday! 703 00:03:43,940 --> 00:03:46,150 The war is over! 704 00:03:46,150 --> 00:03:47,730 Yes! 705 00:03:47,730 --> 00:03:49,370 Thank goodness! 706 00:03:49,370 --> 00:03:53,510 The legendary pirate Whitebeard was defeated! 707 00:03:57,320 --> 00:04:01,850 โ€“ The war is over, right? โ€“ Yes! You're safe now! 708 00:04:01,850 --> 00:04:04,580 โ€“ This is so great! โ€“ They did it! 709 00:04:04,580 --> 00:04:05,990 We're safe! 710 00:04:05,990 --> 00:04:09,230 Hooray for the Navy! Hooray for the World Government! 711 00:04:09,230 --> 00:04:14,330 And for victory and justice and peace! Hooray! 712 00:04:24,490 --> 00:04:31,080 Several ships lurk in the waters near the battlefield, Marineford. 713 00:04:31,650 --> 00:04:34,250 Those who would shoulder the coming era... 714 00:04:34,250 --> 00:04:38,630 had to witness this historical turning point. 715 00:04:39,320 --> 00:04:42,290 Surveying the dust settling over Marinefordโ€” 716 00:04:42,290 --> 00:04:45,870 proof of the order that reigns in the Great Pirate Eraโ€” 717 00:04:45,870 --> 00:04:50,240 they grasp the seething unrest of the times. 718 00:04:50,570 --> 00:04:51,900 Captain Drake. 719 00:04:52,400 --> 00:04:55,340 It's finally over. 720 00:04:55,340 --> 00:04:59,170 The Navy will have to change, too. 721 00:04:59,610 --> 00:05:01,750 It won't be long before... 722 00:05:01,750 --> 00:05:07,690 Whitebeard's territory devolves into a chaotic sea of blood. 723 00:05:09,060 --> 00:05:10,980 Blackbeard is the key. 724 00:05:10,980 --> 00:05:15,530 He has new followers and Whitebeard's power. 725 00:05:15,530 --> 00:05:19,800 I'm sure they'll be the eye of the storm for a while! 726 00:05:23,660 --> 00:05:27,570 It's all... his fault! 727 00:05:27,570 --> 00:05:30,040 I'll track him down soon enough! 728 00:05:30,460 --> 00:05:33,100 Let's go! To the New World! 729 00:05:34,880 --> 00:05:37,140 What the hell is going on? 730 00:05:37,140 --> 00:05:39,820 What are you talking about, Apoo-san? 731 00:05:39,820 --> 00:05:44,730 That guy is going to become a rival. Is he really gonna save him? 732 00:05:44,730 --> 00:05:45,650 Huh? 733 00:05:45,650 --> 00:05:50,600 I'm talking about Trafalgar Law. He's known for his cruelty. 734 00:05:51,270 --> 00:05:56,740 He wouldn't save Straw Hat Luffy without some ulterior motive. 735 00:05:59,530 --> 00:06:01,340 Strange. 736 00:06:01,340 --> 00:06:04,620 What's wrong, Captain Hawkins? 737 00:06:04,620 --> 00:06:09,210 I've repeatedly checked the odds of Straw Hat Luffy's survival, 738 00:06:09,210 --> 00:06:11,730 but they're never zero. 739 00:06:14,750 --> 00:06:17,870 To be honest, I was scared when the war started, 740 00:06:17,870 --> 00:06:20,360 but now the great pirate Whitebeard is dead. 741 00:06:20,960 --> 00:06:23,510 So it's really over, isn't it? 742 00:06:23,510 --> 00:06:25,690 Yeah, it is. 743 00:06:31,650 --> 00:06:34,250 What do you mean "over"?! 744 00:06:35,050 --> 00:06:43,180 That Blackbeard is quite a guy! He's emerged as a major power due to this war. 745 00:06:44,850 --> 00:06:48,150 The New World is ruled by the Four Emperors. 