Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.840 --> 00:05.510
ORIGINAL WORK BY YUKI MIDORIKAWA
01:33.180 --> 01:37.390
Sorry to ask, Nishimura, but could you put
all that in the shed out back?
01:37.470 --> 01:38.680
Roger.
01:51.530 --> 01:52.950
What are you doing, Natsume?
01:58.160 --> 01:59.620
Hey, Natsume!
02:02.370 --> 02:03.460
What's this?
02:03.540 --> 02:05.460
Is this…
02:05.540 --> 02:07.250
a finger?
02:07.340 --> 02:09.170
Maybe it's a doll's finger?
02:09.250 --> 02:11.460
It's really creepy. But…
02:12.470 --> 02:14.630
maybe it has something to do with Natsume?
02:14.720 --> 02:16.470
Hey, Nishimura!
02:16.550 --> 02:18.720
Sensei Oki wants to talk to you.
02:18.810 --> 02:20.100
Huh?
02:20.180 --> 02:23.600
Oh no! I forgot the print-outs.
02:26.310 --> 02:27.480
I'm home.
02:31.480 --> 02:35.490
Why do I always get landed
with the boring menial jobs?
02:36.070 --> 02:38.530
I'm so tired.
02:39.660 --> 02:43.250
Oh, I totally forgot about this.
02:48.000 --> 02:50.000
It is quite creepy.
02:50.590 --> 02:53.510
But if Natsume dropped it,
I can't just throw it away.
02:54.010 --> 02:57.260
Should I give him a call?
03:01.470 --> 03:03.640
Natsume?
03:04.520 --> 03:06.020
What the heck are you doing?
03:06.100 --> 03:08.900
This is the second floor. It's dangerous.
03:09.940 --> 03:12.610
What are you doing here so late?
03:12.690 --> 03:13.650
Oh, I wanted to ask you.
03:14.280 --> 03:17.910
Did you drop this?
I found it behind the gym.
03:22.120 --> 03:25.790
I wondered if it was yours.
Is it something important?
03:25.870 --> 03:26.790
Yeah.
03:26.870 --> 03:28.920
Oh, okay. Then here you are.
03:29.710 --> 03:31.210
Hey.
03:31.920 --> 03:34.920
Sorry to ask this of you, but could
you hold onto it for me for a while?
03:36.340 --> 03:38.680
Also, could you keep it
a secret from everyone too?
03:40.550 --> 03:41.760
Why?
03:45.770 --> 03:48.940
Fine. Then it's just our secret.
03:51.770 --> 03:52.940
Natsume!
04:03.280 --> 04:06.250
Natsume was always a bit odd.
04:06.330 --> 04:07.210
But seeing him at night,
04:07.290 --> 04:10.830
it made him even harder to read.
04:10.920 --> 04:12.250
What's up, Nishimura?
04:12.340 --> 04:16.090
Well, something interesting
happened last night.
04:16.170 --> 04:17.220
Something interesting?
04:18.010 --> 04:19.930
Never mind… Forget I said anything.
04:29.520 --> 04:32.980
-Sharing a secret is a little fun.
-The mid-terms already?
04:33.060 --> 04:34.020
I know.
04:34.110 --> 04:35.230
What do you think will come up?
04:35.820 --> 04:37.530
I heard that this stuff will be on it.
04:37.610 --> 04:38.530
Which bits?
04:38.610 --> 04:40.780
This isn't good at all.
04:40.860 --> 04:42.990
I really need to start studying.
04:43.070 --> 04:47.000
-How about this stuff?
-Natsume seems just like always.
04:47.080 --> 04:50.670
So it's just mewho's all nervous and fidgety.
04:50.750 --> 04:54.460
-You're right.
-Natsume is great at hiding things.
04:59.760 --> 05:01.260
Oh, Natsume!
05:02.760 --> 05:04.100
What's wrong?
05:05.180 --> 05:07.810
I just came to check on things. How is it?
05:11.390 --> 05:13.100
I put it in this tin.
