All language subtitles for Challenge mother makes a blowjob to her son - Tnaflix.com-fr (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,440 (Transcrit par TurboScribe. Allez illimité pour supprimer ce message.) 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,300 Il y a une photo d'un parent et d'un enfant. 3 00:00:03,300 --> 00:00:05,900 Ah, c'est vrai, le prix en argent est de 10. 4 00:00:05,900 --> 00:00:07,380 Les parents et les enfants dépensent 10 000 yens 5 00:00:07,380 --> 00:00:08,960 Je suis sûr que tu peux le faire si tu 6 00:00:08,960 --> 00:00:10,580 Essayez le jeu de ne pas être là 7 00:00:10,580 --> 00:00:12,540 J'aimerais que tu fasses ça, n'est-ce pas ? 8 00:00:13,160 --> 00:00:13,640 Qu'est-ce que c'est? 9 00:00:13,860 --> 00:00:15,560 Pour une explication détaillée, veuillez visiter le studio 10 00:00:15,560 --> 00:00:16,840 C'est moi qui le fais, mais c'est facile. 11 00:00:16,840 --> 00:00:18,260 c'est juste un jeu facile 12 00:00:18,260 --> 00:00:18,400 Un jeu ? 13 00:00:18,520 --> 00:00:19,720 Oui, 100 000 yens ? 14 00:00:19,820 --> 00:00:22,720 100 000 yens 100 000 yens limité 15 00:00:22,720 --> 00:00:25,800 dans les 30 minutes 16 00:00:25,800 --> 00:00:26,640 J'ai blanchi Luma. 17 00:00:26,640 --> 00:00:29,920 Le prix en argent de Kutoko est le plus bas 18 00:00:29,920 --> 00:00:31,299 Vous pouvez en obtenir au moins 100 000 19 00:00:31,299 --> 00:00:32,300 Minimum 100 000 yens ? 20 00:00:32,940 --> 00:00:34,060 Euh, que devons-nous faire ? 21 00:00:34,240 --> 00:00:35,620 Je suis en train de faire du shopping en ce moment. 22 00:00:35,620 --> 00:00:37,080 Mais en faisant du shopping ? 23 00:00:37,280 --> 00:00:38,620 Terminé avant la fermeture du magasin 24 00:00:38,620 --> 00:00:39,860 Est-ce vrai ? 25 00:00:40,060 --> 00:00:40,620 Que dois-je faire? 26 00:00:42,140 --> 00:00:42,700 Aimeriez-vous l'essayer ? 27 00:00:42,760 --> 00:00:44,420 Voulez-vous l'essayer? 28 00:00:44,540 --> 00:00:46,840 S'il vous plaît, jouez à un jeu simple 29 00:00:46,840 --> 00:00:48,400 Qu'est-ce qu'un jeu simple ? 30 00:00:48,400 --> 00:00:49,540 Je ne sais pas mais Toria 31 00:00:49,540 --> 00:00:50,160 Est-ce facile ? 32 00:00:50,300 --> 00:00:51,320 Oui, en studio 33 00:00:51,320 --> 00:00:54,220 Je voudrais vous présenter. Merci. 34 00:00:54,220 --> 00:01:02,820 Je vais essayer, oui, oui, merci ici. 35 00:01:02,820 --> 00:01:04,360 C'est devenu un studio. 36 00:01:04,360 --> 00:01:08,320 Oui, les deux sont père et fils. 37 00:01:08,320 --> 00:01:12,480 Maman et fils bruyants 38 00:01:12,480 --> 00:01:16,520 Merci beaucoup. Jouons à quelques jeux. 39 00:01:16,520 --> 00:01:18,880 Oui, avant de le trouver 40 00:01:18,880 --> 00:01:21,620 Tout d’abord, veuillez vous présenter. 