Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:19,090 --> 00:00:29,323
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}sub_master-HD
1
00:00:06,723 --> 00:00:08,323
Previously.. on Z Nation.
2
00:00:08,658 --> 00:00:09,358
Welcome to Zona.
3
00:00:10,393 --> 00:00:11,671
I can't wait for you
to meet the Founder.
4
00:00:11,995 --> 00:00:13,194
We've met before.
5
00:00:13,530 --> 00:00:16,131
Without him,
all this wouldn't be here.
6
00:00:16,560 --> 00:00:18,961
Come with me.
You're no longer safe here.
7
00:00:23,968 --> 00:00:26,802
These visions that you're
having, don't ignore them.
8
00:00:27,204 --> 00:00:29,238
Unconscious is
a very powerful thing.
9
00:00:29,573 --> 00:00:30,973
I mean we want to believe.
10
00:00:31,375 --> 00:00:33,175
But you've got to give us
something to believe in.
11
00:00:33,510 --> 00:00:34,210
Look.
12
00:00:36,180 --> 00:00:37,880
What'd you see?
13
00:00:38,282 --> 00:00:40,115
I felt it. What she's feeling.
14
00:00:41,352 --> 00:00:43,953
We have reason to believe
that someone intends to launch
15
00:00:44,355 --> 00:00:47,823
a biological attack on all
surviving humans and zombies.
16
00:00:48,158 --> 00:00:49,169
Your thumbs
would've given us access
17
00:00:49,493 --> 00:00:53,128
to change the launch codes for
some kind of doomsday weapon.
18
00:00:53,464 --> 00:00:54,630
You don't need my thumbprint.
19
00:00:55,032 --> 00:00:57,132
You need the thumbprint of
the person who was president
20
00:00:57,534 --> 00:00:59,001
during the outbreak.
21
00:00:59,336 --> 00:01:01,437
Why hello, Mr. President.
22
00:03:10,434 --> 00:03:13,569
You know, if you just told us
what you were looking for,
23
00:03:13,971 --> 00:03:16,004
it'd be a lot easier
to help find it.
24
00:03:20,077 --> 00:03:21,543
I'll know it when I see it.
25
00:03:25,115 --> 00:03:26,915
We're getting close.
26
00:03:28,118 --> 00:03:29,084
We're on the move.
27
00:03:29,420 --> 00:03:31,587
You know this whole place
is radiated, right?
28
00:03:31,922 --> 00:03:32,988
Well whose fault is that?
29
00:03:33,323 --> 00:03:35,824
Wasn't my idea to have
a third strike weapon.
30
00:03:36,226 --> 00:03:38,293
Now we're all gonna get cancer
in 20 years.
31
00:03:38,629 --> 00:03:40,929
Let's hope.
32
00:03:41,265 --> 00:03:42,097
Shit!
33
00:03:42,433 --> 00:03:44,733
Watch it, Murphy.
We're gonna need him.
34
00:03:45,302 --> 00:03:46,135
Him?
35
00:03:47,471 --> 00:03:50,639
Come on, tasty snack.
They'll bite your ass too.
36
00:04:26,243 --> 00:04:28,277
Warren? Whatcha doin'?
37
00:04:29,813 --> 00:04:30,879
Warren?
38
00:04:34,184 --> 00:04:35,684
She's got that look again.
39
00:04:37,221 --> 00:04:38,387
Here. Hold this.
40
00:04:43,093 --> 00:04:44,393
What are you looking at?
41
00:04:48,365 --> 00:04:49,665
- Stand here.
- What?
42
00:04:50,634 --> 00:04:52,301
Stand here
and put your hands up.
43
00:04:53,270 --> 00:04:54,837
Put my hands up?
44
00:04:58,375 --> 00:04:59,075
Higher.
45
00:05:04,715 --> 00:05:05,480
Is this really necessary?
46
00:05:05,883 --> 00:05:07,716
I haven't worn deodorant
in like three weeks.
47
00:05:08,051 --> 00:05:10,419
Murphy, would you shut up for
once and do what the lady says.
48
00:05:10,754 --> 00:05:12,754
- You do stink though.
- Shhh.
49
00:05:19,596 --> 00:05:21,029
Seriously, does anyone know
what's going on?
50
00:05:21,365 --> 00:05:22,065
Shhh.
