All language subtitles for Ep. 29 - Bitter Work-[720p]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,344 --> 00:00:04,716 Water. 2 00:00:04,717 --> 00:00:06,590 Earth. 3 00:00:06,591 --> 00:00:08,699 Fire. 4 00:00:08,700 --> 00:00:09,991 Air. 5 00:00:11,057 --> 00:00:15,191 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,192 --> 00:00:19,270 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,471 --> 00:00:23,583 Only the Avatar, master of all four elements, could stop them. 8 00:00:23,584 --> 00:00:26,743 But when the world needed him most, he vanished. 9 00:00:27,084 --> 00:00:30,905 A hundred years passed, and my brother and I discovered the new Avatar... 10 00:00:30,906 --> 00:00:32,745 ...an airbender named Aang. 11 00:00:32,846 --> 00:00:34,951 And although his airbending skills are great. 12 00:00:34,952 --> 00:00:38,684 He has a lot to learn before he's ready to save anyone. 13 00:00:38,685 --> 00:00:42,307 But I believe Aang can save the world. 14 00:00:43,000 --> 00:00:46,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 15 00:00:48,155 --> 00:00:49,856 Previously on Avatar... 16 00:00:50,426 --> 00:00:54,016 Even though I was born blind, I've never had a problem seeing. 17 00:00:54,016 --> 00:00:55,846 I see with earthbending. 18 00:00:56,006 --> 00:01:01,786 Look here, sugar queen, I gave up everything I had so that I could teach Aang earthbending, 19 00:01:07,356 --> 00:01:12,576 Well, look at this. Enemies and traitors all working together. 20 00:01:30,638 --> 00:01:31,968 Today's the day! 21 00:01:31,968 --> 00:01:33,238 Can you believe it? 22 00:01:33,238 --> 00:01:35,478 After all that time searching for a teacher, 23 00:01:35,478 --> 00:01:37,658 I'm finally starting earthbending! 24 00:01:37,658 --> 00:01:41,638 And this place...i-it's perfect! Don't you think? 25 00:01:41,738 --> 00:01:42,578 Sokka 26 00:01:44,378 --> 00:01:46,308 Oh, you're still sleeping, huh? 27 00:01:48,138 --> 00:01:49,548 Sorry! 28 00:01:52,058 --> 00:01:55,618 Good morning earthbending student! 29 00:01:55,618 --> 00:01:57,628 Good morning sifu Toph. 30 00:01:57,628 --> 00:02:00,508 Hey! You never call me sifu Katara. 31 00:02:00,508 --> 00:02:03,088 Well, if you think I should 32 00:02:04,258 --> 00:02:08,788 Sorry, snoozles. We'll do our earthbending as quietly as we can. 33 00:02:22,178 --> 00:02:24,018 So what move are you going to teach me first? 34 00:02:24,018 --> 00:02:29,678 Rockalanche? The trembler? Oh! Maybe I can learn to make a whirlpool out of land! 35 00:02:29,888 --> 00:02:33,238 Let's start with move a rock. 36 00:02:33,848 --> 00:02:35,518 Sounds good! Sounds good! 37 00:02:36,723 --> 00:02:39,073 The key to earthbending is your stance. 38 00:02:39,823 --> 00:02:41,633 You've got to be steady and strong. 39 00:02:42,293 --> 00:02:43,633 Rock is a stubborn element. 40 00:02:44,043 --> 00:02:47,423 If you're going to move it, you've got to be like a rock yourself. 41 00:02:47,783 --> 00:02:49,533 Like a rock. Got it. 42 00:02:49,533 --> 00:02:53,213 Good. Now the actual motion of this one is pretty simple. 43 00:02:57,073 --> 00:03:00,023 Okay, you ready to give it a try? 44 00:03:00,073 --> 00:03:01,353 I'm ready. 45 00:03:06,123 --> 00:03:07,723 Rock beats airbender! 46 00:03:13,138 --> 00:03:15,748 I got you, dad! 47 00:03:23,383 --> 00:03:27,953 My beloved Lu Ten, I will see you again. 48 00:03:29,749 --> 00:03:32,079 Uncle! You were unconscious. 