All language subtitles for Homeland.S08E08.iNTERNAL GHOSTS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,885 --> 00:00:04,677 Previously on Homeland.... 2 00:00:09,843 --> 00:00:11,385 Death. 3 00:00:16,343 --> 00:00:19,385 G'ulom had a one-on-one with Hayes yesterday. 4 00:00:19,468 --> 00:00:20,843 First thing this morning, 5 00:00:20,927 --> 00:00:23,009 Hayes demands new voices on Afghanistan. 6 00:00:23,093 --> 00:00:25,385 Guess who's in the Oval Office right now. 7 00:00:25,468 --> 00:00:27,093 John Zabel. 8 00:00:27,176 --> 00:00:29,635 Get in there before Zabel gets his feet under the table. 9 00:00:29,718 --> 00:00:32,134 Make the case. 10 00:00:32,218 --> 00:00:34,927 Haqqani dies, Afghanistan goes up in flames. 11 00:00:35,009 --> 00:00:37,176 It took ten years to get Osama Bin Laden, 12 00:00:37,259 --> 00:00:41,301 but he avenged Ralph Warner's murder in, what, three days. 13 00:00:41,385 --> 00:00:43,176 Well, I can hardly claim credit. 14 00:00:43,259 --> 00:00:45,009 I think that you can, sir. 15 00:00:45,093 --> 00:00:47,468 It's what that part of the world understands. 16 00:00:47,551 --> 00:00:49,802 An eye for an eye, 17 00:00:49,885 --> 00:00:51,593 a punch in the fucking nose. 18 00:00:51,677 --> 00:00:54,051 I had it. 19 00:00:54,134 --> 00:00:56,593 The black box. 20 00:00:56,677 --> 00:00:59,468 He sold it to some other guy. 21 00:00:59,551 --> 00:01:02,593 They took it somewhere, it was Koa or Kowa-- 22 00:01:02,677 --> 00:01:03,885 - Kohat. - Yeah. 23 00:01:03,968 --> 00:01:05,218 Yeah. 24 00:01:05,301 --> 00:01:07,218 It's Jalal Haqqani, I'm sure of it. 25 00:01:07,301 --> 00:01:09,176 G'ulom has his father, he has Max. 26 00:01:09,259 --> 00:01:10,510 This is a bad situation. 27 00:01:10,593 --> 00:01:12,218 Where the hell is the extraction team? 28 00:01:12,301 --> 00:01:13,551 They can't put together an operation 29 00:01:13,635 --> 00:01:14,593 in a matter of hours. 30 00:01:14,677 --> 00:01:16,259 I need a gun. 31 00:01:19,593 --> 00:01:21,510 You get into trouble, I'm leaving you. 32 00:01:32,927 --> 00:01:34,927 No. 33 00:01:36,301 --> 00:01:38,426 No. 34 00:01:44,468 --> 00:01:47,551 Get back, get back! 35 00:01:51,929 --> 00:01:54,767 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 36 00:01:56,760 --> 00:01:57,919 The World Trade Center, 37 00:01:57,999 --> 00:02:00,392 Tower Number One is on fire! 38 00:02:01,651 --> 00:02:03,485 I missed something once before. I won't-- 39 00:02:03,568 --> 00:02:06,651 I can't let that happen again! 40 00:02:06,734 --> 00:02:09,235 An American prisoner of war has been turned. 41 00:02:09,318 --> 00:02:11,485 You're a disgrace to your nation, Sergeant Nicholas Brody. 42 00:02:11,568 --> 00:02:13,818 You're a traitor and a terrorist, 43 00:02:13,901 --> 00:02:16,943 and now it's time to pay for that. 44 00:02:17,026 --> 00:02:19,151 Are you accusing me of something? 45 00:02:19,235 --> 00:02:21,026 You really do not remember? 46 00:02:21,110 --> 00:02:23,068 Remember what? 47 00:02:23,151 --> 00:02:25,485 We may be dealing with a compromised officer here. 48 00:02:25,568 --> 00:02:29,527 You had a relationship complicated enough to lie about. 49 00:02:29,609 --> 00:02:30,985 Yeah, it's complicated. 50 00:02:31,068 --> 00:02:32,360 I lost seven months of my life. 51 00:02:32,443 --> 00:02:35,193 To my Russian handler? 52 00:02:35,277 --> 00:02:37,068 Is our strategy working? 53 00:02:37,151 --> 00:02:39,859 And you will become the focus of an investigation 54 00:02:39,943 --> 00:02:43,110 that will define the rest of your life. 55 00:02:43,193 --> 00:02:45,026 That not every problem in the Middle East 56 00:02:45,110 --> 00:02:48,068 deserves a military solution. 57 00:02:48,151 --> 00:02:52,651 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 58 00:02:52,734 --> 00:02:54,026 Carrie, you're not yourself. 59 00:02:54,110 --> 00:02:57,651 I'm still putting the pieces together. 60 00:02:57,734 --> 00:03:01,318 Please, God, tell me you have it. 61 00:03:03,235 --> 00:03:04,609 Is there no fucking line? 62 00:03:04,693 --> 00:03:06,734 I believe you. 63 00:03:06,818 --> 00:03:08,724 No one else will. 64 00:03:09,206 --> 00:03:11,160 Homeland - 8x08 "Threnody(s)" 65 00:04:47,859 --> 00:04:50,277 Mr. President, Ben Hayes here. 66 00:04:50,360 --> 00:04:52,235 I need your help. 67 00:04:52,318 --> 00:04:54,151 I've got a, uh, situation, 68 00:04:54,235 --> 00:04:56,318 a video of an American held hostage 69 00:04:56,402 --> 00:04:57,943 by Haissam Haqqani's son. 70 00:04:58,026 --> 00:04:59,985 Now, the second you execute Haqqani, my guy dies. 71 00:05:11,110 --> 00:05:13,776 Abdul, you there? 72 00:05:14,943 --> 00:05:16,859 Yes. 73 00:05:16,943 --> 00:05:19,527 Well, as we discussed, nerves are quite raw 74 00:05:19,609 --> 00:05:20,693 in this country right now. 75 00:05:20,776 --> 00:05:22,151 People are confused, 76 00:05:22,235 --> 00:05:23,985 and I don't want to add to that confusion 77 00:05:24,068 --> 00:05:26,443 by having even a single additional American death. 78 00:05:30,568 --> 00:05:33,901 General, we're asking you to hold off on Haqqani's execution 79 00:05:33,985 --> 00:05:36,943 until this hostage situation is resolved. 