51
00:05:23,066 --> 00:05:25,133
Get up on the rock and put your
hands together.
52
00:05:25,736 --> 00:05:28,170
Well of course.
Cuz that makes perfect sense.
53
00:05:34,211 --> 00:05:35,077
Sarge?
54
00:05:43,654 --> 00:05:45,487
Seriously, does anyone know
what's going on?
55
00:05:45,822 --> 00:05:46,522
Shhh.
56
00:06:12,082 --> 00:06:14,249
Can I put my arms down now?
57
00:06:18,922 --> 00:06:20,322
Hey, would you look at that.
58
00:06:25,629 --> 00:06:26,795
Yes, open it.
59
00:06:41,144 --> 00:06:42,744
♪ Have mercy,
60
00:06:45,582 --> 00:06:50,352
♪ Oh, have mercy. ♪
61
00:06:50,676 --> 00:06:52,498
(((( o ))))
62
00:06:55,726 --> 00:06:58,627
Explain to me again why we got
to bring President Klutz along.
63
00:06:58,962 --> 00:07:00,829
I mean why can't we just bring
his thumbs?
64
00:07:01,164 --> 00:07:03,198
Because his thumbs would shrivel
and might not work.
65
00:07:03,533 --> 00:07:05,378
What does that other fellow want
with those thumbs then?
66
00:07:05,702 --> 00:07:07,002
Almost there!
67
00:07:07,337 --> 00:07:08,782
Maybe he just wanted to keep us
from getting them.
68
00:07:09,106 --> 00:07:11,707
Kaya thought that he may have
already changed the launch codes
69
00:07:12,109 --> 00:07:13,342
when he hacked in
from Northern Light.
70
00:07:15,112 --> 00:07:15,944
Sorry about that!
71
00:07:17,414 --> 00:07:18,180
Got him!
72
00:07:18,515 --> 00:07:19,448
Comin' down!
73
00:07:22,552 --> 00:07:24,286
That's gonna leave a mark.
74
00:07:24,921 --> 00:07:26,054
On the floor.
75
00:07:37,034 --> 00:07:38,500
I think he likes you.
76
00:07:39,036 --> 00:07:40,836
You're not my type, friend.
77
00:07:41,505 --> 00:07:44,806
So where to next
on our VIP tour of hell?
78
00:07:46,843 --> 00:07:48,877
- That-a-way.
- Come on, sir.
79
00:07:50,013 --> 00:07:54,416
Step. Step. There. All right,
I got him. I got him.
80
00:08:06,463 --> 00:08:07,696
El Presidente's awful quiet.
81
00:08:08,098 --> 00:08:09,731
Murphy must be getting
his mojo back.
82
00:08:12,536 --> 00:08:14,403
It's like walking a damn slinky.
83
00:08:14,738 --> 00:08:17,072
- Tell me about it.
- I just did.
84
00:08:27,250 --> 00:08:28,850
Ugly sum-bitch.
85
00:08:30,020 --> 00:08:31,586
He could use some sun.
86
00:08:31,988 --> 00:08:33,989
Probably hasn't seen daylight
in eight years.
87
00:08:43,467 --> 00:08:44,699
He's blind.
88
00:09:11,027 --> 00:09:13,662
Blind zombies.
What'll they think of next?
89
00:09:13,997 --> 00:09:16,465
You know what that means Murphy?
They're tracking by sound.
90
00:09:16,800 --> 00:09:18,600
So no farting.
91
00:09:18,935 --> 00:09:19,635
Me?
92
00:09:20,837 --> 00:09:23,672
I'm a perfect gentleman compared
to General Off-gas here.
93
00:09:31,281 --> 00:09:32,547
I got to get down there.
94
00:09:32,883 --> 00:09:34,349
Must be 30, maybe 40
flights down.
95
00:09:34,684 --> 00:09:37,452
Well what are we gonna do with
Stumbles the Clown here?
96
00:09:38,989 --> 00:09:42,324
- We got to carry him.
- Carry him? That'll take forever!
97
00:09:46,563 --> 00:09:48,797
Maybe we can make a stretcher
to carry him on.
98
00:09:49,132 --> 00:09:50,966
Good idea.
So here's what we'll do.
99
00:09:53,804 --> 00:09:55,170
- Whoops!
- Murphy!