49 00:03:33,959 --> 00:03:35,229 Azula did this to you. 50 00:03:35,889 --> 00:03:37,409 It was a surprise attack. 51 00:03:37,709 --> 00:03:40,779 Somehow, that's not so surprising. 52 00:03:43,559 --> 00:03:45,719 I hope I made it the way you like it. 53 00:03:48,459 --> 00:03:49,819 Good 54 00:03:51,965 --> 00:03:56,555 That was very, uhh... bracing! 55 00:03:58,235 --> 00:04:00,135 So uncle, I've been thinking. 56 00:04:00,175 --> 00:04:03,485 It's only a matter of time before I run into Azula again. 57 00:04:03,525 --> 00:04:07,845 I'm going to need to know more advanced firebending if I want to stand a chance against her. 58 00:04:07,975 --> 00:04:11,425 I know what you're going to say: she's my sister and I should be trying to get along with her. 59 00:04:11,525 --> 00:04:15,795 No, she's crazy and she needs to go down. 60 00:04:22,715 --> 00:04:25,405 It's time to resume your training. 61 00:04:25,915 --> 00:04:29,395 I don't understand what went wrong. He did it exactly the way you did. 62 00:04:29,755 --> 00:04:33,245 Maybe there's another way. What if I came at the boulder from a different angle? 63 00:04:33,285 --> 00:04:35,425 No, that's the problem. 64 00:04:35,465 --> 00:04:37,635 You've got to stop thinking like an airbender. 65 00:04:37,685 --> 00:04:43,085 There's no different angle, no clever solution, no trickity trick that's going to move that rock. 66 00:04:43,385 --> 00:04:45,295 You've got to face it head on. 67 00:04:45,335 --> 00:04:48,585 And when I say head on, I mean like this! 68 00:04:54,135 --> 00:04:56,095 I've been training Aang for a while now. 69 00:04:56,415 --> 00:04:59,995 He really responds well to a positive teaching experience. 70 00:05:00,015 --> 00:05:03,605 Lots of encouragement and praise. Kind words. 71 00:05:03,645 --> 00:05:07,465 If he's doing something wrong, maybe a gentle nudge in the right direction. 72 00:05:07,985 --> 00:05:11,685 Thanks Katara. A gentle nudge. I'll try that. 73 00:05:12,175 --> 00:05:14,015 Keep your knees high, twinkletoes! 74 00:05:34,895 --> 00:05:36,315 Rocklike! 75 00:06:21,752 --> 00:06:22,999 Rocklike! 76 00:06:34,487 --> 00:06:39,387 You're awfully cute, but unfortunately for you, you're made of meat. 77 00:06:40,487 --> 00:06:42,427 Just a bit closer... 78 00:06:49,907 --> 00:06:51,197 Gotcha! 79 00:06:54,897 --> 00:06:58,357 You are one lucky little meat creature. 80 00:07:00,752 --> 00:07:03,942 Lightning is a pure expression of firebending, 81 00:07:03,972 --> 00:07:05,002 without aggression. 82 00:07:05,813 --> 00:07:10,493 It is not fueled by rage or emotion the way other firebending is. 83 00:07:10,523 --> 00:07:13,963 Some call lightning the cold-blooded fire. 84 00:07:14,433 --> 00:07:17,253 It is precise and deadly, like Azula. 85 00:07:17,503 --> 00:07:20,783 To perform the technique requires peace of mind. 86 00:07:20,832 --> 00:07:24,312 I see. That's why we're drinking tea: 87 00:07:24,342 --> 00:07:25,472 To calm the mind. 88 00:07:26,087 --> 00:07:27,837 Oh yeah, good point! 89 00:07:28,367 --> 00:07:29,767 I mean, yes. 90 00:07:30,597 --> 00:07:35,697 There is energy all around us. The energy is both yin and yang 91 00:07:36,047 --> 00:07:38,807 positive energy and negative energy. 92 00:07:39,117 --> 00:07:43,177 Only a select few firebenders can separate these energies. 93 00:07:43,187 --> 00:07:47,927 This creates an imbalance. The energy wants to restore balance ... 