41 00:01:21,620 --> 00:01:23,940 Je veux dire oui, mais quel est ton nom ? 42 00:01:23,940 --> 00:01:25,460 Puis-je vous demander 43 00:01:25,460 --> 00:01:26,040 Vraiment ? 44 00:01:27,520 --> 00:01:30,120 Je m'appelle Yuko Takeda45 45 00:01:30,120 --> 00:01:33,040 Je suis vieille, oui, ma mère et moi sommes jeunes. 46 00:01:33,040 --> 00:01:36,900 Tu as l'air bien, mon fils. 47 00:01:36,900 --> 00:01:38,600 le nom est Yuta 48 00:01:38,600 --> 00:01:41,720 Je m'appelle Yuta. Oui. 49 00:01:43,180 --> 00:01:45,340 Relation familiale 7 ans 50 00:01:45,340 --> 00:01:47,260 Vous êtes ici, oui, 7 ans. 51 00:01:47,260 --> 00:01:49,280 Puis Yuuta-kun et ensuite 52 00:01:49,280 --> 00:01:51,560 Encore deux frères 53 00:01:51,560 --> 00:01:53,380 Ah, je vois, frère, sœur 54 00:01:53,380 --> 00:01:55,660 Sana, je suis à l'étage, ma sœur. 55 00:01:55,660 --> 00:01:58,140 Est-ce que tu? Oui, je vois. 56 00:01:58,140 --> 00:02:00,920 Quel âge a votre enfant ? 57 00:02:00,920 --> 00:02:02,180 Êtes-vous absent ? 58 00:02:02,280 --> 00:02:02,420 Hein? 59 00:02:03,200 --> 00:02:05,020 Assez loin, 8 ans 8 ans 60 00:02:05,020 --> 00:02:05,260 Âge ? 61 00:02:05,900 --> 00:02:09,979 Ah, c'est vrai, c'est mignon. 62 00:02:10,200 --> 00:02:12,320 Il adore les démons, c'est trop mignon 63 00:02:14,160 --> 00:02:16,000 Et Yuta-kun ? 64 00:02:16,000 --> 00:02:18,340 Mais j'écouterai ce que tu dis 65 00:02:18,340 --> 00:02:19,780 Y a-t-il quelque chose comme ça ? 66 00:02:19,860 --> 00:02:20,860 je finis par être gâté 67 00:02:20,860 --> 00:02:21,220 Est-ce vrai ? 68 00:02:21,820 --> 00:02:22,860 Étonnamment doux 69 00:02:22,860 --> 00:02:26,720 Je pense, ah, je supplie quelque chose. 70 00:02:26,720 --> 00:02:27,680 L’achèteriez-vous s’il était disponible ? 71 00:02:28,480 --> 00:02:31,500 Envisagez-vous de l'acheter ? 72 00:02:32,040 --> 00:02:33,280 Qu'avez-vous demandé récemment ? 73 00:02:33,280 --> 00:02:33,980 Est-ce ainsi? 74 00:02:34,340 --> 00:02:36,700 Un nouveau logiciel de jeu récemment 75 00:02:36,700 --> 00:02:39,400 Je le veux alors s'il te plaît, achète-le 76 00:02:39,400 --> 00:02:39,700 Que s'est-il passé ? 77 00:02:39,980 --> 00:02:41,880 Ah oui, je l'ai acheté, c'est bon. 78 00:02:41,880 --> 00:02:42,800 Est-ce le futur ? 79 00:02:43,520 --> 00:02:47,440 Que nous réserve l’avenir ? 80 00:02:51,400 --> 00:02:54,880 À la famille de Takeda comme ça. 81 00:02:56,420 --> 00:02:59,340 J'aimerais que tu joues à un jeu. 82 00:03:00,240 --> 00:03:02,500 Divulguer le contenu de ce jeu. 83 00:03:02,500 --> 00:03:04,000 Est-ce que je peux l'exprimer ? 84 00:03:04,260 --> 00:03:10,620 Oui 2ème Mama Fe 85 00:03:10,620 --> 00:03:13,000 Le championnat, hein ? 