Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01.750 --> 00:05.510
ORIGINAL WORK BY YUKI MIDORIKAWA
01:36.680 --> 01:37.720
It's raining!
01:41.100 --> 01:42.980
Let's take shelter at that station.
01:44.190 --> 01:46.270
What's a train station doing here?
01:46.360 --> 01:47.940
Nishimura said that despite the train line
01:48.020 --> 01:50.940
having shut down, there are
still station houses here and there.
01:55.450 --> 01:56.830
It's Matoba!
01:56.910 --> 01:58.620
Oh, Natsume.
01:58.700 --> 02:02.330
What an odd place to run into you.
What brings you here?
02:02.960 --> 02:05.540
I'm taking shelter from the rain.
But I'll leave.
02:05.630 --> 02:08.000
I hear it is to get heavier.
02:08.090 --> 02:09.340
You should relax here for a while.
02:10.170 --> 02:12.170
I was just getting bored too.
02:12.260 --> 02:14.340
Why don't we have a chat?
02:15.220 --> 02:17.100
I don't have the time for that.
02:18.100 --> 02:21.100
A bird? Is there a bird under there?
02:22.310 --> 02:25.600
That's unexpected
Do you like birds, Matoba?
02:27.190 --> 02:30.980
It's not a bird.
02:31.780 --> 02:35.990
It's a vicious yokai that I just captured.
02:38.490 --> 02:40.490
Don't give me that suspicious look.
02:41.120 --> 02:42.830
I'm not kidding around.
02:43.450 --> 02:47.000
This is a tea cake that was served
at a home that availed of my services.
02:47.080 --> 02:49.880
It was really delicious
so I took some with me.
02:49.960 --> 02:51.210
Would you like one?
02:52.460 --> 02:54.420
It's not poisoned or anything like that.
02:54.510 --> 02:56.720
-I'm going home.
-You don't need to say that.
02:56.800 --> 02:59.430
You're curious about
what is under this cover, right?
03:01.350 --> 03:03.140
An old family that I know sent me
03:03.680 --> 03:05.980
a request saying they want me
to check out their home.
03:06.900 --> 03:09.900
When I got there, there wasa bad feeling in the air.
03:10.480 --> 03:12.780
But as I walked around the grounds,
03:12.860 --> 03:16.070
I didn't sense the presence of any yokai.
03:16.570 --> 03:19.780
There was a magnificentNepal holly tree in the garden.
03:20.280 --> 03:23.830
And you could hear the soundof a charming bird singing.
03:23.910 --> 03:25.250
When I asked the land owner,
03:25.330 --> 03:29.750
they said that they made a feeding stationand gave them fruit and water every day.
03:30.540 --> 03:34.880
But they never once saw the birds.
03:36.880 --> 03:40.050
The yokai was mimicking
the call of the birds
03:40.140 --> 03:42.350
and gaining strength by eating the feed.
03:42.430 --> 03:46.060
It's a frightening spirit that attracts
a massive yokai with its beautiful voice.
03:46.140 --> 03:47.600
That massive yokai attacks the home
03:47.690 --> 03:51.520
and the little one
makes off with the spoils.
03:51.610 --> 03:54.820
So it's in that cage right now?
03:54.900 --> 03:56.650
I'm not convinced.
03:56.740 --> 03:59.910
It might just be a bird.
03:59.990 --> 04:02.160
You may be calling it an ayakashi
04:02.240 --> 04:05.160
in order to trick Natsume
and have a bit of fun.
04:05.250 --> 04:06.580
Master…
04:08.790 --> 04:11.580
Mr. Kitty-cat, you say
some interesting things.
04:11.670 --> 04:12.670
I've never seen them,
04:13.380 --> 04:16.090
but yokai who trick people
by pretending to be birds
04:16.170 --> 04:20.130
are really bad guys called hitokubi.
04:20.220 --> 04:23.350
While it's true I have sensed
a very strange aura for a while,
04:23.430 --> 04:26.930
all I get from that cage
is the aura of a bird.
04:27.020 --> 04:29.600
If you really did catch a hitokubi,
04:29.690 --> 04:33.440
why would you be here
alone with something so dangerous?
04:34.070 --> 04:35.280
Oh!
04:35.900 --> 04:36.940
Master…?
04:38.110 --> 04:38.950
But he's right.