100
00:09:55,505 --> 00:09:56,905
- Really?
- He fell.
101
00:09:57,240 --> 00:09:58,184
Did you just throw the
President of the United States
102
00:09:58,508 --> 00:09:59,875
down 30 flights of stairs?
103
00:10:00,210 --> 00:10:04,346
Ex-president.
And he fell. I swear.
104
00:10:05,182 --> 00:10:06,081
Saved us some time.
105
00:10:06,416 --> 00:10:07,282
Right?
106
00:10:08,618 --> 00:10:10,452
We better get down there
before he wanders off.
107
00:10:11,822 --> 00:10:13,188
He'll be fine.
108
00:10:52,062 --> 00:10:52,762
Mad Zs?
109
00:10:54,798 --> 00:10:56,097
Yeah, more blind ones.
110
00:10:56,433 --> 00:10:57,899
And they're snacking
on the President.
111
00:11:00,237 --> 00:11:01,269
I got it.
112
00:11:13,283 --> 00:11:14,816
Eight thousand four hundred
fifty two.
113
00:11:18,989 --> 00:11:20,422
And fifty three.
114
00:11:20,757 --> 00:11:22,924
Get President Thumbs
and let's go.
115
00:11:23,560 --> 00:11:24,793
See. He's fine.
116
00:11:27,297 --> 00:11:27,997
Fine?
117
00:11:29,065 --> 00:11:30,310
He looks like he fell off
a cliff in a cartoon.
118
00:11:30,634 --> 00:11:32,100
Just grab his legs, will ya?
119
00:11:34,070 --> 00:11:35,203
All right. Ready?
120
00:11:35,839 --> 00:11:41,109
Pull.
121
00:11:41,811 --> 00:11:43,111
There. See?
122
00:11:46,850 --> 00:11:49,684
There you go.
Walk it off, Prez.
123
00:11:50,020 --> 00:11:51,553
Yes, sir. Come on. Look alive.
124
00:11:54,124 --> 00:11:56,424
All right. Let's go.
125
00:11:57,193 --> 00:11:58,593
Shhh. Let's go.
126
00:12:24,105 --> 00:12:25,672
First strike, this way.
127
00:12:26,808 --> 00:12:28,642
That's the strategic air command
eagle.
128
00:12:31,680 --> 00:12:32,913
Second strike's over here.
129
00:12:35,116 --> 00:12:37,183
Destruction delivered worldwide.
130
00:12:38,954 --> 00:12:39,819
Catchy.
131
00:12:44,626 --> 00:12:45,825
Hey, check this one out.
132
00:12:46,394 --> 00:12:49,529
Third Strike Command.
Kill, kill, kill.
133
00:12:53,902 --> 00:12:55,168
Fourth strike weapon?
134
00:13:14,923 --> 00:13:16,122
This way.
135
00:13:19,661 --> 00:13:20,560
Cafeteria.
136
00:13:21,730 --> 00:13:23,029
Wouldn't you rather go that way?
137
00:13:23,365 --> 00:13:25,665
I'll bet they got
a swell cafeteria.
138
00:13:26,003 --> 00:13:28,168
Sugar packets. Stale crackers.
139
00:13:29,037 --> 00:13:29,803
No?
140
00:13:31,139 --> 00:13:32,872
Why do we always got to go
the way of the skull?
141
00:13:52,394 --> 00:13:53,094
Hold.
142
00:14:12,013 --> 00:14:13,279
Follow me.
143
00:15:10,839 --> 00:15:12,806
What the hell was that?
144
00:15:13,141 --> 00:15:14,074
Over here.
145
00:15:14,943 --> 00:15:16,376
Where did that come from?
146
00:15:19,004 --> 00:15:19,824
Somebody up there
doesn't like us.
147
00:15:20,148 --> 00:15:22,315
I don't think God
has anything to do with this.
148
00:15:22,650 --> 00:15:24,195
No, for real. Somebody's
up there chucking zombies.
149
00:15:24,519 --> 00:15:25,219
Incoming!
150
00:15:29,057 --> 00:15:30,557
You?!
151
00:15:40,001 --> 00:15:42,469
If that's the same Zona bastard
that hacked Northern Light,
152
00:15:42,794 --> 00:15:43,536
he has the launch codes.