86 00:03:13,880 --> 00:03:14,920 Oui? 87 00:03:16,560 --> 00:03:18,260 Debout à chaque fois que j'éjacule 88 00:03:18,260 --> 00:03:20,940 Un jeu avec un prix de 100 000 yens 89 00:03:20,940 --> 00:03:25,480 Le délai est de 30 minutes. 90 00:03:25,480 --> 00:03:28,340 éjaculer une fois pendant 91 00:03:28,340 --> 00:03:30,620 Si vous y parvenez, vous recevrez un prix de 100 000 yens. 92 00:03:31,680 --> 00:03:33,720 Si vous pouvez le faire deux fois, 200 000 yens 93 00:03:33,720 --> 00:03:35,840 3 fois seulement 300 000 yens 94 00:03:35,840 --> 00:03:38,740 Le sperme de Moso est ta mère 95 00:03:38,740 --> 00:03:40,040 Si ça te touche le visage, 96 00:03:40,040 --> 00:03:42,480 Derniers 100 000 yens chacun 97 00:03:42,480 --> 00:03:43,900 Sera-t-il ajouté ? 98 00:03:45,580 --> 00:03:46,460 Est-ce une pipe ? 99 00:03:46,580 --> 00:03:46,880 Fellation ? 100 00:03:47,500 --> 00:03:49,120 Oui, une pipe est une pipe 101 00:03:49,120 --> 00:03:52,240 La mère du fils 102 00:03:52,240 --> 00:03:54,560 Yuko fait une pipe 103 00:03:54,560 --> 00:03:56,640 Vous le savez, n'est-ce pas ? 104 00:03:56,880 --> 00:03:59,020 Je sais un peu mais j'aime ça 105 00:03:59,020 --> 00:03:59,380 Êtes-vous prêt ? 106 00:04:00,540 --> 00:04:02,180 Dis moi si tu aimes ou pas 107 00:04:02,180 --> 00:04:03,500 Mais je ne déteste pas ça 108 00:04:03,500 --> 00:04:08,460 Les paroles du mari du fils 109 00:04:08,460 --> 00:04:10,580 Est-ce qu'ils se ressemblent maintenant ? 110 00:04:11,260 --> 00:04:12,800 Non, non, je ne sais pas grand chose 111 00:04:12,800 --> 00:04:16,720 Est-ce vrai ? Est-ce ainsi? 112 00:04:16,720 --> 00:04:18,640 Le fils de Kine deviendra réalité 113 00:04:18,640 --> 00:04:21,100 Je le léchais même si c'était le cas 114 00:04:21,100 --> 00:04:25,960 Je vais le faire, mais c'est incroyable 115 00:04:25,960 --> 00:04:28,460 Je ne l'ai jamais fait auparavant. 116 00:04:28,460 --> 00:04:29,280 Tu fais une pipe 117 00:04:29,280 --> 00:04:30,040 Le savez-vous ? 118 00:04:30,920 --> 00:04:32,180 Fellation oui je sais 119 00:04:32,180 --> 00:04:32,940 L'avez-vous ? 120 00:04:35,020 --> 00:04:36,720 Je n'ai jamais vécu ça 121 00:04:36,720 --> 00:04:42,480 Eh bien, je ne suis pas encore là. 122 00:04:42,480 --> 00:04:45,680 On dirait que c'est relaxant, n'est-ce pas ? Je suis un peu inquiet. 123 00:04:45,680 --> 00:04:48,120 Je pense que ça va durer longtemps. 124 00:04:48,120 --> 00:04:56,720 Une mère qui veut devenir mère 125 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 Cela pourrait être gênant parce que 126 00:04:58,520 --> 00:05:08,260 On dirait que tu n'y arriveras pas, maman. 127 00:05:08,260 --> 00:05:09,580 Toi et ta mère 128 00:05:09,580 --> 00:05:12,660 Puis elle est sortie 129 00:05:12,660 --> 00:05:17,600 Je pense que le moment viendra où tu seras 130 00:05:17,600 --> 00:05:21,960 Oui, mais avant ça, ma mère 131 00:05:21,960 --> 00:05:25,960 Enseignement du sexe enseigné par 132 00:05:25,960 --> 00:05:31,860 Je suis surpris que cela soit lié à l'éducation. 