All language subtitles for YUJ-055-V

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,230 --> 00:00:13,250 Nào, chúc mừng hoàn thành bài thi! 2 00:00:13,570 --> 00:00:14,910 Vất vả cho ông rồi! 3 00:00:17,450 --> 00:00:20,130 Ngon thật đấy! 4 00:00:20,990 --> 00:00:21,990 Rất ngon luôn! 5 00:00:22,150 --> 00:00:26,670 Nói thật là tôi đã phải thức trắng đêm để ôn thi đấy. 6 00:00:26,830 --> 00:00:27,310 Thức trắng đêm thật á? 7 00:00:27,410 --> 00:00:31,034 Vừa kịp thôi, tuần qua tôi cứ quay cuồng suốt. 8 00:00:31,058 --> 00:00:33,782 Tôi đã cố hết sức mình rồi, hy vọng là ổn. 9 00:00:33,806 --> 00:00:35,410 Chắc là lấy được tín chỉ thôi. Ông thấy ổn không? 10 00:00:41,486 --> 00:00:42,486 Chắc là được. 11 00:00:42,510 --> 00:00:47,498 Tôi cũng chẳng có quyền nói người khác, nhưng mà này. 12 00:00:47,522 --> 00:00:50,510 Ông đã làm việc chăm chỉ rồi. Thật sự đấy. 13 00:00:58,930 --> 00:01:01,912 Thật không ngờ người đầu tiên tôi gặp sau đợt thi lại là ông. 14 00:01:01,936 --> 00:01:04,918 Có gì không tốt sao? Thì tại vì... 15 00:01:04,942 --> 00:01:06,930 Tôi cũng muốn gặp Miyu-chan nữa. 16 00:01:13,250 --> 00:01:19,130 - Ông muốn gặp cô ấy à? - Tất nhiên là muốn rồi. 17 00:01:20,790 --> 00:01:28,790 Trong đợt thi thì không gặp được, nhưng dạo này hình như cũng chẳng mấy khi gặp. 18 00:01:36,531 --> 00:01:39,851 Tôi cũng nghĩ vậy, nhưng cô ấy bảo dạo này bận đi làm thêm quá. 19 00:01:39,875 --> 00:01:42,143 Ồ, ra là thế. 20 00:01:42,167 --> 00:01:44,030 Hôm nay cô ấy cũng đi làm à? 21 00:01:44,330 --> 00:01:44,810 Hôm nay cũng đi? 22 00:01:45,230 --> 00:01:53,230 Đúng vậy, ngày mai cũng đi. Hai người quen nhau được bao lâu rồi nhỉ? 23 00:02:04,730 --> 00:02:12,730 Cũng phải 3 năm rồi đấy. Không ngờ lại lâu thế. 24 00:02:22,071 --> 00:02:30,071 Cũng lâu rồi nên mọi thứ bắt đầu trở nên bình lặng, không còn mặn nồng như hồi đầu. 25 00:02:42,750 --> 00:02:48,550 Tôi cũng vừa mới chia tay bạn gái xong. 26 00:02:48,830 --> 00:02:49,830 Sao lại thế? Nguyên nhân là gì? 27 00:02:50,470 --> 00:02:58,470 Mới quen được 3 tháng mà cô ấy đã tìm được người khác thích hơn rồi. 28 00:03:07,271 --> 00:03:15,271 Tôi đã rất thích cô ấy và nghĩ mọi chuyện sẽ ổn, nhưng có vẻ cô ấy đã tìm được người khác rồi. 29 00:03:25,470 --> 00:03:26,470 Thật á? Không tốt chút nào. 30 00:03:27,370 --> 00:03:30,930 Có lẽ nó đã kết thúc quá sớm. Còn quá sớm. Tôi hiểu rồi. 31 00:03:34,230 --> 00:03:36,150 thật, nhưng chắc tại Miyu-chan bận làm thêm quá nên dạo này ông cũng ít làm "chuyện đó" nhỉ? 32 00:03:37,850 --> 00:03:45,850 Lâu lắm rồi không làm. Thật lãng phí khi cô ấy có bộ ngực tuyệt vời như vậy. 33 00:03:58,290 --> 00:04:06,290 Này, nói vậy là nghiêm túc đấy. 34 00:04:13,038 --> 00:04:21,038 Tôi cũng thấy hơi cô đơn thật. Tôi không hứng thú với những người phụ nữ khác. 35 00:04:28,370 --> 00:04:36,370 Hôm nay sau khi Miyu-chan tan làm, có nên rủ cô ấy đi uống không? 36 00:04:39,870 --> 00:04:41,530 Ông thử rủ xem sao. 37 00:04:46,230 --> 00:04:54,230 Lâu lắm rồi mới tụ tập cả ba người như thế này. 38 00:04:57,895 --> 00:05:05,895 Nếu có Kakeru đi cùng thì chắc cô ấy sẽ đồng ý đấy. 39 00:05:10,950 --> 00:05:12,030 - Chúng ta đã cùng nhau làm điều đó. - Để tôi nhắn tin LINE cho cô ấy. 40 00:05:15,790 --> 00:05:21,770 Đã lâu không gặp, tôi cũng muốn gặp cả hai. 41 00:05:21,771 --> 00:05:29,771 Đúng rồi, chắc cô ấy sẽ tới thôi. 42 00:05:49,310 --> 00:05:52,370 Thi xong rồi, phải xõa thôi. 43 00:06:01,550 --> 00:06:03,550 Mà sao hai người lại kéo đến nhà tôi thế này? 44 00:06:04,970 --> 00:06:06,270 Tại ở đây thấy thoải mái mà. 45 00:06:07,390 --> 00:06:10,670 Chỗ này chật một chút mới hay chứ. 46 00:06:12,430 --> 00:06:13,510 Thế này là vừa đẹp rồi. 47 00:06:13,990 --> 00:06:15,890 Được rồi, nhà ông rộng thế còn gì. 48 00:06:16,030 --> 00:06:17,430 Càng rộng càng tốt chứ sao. 49 00:06:17,670 --> 00:06:20,610 Dù sao thì trường đại học cũng gần đây mà. 50 00:06:21,070 --> 00:06:22,070 Tôi cũng chẳng biết nữa. 51 00:06:24,970 --> 00:06:26,790 Ông giàu thế thì cho tôi mượn đi. 52 00:06:27,790 --> 00:06:30,890 Mơ đi nhé. Tôi không thích thế đâu. 53 00:06:32,130 --> 00:06:33,410 Nhưng phòng ông cũng phong cách thật đấy. 54 00:06:34,490 --> 00:06:35,490 Hợp thời trang phết nhỉ? 55 00:06:36,230 --> 00:06:38,790 Tôi có dọn dẹp qua một chút mà. 56 00:06:39,610 --> 