746 00:06:49,250 --> 00:06:53,790 Whitebeard, Red Hair, Kaido, Big Mom. 747 00:06:53,790 --> 00:06:55,670 But now one of them is dead, 748 00:06:55,670 --> 00:06:59,730 the world is out of balance and no one can predict the consequences! 749 00:06:59,730 --> 00:07:06,180 This is the beginning of a new era, the likes of which no one has ever seen! 750 00:07:16,020 --> 00:07:19,440 The news of the Navy's victory in the battle of Marineford, 751 00:07:19,440 --> 00:07:22,720 the biggest conflict since the beginning of the Great Pirate Era, 752 00:07:23,280 --> 00:07:25,770 spread throughout the world in the blink of an eye, 753 00:07:25,770 --> 00:07:28,630 and people everywhere rejoice. 754 00:07:28,630 --> 00:07:31,630 East Blue 755 00:07:28,630 --> 00:07:30,250 East Blue. 756 00:07:30,250 --> 00:07:31,630 Hooray! 757 00:07:31,630 --> 00:07:35,630 โ€“ Whitebeard is dead! โ€“ Yeah! 758 00:07:35,630 --> 00:07:39,240 โ€“ We're safe now! โ€“ I'm so glad! 759 00:07:39,240 --> 00:07:41,020 West Blue. 760 00:07:39,240 --> 00:07:41,910 West Blue 761 00:07:41,910 --> 00:07:44,930 The sea will be at peace now! 762 00:07:44,930 --> 00:07:46,610 Hooray! 763 00:07:46,610 --> 00:07:49,250 South Blue 764 00:07:47,050 --> 00:07:48,090 South Blue. 765 00:07:48,090 --> 00:07:49,850 We're gonna have a bargain sale today! 766 00:07:49,850 --> 00:07:51,640 So are we! 767 00:07:51,640 --> 00:07:55,090 โ€“ The Navy has won! โ€“ I'm so relieved! 768 00:07:55,090 --> 00:07:58,360 North Blue. 769 00:07:55,090 --> 00:07:57,960 North Blue 770 00:07:58,360 --> 00:08:00,960 Yes! I'm so happy! 771 00:08:00,960 --> 00:08:04,990 โ€“ Let's drink, everybody! โ€“ We have tons of it! 772 00:08:04,990 --> 00:08:07,900 Grand Line 773 00:08:05,120 --> 00:08:06,780 Grand Line. 774 00:08:06,780 --> 00:08:08,710 What should we do tomorrow? 775 00:08:08,710 --> 00:08:10,080 I wanna play tag! 776 00:08:10,080 --> 00:08:11,580 Hide and seek! 777 00:08:11,580 --> 00:08:13,270 All right! 778 00:08:14,500 --> 00:08:18,740 Oh God, thank you so much! 779 00:08:19,070 --> 00:08:25,430 Like most of history, some facts are omitted as the news spreads... 780 00:08:25,430 --> 00:08:30,140 and just the two words "Navy victory" stand out. 781 00:08:30,140 --> 00:08:35,390 The people, in their excitement at the news, failed to notice something. 782 00:08:36,630 --> 00:08:38,400 W-What's going on?! 783 00:08:41,690 --> 00:08:44,100 Look at you people! That's hilarious! 784 00:08:44,100 --> 00:08:49,740 Whitebeard said that the great treasure, One Piece, is real! 785 00:08:50,000 --> 00:08:52,880 I'm gonna find it! 786 00:08:55,980 --> 00:09:00,970 There is so much more out there! Let's set sail! 787 00:09:05,240 --> 00:09:07,260 A victory for the Navy... 788 00:09:07,260 --> 00:09:13,130 does not necessarily mean peace. 789 00:09:07,710 --> 00:09:10,600 New World - Foodvalten 790 00:09:17,980 --> 00:09:21,770 D-Don't come any further! Stay away from our town! 791 00:09:23,580 --> 00:09:27,560 With the loss of Whitebeard as a deterrent, 792 00:09:27,560 --> 00:09:32,330 the seas have become a lot more precarious. 793 00:09:35,360 --> 00:09:40,460 Don't worry. I turned all the marines to stone. 