133 00:05:31,860 --> 00:05:34,980 fais quelque chose pour ta mère 134 00:05:34,980 --> 00:05:37,260 Cela ne veut pas dire que je le fais. 135 00:05:37,260 --> 00:05:40,340 C'est ce que tu veux dire, maman. 136 00:05:40,340 --> 00:05:43,140 Je pensais que je pouvais le faire, mais à la place 137 00:05:44,560 --> 00:05:46,720 Mais ma santé mentale est excellente, oui. 138 00:05:46,720 --> 00:05:49,100 Alors s'il te plaît, reste sain d'esprit 139 00:05:49,100 --> 00:05:51,620 Merci de l'avoir conçu 140 00:05:51,620 --> 00:05:52,820 Je me demandais si vous pouviez essayer. 141 00:05:57,320 --> 00:06:06,820 S'il vous plaît, essayez-le, c'est mon fils. 142 00:06:09,240 --> 00:06:11,560 C'est parce que c'est mon fils, donc c'est plus que ça. 143 00:06:11,560 --> 00:06:14,240 Niveau débutant car il n'y a aucun moyen de 144 00:06:15,160 --> 00:06:19,800 Je veux manger de la nourriture délicieuse. C'est délicieux. 145 00:06:19,800 --> 00:06:22,480 Pouvez-vous s'il vous plaît manger quelque chose ? 146 00:06:22,480 --> 00:06:24,600 Je ne sais pas, mais est-ce que ça va ? C'est bon. 147 00:06:24,600 --> 00:06:33,760 Je comprends. D'accord, alors la limite. 148 00:06:33,760 --> 00:06:37,940 Le délai est de 30 minutes 149 00:06:37,940 --> 00:06:41,460 Que dois-je faire ? 150 00:06:41,460 --> 00:06:45,340 Et si je le mettais ici ? 151 00:06:47,540 --> 00:06:50,920 C'est un peu difficile à décoller 152 00:06:53,880 --> 00:06:55,800 Quelque chose semble étrange. 153 00:06:56,820 --> 00:07:02,100 C'est embarrassant. 154 00:07:02,100 --> 00:07:03,280 Je ferai de mon mieux sans m'inquiéter 155 00:07:03,280 --> 00:07:19,960 Je ferai de mon mieux, cela ne dure que 30 minutes, alors qu'en est-il ? 156 00:07:19,960 --> 00:07:23,020 Que dois-je faire? 157 00:07:23,020 --> 00:07:38,460 j'ai l'impression que c'est bien 158 00:07:38,460 --> 00:07:38,960 Est-ce que ça va ? 159 00:07:41,820 --> 00:07:42,300 Êtes-vous d'accord? 160 00:07:42,820 --> 00:07:43,360 Qu'est-ce que vous voulez faire? 161 00:07:45,800 --> 00:07:47,360 Je ne sais pas quoi faire 162 00:07:48,000 --> 00:08:17,100 Eh bien, vieillissons un peu. 163 00:08:17,100 --> 00:08:19,200 Mon fils aîné est ici. 164 00:08:19,200 --> 00:08:22,400 Je vais regarder le visage de ton pénis 165 00:08:22,400 --> 00:08:26,080 et mon fils a grandi 166 00:08:26,080 --> 00:08:29,240 Je l'ai fait, pose juste une question. 167 00:08:29,240 --> 00:08:31,620 C'est peut-être Mimi, mais mon mari. 168 00:08:31,620 --> 00:08:32,919 Je te ressemble beaucoup. 169 00:08:32,919 --> 00:08:35,860 taille similaire 170 00:08:35,860 --> 00:08:41,020 Je pense que ça pourrait être son mari. 171 00:08:41,020 --> 00:08:42,400 Il est donc possible de le faire. 