Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:15.140 --> 00:00:15.970
Ron.
00:00:16.640 --> 00:00:19.310
I must now part ways with you.
00:00:20.890 --> 00:00:22.060
I'm going back.
00:00:23.390 --> 00:00:27.230
Back to where I used to be.
00:00:28.520 --> 00:00:29.440
No!
00:00:30.360 --> 00:00:33.820
Now that we've finally… become friends…
00:00:34.320 --> 00:00:35.490
you can't…
00:00:47.380 --> 00:00:53.090 line:20%
THE SUMMER HIKARU DIED
00:02:05.200 --> 00:02:09.460 line:20%
THE SUMMER HIKARU DIED
00:02:15.170 --> 00:02:18.170
Some kids in my class
are goin' to the pool in August.
00:02:18.260 --> 00:02:19.720
So I need a pool ring!
00:02:19.800 --> 00:02:20.760
Oh, that sounds fun.
00:02:20.840 --> 00:02:21.850 line:20%
EPISODE TWELVE: ITS PLACE
00:02:21.930 --> 00:02:24.260
What about the pool ring
we bought at Yamahisa?
00:02:24.350 --> 00:02:27.180
Nope. The part you blow air into stinks!
00:02:27.270 --> 00:02:28.430
I want a new one!
00:02:28.520 --> 00:02:31.520
Yoshiki, did ya finish
that research you were doin'?
00:02:34.730 --> 00:02:35.730
Not yet.
00:02:36.230 --> 00:02:37.940
I'll need those books a little longer.
00:02:38.650 --> 00:02:41.410
Sure. You can keep 'em as long as ya want.
00:02:43.660 --> 00:02:45.620 line:20%
KIBOGAYAMA HIGH SCHOOL
00:02:45.700 --> 00:02:47.580
You're here early!
00:02:47.660 --> 00:02:50.500
-Too excited for summer, huh?
-What're ya doin' to him?
00:02:50.580 --> 00:02:52.630
-Huh, big guy?
-Such a moron…
00:02:52.710 --> 00:02:54.420
How's your arm doin'?
00:02:54.500 --> 00:02:55.840 line:20%
SUMMER BREAK STARTS TOMORROW
00:02:55.920 --> 00:02:59.800
It's healin' up pretty good.
Still can't go to baseball, though.
00:02:59.880 --> 00:03:03.260
Can't even play over summer break?
Sucks for you.
00:03:03.760 --> 00:03:06.510
On top of that,
Ah-chan's been all depressed lately.
00:03:07.020 --> 00:03:08.270
Mornin', y'all.
00:03:08.350 --> 00:03:09.640
Let's get start--
00:03:11.520 --> 00:03:13.440
Does my face really look like that?
00:03:15.060 --> 00:03:16.440
C'mon, who drew this?
00:03:16.520 --> 00:03:19.030
Wait, Hikaru still ain't here?
00:03:19.110 --> 00:03:19.940
Nah.
00:03:20.030 --> 00:03:22.240
Hikaru's gonna be tardy.
00:03:24.950 --> 00:03:27.660
Good morning, everybody.
00:03:27.740 --> 00:03:29.660
-Good morning.
-Good morning.
00:03:29.750 --> 00:03:30.580
Well,
00:03:30.660 --> 00:03:33.080
today concludes
the first semester of 2020…
00:03:33.830 --> 00:03:37.630
In the meantime, summer break is upon us.
00:03:38.340 --> 00:03:41.130
Please enjoy yourselves.
00:03:44.720 --> 00:03:46.760
Now, let's sing the school anthem.
00:03:55.440 --> 00:03:59.570
Rising above blue peaks
00:03:59.650 --> 00:04:03.950
Stands the towering Mount Tenban
00:04:31.430 --> 00:04:34.230
You little sneak. Skippin' the assembly?
00:04:36.270 --> 00:04:38.900
They won't get mad.
I'll tell 'em I was poopin'.
00:04:40.820 --> 00:04:41.900
Hey there.
00:04:42.570 --> 00:04:43.990
Oh, it's you.
00:04:44.070 --> 00:04:46.740
I came to discuss something with you.
00:04:47.240 --> 00:04:48.120
What?
00:04:49.200 --> 00:04:50.620
It's about Nonuki-sama.