00:06:42,050 Nhìn sạch sẽ đấy. Tốt đấy. 57 00:06:42,230 --> 00:06:44,970 Nhà thì đẹp mà người thì lôi thôi. 58 00:06:45,570 --> 00:06:46,810 Ý ông là gì hả? 59 00:06:47,110 --> 00:06:49,170 Nhìn này, tất của ông bị thủng một lỗ kìa. 60 00:06:49,530 --> 00:06:49,850 Điêu nào? 61 00:06:50,290 --> 00:06:50,550 Ở đâu cơ? 62 00:06:51,190 --> 00:06:52,570 Tất ông thủng lỗ thật kìa. 63 00:06:53,990 --> 00:06:57,230 Có tiền thì đi mà mua tất mới đi chứ. 64 00:06:57,926 --> 00:06:58,926 Ông không để ý à? 65 00:06:58,950 --> 00:07:03,270 Tôi không biết thật. Đừng có mang đôi chân bẩn thỉu đó vào nhà tôi. 66 00:07:04,510 --> 00:07:05,510 Này này. 67 00:07:07,630 --> 00:07:08,710 Dù sao thì uống tiếp đi chứ? 68 00:07:09,930 --> 00:07:11,030 Tôi uống nhiều lắm rồi. 69 00:07:11,570 --> 00:07:12,970 Tôi cũng đã uống trước khi đến đây. 70 00:07:13,830 --> 00:07:17,310 Tại hôm nay làm thêm mệt quá. Xin lỗi nhé. 71 00:07:18,110 --> 00:07:19,110 Ông say lắm rồi à? 72 00:07:19,530 --> 00:07:21,210 Chắc là tệ lắm đấy. Nguy hiểm thật. 73 00:07:21,570 --> 00:07:22,990 Nhìn không giống say tí nào nhỉ. 74 00:07:24,770 --> 00:07:25,770 Tôi vẫn đi được mà. 75 00:07:27,090 --> 00:07:28,090 Tôi ngủ lại đây được không? 76 00:07:29,010 --> 00:07:30,010 Về nhà ông đi chứ. 77 00:07:30,310 --> 00:07:32,890 Tôi sẽ ngủ trên giường, còn ông ngủ ở đây (sàn nhà) nhé. 78 00:07:33,670 --> 00:07:35,250 Đây là giường của tôi mà! 79 00:07:35,570 --> 00:07:39,250 - Hay là hai đứa mình ngủ chung giường? - Tại sao tôi lại phải làm thế? 80 00:07:39,510 --> 00:08:40,550 Cứ để tôi ngủ đi. 81 00:08:41,166 --> 00:08:45,170 Không, không, không. Về nhà đi. Tôi muốn được ngủ yên trên giường. 82 00:08:45,430 --> 00:08:46,750 Thôi được rồi, tôi ngủ lại đây. 83 00:08:47,230 --> 00:08:49,510 Ba người ở lại đây vui mà. 84 00:08:49,830 --> 00:08:51,117 Vui thì vui nhưng mà... 85 00:08:51,141 --> 00:08:54,200 Tại sao tôi lại phải khổ sở ngủ trên ghế sofa chứ? 86 00:08:54,224 --> 00:08:56,226 Thỉnh thoảng mới có dịp, ba chúng ta ngủ chung nhé? 87 00:08:56,250 --> 00:08:56,910 Ba người á? 88 00:08:57,030 --> 00:08:58,030 Đã muộn thế này rồi. 89 00:08:58,630 --> 00:09:01,450 Thôi được, ba người cũng được. Giờ nâng ly cái cuối rồi ngủ nhé? 90 00:09:01,750 --> 00:09:02,070 Lại uống nữa à? 91 00:09:02,390 --> 00:09:03,390 Ừ… 92 00:09:03,450 --> 00:09:04,450 Cạn ly! 93 00:09:05,330 --> 00:09:06,510 Chúc mừng vì điều này! 94 00:08:10,040 --> 00:08:11,280 Ừ, tôi uống nhiều quá. 95 00:08:13,040 --> 00:08:15,600 Rốt cuộc thì ông cũng tửu lượng cao thật. 96 00:08:20,440 --> 00:08:21,440 Đợi đã, tệ thật. 97 00:08:22,040 --> 00:08:23,360 Tôi buồn ngủ quá rồi. 98 00:08:23,560 --> 00:08:23,760 Hả? 99 00:08:24,260 --> 00:08:25,580 Thôi tôi đi ngủ trước đây. 100 00:08:25,740 --> 00:08:26,020 Hả? Ngủ thật luôn à? 101 00:08:26,021 --> 00:08:27,780 - Không, còn sớm mà. - Đừng bỏ em lại một mình mà. 102 00:08:27,800 --> 00:08:28,800 Ngủ đi, ngủ đi, ngủ đi... 103 00:08:29,000 --> 00:08:30,040 Tôi mượn cái giường nhé. Gì cơ? 104 00:08:30,300 --> 00:08:30,960 Vay với mượn cái gì. 105 00:08:31,300 --> 00:08:32,500 Cố lên nhé. 106 00:08:32,840 --> 00:08:32,880 Hả? 107 00:08:33,176 --> 00:08:34,840 Lúc nãy ông yếu đuối thật đấy. Yếu quá. 108 00:08:35,040 --> 00:08:37,200 Đừng bỏ em lại một mình mà. Không, phải để nó nằm đó thôi. 109 00:08:37,520 --> 00:08:38,960 Nó còn cởi cả quần dài ra rồi kìa. 110 00:08:39,200 --> 00:08:41,281 Chà, không thể đi đâu với tình trạng này được. 111 00:08:41,305 --> 00:08:42,920 Thật luôn? Thằng bạn tôi đấy. 112 00:08:43,400 --> 00:08:44,400 Tệ thật chứ. 113 00:08:44,700 --> 00:08:47,500 Bình thường ở nhà nó cũng toàn cởi quần dài ra ngủ mỗi sịp thôi. 114 00:08:48,656 --> 00:08:50,940 Xin lỗi anh nhé, tự nhiên lại... 115 00:08:52,996 --> 00:08:53,996 Cả hai người cũng uống khá nhiều rồi nhỉ. 116 00:08:54,020 --> 00:08:56,160 Ừ, cũng uống kha khá. 117 00:09:01,360 --> 00:09:02,360 Hả? 118 00:09:03,180 --> 00:09:04,740 Ngủ rồi. Anh ấy ngủ thật rồi kìa. 119 00:09:04,760 --> 00:09:07,420 Định đi ngủ luôn à? Có vẻ muốn ngủ lắm rồi nhỉ. 120 00:09:08,096 --> 00:09:09,720 Ừm. Ngủ nhé? 121 00:09:09,900 --> 00:09:11,980 - Cả hai chúng mình nữa. - Ơ, ngay bây giờ á? 122 00:09:12,760 --> 00:09:13,760 Ơ, em định ngủ ở đó à? 123 00:09:16,620 --> 00:09:18,600 Không sao đâu. 124 00:09:19,500 --> 