94 00:07:48,477 --> 00:07:53,247 and in a moment the positive and negative energy come crashing back together. 95 00:07:53,867 --> 00:07:58,917 You provide release and guidance, creating lightning. 96 00:08:11,727 --> 00:08:13,487 I'm ready to try it! 97 00:08:14,717 --> 00:08:18,327 Remember, once you separate the energy, you do not command it. 98 00:08:18,357 --> 00:08:20,647 You are simply its humble guide. 99 00:08:20,987 --> 00:08:22,387 Breathe first. 100 00:08:38,297 --> 00:08:42,467 This time we're going to try something a little different. Instead of moving a rock, 101 00:08:42,867 --> 00:08:44,857 you're going to stop a rock. 102 00:08:44,897 --> 00:08:46,167 Get in your horse stance! 103 00:08:47,807 --> 00:08:50,097 I'm going to roll that boulder down at you. 104 00:08:50,137 --> 00:08:55,407 If you have the attitude of an earthbender, you'll stay in your stance and stop the rock. 105 00:08:56,567 --> 00:08:57,877 Like this 106 00:08:58,487 --> 00:09:03,027 Sorry Toph, but are you sure this is really the best way to teach Aang earthbending? 107 00:09:03,037 --> 00:09:07,037 I'm glad you said something. Actually, there is a better way. 108 00:09:07,709 --> 00:09:11,919 This way he'll really have to sense the vibrations of the boulder to stop it. 109 00:09:12,139 --> 00:09:13,679 Thank you Katara. 110 00:09:13,719 --> 00:09:15,259 Yeah, thanks Katara! 111 00:09:43,509 --> 00:09:46,489 I guess I just panicked. I don't know what to say. 112 00:09:46,920 --> 00:09:48,930 There's nothing to say. 113 00:09:48,970 --> 00:09:52,530 You blew it. You had a perfect stance and perfect form ... 114 00:09:52,560 --> 00:09:56,090 but when it came right down to it you didn't have the guts. 115 00:09:56,120 --> 00:09:58,590 I know. I'm sorry. 116 00:09:58,627 --> 00:10:02,217 Yeah, you are sorry. If you're not tough enough to stop the rock, 117 00:10:02,367 --> 00:10:07,467 then you could at least give it the pleasure of smushing you instead of jumping out of the way like a jelly-boned wimp! 118 00:10:07,997 --> 00:10:12,597 Now, do you have what it takes to face that rock like an earthbender!? 119 00:10:14,057 --> 00:10:16,687 No. I don't think I do. 120 00:10:17,097 --> 00:10:21,527 Aang, it's no big deal. You'll take a break and try earthbending again when you're ready. 121 00:10:21,937 --> 00:10:24,887 Besides, you still have a lot of waterbending to work on, okay? 122 00:10:24,917 --> 00:10:27,147 Yeah, that sounds good. 123 00:10:28,727 --> 00:10:31,947 Yeah, whatever, go splash around until you feel better. 124 00:10:36,467 --> 00:10:40,397 Why can't I do it? Instead of lightning, it keeps exploding in my face! 125 00:10:40,587 --> 00:10:42,377 Like everything always does! 126 00:10:43,097 --> 00:10:45,007 I was afraid this might happen. 127 00:10:45,707 --> 00:10:51,067 You will not be able to master lightning until you have dealt with the turmoil inside you. 128 00:10:51,097 --> 00:10:52,417 What turmoil? 129 00:10:52,437 --> 00:10:58,307 Zuko, you must let go of your feelings of shame if you want your anger to go away. 130 00:10:58,337 --> 00:11:01,597 But I don't feel any shame at all! I'm as proud as ever! 131 00:11:01,627 --> 00:11:04,847 Prince Zuko, pride is not the object of shame, 132 00:11:04,877 --> 00:11:06,077 but its source. 133 00:11:06,117 --> 00:11:09,187 True humility is the only antidote to shame. 