172 00:08:42,799 --> 00:08:48,560 Et si je ne vois pas ton visage ? 173 00:08:48,560 --> 00:08:49,380 Est-ce que ça fait du bien ? 174 00:08:52,440 --> 00:08:54,380 Des mains qui se sentent bien 175 00:08:54,380 --> 00:08:57,680 Juste une bouche qui fait du bien 176 00:08:57,680 --> 00:09:02,380 Quand j'éjacule, je le touche et le tiens. 177 00:09:02,380 --> 00:09:02,980 Est-ce que ça va ? 178 00:09:03,060 --> 00:09:04,140 C'est bien de le tenir, mais ne le tenez pas avec vos mains. 179 00:09:04,140 --> 00:09:06,520 Même si vous tirez dessus avec une petite bactérie, 180 00:09:06,520 --> 00:09:08,080 Veuillez noter qu'il n'y a pas d'accord 181 00:09:08,080 --> 00:09:19,050 Que dois-je faire tout le monde ? 182 00:10:10,030 --> 00:10:11,530 Es-tu gêné, mon fils ? 183 00:10:11,530 --> 00:10:15,250 Une caméra embarrassante 184 00:10:15,250 --> 00:10:16,770 Je vous le remettrai via la caméra. 185 00:10:16,770 --> 00:10:17,830 Puis-je le faire examiner ? 186 00:10:17,890 --> 00:10:20,370 Au-delà de la caméra 187 00:10:20,370 --> 00:10:22,330 Si c'est le cas, vous pouvez le voir, n'est-ce pas ? 188 00:10:55,830 --> 00:11:08,740 Un peu retenu 189 00:11:08,740 --> 00:11:19,820 Mère 190 00:11:19,820 --> 00:11:34,420 C'est bon, ça va être douloureux 191 00:11:34,420 --> 00:11:59,360 Je vais m'y lancer. 192 00:11:59,360 --> 00:12:01,000 Maman, ça fait du bien 193 00:12:01,000 --> 00:12:01,380 Vraiment ? 194 00:12:21,800 --> 00:12:38,260 C'est bon maman 195 00:12:38,260 --> 00:12:57,480 Maman possède 196 00:12:59,950 --> 00:13:10,120 Je suis venu 197 00:13:10,120 --> 00:13:30,940 Le lecteur est excité ou endormi. 198 00:13:30,940 --> 00:13:31,140 Teru ? 199 00:13:32,380 --> 00:13:50,380 Ouais, incroyable 200 00:13:50,380 --> 00:14:11,380 Excité 201 00:14:11,380 --> 00:14:19,220 Maman se sent bien maman 202 00:14:19,220 --> 00:14:20,540 Monsieur, vous dormez ? 203 00:14:20,760 --> 00:14:26,660 Ouais, tu dors ? 204 00:14:27,380 --> 00:14:38,020 Sortie 205 00:14:38,020 --> 00:14:39,880 Allez, je veux éliminer ta mère. 206 00:14:39,880 --> 00:14:41,040 Est-ce que tu dors? 207 00:14:43,320 --> 00:14:53,320 Ouais, bon sommeil 208 00:14:53,320 --> 00:14:53,900 Teru ? 209 00:14:54,580 --> 00:14:59,820 Oui, c'est sorti sur mon visage 210 00:14:59,820 --> 00:15:03,420 Cela n’existe pas, c’est donc 100 000 yens. 211 00:15:03,420 --> 00:15:10,920 Face à 100 000 yens, face suivante à Konma 212 00:15:10,920 --> 00:15:17,760 Continuons, faisons de notre mieux 213 00:15:17,760 --> 00:15:19,300 exciter l'enfant 214 00:15:19,300 --> 00:15:22,560 S’il vous plaît, faites de votre mieux. Oui, faites de votre mieux. 