05:13.190 --> 05:14.020
Show it to me.
05:15.360 --> 05:17.320
Do you want to take it with you?
05:18.150 --> 05:20.780
No, not yet. I'll see you again.
05:20.860 --> 05:21.860
You're going to come again?
05:23.280 --> 05:24.410
Hey!
05:31.210 --> 05:35.790
Natsume isquite a strange guy.
05:36.380 --> 05:38.050
It's hard to get a read on him.
05:46.890 --> 05:48.930
Is it okay? Show it to me.
05:49.520 --> 05:53.100
If you are so worried about it,
you should take it with you. Here.
05:54.350 --> 05:55.480
Not yet.
05:55.560 --> 05:59.320
Also if you're going to come every night,
come to the front door. It's dangerous.
06:00.990 --> 06:04.160
Or I could show you this
privately at school.
06:08.660 --> 06:11.540
You really are strange.
06:11.620 --> 06:13.580
What the heck is this anyway?
06:14.710 --> 06:15.830
What do you think it is?
06:16.920 --> 06:20.630
Well… I guess it's a finger from a doll.
06:20.710 --> 06:21.670
Okay.
06:21.760 --> 06:23.340
It has a nail.
06:23.930 --> 06:25.260
Looking at it closely,
06:25.340 --> 06:28.680
I guess it's cold and there is
a bit of weight to it.
06:28.760 --> 06:30.100
Maybe it's old?
06:30.180 --> 06:33.600
But it's not dirty at all,
06:33.680 --> 06:36.520
so I'm sure that someone
was taking good care of it.
06:38.190 --> 06:42.740
I'm sure it is important
if it matters so much to you, Natsume.
06:43.400 --> 06:44.490
Maybe so.
06:45.070 --> 06:46.490
-I'll be off.
-What?
06:46.570 --> 06:49.990
You're leaving already?
Why don't you stay for a bit?
06:50.080 --> 06:52.750
I knew you'd be coming
so I prepared some snacks.
07:08.300 --> 07:11.010
Things continued like thisfor a number of days.
07:14.140 --> 07:16.020
Natsume would visit every evening.
07:21.650 --> 07:23.280
That lunch looks so delicious.
07:24.030 --> 07:25.990
Why don't you swap me your rolled egg?
07:26.070 --> 07:28.410
-You have this octopus sausage.
-He'd act fine at school.
07:28.490 --> 07:30.700
-If I can get two sausages, it's a deal.
-Yes!
07:30.780 --> 07:33.540
But as the days progressed,
07:34.450 --> 07:37.040
I began to wonder if those nightsNatsume came to my window
07:37.120 --> 07:38.370
were actually real?
07:38.460 --> 07:43.050
Or was it all one big continuous dream?
07:43.130 --> 07:46.050
That's how mysterious Natsumeseemed in some way.
07:46.130 --> 07:49.050
SHORT TEST 20 MINUTES
07:53.810 --> 07:55.060
Nishimura…
07:56.140 --> 07:57.390
Right!
08:14.160 --> 08:15.410
He's still not here.
08:20.670 --> 08:21.580
There he is!
08:23.750 --> 08:25.670
Is it okay? Show me it.
08:25.760 --> 08:26.710
Okay, okay.
08:29.300 --> 08:34.350
The red eyed scorpion
08:35.060 --> 08:41.230
The eagle with its wings spread so wide
08:42.310 --> 08:47.690
A blue-eyed puppy
08:48.440 --> 08:51.240
And the large snake bathed in li--
08:51.320 --> 08:53.370
That's unusual.
08:53.450 --> 08:56.240
I didn't know you sang, Natsume.
08:57.500 --> 08:59.250
They used to always sing for me.
08:59.330 --> 09:01.000
Who did? Toko?
09:03.830 --> 09:04.750
I forgot.
09:06.340 --> 09:09.260
And they'd always pat me on the head.
09:10.840 --> 09:13.300
But I have forgotten them already.
09:13.970 --> 09:16.930
I'm sure they have forgotten about me too.
