All language subtitles for Your Friends and Neighbors S02E08 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,508 --> 00:00:10,969 Well, at the very least, we can thank God it was a parked car you hit. 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,515 What about the DUI? Is there any way to get that thrown out? 3 00:00:14,598 --> 00:00:17,476 I don’t know who the judge is yet, but most of them won’t throw out a DUI. 4 00:00:18,101 --> 00:00:22,022 Our best bet, since it’s a first offense, is to plead it down to a misdemeanor. 5 00:00:22,105 --> 00:00:25,400 Suspended license, alcohol education classes, community service. 6 00:00:25,484 --> 00:00:28,028 And is there any way we can get it cleared from her record? 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,072 I will try to get the record sealed. 8 00:00:31,657 --> 00:00:34,368 Honestly, it would be easier if she was headed to college in the fall. 9 00:00:34,451 --> 00:00:36,745 Is her declining Princeton already official? 10 00:00:37,955 --> 00:00:40,123 - Afraid so. - Shit. 11 00:00:40,207 --> 00:00:41,625 Jesus Christ. 12 00:00:41,708 --> 00:00:43,043 I'm sorry, what? 13 00:00:43,919 --> 00:00:45,587 - Nothing. - Good. 14 00:00:46,547 --> 00:00:49,258 Look, Tori's a good kid who's never been in any trouble. 15 00:00:49,341 --> 00:00:51,677 I will try to push that as far as I can. 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,554 That's it? There's nothing else we can do? 17 00:00:53,637 --> 00:00:56,515 Her pretrial conference is Wednesday at 3:00 p.m. 18 00:00:56,598 --> 00:00:58,725 Usually, we can work it all out right there. 19 00:00:59,893 --> 00:01:02,145 This is gonna be okay, you guys. I promise. 20 00:01:02,813 --> 00:01:05,816 But it's not going to disappear with a wink and a handshake, 21 00:01:05,899 --> 00:01:07,693 and I think we all need to accept that. 22 00:01:07,776 --> 00:01:08,777 This is crazy. 23 00:01:08,861 --> 00:01:11,071 I was just moving my car so someone could get out. 24 00:01:11,154 --> 00:01:13,323 - You think that's the crazy part here? - Mel. 25 00:01:13,407 --> 00:01:17,119 No, she is not taking any responsibility for her actions here. 26 00:01:18,120 --> 00:01:19,496 What about your actions? 27 00:01:20,330 --> 00:01:21,707 We're not talking about me. 28 00:01:22,374 --> 00:01:25,335 Were you sober when you decided to throw shit at your neighbors? 29 00:01:25,878 --> 00:01:27,504 - Hey. - She's such a hypocrite. 30 00:01:27,588 --> 00:01:28,672 No, she isn't. 31 00:01:28,755 --> 00:01:30,966 She's your mother, and she's worried about you, okay? 32 00:01:31,049 --> 00:01:32,676 Whatever issues you happen to have with us, 33 00:01:32,759 --> 00:01:35,345 you waived your right to complain about them when you did what you did. 34 00:01:35,429 --> 00:01:37,097 I'm sorry if you don't think it's fair, 35 00:01:37,181 --> 00:01:39,391 but right now, honestly, I don't give a shit about fair. 36 00:01:39,975 --> 00:01:42,519 What I give a shit about is looking after you, 37 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 since you clearly can't be bothered to do it yourself. 38 00:01:46,231 --> 00:01:47,232 Now, go wait outside. 39 00:01:47,316 --> 00:01:49,818 I'll be out in a few minutes to take you to school. 40 00:01:57,201 --> 00:01:58,911 I don't want you at my hearing. 41 00:02:07,711 --> 00:02:10,547 - Sorry about her. - No, don't. Don't apologize. 42 00:02:10,631 --> 00:02:12,841 I'm gonna get you through this, I promise. 43 00:02:14,218 --> 00:02:17,513 But I do think maybe you should let Coop handle the hearing. 44 00:02:18,305 --> 00:02:19,306 I'm her mother. 45 00:02:19,389 --> 00:02:21,308 Mel, it's a small court, 46 00:02:21,391 --> 00:02:23,519 and we can assume word of your arrest has gotten around. 47 00:02:23,602 --> 00:02:25,437 I just don't want to muddy the waters. 48 00:02:27,147 --> 00:02:28,148 Speaking of which, 49 00:02:28,815 --> 00:02:32,736 I am pushing to keep your issues out of the court entirely. 50 00:02:32,819 --> 00:02:33,820 - Okay. - You can do that? 51 00:02:33,904 --> 00:02:37,366 If you offer your neighbor a sincere apology and take care of the cleanup, 52 00:02:37,449 --> 00:02:39,159 there's a chance this will just go away. 53 00:02:39,243 --> 00:02:40,327 Wink and a handshake. 54 00:02:40,911 --> 00:02:43,747 You want me to apologize to those assholes? Absolutely not. 55 00:02:44,248 --> 00:02:47,125 Are you fucking kidding me right now? She's handing you a massive win. 56 00:02:47,209 --> 00:02:49,670 - It's the principle of the thing. - Now you care about principles? 57 00:02:50,420 --> 00:02:52,130 Apologize and be done with it. 58 00:02:52,631 --> 00:02:56,093 Kat, they let their dog run wild. Surely there are laws against that. 59 00:02:56,718 --> 00:02:59,179 It's irresponsible and dangerous. He could get hit by a truck. 60 00:02:59,263 --> 00:03:01,348 If you don't do it, this could become a felony. 61 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 - What? - What? 62 00:03:03,642 --> 00:03:06,019 I thought the charge would be criminal mischief. 63 00:03:06,103 --> 00:03:08,981 It bumps up to a class D felony if the damages exceed $1,500. 64 00:03:09,064 --> 00:03:11,149 Which is less than one landscaping bill for these people. 65 00:03:11,233 --> 00:03:15,237 Plus, they have you on camera delivering a bag of excrement to their door. 66 00:03:16,238 --> 00:03:17,823 I'm sorry, what's this now? 67 00:03:17,906 --> 00:03:19,366 It was dog shit. 68 00:03:19,449 --> 00:03:22,911 So, they have the bones of an intentional infliction of emotional distress case 69 00:03:22,995 --> 00:03:24,997 if they want to tie you up in civil court as well. 70 00:03:25,080 --> 00:03:26,665 Oh, my God. You cannot be serious. 71 00:03:26,748 --> 00:03:28,458 Emotional distress? What about my distress? 72 00:03:28,542 --> 00:03:30,502 Kat, can you just… Can you give us a minute? 73 00:03:31,253 --> 00:03:32,713 Yeah, I'll go check on Tori. 74 00:03:36,341 --> 00:03:37,342 This is insane. 75 00:03:38,677 --> 00:03:40,804 Okay, what the fuck is going on with you right now? 76 00:03:40,888 --> 00:03:43,140 - Nothing. - You brought them a bag of shit? 77 00:03:43,223 --> 00:03:45,642 - It was their dog. I was making a point. - Come on. 78 00:03:45,726 --> 00:03:47,895 Normal people don't behave that way. 79 00:03:47,978 --> 00:03:50,647 - That's not normal behavior, Mel. - I asked these people 80 00:03:50,731 --> 00:03:52,858 50 million times to curb their dog. 81 00:03:52,941 --> 00:03:54,526 "Keep your dog in your own yard." 82 00:03:54,610 --> 00:03:56,403 They ignored me time and again. 83 00:03:56,486 --> 00:03:59,656 They never took me seriously. 84 00:04:00,449 --> 00:04:02,284 They made me feel like I was nothing. 85 00:04:05,204 --> 00:04:06,205 How do you feel now? 86 00:04:11,835 --> 00:04:14,630 Exactly. You have to apologize to them. 87 00:04:18,466 --> 00:04:20,385 I have to take our daughter to school. 88 00:04:25,557 --> 00:04:26,558 For the record… 89 00:04:29,186 --> 00:04:31,104 I'm officially worried about you. 90 00:04:53,210 --> 00:04:55,838 The Coopers are really becoming a cottage industry for me. 91 00:04:56,964 --> 00:04:57,965 Well, what can I say? 92 00:04:58,048 --> 00:05:00,175 Mel was impressed with how you handled my case. 93 00:05:00,759 --> 00:05:03,846 Yeah. Well, these two fall under a different category. 94 00:05:03,929 --> 00:05:04,930 And what's that? 95 00:05:05,514 --> 00:05:08,225 Mel's a close friend, so I won't be sending her a bill. 96 00:05:08,725 --> 00:05:09,935 That's very nice of you. 97 00:05:10,018 --> 00:05:12,896 I'll be sending it to you, and my rates just went up. 98 00:05:13,939 --> 00:05:14,940 Fair enough. 99 00:05:24,199 --> 00:05:27,870 I could still remember every detail about the day Tori was born. 100 00:05:28,453 --> 00:05:30,539 How impossibly light she felt in my arms. 101 00:05:30,622 --> 00:05:32,499 How she sounded when she cried. 102 00:05:32,583 --> 00:05:33,959 How she smelled. 103 00:05:34,042 --> 00:05:35,711 How she waved her tiny fingers 104 00:05:35,794 --> 00:05:38,297 like she was conducting an orchestra only she could hear. 105 00:05:39,840 --> 00:05:43,552 I made a lot of promises that day to her and to myself. 