134 00:11:09,517 --> 00:11:13,107 Well, my life has been nothing but humbling lately. 135 00:11:14,697 --> 00:11:16,437 I have another idea. 136 00:11:17,057 --> 00:11:20,757 I will teach you a firebending move that even Azula doesn't know, 137 00:11:20,787 --> 00:11:23,297 because I made it up myself! 138 00:11:27,697 --> 00:11:30,807 You probably think I deserve this, don't you? 139 00:11:32,957 --> 00:11:36,197 Look, I'm sorry I hunted you, but that's just the natural order of things! 140 00:11:36,467 --> 00:11:39,177 Big things eat smaller things, nothing personal! 141 00:11:39,187 --> 00:11:41,897 But this time it didn't work out that way. 142 00:11:43,817 --> 00:11:46,487 I admit it. You're cute. 143 00:11:48,357 --> 00:11:49,787 Okay, you've convinced me. 144 00:11:49,827 --> 00:11:54,697 If I get out of this alive, it's a comically correct vegetarian existence for me. 145 00:11:54,727 --> 00:11:59,957 No meat. Even though meat is so tasty. 146 00:12:10,877 --> 00:12:13,307 It looks like my karma is already paying off! 147 00:12:14,497 --> 00:12:16,017 That's okay! I got it! 148 00:12:20,857 --> 00:12:22,347 Now come back boomerang. 149 00:12:31,217 --> 00:12:34,107 You know this block you're having is only temporary, right? 150 00:12:34,137 --> 00:12:35,627 I don't want to talk about it. 151 00:12:35,997 --> 00:12:38,597 You do know that's the problem, don't you? 152 00:12:39,027 --> 00:12:41,337 If you face this issue instead of avoiding it... 153 00:12:41,377 --> 00:12:43,657 I know I know I know I know, I get it, alright! 154 00:12:43,827 --> 00:12:45,967 I need to face it head-on, like a rock. 155 00:12:46,007 --> 00:12:50,027 But I just can't do it! I don't know why I can't, but I can't. 156 00:12:50,187 --> 00:12:54,247 Aang, if fire and water are opposites, then what's the opposite of air? 157 00:12:54,647 --> 00:12:55,777 I guess it's earth. 158 00:12:56,107 --> 00:12:58,617 That's why it's so hard for you to get this. 159 00:12:58,657 --> 00:13:03,077 You're working with your natural opposite. But you'll figure it out. I know you will. 160 00:13:05,677 --> 00:13:06,767 Think fast! 161 00:13:09,917 --> 00:13:10,777 Excellent. 162 00:13:10,817 --> 00:13:13,937 You have the reflexes of a waterbending master. 163 00:13:13,967 --> 00:13:15,897 Thanks Katara. 164 00:13:15,907 --> 00:13:17,527 Sifu Katara. 165 00:13:22,247 --> 00:13:23,657 Fire is the element of power. 166 00:13:23,697 --> 00:13:30,017 The people of the Fire Nation have desire and will, and the energy and drive to achieve what they want. 167 00:13:31,277 --> 00:13:33,967 Earth is the element of substance. 168 00:13:34,007 --> 00:13:40,857 The people of the Earth Kingdom are diverse and strong. They are persistent and enduring. 169 00:13:41,567 --> 00:13:43,477 Air is the element of freedom. 170 00:13:43,517 --> 00:13:51,057 The Air Nomads detached themselves from worldly concerns and found peace and freedom. 171 00:13:51,087 --> 00:13:54,967 Also, they apparently had pretty good senses of humor! 172 00:13:58,637 --> 00:14:01,447 Water is the element of change. 173 00:14:01,487 --> 00:14:06,217 The people of the Water Tribe are capable of adapting to many things. 174 00:14:06,257 --> 00:14:12,877 They have a deep sense of community and love that holds them together through anything. 175 00:14:14,157 --> 00:14:15,997 Why are you telling me these things? 