794 00:09:40,460 --> 00:09:43,600 So how is Luffy doing? 795 00:09:43,600 --> 00:09:47,070 Is it bad? He'll recover, won't he? 796 00:09:47,070 --> 00:09:50,210 How did you know that we were gonna surface here? 797 00:09:50,210 --> 00:09:54,340 I was terrified that the Navy was still chasing us. 798 00:09:54,340 --> 00:09:57,340 I made Salome follow you underwater. 799 00:09:57,810 --> 00:10:02,070 โ€“ I see! โ€“ Don't change the subject, you furry beast! 800 00:10:02,070 --> 00:10:04,120 โ€“ I'm sorry! โ€“ What a pushover! 801 00:10:04,980 --> 00:10:06,720 Oh, Captain! 802 00:10:06,720 --> 00:10:10,720 Captain Trafalgar Law Heart Pirates 803 00:10:08,650 --> 00:10:10,720 I did everything I could. 804 00:10:10,720 --> 00:10:13,420 You mean, he's okay? 805 00:10:13,420 --> 00:10:19,260 We were able to stabilize him. However, 806 00:10:19,260 --> 00:10:22,520 he took more damage than you'd believe. 807 00:10:22,890 --> 00:10:25,070 I still can't guarantee that he'll survive. 808 00:10:29,040 --> 00:10:31,050 It's no wonder! 809 00:10:31,050 --> 00:10:32,540 Who's talking? 810 00:10:32,540 --> 00:10:37,650 Straw Hat-boy couldn't even stand up back at Impel Down! 811 00:10:37,650 --> 00:10:42,620 โ€“ Straw Hat put his life on the line! โ€“ We escaped thanks to him! 812 00:10:42,620 --> 00:10:45,620 Thanks to him, we can achieve our dream... 813 00:10:45,620 --> 00:10:47,260 of going to the Kamabakka Kingdom! 814 00:10:47,260 --> 00:10:48,430 Let's go! 815 00:10:48,430 --> 00:10:52,070 From Newkama Land to the heart of newkamadom! 816 00:10:55,610 --> 00:10:57,140 Who the hell are they? 817 00:10:57,430 --> 00:11:01,940 They were prisoners in Impel Down. It seems that Luffy befriended them. 818 00:11:01,940 --> 00:11:03,980 They stowed away on the ship. 819 00:11:05,680 --> 00:11:09,260 It's astonishing he pushed himself that hard! 820 00:11:09,260 --> 00:11:13,080 That's how much he wanted to save his brother Ace! 821 00:11:13,080 --> 00:11:17,720 That's right! We all saw how far he pushed himself! 822 00:11:18,270 --> 00:11:22,650 But his brother died in front of his eyes... 823 00:11:22,920 --> 00:11:25,430 in order to protect him. 824 00:11:27,670 --> 00:11:32,570 It's a cruel world! It's no wonder that he broke down! 825 00:11:32,570 --> 00:11:36,070 Damn it all! Hang in there, Straw Hat! 826 00:11:36,070 --> 00:11:39,240 You gotta live! You gotta, Straw Hat! 827 00:11:45,770 --> 00:11:51,890 What a tragedy! I wish I could take his place! 828 00:11:51,890 --> 00:11:54,890 Poor Luffy! 829 00:11:57,550 --> 00:11:58,780 I'm jealous! 830 00:11:58,780 --> 00:12:01,730 It must be nice to have the Pirate Empress care about you that much. 831 00:12:01,730 --> 00:12:02,870 Yeah, for sure. 832 00:12:02,870 --> 00:12:06,260 By the way, are vyou a friend of Straw Hat-boy? 833 00:12:06,260 --> 00:12:08,810 No, I didn't have any obligation to save him at all. 834 00:12:08,810 --> 00:12:12,510 I could make up some reason, if simple kindness concerns you. 835 00:12:12,510 --> 00:12:16,620 No, that's okay. Sometimes instinct drives you. 836 00:12:16,620 --> 00:12:19,330 โ€“ Hey, wait! โ€“ You can't walk around yet! 837 00:12:19,330 --> 00:12:23,510 โ€“ Don't push yourself like that! โ€“ He told you to rest! 838 00:12:23,510 --> 00:12:27,070 โ€“ The wound could open up! โ€“ Where are you going? 