09:17.010 --> 09:18.600
That's why they're not coming for me.
09:20.890 --> 09:21.770
Natsume?
09:23.480 --> 09:25.820
-What is your name?
-What?
09:25.900 --> 09:28.530
No, it doesn't matter.
I will be back again.
09:29.860 --> 09:31.740
Hey, Natsume!
09:43.670 --> 09:47.460
It's quite strange.We'd been friends for so long,
09:47.550 --> 09:50.380
but it felt likewe were becoming friends again.
10:05.480 --> 10:06.480
He's asleep again.
10:07.150 --> 10:10.990
Of late, it seems like
he isn't sleeping so well at night.
10:11.070 --> 10:13.650
I wonder if he is exhausted
from cram school.
10:13.740 --> 10:15.660
I just hope he isn't damaging his health.
10:16.280 --> 10:17.870
I'll ask him.
10:17.950 --> 10:19.740
-Okay, see you.
-Yeah.
10:25.830 --> 10:28.380
Nishimura. Nishimura?
10:30.460 --> 10:32.010
Oh, Natsume.
10:32.920 --> 10:35.760
Are you okay? Has something happened?
10:35.840 --> 10:37.550
What time is it?
10:38.050 --> 10:41.060
Oh, it's the afternoon.
That means I've to keep it a secret.
10:41.140 --> 10:42.020
What?
10:44.440 --> 10:46.270
Huh? It feels like I'm looking at Natsume
10:46.350 --> 10:49.270
for the first time in a long time.
10:50.360 --> 10:53.400
What's wrong? Why the serious look?
10:53.490 --> 10:55.070
I told you that you can leave it to me.
10:55.150 --> 10:56.530
I promise it'll be fine, Natsume.
11:00.870 --> 11:03.750
I'm sorry, Nishimura.
I will take care of this.
11:04.870 --> 11:08.330
Natsume stared intomy eyes for a little while,
11:08.420 --> 11:12.050
as if he was looking for something.
11:13.010 --> 11:15.090
I remembered the first timeI ever met Natsume,
11:15.170 --> 11:18.180
when he had glassy eyes.
11:19.180 --> 11:23.060
Speaking of which, Natsume would haveglassy eyes when he visited me at night.
11:25.520 --> 11:30.230
In any case,I like both versions of him.
11:30.310 --> 11:31.190
Where is it?
11:31.270 --> 11:33.440
Okay, just wait a second.
11:34.320 --> 11:38.450
The red eyed scorpion
11:40.240 --> 11:44.290
The eagle with its wings spread so wide…
11:44.370 --> 11:48.250
What's wrong? You seem in
particularly high spirits today, Natsume.
11:48.330 --> 11:51.790
Maybe. Why don't we go for a walk tonight?
11:51.880 --> 11:53.300
Bring the finger too.
11:53.960 --> 11:54.960
What?
11:55.050 --> 11:58.720
Orion sings from far away…
11:58.800 --> 12:01.470
Natsume seemed likehe was having so much fun.
12:02.350 --> 12:03.390
So I was happy too.
12:03.470 --> 12:06.930
Dew and frost drops from the sky
12:07.980 --> 12:11.900
The clouds of Andromeda…
12:11.980 --> 12:13.480
Sorry for keeping you waiting!
12:13.570 --> 12:16.900
I told my folks I was going
to the convenience store.
12:16.990 --> 12:18.570
Why don't we actually go?
12:20.200 --> 12:21.990
That's not the way
to the convenience store.
12:23.580 --> 12:25.370
I guess it doesn't matter.
12:25.450 --> 12:27.290
This feels great.
12:27.370 --> 12:29.000
The night air smells different.
12:35.960 --> 12:39.010
The places you know
look different at night.
12:40.380 --> 12:44.510
Doesn't it make you feel
like you've gotten lost?
12:44.600 --> 12:49.020
Everyone else is in their homes,
but I'm the only one who isn't.
12:49.690 --> 12:51.020
It's kind of a scary feeling.
12:52.270 --> 12:53.150
Scary?