80 00:05:37,026 --> 00:05:39,277 Haqqani was tried and convicted. 81 00:05:39,360 --> 00:05:41,527 No one is disputing that. 82 00:05:41,609 --> 00:05:44,277 A delay now will make me look weak. 83 00:05:44,360 --> 00:05:46,943 Not to your partners, sir. 84 00:05:54,859 --> 00:05:57,943 I'm meeting with my military advisors as soon as we hang up. 85 00:05:58,026 --> 00:06:00,734 We will devise a course of action to resolve this, 86 00:06:00,818 --> 00:06:04,651 but until then, we need some time. 87 00:06:09,568 --> 00:06:11,151 Fine. 88 00:06:12,318 --> 00:06:14,734 Thank you. 89 00:06:14,818 --> 00:06:18,277 I can give you 24 hours. 90 00:06:26,901 --> 00:06:28,609 When's Special Ops getting here? 91 00:06:28,693 --> 00:06:29,776 That's still in flux. 92 00:06:29,859 --> 00:06:32,110 No-- what's that mean? Soon? Never? 93 00:06:32,193 --> 00:06:34,110 I'm about to go into a meeting to discuss just that. 94 00:06:34,193 --> 00:06:36,026 How are things there? 95 00:06:36,110 --> 00:06:37,901 Quiet, to be honest. 96 00:06:37,985 --> 00:06:40,026 Quiet but fucked. 97 00:06:40,110 --> 00:06:42,068 Well, I want you to know there's some good news. 98 00:06:42,151 --> 00:06:45,026 President Hayes just got a stay of execution for Haqqani. 99 00:06:45,110 --> 00:06:47,318 - For how long? - Bought us some time, 100 00:06:47,402 --> 00:06:49,277 which is what we need. 101 00:06:49,360 --> 00:06:52,776 So stay put and let me see what I can come up with, okay? 102 00:06:52,859 --> 00:06:55,318 Carrie? 103 00:06:55,402 --> 00:06:58,068 Max situation is stable. 104 00:06:58,151 --> 00:07:00,734 He's on the radar at the highest level of government. 105 00:07:11,901 --> 00:07:14,818 Tell me we've got a plan. 106 00:07:14,901 --> 00:07:16,734 Beginnings of one. 107 00:07:16,818 --> 00:07:18,360 A lot of question marks. 108 00:07:18,443 --> 00:07:19,776 How's the situation at the compound? 109 00:07:19,859 --> 00:07:21,985 Quiet, she said. 110 00:07:23,235 --> 00:07:24,609 She still with the Russian? 111 00:07:24,693 --> 00:07:26,485 I didn't ask. 112 00:07:28,527 --> 00:07:29,734 Do they see us? 113 00:07:32,568 --> 00:07:33,776 Hello. 114 00:07:33,859 --> 00:07:35,068 Kabul, you there? 115 00:07:35,151 --> 00:07:36,776 Yes, we're here, Mr. President. 116 00:07:36,859 --> 00:07:38,485 Good, good. 117 00:07:38,568 --> 00:07:41,443 If you haven't heard, I bought us some time. 118 00:07:41,527 --> 00:07:43,818 We have a window. 119 00:07:43,901 --> 00:07:46,568 So how do we resolve this situation? 120 00:07:48,693 --> 00:07:50,360 Sir, if I may, this is Scott Ryan 121 00:07:50,443 --> 00:07:53,110 for CIA Special Operations in Kabul. 122 00:07:53,193 --> 00:07:55,568 We're marshalling resources in Jalalabad. 123 00:07:55,651 --> 00:07:57,277 Good. When do we move? 124 00:07:57,360 --> 00:07:59,985 Well, sir, uh, 125 00:08:00,068 --> 00:08:01,776 this is the compound where Max Piotrowski 126 00:08:01,859 --> 00:08:03,193 is being held hostage. 127 00:08:03,277 --> 00:08:05,443 It's isolated and exposed, 128 00:08:05,527 --> 00:08:07,901 which means any approach is easily spotted. 129 00:08:07,985 --> 00:08:10,402 Uh, according to a source on the ground, 130 00:08:10,485 --> 00:08:14,277 our target is held hostage by 11, possibly 12 Taliban 131 00:08:14,360 --> 00:08:16,943 in this building here. 132 00:08:17,026 --> 00:08:19,235 According to this same source, 133 00:08:19,318 --> 00:08:22,734 he's partially incapacitated by a gunshot wound, 134 00:08:22,818 --> 00:08:25,193 also restrained and heavily guarded. 135 00:08:25,277 --> 00:08:28,651 His captors need only a second to defeat our mission 136 00:08:28,734 --> 00:08:30,776 by putting a gun to his head and pulling the trigger. 137 00:08:30,859 --> 00:08:32,901 What does that mean? 138 00:08:32,985 --> 00:08:35,443 It means we travel by night, sir, and by ground. 139 00:08:35,527 --> 00:08:38,859 Even baffled helicopters are audible for several miles 140 00:08:38,943 --> 00:08:40,360 in this landscape. 141 00:08:40,443 --> 00:08:42,110 Last distance will have to be on foot. 142 00:08:46,985 --> 00:08:48,651 What are the odds? 143 00:08:54,277 --> 00:08:56,235 You must have thought about that already. 144 00:08:56,318 --> 00:08:57,901 What are the odds? 145 00:08:57,985 --> 00:09:00,151 Candidly, sir, at best 50/50. 146 00:09:11,026 --> 00:09:12,901 Fifty-fifty? 147 00:09:12,985 --> 00:09:14,485 It's not terrible. 148 00:09:14,568 --> 00:09:16,485 The United States versus a dozen punks, yeah, it is. 149 00:09:16,568 --> 00:09:17,776 Sir-- 150 00:09:17,859 --> 00:09:19,318 Bin Laden himself was 80 percent. 151 00:09:21,859 --> 00:09:24,734 Sir, I wonder if we're looking at this all wrong. 152 00:09:24,818 --> 00:09:26,026 What do you mean? 153 00:09:26,110 --> 00:09:28,485 Ha, I mean, a return to first principles. 154 00:09:28,568 --> 00:09:31,693 The United States does not negotiate with terrorists. 155 00:09:31,776 --> 00:09:33,193 - Period. - Okay. 156 00:09:33,277 --> 00:09:35,402 The American people have to accept that. 157 00:09:35,485 --> 00:09:39,985 Also, frankly, sir, who is this Max Piotrowski anyway? 