00:04:52.700 --> 00:04:54.120
You see,
00:04:55.210 --> 00:04:56.620
this whole time…
00:04:58.460 --> 00:05:00.210
it never even existed!
00:05:05.300 --> 00:05:08.470
It's a fictitious god
this village made up.
00:05:09.850 --> 00:05:11.760
What?!
00:05:12.350 --> 00:05:16.560
That ridiculous Indo ritual
was utterly pointless from the start.
00:05:17.060 --> 00:05:19.270
What're ya talkin' about…
00:05:20.020 --> 00:05:22.780
There's an underlying cause
behind all this.
00:05:24.820 --> 00:05:28.320
But I intend to do something about it.
00:05:28.990 --> 00:05:32.580
And if I succeed,
the villagers can avoid being wiped out.
00:05:33.580 --> 00:05:36.330
Ah, gotta love that breeze.
00:05:38.000 --> 00:05:40.040
Summer break starts tomorrow, huh?
00:05:40.790 --> 00:05:42.630
Ya doin' that homework?
00:05:43.380 --> 00:05:46.260
I'll have it done in the first week.
00:05:47.260 --> 00:05:50.760
Yu-chan always waits till the last day
and bawls her eyes out while doin' it.
00:05:52.060 --> 00:05:53.770
I'm gonna get it done too.
00:05:53.850 --> 00:05:55.270
Schoolwork is fun, ya know?
00:05:57.770 --> 00:05:58.900
So, after all…
00:06:01.230 --> 00:06:03.730
you ain't Hikaru, are ya?
00:06:07.990 --> 00:06:11.120
I saw you the other day.
00:06:11.660 --> 00:06:14.990
Ya weren't the usual Hikaru.
00:06:15.620 --> 00:06:17.660
Even your voice…
00:06:26.840 --> 00:06:29.760
Ya did it again, Asako.
00:06:30.430 --> 00:06:35.100
You really shouldn't say that stuff
out loud to me, ya know.
00:06:35.180 --> 00:06:36.350
That's just dumb.
00:06:37.270 --> 00:06:38.100
Yeah.
00:06:39.270 --> 00:06:40.100
Ya gonna tell?
00:06:40.600 --> 00:06:42.770
I ain't tellin' nobody.
00:06:44.820 --> 00:06:48.690
The fact that you ain't the real Hikaru…
It scares me. It's weird.
00:06:49.530 --> 00:06:53.120
And it's weird
how Yoshiki acts like nothin's wrong.
00:06:53.620 --> 00:06:55.330
I can't do that.
00:06:55.870 --> 00:06:59.330
It's all just so weird…
00:07:02.790 --> 00:07:07.800
But I still can't bring myself
to hate the new Hikaru at all.
00:07:09.470 --> 00:07:12.590
Even though I messed up your ear?
00:07:12.680 --> 00:07:14.800
Oh, yeah, I forgot about that.
00:07:15.640 --> 00:07:17.350
Sorry 'bout that.
00:07:17.430 --> 00:07:21.480
I promised Yoshiki
that I wouldn't hurt you anymore.
00:07:22.600 --> 00:07:24.480
And that I wouldn't kill anybody.
00:07:27.570 --> 00:07:30.900
You really ain't human, are ya?
00:07:34.280 --> 00:07:37.700
So, is the real Hikaru
still alive somewhere?
00:07:38.200 --> 00:07:39.160
Nope.
00:07:39.750 --> 00:07:42.040
This body's nothin' but a corpse.
00:07:43.080 --> 00:07:44.000
I see.
00:07:45.380 --> 00:07:48.130
Well, I kinda figured…
00:08:20.160 --> 00:08:22.870
Oh… Right.
00:08:24.460 --> 00:08:29.090
Everyone should've mourned for Hikarulike this.
00:08:30.000 --> 00:08:32.840
But since I'm here, they ain't even sad.
00:08:33.590 --> 00:08:35.800
That's what Hikaru asked for, but still.
00:08:36.890 --> 00:08:39.180
If I hadn't come in the first place…
00:08:41.270 --> 00:08:43.640
Yoshiki would've grieved with the others.
00:08:44.980 --> 00:08:45.810
And maybe…
00:08:48.520 --> 00:08:51.780
he wouldn't be suffering like he is now.