00:09:20,720 Em ngủ dưới sàn cũng được. 125 00:09:21,060 --> 00:09:21,160 Hả? 126 00:09:21,296 --> 00:09:22,296 Ơ, sao không ngủ trên nệm… 127 00:09:22,320 --> 00:09:24,100 …ý anh là ngủ luôn trên giường ấy. 128 00:09:24,360 --> 00:09:27,000 Anh nhìn xem. Anh ấy nằm giữa giường thế kia rồi. 129 00:09:27,280 --> 00:09:29,840 - Thì cũng đúng, nhưng mà.... - Thôi thì hôm nay anh ngủ dưới sàn tạm vậy. 130 00:09:31,160 --> 00:09:32,240 Thế giờ em đi ngủ luôn à? 131 00:09:32,560 --> 00:09:32,880 Vâng. 132 00:09:33,096 --> 00:09:34,780 Được rồi. Nghe anh vậy. 133 00:09:34,960 --> 00:09:38,020 Em dùng cái này đi. Đắp cái chăn này cho đỡ lạnh. 134 00:09:39,180 --> 00:09:41,320 À, cảm ơn anh. Em đắp đây. 135 00:09:46,460 --> 00:09:48,640 Để anh tắt bớt điện nhé. 136 00:09:55,020 --> 00:09:57,080 Vậy thì anh đi rửa mấy cái cốc rồi đi ngủ đây. 137 00:09:57,576 --> 00:10:00,100 - Vâng, chúc anh ngủ ngon. - Ngủ ngon nhé em. 138 00:10:13,580 --> 00:10:15,060 Khát quá... Phải uống nước thôi... 139 00:10:35,400 --> 00:10:39,700 Ngủ say thật đấy. Mi-chan lúc ngủ trông cũng đáng yêu ghê. 140 00:10:52,760 --> 00:10:53,760 Lại đây với em đi. 141 00:10:54,240 --> 00:10:55,240 Hả? 142 00:11:12,450 --> 00:11:14,750 Anh thấy lạnh phải không? 143 00:11:14,890 --> 00:11:15,890 Anh có thể vào đây mà. 144 00:11:16,250 --> 00:11:19,810 Không không, thế này thực sự là không ổn đâu. 145 00:11:19,870 --> 00:11:20,870 Không sao đâu mà. 146 00:11:21,210 --> 00:11:24,423 Anh ấy ngủ say thế kia thì không biết gì đâu. 147 00:11:25,051 --> 00:11:26,051 Không sao đâu mà. 148 00:11:36,080 --> 00:11:37,080 Cái gì? 149 00:11:37,500 --> 00:11:38,940 Gì cơ? Chẳng phải vừa nãy anh đã hôn em sao. 150 00:11:39,520 --> 00:11:40,520 Hả? 151 00:11:46,280 --> 00:11:47,540 Anh có thể làm "chuyện đó" một cách lặng lẽ không? 152 00:11:48,240 --> 00:11:49,240 Vâng. 153 00:12:01,530 --> 00:12:02,530 Chuyện đó... thế này thì... 154 00:12:02,610 --> 00:12:03,050 Hả? 155 00:12:03,570 --> 00:12:05,070 Cái đó... rõ ràng là không đủ mà. 156 00:12:05,870 --> 00:12:08,110 Chính anh là người chủ động muốn hôn mà. 157 00:12:09,030 --> 00:12:10,070 Ừ thì đúng là vậy, nhưng... 158 00:12:25,200 --> 00:12:26,800 Này... anh hơi say quá rồi đấy. 159 00:12:34,250 --> 00:12:35,330 Vì chúng mình sẽ làm chuyện ấy mà. 160 00:12:36,050 --> 00:12:37,830 Không, đúng là vậy… 161 00:12:41,570 --> 00:12:42,810 …nhưng mà nguy hiểm quá. 162 00:12:47,480 --> 00:12:50,207 Nó đang cương lên rồi này. 163 00:13:04,690 --> 00:13:10,170 Ồ, chờ đã... 164 00:13:18,540 --> 00:13:19,540 Không sao đâu. 165 00:13:20,320 --> 00:13:22,040 Không sao đâu mà. Anh ấy say thế kia thì tuyệt đối không tỉnh dậy đâu. 166 00:13:22,700 --> 00:13:25,000 Dù có là vậy đi chăng nữa... 167 00:13:32,420 --> 00:13:34,421 Shhhh… 168 00:13:50,080 --> 00:13:51,080 Anh đang sợ à? 169 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 Hả? 170 00:14:44,800 --> 00:14:47,315 Vì đang trong lúc hăng hái nên mình cũng làm những chuyện như thế này mà. 171 00:14:47,339 --> 00:14:50,359 Chúng ta đều là sinh viên cả, ai cũng vậy thôi mà... 172 00:15:05,600 --> 00:15:11,520 Trong cơn say, chúng tôi đã phó mặc cho cảm xúc mà quấn quýt lấy nhau. 173 00:15:12,800 --> 00:15:15,500 Lúc đó, tôi cứ ngỡ mọi chuyện chỉ dừng lại ở đây. 174 00:15:42,600 --> 00:15:44,280 Chà, say quá đi mất. 175 00:15:51,570 --> 00:15:53,590 Chuyện hôm qua chắc không phải là mơ đâu nhỉ. 176 00:15:55,710 --> 00:15:57,550 Mình nhớ rõ là đã làm chuyện đó mà. 177 00:15:59,790 --> 00:16:01,010 Đúng là tệ thật. 178 00:16:08,330 --> 00:16:11,026 Ký ức mơ hồ thật. 179 00:16:12,550 --> 00:16:13,970 Rượu bia đúng là đáng sợ thật. 180 00:16:59,310 --> 00:17:00,310 A... hả? 181 00:17:01,270 --> 00:17:02,270 Tôi nay sao? 182 00:17:03,310 --> 00:17:04,550 Có vẻ không ổn chút nào. 183 00:17:06,550 --> 00:17:07,670 Ơ, cô ấy đến đây một mình à. 184 00:17:11,690 --> 00:17:13,430 Mọi chuyện đã kết thúc như vậy đấy. 185 00:17:16,070 --> 00:17:17,250 Thôi thì, từ chối cũng không hay cho lắm. 186 00:17:18,870 --> 00:17:20,750 Nếu là sau giờ làm thêm thì cũng được thôi. 187 00:17:29,120 --> 00:17:30,120 Này. 188 00:17:30,460 --> 00:17:31,460 Được rồi… 189 00:17:31,900 --> 00:17:34,020 Mình muộn mất. 190 00:17:45,966 --> 00:17:46,966 Haizz. Liệu có ổn không nhỉ? 191 00:17:46,990 --> 00:17:47,990 Bị lộ rồi sao? 192 00:17:53,520 --> 00:17:55,600 Nhưng mà, tại sao em lại đến đây một mình? 193 00:17:57,080 --> 00:17:58,460 Hồi hộp quá đi mất. 194 00:18:10,080 --> 00:18:11,950 Em xin phép vào nhà ạ. 195 00:18:22,260 --> 00:18:24,680 Giờ em có muốn uống chút gì không? 