153
00:15:43,872 --> 00:15:46,039
We can't let him
get to the drone before us.
154
00:15:46,374 --> 00:15:47,074
Any ideas?
155
00:15:48,047 --> 00:15:52,278
I'm on a need to know basis.
When I need to know, I'll know.
156
00:15:53,181 --> 00:15:53,881
This way.
157
00:16:19,374 --> 00:16:21,341
Ad Omnia Finem.
158
00:16:23,078 --> 00:16:24,544
Ad Omnia Finem.
159
00:16:24,879 --> 00:16:27,547
What is that, Latin?
How'd you know that?
160
00:16:28,216 --> 00:16:31,718
Ad Omnia Finem.
To the end of everything.
161
00:16:32,053 --> 00:16:33,052
You speak Latin?
162
00:16:33,388 --> 00:16:34,387
Not a word.
163
00:16:45,967 --> 00:16:47,734
It's okay.
164
00:16:49,637 --> 00:16:51,004
Keep coming.
165
00:16:53,908 --> 00:16:55,575
You're safe now.
166
00:16:56,778 --> 00:16:58,611
It's nice to see you again.
167
00:17:05,320 --> 00:17:06,119
Doctor Teller?
168
00:17:07,989 --> 00:17:08,888
Hello, Roberta.
169
00:17:10,725 --> 00:17:12,959
We have a lot to talk about.
170
00:17:35,863 --> 00:17:37,830
I bet you have
a lot of questions.
171
00:17:38,165 --> 00:17:39,398
Uh, yes.
172
00:17:41,202 --> 00:17:42,168
Starting with...
173
00:17:43,271 --> 00:17:44,003
where am I?
174
00:17:44,338 --> 00:17:45,137
Zona.
175
00:17:45,640 --> 00:17:47,106
You were shot and almost died.
176
00:17:47,508 --> 00:17:50,643
We put you into an induced coma
while you healed.
177
00:17:51,045 --> 00:17:52,445
Luckily, the bullet
passed through Murphy,
178
00:17:52,847 --> 00:17:55,648
and that seems to have given you
some kind of immunity.
179
00:17:55,983 --> 00:17:56,983
What about Murphy?
180
00:17:57,318 --> 00:17:58,784
He survived too.
181
00:17:59,987 --> 00:18:02,488
He's a reluctant hero now.
182
00:18:03,057 --> 00:18:06,125
He's donating
his blood for a new vaccine.
183
00:18:06,460 --> 00:18:07,360
Thank you.
184
00:18:08,029 --> 00:18:09,428
For what?
185
00:18:10,531 --> 00:18:12,365
For waking me up.
186
00:18:12,700 --> 00:18:14,200
I have a reason.
187
00:18:14,835 --> 00:18:16,969
Our world is still
in grave danger.
188
00:18:17,371 --> 00:18:18,682
I believe that we've reached
an inflection point
189
00:18:19,006 --> 00:18:21,774
that might be more significant
for life on the planet
190
00:18:22,099 --> 00:18:22,808
than the zombie apocalypse.
191
00:18:23,144 --> 00:18:26,112
Except this time
the danger is from ourselves.
192
00:18:32,586 --> 00:18:35,354
There's still time to save
what's left of humanity.
193
00:18:37,258 --> 00:18:37,958
And...
194
00:18:38,926 --> 00:18:41,160
you're the only one
who can do it.
195
00:18:43,230 --> 00:18:44,463
Again?
196
00:19:13,861 --> 00:19:15,694
What do you think
she sees?
197
00:19:16,030 --> 00:19:17,029
I'm not sure...
198
00:19:17,732 --> 00:19:19,765
I'm not sure I want
to know.
199
00:19:35,616 --> 00:19:36,816
This is what it's all about.
200
00:19:37,151 --> 00:19:40,519
What you're seeing is a mockup
of the launch control panel
201
00:19:40,921 --> 00:19:43,456
for a Doomsday Weapon
code named Black Rainbow.
202
00:19:43,791 --> 00:19:44,590
Launch control?
203
00:19:44,992 --> 00:19:47,226
What, for some kind of nukes?
204
00:19:47,628 --> 00:19:49,495
We already launched
what was left of those.
205
00:19:49,897 --> 00:19:53,165
No nukes. Something worse.
A fourth strike weapon.