00:08:55.780 --> 00:08:58.530
That way, everybody could'vemoved on with their lives…
00:08:58.620 --> 00:08:59.700 line:20%
INDO FAMILY
00:08:59.780 --> 00:09:02.290
…to focus on college and stuff.
00:09:03.370 --> 00:09:05.000
Maybe they'd be better off.
00:09:09.460 --> 00:09:12.510
I feel kinda bad for doin' all this.
00:09:15.010 --> 00:09:16.090
I'm sorry.
00:09:17.720 --> 00:09:19.930 line:20%
THE SUMMER HIKARU DIED
00:09:20.010 --> 00:09:21.890 line:20%
THE SUMMER HIKARU DIED
00:09:23.020 --> 00:09:24.390
C'mon already!
00:09:24.480 --> 00:09:25.810
Wait up!
00:09:26.850 --> 00:09:28.270
Careful over there!
00:09:29.730 --> 00:09:31.150
What a cutie.
00:09:31.230 --> 00:09:34.690
You should get married
and have some healthy babies too, Kaoru.
00:09:34.780 --> 00:09:35.990
Kaoru's a girl too, eh?
00:09:36.070 --> 00:09:38.490
She still ain't goin' to school?
00:09:38.570 --> 00:09:39.570
That's right.
00:09:39.660 --> 00:09:43.410
Well, ain't no use forcin' her to go.
She is a girl, after all.
00:09:43.490 --> 00:09:45.620
Ya got a girlfriend, Yoshiki?
00:09:45.710 --> 00:09:48.210
Better cut those bangs
or the girls won't want ya!
00:09:48.290 --> 00:09:49.790
That's…
00:09:53.210 --> 00:09:55.460
Hikaru? What're ya doin' here?
00:09:55.550 --> 00:09:56.380
'Sup?
00:09:56.470 --> 00:09:58.010
Wanna go somewhere right now?
00:10:07.520 --> 00:10:10.400
Sorry 'bout the other day.
00:10:10.900 --> 00:10:13.520
How many times now
have ya tried to kill me?
00:10:14.110 --> 00:10:15.650
It doesn't faze me anymore.
00:10:17.110 --> 00:10:19.240
Let's not worry 'bout all that.
00:10:19.320 --> 00:10:22.530
I stabbed you too, right? We're even now.
00:10:24.120 --> 00:10:25.120
He's acting tough.
00:10:26.830 --> 00:10:30.040
Ya really saved my butt
by invitin' me out today.
00:10:30.120 --> 00:10:31.170
From your relatives?
00:10:31.830 --> 00:10:34.840
Another minute in there,
and I woulda suffocated to death.
00:10:38.590 --> 00:10:42.050
I know what it's like
obsessin' over a place to belong.
00:10:43.390 --> 00:10:45.890
I wanna believe I have a home too.
00:10:46.520 --> 00:10:49.350
Somewhere that ain't here.
00:10:51.350 --> 00:10:52.190
Yeah.
00:11:03.410 --> 00:11:05.830
-Finally got a laugh.
-What the hell?
00:11:10.580 --> 00:11:11.540
I'll go with this.
00:11:11.620 --> 00:11:14.460
Huh? I thought Kaoru wanted a pool ring?
00:11:14.540 --> 00:11:16.340
You're really pickin' that one?
00:11:16.420 --> 00:11:20.170
Yeah, it's perfect.
She said she wanted the cutest one.
00:11:23.930 --> 00:11:26.100
It's so awkward to carry around.
00:11:27.100 --> 00:11:29.480
Squeeze out the air and fold it up.
00:11:30.140 --> 00:11:33.270
Nah, I'd feel kinda bad
for the giant salamander.
00:11:34.520 --> 00:11:36.020
Already attached to it, huh?
00:11:36.860 --> 00:11:40.110
I'm glad Kaoru made friends
to go to the pool with.
00:11:41.650 --> 00:11:42.490
Yeah.
00:11:46.200 --> 00:11:47.370
So you…
00:11:47.450 --> 00:11:48.450
Yeah?
00:11:48.540 --> 00:11:51.250
Ya don't remember anything
about bein' Nonuki-sama?
00:11:51.330 --> 00:11:53.920
I should still have the memories.
00:11:54.460 --> 00:11:56.840
I just forgot 'em somehow.
00:11:56.920 --> 00:11:59.630
But they've been comin' back lately,
little by little.