196 00:18:25,420 --> 00:18:26,420 Vâng. 197 00:18:28,200 --> 00:18:29,200 Em muốn uống gì? Rượu nhé? 198 00:18:29,800 --> 00:18:31,200 Em thích loại Chu-hi (rượu cocktail). 199 00:18:32,240 --> 00:18:33,240 Anh hiểu rồi, để anh đi lấy. 200 00:18:37,620 --> 00:18:38,780 Em muốn uống cốc gì? 201 00:18:42,260 --> 00:18:43,780 Em thích loại cốc vừa. 202 00:18:51,040 --> 00:18:52,040 Cảm ơn anh. 203 00:18:56,760 --> 00:18:57,760 Nào, giờ thì cạn ly thôi. 204 00:19:03,660 --> 00:19:05,560 Này, có ổn không đấy? 205 00:19:07,120 --> 00:19:09,620 Ko-kun có biết chuyện này không? 206 00:19:13,720 --> 00:19:15,760 Anh thực sự lo lắng về điều đó à? 207 00:19:18,560 --> 00:19:19,920 Chẳng phải em biết rồi mới nói sao? 208 00:19:20,320 --> 00:19:22,100 Không, nói vậy thì tệ quá. 209 00:19:25,360 --> 00:19:30,880 Không lẽ anh định nói là mình không nhớ chuyện gì đã xảy ra tối qua sao? 210 00:19:31,740 --> 00:19:33,800 Ừm, chuyện gì cơ? 211 00:19:34,340 --> 00:19:35,340 Hả? 212 00:19:43,900 --> 00:19:44,900 Là về chuyện này (quan hệ) ấy. 213 00:19:50,120 --> 00:19:52,160 Đúng vậy, anh chỉ hỏi xem em có nhớ không thôi. 214 00:19:52,280 --> 00:19:55,140 Anh không bắt em phải chịu trách nhiệm đâu. 215 00:19:55,816 --> 00:19:56,816 Hả? 216 00:19:56,840 --> 00:19:58,720 Anh gian xảo thật đấy. 217 00:20:00,870 --> 00:20:04,110 Chẳng phải anh muốn làm nên mới đưa em về nhà sao? 218 00:20:06,510 --> 00:20:07,590 Thì cũng có ý đó thật. 219 00:20:40,660 --> 00:20:42,420 Em nghe Ko-kun nói rồi. 220 00:20:42,860 --> 00:20:43,400 Há? 221 00:20:43,840 --> 00:20:46,860 Anh thích những cô gái ngực to lắm phải không? 222 00:20:46,920 --> 00:20:47,920 Hả? 223 00:20:49,680 --> 00:20:52,620 - Ừ, có lẽ vậy. - Còn em thì sao? 224 00:20:54,180 --> 00:20:55,180 Có đúng gu anh không? 225 00:20:56,096 --> 00:20:57,096 Hả? 226 00:20:57,120 --> 00:20:58,280 Đúng là gu của anh rồi. 227 00:21:01,480 --> 00:21:02,480 Đáng yêu quá. 228 00:21:52,770 --> 00:21:54,590 Keru, anh thích chỗ này đúng không? 229 00:21:55,010 --> 00:21:55,390 Hả? 230 00:21:55,650 --> 00:21:56,650 Tại sao? 231 00:22:02,050 --> 00:22:05,670 - Cứ thử đi rồi anh sẽ biết ngay mà. - Có phải vậy không? 232 00:22:28,360 --> 00:22:31,200 - Anh nhạy cảm ghê nhỉ. - Không, tại vì... 233 00:23:01,750 --> 00:23:02,910 Anh thấy sướng không? 234 00:23:03,630 --> 00:23:04,850 Sướng... anh thấy sướng lắm. 235 00:23:15,890 --> 00:23:19,270 - Nó đang cương cứng lên rồi này. - Không, nó cương lên rồi. 236 00:23:19,970 --> 00:23:22,030 Chẳng có người đàn ông nào lại không hưng phấn trong tình huống này cả. 237 00:23:24,850 --> 00:23:28,370 - Này, anh đang hưng phấn à? - Không có. 238 00:23:28,590 --> 00:23:32,050 Cảm giác lén lút với bạn gái của bạn thân kích thích lắm đúng không? 239 00:23:32,970 --> 00:23:33,970 Tệ thật đấy... 240 00:23:35,570 --> 00:23:36,570 Không đâu. 241 00:23:36,790 --> 00:23:39,370 Miyu-chan này đâu có tệ đến thế. 242 00:23:39,550 --> 00:23:40,550 Hả? 243 00:23:40,690 --> 00:23:43,130 Dù sao thì mình cũng đang tuổi sinh viên mà. 244 00:23:43,370 --> 00:23:48,930 - Em đang ở độ tuổi đó mà (muốn khám phá). - Vâng, nhưng... 245 00:23:51,100 --> 00:23:52,100 Thế... dừng lại nhé? 246 00:23:54,240 --> 00:23:57,080 Không... anh muốn tiếp tục. 247 00:23:57,860 --> 00:23:59,100 Vậy hãy nói rõ ra xem nào. 248 00:24:01,500 --> 00:24:02,500 Anh muốn... 249 00:24:02,780 --> 00:24:03,780 Hả? 250 00:24:04,280 --> 00:24:05,280 Anh muốn với ai cơ? 251 00:24:05,360 --> 00:24:06,360 Với Miyu-chan... anh muốn làm. 252 00:24:11,216 --> 00:24:13,260 Đúng vậy. Được rồi. 253 00:24:57,840 --> 00:24:58,840 Cởi quần lót luôn nhé? 254 00:24:59,100 --> 00:25:00,100 Vâng. 255 00:25:00,900 --> 00:25:01,900 Anh đang căng thẳng à? 256 00:25:01,940 --> 00:25:03,220 Không, chỉ là... 257 00:25:05,540 --> 00:25:07,680 Giờ thì không thể lấy cớ là do say rượu nữa rồi nhé. 258 00:25:08,940 --> 00:25:11,480 - Anh đâu có uống nhiều đến thế đâu. - Thì đúng là vậy thật... ừm. 259 00:25:52,270 --> 00:25:53,330 Anh có thích điều này không? 