106 00:05:44,052 --> 00:05:47,723 And over the years, I'd kept most and undoubtedly broken a few, 107 00:05:47,806 --> 00:05:51,185 but nothing prepared me for the shock of seeing my little girl behind bars. 108 00:05:52,394 --> 00:05:56,398 And the problem was I couldn't credibly talk to my daughter about her bad choices 109 00:05:56,481 --> 00:06:00,027 when I seemed to be making more and more of them with each passing day. 110 00:06:01,695 --> 00:06:04,031 If I was gonna be any kind of parent to her, 111 00:06:04,114 --> 00:06:06,742 I was gonna have to start righting my own ship. 112 00:06:40,400 --> 00:06:41,944 - Hi. - Hi. 113 00:06:42,444 --> 00:06:44,029 Thanks for seeing me. 114 00:06:44,613 --> 00:06:46,031 In-person visit. 115 00:06:47,199 --> 00:06:48,909 I have to admit, I'm intrigued. 116 00:06:49,409 --> 00:06:51,954 And by intrigued, I mean concerned. 117 00:06:53,163 --> 00:06:55,249 - I haven't been here since… - Yeah. 118 00:06:57,668 --> 00:06:59,670 - Drink? - No, thank you. I won't be staying. 119 00:07:00,254 --> 00:07:01,463 That's what you said last time. 120 00:07:03,757 --> 00:07:06,093 - Sorry, I wasn't trying to… - It's all right. 121 00:07:06,176 --> 00:07:08,387 Although, they can't fire you now. 122 00:07:12,391 --> 00:07:13,600 I don't know what I'm saying. I'm sorry. 123 00:07:13,684 --> 00:07:16,311 I don't know why I'm so anxious all of a sudden. Do you want a drink? 124 00:07:17,437 --> 00:07:18,480 I already asked you that. 125 00:07:18,564 --> 00:07:20,148 - Are you okay? - Sure. 126 00:07:20,983 --> 00:07:24,027 I mean, you could have just called, but you didn't. So, clearly something is up. 127 00:07:24,111 --> 00:07:25,737 And while I can't seem to stop talking, 128 00:07:25,821 --> 00:07:28,365 whatever it is you're here for is drilling a hole in my brain. 129 00:07:29,241 --> 00:07:31,451 Is Tommy Burns still working at Bailey in compliance? 130 00:07:32,035 --> 00:07:34,580 Yes, Tommy's still at Bailey. 131 00:07:34,663 --> 00:07:36,206 Why are you asking me about compliance? 132 00:07:36,290 --> 00:07:39,334 I want you to have him look at my Excelsior investment. 133 00:07:39,918 --> 00:07:41,837 He didn't have to. The investment didn't reach 134 00:07:41,920 --> 00:07:42,963 - the KYC threshold. - I know. 135 00:07:43,046 --> 00:07:44,882 So, there was no reason for compliance to do a review. 136 00:07:44,965 --> 00:07:45,966 - Right. - But now, 137 00:07:46,049 --> 00:07:47,467 after the money has been transferred 138 00:07:47,551 --> 00:07:50,179 and we've both signed about ten pounds of documents, 139 00:07:50,262 --> 00:07:52,431 you're asking me to essentially launch an investigation… 140 00:07:52,514 --> 00:07:54,558 - That's right. - …into your own business. 141 00:07:54,641 --> 00:07:57,561 Are you sure you won't have that drink? I'm having a drink. 142 00:07:58,061 --> 00:08:01,440 - The money is gonna come back bad. - I think you should stop talking. 143 00:08:01,523 --> 00:08:04,985 It can be traced through a series of international dummy corporations 144 00:08:05,068 --> 00:08:07,196 - to a man named Owen Ashe. - Wow, you're still talking. 145 00:08:07,279 --> 00:08:09,781 Why couldn't you have just tried to get me into bed like a normal person? 146 00:08:09,865 --> 00:08:11,700 - Liv. - I haven't had time for a date in months. 147 00:08:11,783 --> 00:08:13,410 Your chances would have actually been excellent. 148 00:08:13,493 --> 00:08:14,745 Owen Ashe is on the OFAC list. 149 00:08:14,828 --> 00:08:16,246 Fuck, Coop! 150 00:08:16,330 --> 00:08:17,915 Stop talking! 151 00:08:23,212 --> 00:08:25,714 Is this about Jack? 152 00:08:25,797 --> 00:08:27,841 Are you trying to take him down? 153 00:08:27,925 --> 00:08:29,760 Because I have to tell you that's a long way to go 154 00:08:29,843 --> 00:08:31,512 - for petty revenge. - This has nothing to do with Jack. 155 00:08:31,595 --> 00:08:33,263 Or me? You're angry that I didn't stand up for you 156 00:08:33,347 --> 00:08:35,307 - when Jack fired you. - It has nothing to do with any of that. 157 00:08:35,390 --> 00:08:37,183 No? Then what the hell is this? 158 00:08:38,143 --> 00:08:39,686 I'm just trying to do the right thing here. 159 00:08:41,438 --> 00:08:42,438 It seems to me 160 00:08:42,523 --> 00:08:44,399 - that ship has sailed, Coop, hasn't it? - Maybe. 161 00:08:44,483 --> 00:08:45,943 And now you've dragged me into your mess. 162 00:08:46,026 --> 00:08:47,444 - Listen, I had no idea… - Again. 163 00:08:47,528 --> 00:08:49,363 …that Jack was gonna have you running point on this. 164 00:08:49,446 --> 00:08:51,615 - Why not? Because I fucked you? - Because you're 28 years old, 165 00:08:51,698 --> 00:08:52,741 - for Christ's sake. - I'm 29. 166 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 - What? - Nothing. 167 00:08:53,909 --> 00:08:56,161 - Listen to me… - I'm begging you to stop talking. 168 00:08:59,122 --> 00:09:01,083 - Who knows? - What? 169 00:09:01,166 --> 00:09:03,043 The OFAC list. Who knows? 170 00:09:03,752 --> 00:09:05,295 Well, you now. 171 00:09:05,379 --> 00:09:07,756 Me and, you know, 172 00:09:07,840 --> 00:09:09,299 the United States government. 173 00:09:12,678 --> 00:09:15,180 - I'm not talking to Tommy in compliance. - Liv. 174 00:09:15,264 --> 00:09:17,891 You wanna blow up your life, do it with someone else. 175 00:09:17,975 --> 00:09:20,018 This flew under the radar, like you knew it would, 176 00:09:20,102 --> 00:09:21,770 - and that's where it will stay. - Come on, Liv. 177 00:09:21,854 --> 00:09:23,605 - Stop repeating my name. - You can't do this. 178 00:09:23,689 --> 00:09:24,982 I didn't do this! 179 00:09:25,065 --> 00:09:26,942 You did! You did this. 180 00:09:27,025 --> 00:09:28,861 And you don't get to send me packing 181 00:09:28,944 --> 00:09:31,363 because you're having some kind of crisis of conscience. 182 00:09:31,446 --> 00:09:34,366 This isn't Madoff. It's not Theranos or Enron. 183 00:09:34,449 --> 00:09:36,326 - No one is getting hurt. - We don't know that. 184 00:09:36,410 --> 00:09:37,619 It is an arbitrary list 185 00:09:37,703 --> 00:09:40,372 from a government riddled with ADHD that has no fucks to give. 186 00:09:40,455 --> 00:09:43,208 Wake up, Coop. It's the Wild West out there. 187 00:09:43,292 --> 00:09:45,544 No one is looking, and no one cares. 188 00:09:47,462 --> 00:09:48,839 Listen to me, I used to be… 189 00:09:50,090 --> 00:09:51,675 where you are now. 190 00:09:51,758 --> 00:09:53,969 - Yeah, I doubt that strongly. - There's a math that you do. 191 00:09:54,678 --> 00:09:56,388 Calculus of compromise, right? 192 00:09:56,471 --> 00:09:58,724 What am I willing to do to get where I wanna be, right? 193 00:09:58,807 --> 00:10:01,059 Now, of course, once I get there, I'll stop doing the thing. 194 00:10:01,143 --> 00:10:03,520 I'll stop taking risks because I'll be there, not here. 195 00:10:03,604 --> 00:10:06,231 The thing is, you're never ever there. 196 00:10:06,315 --> 00:10:07,733 There's no there. 197 00:10:09,151 --> 00:10:10,444 You're always just here. 198 00:10:11,528 --> 00:10:13,197 In the interest of ending this conversation, 199 00:10:13,280 --> 00:10:15,282 I'm going to pretend that made any sense. 200 00:10:16,200 --> 00:10:17,701 You found a way back, Coop. 201 00:10:18,285 --> 00:10:21,371 Against all odds, and no one is getting hurt. 202 00:10:22,581 --> 00:10:26,293 But if you blow this up, you and me, we're the ones who get hurt. 203 00:10:27,794 --> 00:10:30,172 I lose my job and my reputation. 204 00:10:30,255 --> 00:10:34,051 I end up serving fish and chips at my uncle's pub back in Cheltenham. 205 00:10:34,843 --> 00:10:35,928 And you, 206 00:10:36,512 --> 00:10:39,139 you're looking at ten years minimum if this gets out. 207 00:10:39,681 --> 00:10:42,017 And even if you beat that, and you won't, 208 00:10:42,100 --> 00:10:44,144 Jack will destroy you and your family. 209 00:10:45,020 --> 00:10:48,482 You'll be in litigation you can't afford for the next ten years. 