00:12:00.260 --> 00:12:03.090
Especially that part
about granting requests.
00:12:04.010 --> 00:12:07.970
I feel like I really could make
any wish come true.
00:12:09.220 --> 00:12:10.850
That's some big talk.
00:12:11.350 --> 00:12:12.730
Really? Any wish?
00:12:13.310 --> 00:12:14.940
Yeah, try me.
00:12:18.020 --> 00:12:20.030
Nah, I'm good.
00:12:22.860 --> 00:12:25.490
Even though we know about Nonuki-sama now,
00:12:25.570 --> 00:12:28.950
we still don't know how to solve
our main problem, the impurities.
00:12:29.030 --> 00:12:30.290
Gotta do somethin'.
00:12:31.330 --> 00:12:32.710
The villages and the town…
00:12:34.290 --> 00:12:36.420
And what was that sketch all about?
00:12:36.500 --> 00:12:39.380
It's just one question after another.
00:12:39.460 --> 00:12:40.500
No, hang on…
00:12:42.630 --> 00:12:44.090
Look, Yoshiki.
00:12:44.590 --> 00:12:46.140
He's dancin'!
00:12:47.600 --> 00:12:49.850
-He's gotten used to ya?
-Mince, Mince, Mince!
00:12:53.980 --> 00:12:55.270
I guess not.
00:12:55.350 --> 00:12:58.230
He only likes me
when I got squeeze treats.
00:12:58.310 --> 00:13:00.110
Didn't know he could hit so hard.
00:13:03.280 --> 00:13:04.360
Ya know what?
00:13:04.450 --> 00:13:07.410
Sittin' here ponderin' this forever
won't get us anywhere.
00:13:07.950 --> 00:13:09.620
Wanna go to the ocean right now?
00:13:09.700 --> 00:13:12.330
I wanna see it at least once.
00:13:27.470 --> 00:13:29.600
This… This is insane.
00:13:29.680 --> 00:13:31.140
It's huge!
00:13:31.220 --> 00:13:33.140
The ocean is awesome!
00:13:36.230 --> 00:13:37.900
Oh crap, my shoes!
00:13:39.980 --> 00:13:42.150
All right, I'm goin' in!
00:13:42.230 --> 00:13:43.570
Yikes, it's cold!
00:13:51.080 --> 00:13:51.910
This is amazing!
00:14:17.350 --> 00:14:20.020
Your pants are gonna be soaked, ya know.
00:14:21.110 --> 00:14:22.270
What happened?
00:14:22.360 --> 00:14:23.690
Just now, I…
00:14:25.650 --> 00:14:28.450
We kept our promise
to see the ocean together, huh?
00:14:32.950 --> 00:14:36.700
I wonder what Asako, Maki, and Yuki
are doin' right now.
00:14:37.750 --> 00:14:38.710
Dunno.
00:14:39.540 --> 00:14:43.090
Think they were mad at us
for skippin' that choir concert?
00:14:44.800 --> 00:14:48.130
It might've been fun
singin' with everybody.
00:14:50.760 --> 00:14:52.050
And those lyrics.
00:14:52.140 --> 00:14:54.140
"Toward the future,
this pounding in my heart now."
00:14:54.220 --> 00:14:56.140
It hits ya in the feels.
00:14:57.730 --> 00:14:58.600
Think so?
00:15:00.140 --> 00:15:01.560
About a sound
00:15:01.650 --> 00:15:02.770
You're gonna sing?
00:15:02.860 --> 00:15:06.150
Keep livin' that life
00:15:06.230 --> 00:15:07.320
Those ain't the words.
00:15:07.400 --> 00:15:08.610
And definitely
00:15:09.450 --> 00:15:12.990
Keep talkin' how ya talk
00:15:13.070 --> 00:15:18.830
Even if that flower from the pastFails to reignite
00:15:19.370 --> 00:15:21.120
Toward the future
00:15:21.210 --> 00:15:24.540
This pounding in my heart
00:15:25.170 --> 00:15:27.340
Now…
00:15:33.680 --> 00:15:36.430
Just before dying, Hikaru made a wish.
00:15:36.930 --> 00:15:39.220
"I don't want to make anyone sad."
00:15:39.730 --> 00:15:41.940
"I don't want Yoshiki to be alone."