839 00:12:32,050 --> 00:12:33,870 Jinbe! 840 00:12:35,430 --> 00:12:39,200 You're Trafalgar Law, from the North Blue, aren't you? 841 00:12:40,680 --> 00:12:42,010 Uh-huh. 842 00:12:42,010 --> 00:12:46,250 Hey, should vyou move around in vyour condition? 843 00:12:46,910 --> 00:12:48,930 Thank you! 844 00:12:49,940 --> 00:12:51,620 You saved my life! 845 00:12:51,620 --> 00:12:53,890 Get some rest. Moving could kill you. 846 00:12:55,150 --> 00:12:58,030 My mind can't find rest. It's hopeless! 847 00:12:58,030 --> 00:13:02,520 What I have just lost was too important to me! 848 00:13:02,520 --> 00:13:07,430 That's why I know that Luffy-kun must be going through far worse! 849 00:13:07,430 --> 00:13:10,380 At least his survival instincts... 850 00:13:10,380 --> 00:13:13,700 forced him to lose consciousness back there! 851 00:13:13,700 --> 00:13:16,460 Even if he pulls through, 852 00:13:16,460 --> 00:13:20,680 I can't stop worrying about the moment he wakes up. 853 00:13:27,510 --> 00:13:31,000 You, furry beast! Do you have a transponder snail? 854 00:13:31,690 --> 00:13:34,850 Yeah... I mean... yes, ma'am! 855 00:13:34,850 --> 00:13:36,030 I'm sorry! 856 00:13:36,030 --> 00:13:40,630 โ€“ I'm jealous. He's like her servant. โ€“ Yeah, for sure. 857 00:13:40,890 --> 00:13:45,970 I can have the Kuja Pirates' ship take this submarine across the Calm Belt. 858 00:13:45,970 --> 00:13:50,470 If the government finds out that Luffy's alive, they will come after him! 859 00:13:50,470 --> 00:13:52,840 I'll give you shelter on the Isle of Women. 860 00:13:53,700 --> 00:13:54,580 What?! 861 00:13:55,810 --> 00:14:00,760 If they still see me as a warlord, Luffy can rest safely! 862 00:14:20,680 --> 00:14:23,350 Fleet Admiral Sengoku! 863 00:14:24,720 --> 00:14:26,870 Here you are! 864 00:14:27,540 --> 00:14:29,980 We've received word from Impel Down! 865 00:14:30,310 --> 00:14:32,400 Is Magellan all right? 866 00:14:32,400 --> 00:14:34,950 He was badly beaten and is barely alive. 867 00:14:35,330 --> 00:14:38,700 The medical team is administering intensive care as we speak. 868 00:14:38,700 --> 00:14:43,160 He's a dutiful man; it seems he's taking full responsibility. 869 00:14:43,160 --> 00:14:47,290 They said that if he could move now, he's unstable enough to possibly kill himself. 870 00:14:47,290 --> 00:14:50,710 Don't let him do something that stupid! 871 00:14:50,710 --> 00:14:52,910 Y-Yes, sir! 872 00:14:53,880 --> 00:14:56,640 What is the status of the prison? 873 00:14:56,640 --> 00:14:58,970 I'll get you up to speed. 874 00:14:58,970 --> 00:15:03,480 The situation on Level 6 is especially bad. It's literally a disaster. 875 00:15:05,180 --> 00:15:07,150 A disaster? 876 00:15:07,690 --> 00:15:12,010 Impel Down, the Undersea Prison 877 00:15:13,150 --> 00:15:15,180 What's up, fellas? 878 00:15:15,180 --> 00:15:20,010 You prisoners are doomed to be stuck behind bars forever! 