12:55.110 --> 12:57.780
Scary but kind of fun.
13:03.320 --> 13:06.040
Tonight there is a full moon.
13:06.120 --> 13:11.830
The clouds of Andromeda
13:13.710 --> 13:17.380
In the shapes of the mouth of a fish…
14:12.350 --> 14:13.310
Hey.
14:14.650 --> 14:16.480
-Let's head in here.
-What?
14:16.560 --> 14:19.230
But it's an abandoned house.
14:19.980 --> 14:22.490
Don't worry. I know it well.
14:23.200 --> 14:24.780
Does it belong to a friend of yours?
14:26.280 --> 14:27.490
Wait, Natsume!
14:43.630 --> 14:44.510
Huh?
14:46.390 --> 14:48.350
Hey, Natsume?
14:48.430 --> 14:53.770
The red eyed scorpion
14:56.560 --> 15:03.530
The eagle with its wings spread so wide
15:06.360 --> 15:11.790
A blue-eyed puppy…
15:13.910 --> 15:14.790
Natsume?
15:24.090 --> 15:27.800
The window's broken. Did a crow fly in?
15:32.890 --> 15:36.600
Look at the left hand.
Stick the finger on.
15:49.660 --> 15:51.030
Oh!
15:53.080 --> 15:55.330
So the finger belonged to this doll.
16:30.490 --> 16:31.490
So the job's done, right?
16:32.070 --> 16:33.950
Huh?
16:34.450 --> 16:36.910
Where did he go? Natsu--
16:49.680 --> 16:54.850
Orion sings to us from far away
16:56.310 --> 17:01.190
Dew and frost drops from the sky…
17:04.520 --> 17:05.480
Nishimura?
17:06.320 --> 17:07.230
Nishimura!
17:09.240 --> 17:13.490
-Natsume?
-What a relief! Are you hurt?
17:14.950 --> 17:16.490
What happened?
17:17.200 --> 17:19.660
What do you mean? Erm…
17:20.290 --> 17:22.620
You asked to go for a walk.
17:22.710 --> 17:25.250
And then we came inside this house.
17:25.340 --> 17:27.920
Where's the doll? Did you see it?
17:28.010 --> 17:30.130
I reattached it's finger
and it started to move.
17:30.880 --> 17:31.760
A finger?
17:32.340 --> 17:34.680
A doll? Sorry, but I don't understand.
17:36.100 --> 17:39.390
You're right.
Of course a doll would never move.
17:40.810 --> 17:43.150
Was I just seeing things?
17:43.230 --> 17:46.020
What's more, I fell down the stairs,
17:46.110 --> 17:47.400
but I'm not at all injured.
17:49.530 --> 17:52.400
Is this what Natsume was wearing before?
17:52.490 --> 17:57.080
I'm feeling quite spaced out,like it was all a dream.
17:57.660 --> 18:00.500
I'm sorry, Nishimura. It seems…
18:01.080 --> 18:02.920
I got you involved in
something I shouldn't have.
18:03.710 --> 18:04.630
I'm sorry.
18:05.250 --> 18:08.170
Why are you apologizing, Natsume?
18:08.250 --> 18:10.670
It was quite exciting,
like a midnight adventure.
18:12.670 --> 18:14.680
Thanks, Nishimura.
18:20.270 --> 18:23.270
It really seemed like the doll moved.
18:23.350 --> 18:27.360
Or maybe it was the curtainsblowing in the moonlight breeze.
18:30.280 --> 18:31.820
How embarrassing.
18:31.900 --> 18:35.910
I could never tell anyone thata ghost scared me and I passed out.
18:40.740 --> 18:44.620
Hey, Natsume. What was
that song you were humming?
18:45.580 --> 18:47.960
-Song? I was singing something?
-Yeah.
18:51.510 --> 18:54.220
I'm not sure.
18:55.470 --> 18:58.760
This Natsume seems differentfrom the Natsume at school
18:58.850 --> 19:01.720
and the Natsume that visits at night.