210 00:10:48,565 --> 00:10:50,067 Why risk any of this? 211 00:10:51,360 --> 00:10:57,199 I don't care about whatever his fucking name is, Owen Ashe. 212 00:10:59,576 --> 00:11:00,577 I care about you, 213 00:11:02,412 --> 00:11:03,413 and I care about me. 214 00:11:03,497 --> 00:11:04,581 He's a bad guy, Liv. 215 00:11:07,209 --> 00:11:08,210 So, you manage him. 216 00:11:10,254 --> 00:11:13,090 And I'll manage you. 217 00:11:25,769 --> 00:11:31,149 A paper shadow In a house of stone 218 00:11:31,233 --> 00:11:36,280 The wooden flag Of a drifting dreamboat 219 00:11:36,363 --> 00:11:40,492 I never knew How far the ride was gonna go 220 00:11:40,576 --> 00:11:44,037 Till I looked back At the smoke 221 00:11:44,121 --> 00:11:49,293 You can't keep up With the Joneses 222 00:11:49,376 --> 00:11:54,214 Don't wanna run For the roses 223 00:11:54,298 --> 00:11:59,469 I got my pocket of posies 224 00:11:59,553 --> 00:12:02,055 Sometimes I wonder why 225 00:12:02,139 --> 00:12:04,600 Sometimes I wonder why 226 00:12:04,683 --> 00:12:09,813 I just don't run With the Joneses 227 00:12:09,897 --> 00:12:14,943 Don't wanna smell The dying roses 228 00:12:15,027 --> 00:12:20,032 I got my pocket Full of posies 229 00:12:20,115 --> 00:12:25,078 I don't keep up With the Joneses 230 00:12:40,344 --> 00:12:43,722 They were about to put up the drywall when they fired their designer. 231 00:12:43,805 --> 00:12:45,891 They hate the layout. 232 00:12:46,391 --> 00:12:49,061 So, you have carte blanche to redesign everything. 233 00:12:49,144 --> 00:12:52,940 But the pool right here, it stays the same. 234 00:12:53,023 --> 00:12:55,692 That's where it gets the most direct sunlight. 235 00:12:55,776 --> 00:12:56,860 This lot is amazing. 236 00:12:56,944 --> 00:12:57,945 - Yeah. - I know. 237 00:12:58,028 --> 00:13:00,030 They were gonna pour the pool next week. 238 00:13:00,113 --> 00:13:03,075 They'd like to at least keep that timeline, unless you have any concerns. 239 00:13:03,158 --> 00:13:05,160 No, no, all good. 240 00:13:05,244 --> 00:13:06,954 - That's definitely the spot. - Great. 241 00:13:07,037 --> 00:13:08,664 We're in business. 242 00:13:09,957 --> 00:13:12,125 So, how was your weekend in the Hamptons? 243 00:13:12,209 --> 00:13:14,920 Yeah, I bet Ashe's place out there is something else. 244 00:13:15,003 --> 00:13:18,215 It was… It was interesting. 245 00:13:18,924 --> 00:13:22,094 What's going on? I thought you guys had a good thing going. 246 00:13:22,177 --> 00:13:24,388 It… He's just… 247 00:13:24,471 --> 00:13:26,014 He's not an easy man to know. 248 00:13:26,932 --> 00:13:29,434 And, you know, I just, I don't think I'm ready for it. 249 00:13:30,018 --> 00:13:32,855 Look, I'm not exactly famous for knowing how to pick 'em. 250 00:13:32,938 --> 00:13:33,939 So… 251 00:13:34,565 --> 00:13:35,941 You've been through a lot. 252 00:13:36,441 --> 00:13:39,403 And there's no denying that Paul was a major asshole. 253 00:13:39,486 --> 00:13:41,530 - Suz. Well… - Come on. 254 00:13:41,613 --> 00:13:44,116 It's not like I'm revealing state secrets here. 255 00:13:44,658 --> 00:13:47,661 I'm just saying you can't let Paul take you out of the game. 256 00:13:47,744 --> 00:13:49,872 And you can't mess this up for yourself. 257 00:13:50,706 --> 00:13:53,208 Ashe is like the opposite of Paul. He's a nice guy. 258 00:13:53,709 --> 00:13:55,419 And he's hot. 259 00:13:56,336 --> 00:14:00,132 And you know, not to state the obvious here, but… 260 00:14:02,676 --> 00:14:03,677 He's rich? 261 00:14:04,261 --> 00:14:05,721 That's not what she meant. 262 00:14:05,804 --> 00:14:08,515 - Don't tell her what I meant. - Then what did you mean? 263 00:14:09,016 --> 00:14:11,894 I'm just saying he seems like a catch. 264 00:14:19,943 --> 00:14:21,320 I come in peace. 265 00:14:22,613 --> 00:14:24,364 Our lawyer said that your lawyer would tell you 266 00:14:24,448 --> 00:14:25,782 to come over and apologize. 267 00:14:26,575 --> 00:14:28,076 Okay, she did. 268 00:14:28,160 --> 00:14:30,621 But I also wanted to come and apologize. 269 00:14:30,704 --> 00:14:32,122 I am so sorry 270 00:14:32,206 --> 00:14:36,793 for pushing over the porta-potty and ruining your lawn. 271 00:14:37,920 --> 00:14:39,963 It was late, and I was frustrated. 272 00:14:40,547 --> 00:14:43,091 I've been going through kind of a hard time. 273 00:14:43,175 --> 00:14:45,636 Let's just say you weren't catching me at my best. 274 00:14:46,678 --> 00:14:48,347 But I wanna make amends. 275 00:14:48,430 --> 00:14:52,059 And of course I'll pay for any and all damages to your lawn 276 00:14:52,142 --> 00:14:54,895 and any place else that might have been affected by the… 277 00:14:56,313 --> 00:14:57,773 waste. 278 00:14:58,690 --> 00:14:59,691 Well, thank you. 279 00:15:00,192 --> 00:15:01,777 We've made a list of the damages so far, 280 00:15:01,860 --> 00:15:04,279 and we'll email you the invoices as they come in. 281 00:15:05,364 --> 00:15:06,448 Sounds reasonable. 282 00:15:06,949 --> 00:15:10,452 And again, I am just so very sorry for all of this. 283 00:15:10,536 --> 00:15:13,622 I understand. I think we'd all like to move past it, okay? 284 00:15:14,665 --> 00:15:15,666 Did you tell her? 285 00:15:16,458 --> 00:15:18,669 Hi, Brie. I didn't see you there. 286 00:15:18,752 --> 00:15:19,753 Clay. 287 00:15:21,171 --> 00:15:22,172 Tell me what? 288 00:15:25,551 --> 00:15:27,261 As your neighbors, we would feel a lot better 289 00:15:27,344 --> 00:15:29,596 if you completed a course in anger management. 290 00:15:31,223 --> 00:15:32,683 Anger management? 291 00:15:38,355 --> 00:15:40,232 Our lawyer feels any judge would recommend that. 292 00:15:40,816 --> 00:15:42,818 And if, in fact, we are gonna bypass the courts, 293 00:15:42,901 --> 00:15:44,862 we don't want to shortchange the mental health aspect of this. 294 00:15:44,945 --> 00:15:46,446 - Yours or mine? - What? 295 00:15:46,530 --> 00:15:48,991 What? Nothing. 296 00:15:49,074 --> 00:15:54,413 I get it, and I will look into that. 297 00:15:54,496 --> 00:15:55,497 We appreciate that. 298 00:15:55,581 --> 00:15:59,042 And my lawyer can send over a list of therapists if you need. 299 00:15:59,126 --> 00:16:01,545 That won't be necessary. I know plenty of people in the field. 300 00:16:01,628 --> 00:16:03,005 I'm a licensed psychotherapist. 301 00:16:08,552 --> 00:16:10,429 - Bless you. - Thank you. 302 00:16:22,900 --> 00:16:24,526 I'll get some more coffee. 303 00:16:29,198 --> 00:16:31,575 Do you think she'd notice if we just snuck out? 304 00:16:39,374 --> 00:16:41,376 So, how'd it go this morning with Mel and Tori? 305 00:16:41,460 --> 00:16:42,461 It's a mess. 306 00:16:43,170 --> 00:16:44,171 I'll sort it out. 307 00:16:46,632 --> 00:16:47,925 Is Mel gonna be okay? 308 00:16:49,343 --> 00:16:51,595 I don't know. There isn't a legal precedent 309 00:16:51,678 --> 00:16:54,723 for dumping out a porta-potty on your neighbor's Kentucky bluegrass. 310 00:16:54,806 --> 00:16:56,016 Well, they deserved it. 311 00:16:56,099 --> 00:16:57,351 - Ali. - They did. 312 00:16:58,185 --> 00:17:02,272 Responsible adults don't dump actual shit onto their neighbors' lawns. 313 00:17:02,356 --> 00:17:03,524 You're blaming me. 314 00:17:07,778 --> 00:17:08,862 You all right in there, Mom? 315 00:17:09,738 --> 00:17:10,739 I'm fine. 316 00:17:15,827 --> 00:17:19,164 You know, I've been saving up some money. 317 00:17:19,248 --> 00:17:20,415 I mean, you don't charge me rent, 318 00:17:20,499 --> 00:17:23,292 and then there's the money that Dad left me. 319 00:17:23,377 --> 00:17:24,461 Yeah, that wasn't very much. 320 00:17:24,545 --> 00:17:26,128 Well, by your standards, maybe. 321 00:17:27,506 --> 00:17:28,674 Anyway, I was thinking about 322 00:17:28,757 --> 00:17:31,176 - getting my own place. - Can we not talk about this now? 323 00:17:31,260 --> 00:17:33,220 - To be a responsible adult. - Can we not? 324 00:17:33,303 --> 00:17:34,596 What's wrong with now? 325 00:17:34,680 --> 00:17:36,306 I don't know. Our father just died. 326 00:17:36,390 --> 00:17:38,684 You shouldn't be making major life decisions. 327 00:17:39,726 --> 00:17:42,187 I wasn't asking for your permission, Andy. 328 00:17:48,360 --> 00:17:49,862 Is she leaving already? 329 00:17:51,113 --> 00:17:52,114 I doubt it. 330 00:17:53,365 --> 00:17:54,575 I'm her ride. 331 00:17:59,496 --> 00:18:00,831 Esperanza. 332 00:18:01,623 --> 00:18:03,667 Is that Owen's car out front? 