879 00:15:20,530 --> 00:15:23,160 The only thing you can do is wait for death! 880 00:15:23,160 --> 00:15:28,340 So, how about this?! Why don't you all fight to the death in your cells?! 881 00:15:29,730 --> 00:15:35,480 I'll free the survivors and have them join my crew! 882 00:15:35,480 --> 00:15:38,220 โ€“ Really?! โ€“ Get me out of here! 883 00:15:38,220 --> 00:15:40,530 I'll win a place in your crew! 884 00:15:49,270 --> 00:15:55,470 So that's how he freed the world's most notorious inmates?! 885 00:15:55,470 --> 00:15:58,710 Yes. But only four prisoners were taken. 886 00:15:58,710 --> 00:16:03,970 Sanjuan Wolf, Avalo Pizarro, Vasco Shot, and Catarina Devon. 887 00:16:03,970 --> 00:16:09,920 But there are clearly other prisoners missing from Level 6! 888 00:16:09,920 --> 00:16:11,480 Which means... 889 00:16:19,490 --> 00:16:25,300 I understand. Then, there are more escapees! 890 00:16:25,300 --> 00:16:30,940 If even one of the fugitives from Level 6 reaches a country somewhere, 891 00:16:30,940 --> 00:16:34,270 the citizens will be in grave danger! 892 00:16:34,270 --> 00:16:37,690 Check to see how many there were. 893 00:16:37,690 --> 00:16:41,980 Get their names, and put together a most wanted list now! 894 00:16:43,120 --> 00:16:44,620 What's wrong? 895 00:16:44,620 --> 00:16:47,350 Well, I... 896 00:16:47,350 --> 00:16:51,560 The World Government has ruled that this incident... 897 00:16:51,560 --> 00:16:53,620 is to be covered up! 898 00:16:53,620 --> 00:16:58,430 Any more blunders on our part will cause a loss of confidence in the government. 899 00:17:03,070 --> 00:17:05,410 That's absurd! 900 00:17:32,180 --> 00:17:34,720 You bastard! 901 00:17:34,720 --> 00:17:36,770 Doflamingo! 902 00:17:37,980 --> 00:17:43,410 Moria, you're too weak to go on with the title of warlord. 903 00:17:44,710 --> 00:17:48,900 "Died in the Summit War" has a better ring to it... 904 00:17:48,900 --> 00:17:51,720 than "done in by the government". 905 00:17:52,380 --> 00:17:56,090 Whose idea was this?! Sengoku's?! 906 00:17:56,340 --> 00:18:00,120 No, someone even higher up! 907 00:18:03,060 --> 00:18:06,990 West Blue 908 00:18:22,480 --> 00:18:24,470 A pirate ship is approaching Lascamp, in the West Blue! 909 00:18:24,470 --> 00:18:28,060 No battleships are available to mount an attack at the nearby naval bases! 910 00:18:28,060 --> 00:18:29,590 What are the codes for the nearest bases?! 911 00:18:30,260 --> 00:18:32,990 The 80th Branch will send backup! 912 00:18:35,460 --> 00:18:38,500 This is the South Blue checking the location of the site! 913 00:18:38,500 --> 00:18:39,530 Dammit! 914 00:18:39,530 --> 00:18:41,600 I thought pirates would be... 915 00:18:41,600 --> 00:18:46,100 afraid of us after we killed Whitebeard and emerged victorious! 916 00:18:46,100 --> 00:18:50,230 Instead of laying low, they're going wild everywhere! 917 00:18:50,230 --> 00:18:52,400 What's gotten into them? 918 00:18:52,400 --> 00:18:55,240 Pirates have landed at Lascamp! 919 00:18:55,240 --> 00:18:57,940 We have lost touch with them! Send backup! 