158 00:09:40,068 --> 00:09:42,068 - He's not-not a soldier. - No. 159 00:09:42,151 --> 00:09:43,527 The US government can't be expected 160 00:09:43,609 --> 00:09:45,734 to come to the rescue of every adventurer 161 00:09:45,818 --> 00:09:47,859 who gets himself in trouble overseas. 162 00:09:50,277 --> 00:09:53,110 A failed rescue can sink a presidency. 163 00:09:53,193 --> 00:09:55,527 Yeah, Jimmy Carter. 164 00:09:55,609 --> 00:09:56,943 Exactly. 165 00:09:57,026 --> 00:09:59,277 And as for upside, I'm sorry but... 166 00:09:59,360 --> 00:10:02,110 some guy named Max 167 00:10:02,193 --> 00:10:04,776 is not the same as Osama Bin Laden. 168 00:10:04,859 --> 00:10:07,318 Yeah. 169 00:10:49,078 --> 00:10:52,698 _ 170 00:10:53,570 --> 00:10:55,817 _ 171 00:11:01,042 --> 00:11:03,778 _ 172 00:11:03,926 --> 00:11:05,114 _ 173 00:11:05,149 --> 00:11:06,626 _ 174 00:11:06,627 --> 00:11:07,277 Excuse me. 175 00:11:07,360 --> 00:11:08,818 May I help you, Mr. Wellington? 176 00:11:08,901 --> 00:11:11,110 No, thank you. 177 00:11:12,943 --> 00:11:14,734 John said he left a document for me, 178 00:11:14,818 --> 00:11:17,235 but I found it. 179 00:11:36,985 --> 00:11:38,776 Open the door. 180 00:11:55,193 --> 00:11:57,651 I was about to be shot. They stopped my execution. 181 00:11:57,734 --> 00:11:59,193 Yes. 182 00:11:59,277 --> 00:12:00,776 They won't tell me why. 183 00:12:00,859 --> 00:12:05,360 Your son Jalal, he's taken an American hostage, 184 00:12:05,443 --> 00:12:08,527 someone who was working for me, 185 00:12:08,609 --> 00:12:12,651 which, terrible as that is, bought us some time 186 00:12:12,734 --> 00:12:14,360 to stop this. 187 00:12:17,859 --> 00:12:20,693 This will happen in a day 188 00:12:20,776 --> 00:12:22,985 or a week, but soon. 189 00:12:23,068 --> 00:12:26,360 So it's up to you to continue what we started. 190 00:12:28,671 --> 00:12:29,449 _ 191 00:12:29,796 --> 00:12:30,413 _ 192 00:12:32,071 --> 00:12:32,595 _ 193 00:12:33,256 --> 00:12:34,063 _ 194 00:12:34,498 --> 00:12:35,527 Wait a second. Wait a minute, wait a-- 195 00:12:35,609 --> 00:12:37,734 Hold on, hold on. What are you doing? 196 00:12:37,818 --> 00:12:38,911 Where are you taking him? 197 00:12:38,912 --> 00:12:40,312 _ 198 00:12:40,405 --> 00:12:41,651 Okay, okay. 199 00:12:51,859 --> 00:12:53,318 We had an agreement. 200 00:12:53,402 --> 00:12:55,026 Twenty-four hours. 201 00:12:55,110 --> 00:12:57,110 - Talk to your president. - I will. 202 00:12:57,193 --> 00:12:58,318 Do it. 203 00:12:58,402 --> 00:13:00,318 You'll find he's come to his senses. 204 00:13:03,235 --> 00:13:05,609 You kill him, there will be blood in the streets. 205 00:13:05,693 --> 00:13:08,318 There's always blood in the streets. 206 00:13:08,402 --> 00:13:10,402 No, the Taliban is divided now. 207 00:13:10,485 --> 00:13:12,402 This will unify them. 208 00:13:12,485 --> 00:13:15,151 And I will deal with them like I always have, 209 00:13:15,235 --> 00:13:16,693 with or without you. 210 00:13:30,918 --> 00:13:32,048 _ 211 00:13:33,214 --> 00:13:34,246 _ 212 00:13:36,493 --> 00:13:37,328 _ 213 00:13:38,843 --> 00:13:39,565 _ 214 00:14:12,404 --> 00:14:13,626 _ 215 00:14:27,698 --> 00:14:28,765 _ 216 00:14:29,841 --> 00:14:30,642 _ 217 00:14:31,904 --> 00:14:32,771 _ 218 00:15:03,235 --> 00:15:05,318 Something's going on. 219 00:15:05,402 --> 00:15:07,859 I can't tell what, but something. 220 00:15:07,943 --> 00:15:10,151 Carrie. 221 00:15:11,318 --> 00:15:13,318 Carrie. 222 00:15:14,943 --> 00:15:16,693 What? 223 00:15:19,527 --> 00:15:21,609 Oh, no. 224 00:15:22,985 --> 00:15:25,026 - When did this happen? - Just now. 225 00:15:31,693 --> 00:15:33,402 - What is it? - It's Max. 226 00:15:35,402 --> 00:15:37,068 It looks like they're taking him somewhere. 227 00:15:40,151 --> 00:15:41,193 We gotta follow them. 228 00:15:41,277 --> 00:15:42,443 Can you get a drone overhead? 229 00:15:42,527 --> 00:15:43,776 Well, I'll call from the car, 230 00:15:43,859 --> 00:15:46,318 but we gotta keep them in sight. 231 00:15:49,110 --> 00:15:51,068 Eh-- let me see. 232 00:15:54,776 --> 00:15:56,026 Okay, Jalal's outside. 233 00:15:56,110 --> 00:15:57,277 Let's get ready. They're about to leave. 234 00:16:14,402 --> 00:16:16,110 Carrie! 235 00:17:14,402 --> 00:17:16,485 All yours. I got ten more. 236 00:17:20,901 --> 00:17:22,609 You really wanna do this? 237 00:17:22,693 --> 00:17:25,651 Well, hey, you're the one who invited himself in here. 238 00:17:25,734 --> 00:17:27,402 After you stole that speech off my desk. 239 00:17:27,485 --> 00:17:29,402 Oh, that's what you call this? A speech? 240 00:17:29,485 --> 00:17:31,568 - President asked for it. - For this? 241 00:17:31,651 --> 00:17:33,985 - Uh-huh. - Really? Uh... 242 00:17:37,151 --> 00:17:40,151 "Secure the Afghan/Pakistan border." 243 00:17:40,235 --> 00:17:41,943 You know how long that is? 244 00:17:42,026 --> 00:17:44,443 I know you can't crush the Taliban 245 00:17:44,527 --> 00:17:46,776 when they escape into Pakistan every time they're attacked. 246 00:17:46,859 --> 00:17:48,651 Fifteen hundred miles. 247 00:17:48,734 --> 00:17:50,193 A quarter million men to secure it. 248 00:17:50,277 --> 00:17:51,443 American blood. 249 00:17:51,527 --> 00:17:52,943 No, we make the Pakistanis do it. 250 00:17:53,026 --> 00:17:55,068 Oh, well, good luck with that after the president 251 00:17:55,151 --> 00:17:59,693 calls them, um, "a failed and duplicitous state." 