176 00:14:16,477 --> 00:14:19,987 It is important to draw wisdom from many different places. 177 00:14:20,027 --> 00:14:25,227 If we take it from only one place, it becomes rigid and stale. 178 00:14:25,437 --> 00:14:30,267 Understanding others, the other elements, and the other nations ... 179 00:14:30,297 --> 00:14:32,027 will help you become whole. 180 00:14:32,657 --> 00:14:36,117 All this four elements talk is sounding like Avatar stuff. 181 00:14:36,157 --> 00:14:42,667 It is the combination of the four elements in one person that makes the Avatar so powerful. 182 00:14:42,697 --> 00:14:45,577 But, it can make you more powerful too. 183 00:14:46,587 --> 00:14:51,047 You see, the technique I am about to teach you is one I learned by studying the waterbenders. 184 00:14:59,967 --> 00:15:02,737 Aang! I found these nuts in your bag. 185 00:15:02,777 --> 00:15:05,787 I think you would't mind. And besides, 186 00:15:05,827 --> 00:15:08,807 even if you did, you're too much of a pushover to do anything about it. 187 00:15:09,797 --> 00:15:13,737 As a matter of fact, I don't mind. I'm happy to share anything I have. 188 00:15:13,777 --> 00:15:16,147 You know, I'm really glad you feel that way, 189 00:15:16,157 --> 00:15:20,027 because I also have this great new nutcracker. 190 00:15:22,917 --> 00:15:26,607 Actually, I'd prefer if you didn't...That's an antique, 191 00:15:26,637 --> 00:15:29,937 hand crafted by the monks...It's a delicate instrument! 192 00:15:29,967 --> 00:15:32,647 It's not the only delicate instrument around here. 193 00:15:41,617 --> 00:15:42,437 Hey Aang, have you seen... 194 00:15:42,467 --> 00:15:43,437 Meditating here! 195 00:15:44,017 --> 00:15:47,507 It's important. It's almost sundown and Sokka isn't back yet. 196 00:15:47,537 --> 00:15:49,117 I think we should search for him. 197 00:15:49,317 --> 00:15:51,627 We'll find him faster if we split up. 198 00:15:54,217 --> 00:15:58,767 Okay karma person or thing, whoever's in charge of this stuff, 199 00:15:58,797 --> 00:16:05,139 if I can just get out of this situation alive, I will give up meat and sarcasm. OK? 200 00:16:05,227 --> 00:16:07,357 OW! That's all I got! 201 00:16:07,857 --> 00:16:09,657 It's pretty much my whole identity! 202 00:16:09,657 --> 00:16:12,227 Sokka, the meat and sarcasm guy! 203 00:16:12,267 --> 00:16:16,127 But I'm willing to be Sokka the veggies and straight talk fellow! 204 00:16:16,127 --> 00:16:17,057 Deal? 205 00:16:18,127 --> 00:16:21,397 Aang! Thank goodness! Have you got any meat? 206 00:16:21,677 --> 00:16:23,287 Sokka! Are you okay? 207 00:16:24,587 --> 00:16:29,657 Stop, stop! You're going to pull my fingers off and I don't think the rest of me is coming! 208 00:16:30,687 --> 00:16:33,617 Hmm... I bet I can airbend you out of here. 209 00:16:39,917 --> 00:16:44,527 Seriously Aang, I know you're new at it, but I could use a little earthbending here. How about it? 210 00:16:45,977 --> 00:16:46,747 I can't. 211 00:16:47,087 --> 00:16:48,477 I can't do it. 212 00:16:54,225 --> 00:16:56,723 If you can't earthbend me out of here, go get Toph. 213 00:16:57,154 --> 00:16:58,324 I can't do that either. 214 00:16:58,704 --> 00:17:00,859 You can't? Why not? 215 00:17:00,865 --> 00:17:04,689 It would just be really...uncomfortable. 216 00:17:04,689 --> 00:17:08,007 Uncomfortable? Well, I wouldn't want to make you feel uncomfortable. 217 00:17:08,104 --> 00:17:08,834 Thanks Sokka. 