206
00:19:53,501 --> 00:19:54,633
We're going to repurpose
207
00:19:54,958 --> 00:19:56,180
the ultimate weapon
of mass destruction
208
00:19:56,504 --> 00:19:59,138
and use it to make the world
new again.
209
00:20:00,608 --> 00:20:02,775
I know, it's a lot to grok
all at once.
210
00:20:03,110 --> 00:20:04,777
But you're going to have
a lot of help.
211
00:20:05,112 --> 00:20:08,514
By the time you get there,
you'll know exactly what to do.
212
00:20:18,426 --> 00:20:20,993
Looks like
that clock is running down.
213
00:20:23,130 --> 00:20:25,364
I think somebody
beat us to it.
214
00:20:35,376 --> 00:20:37,510
Do you think
we should wake her?
215
00:20:38,279 --> 00:20:40,312
Don't mess with
her mojo.
216
00:21:18,052 --> 00:21:20,219
Hey, guys! We got some locals
coming this way.
217
00:21:20,554 --> 00:21:22,054
Shut the door.
218
00:21:22,389 --> 00:21:23,222
What's the code?
219
00:21:23,547 --> 00:21:25,217
- What's the door code?
- Warren?
220
00:21:25,542 --> 00:21:26,593
Warren, we need the code.
221
00:21:26,918 --> 00:21:29,219
Warren, the code! Warren!
222
00:21:30,064 --> 00:21:32,031
Don't try to remember
everything.
223
00:21:32,433 --> 00:21:35,534
Just relax. Let your
subconscious do the work.
224
00:21:52,953 --> 00:21:53,953
Here comes everybody!
225
00:21:54,288 --> 00:21:55,821
Everybody and their mother!
226
00:21:57,171 --> 00:21:58,090
Eight thousand four hundred
fifty four.
227
00:21:58,425 --> 00:21:59,405
If we don't get this door closed
228
00:21:59,730 --> 00:22:00,559
you might make it
to ten thousand.
229
00:22:04,465 --> 00:22:05,943
Well what do you think happens
when it gets to zero?
230
00:22:08,168 --> 00:22:08,879
I mean really, how much worse
can things get?
231
00:22:09,203 --> 00:22:11,804
- Ask her.
- We need that code!
232
00:22:12,139 --> 00:22:15,341
Hey. Hey, Warren? Chief? Chief?
233
00:22:27,388 --> 00:22:28,487
We need that door code!
234
00:22:28,822 --> 00:22:30,389
Or a lot more ammo!
235
00:22:31,749 --> 00:22:34,099
Warren, snap out of it!
We need the code!
236
00:22:39,166 --> 00:22:40,032
Okay.
237
00:22:41,101 --> 00:22:43,435
Typing in new launch codes.
238
00:22:44,438 --> 00:22:45,204
Now what?
239
00:22:46,774 --> 00:22:50,509
Where it asks for the geographic
area to be treated, select all.
240
00:22:50,844 --> 00:22:52,678
Selecting all.
241
00:22:53,013 --> 00:22:54,113
Who do you think
she's talking to?
242
00:22:54,448 --> 00:22:55,814
I don't know.
243
00:23:20,975 --> 00:23:21,840
What's in these?
244
00:23:22,176 --> 00:23:23,220
The end of the world
as we know it.
245
00:23:23,544 --> 00:23:27,746
And the beginning of a new world
we can't even imagine.
246
00:23:28,716 --> 00:23:31,350
These two cylinders contain
enough chemical agent
247
00:23:31,752 --> 00:23:34,019
to cover the entire
Northern Hemisphere.
248
00:23:34,521 --> 00:23:36,989
Prevailing winds
will spread our cure globally
249
00:23:37,391 --> 00:23:38,457
within a few years.
250
00:23:49,332 --> 00:23:50,565
Once you start
the final countdown,
251
00:23:50,967 --> 00:23:52,611
you only have three minutes
to change the cylinders.
252
00:23:52,935 --> 00:23:53,935
But remember, whatever you do...
253
00:23:54,270 --> 00:23:57,672
Warren! Warren, wake up!
We need your help!
254
00:23:58,007 --> 00:24:00,016
- Murphy?
- We need the door code.
255
00:24:01,376 --> 00:24:02,622
Eight, nine, zero, nine.