252 00:17:59,776 --> 00:18:01,609 You know they're an ally, right? 253 00:18:01,693 --> 00:18:03,776 I'd say that's debatable. 254 00:18:03,859 --> 00:18:05,776 Well, and I'd say for someone who's never been 255 00:18:05,859 --> 00:18:08,318 in the military, you have way too many pictures 256 00:18:08,402 --> 00:18:11,609 of tanks on your wall. 257 00:18:11,693 --> 00:18:13,151 This isn't a speech. You know what this is? 258 00:18:13,235 --> 00:18:14,151 It's-it's idiocy. 259 00:18:14,235 --> 00:18:16,026 No, no, it's not just that. 260 00:18:16,110 --> 00:18:18,776 It is idiocy that has already been rejected 261 00:18:18,859 --> 00:18:21,360 by three previous administrations. 262 00:18:21,443 --> 00:18:24,318 The world changes, and you, you do not. 263 00:18:24,402 --> 00:18:26,859 How did you even get in here? 264 00:18:26,943 --> 00:18:30,485 I was invited after you were stupid enough 265 00:18:30,568 --> 00:18:32,651 to get two presidents killed! 266 00:18:56,527 --> 00:18:57,901 Carrie? 267 00:18:57,985 --> 00:18:59,193 He's dead. 268 00:18:59,277 --> 00:19:00,776 Max is. 269 00:19:02,609 --> 00:19:05,360 I told you where he was. You did nothing. 270 00:19:05,443 --> 00:19:07,859 Special Operations wouldn't move. 271 00:19:07,943 --> 00:19:10,151 No, you didn't make them move. 272 00:19:10,235 --> 00:19:11,943 You brought him to this country. 273 00:19:12,026 --> 00:19:13,859 It was your job to protect him. 274 00:19:13,943 --> 00:19:16,235 That was your fucking job. 275 00:19:19,776 --> 00:19:21,943 You can tell Special Ops it's safe now. 276 00:19:22,026 --> 00:19:24,527 The six Taliban teenagers they were so scared of are gone. 277 00:19:24,609 --> 00:19:27,485 They can come pick up Max's body. 278 00:19:27,568 --> 00:19:29,818 Will you do that? 279 00:19:29,901 --> 00:19:31,110 Yeah. 280 00:19:33,527 --> 00:19:35,068 Let me know when they're coming. 281 00:19:35,151 --> 00:19:37,568 Don't hang up. 282 00:19:37,651 --> 00:19:41,151 Carrie, you know you can't do this. 283 00:19:41,235 --> 00:19:43,026 Do what? 284 00:19:43,110 --> 00:19:45,734 Keep running around out there with a GRU officer. 285 00:19:45,818 --> 00:19:47,609 That GRU officer was the only person 286 00:19:47,693 --> 00:19:49,235 who gave a shit what happened to Max. 287 00:19:49,318 --> 00:19:50,985 You gotta come in. 288 00:19:58,110 --> 00:20:00,151 Well, I'm with Max. You know where to find me. 289 00:20:33,277 --> 00:20:35,026 - We'll take him inside. - No, wait. 290 00:20:42,318 --> 00:20:44,193 I want to do it. 291 00:21:20,843 --> 00:21:23,323 _ 292 00:21:24,515 --> 00:21:26,505 _ 293 00:21:27,729 --> 00:21:29,482 _ 294 00:21:29,603 --> 00:21:31,242 _ 295 00:21:32,177 --> 00:21:33,217 _ 296 00:21:34,433 --> 00:21:37,530 _ 297 00:21:38,147 --> 00:21:40,557 _ 298 00:21:41,082 --> 00:21:42,521 _ 299 00:21:43,677 --> 00:21:45,216 _ 300 00:21:46,135 --> 00:21:48,686 _ 301 00:21:49,744 --> 00:21:53,424 _ 302 00:21:53,903 --> 00:21:55,361 _ 303 00:21:58,291 --> 00:22:00,115 _ 304 00:22:00,224 --> 00:22:03,485 _ 305 00:22:03,603 --> 00:22:05,675 _ 306 00:22:05,792 --> 00:22:07,011 _ 307 00:22:07,188 --> 00:22:08,398 _ 308 00:22:08,511 --> 00:22:09,326 _ 309 00:22:09,773 --> 00:22:10,877 _ 310 00:22:14,309 --> 00:22:16,034 _ 311 00:22:18,798 --> 00:22:22,230 _ 312 00:22:22,371 --> 00:22:24,728 _ 313 00:22:24,833 --> 00:22:25,968 _ 314 00:22:26,219 --> 00:22:27,604 _ 315 00:22:29,251 --> 00:22:31,311 _ 316 00:22:32,326 --> 00:22:34,993 _ 317 00:22:35,110 --> 00:22:36,273 _ 318 00:22:37,033 --> 00:22:40,704 _ 319 00:22:42,211 --> 00:22:44,044 _ 320 00:22:45,686 --> 00:22:47,288 _ 321 00:22:50,822 --> 00:22:52,798 _ 322 00:22:52,910 --> 00:22:54,844 _ 323 00:22:55,008 --> 00:22:55,900 _ 324 00:22:56,989 --> 00:22:58,387 _ 325 00:23:03,501 --> 00:23:04,985 _ 326 00:23:06,957 --> 00:23:08,150 _ 327 00:23:08,248 --> 00:23:09,143 _ 328 00:23:10,515 --> 00:23:13,442 _ 329 00:23:13,545 --> 00:23:15,520 _ 330 00:23:24,568 --> 00:23:26,277 Allahu akbar! 331 00:23:29,151 --> 00:23:30,235 - Mr. President-- - Mr. President-- 332 00:23:30,318 --> 00:23:31,443 - One voice. - Sir, I-- 333 00:23:31,527 --> 00:23:33,609 Both of you! 334 00:23:33,693 --> 00:23:35,443 Now, I have got an important speech tomorrow 335 00:23:35,527 --> 00:23:38,360 to tell the American people where we are 336 00:23:38,443 --> 00:23:40,818 and where we're going, 337 00:23:40,901 --> 00:23:43,110 and I have got to have something to say. 338 00:23:43,193 --> 00:23:45,068 Sir, I've given you something to say. 339 00:23:45,151 --> 00:23:48,151 It's what we talked about, strong, decisive action. 340 00:23:48,235 --> 00:23:50,693 We've already got a war going with the Taliban. 341 00:23:50,776 --> 00:23:53,527 Do we really want to start one with Pakistan too? 342 00:23:53,609 --> 00:23:55,527 So what do you suggest? 343 00:23:57,402 --> 00:24:01,110 A victory lap, plain and simple. 344 00:24:01,193 --> 00:24:05,193 Haqqani is dead, the man who killed Warner. 345 00:24:05,277 --> 00:24:07,527 If we can't find a major win in that fact alone, 346 00:24:07,609 --> 00:24:09,901 there's something wrong with us. 347 00:24:16,734 --> 00:24:18,485 Work it out. 348 00:24:29,651 --> 00:24:32,318 Congratulations, you win. We do nothing. 