218 00:17:09,474 --> 00:17:12,544 This whole earthbending thing really has me confused. 219 00:17:12,864 --> 00:17:16,654 There's so much pressure. Everyone expects me to get it right away. 220 00:17:17,264 --> 00:17:19,424 It puts me in a really awkward position. 221 00:17:19,464 --> 00:17:21,954 Awkward position? I think I know the feeling. 222 00:17:21,954 --> 00:17:26,684 If I try, I fail. But if I don't try, I'm never going to get it. 223 00:17:26,974 --> 00:17:30,047 I feel like I'm caught between a rock and a hard place. 224 00:17:30,164 --> 00:17:31,614 How about that. 225 00:17:32,444 --> 00:17:36,144 Aang, this is my friend Foo Foo Cuddlypoops. Foo Foo Cuddlypoops, Aang. 226 00:17:36,154 --> 00:17:40,204 Aww, what a cute name for a little baby sabertooth mooselion cub. 227 00:17:40,494 --> 00:17:43,344 Really? He looks nothing like a sabertooth mooselion. 228 00:17:43,384 --> 00:17:46,314 It's hard to tell before their giant teeth and horns grow in. 229 00:17:46,874 --> 00:17:49,964 Whatcha doin' out here, little guy? Did you lose your mama? 230 00:17:58,494 --> 00:18:01,024 Waterbenders deal with the flow of energy. 231 00:18:01,444 --> 00:18:04,834 A waterbender lets their defense become their offense, 232 00:18:04,864 --> 00:18:07,884 turning their opponents' energy against them. 233 00:18:07,954 --> 00:18:10,554 I learned a way to do this with lightning. 234 00:18:10,714 --> 00:18:12,814 You can teach me to redirect lightning? 235 00:18:13,644 --> 00:18:18,504 If you let the energy in your own body flow, the lightning will follow it. 236 00:18:18,804 --> 00:18:26,244 You must create a pathway from your fingertips up your arm to your shoulder and down into your stomach. 237 00:18:26,274 --> 00:18:29,444 The stomach is the source of energy in your body. 238 00:18:29,714 --> 00:18:32,274 It is called the sea of chi. 239 00:18:32,944 --> 00:18:36,974 Only in my case, it is more like a vast ocean. 240 00:18:39,744 --> 00:18:44,794 From the stomach, you direct it up again and out the other arm. 241 00:18:45,114 --> 00:18:51,184 The stomach detour is critical. You must not let the lightning pass through your heart 242 00:18:51,214 --> 00:18:53,124 ... or the damage could be deadly. 243 00:18:54,184 --> 00:19:00,084 You may wish to try a physical motion to get a feel for the pathway's flow. 244 00:19:00,384 --> 00:19:02,181 Like this. 245 00:19:05,384 --> 00:19:14,964 Now, are you focusing your energy? Can you feel your own chi flowing in, down, up, and out? 246 00:19:14,994 --> 00:19:16,184 I think so. 247 00:19:18,014 --> 00:19:22,064 Come on. You've got to feel the flow. 248 00:19:27,984 --> 00:19:29,954 Excellent! You've got it! 249 00:19:29,994 --> 00:19:32,634 Great! I'm ready to try it with real lightning! 250 00:19:32,944 --> 00:19:34,624 What, are you crazy? 251 00:19:35,054 --> 00:19:36,384 Lightning is very dangerous. 252 00:19:36,424 --> 00:19:40,574 I thought that was the point: You teaching me how to protect myself from it. 253 00:19:40,904 --> 00:19:44,244 Yah, But I'm not going to shoot lightning at you! 254 00:19:44,284 --> 00:19:49,224 If you are lucky, you will never have to use this technique at all. 255 00:19:52,694 --> 00:19:55,554 Well, if you won't help me, I'll find my own lightning. 256 00:19:59,684 --> 00:20:03,644 Hey there? We found your cub! 257 00:20:08,824 --> 00:20:13,484 See? We have no problem with you! We're friendly. 