04:39.030 --> 04:42.910
Why is he alone without any of his men?
04:44.240 --> 04:45.450
And before we even get to that,
04:45.540 --> 04:47.450
why is he in this stationon an abandoned train line
04:48.160 --> 04:49.500
in the first place?
04:51.420 --> 04:52.330
Is this really
04:53.460 --> 04:55.800
even Matoba?
04:56.800 --> 04:58.970
And is it a bird under that cover?
04:59.760 --> 05:01.880
Or is it a yokai?
05:03.050 --> 05:05.510
It's a really vicious yokai.
05:06.310 --> 05:08.980
I will take care of it in a moment.
05:09.890 --> 05:12.560
But before I do, I would
like to give you a look at it.
05:12.650 --> 05:15.440
It is very good at mimicking voices,
05:15.520 --> 05:18.480
but why do you think it is called
a hitokubi?
05:28.870 --> 05:30.790
Why are the lights turning onin an abandoned station?
05:32.330 --> 05:34.460
-This isn't good at all.
-What?
05:35.080 --> 05:36.960
Something bad is coming.
05:38.670 --> 05:39.760
Oh, it's here.
05:44.010 --> 05:47.350
Be quiet. Close your eyes and don't move.
06:18.090 --> 06:21.210
Everything's okay now, Natsume.
06:26.890 --> 06:28.760
The bird cage is gone.
06:29.850 --> 06:31.180
When it starts to drizzle,
06:31.890 --> 06:33.560
for some reason that massive yokai
06:33.640 --> 06:35.940
passes by this abandoned rail line.
06:36.560 --> 06:38.690
He never enters the station building
06:38.770 --> 06:41.320
but if you loiter around the station
when it's drizzling,
06:41.400 --> 06:42.940
you'll be eaten too.
06:43.030 --> 06:45.030
Be careful.
06:45.820 --> 06:48.200
What happened to that bird yokai?
06:48.280 --> 06:52.200
Was it really a yokai?
06:52.290 --> 06:55.080
Yes, it was such a vicious yokai
06:55.160 --> 06:59.420
that it's cry and aura was
enough to fool even your kitty-cat.
07:00.040 --> 07:03.380
It is a very difficult beast to get rid of
07:03.880 --> 07:04.970
so I had it taken away.
07:06.130 --> 07:07.890
Taken away?
07:08.550 --> 07:11.970
I presume it was taken awayby that massive yokai.
07:12.850 --> 07:14.980
It seems to be brightening up.
07:15.980 --> 07:18.270
The rain will likely stop soon.
07:26.320 --> 07:29.490
No matter how many times I see it,
the Hakozaki estate sure is massive.
07:30.280 --> 07:31.370
You're right.
07:35.160 --> 07:36.120
Natsume?
07:36.210 --> 07:38.170
Oh, B… Beniko.
07:38.710 --> 07:40.130
What happened?
07:41.460 --> 07:43.880
Nothing, it was just my mind
playing tricks on me.
07:44.880 --> 07:46.380
The Hakozaki estate is a massive estate
07:46.470 --> 07:48.010
which used to be inhabited
07:48.090 --> 07:51.350
by an old man said to havebeen an eccentric researcher
07:51.430 --> 07:52.890
in exorcism.
07:54.180 --> 07:57.600
I had previously helpedhis granddaughter Beniko
07:58.100 --> 08:01.060
find his hidden study.
08:01.150 --> 08:03.570
What is it you wanted to talk to me about?
08:04.110 --> 08:07.200
I have been coming here of late
to tidy the place up.
08:07.740 --> 08:09.450
But I feel the presence
08:09.530 --> 08:12.530
of strange people and spirits
on the premises.
08:14.040 --> 08:15.580
It's creepy,
08:15.660 --> 08:18.120
but I don't want to get
involved with exorcists anymore.
08:18.620 --> 08:22.670
I was wondering what to do,
but then I remembered you.
08:23.210 --> 08:25.670
-Could it be that thing we just saw?
-Could be.
08:25.760 --> 08:28.670
There are so many remnants
of ayakashi in this house.
08:29.430 --> 08:31.680
Apologies to rudely drag you into this.
08:31.760 --> 08:34.470
I'm not sure if I'll be able to help you,
08:34.560 --> 08:36.930
but I will check the grounds.
08:37.020 --> 08:39.770
-Thank you, Natsume.