349 00:24:32,402 --> 00:24:34,901 - Nothing stupid. - Doing nothing is stupid. 350 00:24:34,985 --> 00:24:36,485 It's why we got an endless war on our hands. 351 00:24:36,568 --> 00:24:39,026 Look... 352 00:24:39,110 --> 00:24:41,527 the president obviously wants some kind of-- 353 00:24:41,609 --> 00:24:42,859 The president doesn't know what he wants. 354 00:24:42,943 --> 00:24:45,235 We can at least agree on that. 355 00:24:46,527 --> 00:24:48,859 Okay. 356 00:24:48,943 --> 00:24:51,901 How 'bout we sit down, your office, 357 00:24:51,985 --> 00:24:54,651 put something on paper for him, 358 00:24:54,734 --> 00:24:56,443 try to find some common ground. 359 00:25:01,943 --> 00:25:04,193 Give me five minutes. I need to get some coffee. 360 00:25:16,568 --> 00:25:18,318 - Yeah. - Hey, it's me. 361 00:25:18,402 --> 00:25:20,068 Can I call you back? I'm a little busy. 362 00:25:20,151 --> 00:25:21,609 This will only take a minute. Listen. 363 00:25:21,693 --> 00:25:24,734 Um, I got a new job. 364 00:25:24,818 --> 00:25:27,068 West Wing, I heard. How is it there? 365 00:25:27,151 --> 00:25:30,402 It's crawling with idiots, if you wanna know the truth. 366 00:25:30,485 --> 00:25:33,110 The same people who got Warner blown out of the sky, 367 00:25:33,193 --> 00:25:35,485 everywhere I turn, there they are in my way. 368 00:25:35,568 --> 00:25:36,985 Who is? 369 00:25:37,068 --> 00:25:38,651 - David Wellington. - Uh-huh. 370 00:25:38,734 --> 00:25:41,527 - Saul Berenson. - Okay. 371 00:25:41,609 --> 00:25:43,776 Some guy named Ryan. 372 00:25:43,859 --> 00:25:45,235 Scott Ryan. 373 00:25:45,318 --> 00:25:47,901 A cabal of fat-ass leftovers, 374 00:25:47,985 --> 00:25:50,734 masters of the art of doing nothing. 375 00:25:50,818 --> 00:25:53,943 - So what do you want? - What do you think I want? 376 00:25:54,026 --> 00:25:55,859 Kompromat. 377 00:25:55,943 --> 00:25:58,776 On-on one of them, all of them, I-I don't care. 378 00:25:58,859 --> 00:26:02,277 Anything I can use to, uh, 379 00:26:02,360 --> 00:26:04,360 get them to back the fuck off. 380 00:26:04,443 --> 00:26:05,901 - I gotta go. - Hey. 381 00:26:05,985 --> 00:26:07,277 Don't worry, I'll look into it. 382 00:26:07,360 --> 00:26:08,651 If there's something there, I'll find it. 383 00:26:17,745 --> 00:26:18,928 _ 384 00:26:22,342 --> 00:26:23,643 _ 385 00:26:24,437 --> 00:26:25,296 _ 386 00:26:27,561 --> 00:26:28,682 _ 387 00:26:30,030 --> 00:26:31,198 _ 388 00:26:38,122 --> 00:26:38,832 _ 389 00:26:42,623 --> 00:26:43,649 _ 390 00:26:44,547 --> 00:26:45,686 _ 391 00:26:46,642 --> 00:26:48,390 _ 392 00:26:49,012 --> 00:26:51,437 _ 393 00:26:52,273 --> 00:26:54,746 _ 394 00:26:55,780 --> 00:26:57,331 _ 395 00:26:57,748 --> 00:26:58,899 _ 396 00:26:59,001 --> 00:27:00,136 _ 397 00:27:00,335 --> 00:27:04,178 _ 398 00:27:05,932 --> 00:27:09,064 _ 399 00:27:15,324 --> 00:27:16,198 _ 400 00:27:17,942 --> 00:27:19,005 _ 401 00:27:19,306 --> 00:27:20,481 _ 402 00:27:21,863 --> 00:27:23,183 _ 403 00:27:24,049 --> 00:27:26,298 _ 404 00:27:27,138 --> 00:27:29,032 _ 405 00:27:29,818 --> 00:27:31,821 _ 406 00:27:32,411 --> 00:27:34,182 _ 407 00:27:35,372 --> 00:27:36,972 _ 408 00:27:39,441 --> 00:27:40,834 _ 409 00:27:43,265 --> 00:27:44,949 _ 410 00:28:08,985 --> 00:28:12,235 My guys are wondering, 411 00:28:12,318 --> 00:28:14,235 what's your plan? 412 00:28:18,818 --> 00:28:20,360 Stay with Max. 413 00:28:20,443 --> 00:28:22,568 Go back to Kabul with him. 414 00:28:28,318 --> 00:28:30,277 You don't have to stay. 415 00:28:30,360 --> 00:28:32,776 You've done so much, and... 416 00:28:32,859 --> 00:28:34,193 I'm sure you don't want to be here 417 00:28:34,277 --> 00:28:35,943 when the Special Ops team arrives. 418 00:28:36,026 --> 00:28:38,277 No. 419 00:28:38,360 --> 00:28:40,901 But they don't seem to be in a hurry to get here, 420 00:28:40,985 --> 00:28:43,609 so we have time. 421 00:28:48,360 --> 00:28:50,527 Tell me about him. 422 00:28:59,527 --> 00:29:01,318 Who is he? 423 00:29:04,859 --> 00:29:06,693 Oh, this is Max. 424 00:29:08,485 --> 00:29:09,859 Okay. 425 00:29:13,277 --> 00:29:15,527 The one I've known forever. 426 00:29:20,277 --> 00:29:21,985 I've told you about my whole life. 427 00:29:22,068 --> 00:29:24,110 I must have said something about him. 428 00:29:24,193 --> 00:29:26,734 No. 429 00:29:26,818 --> 00:29:28,693 You never did. 430 00:29:44,193 --> 00:29:47,568 Well, Max would do anything for me. 431 00:29:52,985 --> 00:29:55,235 Absolutely anything. 432 00:29:58,068 --> 00:30:00,068 Wherever I'd go, he'd... 433 00:30:02,443 --> 00:30:04,943 he'd end up there by my side. 434 00:30:10,568 --> 00:30:13,527 And the reason I-I never mentioned him... 435 00:30:20,776 --> 00:30:23,609 ...is I took him for granted. 436 00:30:30,277 --> 00:30:32,527 I... 437 00:30:32,609 --> 00:30:34,985 used him... 438 00:30:35,068 --> 00:30:37,193 all these years and... 439 00:30:44,318 --> 00:30:46,402 and now he's dead. 440 00:31:06,068 --> 00:31:08,318 I'm so sorry, Max. 441 00:31:10,985 --> 00:31:12,985 I'm so sorry. 442 00:31:15,485 --> 00:31:18,193 I'm so, so sorry. 443 00:31:18,277 --> 00:31:21,068 I'm so sorry. I'm so sorry. 