333 00:18:03,750 --> 00:18:06,211 Hey! Go, go, go! Go, go! 334 00:18:06,295 --> 00:18:08,172 Crashing cars! 335 00:18:12,384 --> 00:18:15,053 - The sheer, raw speed of that… - Buddy, slow down. 336 00:18:15,137 --> 00:18:17,931 And the green car has taken the lead. He's going around the corner. 337 00:18:18,015 --> 00:18:20,267 Green car takes the lead, go right under the tunnel. 338 00:18:20,851 --> 00:18:22,936 Hey! I'm a tunnel. 339 00:18:23,020 --> 00:18:25,230 What is… Hey! What is going on in here? 340 00:18:25,314 --> 00:18:27,691 Race car extravaganza. Sorry, I didn't get you one. 341 00:18:29,443 --> 00:18:30,444 Nice, buddy. 342 00:18:30,527 --> 00:18:32,821 Yeah, yeah, yeah. You're gonna have to pit soon. 343 00:18:32,905 --> 00:18:34,072 You met my kids? 344 00:18:34,698 --> 00:18:37,159 Yeah, these cars aren't gonna drive themselves, are they, guys? 345 00:18:37,242 --> 00:18:40,454 Hey, Mike, what'd you say when I asked you if you could drive one of these? 346 00:18:40,537 --> 00:18:41,580 Doy. 347 00:18:44,082 --> 00:18:46,835 Doy. His delivery kills me. 348 00:18:46,919 --> 00:18:50,422 Yeah, I got them the same model, so don't worry about them comparing specs. 349 00:18:50,506 --> 00:18:52,799 Although, I can tell the little one's got an eye for detail. 350 00:18:52,883 --> 00:18:54,218 And you might be upset. 351 00:18:56,261 --> 00:18:57,930 No, I just need a second. 352 00:18:58,514 --> 00:18:59,765 - Where is Esperanza? - Okay… 353 00:18:59,848 --> 00:19:01,975 Something I should tell you before you go in there. 354 00:19:06,271 --> 00:19:08,774 Esperanza, what is going on here? 355 00:19:08,857 --> 00:19:11,985 Miss Samantha, I tried to call. You did not pick up. 356 00:19:12,069 --> 00:19:13,320 Too much? 357 00:19:14,571 --> 00:19:15,572 Yeah, okay, too much. 358 00:19:15,656 --> 00:19:17,366 - Definitely, too much. - I need them to go. 359 00:19:17,950 --> 00:19:18,951 Okay, understood. 360 00:19:19,618 --> 00:19:20,869 And I need you to go with them. 361 00:19:22,538 --> 00:19:23,664 Sam… 362 00:19:23,747 --> 00:19:26,124 You just can't show up like this and take over my house. 363 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 Okay, you know, I just… 364 00:19:29,294 --> 00:19:31,213 After the Hamptons, you know, I thought… 365 00:19:31,296 --> 00:19:33,048 You would double down? 366 00:19:34,216 --> 00:19:35,843 Yeah, I was making a grand gesture. 367 00:19:35,926 --> 00:19:38,762 I don't need gestures. I need space. 368 00:19:38,846 --> 00:19:41,890 Which is the one thing you seem incapable of giving me. 369 00:19:41,974 --> 00:19:43,600 All right, let's just calm down. 370 00:19:43,684 --> 00:19:45,060 This is me calm. 371 00:19:45,561 --> 00:19:47,563 Tell me to calm down again and see what happens. 372 00:19:49,857 --> 00:19:52,985 You know, not for nothing, Sam, but a lot of women would find this flattering. 373 00:19:54,736 --> 00:19:58,198 Okay, well, you should go find one of them before all that fish goes bad. 374 00:20:01,743 --> 00:20:03,120 I'm sorry I overstepped. 375 00:20:04,162 --> 00:20:06,081 Guys, pack it up. 376 00:20:15,799 --> 00:20:17,801 So Kat's representing Tori and Mel? 377 00:20:19,052 --> 00:20:21,638 At this point, you should probably put her on salary. 378 00:20:23,432 --> 00:20:25,392 - You need a little help there, big boy? - No! 379 00:20:27,811 --> 00:20:29,730 I'm not gonna be an old dad, Coop. 380 00:20:29,813 --> 00:20:32,608 - Too late, pal. - Fuck you. 381 00:20:37,237 --> 00:20:39,531 You tell Ashe you're not going to take him up on the 5% deal? 382 00:20:39,615 --> 00:20:40,991 Not exactly. 383 00:20:43,869 --> 00:20:44,953 What did you do? 384 00:20:45,996 --> 00:20:48,332 I told Liv where the money came from. 385 00:20:50,417 --> 00:20:52,211 Seriously? Are you insane? 386 00:20:52,294 --> 00:20:54,463 It'll come from compliance. There's no way he'd know it was from me. 387 00:20:54,546 --> 00:20:57,674 Even if that were true, he'll still blame you. Look… 388 00:21:01,762 --> 00:21:03,222 I did some digging, all right? 389 00:21:03,305 --> 00:21:06,266 Over the last ten years, Ashe has been investigated 390 00:21:06,350 --> 00:21:09,353 for the disappearances of three people he was in business with. 391 00:21:09,436 --> 00:21:13,190 This is a guy who knows how to make people disappear. 392 00:21:14,024 --> 00:21:18,362 Well, it doesn't really matter because apparently it's not gonna be an issue. 393 00:21:18,445 --> 00:21:19,655 What are you talking about? 394 00:21:21,657 --> 00:21:22,950 Bailey's not gonna investigate? 395 00:21:23,033 --> 00:21:24,535 They can't afford to. 396 00:21:25,202 --> 00:21:28,705 This comes out, they lose Cricket and Excelsior collapses. 397 00:21:30,082 --> 00:21:32,709 That might actually be better for you, all things considered. 398 00:21:32,793 --> 00:21:35,963 Just leave this alone, Coop. 399 00:21:36,046 --> 00:21:38,382 You're the one who said we need to get this guy out of our lives. 400 00:21:38,465 --> 00:21:42,094 We do. We definitely do, but we need to do this very carefully. 401 00:21:44,012 --> 00:21:45,013 Okay. 402 00:21:47,391 --> 00:21:49,476 - Okay, what? - Okay, you're fired. 403 00:21:49,560 --> 00:21:51,186 - What? - You said it yourself. 404 00:21:51,270 --> 00:21:53,605 He's a dangerous guy. You shouldn't be anywhere near him. 405 00:21:53,689 --> 00:21:54,690 And you should? 406 00:21:54,773 --> 00:21:56,817 I don't have the options that you have. 407 00:21:59,236 --> 00:22:00,863 You're talking about Grace's father. 408 00:22:00,946 --> 00:22:03,323 Yeah, she gave me a real earful up in the Hamptons. 409 00:22:04,116 --> 00:22:05,868 Well, she shouldn't have done that. 410 00:22:05,951 --> 00:22:08,495 She's got your best interests at heart, and she's right. 411 00:22:08,579 --> 00:22:10,038 No, no, she isn't. All right? 412 00:22:10,122 --> 00:22:11,290 If I go to work for Kwan, 413 00:22:11,373 --> 00:22:13,959 I might as well put my cock and balls in a jar on his desk. 414 00:22:14,042 --> 00:22:15,335 There's an image. 415 00:22:17,379 --> 00:22:18,797 Besides, you can't fire me. 416 00:22:18,881 --> 00:22:21,133 - Yeah? - Yeah. I don't have an NDA. 417 00:22:21,925 --> 00:22:23,760 I'll have HR get right on that. 418 00:22:42,696 --> 00:22:44,364 You don't say hello? 419 00:22:45,490 --> 00:22:47,743 Félix! What the fuck? Do you have your own key? 420 00:22:47,826 --> 00:22:49,203 I might as well. 421 00:22:49,786 --> 00:22:51,330 Everything yours is mine right now. 422 00:22:52,456 --> 00:22:55,542 You know, the reason I don't like to do favors, 423 00:22:55,626 --> 00:22:58,045 is that some people see compassion as weakness. 424 00:22:58,128 --> 00:23:00,172 And then they think they can take advantage. 425 00:23:00,255 --> 00:23:02,007 That's not what this is. 426 00:23:02,090 --> 00:23:03,133 I hope not. 427 00:23:03,217 --> 00:23:05,552 Because I'm done with your bullshit. 428 00:23:05,636 --> 00:23:07,221 It's not bullshit! I have the money. 429 00:23:07,304 --> 00:23:09,890 If you had the money, I would have the money, 430 00:23:09,973 --> 00:23:10,974 right? 431 00:23:12,935 --> 00:23:14,019 So tell me, 432 00:23:14,561 --> 00:23:18,315 how is a housekeeper gonna come up with 50 grand? 433 00:23:18,398 --> 00:23:21,151 Well, 65 really. 434 00:23:21,235 --> 00:23:22,528 That interest is a bitch. 435 00:23:23,237 --> 00:23:24,780 I did it last time, didn't I? 436 00:23:25,697 --> 00:23:26,698 Yeah. 437 00:23:27,783 --> 00:23:29,868 I'm still kinda wondering about that. 438 00:23:32,829 --> 00:23:34,873 I'll have it soon, Félix. 439 00:23:35,916 --> 00:23:36,917 Okay? 440 00:23:40,254 --> 00:23:41,255 I promise. 441 00:23:42,923 --> 00:23:44,967 It's not that I don't believe you, 442 00:23:45,551 --> 00:23:47,344 but I work better with deadlines. 443 00:23:50,222 --> 00:23:51,849 You have till the end of the week. 444 00:23:57,688 --> 00:23:58,897 That gonna be a problem? 445 00:23:59,815 --> 00:24:01,108 Two weeks would be better. 446 00:24:02,609 --> 00:24:04,236 That's a lot more interest. 447 00:24:05,320 --> 00:24:06,697 Not if you cut me a break. 448 00:24:10,868 --> 00:24:12,870 You want to cut me a break? 449 00:24:15,330 --> 00:24:17,416 You know I always had a thing for you. 450 00:24:21,211 --> 00:24:22,713 Sorry, Félix. 451 00:24:22,796 --> 00:24:26,049 I just want to be friends. 