-You're welcome.
08:40.730 --> 08:43.730
By the way, the last time I came here
08:43.810 --> 08:46.190
I encountered Mr. Hakozaki's dragon shiki.
08:46.860 --> 08:48.690
It said something that stayed with me.
08:48.780 --> 08:50.150
Long ago,
08:50.240 --> 08:54.700
I believe that I met a manwith very similar features to you.
08:54.780 --> 08:59.210
I have heard a lot of rumors
about my grandmother,
09:00.290 --> 09:02.670
but I know nothing of my grandfather.
09:03.540 --> 09:07.300
So I thought that the man
the dragon was referring to
09:07.380 --> 09:08.710
might be…
09:08.800 --> 09:11.220
-Your grandfather?
-Yes.
09:12.090 --> 09:14.260
Do you know anything about it, Beniko?
09:14.350 --> 09:16.220
Have you seen anyone coming
in and out of here
09:16.810 --> 09:18.220
who looks like me?
09:20.060 --> 09:21.640
I'm very sorry,
09:21.730 --> 09:24.690
but I know almost nothing
09:24.770 --> 09:26.570
about this house or about my grandfather.
09:27.070 --> 09:31.490
But I'll contact you if I find anything
while I'm tidying up.
09:32.110 --> 09:33.320
Thank you very much.
09:36.330 --> 09:39.250
That weird thing we saw
earlier was around here.
09:46.880 --> 09:47.840
It's a mirror.
09:47.920 --> 09:51.760
Don't touch it. It may be cursed.
09:55.760 --> 09:58.850
-I saw something strange in the mirror.
-I knew it.
09:59.970 --> 10:03.440
But why is there a mirror herein the first place?
10:03.940 --> 10:06.690
This house used to belong to
someone researching exorcism.
10:06.770 --> 10:09.230
It's not uncommon for ayakashi
to be roaming around here.
10:09.860 --> 10:13.030
The problem is the ones who cause trouble.
10:13.110 --> 10:13.990
You're right.
10:14.070 --> 10:17.580
Let's ask Beniko to give us more detail.
10:19.910 --> 10:20.870
Someone is over there.
10:21.790 --> 10:23.620
They're holding an umbrella
despite it being sunny.
10:24.710 --> 10:27.250
I've seen that umbrella somewhere before.
10:28.170 --> 10:29.630
Oh, Natsume.
10:30.710 --> 10:33.630
Matoba? What are you doing here?
10:33.720 --> 10:35.840
I have some minor business here.
10:35.930 --> 10:38.600
It seems that the mistaken experiment
of one of our craftspersons
10:38.680 --> 10:41.140
escaped to this area.
10:41.890 --> 10:43.890
I asked the Hakozaki household
10:43.980 --> 10:45.810
if anything strange had been happening.
10:45.900 --> 10:47.900
And they reluctantly let me through.
10:48.900 --> 10:50.480
They initially turned me away
10:50.570 --> 10:52.940
because they said
they had someone looking into it.
10:53.030 --> 10:55.660
I guess that was you.
10:55.740 --> 10:57.370
You seem to find a way
10:57.450 --> 10:59.620
of ending up in all sorts of places.
10:59.700 --> 11:01.160
If it's one of your men's blunders
11:01.240 --> 11:03.540
then I'm sure you will deal with it.
11:04.210 --> 11:05.790
Yes, of course.
11:05.870 --> 11:10.670
But I have already set up barriers
so that the yokai can't escape.
11:10.750 --> 11:15.300
So if you try to leave,
the cat might get hurt.
11:15.970 --> 11:18.890
The quicker we get to the bottom of it,
the quicker you can go home.
11:19.720 --> 11:21.060
Can I count on your cooperation?
11:22.260 --> 11:24.980
I'm doing this for Beniko and Master.
11:25.060 --> 11:28.810
I can't believe this guy.
I think I should ignore the barriers
11:28.900 --> 11:30.560
and just bounce out of here.
11:31.190 --> 11:34.320
It's easy to say that, but imagine
how much of a pain it would be.
11:34.400 --> 11:37.320
-For me to tend to your injuries.
-A pain, you say!
11:37.410 --> 11:41.160
That would be an amazing chance for you
to show your gratitude by caring for me.
11:41.240 --> 11:42.410
-How dare you say that?!