444 00:31:21,151 --> 00:31:22,943 - I'm so sorry. - Shh. 445 00:31:23,026 --> 00:31:24,985 I'm so sorry. 446 00:31:40,943 --> 00:31:42,943 "At 11:45 yesterday morning, 447 00:31:43,026 --> 00:31:44,985 the terrorist Haissam Haqqani 448 00:31:45,068 --> 00:31:48,318 was executed by his own government in Kabul, 449 00:31:48,402 --> 00:31:51,193 following his conviction for the downing 450 00:31:51,277 --> 00:31:53,318 of the helicopter carrying the presidents 451 00:31:53,402 --> 00:31:56,277 of Afghanistan and the United States." 452 00:32:02,776 --> 00:32:07,068 "Let us not repeat mistakes of the past. 453 00:32:07,151 --> 00:32:09,360 Let's take a pause 454 00:32:09,443 --> 00:32:11,901 and savor our victory." 455 00:32:11,985 --> 00:32:14,068 Et cetera, et cetera. 456 00:32:14,151 --> 00:32:17,026 "Recommit to our own values, 457 00:32:17,110 --> 00:32:19,527 our own cause, our--" 458 00:32:20,734 --> 00:32:22,985 You on board with this, John? 459 00:32:23,068 --> 00:32:26,609 - Yes, sir. - Good. Good. 460 00:32:26,693 --> 00:32:29,235 Great stuff. Great stuff, thank you. 461 00:32:37,402 --> 00:32:38,943 Great stuff. 462 00:32:41,985 --> 00:32:43,734 Excuse me. 463 00:32:51,110 --> 00:32:55,360 Claudette. 464 00:32:55,443 --> 00:32:57,818 - Thank you. - Ma'am. 465 00:32:57,901 --> 00:32:59,651 You look stressed. 466 00:32:59,734 --> 00:33:01,151 I'm fine. 467 00:33:01,235 --> 00:33:03,402 You don't look fine. 468 00:33:03,485 --> 00:33:05,360 Wellington fucked me. 469 00:33:05,443 --> 00:33:07,402 Appealed to the president's inner coward. 470 00:33:07,485 --> 00:33:09,151 He's about to go on national TV 471 00:33:09,235 --> 00:33:11,693 to announce victory in Afghanistan and move on. 472 00:33:11,776 --> 00:33:15,818 So unless by some miracle you've got a big bucket of shit 473 00:33:15,901 --> 00:33:17,485 I can dump on these people... 474 00:33:17,568 --> 00:33:19,527 I just might. 475 00:33:19,609 --> 00:33:22,026 It's not shit exactly. 476 00:33:22,110 --> 00:33:23,776 Maybe something better. 477 00:33:34,235 --> 00:33:35,568 What is it? 478 00:33:37,360 --> 00:33:40,318 From a friend in Saudi intelligence. 479 00:33:40,402 --> 00:33:42,026 And remember, you owe me. 480 00:33:42,110 --> 00:33:43,693 Fine. 481 00:33:43,776 --> 00:33:46,734 - I mean it. - Yeah. Fine. 482 00:33:51,901 --> 00:33:53,443 What is this? 483 00:33:53,527 --> 00:33:55,402 A Shura Rahbaraan. 484 00:33:55,485 --> 00:33:57,609 They're deciding Haqqani's successor. 485 00:33:57,693 --> 00:33:59,402 When did this happen? 486 00:33:59,485 --> 00:34:02,818 Last night in Miranshah. Pakistan. 487 00:34:02,901 --> 00:34:05,734 I know where fucking Miranshah is. 488 00:34:10,360 --> 00:34:11,360 That's Jalal Haqqani? 489 00:34:11,443 --> 00:34:13,776 Yes, it is. Watch. 490 00:34:23,277 --> 00:34:25,193 What's he saying? 491 00:34:25,277 --> 00:34:26,776 "The Americans and their dogs in Kabul 492 00:34:26,859 --> 00:34:29,776 just executed the wrong man." 493 00:34:29,859 --> 00:34:32,151 His father didn't shoot down the president. 494 00:34:32,235 --> 00:34:34,110 He did. 495 00:34:38,527 --> 00:34:40,651 It's unverified. You can't use it. 496 00:34:42,901 --> 00:34:46,568 Of course not. 497 00:34:46,651 --> 00:34:48,235 Copy that. 498 00:34:55,651 --> 00:34:57,568 Pakistanis have given us a window to fly in 499 00:34:57,651 --> 00:34:59,609 and pick up Max Piotrowski's body. 500 00:34:59,693 --> 00:35:01,693 Special Ops will be taking off in about an hour. 501 00:35:01,776 --> 00:35:03,859 - I'm going with them. - Why? 502 00:35:03,943 --> 00:35:05,859 - Bring Carrie back. - The team's been briefed. 503 00:35:05,943 --> 00:35:08,360 They know they may be picking up a defector. 504 00:35:08,443 --> 00:35:09,818 She's not a defector. 505 00:35:09,901 --> 00:35:12,818 Okay, collaborator with a Russian agent. 506 00:35:12,901 --> 00:35:15,443 That's what she is. You understand that, right? 507 00:35:15,527 --> 00:35:17,318 Here's what I understand. 508 00:35:17,402 --> 00:35:19,235 While you and this entire station were doing, 509 00:35:19,318 --> 00:35:21,277 as far as I can tell, exactly nothing, 510 00:35:21,360 --> 00:35:23,151 she went out to find Max. 511 00:35:23,235 --> 00:35:26,277 She found him. Now she's coming home. 512 00:35:35,776 --> 00:35:37,527 Sir. 513 00:35:37,609 --> 00:35:39,318 Can it wait till after the broadcast? 514 00:35:39,402 --> 00:35:41,360 No, sir, I don't think so. 515 00:35:41,443 --> 00:35:43,443 - Will you give us a moment? - Yes, sir. 516 00:35:47,026 --> 00:35:50,068 There's something I think you need to see. 517 00:35:50,151 --> 00:35:51,985 Okay. 518 00:35:56,568 --> 00:35:58,235 Who is it? What language is it? 519 00:35:58,318 --> 00:35:59,402 Why am I looking at it? 520 00:35:59,485 --> 00:36:01,734 That's Jalal Haqqani. Haqqani's son. 521 00:36:01,818 --> 00:36:03,443 And this is why you're looking at it, right here. 522 00:36:05,110 --> 00:36:06,485 Is that an RPG? 523 00:36:06,568 --> 00:36:08,277 The RPG. 524 00:36:08,360 --> 00:36:10,859 He shot down the helicopters. 525 00:36:12,485 --> 00:36:13,693 Jalal did? 526 00:36:13,776 --> 00:36:15,859 That's what he's saying. 527 00:36:18,859 --> 00:36:20,901 He killed the president? 