452 00:24:28,844 --> 00:24:29,845 Good night. 453 00:24:46,403 --> 00:24:47,404 One week. 454 00:25:13,347 --> 00:25:15,891 Hey. Does this side look a little higher to you? 455 00:25:19,186 --> 00:25:21,563 Did you forget to tell me you had a talk with Coop? 456 00:25:25,067 --> 00:25:27,986 - It may have slipped my mind. - Jesus Christ, Grace. 457 00:25:31,990 --> 00:25:34,076 - I was worried about you. - Yeah? 458 00:25:35,077 --> 00:25:37,496 Well, he just tried to fire me, so… 459 00:25:39,831 --> 00:25:40,832 Okay. 460 00:25:42,251 --> 00:25:43,293 Okay? 461 00:25:43,919 --> 00:25:46,713 I just meant that you have other clients, Barney. 462 00:25:47,256 --> 00:25:50,759 You know, clients that haven't landed you in the hospital. 463 00:25:51,260 --> 00:25:52,261 Well, that… 464 00:25:53,262 --> 00:25:54,805 That's not the point. 465 00:25:54,888 --> 00:25:55,889 Really? 466 00:25:56,473 --> 00:25:59,935 - What is the point, then? - You're trying to push me into a corner, 467 00:26:00,519 --> 00:26:03,272 so that my only choice is to work for your father. 468 00:26:03,355 --> 00:26:04,898 And would that really be so bad? 469 00:26:05,524 --> 00:26:07,234 You'd be making a lot more than you make now. 470 00:26:07,317 --> 00:26:08,944 - I'm doing fine. - Really? 471 00:26:10,612 --> 00:26:12,823 Are you doing fine, Barney? 472 00:26:12,906 --> 00:26:15,826 Because I see the bank statements. 473 00:26:16,827 --> 00:26:18,287 And the balance sheets. 474 00:26:20,080 --> 00:26:21,832 You and me, Grace, right? 475 00:26:24,209 --> 00:26:26,503 Isn't that what we say? You and me? 476 00:26:28,463 --> 00:26:30,632 But it's not just you and me anymore, is it? 477 00:26:31,425 --> 00:26:33,093 It's you and me, and two kids, 478 00:26:33,177 --> 00:26:36,054 and one more on the way, and this house, and this town. 479 00:26:36,138 --> 00:26:38,599 - I don't need any of this. - Well, you have it. 480 00:26:40,851 --> 00:26:42,352 This is our home. 481 00:26:43,061 --> 00:26:45,939 This is our life. 482 00:26:47,774 --> 00:26:50,235 And you chose it just like I did. 483 00:26:50,319 --> 00:26:51,486 You don't understand. 484 00:26:51,570 --> 00:26:52,613 Really? 485 00:26:54,031 --> 00:26:55,032 Okay. 486 00:26:57,492 --> 00:26:58,785 Make me understand. 487 00:26:59,661 --> 00:27:00,662 What am I missing here? 488 00:27:00,746 --> 00:27:04,166 What would be so awful about working for my father? 489 00:27:07,628 --> 00:27:09,755 The awful thing isn't working for your father. 490 00:27:09,838 --> 00:27:12,132 The awful thing is how badly you want me to. 491 00:27:13,967 --> 00:27:19,765 That son of a bitch never believed in me, but you used to, and now you don't. 492 00:27:23,393 --> 00:27:24,394 Barney. 493 00:27:26,313 --> 00:27:27,731 What… 494 00:27:31,527 --> 00:27:32,528 Listen. 495 00:27:32,611 --> 00:27:36,031 That is not even a little true. 496 00:27:37,574 --> 00:27:38,909 You hear me? 497 00:27:39,910 --> 00:27:46,124 I have been so worried about you 'cause you seem lost lately. 498 00:27:54,466 --> 00:27:58,929 I know it's been a rough year, but I will figure this out, okay? 499 00:28:01,598 --> 00:28:03,809 I need you to trust me. 500 00:28:05,185 --> 00:28:06,186 Okay? 501 00:28:14,736 --> 00:28:16,196 - Okay. - Okay. 502 00:28:18,156 --> 00:28:19,575 Okay, okay. 503 00:28:33,505 --> 00:28:35,716 Stop sign, stop sign, stop sign. 504 00:28:36,383 --> 00:28:37,676 Okay, yeah. 505 00:28:37,759 --> 00:28:41,722 You're gonna wanna hit the brake a little sooner there, bud. 506 00:28:41,805 --> 00:28:43,098 - Sorry. - No worries. 507 00:28:44,016 --> 00:28:46,560 Okay, Tori, I'm gonna meet you and Kat at 3:00. 508 00:28:46,643 --> 00:28:48,145 Can you please take an Uber from school? 509 00:28:48,228 --> 00:28:49,938 You're not picking me up? 510 00:28:50,022 --> 00:28:52,983 I can find someone to cover my last class if you want me to go with you. 511 00:28:53,066 --> 00:28:55,277 It's fine, okay? 512 00:28:55,360 --> 00:28:57,446 Tori will be fine. Let's not complicate it. 513 00:28:57,529 --> 00:28:59,281 I can say it again in fewer words. 514 00:29:00,949 --> 00:29:02,409 Line. 515 00:29:02,492 --> 00:29:04,870 At this point, I won't even make it to my hearing alive. 516 00:29:04,953 --> 00:29:07,706 Can you please cut him some slack? It's a big car. 517 00:29:07,789 --> 00:29:09,374 All right? Please. 518 00:29:12,711 --> 00:29:14,630 Red light, red light, red light… 519 00:29:17,841 --> 00:29:19,301 Getting a little queasy back here, buddy. 520 00:29:19,384 --> 00:29:21,386 Hunter, what the hell? Are you trying to kill us? 521 00:29:21,470 --> 00:29:22,930 Do one of you want to drive? 522 00:29:23,013 --> 00:29:25,182 Wait, your license is suspended for drunk driving. 523 00:29:25,265 --> 00:29:27,935 Yours is expired. And you're too busy arguing with everyone to pay attention. 524 00:29:28,018 --> 00:29:31,396 So how about we just calm down and let me fucking drive in peace? 525 00:29:36,360 --> 00:29:38,403 Okay. Green light. 526 00:29:54,711 --> 00:29:55,712 Hey. 527 00:29:56,547 --> 00:29:59,132 Text me when you're on the way to the courthouse, okay? 528 00:30:13,564 --> 00:30:15,065 Coop! Hey! 529 00:30:16,358 --> 00:30:17,359 Hey. 530 00:30:18,485 --> 00:30:20,279 Hey, hey. Nice car. 531 00:30:20,362 --> 00:30:23,574 Thanks. Yeah, sorry, I haven't gotten around to returning it yet. 532 00:30:23,657 --> 00:30:26,618 It's been a challenging couple of days. 533 00:30:26,702 --> 00:30:28,579 Yeah, man, I heard about that. I'm sorry. 534 00:30:28,662 --> 00:30:30,873 It never rains, but it fucking pours, right? 535 00:30:30,956 --> 00:30:31,957 Boy howdy. 536 00:30:32,040 --> 00:30:36,420 Hey, listen, I just really want to apologize 537 00:30:36,503 --> 00:30:38,422 for how strong I came on at the beach. 538 00:30:38,505 --> 00:30:42,676 I think the business with the Feds really threw me a little more than I let on. 539 00:30:42,759 --> 00:30:47,806 I was not my best self, and I didn't mean to come off that way. 540 00:30:50,017 --> 00:30:51,768 - Okay. - Yeah. 541 00:30:51,852 --> 00:30:54,521 Now, don't get me wrong, I would love to see you back on top. 542 00:30:55,105 --> 00:30:56,565 And that offer still stands. 543 00:30:57,316 --> 00:31:00,027 But I want to be clear that that's what it is, okay? 544 00:31:00,110 --> 00:31:03,030 It's an offer. And you can accept or not. 545 00:31:04,239 --> 00:31:05,532 Well, I appreciate that. 546 00:31:08,911 --> 00:31:10,954 - And? - And I'll consider it. 547 00:31:11,038 --> 00:31:12,497 - Okay. Okay. - Yeah, yeah. 548 00:31:12,581 --> 00:31:14,374 I just gotta deal with this Tori situation… 549 00:31:14,458 --> 00:31:15,459 Yeah, of course. 550 00:31:15,542 --> 00:31:17,419 - Let me know if I can do anything. - Thank you. 551 00:31:17,503 --> 00:31:19,379 It's gonna be great, Coop. I promise you. 552 00:31:19,463 --> 00:31:21,798 Give me the word. I'll have DeMille draw up the papers. 553 00:31:22,591 --> 00:31:24,009 - You bet. - All right! 554 00:31:46,031 --> 00:31:48,742 - Gordy's going to a fashion show? - You know Gordy? 555 00:31:48,825 --> 00:31:50,911 Yeah, he's always checking me out when he's at Nick's. 556 00:31:50,994 --> 00:31:52,287 That tracks. 557 00:31:53,205 --> 00:31:56,792 Fashion show's for charity, and Gordy's a sponsor, so he has to go. 558 00:31:56,875 --> 00:31:59,044 Wouldn't it make more sense to just give all the money to charity 559 00:31:59,127 --> 00:32:01,129 instead of throwing all these expensive events? 560 00:32:01,213 --> 00:32:03,799 You can't apply logic to philanthropy. 561 00:32:04,800 --> 00:32:06,218 My bad. 562 00:32:06,301 --> 00:32:08,053 Okay, I'm going in. 563 00:32:08,136 --> 00:32:10,556 - Cameras? - You're all good. 564 00:32:10,639 --> 00:32:14,726 And just to be clear, this is a grown man who collects baseball cards. 565 00:32:14,810 --> 00:32:16,562 Valuable baseball cards. 566 00:32:16,645 --> 00:32:18,397 If you say so. 567 00:32:18,480 --> 00:32:20,607 Maybe while you're in there, you can look for something better. 568 00:32:21,692 --> 00:32:25,404 Okay, I don't have time to browse. My daughter's hearing's at 3:00. 569 00:32:26,905 --> 00:32:28,532 I need a good score here, Coop. 570 00:32:29,408 --> 00:32:30,409 No more bullshit. 