19:03.480 --> 19:06.600
You are really funny, Natsume.
19:08.810 --> 19:11.480
After turning to me and laughing,
19:11.570 --> 19:14.030
Natsume returned to his old self.
19:15.360 --> 19:18.870
The moment I reattached the doll's finger,
19:18.950 --> 19:22.870
I knew thatNatsume would stop visiting me at night.
19:23.580 --> 19:26.500
Even though I knewI'd see him again at school tomorrow,
19:26.580 --> 19:31.000
a part of mefelt sad when we parted.
19:35.170 --> 19:39.340
I thought about thiswhile gazing up at the moon.
19:41.970 --> 19:45.350
What a mess.
19:45.430 --> 19:46.850
It's incredible for a spirit
19:46.940 --> 19:50.520
to emerge every night
in search of its finger.
19:50.610 --> 19:54.030
Yes, I think it all started back then.
19:54.780 --> 19:58.530
I felt something very strangefrom what that crow picked up.
19:59.490 --> 20:02.160
It must have been
that finger from the doll.
20:02.830 --> 20:07.540
I didn't pay much attention
because the crow flew off somewhere.
20:07.620 --> 20:12.790
I'm sure that when the crow dropped it,Nishimura picked it up.
20:12.880 --> 20:17.340
The doll began looking for the finger
stolen by the crow,
20:17.420 --> 20:19.840
and it approached Nishimura.
20:19.930 --> 20:23.810
It took the form of you,
as you are his friend.
20:23.890 --> 20:27.600
It's not great sorcery
as it only worked at night.
20:27.680 --> 20:31.270
I thought Nishimura was acting
strange these past few days,
20:31.360 --> 20:33.270
so I'm glad that we staked outhis house at night.
20:34.150 --> 20:38.280
But why did the yokai
decide to make him bring the finger
20:38.360 --> 20:40.410
to the house tonight, specifically?
20:40.490 --> 20:43.200
Couldn't he have made him
bring it earlier?
20:44.370 --> 20:46.080
It must be because of the full moon.
20:46.160 --> 20:50.210
It may have been a spirit that is
strengthened by the full moon.
20:50.290 --> 20:53.920
The yokai lured him
to get its finger attached.
20:54.000 --> 20:55.630
And after growing in strength,
20:55.710 --> 21:00.090
it was probably planning on
eating him or killing him.
21:01.130 --> 21:04.390
That might have been the original plan.
21:04.470 --> 21:07.850
But when we followed Nishimura
into the abandoned house,
21:07.930 --> 21:09.520
I saw something.
21:10.560 --> 21:13.860
Nishimura? Nishimura?
21:17.070 --> 21:18.190
Nishimura!
21:19.240 --> 21:21.990
I thought I saw the hand of a dollholding onto Nishimura
21:22.660 --> 21:24.990
as he was falling from the stairs.
21:25.620 --> 21:30.000
When I got to him,
the doll was already gone though.
21:32.670 --> 21:36.040
I presume it travelled somewheredeep into the home
21:36.130 --> 21:38.300
out of fear of havingits finger stolen by a meddling crow
21:38.380 --> 21:41.430
or being hurt again.
21:42.550 --> 21:43.680
Master,
21:44.260 --> 21:47.180
I want to tell Nishimura about it someday.
21:47.970 --> 21:52.190
I want him to always have
that smile on his face.
21:55.270 --> 21:58.530
I wonder what that song was?
21:59.030 --> 22:00.990
Who knows…?
23:36.000 --> 23:37.170
NEXT TIME ON NATSUME'S BOOK OF FRIENDS
23:37.250 --> 23:39.420
That's my line.
23:39.500 --> 23:43.590
You should be careful ofmaking promises with the occult.
23:44.260 --> 23:46.300
Don't weigh us down.
23:46.380 --> 23:48.550
Natori, do you like loquats?
23:48.640 --> 23:49.930
Loquats! Loquats!
23:50.010 --> 23:50.930
Subtitle translation by: Shane Forde
17192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.