260 00:25:55,310 --> 00:25:56,310 Ở đây? 261 00:25:56,530 --> 00:25:57,830 Vâng, đúng là thế. 262 00:26:03,590 --> 00:26:09,510 Ở đó một chút... 263 00:26:24,180 --> 00:26:26,980 Phê quá.. 264 00:26:37,950 --> 00:26:45,950 Tuyệt quá... 265 00:27:01,540 --> 00:27:05,280 Phản ứng của anh thật dễ thương. 266 00:27:05,400 --> 00:27:06,400 Hả? 267 00:27:07,700 --> 00:27:08,700 Anh là kiểu M (thụ động) à? 268 00:27:14,460 --> 00:27:15,460 Chắc... chắc là vậy rồi. 269 00:27:17,480 --> 00:27:20,660 Quả nhiên Kakeru có máu M mà. Đúng không? 270 00:27:50,610 --> 00:27:52,030 A, quả nhiên là... đừng có hành hạ chỗ đó mà... 271 00:27:53,290 --> 00:27:55,010 Bởi vì phản ứng của anh rất dễ thương mà. 272 00:27:56,090 --> 00:27:57,090 Hả? 273 00:28:11,150 --> 00:28:12,150 Vâng. 274 00:28:34,420 --> 00:28:35,480 Sướng quá... ( 275 00:28:38,540 --> 00:28:40,160 Đợi một chút, mãnh liệt quá. 276 00:28:45,440 --> 00:28:47,860 Sắp ra... sắp ra... sắp ra rồi... 277 00:28:53,610 --> 00:28:55,090 Không được. 278 00:28:58,660 --> 00:29:00,200 Làm cho em thấy sướng đi. 279 00:29:00,940 --> 00:29:01,940 Vâng. 280 00:29:19,420 --> 00:29:23,140 - Đợi đã... không có bao cao su đâu. - Anh nói gì thế? 281 00:29:23,540 --> 00:29:25,200 Đêm qua anh cũng có dùng đâu 282 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 Ồ, vậy sao? 283 00:29:28,320 --> 00:29:29,740 Quả nhiên là anh không nhớ gì rồi. 284 00:29:30,040 --> 00:29:33,700 Không, không phải vậy. Tại sao chứ? 285 00:29:33,701 --> 00:29:36,000 Anh không muốn sao? Nhưng em muốn mà. 286 00:29:37,780 --> 00:29:39,880 Không cần bao cao su đâu. Em không cần nó sao? 287 00:29:41,020 --> 00:29:42,020 Nó đang ở đó rồi? 288 00:29:44,810 --> 00:29:48,850 Cứ để thế này mà làm thôi. Đúng rồi. 289 00:29:50,510 --> 00:29:51,510 Cho em vào được không? 290 00:30:20,340 --> 00:30:22,740 Không sao đâu, em cảm nhận được mà. 291 00:30:28,450 --> 00:30:29,530 Sướng quá... 292 00:30:50,140 --> 00:30:51,600 Sướng quá, sướng phát điên mất. 293 00:31:33,890 --> 00:31:39,950 Anh yêu bộ ngực này lắm đúng không? Chạm vào em đi. 294 00:31:45,170 --> 00:31:46,530 Hãy chạm vào nó đi. 295 00:31:51,170 --> 00:32:50,510 Sướng thật đó... 296 00:32:52,550 --> 00:32:53,770 Có gì đó không ổn... sướng quá. 297 00:32:54,450 --> 00:32:55,450 Sướng không? 298 00:32:56,490 --> 00:32:57,890 Sướng lắm... 299 00:33:38,480 --> 00:33:41,441 Hãy cho em thấy nhiều hơn nữa đi. 300 00:34:03,880 --> 00:34:05,080 Điều đó thật là tuyệt. 301 00:34:05,900 --> 00:34:08,980 Đợi một chút. Nó mãnh liệt quá. 302 00:34:26,020 --> 00:34:29,480 Em mệt rồi. Anh làm từ phía sau đi. 303 00:35:17,570 --> 00:35:18,730 Thúc sâu hơn nữa đi anh. 304 00:35:19,590 --> 00:35:21,190 Chạm vào sâu tận bên trong ấy. 305 00:35:21,290 --> 00:35:59,360 Đúng rồi, mạnh hơn nữa đi... 306 00:36:00,460 --> 00:36:03,020 Thích quá... sướng quá đi mất. 307 00:36:19,050 --> 00:36:21,670 Này, anh đang làm gì thế? 308 00:36:22,090 --> 00:36:26,070 - Đừng có dừng lại. - Anh sắp ra rồi. - Không được ra. 309 00:36:30,650 --> 00:36:35,490 Làm nhanh hơn nữa đi. Nhanh nữa lên. 310 00:36:40,170 --> 00:36:41,170 Mạnh thêm lần nữa đi. 311 00:36:41,550 --> 00:36:43,690 Trời ơi, cảm giác sướng phát điên đi được. 312 00:37:03,360 --> 00:37:05,260 Anh không nhịn được nữa rồi... 313 00:37:08,110 --> 00:37:09,110 Vậy thì anh ra đi. 314 00:37:24,490 --> 00:37:27,510 Nếu cứ thế này thì anh bắn ra thật đấy. 315 00:37:30,820 --> 00:37:32,880 Cái vẻ mặt đang kìm nén của anh trông đáng yêu thật đấy. 316 00:37:34,060 --> 00:37:35,080 Cố nhịn thêm chút nữa xem nào. 317 00:37:46,580 --> 00:37:48,000 Nhanh hơn nữa đi anh. 318 00:37:51,160 --> 00:37:55,040 Hãy kiên nhẫn đi anh. Nhịn thêm một chút thôi. 319 00:37:58,180 --> 00:38:00,080 Sướng thật đấy... 320 00:38:04,270 --> 00:38:06,430 Thúc mạnh hơn nữa đi. Làm thật nhiều vào. 321 00:38:09,050 --> 00:38:10,230 Vẫn chưa đủ đâu anh. 322 00:38:11,250 --> 00:38:13,450 Cứ như thế, như thế, như thế... đúng rồi. 323 00:38:14,990 --> 00:38:16,450 Em cảm nhận được rồi. 324 00:38:25,200 --> 00:38:28,500 Vẫn chưa được đâu, mạnh hơn nữa đi. 325 00:38:38,200 --> 00:38:39,740 Em hiểu rồi mà. 326 00:38:40,380 --> 00:38:41,380 Anh vẫn còn đang thúc đúng không? 