215 00:15:22,560 --> 00:15:24,400 J'ai encore laissé sortir la cire 216 00:15:24,400 --> 00:15:38,540 Je me demande si ça va 217 00:15:38,540 --> 00:15:50,200 Ça dure longtemps 218 00:15:50,200 --> 00:16:07,790 Cela sort 219 00:16:07,790 --> 00:16:09,050 Est-ce Girigansha ? 220 00:16:09,050 --> 00:16:15,010 Girigansha bouche incroyable 221 00:16:15,010 --> 00:16:27,200 je viens d'arriver 222 00:16:27,200 --> 00:16:51,060 C'est incroyable ce que tu fais 223 00:17:12,869 --> 00:17:15,450 La dynamique est bonne, continuons 224 00:17:15,450 --> 00:17:18,369 Je suis de plus en plus excité 225 00:17:18,369 --> 00:17:20,030 Il reste encore beaucoup de place pour le faire. 226 00:17:20,030 --> 00:17:23,069 Y a-t-il une mère ? 227 00:17:23,069 --> 00:17:24,410 C'est le contraire de la façon dont vous enlevez vos vêtements. 228 00:17:24,410 --> 00:17:25,349 Il s'agit de 229 00:17:25,349 --> 00:17:30,290 Bien sûr que si. Est-ce vrai ? Touchez-le. 230 00:17:30,290 --> 00:17:49,460 Pourquoi tu n'y touches pas ? 231 00:17:49,460 --> 00:17:56,620 Puis je suis excité 232 00:17:56,620 --> 00:18:18,460 Je veux que tu me touches 233 00:18:18,460 --> 00:18:47,600 C'est dur 234 00:18:47,600 --> 00:18:49,020 Maman est plus rapide 235 00:18:49,020 --> 00:19:00,740 Bu 236 00:19:03,720 --> 00:19:17,370 Génial, je le referai 237 00:19:17,370 --> 00:19:41,840 Je veux le sortir, j'ai l'impression que c'est fait 238 00:19:55,400 --> 00:19:57,760 Dure bien 239 00:20:15,510 --> 00:20:25,710 Oh 240 00:20:34,640 --> 00:20:54,420 mère 241 00:20:54,420 --> 00:21:01,420 C'est incroyable que tu sois sorti 242 00:21:46,140 --> 00:21:48,960 Mère s'est échappée 243 00:21:48,960 --> 00:22:13,480 Je le veux, maman. 244 00:22:13,480 --> 00:22:21,530 On dirait que ça va faire du bien 245 00:22:30,710 --> 00:22:47,280 maman 246 00:22:54,350 --> 00:22:59,430 Ça va être incroyable. Il est encore temps. 247 00:22:59,430 --> 00:23:03,410 Il y a une dernière chance, c'est incroyable 248 00:23:07,410 --> 00:23:11,230 Essayons encore, sortons enfin 249 00:23:11,230 --> 00:24:22,760 Je suppose que je vais essayer de dormir un peu 250 00:24:22,760 --> 00:24:25,400 100 si tu reçois une photo de ma mère 251 00:24:25,400 --> 00:25:04,760 Je te donnerai 10 000 yens. Je ferai de mon mieux. 252 00:25:15,100 --> 00:25:26,680 Sortons 253 00:25:26,680 --> 00:25:31,670 Et si ta mère sortait ? 254 00:25:31,670 --> 00:25:46,020 C'est incroyable 255 00:25:46,020 --> 00:25:52,760 Le minuteur sonnait. 256 00:25:52,760 --> 00:26:01,560 Ça a sonné parce que tu as fait de ton mieux. 257 00:26:01,560 --> 00:26:15,880 Est-ce vrai ? Visage incroyable 258 00:26:15,880 --> 00:26:25,800 Visage incroyable, honte incroyable 259 00:26:25,800 --> 00:26:28,980 Merci pour 1 million de yens. 16803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.