920 00:18:57,940 --> 00:19:00,320 I repeat, send backup to Lascamp! 921 00:19:02,450 --> 00:19:07,250 Load the supplies! Let's head for the Grand Line! 922 00:19:10,660 --> 00:19:16,650 New World - Foodvalten 923 00:19:12,200 --> 00:19:15,230 Two weeks after the Summit War, 924 00:19:15,230 --> 00:19:19,390 people around the world start seeing its impact. 925 00:19:23,560 --> 00:19:27,550 Y-You can't come any further! Don't come into our town! 926 00:19:31,110 --> 00:19:33,880 You heard the news, didn't you? 927 00:19:37,790 --> 00:19:42,980 Then you know that this island is no longer Whitebeard's territory. 928 00:19:42,980 --> 00:19:46,300 This symbol is meaningless now! 929 00:19:46,300 --> 00:19:50,200 That's right! Whitebeard is dead! 930 00:20:07,100 --> 00:20:11,060 Listen up and burn this into your memory! 931 00:20:11,060 --> 00:20:15,110 Starting today, this island belongs to me, 932 00:20:15,110 --> 00:20:17,860 the pirate Brownbeard! 933 00:20:20,890 --> 00:20:25,390 The war ended with the death of Whitebeard and the victory of the Navy. 934 00:20:25,390 --> 00:20:28,120 But contrary to what the Navy expected, 935 00:20:28,120 --> 00:20:32,530 seas across the globe are showing signs of falling into disarray. 936 00:20:34,570 --> 00:20:36,490 A little while earlier, 937 00:20:36,490 --> 00:20:39,250 Hancock, Jinbe, and the others decided... 938 00:20:39,250 --> 00:20:42,370 to harbor the unconscious Luffy on the Isle of Women. 939 00:20:42,370 --> 00:20:45,990 They have rendezvoused with the Kujas' ship. 940 00:20:47,980 --> 00:20:53,780 All right then, this is it for my role in supporting Straw Hat-boy. 941 00:20:55,780 --> 00:20:59,300 Do you mind if Vi leave the rest up to you, Jinbe? 942 00:20:59,300 --> 00:21:02,370 Yes. I can't swim yet anyway. 943 00:21:02,370 --> 00:21:06,440 The least I can do is stay here until he gets well. 944 00:21:06,920 --> 00:21:10,820 I don't know how I can help him, though. 945 00:21:11,780 --> 00:21:14,690 It was a curious twist of fate to meet vyou. 946 00:21:14,690 --> 00:21:16,000 I agree. 947 00:21:16,000 --> 00:21:18,200 We were both locked up in... 948 00:21:18,200 --> 00:21:21,260 the greatest prison in the world, Impel Down, 949 00:21:21,260 --> 00:21:23,810 but if it weren't for Luffy-kun, 950 00:21:23,810 --> 00:21:28,730 I suppose we would have never met at all. 951 00:21:29,000 --> 00:21:35,440 We both tried really hard to keep up with Straw Hat-boy at Marineford, didn't we? 952 00:21:35,440 --> 00:21:37,870 It's hard to say goodbye to vyou, 953 00:21:37,870 --> 00:21:43,120 but Vi have sweet candies waiting for me to come back to my kingdom. 954 00:21:43,120 --> 00:21:46,930 Please take good care of Straw Hat-boy! 955 00:21:51,300 --> 00:21:54,590 Bye, Straw Hat! Thank you for letting us out! 956 00:21:54,590 --> 00:21:58,430 My dream can come true because of you! 957 00:21:58,430 --> 00:22:00,830 Say "hi" to him when he wakes up! 958 00:22:00,830 --> 00:22:05,500 โ€“ See you again if we have a chance! โ€“ Hang in there! 