327 00:38:47,020 --> 00:38:48,240 Sướng quá... 328 00:38:49,120 --> 00:38:50,880 Anh không thể chịu thêm được nữa. 329 00:38:51,760 --> 00:38:55,180 Sắp ra rồi, anh sắp ra rồi. Chết tiệt. 330 00:38:55,880 --> 00:38:59,100 Không được dừng lại. Anh đang làm gì thế? 331 00:38:59,300 --> 00:39:02,880 - Anh xin lỗi. - Hãy nhẫn nhịn đi mà. 332 00:39:05,440 --> 00:39:09,060 Trời ơi... anh xin lỗi. 333 00:39:34,460 --> 00:39:36,960 Tại sao anh lại dừng lại? Vẫn chưa đủ mà. 334 00:39:38,400 --> 00:39:41,080 Anh xin lỗi. Cảm giác mãnh liệt quá. 335 00:39:43,180 --> 00:39:44,180 Vẫn chưa đủ đâu. 336 00:39:44,760 --> 00:39:47,180 Anh phải làm tiếp đi. 337 00:39:47,500 --> 00:39:48,500 Tại sao chứ? 338 00:39:49,120 --> 00:39:52,160 - Vì anh đã "ra" trước rồi còn gì. - Ừ thì đúng là vậy thật. 339 00:39:53,260 --> 00:39:55,640 Anh biết dạo này em và Ko-kun không hề làm chuyện đó mà, đúng không? 340 00:39:56,920 --> 00:39:58,200 Ừ... anh cũng có nghe cậu ấy kể. 341 00:40:04,240 --> 00:40:05,460 Anh bị nghiện (cảm giác này) rồi à? 342 00:40:05,520 --> 00:40:08,160 Đúng vậy. Chuyện này chẳng tốt chút nào. 343 00:40:11,460 --> 00:40:13,720 Chuyện đó là không thể rồi. 344 00:40:21,920 --> 00:40:24,540 Nghỉ ngơi một lát đi. Nó đang cứng quá rồi này. 345 00:40:26,500 --> 00:40:28,520 Nghỉ một giờ thôi nhé. 346 00:40:29,420 --> 00:40:32,038 Anh thấy có lỗi với thằng bạn quá, chỉ hôm nay thôi nhé. 347 00:40:32,062 --> 00:40:34,680 Anh đã định kết thúc chuyện này ngay hôm nay rồi. 348 00:41:24,300 --> 00:41:28,660 Kakeru-kun, dậy đi thôi. 349 00:41:30,540 --> 00:41:31,860 Anh sẽ bị muộn buổi hội thảo (Zemi) đấy. 350 00:41:33,160 --> 00:41:34,160 Hội thảo á? 351 00:41:34,800 --> 00:41:37,260 - Không còn sớm đâu. - Mấy giờ rồi? - Bây giờ là 7 giờ sáng. 352 00:41:37,960 --> 00:41:41,960 - Lúc nào cũng vậy hết. - 7 giờ rồi. Vẫn còn sớm mà. 353 00:41:49,260 --> 00:41:50,300 Đúng là khó hiểu thật. 354 00:41:50,916 --> 00:41:51,916 Anh đã sẵn sàng cho ngày mới chưa? 355 00:41:51,940 --> 00:41:52,940 Vâng. 356 00:42:13,760 --> 00:42:15,680 Anh định đi chuẩn bị cho buổi học thật à? 357 00:42:16,600 --> 00:42:17,720 Thì mình cũng nên làm vậy thôi. 358 00:42:18,020 --> 00:42:19,020 Anh chắc chứ? 359 00:42:36,450 --> 00:42:39,270 Vì em đã lỡ dậy sớm rồi, nên mình "làm" chút nhé. 360 00:42:40,750 --> 00:42:43,810 - Chẳng phải em bảo là có buổi hội thảo sao? - Nhưng vẫn còn sớm mà, đúng không? 361 00:42:44,770 --> 00:42:45,770 Đi nào, làm đi anh. 362 00:43:27,110 --> 00:43:28,310 Anh ổn mà. 363 00:43:28,630 --> 00:43:31,830 Không, tại vì... À, đúng rồi. À... 364 00:43:54,720 --> 00:43:55,720 Ah... sướng quá... 365 00:44:15,540 --> 00:44:18,720 Cảm giác sướng thật đấy. 366 00:44:35,980 --> 00:44:37,180 Kinh thật đấy. 367 00:44:38,700 --> 00:44:40,620 Em làm "chuyện đó" nhiều quá rồi. 368 00:45:15,510 --> 00:45:17,511 Sướng quá. Anh thấy sướng cực kỳ luôn. 369 00:45:21,920 --> 00:45:22,920 Em có thể bị "ướt" không? 370 00:45:23,280 --> 00:45:24,280 Làm rồi còn gì. 371 00:45:43,580 --> 00:45:52,100 Ah... sướng quá... 372 00:45:53,800 --> 00:45:54,800 Đáng yêu thật đấy. 373 00:45:54,820 --> 00:45:56,280 Hả, đáng yêu á? Ừm. Cái khuôn mặt đang hưởng thụ của em. 374 00:46:05,290 --> 00:46:07,990 Đúng là một cảm giác thật sảng khoái. 375 00:46:17,100 --> 00:46:21,440 Kể từ ngày đó, chúng tôi đã vụng trộm với nhau rất nhiều lần. 376 00:46:58,070 --> 00:46:59,690 Ah... ra rồi... sướng quá. 377 00:47:08,990 --> 00:47:10,410 Em nên uống gì đây nhỉ? 378 00:47:19,100 --> 00:47:20,100 Anh uống gì không? 379 00:47:22,660 --> 00:47:23,660 Chỉ một chút nữa thôi... 380 00:47:24,180 --> 00:47:25,620 Không, hình như nó không chịu hạ nhiệt. 381 00:47:27,060 --> 00:47:30,060 Đúng vậy. 382 00:47:41,700 --> 00:47:42,860 Sướng quá đi. 383 00:47:54,820 --> 00:47:57,600 Anh muốn cho vào quá. 384 00:47:58,140 --> 00:47:59,140 Em muốn cho vào à? 385 00:48:01,380 --> 00:48:02,380 Được rồi. 386 00:48:26,880 --> 00:48:27,880 Thật là tuyệt vời. 387 00:48:42,660 --> 00:48:43,660 Em không đói à? 388 00:48:46,484 --> 00:48:50,084 - Ừm, hơi đói. Ăn gì đó nhé? - Ừm, món gì thanh đạm một chút. 389 00:48:53,950 --> 00:48:54,950 Bạn có thích nghêu không? 390 00:48:55,470 --> 00:48:57,490 Mì Udon thì sao? 391 00:48:57,970 --> 00:48:58,970 Em có thích mì Udon không? 392 00:48:59,330 --> 00:49:00,330 Em cực kỳ yêu món Udon luôn. 393 00:49:01,970 --> 00:49:02,970 À, thật á? Vậy đi ăn Udon thôi. 394 00:49:10,120 --> 00:49:11,380 À, chờ chút. Tiệm Udon có xa không anh? 395 00:49:12,300 --> 00:49:13,380 Ừm. Vậy thôi nghỉ nhé. 396 00:49:21,770 --> 00:49:25,570 Lười quá mà. 397 00:49:29,176 --> 00:49:30,176 Anh có đói không? 