528 00:36:35,318 --> 00:36:37,776 In 15 minutes, I am going to sit in that chair 529 00:36:37,859 --> 00:36:39,402 and make an address to the nation-- 530 00:36:39,485 --> 00:36:41,568 That is 90 percent horseshit, yes. 531 00:36:41,651 --> 00:36:43,277 Where's Wellington? 532 00:36:43,360 --> 00:36:46,068 No, sir, sir, he's the one who put you in this position. 533 00:36:46,151 --> 00:36:47,568 - We have to cancel. - We can't. 534 00:36:47,651 --> 00:36:48,901 We have to. 535 00:36:48,985 --> 00:36:50,651 We preempted every network for a major announcement. 536 00:36:50,734 --> 00:36:52,485 We have to give them a major announcement. 537 00:36:52,568 --> 00:36:54,193 What, that we killed the wrong guy? 538 00:36:54,277 --> 00:36:55,818 No. This. 539 00:36:59,068 --> 00:37:02,026 What I was working on before Wellington derailed us. 540 00:37:11,609 --> 00:37:15,235 Sir, it's what you brought me to the White House for. 541 00:37:15,318 --> 00:37:17,985 Break with the past. A paradigm shift. 542 00:37:18,068 --> 00:37:20,485 John, this isn't the time to talk about paradigm shifts. 543 00:37:20,568 --> 00:37:22,527 It's exactly the time, 544 00:37:22,609 --> 00:37:24,776 thanks to Jalal Haqqani. 545 00:37:24,859 --> 00:37:27,277 He makes it possible. 546 00:37:27,360 --> 00:37:29,110 Seize the narrative. 547 00:37:29,193 --> 00:37:31,527 Call out this murderous little shit 548 00:37:31,609 --> 00:37:33,859 and his backers in Pakistan. 549 00:37:33,943 --> 00:37:36,943 Give the American people what they really want. 550 00:37:37,026 --> 00:37:38,485 Action. 551 00:38:12,776 --> 00:38:14,693 ...allow us to pause, 552 00:38:14,776 --> 00:38:18,235 to draw breaths, and I would've been wrong. 553 00:38:18,318 --> 00:38:21,277 We cannot relax our vigilance for one second 554 00:38:21,360 --> 00:38:23,985 because the killer of President Daoud 555 00:38:24,068 --> 00:38:27,734 and President Ralph Warner did not die in Kabul. 556 00:38:27,818 --> 00:38:30,443 This I have decided to share with you 557 00:38:30,527 --> 00:38:33,402 based on intelligence I have just received. 558 00:38:33,485 --> 00:38:35,110 What is this? 559 00:38:35,193 --> 00:38:37,609 Live footage of Jalal Haqqani, 560 00:38:37,693 --> 00:38:39,527 son of Haissam Haqqani, 561 00:38:39,609 --> 00:38:41,859 clear and incontrovertible evidence 562 00:38:41,943 --> 00:38:43,527 that he shot down 563 00:38:43,609 --> 00:38:45,402 the helicopters in Afghanistan, 564 00:38:45,485 --> 00:38:48,527 that he murdered the peacemakers, 565 00:38:48,609 --> 00:38:51,068 President Daoud and President Warner. 566 00:38:51,151 --> 00:38:53,193 You believe this shit? 567 00:38:53,277 --> 00:38:56,193 ...on behalf of the American people. 568 00:38:56,277 --> 00:38:59,402 And I have a message for the government of Pakistan. 569 00:38:59,485 --> 00:39:02,193 We know Jalal Haqqani is operating 570 00:39:02,277 --> 00:39:05,193 out of the Khyber Pakhtunkhwa region of your country. 571 00:39:05,277 --> 00:39:06,901 Oh, Christ. 572 00:39:06,985 --> 00:39:10,443 We call on you now to arrest him 573 00:39:10,527 --> 00:39:13,110 and hand him over, 574 00:39:13,193 --> 00:39:15,776 or we will come and get him ourselves. 575 00:39:15,859 --> 00:39:17,693 - Moving out! - All right, let's move out. 576 00:39:17,776 --> 00:39:21,151 Mr. Berenson, I understand we're picking up one KIA, 577 00:39:21,235 --> 00:39:23,985 have to apprehend a former agent, Carrie Mathison. 578 00:39:24,068 --> 00:39:27,693 We're not apprehending anyone. Carrie wants to come in. 579 00:39:28,651 --> 00:39:30,485 Mission brief says she's working with Russians. 580 00:39:30,568 --> 00:39:32,734 Not true. 581 00:39:32,818 --> 00:39:36,485 She agreed to come in. Understood? 582 00:39:46,859 --> 00:39:48,318 Whoa, whoa, he's on air. 583 00:39:52,026 --> 00:39:53,859 And I want you, my fellow citizens, 584 00:39:53,943 --> 00:39:56,901 to know that these are not just empty words. 585 00:39:56,985 --> 00:39:59,068 I have called the Joint Chiefs of Staff 586 00:39:59,151 --> 00:40:00,609 to the White House. 587 00:40:00,693 --> 00:40:02,651 I will be giving the orders. 588 00:40:02,734 --> 00:40:04,609 Our forces are already gathering 589 00:40:04,693 --> 00:40:08,026 by land, sea and air. 590 00:40:08,110 --> 00:40:10,776 We will not allow terror to triumph, 591 00:40:10,859 --> 00:40:12,985 not anywhere in the world. 592 00:40:13,068 --> 00:40:15,568 What the fuck have you done? 593 00:40:15,651 --> 00:40:17,402 You weren't here. The intel came in. 594 00:40:17,485 --> 00:40:19,026 We had to react. 595 00:40:19,110 --> 00:40:20,776 By putting the country on a collision course 596 00:40:20,859 --> 00:40:22,443 with a nuclear power. 597 00:40:22,527 --> 00:40:24,859 Don't be so melodramatic. The Pakistanis will back down. 598 00:40:24,943 --> 00:40:26,859 Not when you leave them no way out. 599 00:40:26,943 --> 00:40:29,568 The way out is to give us Jalal Haqqani. 600 00:40:29,651 --> 00:40:32,026 Yeah? Well, about that. 601 00:40:32,110 --> 00:40:36,443 This was a nobody you just turned into a folk hero. 602 00:40:36,527 --> 00:40:40,235 Even if they could find him, they can't hand him over now. 603 00:40:40,318 --> 00:40:42,985 You are pushing us into a war 604 00:40:43,068 --> 00:40:45,651 we don't want and can't win. 605 00:40:45,734 --> 00:40:48,151 You know what your problem is, David? 