959 00:22:05,500 --> 00:22:08,470 You can't die, Straw Hat! 960 00:22:08,470 --> 00:22:11,030 Okay, let's go! 961 00:22:11,030 --> 00:22:15,530 To the heart of newkamadom and the place we have longed to see! 962 00:22:15,530 --> 00:22:18,570 To the Kamabakka Kingdom! 963 00:22:19,530 --> 00:22:23,670 We have to head for the Isle of Women, too. 964 00:22:25,280 --> 00:22:26,690 Two weeks later, 965 00:22:27,460 --> 00:22:30,350 Law and others are staying by the coast... 966 00:22:30,350 --> 00:22:33,600 to treat Luffy. 967 00:22:43,890 --> 00:22:45,080 Wait up! 968 00:22:46,690 --> 00:22:49,880 This is dangerous! Calm down, Straw Hat! 969 00:22:49,880 --> 00:22:52,550 What will happen if we leave him be? 970 00:22:52,920 --> 00:22:58,300 Well, it's like I said when we got to this island, 971 00:22:58,300 --> 00:23:01,930 if his wound opens up, he'll die. 972 00:23:05,010 --> 00:23:07,450 Yes, now is our chance! 973 00:23:07,450 --> 00:23:10,730 โ€“ Let me go, dammit! โ€“ Stay still, Straw Hat! 974 00:23:10,730 --> 00:23:13,470 I said "let me go"! 975 00:23:14,970 --> 00:23:17,550 Where's Ace?! 976 00:23:17,550 --> 00:23:22,170 โ€“ Ace!! โ€“ Damn! He's out of control! 977 00:23:22,170 --> 00:23:25,750 โ€“ It's Luffy! โ€“ We need to inform the Snake Princess! 978 00:23:25,750 --> 00:23:30,420 Snake Princess! Snake Princess! 979 00:23:30,420 --> 00:23:32,790 Luffy woke up! 980 00:23:32,790 --> 00:23:35,930 โ€“ Luffy-sama?! โ€“ Really?! 981 00:23:35,930 --> 00:23:38,400 I'm glad. I wanna see him right away! 982 00:23:38,400 --> 00:23:40,230 You can't, Snake Princess! 983 00:23:40,230 --> 00:23:43,190 Everybody wants to see him. 984 00:23:43,190 --> 00:23:47,780 Your orders will mean nothing, if you allow yourself to go and see him. 985 00:23:47,780 --> 00:23:50,590 Men are prohibited on this island. 986 00:23:50,590 --> 00:23:58,880 We're allowing those strange men to stay by the coast; we cannot make anymore exceptions! 987 00:23:58,880 --> 00:24:00,890 I know, but... 988 00:24:00,890 --> 00:24:03,360 Before that, Big Sis, you need to eat something. 989 00:24:03,360 --> 00:24:08,550 That's right, Big Sis! You've barely eaten since you got back! 990 00:24:08,550 --> 00:24:11,950 That's right! Luffy must be very hungry, too! 991 00:24:11,950 --> 00:24:15,130 Prepare a mountain of our best dishes to give him energy! 992 00:24:15,130 --> 00:24:16,960 Yes, we'd be happy to! 993 00:24:16,960 --> 00:24:21,220 I will help you! Ladies, let's get to it! 994 00:24:21,220 --> 00:24:23,470 Yes, Snake Princess! 995 00:24:23,470 --> 00:24:28,210 I should just let her do that. She just wants to make some food. 996 00:24:28,210 --> 00:24:31,430 Then I'm gonna take them to him! 997 00:24:31,430 --> 00:24:33,080 So you're going?! 998 00:24:33,080 --> 00:24:38,900 We agreed that when he gets well, we would welcome Luffy alone. 999 00:24:38,900 --> 00:24:40,460 Wait for that moment! 1000 00:24:40,460 --> 00:24:44,280 I can't! I am an empress! Don't tell me what to do! 1001 00:24:44,280 --> 00:24:45,440 I said no! 1002 00:24:45,440 --> 00:24:48,770 The traditions of our nation are more important than the whims of our current ruler! 1003 00:24:49,480 --> 00:24:54,000 Honestly! You're infected by such a strong virus! 