571 00:32:30,492 --> 00:32:33,662 Thanks. The extra pressure is really helpful, Elena. 572 00:32:43,130 --> 00:32:45,382 Gordy and I had never been particularly close. 573 00:32:45,465 --> 00:32:47,259 Like many men out here, our friendship was born 574 00:32:47,342 --> 00:32:50,304 mostly out of convenience and compatible golf handicaps. 575 00:32:50,387 --> 00:32:53,473 But he was doing a consulting job in Seoul around the time my marriage fell apart. 576 00:32:53,557 --> 00:32:56,268 And Lisa was off doing whatever it was Lisa did, 577 00:32:56,351 --> 00:32:58,937 so he let me crash at his place while I looked for a rental, 578 00:32:59,021 --> 00:33:02,065 which meant, unless he had changed it, I still knew his alarm code. 579 00:33:02,149 --> 00:33:03,942 It was a shitty way to repay a kindness, 580 00:33:04,026 --> 00:33:07,029 but Elena was desperate, and once again, so was I. 581 00:33:18,123 --> 00:33:20,292 Lisa was an influencer. 582 00:33:20,375 --> 00:33:24,254 And as her following grew, so did all the free shit she got. 583 00:33:24,338 --> 00:33:25,964 The thing about free shit, though, 584 00:33:26,048 --> 00:33:28,217 is that eventually there's nowhere left to put it. 585 00:33:33,847 --> 00:33:34,848 That's nice. 586 00:33:35,766 --> 00:33:37,309 She's got a lot of followers. 587 00:33:38,060 --> 00:33:39,353 If you say so. 588 00:34:03,001 --> 00:34:05,921 The 1967 Topps Tom Seaver rookie card, 589 00:34:06,004 --> 00:34:08,465 PSA Gem Mint 10, pristine condition. 590 00:34:08,549 --> 00:34:11,426 That year, Seaver was awarded the National League Rookie of the Year, 591 00:34:11,510 --> 00:34:13,469 and two years later, he landed a Cy Young Award 592 00:34:13,554 --> 00:34:15,639 and helped win the Mets their first World Series. 593 00:34:17,558 --> 00:34:19,851 The card was now worth well over $300,000 594 00:34:19,935 --> 00:34:22,228 thanks to a sports card market boom-bust cycle 595 00:34:22,312 --> 00:34:24,565 fueled by male loneliness and nostalgia. 596 00:34:25,524 --> 00:34:27,985 Nothing speaks to the neglected child inside 597 00:34:28,068 --> 00:34:31,905 like ownership of a vintage graded card of the favorite player of your youth. 598 00:34:34,616 --> 00:34:38,036 Hopefully, it'll retain its value better than Beanie Babies did. 599 00:34:42,331 --> 00:34:45,252 They're back. You gotta get out now. 600 00:34:45,335 --> 00:34:46,335 What? 601 00:34:53,802 --> 00:34:55,554 Come on. Hey! 602 00:34:55,637 --> 00:34:57,848 Will you quit being such a goddamn drama queen? 603 00:34:57,931 --> 00:34:59,224 You are such an asshole! 604 00:34:59,308 --> 00:35:03,604 I paid 100 grand to sponsor your stupid fucking event. 605 00:35:03,687 --> 00:35:05,355 And now we're not even going! 606 00:35:05,439 --> 00:35:07,316 Of course! Make it about money! 607 00:35:07,399 --> 00:35:08,984 It's a fucking charity event. 608 00:35:09,067 --> 00:35:10,652 Of course it's about money. 609 00:35:11,862 --> 00:35:14,823 We're gonna miss it. Will you stop being so fucking sensitive? 610 00:35:14,907 --> 00:35:17,034 I am not being sensitive, you dick! 611 00:35:17,117 --> 00:35:18,410 You just called me old. 612 00:35:18,493 --> 00:35:20,829 Get back in the car. I did not call you old. 613 00:35:20,913 --> 00:35:24,082 What I said is, "You should stop dressing like a 25-year-old." 614 00:35:24,166 --> 00:35:26,585 Because you know so much about fashion! 615 00:35:26,668 --> 00:35:28,837 You do dress like a 25-year-old! 616 00:35:28,921 --> 00:35:30,672 And posting your tits all over Instagram… 617 00:35:30,756 --> 00:35:33,050 - Okay, my tits. - …does not make you a fashion expert. 618 00:35:33,133 --> 00:35:35,719 You can never just show up and support me. 619 00:35:35,802 --> 00:35:37,930 Oh, my God. What are you talking about? 620 00:35:38,013 --> 00:35:39,389 I don't support you? 621 00:35:39,473 --> 00:35:43,185 Who the hell do you think pays for this whole charade that you call a career? 622 00:35:43,894 --> 00:35:45,521 I generate income. 623 00:35:46,688 --> 00:35:47,689 Shit. 624 00:35:47,773 --> 00:35:50,108 - What's happening? - They're having a fight. 625 00:35:50,192 --> 00:35:51,193 Income? 626 00:35:51,276 --> 00:35:54,321 Your so-called income doesn't even pay for your fucking shoes. 627 00:35:54,404 --> 00:35:55,405 Can you get out? 628 00:35:55,489 --> 00:35:58,992 And you can't call it a career unless you make money doing it. 629 00:35:59,076 --> 00:36:00,619 Not just yet. 630 00:36:01,912 --> 00:36:02,913 Oh, my God. 631 00:36:02,996 --> 00:36:04,790 You are such a pathetic little man 632 00:36:04,873 --> 00:36:07,125 thinking your bank account makes your dick any bigger. 633 00:36:07,209 --> 00:36:10,254 And you are just one of a million middle-aged white housewives 634 00:36:10,337 --> 00:36:13,215 buying followers, whoring yourself on Instagram, 635 00:36:13,298 --> 00:36:16,134 desperately trying to become Gwyneth fucking Paltrow 636 00:36:16,218 --> 00:36:18,262 while your husband pays for the whole fucking thing. 637 00:36:18,345 --> 00:36:20,138 I think they're just getting warmed up. 638 00:36:20,222 --> 00:36:22,558 Okay, you used to like it when I had a career. 639 00:36:22,641 --> 00:36:24,726 Yeah, that's when we were still fucking. 640 00:36:24,810 --> 00:36:27,604 That's what this is about. You want to fuck? 641 00:36:27,688 --> 00:36:29,857 - Please don't flatter yourself. - Oh, no. It's fine. 642 00:36:29,940 --> 00:36:31,817 I'm literally dripping wet at the thought. 643 00:36:32,401 --> 00:36:34,695 You haven't been wet since the Obama administration. 644 00:36:36,697 --> 00:36:38,532 There was a time when I would have jumped. 645 00:36:40,075 --> 00:36:43,328 When I could have trusted my back to hold out and my knees to take the hit. 646 00:36:48,125 --> 00:36:50,669 Of course back then I wouldn't have had to jump. 647 00:36:52,045 --> 00:36:53,755 Now I had to, and I couldn't. 648 00:36:54,923 --> 00:36:58,177 And that, friends and neighbors, was as good an illustration of middle age 649 00:36:58,260 --> 00:36:59,595 as you're ever gonna get. 650 00:37:04,141 --> 00:37:06,185 All right, everybody, it's a C chord. 651 00:37:07,561 --> 00:37:09,479 And then it's an A minor. 652 00:37:10,397 --> 00:37:11,565 Then an F. 653 00:37:12,649 --> 00:37:14,234 Good job. And then a G. 654 00:37:15,569 --> 00:37:18,614 All right. Well, this is what we've been working on for weeks. 655 00:37:18,697 --> 00:37:20,532 So let's give it a little gusto. 656 00:37:21,116 --> 00:37:24,203 Five, six, seven, eight… 657 00:37:36,840 --> 00:37:38,008 Keep going. 658 00:38:25,013 --> 00:38:26,390 Is she coming back? 659 00:38:42,781 --> 00:38:45,117 Shut the fuck up! 660 00:38:45,200 --> 00:38:48,954 Oh, my God. You are such an idiot! It is shocking to me! 661 00:38:49,830 --> 00:38:52,666 - Do not come back! - I can't believe I'm gonna be late. 662 00:38:52,749 --> 00:38:54,793 You know what you're gonna do? 663 00:38:54,877 --> 00:38:59,590 Let's take another three hours to wait for you to do your fucking hair! 664 00:38:59,673 --> 00:39:02,009 Did you just fucking look at me like that? 665 00:39:03,844 --> 00:39:05,512 You used to love baseball. 666 00:39:08,056 --> 00:39:10,684 I would take you to Shea to see the Mets play. 667 00:39:10,767 --> 00:39:12,769 God, you could not get enough of it. 668 00:39:15,022 --> 00:39:18,317 And now, when was the last time you took Hunter to a game? 669 00:39:19,276 --> 00:39:20,277 It's gone now, Dad. 670 00:39:21,236 --> 00:39:23,322 - What's that? - Shea Stadium is gone. 671 00:39:23,405 --> 00:39:24,573 They built the new one. 672 00:39:25,449 --> 00:39:27,242 A lot of things are gone, Andy. 673 00:39:27,743 --> 00:39:29,870 A lot of things are still here. 674 00:39:30,495 --> 00:39:31,496 Dad. 675 00:39:31,580 --> 00:39:34,291 Tori's on her way to the hearing, and where are you? 676 00:39:34,791 --> 00:39:37,503 Stuck in a bathroom stealing a baseball card. 677 00:39:37,586 --> 00:39:40,047 I think that's a little bit reductive, don't you? 678 00:39:40,130 --> 00:39:42,049 This baseball card is worth $300,000. 679 00:39:42,716 --> 00:39:44,676 And what's your daughter worth? 680 00:39:44,760 --> 00:39:46,553 I'm doing this for her. 681 00:39:47,054 --> 00:39:49,890 - For all of them. - I call bullshit. 