606 00:40:48,235 --> 00:40:51,026 You don't believe America can win any war. 607 00:40:51,110 --> 00:40:52,651 Thank you. 608 00:40:52,734 --> 00:40:54,818 May God bless you, 609 00:40:54,901 --> 00:40:58,485 and may God bless the United States of America. 610 00:41:01,527 --> 00:41:03,568 Very nice, sir. 611 00:41:30,068 --> 00:41:33,443 You know they will give you a hard time. 612 00:41:33,527 --> 00:41:35,026 Saul will be there for me. 613 00:41:35,110 --> 00:41:37,360 Saul was there before, but you came to me. 614 00:41:38,985 --> 00:41:41,110 I can't stay out here forever. 615 00:41:42,568 --> 00:41:44,026 Why not? 616 00:41:49,151 --> 00:41:50,609 Thank you. 617 00:42:31,818 --> 00:42:33,901 Let's hurry it up. 618 00:42:33,985 --> 00:42:35,527 Come on, let's go! 619 00:43:02,318 --> 00:43:04,277 Carrie. 620 00:43:08,527 --> 00:43:09,818 That's Max. 621 00:43:20,651 --> 00:43:22,568 Don't know if you're aware, 622 00:43:22,651 --> 00:43:24,485 but the world's gone to shit since you left. 623 00:43:26,527 --> 00:43:28,318 Jalal Haqqani claims he shot down 624 00:43:28,402 --> 00:43:30,734 the president's helicopter. 625 00:43:30,818 --> 00:43:32,485 You believe that? 626 00:43:32,568 --> 00:43:33,901 Doesn't matter. President does. 627 00:43:33,985 --> 00:43:35,818 He just made a speech, 628 00:43:35,901 --> 00:43:38,402 threatening to invade Pakistan if they don't turn him over. 629 00:43:42,277 --> 00:43:46,193 So if you know anything that could help... 630 00:43:46,277 --> 00:43:48,318 I'd be grateful. 631 00:43:57,609 --> 00:43:59,277 I have a lead on the black box. 632 00:44:00,901 --> 00:44:03,443 I was hoping you'd say that. 633 00:44:03,527 --> 00:44:05,943 It was taken from Max, but he knew where it went. 634 00:44:06,026 --> 00:44:07,651 - He told me. - Good. 635 00:44:07,734 --> 00:44:09,985 We'll follow it up together. 636 00:44:10,068 --> 00:44:11,527 Get to the truth. 637 00:44:13,527 --> 00:44:15,151 Okay. 638 00:44:15,235 --> 00:44:17,193 But no more bullshit about my loyalty, 639 00:44:17,277 --> 00:44:19,527 not from Mike, the FBI, anyone. 640 00:44:19,609 --> 00:44:21,277 I did what had to be done. 641 00:44:21,360 --> 00:44:23,151 - I know, I'm on your side. - Are you? 642 00:44:23,235 --> 00:44:25,568 I am. You know that. 643 00:44:31,026 --> 00:44:33,277 We need to go. 644 00:44:33,360 --> 00:44:35,360 Pakistanis only gave us a small window. 645 00:44:39,026 --> 00:44:41,277 All right, let's go. 646 00:44:52,818 --> 00:44:54,734 Does Yevgeny know about the black box? 647 00:44:54,818 --> 00:44:57,235 No, he thinks this was all about Max. 648 00:45:03,402 --> 00:45:05,068 Ma'am, we're gonna need to search you. 649 00:45:05,151 --> 00:45:07,068 - What? - What are you doing? 650 00:45:10,485 --> 00:45:13,734 The fuck is going on? 651 00:45:13,818 --> 00:45:15,734 Restraints? 652 00:45:15,818 --> 00:45:17,402 What the fuck? 653 00:45:17,485 --> 00:45:18,609 Hey, stand down, stand down. 654 00:45:18,693 --> 00:45:20,402 - Back off! - Put your weapon down. 655 00:45:22,651 --> 00:45:25,026 Stop. What are you doing? All of you, put your guns down. 656 00:45:25,110 --> 00:45:26,693 Sir, get out of the way. 657 00:45:29,402 --> 00:45:31,068 Don't do this. Come back with me. 658 00:45:31,151 --> 00:45:32,568 What, so we can work together? 659 00:45:32,651 --> 00:45:34,443 - Yes, I need you. - In fucking handcuffs? 660 00:45:34,527 --> 00:45:35,485 That was a mistake. I didn't know. 661 00:45:35,568 --> 00:45:37,859 - You liar. - Carrie. 662 00:45:49,443 --> 00:45:51,527 Whose fucking idea was that, guns and restraints? 663 00:45:51,609 --> 00:45:53,693 Mike Dunne or did you dream it up yourself? 664 00:45:53,776 --> 00:45:55,568 Don't say a fucking word. 665 00:45:55,651 --> 00:45:58,110 Get your men back on the helicopter. 666 00:46:02,818 --> 00:46:03,818 Get in. 667 00:47:01,277 --> 00:47:03,068 You okay? 668 00:47:09,776 --> 00:47:12,360 There's something I didn't tell you. 669 00:47:12,443 --> 00:47:14,943 There's something else I need to find. 670 00:47:18,985 --> 00:47:22,193 The flight recorder from the president's helicopter. 671 00:47:22,277 --> 00:47:24,859 Max had it with him when he was captured. 672 00:47:29,193 --> 00:47:31,609 I know where it is. 673 00:47:48,405 --> 00:47:53,816 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 674 00:48:03,882 --> 00:48:05,845 She broke custody and is now in full flight. 675 00:48:05,956 --> 00:48:07,629 Oh, she's not running. You know it. We all know it. 676 00:48:07,808 --> 00:48:08,817 _ 677 00:48:08,925 --> 00:48:10,687 Pakistan won't tolerate an invasion. 678 00:48:10,807 --> 00:48:13,631 The president's arrived at a different conclusion. 679 00:48:14,314 --> 00:48:16,161 I'm not saying I'll betray my country. I won't. 680 00:48:16,398 --> 00:48:19,052 You think you control us, 681 00:48:19,692 --> 00:48:21,142 but you have that backwards. 682 00:48:22,074 --> 00:48:24,863 This could very well determine whether or not we go to war with Pakistan. 683 00:48:26,909 --> 00:48:30,463 _ 45572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.