-So…
11:42.490 --> 11:44.580
What kind of yokai are we dealing with?
11:44.660 --> 11:47.710
One of our skilled exorcists
got a bit cocky.
11:48.830 --> 11:52.130
It appears he wanted to createa powerful yokai himself.
11:52.630 --> 11:53.960
He offered a sacrifice,
11:54.050 --> 11:56.920
and forced the weak yokai
that had gathered to inhabit a doll.
11:57.010 --> 11:59.430
He performed a kind of forbidden spell.
12:00.470 --> 12:02.220
The doll escapedthe exorcist's possession,
12:02.930 --> 12:07.230
and it came to this old estate perhaps
owing to the spiritual aura it emits.
12:08.100 --> 12:09.650
He made a yokai?
12:10.150 --> 12:13.860
More like a shadow puppet.
12:13.940 --> 12:17.240
Once we find it, all I have to do is
cast a spell and then it's over.
12:19.070 --> 12:20.070
A doll?
12:20.740 --> 12:25.870
My grandfather may be linked to this placein some way.
12:26.870 --> 12:30.710
If there is a yokai here that can do harmand if it is hiding in this mansion,
12:30.790 --> 12:31.880
then I want to do something.
12:35.840 --> 12:38.880
Matoba, why do you have an umbrella
when it's sunny?
12:39.720 --> 12:43.640
Is it some form of trick
to capture the yokai?
12:44.430 --> 12:45.560
Come to think of it,
12:45.640 --> 12:48.640
you had the same umbrella
when we first met too?
12:48.730 --> 12:51.900
Oh my, you remembered.
12:52.520 --> 12:54.230
Well, meeting you was
an intense experience.
12:55.650 --> 12:58.650
This umbrella has nothing to
do with the yokai.
12:58.740 --> 13:03.450
Don't you remember
that I told you there's a yokai
13:03.530 --> 13:05.780
looking to take the right eye of
the head of the Matoba clan?
13:05.870 --> 13:09.210
I believe he may be on his way soon.
13:09.830 --> 13:12.420
This acts as a sort of
talisman against him.
13:13.210 --> 13:15.090
You want to keep it away with an umbrella?
13:15.170 --> 13:16.800
Will it drop down on you from the sky?
13:17.380 --> 13:19.170
It's movements are hard to read.
13:19.260 --> 13:22.760
It may drop down from the sky,
or it may come in sideways.
13:22.840 --> 13:23.970
And then other times…
13:33.100 --> 13:33.940
You were saying?
13:34.020 --> 13:37.230
There are many patterns of attack.
13:37.320 --> 13:38.820
It is a repulsive yokai
13:38.900 --> 13:41.450
that is physically very powerful
but lacks any shred of intelligence.
13:43.070 --> 13:46.620
I had forgotten, butMatoba is continuously pestered by yokai
13:46.700 --> 13:48.910
just like Natori.
13:49.950 --> 13:53.170
Please search the eastern
side of the estate, Natsume.
14:00.260 --> 14:01.590
Let's not get too involved.
14:01.670 --> 14:05.010
Let's clear this all up quickly
and just go home.
14:05.090 --> 14:06.180
I agree!
14:06.260 --> 14:09.430
I always end up working like a dog
whenever I am with you.
14:09.520 --> 14:11.770
-I hate this. I hate it!
-Master.
14:11.850 --> 14:13.850
Control yourself when you are
in someone else's garden.
14:13.940 --> 14:15.690
-I'm going home!
-What about here? No, nothing.
14:15.770 --> 14:18.690
-They're from the Matoba clan.
-It's so big it's hard to search.
14:18.770 --> 14:21.240
I don't want to run into them.
14:21.820 --> 14:26.160
-Oh, if it isn't young Natsume.
-Woah, N… Nanase!
14:26.240 --> 14:28.700
I heard what happened from the boss.
14:28.780 --> 14:31.330
Just consider yourself a bit unlucky
and help us out.
14:32.370 --> 14:33.830
You have an umbrella too, Nanase?
14:33.910 --> 14:36.330
Is that to guard against the yokai
who's after the right eye?
14:36.420 --> 14:41.340
Huh? Oh yes, it's unlucky timing
but that time has come again.
14:41.420 --> 14:46.010
Once a month, it looks for an opportunity
to try to take the right eye.
14:46.090 --> 14:49.220
But when we evade its attacks, it heads
home with its tail between its legs.