398 00:49:30,200 --> 00:49:33,240 Có lẽ là anh hơi đói. Em có muốn mua gì không? 399 00:49:34,080 --> 00:49:38,020 Có một cửa hàng tiện lợi ở ngay gần đây thôi. 400 00:49:38,520 --> 00:49:39,940 Đi thẳng đường này là tới đúng không anh? 401 00:49:43,796 --> 00:49:46,380 Mùi hương của đồ ăn thơm thật đấy. 402 00:49:51,280 --> 00:49:52,640 Trời hôm nay nóng thật đấy nhỉ? 403 00:49:55,680 --> 00:49:57,040 Thời tiết oi bức quá. 404 00:49:58,380 --> 00:49:59,980 Cứ quấn lấy nhau thế này thì càng nóng thêm. 405 00:50:00,200 --> 00:50:02,580 - Nhưng vì em muốn được gần anh mà. - Anh cũng vậy... 406 00:50:06,920 --> 00:50:09,260 Lỡ có ai nhìn thấy chúng mình thì nguy to. 407 00:50:12,040 --> 00:50:13,160 Nóng quá đi mất. 408 00:50:14,396 --> 00:50:16,820 Mồ hôi nhễ nhại, dính hết vào nhau rồi này. 409 00:50:18,720 --> 00:50:23,060 - Bởi vì em cứ muốn dính lấy anh mãi thôi. - Muốn dính lấy anh à? 410 00:50:24,980 --> 00:50:25,980 Đói bụng quá. 411 00:50:32,840 --> 00:50:34,980 Anh cũng hơi đói rồi. 412 00:50:35,780 --> 00:50:42,280 Đã từng có lúc anh thấy rất tội lỗi (với Ko-kun). Nhưng giờ đây anh đã quên sạch chuyện đó, chỉ còn nghĩ đến lần sau gặp em. 413 00:51:14,490 --> 00:51:15,650 Alô? 414 00:51:15,946 --> 00:51:17,170 - A, alô Kakeru à? - Ừ, tôi đây. 415 00:51:17,470 --> 00:51:18,470 Ồ, có chuyện gì vậy? 416 00:51:19,590 --> 00:51:20,590 Bây giờ nghe điện thoại được không? 417 00:51:21,850 --> 00:51:24,550 Ừm, được chứ. Có chuyện gì không? 418 00:51:25,130 --> 00:51:27,510 Này, tuần sau ông có rảnh không? 419 00:51:28,430 --> 00:51:29,750 Đi xem live show cùng tôi không? 420 00:51:30,626 --> 00:51:31,626 Tuần tới à? 421 00:51:31,650 --> 00:51:32,070 Khi nào? 422 00:51:32,310 --> 00:51:33,310 Nhân tiện thì... 423 00:51:34,470 --> 00:51:38,270 - Cuối tuần tới, thứ Bảy và Chủ Nhật ấy. - Thứ Bảy và Chủ Nhật tới à? 424 00:51:39,110 --> 00:51:41,990 Chắc là tôi rảnh. Có chuyện gì vậy? 425 00:51:42,410 --> 00:51:45,475 Thật ra tôi định đi với Miyu, nhưng... 426 00:51:45,499 --> 00:51:47,430 Cô ấy lại từ chối tôi rồi. 427 00:51:47,850 --> 00:51:48,850 Ra là vậy. 428 00:51:49,010 --> 00:51:54,130 - Chết tiệt, hình như tuần tới tôi cũng không rảnh rồi. - Hả, không rảnh sao? 429 00:51:54,290 --> 00:51:55,290 Vâng. 430 00:51:55,530 --> 00:51:56,010 Thật luôn? 431 00:51:56,430 --> 00:51:57,450 Giờ tôi nên làm gì đây? 432 00:51:57,830 --> 00:51:59,410 Tôi lỡ mua vé rồi. 433 00:52:00,846 --> 00:52:02,747 Vâng. Dạo gần đây... 434 00:52:02,771 --> 00:52:05,882 Lúc nào cô ấy cũng bảo bận đi làm thêm thôi. 435 00:52:05,906 --> 00:52:08,150 Chẳng có chút thời gian rảnh nào luôn. 436 00:52:09,030 --> 00:52:10,770 À, đúng rồi nhỉ. 437 00:52:12,670 --> 00:52:18,170 Cô ấy bảo: "Đã đến lúc em phải tập trung kiếm tiền rồi". 438 00:52:19,250 --> 00:52:21,350 Tôi tưởng chúng tôi đã hứa với nhau từ lâu rồi chứ. 439 00:52:21,374 --> 00:52:24,038 Tôi cũng hiểu điều đó, nhưng mà... 440 00:52:24,062 --> 00:52:26,450 Dạo này cô ấy hay hủy hẹn đột ngột lắm. 441 00:52:27,290 --> 00:52:28,330 À, đúng rồi. 442 00:52:29,106 --> 00:52:31,130 Ừm. Ông có nghe cô ấy nói gì không? 443 00:52:31,490 --> 00:52:33,992 Ồ không, tôi không biết gì đâu. 444 00:52:34,016 --> 00:52:39,490 Từ sau đợt thi vừa rồi tôi cũng chưa gặp lại cô ấy. 445 00:52:40,966 --> 00:52:41,966 Ông không biết thiệt à? 446 00:52:41,990 --> 00:52:43,150 Ừ, tôi tự hỏi chuyện gì đang xảy ra nữa. 447 00:52:43,850 --> 00:52:46,770 Tôi có làm gì sai với cô ấy không nhỉ? 448 00:52:46,771 --> 00:52:48,730 Tôi không nghĩ là ông làm gì sai đâu. 449 00:52:49,270 --> 00:52:51,910 Chắc chỉ là do ông tự tưởng tượng thôi. 450 00:52:53,010 --> 00:52:55,510 Ừm, hy vọng là vậy. 451 00:52:56,730 --> 00:52:57,730 Đúng vậy. 452 00:52:57,970 --> 00:53:03,570 Này, dạo này tôi hơi bận chút, tôi sẽ gọi lại sau nhé. 453 00:53:04,270 --> 00:53:07,130 - À, xin lỗi vì đã làm phiền lúc ông bận. - Ừ, không sao. 454 00:53:07,590 --> 00:53:11,630 - Vậy tôi sẽ gọi lại sau. - Ừ, tôi hiểu rồi. Chào nhé. 455 00:53:11,710 --> 00:53:14,750 - Hẹn gặp lại, cảm ơn ông nhé. - Ừ, tạm biệt. 456 00:53:20,260 --> 00:53:21,260 Căng thẳng quá đi mất. 457 00:53:22,020 --> 00:53:23,940 Này, dạo này em không gặp Ko-kun à? 