00:15:42.440 --> 00:15:45.650
I granted his request.
That's why I'm here.
00:15:45.730 --> 00:15:46.860
Hikaru's wish?
00:15:47.780 --> 00:15:51.490
Sorry, but I probably
can't see it through to the end.
00:15:53.070 --> 00:15:55.620
I think I'm gonna return to the mountain.
00:16:04.120 --> 00:16:06.880
I keep attackin' ya lately.
00:16:07.380 --> 00:16:10.050
I think that's my true colors comin' out.
00:16:11.260 --> 00:16:13.800
I keep wanting to fill up
the empty parts of me,
00:16:14.390 --> 00:16:16.260
so I crave souls.
00:16:16.850 --> 00:16:18.890
Humans wouldn't understand.
00:16:19.640 --> 00:16:22.060
I think I've been like this
the whole time.
00:16:22.770 --> 00:16:27.360
I've killed a whole lotta people,
and I might start killin' 'em again.
00:16:28.270 --> 00:16:32.190
But I don't wanna kill you, Yoshiki.
00:16:33.200 --> 00:16:35.410
Hang on…
00:16:37.280 --> 00:16:39.120
If I climb back up that mountain,
00:16:39.660 --> 00:16:42.710
things would be peaceful
at least for the rest of your life.
00:16:42.790 --> 00:16:45.750
Huh? No! Ya can't do that!
00:16:45.830 --> 00:16:47.960
What'd we do all that research for?!
00:16:48.790 --> 00:16:53.420
The monster goes away,
you accept Hikaru's death.
00:16:54.130 --> 00:16:57.470
You move on with your normal human life
and live happily ever after--
00:16:57.550 --> 00:17:00.470
You wanna stay here, don't ya?!
00:17:01.600 --> 00:17:04.940
Freakin' idiot!
What about that "half" ya gave me?!
00:17:05.020 --> 00:17:08.980
You're immortal, ain't ya?!
Can you ditch that body whenever ya want?!
00:17:12.820 --> 00:17:14.030
Well…
00:17:15.150 --> 00:17:16.200
I don't know.
00:17:16.280 --> 00:17:19.950
See? We don't even know how it all works!
00:17:20.530 --> 00:17:22.580
I can't go along
with a reckless plan like that!
00:17:24.750 --> 00:17:28.210
But it's the only plan we got, right?
00:17:28.290 --> 00:17:29.920
Dunno if it's the right plan, but--
00:17:30.000 --> 00:17:33.050
Who cares?!
Ya don't have to do what's right!
00:17:34.760 --> 00:17:35.920
Can't ya…
00:17:37.090 --> 00:17:39.010
just not care about that stuff?
00:17:41.680 --> 00:17:44.890
Hikaru's favorite food was watermelon,
00:17:45.390 --> 00:17:47.440
but mine's ice cream.
00:17:48.150 --> 00:17:51.190
And I prefer Papicco over Gachi Gachi-kun.
00:17:52.150 --> 00:17:54.150
I'm probably a cat guy.
00:17:54.740 --> 00:17:56.030
I like movies too.
00:17:56.530 --> 00:17:59.110
Not a single movie I saw was boring to me.
00:18:01.450 --> 00:18:05.200
Hikaru hated schoolwork, but I love it.
00:18:05.870 --> 00:18:08.580
Well, not that I'm any good at it.
00:18:09.330 --> 00:18:10.210
Stop.
00:18:10.290 --> 00:18:13.750
-And ya know what else?
-Stop, please…
00:18:13.840 --> 00:18:17.470
It was really fun
spendin' time with you, Yoshiki.
00:18:18.340 --> 00:18:22.010
To you, I might've beenjust a replacement for Hikaru.
00:18:22.720 --> 00:18:25.770
But despite what I am,you gave me so much.
00:18:27.100 --> 00:18:28.100
I…
00:18:29.350 --> 00:18:31.150
I love you, Yoshiki.
00:18:32.860 --> 00:18:36.490
Maybe not in a romantic
or friendly kinda way, though.
00:18:36.990 --> 00:18:40.660
I reckon it's different
from any human emotion altogether.
00:18:41.950 --> 00:18:43.160
But still,
00:18:44.120 --> 00:18:47.160
that's truly how I feel.
00:18:47.250 --> 00:18:51.420
Not as Hikaru,
but as the monster I really am.