258 00:20:14,464 --> 00:20:16,844 Aang, this is bad! You gotta get me outta here! 259 00:20:28,934 --> 00:20:30,734 This is really bad! 260 00:20:30,774 --> 00:20:34,414 Please, Aang! You have to earthbend me out, there's no other way! 261 00:20:43,314 --> 00:20:44,404 oh no 262 00:20:45,694 --> 00:20:47,954 Whoo-hoo! Look at me! 263 00:20:57,424 --> 00:20:58,564 Please don't leave me again. 264 00:20:58,594 --> 00:20:59,564 I won't. 265 00:21:17,244 --> 00:21:18,704 What are you doing here? 266 00:21:18,844 --> 00:21:20,284 Just enjoying the show. 267 00:21:20,314 --> 00:21:21,244 What? 268 00:21:21,284 --> 00:21:22,284 You were there the whole time? 269 00:21:23,134 --> 00:21:23,534 Pretty much. 270 00:21:23,974 --> 00:21:25,704 Why didn't you do something? 271 00:21:26,024 --> 00:21:27,324 Sokka was in trouble! 272 00:21:27,364 --> 00:21:28,464 I was in trouble! 273 00:21:28,504 --> 00:21:30,754 You could've gotten him out and helped us get away! 274 00:21:31,234 --> 00:21:32,514 I guess it just didn't occur to me. 275 00:21:37,934 --> 00:21:40,854 Enough! I want my staff back! 276 00:21:42,264 --> 00:21:43,054 Do it now. 277 00:21:43,084 --> 00:21:44,014 What? 278 00:21:44,054 --> 00:21:45,764 Earthbend, twinkletoes. 279 00:21:46,374 --> 00:21:48,994 You just stood your ground against a crazy beast, 280 00:21:49,094 --> 00:21:52,014 and even more impressive, you stood your ground against me. 281 00:21:52,034 --> 00:21:53,977 You've got the stuff. 282 00:21:53,977 --> 00:21:54,564 But... 283 00:21:54,564 --> 00:21:55,234 Do it! 284 00:21:59,184 --> 00:22:00,164 You did it! 285 00:22:00,494 --> 00:22:02,224 You're an earthbender. 286 00:22:02,324 --> 00:22:03,604 I can't believe it! 287 00:22:03,644 --> 00:22:07,314 Aww, this is really a wonderful, touching moment. 288 00:22:07,564 --> 00:22:11,784 So, could you get me out of here so I can give you both a big, snuggly hug? 289 00:22:11,814 --> 00:22:13,354 No problem, Sokka! 290 00:22:13,804 --> 00:22:18,164 Actually, you should probably let me do that. You're still a little new to this. 291 00:22:18,194 --> 00:22:19,654 You might accidentally crush him. 292 00:22:19,944 --> 00:22:21,584 Yeah, no crushing please. 293 00:22:29,384 --> 00:22:30,914 You found him! 294 00:22:31,384 --> 00:22:35,184 The whole time that I was in that hole, not knowing if I would live or die, 295 00:22:36,064 --> 00:22:38,874 it makes a man think about what's really important. 296 00:22:38,914 --> 00:22:39,664 I realize... 297 00:22:39,904 --> 00:22:41,474 Hey Katara, look what I can do! 298 00:22:44,754 --> 00:22:46,064 You did it! 299 00:22:46,104 --> 00:22:47,104 I knew you would! 300 00:22:47,404 --> 00:22:50,054 You tried the positive reinforcement, didn't you? 301 00:22:50,554 --> 00:22:52,294 Yep. It worked wonders. 302 00:22:54,344 --> 00:22:59,544 Appa! Appa! I can earthbend now! The key is being completely rooted! 303 00:22:59,574 --> 00:23:02,044 Physically and mentally unmovable! 304 00:23:11,854 --> 00:23:14,074 You've always thrown everything you could at me! 305 00:23:14,134 --> 00:23:18,274 Well I can take it! And now I can give it back! 306 00:23:22,484 --> 00:23:24,454 Come on! Strike me! 307 00:23:24,494 --> 00:23:26,344 You've never held back before! 308 00:23:27,000 --> 00:23:30,099 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 25414

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.