682 00:39:50,682 --> 00:39:52,935 - Dad. - When can you let it be enough, Andy? 683 00:39:54,019 --> 00:39:56,188 - I am a content creator! - Oh, my God! 684 00:39:56,271 --> 00:39:57,272 Time to go. 685 00:39:57,356 --> 00:40:00,609 Your content is the same as every other influencer your age out there. 686 00:40:00,692 --> 00:40:03,862 It's just you posting half-naked videos of yourself 687 00:40:03,946 --> 00:40:05,948 pimping out products and calling them cute, 688 00:40:06,031 --> 00:40:08,075 - so more people will send more products. - Time to go. 689 00:40:08,158 --> 00:40:10,869 And then you can call them cute. You create nothing. 690 00:40:10,953 --> 00:40:13,539 I am building a brand, shithead. 691 00:40:13,622 --> 00:40:16,041 - For God's sake! - Coop, what is happening? 692 00:40:16,124 --> 00:40:18,544 - You are such an idiot! - Fuck this, I'm coming out. 693 00:40:18,627 --> 00:40:21,296 - It is shocking to me! - Shut the fuck up! 694 00:40:21,380 --> 00:40:23,215 You fill our house with all this shit! 695 00:40:23,298 --> 00:40:24,967 We're like fucking hoarders! 696 00:40:25,050 --> 00:40:27,302 Look at this fucking shit. What is this? 697 00:40:27,386 --> 00:40:29,888 It's a dining room. It's not a fucking closet! 698 00:40:29,972 --> 00:40:31,640 What the fuck is this? 699 00:40:31,723 --> 00:40:33,350 Do not fucking touch my things! 700 00:40:33,433 --> 00:40:35,894 - Give it to me! Asshole! - There's your fucking content! 701 00:40:35,978 --> 00:40:38,772 Why don't you show everybody the fucking pigsty that we live in? 702 00:40:38,856 --> 00:40:40,190 - Fuck you! - Fuck you! 703 00:40:40,274 --> 00:40:42,359 Why don't you just do the world a favor and die of cancer? 704 00:40:42,442 --> 00:40:45,279 Believe me, honey, cancer has got nothing on you. 705 00:40:47,489 --> 00:40:49,783 - Fucking… Give me the fucking thing. - Don't touch… Shit… 706 00:40:56,748 --> 00:40:58,625 - How the hell did you do that? - Don't ask. 707 00:40:58,709 --> 00:41:00,043 Did you get the card? 708 00:41:01,712 --> 00:41:03,046 Let's go. I'm late. 709 00:41:13,015 --> 00:41:14,224 Sorry I'm late. 710 00:41:17,060 --> 00:41:18,353 Okay, are we all here? 711 00:41:18,979 --> 00:41:20,522 - Yes, Your Honor. - Okay. Let's hear it. 712 00:41:24,026 --> 00:41:27,070 Your Honor, I think we all want the same thing here, 713 00:41:27,154 --> 00:41:29,781 which is to acknowledge the severity of the offense 714 00:41:29,865 --> 00:41:33,160 while not letting it damage Miss Cooper's very promising future. 715 00:41:33,243 --> 00:41:37,039 Miss Cooper has acknowledged the terrible error in judgment she made, 716 00:41:37,122 --> 00:41:39,458 and she is prepared to take responsibility for it. 717 00:41:40,209 --> 00:41:42,961 That said, she's never been in any kind of trouble, 718 00:41:43,045 --> 00:41:46,590 she's a straight-A student, a star on the Mayfield tennis team… 719 00:41:46,673 --> 00:41:47,925 I know the speech, Ms. Resnick. 720 00:41:48,008 --> 00:41:49,801 I've heard it way more times than you've given it. 721 00:41:49,885 --> 00:41:51,386 What's your pitch? 722 00:41:52,971 --> 00:41:56,308 Plead down to Misdemeanor DWAI, suspended license for three months, 723 00:41:56,391 --> 00:41:58,060 25 hours community service. 724 00:41:58,143 --> 00:41:59,394 That's pretty light. 725 00:42:00,187 --> 00:42:01,980 Like I said, she's a great kid. 726 00:42:02,564 --> 00:42:05,526 This was an aberration on an otherwise spotless record. 727 00:42:08,862 --> 00:42:09,863 Miss Cooper. 728 00:42:13,408 --> 00:42:16,161 I take it you understand the severity of your offense? 729 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 Yes, Your Honor. I made a terrible mistake. 730 00:42:25,212 --> 00:42:27,506 I have two daughters, just a little older than you, 731 00:42:27,589 --> 00:42:30,175 and they made their fair share of mistakes as well. 732 00:42:36,223 --> 00:42:39,309 Six months suspended license and 50 hours community service. 733 00:42:39,393 --> 00:42:42,813 And when that is completed, I will expunge the record. 734 00:42:42,896 --> 00:42:43,897 Thank you, Your Honor. 735 00:42:43,981 --> 00:42:46,942 You just caught a big break, Miss Cooper. 736 00:42:47,025 --> 00:42:48,652 Don't make me regret it. 737 00:42:51,446 --> 00:42:53,448 Okay. What's next? 738 00:43:24,146 --> 00:43:25,230 It's fine. 739 00:43:37,910 --> 00:43:40,037 Marry him or marry me 740 00:43:40,120 --> 00:43:42,206 I'm the one that loves you, baby Can't you see? 741 00:43:42,289 --> 00:43:44,791 I ain't got no future or a family tree 742 00:43:44,875 --> 00:43:47,085 I know what a prince and lover Ought to be 743 00:43:48,128 --> 00:43:49,713 Ought to be 744 00:43:51,006 --> 00:43:53,300 Hey, Kat. You worked a miracle for Tori. 745 00:43:53,383 --> 00:43:54,760 I cannot thank you enough. 746 00:43:54,843 --> 00:43:57,429 - Yeah, well, don't thank me yet. - Why? What happened? 747 00:43:57,513 --> 00:43:59,473 No, no, Tori's fine. I'm talking about you. 748 00:43:59,556 --> 00:44:00,891 They're taking out a restraining order. 749 00:44:02,309 --> 00:44:03,936 A restraining order? 750 00:44:04,019 --> 00:44:06,271 I went over there. I said I'd pay. 751 00:44:06,355 --> 00:44:08,649 Their lawyer found that video of you punching Sam. 752 00:44:09,525 --> 00:44:10,984 That has nothing to do with this. 753 00:44:11,568 --> 00:44:13,820 Well, they're threatening to flag you to the DOE 754 00:44:13,904 --> 00:44:15,531 to get your practitioner license revoked. 755 00:44:15,614 --> 00:44:17,908 Oh, my God. What is it with these people? 756 00:44:17,991 --> 00:44:19,201 I'm working on it. Listen to me. 757 00:44:19,284 --> 00:44:21,912 Just don't look at that fucking house. Don't go near it. 758 00:44:21,995 --> 00:44:23,997 You see them, you walk the other way. You hear me? 759 00:44:24,081 --> 00:44:25,624 Do not aggravate the situation. 760 00:44:26,583 --> 00:44:27,584 Okay. 761 00:44:31,296 --> 00:44:32,714 Just go ahead now 762 00:44:32,798 --> 00:44:37,219 And if you like to tell me maybe Just go ahead now 763 00:44:37,302 --> 00:44:41,974 And if you wanna buy me flowers Just go ahead now 764 00:44:42,558 --> 00:44:43,725 Fuck! 765 00:45:18,802 --> 00:45:20,429 Oh, my God. 766 00:45:20,512 --> 00:45:21,597 Arlo? Arlo? 767 00:45:21,680 --> 00:45:23,765 Oh, my God. 768 00:45:27,311 --> 00:45:29,354 Oh, my God. 769 00:45:43,035 --> 00:45:44,036 Mel? 770 00:45:45,454 --> 00:45:46,622 Mel? 771 00:45:47,748 --> 00:45:50,292 - What are you doing here? - I'm sorry, I know I should have called, 772 00:45:50,375 --> 00:45:51,919 but I heard you'd gotten into some trouble. 773 00:45:52,002 --> 00:45:53,003 Is that a dog? 774 00:45:53,962 --> 00:45:56,757 Oh, my God. Oh, my God. 775 00:45:56,840 --> 00:45:58,800 I didn't do it on purpose. He came out of nowhere. 776 00:45:58,884 --> 00:46:01,178 Oh, my God, they're gonna think I murdered him. 777 00:46:02,179 --> 00:46:03,514 Look, it was an accident, right? 778 00:46:04,389 --> 00:46:05,641 You don't understand. 779 00:46:06,767 --> 00:46:08,477 I am at war with these fucking neighbors 780 00:46:08,560 --> 00:46:10,562 all because of their dog, because of this dog. 781 00:46:10,646 --> 00:46:11,897 It's why I was arrested. 782 00:46:11,980 --> 00:46:14,233 They're never gonna believe it was an accident. 783 00:46:14,816 --> 00:46:16,610 I'm so fucked. 784 00:46:20,155 --> 00:46:21,782 Okay, I have to go tell them. 785 00:46:23,867 --> 00:46:24,868 No. 786 00:46:26,537 --> 00:46:28,247 What do you mean, "No"? He's dead. 787 00:46:31,166 --> 00:46:32,918 You're right. They're going to blame you. 788 00:46:40,926 --> 00:46:42,261 Do you have any shovels? 789 00:46:54,940 --> 00:46:56,149 Oh, my God. Cover it up. 790 00:46:56,233 --> 00:46:57,568 - Cover it up. - Oh, my God. 791 00:46:57,651 --> 00:46:58,986 - Cover it. - I'm trying! 792 00:47:00,445 --> 00:47:02,030 Oh, my God. 793 00:47:02,114 --> 00:47:03,490 Are you… 794 00:47:03,574 --> 00:47:05,742 - Go turn off the water! - Okay. Okay. 795 00:47:10,747 --> 00:47:12,916 - Do you know how to turn off the water? - What? 796 00:47:13,000 --> 00:47:14,626 - Do you know how to turn it off? - No! 797 00:47:14,710 --> 00:47:16,712 - Oh, my God. Let's get it. - I got it. I got it. 798 00:47:18,755 --> 00:47:19,756 Fuck! 799 00:47:21,675 --> 00:47:23,552 I can't believe I killed a dog. 800 00:47:24,052 --> 00:47:25,304 You didn't. 801 00:47:25,387 --> 00:47:26,513 Pretty sure I did. 802 00:47:26,597 --> 00:47:28,724 Oh, my God, how am I gonna sleep? 