14:49.310 --> 14:51.560
But then it returns again, without fail.
14:52.140 --> 14:55.100
And it just keeps happening
over and over again.
14:56.190 --> 14:58.270
It has a massive body and is jet black.
14:58.360 --> 15:00.730
But it is primitive and immature,
like a child.
15:00.820 --> 15:02.610
It can also be cunning sometimes.
15:03.190 --> 15:05.490
But the power of the spirits
is our strength.
15:05.570 --> 15:08.910
The stronger our connection
and attachment to him,
15:08.990 --> 15:11.620
the stronger the power
of the Matoba clan becomes.
15:12.240 --> 15:15.080
How can you ward off a monster
like that with an umbrella?
15:17.370 --> 15:19.380
If you open this, what do you see?
15:20.920 --> 15:22.880
It looks like an eyeball, right?
15:31.970 --> 15:33.140
It's the doll.
15:33.220 --> 15:35.100
So that's the shadow puppet?
15:35.730 --> 15:37.100
We can't let it escape!
15:39.270 --> 15:40.650
Let's corner it the garden.
15:40.730 --> 15:44.280
We've set up a spell.
Matoba should be waiting there
15:44.360 --> 15:45.900
so he can activate it
whenever he needs to.
15:45.990 --> 15:49.410
We've set up a number of traps
throughout the garden.
15:49.490 --> 15:52.370
Have you been using mirrors?
15:52.450 --> 15:53.910
That was one of our traps.
15:54.700 --> 15:57.960
One of the mirrors
in the courtyard was broken.
15:58.040 --> 15:59.170
That's bad.
15:59.880 --> 16:02.420
Could you run ahead
and put the mirror back up?
16:02.500 --> 16:04.050
It doesn't matter if it's just a fragment.
16:04.130 --> 16:06.170
There is a sword mark made
on the tree trunk
16:06.260 --> 16:08.220
for you to place the mirror.
16:08.300 --> 16:09.180
Understood.
16:09.260 --> 16:11.180
I'm counting on you!
16:12.600 --> 16:15.600
I thought that I would
dispose it the minute I found it.
16:15.680 --> 16:17.690
But I can't vanquish that type of yokai.
16:17.770 --> 16:20.850
Forbidden spells really are horrible.
16:20.940 --> 16:22.690
So not even you can vanquish it, Master?
16:22.770 --> 16:24.690
The person who created that thing
16:24.780 --> 16:27.490
must have been truly abominable.
16:28.610 --> 16:29.950
I can't count the number of times
16:30.030 --> 16:32.240
that Master has saved me.
16:33.740 --> 16:37.370
But it is incredibly rare tomeet someone like that in your life.
16:39.500 --> 16:43.420
Created by a man who could not find anyonewho would stand by his side at all times,
16:43.500 --> 16:46.170
he turned to forbidden spells in
16:46.260 --> 16:48.920
the hope of building someone like Masterand made this yokai.
16:49.970 --> 16:51.680
It's a warped relationship.
16:55.760 --> 16:58.140
The yokai is headed to the placewhere Matoba is waiting.
16:58.230 --> 17:00.060
I need to hurry and replace the mirror!
17:12.660 --> 17:16.080
"Breaking the stone and proceeding forward
gave rise to a red storm…"
17:16.160 --> 17:17.330
It's up there?
17:17.410 --> 17:18.830
Matoba!
17:21.420 --> 17:22.330
"Destroy…
17:23.420 --> 17:25.340
those who block the way."
17:40.310 --> 17:42.020
Is it still moving?
17:45.110 --> 17:46.480
What is making that noise?
17:46.980 --> 17:48.730
Take cover, Natsume.
17:49.740 --> 17:51.950
It's coming from the sky.
17:53.860 --> 17:55.740
It just had to come now, didn't it?
18:09.380 --> 18:11.630
-Are you okay?
-Yes.
18:11.720 --> 18:14.640
You missed again, you foolish ghoul.
18:15.220 --> 18:17.810
That isn't Matoba's right eye.
18:17.890 --> 18:19.640
Go back to where you came from.
18:22.640 --> 18:23.890
Is that its eye socket?
18:24.650 --> 18:25.650
It doesn't have a right eye.
18:27.730 --> 18:30.530
So this is the yokai that is afterthe right eye of the Matoba clan.