00:18:52.710 --> 00:18:54.170
No.
00:18:54.250 --> 00:18:56.170
Ya don't gotta be normal.
00:18:56.760 --> 00:18:58.170
Who's the monster here?
00:18:58.260 --> 00:19:00.180
Can hardly breathe…
00:19:01.220 --> 00:19:02.180
It's me.
00:19:02.260 --> 00:19:04.680
I've always hidden my true self.
00:19:06.520 --> 00:19:10.270
That's why I want him to be saved.
00:19:15.900 --> 00:19:19.700
'Cause bein' with yousaves me just the same.
00:19:23.870 --> 00:19:25.990
This whole time, I was just bein' selfish.
00:19:27.040 --> 00:19:31.670
Hikaru's sake? The village's sake?I've just been passin' the buck.
00:19:31.750 --> 00:19:32.920
I'm desperate.
00:19:33.420 --> 00:19:37.340
At the end of the day,I'm doin' all this for myself.
00:19:38.840 --> 00:19:39.840
Yoshiki.
00:19:41.930 --> 00:19:44.850
Thanks for everything.
00:19:45.430 --> 00:19:46.720
No!
00:19:46.810 --> 00:19:48.100
You ain't no replacement!
00:19:48.180 --> 00:19:50.230
You're just givin' up!
00:19:50.310 --> 00:19:53.350
Sayin' I should move on?!
It's too late for that!
00:19:54.440 --> 00:19:58.110
Ain't nothin' wrong with Hikaru's choice.
00:19:58.190 --> 00:20:01.740
Don't ya know how hard
I've busted my butt for you?!
00:20:02.320 --> 00:20:06.620
'Cause he's an actual monster.
Not like me…
00:20:06.700 --> 00:20:09.120
Ya think I'm okay with this?
00:20:09.200 --> 00:20:10.950
I don't wanna leave either!
00:20:14.670 --> 00:20:19.000
The monster will go away.
We'll live happily ever after.
00:20:20.010 --> 00:20:22.510
What was all of this for, then?!
00:20:24.090 --> 00:20:25.090
I don't want that.
00:20:25.840 --> 00:20:28.640
That's what I'm sayin'! You can stop now!
00:20:28.720 --> 00:20:30.140
I'm goin' to the mountain!
00:20:30.220 --> 00:20:32.560
Quit sayin' that selfish crap!
00:20:33.560 --> 00:20:36.270
Ya gotta get rid of me,
get rid of this monster!
00:20:36.360 --> 00:20:38.900
That's what's best for you, ain't it?!
00:20:40.360 --> 00:20:41.780
I'm a monster too!
00:20:41.860 --> 00:20:43.530
Ya don't gotta be normal.
00:20:44.490 --> 00:20:46.700
Even if I am just bein' selfish…
00:20:46.780 --> 00:20:51.700
I'm always hidin' my true self
so nobody finds out what I really am!
00:20:52.870 --> 00:20:54.080
Hikaru…
00:20:54.160 --> 00:20:56.080
I don't care if you're a killer.
00:20:56.750 --> 00:20:57.920
I'm with you.
00:20:58.000 --> 00:20:59.090
Hikaru!
00:20:59.170 --> 00:21:00.420
It's you and me!
00:21:07.390 --> 00:21:11.310
You ain't some replacement for Hikaru.
00:21:13.350 --> 00:21:17.850
I just don't want you to disappear on me.
00:21:18.480 --> 00:21:21.230
I'm a shitty, selfish asshole.
00:21:25.400 --> 00:21:28.410
That's how ya really feel, huh?
00:21:30.450 --> 00:21:31.370
Okay.
00:21:34.200 --> 00:21:36.370
Oh, man.
00:21:36.460 --> 00:21:38.380
Took ya long enough.
00:21:38.460 --> 00:21:41.380
Now what am I supposed to do?
00:21:45.170 --> 00:21:47.800
So, are you gonna…
00:21:54.730 --> 00:21:58.230
The giant salamander!
It's floatin' away over there!
00:21:58.730 --> 00:22:02.650
Ya gotta take that home,
or else Kaoru's gonna cry.
00:22:20.210 --> 00:22:23.960
I don't need it.
Let it float far, far away.
00:22:26.210 --> 00:22:28.430
You're even more of a brat than I am.21236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.