1004 00:24:54,000 --> 00:24:58,140 I can't believe that the dread Pirate Empress has become love sick! 1005 00:24:59,090 --> 00:25:03,130 However, he must have been like a small ant... 1006 00:25:03,130 --> 00:25:06,700 diving into a tempest at Impel Down and the Navy HQ. 1007 00:25:06,700 --> 00:25:11,660 It must have been an act of the gods to let him live and be brought back here. 1008 00:25:11,660 --> 00:25:17,220 I wonder what they expect from him. 1009 00:25:18,060 --> 00:25:21,600 โ€“ Hey, pass me the wrench. โ€“ Okay, here you go. 1010 00:25:21,600 --> 00:25:24,530 Hey, do you think you can fix the ship? 1011 00:25:24,530 --> 00:25:28,780 Yeah, I'll manage. That aside, where did Straw Hat go? 1012 00:25:28,780 --> 00:25:30,720 Jinbe is gone, too. 1013 00:25:30,720 --> 00:25:33,240 I don't know. 1014 00:25:34,050 --> 00:25:37,240 Well, I heard that if a man enters the... 1015 00:25:37,240 --> 00:25:39,660 Isle of Women, he'll get turned to stone. 1016 00:25:39,660 --> 00:25:41,730 But maybe it's worth dying for. 1017 00:25:41,730 --> 00:25:47,160 According to Aphelandra-chan, not all women were there at the port. 1018 00:25:47,160 --> 00:25:52,100 The island full of women that I dreamed of! I wish I could take a look inside! 1019 00:25:52,100 --> 00:25:54,220 You're gonna die, you idiot. 1020 00:25:54,220 --> 00:25:56,310 I wonder if there are female bears. 1021 00:25:56,310 --> 00:25:58,110 It's the Isle of Women! 1022 00:25:58,110 --> 00:25:59,370 I'm sorry. 1023 00:25:59,370 --> 00:26:02,120 Only humans! There are only humans! 1024 00:26:02,120 --> 00:26:04,810 I'm really sorry! 1025 00:26:40,490 --> 00:26:43,350 Where am I? 1026 00:26:44,580 --> 00:26:48,120 Maybe it was all a dream. 1027 00:27:03,180 --> 00:27:06,500 I'm sorry, Luffy. 1028 00:27:10,510 --> 00:27:13,820 I couldn't be saved. 1029 00:27:23,980 --> 00:27:27,390 Go away! Go away! 1030 00:27:27,390 --> 00:27:28,760 Luffy! 1031 00:27:29,990 --> 00:27:32,730 Stop! 1032 00:27:39,140 --> 00:27:43,840 Go away! Go away! 1033 00:28:21,700 --> 00:28:24,530 If I can't avoid death, 1034 00:28:25,220 --> 00:28:30,350 I'm sorry, but could you look after my brother? 1035 00:28:32,450 --> 00:28:35,340 The war is over! 1036 00:28:35,340 --> 00:28:36,760 Ace-san is... 1037 00:28:36,760 --> 00:28:39,830 Don't say it! Don't say anything! 1038 00:28:41,090 --> 00:28:45,400 I already pinched myself hard enough to rip my skin! 1039 00:28:48,390 --> 00:28:50,810 If it were a dream, I would've woken up already! 1040 00:28:53,220 --> 00:28:55,920 It's not a dream, is it? 1041 00:29:04,450 --> 00:29:08,630 Ace is really dead, isn't he?! 1042 00:29:15,290 --> 00:29:18,750 Yes, he is dead! 1043 00:29:26,040 --> 00:29:29,380 Hey Grandpa, who's Ace? 1044 00:29:29,380 --> 00:29:32,850 Oh, he's... 1045 00:29:32,850 --> 00:29:36,960 gonna be your big brother! 1046 00:29:37,990 --> 00:29:42,860 Luffy! I'll see you when you've reached the top of the pirate world! 1047 00:29:42,860 --> 00:29:45,660 Come meet me at the summit! 1048 00:30:01,020 --> 00:30:05,460 Ace!! 57811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.