18:36.820 --> 18:38.660
Of course, it hadn't been dispelled yet.
18:38.740 --> 18:41.910
This is perfect timing. Hey, monster.
18:42.580 --> 18:45.620
This doll is after my right eye too.
18:46.500 --> 18:49.340
It might get to it first, you know?
19:01.010 --> 19:02.430
Well, that tidies him off.
19:03.850 --> 19:06.650
It devoured the yokai thatthe Matoba clan couldn't completely defeat
19:06.730 --> 19:07.980
in an instant.
19:15.200 --> 19:17.240
What a horrendous creature.
19:17.320 --> 19:18.700
That black ayakashi
19:19.410 --> 19:23.700
crawled away as it muttered to itself.
19:26.290 --> 19:28.460
While it might be powerful
19:28.540 --> 19:31.800
and most barriers are useless against it,
19:31.880 --> 19:34.460
it seems as though
it has very poor eyesight.
19:34.550 --> 19:37.470
It can find us Matoba
through its sense of smell,
19:37.550 --> 19:40.470
but it gets confused when we are holding
up these umbrellas
19:40.550 --> 19:42.970
that look like eyeballs.
19:43.770 --> 19:47.190
It is very greedy but lacks intelligence.
19:48.190 --> 19:53.230
Did you know, Natsume,
that I really hate dumb creatures.
19:55.490 --> 19:56.740
But sometimes,
19:56.820 --> 19:59.160
although it is very rare,
19:59.240 --> 20:02.580
that ugly black blob
20:02.660 --> 20:06.870
manages to transform into a person
and come at us.
20:08.210 --> 20:11.380
It transforms into people from my past
20:11.460 --> 20:14.130
and others that I know.
20:15.590 --> 20:17.380
But I see through it almost immediately.
20:18.430 --> 20:19.800
Because its right eye is missing.
20:25.390 --> 20:27.390
I felt sorry for the complicated situation
20:28.100 --> 20:30.020
the Matoba clan found themselves in.
20:30.100 --> 20:31.400
But I felt extremely disturbed
20:32.150 --> 20:35.480
seeing them hate that mysterious
yokai so deeply,
20:35.570 --> 20:37.570
but taking advantage of itat the same time.
20:39.200 --> 20:42.160
I really can't warm to exorcists at all.
20:42.870 --> 20:45.200
You can't lump all of them together.
20:48.000 --> 20:50.420
It seems to be brightening up.
20:51.000 --> 20:53.420
The rain will likely stop soon.
20:54.290 --> 20:56.710
It's safe to step out.
20:58.380 --> 20:59.930
Thank you very much.
21:04.260 --> 21:07.100
I would have loved to have
had a long talk with you.
21:07.180 --> 21:10.520
But I have to get to a job,
so let's do it next time.
21:11.270 --> 21:12.560
Matoba,
21:13.480 --> 21:17.860
did you come on your own
so as not to endanger anyone else?
21:20.030 --> 21:23.320
I didn't want anyone to think
that I was cutting corners.
21:24.120 --> 21:25.280
I must get going, goodbye.
21:29.620 --> 21:33.540
Oh, also, please keep this a secret.
21:35.380 --> 21:38.210
He really is a creepy fellow.
21:39.300 --> 21:40.380
But if it were me,
21:41.630 --> 21:43.720
I'm not sure if I could do what he does.
21:44.510 --> 21:47.390
Having a monster drop down on meor attack me from the sides.
21:47.470 --> 21:49.020
Sometimes,
21:49.730 --> 21:53.480
it transforms into people from my past
21:53.560 --> 21:56.150
and others that I know.
21:57.230 --> 22:00.650
When I saw him smile at that moment,
22:01.650 --> 22:03.660
he felt very alien to me.
23:35.960 --> 23:37.120
NEXT TIME ON NATSUME'S BOOK OF FRIENDS
23:37.210 --> 23:40.380
Apparently Taki hasa really handsome boyfriend.
23:40.460 --> 23:43.760
She helped me when I was in trouble.
23:43.840 --> 23:45.010
She's a really important friend.
23:45.090 --> 23:47.260
Do you believe in yokai and monsters?
23:47.840 --> 23:50.390
We have to hurry. Taki is in danger!
23:50.470 --> 23:51.930
Subtitle translation: Shane Forde
23450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.