256
00:24:02,947 --> 00:24:04,278
Eight, nine, zero, nine. Got it.
257
00:24:18,637 --> 00:24:19,570
All clear!
258
00:24:21,998 --> 00:24:23,030
It was Teller.
259
00:24:23,366 --> 00:24:24,499
Doctor Teller?
260
00:24:24,901 --> 00:24:25,933
He woke me up during my coma
261
00:24:26,335 --> 00:24:29,637
to train me to stop Zona's plan
to launch Black Rainbow.
262
00:24:29,972 --> 00:24:31,183
Hold on. You mean that dude
from Mercy Labs?
263
00:24:31,507 --> 00:24:32,707
The one that The Man was after?
264
00:24:33,042 --> 00:24:34,609
Yeah, he developed
an aerosol vaccine.
265
00:24:35,011 --> 00:24:36,277
That's what's in the cylinders.
266
00:24:36,679 --> 00:24:39,780
I've got to change them
for the cylinders of Black Rain.
267
00:24:48,191 --> 00:24:48,891
Okay.
268
00:24:49,592 --> 00:24:50,458
When I give you the signal,
269
00:24:50,860 --> 00:24:53,361
you need to turn these two keys
to launch the drone.
270
00:24:53,696 --> 00:24:55,329
At the same time,
you need the president's thumb
271
00:24:55,731 --> 00:24:57,632
to push the red launch button
in the middle.
272
00:24:57,967 --> 00:25:01,702
Whoa, whoa, whoa.
Mr. President, not now.
273
00:25:02,038 --> 00:25:03,704
You need to keep an eye on him.
274
00:25:04,040 --> 00:25:05,139
And what are you gonna do?
275
00:25:05,474 --> 00:25:08,175
I'm gonna change the cylinders
on the drone.
276
00:25:09,879 --> 00:25:13,047
I've got to go alone.
277
00:25:13,850 --> 00:25:15,149
We go where you go, boss.
278
00:25:15,484 --> 00:25:16,984
You can't ditch us now.
279
00:25:17,620 --> 00:25:19,987
You got to stay here
and turn the keys.
280
00:25:20,990 --> 00:25:22,123
Where I'm going,
281
00:25:22,525 --> 00:25:24,025
no one can follow.
282
00:25:27,763 --> 00:25:32,199
If you get to Newmerica, and
you find Addy, Sun Mei, or Red,
283
00:25:32,602 --> 00:25:34,869
you tell them I love them.
284
00:25:52,288 --> 00:25:54,689
And if I'm ever in a coma again,
285
00:25:55,524 --> 00:25:56,657
don't wake me.
286
00:27:12,768 --> 00:27:15,469
You're too late,
Lieutenant Warren.
287
00:27:16,372 --> 00:27:18,673
Your actions have been noble,
heroic even,
288
00:27:19,075 --> 00:27:20,341
but ultimately misguided.
289
00:27:21,444 --> 00:27:22,677
Misguide this.
290
00:27:34,457 --> 00:27:36,390
- We have to help her!
- She said to stay here!
291
00:27:36,726 --> 00:27:37,558
He's shooting at her!
292
00:27:55,478 --> 00:27:57,945
Nevermind.
Warren kicked his ass.
293
00:27:58,848 --> 00:28:01,482
She's got the vaccine,
and she's headed for the drone.
294
00:28:01,884 --> 00:28:02,983
We better get those keys ready.
295
00:28:03,319 --> 00:28:05,486
We still got a situation here.
296
00:28:10,359 --> 00:28:12,727
I'm out.
297
00:28:49,081 --> 00:28:50,281
It's a tight fit just
for maintenance.
298
00:28:50,683 --> 00:28:52,450
You wouldn't want to fly
in there.
299
00:28:52,785 --> 00:28:55,620
Now remember, the red canister
goes in your right hand,
300
00:28:56,022 --> 00:28:58,923
the blue in your left.
Where do the canisters go?
301
00:29:00,693 --> 00:29:01,926
Red in my right,
302
00:29:03,315 --> 00:29:04,615
blue in my left.
303
00:29:16,895 --> 00:29:18,562
Blue goes in my left.
304
00:29:19,331 --> 00:29:21,832
Left hand, blue canister first.
305
00:29:27,973 --> 00:29:31,875
You're almost done, Roberta.