803 00:47:30,642 --> 00:47:32,436 Just gonna hear his little yelp. 804 00:47:33,562 --> 00:47:36,481 But you told the Zalkins not to let the dog loose, right? 805 00:47:36,565 --> 00:47:39,026 - I mean, sure, but… - Yeah, so it's on them. 806 00:47:41,653 --> 00:47:43,572 I feel like I've lost my mind. 807 00:47:43,655 --> 00:47:45,365 I don't have the energy to finish a workout, 808 00:47:45,449 --> 00:47:48,577 but if you piss me off, I'll gouge out your eyes with a spoon 809 00:47:48,660 --> 00:47:50,204 and shove them down your throat. 810 00:47:51,580 --> 00:47:53,081 Are you taking anything? 811 00:47:55,918 --> 00:47:58,504 I think it's pretty obvious that I'm not. 812 00:47:58,587 --> 00:47:59,630 Why not? 813 00:47:59,713 --> 00:48:02,925 Hormone treatments are the new skincare. You just take your pick. 814 00:48:03,717 --> 00:48:05,719 You need to spend some time taking care of yourself. 815 00:48:05,802 --> 00:48:07,763 You have not been okay for a while, 816 00:48:07,846 --> 00:48:10,349 and maybe that's the reason why you had an affair with Nick, 817 00:48:10,432 --> 00:48:12,476 and maybe that's why you punched me in the face. 818 00:48:12,559 --> 00:48:14,228 I punched you 'cause you slapped me. 819 00:48:14,311 --> 00:48:16,188 I slapped you because you weren't right in the head. 820 00:48:23,028 --> 00:48:24,780 I don't know what's wrong with me. 821 00:48:28,075 --> 00:48:32,162 The whole thing with Nick, I was just trying to find parts of me that were lost. 822 00:48:32,246 --> 00:48:35,958 And then after the divorce, I felt like even more of me was gone. 823 00:48:36,041 --> 00:48:37,042 And now… 824 00:48:38,794 --> 00:48:40,087 I don't know, it's like… 825 00:48:46,218 --> 00:48:47,886 I'm no good for anybody anymore. 826 00:48:51,098 --> 00:48:53,642 You are the most formidable person I know, Mel. 827 00:48:54,226 --> 00:48:55,519 I'm serious. 828 00:48:56,019 --> 00:49:00,232 I can't tell you the number of times I needed to call you over the last year 829 00:49:00,315 --> 00:49:03,777 just to ask for your advice or just to vent. 830 00:49:04,736 --> 00:49:06,154 I felt lost without you. 831 00:49:08,824 --> 00:49:10,534 I feel lost without me. 832 00:49:13,453 --> 00:49:16,081 My God, I killed Arlo. God. 833 00:49:16,164 --> 00:49:19,251 Like, can we talk about something else? Tell me about Ashe. 834 00:49:21,670 --> 00:49:22,713 Oh, my God. 835 00:49:25,757 --> 00:49:27,676 I just can't shake this feeling 836 00:49:27,759 --> 00:49:31,388 that there's something really dangerous about him. 837 00:49:32,014 --> 00:49:34,016 And I'm not talking like cool, sexy, dangerous. 838 00:49:34,099 --> 00:49:36,435 I'm talking like maybe killed someone dangerous. 839 00:49:39,813 --> 00:49:42,149 Jesus, did something happen? 840 00:49:44,067 --> 00:49:45,694 No, you know what, I don't even… 841 00:49:46,737 --> 00:49:48,530 I don't even know what I'm talking about. 842 00:49:51,408 --> 00:49:53,869 - Well, onto the next one. - Yeah, well… 843 00:49:54,703 --> 00:49:56,788 I'm a widowed felon with two kids. 844 00:49:58,832 --> 00:50:01,043 Don't bury yourself in that baggage, 845 00:50:01,627 --> 00:50:03,545 otherwise that's all other people will see. 846 00:50:03,629 --> 00:50:05,839 I think as long as I live here, it's all people will see. 847 00:50:05,923 --> 00:50:09,301 That's in your head. People have moved on. 848 00:50:09,885 --> 00:50:11,220 Have they? 849 00:50:11,803 --> 00:50:13,597 Pretty sure I was the last holdout. 850 00:50:13,680 --> 00:50:15,390 You were a tough nut to crack. 851 00:50:16,099 --> 00:50:18,519 Lucky for you, I'm in the middle of a nervous breakdown. 852 00:50:20,562 --> 00:50:22,147 Yeah, lucky me. 853 00:50:29,738 --> 00:50:32,699 Come on, every morning I walk in, for five months, say hi! 854 00:50:32,783 --> 00:50:34,910 What the hell do you think that I do? 855 00:50:36,328 --> 00:50:39,957 You sell little fucking cars! 856 00:50:40,624 --> 00:50:42,501 Hey, there's food if you're hungry. 857 00:50:47,339 --> 00:50:48,632 What's up? 858 00:50:48,715 --> 00:50:50,759 I think something happened at school. 859 00:50:53,679 --> 00:50:54,680 Back in a minute. 860 00:50:54,763 --> 00:50:56,932 I'm a thief. I've been in prison, all right? 861 00:51:00,894 --> 00:51:03,522 Well, it was almost a nice night. 862 00:51:05,023 --> 00:51:06,024 Hey. 863 00:51:07,484 --> 00:51:08,485 Yeah? 864 00:51:09,528 --> 00:51:12,906 Is there any chance you might go back to being my sister again? 865 00:51:14,491 --> 00:51:16,410 I never stopped being your sister. 866 00:51:18,245 --> 00:51:19,872 Well, will you come back home? 867 00:51:25,919 --> 00:51:26,920 Yeah. 868 00:51:32,176 --> 00:51:34,136 This is a surprisingly good movie. 869 00:51:35,637 --> 00:51:36,638 Yeah. 870 00:51:50,777 --> 00:51:53,197 I'm leaving. I found a place. 871 00:51:53,780 --> 00:51:55,699 What do you mean you found a place? 872 00:51:55,782 --> 00:51:58,076 I signed a lease. I'm moving in. 873 00:51:58,160 --> 00:52:01,163 - Someone gave you a lease? - Yes, Andy, someone did. 874 00:52:01,246 --> 00:52:02,539 I'm moving out. 875 00:52:03,373 --> 00:52:05,667 Look, Hunter said something happened at school. 876 00:52:05,751 --> 00:52:07,419 - What… - Well, I got fired, 877 00:52:07,503 --> 00:52:08,670 but only after I quit. 878 00:52:09,254 --> 00:52:11,465 Looks like you were right all along, Andy. 879 00:52:11,548 --> 00:52:12,758 Isn't that neat? 880 00:52:12,841 --> 00:52:14,051 Can we slow this down, please? 881 00:52:14,134 --> 00:52:17,137 No, we can't slow this down because you're gonna talk me out of it. 882 00:52:18,430 --> 00:52:20,140 I just worry that you're grieving, and it's… 883 00:52:20,224 --> 00:52:22,434 Of course I'm grieving! 884 00:52:25,354 --> 00:52:27,105 He was my dad too. 885 00:52:28,649 --> 00:52:30,359 He loved me for who I was… 886 00:52:31,109 --> 00:52:33,195 and he never made me feel like a freak. 887 00:52:33,278 --> 00:52:36,615 - Ali… - God, I love you so much, Andy. I do. 888 00:52:37,616 --> 00:52:41,745 But I see the way you look at me every time I show just a shred of emotion, 889 00:52:41,828 --> 00:52:45,332 and it's like you're thinking, "Is this when she goes off the rails?" 890 00:52:45,415 --> 00:52:48,544 And when you worry about me like that, well, then I worry about myself, 891 00:52:48,627 --> 00:52:51,839 and then it becomes some kind of self-fulfilling prophecy… 892 00:52:54,091 --> 00:52:57,636 because how do I get you to believe that I can be okay 893 00:52:57,719 --> 00:53:00,138 when you're the one who's making me doubt it? 894 00:53:10,315 --> 00:53:11,316 Exactly. 895 00:53:22,828 --> 00:53:23,829 Fuck. 896 00:53:28,041 --> 00:53:30,627 Hey, hey, come on, let me just give you a ride. 897 00:53:30,711 --> 00:53:31,962 Got an Uber waiting. 898 00:53:32,880 --> 00:53:34,715 Hey, thanks for letting me crash, Hunter. 899 00:53:35,340 --> 00:53:37,301 - I'll see you guys later. - Where are you going? 900 00:53:37,885 --> 00:53:39,720 Into the great wide open. 901 00:53:40,637 --> 00:53:41,638 What? 902 00:53:42,556 --> 00:53:43,891 I love you guys. 903 00:53:58,780 --> 00:53:59,781 Ali, come on. 904 00:54:00,657 --> 00:54:02,910 Ali, you have to tell me where you're gonna live. 905 00:54:02,993 --> 00:54:04,411 Why? So you can check on me? 906 00:54:05,370 --> 00:54:06,747 Is that such a bad thing? 907 00:54:07,706 --> 00:54:08,916 No, it's not. 908 00:54:09,917 --> 00:54:11,293 I love you, Andy. 909 00:54:11,376 --> 00:54:13,587 I just… I need to be on my own now. 910 00:54:13,670 --> 00:54:16,465 I have to prove to myself that I don't need my big brother to take care of me. 911 00:54:17,466 --> 00:54:18,842 Well, what if I need you? 912 00:54:30,729 --> 00:54:32,231 - Wish me luck. - Good luck. 913 00:54:33,440 --> 00:54:34,650 I'll call you. 914 00:55:06,640 --> 00:55:07,641 Hey! 915 00:55:14,273 --> 00:55:15,816 Go, go. Drive. 71615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.