Just install the red cylinder.
306
00:29:36,364 --> 00:29:37,281
What happened?
307
00:29:37,616 --> 00:29:39,950
Our simulations indicate
there's a 78% chance
308
00:29:40,352 --> 00:29:42,953
for release of some gas
during the loading routine.
309
00:29:43,288 --> 00:29:45,422
That's why you have to do this
alone.
310
00:29:51,463 --> 00:29:55,199
If I do this, I'm not
coming back, am I?
311
00:29:55,534 --> 00:29:59,336
If you don't do this,
humanity's not coming back.
312
00:30:28,867 --> 00:30:29,867
That's it. That's the signal.
313
00:30:30,202 --> 00:30:31,902
We have to turn those keys.
314
00:30:32,237 --> 00:30:34,318
Okay Mr. President,
it's showtime.
315
00:30:34,674 --> 00:30:35,507
Hang on, Murphy.
316
00:30:35,842 --> 00:30:37,843
Doc, you turn the left key.
Sarge, you turn the right.
317
00:30:38,183 --> 00:30:40,033
- Wait for my signal.
- I got it. Go. Go.
318
00:30:40,360 --> 00:30:42,427
We got to wait till Warren
clears out of there first.
319
00:30:42,763 --> 00:30:45,864
She said to wait for the signal.
She signaled. We have to do this
320
00:30:46,200 --> 00:30:47,766
Murphy!
321
00:30:48,102 --> 00:30:49,835
Guys, we got a rabid puppy!
322
00:30:54,960 --> 00:30:55,660
Doc, come on!
323
00:30:59,899 --> 00:31:01,899
We have to launch! 10K!
324
00:31:05,004 --> 00:31:05,970
I got this!
325
00:31:06,939 --> 00:31:08,606
Turn the keys on three.
326
00:31:10,309 --> 00:31:11,009
One!
327
00:31:12,177 --> 00:31:12,877
Two!
328
00:31:14,179 --> 00:31:14,879
Three!
329
00:31:17,750 --> 00:31:20,784
Launch
sequence initiated.
330
00:31:21,186 --> 00:31:24,888
Countdown t-minus three minutes
and counting.
331
00:31:25,291 --> 00:31:27,424
Well that was fun.
332
00:31:28,027 --> 00:31:28,926
What's happening?
333
00:31:29,662 --> 00:31:30,362
Look.
334
00:31:32,097 --> 00:31:34,164
That Zona bastard's still alive.
335
00:31:38,103 --> 00:31:39,603
Warren doesn't see him.
336
00:31:40,005 --> 00:31:41,705
I'm going in there.
337
00:31:42,041 --> 00:31:43,507
Murphy, wait!
338
00:31:43,842 --> 00:31:46,310
Warren said don't go in there!
339
00:32:20,045 --> 00:32:20,878
Lieutenant Warren?
340
00:32:21,317 --> 00:32:25,215
Lieutenant Warren?
341
00:32:26,185 --> 00:32:29,019
Sorry about
the fire and brimstone.
342
00:32:29,355 --> 00:32:30,354
We needed an image so strong
343
00:32:30,679 --> 00:32:31,600
it would imprint
on your subconscious.
344
00:32:31,924 --> 00:32:34,525
So we could bury your mission
commands deep in your psyche
345
00:32:34,860 --> 00:32:37,361
where they'll be ready
when you need them.
346
00:32:38,764 --> 00:32:39,963
Why the secrecy?
347
00:32:42,101 --> 00:32:43,634
Some plans are best kept hidden,
348
00:32:44,536 --> 00:32:46,170
even from ourselves.
349
00:32:47,206 --> 00:32:48,706
What's that supposed to mean?
350
00:32:49,041 --> 00:32:51,542
You're only one step from
completing your training. But
351
00:32:52,544 --> 00:32:55,379
there's somebody who would like
to personally thank you
352
00:32:55,781 --> 00:32:56,947
for your sacrifice.
353
00:33:04,256 --> 00:33:07,091
Hello, Lieutenant Warren.
354
00:33:15,634 --> 00:33:16,934
We've met before?
355
00:33:17,269 --> 00:33:18,635
Many times.
356
00:33:20,239 --> 00:33:23,173
I just wanted to come
and see you one last time
357
00:33:23,575 --> 00:33:25,876
before we send you
off on your mission.
358
00:33:26,211 --> 00:33:30,080
And to personally thank you
on behalf of everyone in Zona
359
00:33:30,482 --> 00:33:34,618
for your heroic efforts
to make the reset
360
00:33:35,454 --> 00:33:37,221
a reality.
361
00:33:37,890 --> 00:33:39,089
Wait.
362
00:33:42,094 --> 00:33:43,527
Who are you?
363
00:33:44,396 --> 00:33:45,896
What reset?
364
00:33:46,298 --> 00:33:48,766
My mission is to stop
Black Rainbow.
365
00:33:49,168 --> 00:33:51,168
There's been a small change
of plans.
366
00:33:51,503 --> 00:33:56,807
You are the savior of Zona.
367
00:33:57,142 --> 00:34:00,410
By delivering Doctor Teller's
flesh eating bacteria
368
00:34:00,813 --> 00:34:01,945
to the drone,
369
00:34:03,348 --> 00:34:07,417
you help us cleanse the
remaining filth from this world,
370
00:34:09,088 --> 00:34:12,623
and help us start anew.
371
00:34:15,861 --> 00:34:18,061
And what makes you think
372
00:34:18,464 --> 00:34:21,565
I'm gonna go along with this
reset plan of yours?
373
00:34:24,103 --> 00:34:25,736
Warren, please...
374
00:34:27,039 --> 00:34:28,338
Oh my dear,
375
00:34:29,708 --> 00:34:32,329
you don't have a choice.
376
00:34:41,453 --> 00:34:43,420
I'm the reset.
377
00:34:52,502 --> 00:34:54,870
Come on, chief. Get up!
378
00:35:31,793 --> 00:35:34,227
Oh my God.
379
00:35:34,562 --> 00:35:38,030
T-minus two minutes
and counting.
380
00:35:42,003 --> 00:35:44,203
What the hell is she doing?
381
00:35:46,174 --> 00:35:47,974
Whatever she's doing,
she better do it fast.
382
00:35:48,309 --> 00:35:50,376
She's going back inside
the drone!
383
00:35:50,711 --> 00:35:53,774
T-minus one minute and
45 seconds until launch.
384
00:36:06,246 --> 00:36:08,046
Where the hell is Murphy?
385
00:36:20,860 --> 00:36:24,162
T-minus one minute
and counting until launch.
386
00:36:39,546 --> 00:36:41,913
T-minus 45 seconds.
387
00:37:14,581 --> 00:37:17,215
sixteen, fifteen, fourteen...
388
00:37:17,550 --> 00:37:19,651
The drone is taking off
with Warren!
389
00:37:21,721 --> 00:37:22,454
Ten seconds!
390
00:37:24,840 --> 00:37:25,972
What do we do?
391
00:37:27,425 --> 00:37:30,811
- Can't stay here.
- You got that right. Go, go, go!
392
00:37:48,416 --> 00:37:50,016
- No!
- No!
393
00:39:10,898 --> 00:39:12,198
The Black Rainbow.
394
00:39:13,367 --> 00:39:14,767
Warren was right.
395
00:39:16,871 --> 00:39:18,704
What the hell?
396
00:39:21,642 --> 00:39:22,742
Are you okay?
397
00:39:28,449 --> 00:39:29,782
It's beautiful.
398
00:39:32,453 --> 00:39:33,886
Are we all gonna die?
399
00:39:34,221 --> 00:39:35,521
Looks like it.
400
00:39:43,330 --> 00:39:44,797
Surprise, surprise.
401
00:39:45,132 --> 00:39:46,365
Saw that coming.
402
00:39:51,272 --> 00:39:53,773
Do you think we should
make a run for it?
403
00:39:54,108 --> 00:39:56,809
Nah. We'd end up
getting run over
404
00:39:57,211 --> 00:40:01,313
by some giant wheel of zombie
cheese or some damn thing.
405
00:40:03,184 --> 00:40:06,252
Maybe the reset
isn't such a bad idea after all.
406
00:40:07,755 --> 00:40:09,321
Guess we'll find out.
407
00:40:44,892 --> 00:40:46,125
Have
408
00:40:47,461 --> 00:40:48,928
mercy.
409
00:40:52,941 --> 00:40:57,969
Cont..
28562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.