458 00:53:24,860 --> 00:53:27,316 Vẫn gặp mà. Tụi em sống chung mà. 459 00:53:27,340 --> 00:53:28,660 Vẫn gặp ư? 460 00:53:29,980 --> 00:53:31,587 Nhưng em phải biết cân nhắc chứ. 461 00:53:31,611 --> 00:53:33,840 Chẳng phải em qua chỗ anh hơi nhiều rồi sao? 462 00:53:35,076 --> 00:53:36,076 Không sao đâu. 463 00:53:36,100 --> 00:53:37,100 Hôm nay em sẽ về nhà sớm. 464 00:53:38,840 --> 00:53:41,460 Nhưng được ở bên em thế này anh cũng thấy vui lắm. 465 00:53:46,040 --> 00:53:49,200 - Chắc chắn là sẽ không bị lộ đâu nhỉ. - Ừ, không lộ đâu mà. 466 00:53:49,800 --> 00:53:51,980 Sẽ không bị phát hiện đâu. Ừ, anh hiểu rồi. 467 00:54:04,950 --> 00:54:07,260 Này, lúc nãy sướng thật đấy nhỉ. 468 00:54:08,690 --> 00:54:09,690 Vâng. 469 00:54:10,650 --> 00:54:13,830 Thực sự là rất mãnh liệt. 470 00:54:16,530 --> 00:54:19,028 Này, người anh ra đầy mồ hôi rồi. 471 00:54:19,052 --> 00:54:21,550 - Anh đi tắm đây. - Vâng. 472 00:54:46,520 --> 00:54:48,500 Miyu? 473 00:54:50,700 --> 00:54:51,700 Em ngủ rồi à? 474 00:55:15,320 --> 00:55:19,420 Hưng phấn quá sao? 475 00:55:24,300 --> 00:55:26,160 Sướng thật đấy. 476 00:55:31,080 --> 00:55:34,281 Vào tắm chung đi. Em cũng vậy nhé. 477 00:55:37,400 --> 00:55:38,620 Nóng thật đấy. 478 00:56:06,460 --> 00:56:08,461 Thêm một chút... một chút nữa thôi. 479 00:56:09,780 --> 00:56:12,740 Anh sẽ cho "ra" trước khi chúng mình ngủ nhé. 480 00:56:20,236 --> 00:56:21,236 Anh làm em đau à? 481 00:56:21,260 --> 00:56:22,660 Em không thấy đau chứ? 482 00:56:44,056 --> 00:56:46,080 Để anh làm cho xong lần này nhé. - Vâng. 483 00:56:47,820 --> 00:56:51,921 Ah... tuyệt thật đấy. 484 00:56:58,420 --> 00:57:04,300 Thật là tuyệt vời. 485 00:57:30,350 --> 00:57:32,351 Ah... sướng quá... 486 00:57:33,610 --> 00:57:35,730 Cảm giác lúc nãy thật là... 487 00:57:37,210 --> 00:57:38,470 Nó đang "chào cờ" mãnh liệt quá này. 488 00:57:39,490 --> 00:57:40,950 Chắc là dư âm từ lúc nãy đấy. 489 00:57:41,170 --> 00:57:44,030 Chỉ là tàn dư thôi sao? Nó đang chạm vào người em đây này. 490 00:57:46,650 --> 00:58:09,850 Để em làm cho anh thấy sướng nhé. 491 00:58:22,480 --> 00:58:23,480 À... 492 00:58:30,610 --> 00:58:32,330 Nó cứng ngắc luôn rồi này. 493 00:58:38,430 --> 00:58:39,890 Anh định cho nó ra luôn bây giờ à? 494 00:58:40,270 --> 00:58:40,790 Hả? 495 00:58:41,090 --> 00:58:42,510 Anh muốn em làm cho anh ra đúng không? 496 00:59:05,270 --> 00:59:11,490 - Anh không thể kìm nén được nữa. - Đừng nói thế chứ. 497 00:59:39,470 --> 00:59:41,570 Tại sao anh lại nhạy cảm đến thế chứ? 498 00:59:41,970 --> 00:59:42,970 Tại sao á? 499 00:59:44,610 --> 00:59:45,610 Thế này à? 500 00:59:45,611 --> 00:59:46,611 Vâng. 501 00:59:59,390 --> 01:00:01,270 Nó ngày càng cứng hơn rồi... 502 01:00:02,370 --> 01:00:04,170 Phản ứng của anh dễ thương thật đấy. 503 01:00:07,170 --> 01:00:08,170 Cảm giác thế nào? 504 01:00:08,410 --> 01:00:11,800 Nó thực sự sướng quá đi mà. 505 01:00:29,720 --> 01:00:31,040 Ah, sướng quá... 506 01:00:43,720 --> 01:00:50,570 Ah... sướng quá... 507 01:01:01,370 --> 01:01:09,370 anh bắn mất thôi... 508 01:01:27,300 --> 01:01:28,300 Cái gì thế này? 509 01:01:38,286 --> 01:01:39,286 Anh sắp ra rồi... 510 01:01:39,310 --> 01:01:41,330 Nó thực sự quá mãnh liệt rồi. 511 01:01:48,120 --> 01:01:49,860 Nó mềm mại thật đấy. 512 01:01:58,720 --> 01:02:01,680 Khuôn mặt đáng yêu này... Dừng lại đi mà. 513 01:02:16,220 --> 01:02:18,880 - Thế này thì liều lĩnh quá... - Anh sợ bị phát hiện à? 514 01:02:19,140 --> 01:02:20,140 Vâng. 515 01:02:57,250 --> 01:02:58,510 Ah... anh ra đây... 516 01:03:08,220 --> 01:03:11,540 Kinh thật đấy. Có vẻ là sắp đến giới hạn rồi. 517 01:03:18,620 --> 01:03:19,620 Thực sự là quá sức rồi. 518 01:03:20,460 --> 01:03:21,680 Chờ anh một lát nhé. 519 01:03:22,576 --> 01:03:24,900 Cảm giác sướng đến mức kinh khủng luôn. 520 01:03:26,160 --> 01:03:28,161 - Anh sắp bắn hết ra rồi. - Vâng. 521 01:03:46,340 --> 01:03:48,160 Điều này có quá mạo hiểm không? 522 01:03:51,640 --> 01:03:53,020 Vâng. 523 01:04:04,680 --> 01:04:08,480 Thật sự rất tuyệt vời. 524 01:04:16,720 --> 01:04:17,720 Em thấy sướng không? 525 01:04:17,721 --> 01:04:18,721 Vâng. 526 01:04:21,640 --> 01:04:23,220 Chắc chắn là sướng lắm rồi. 527 01:04:33,320 --> 01:04:35,700 Nâng ly nào! Nâng ly! 528 01:04:40,840 --> 01:04:46,060 Cuối cùng tiết học cũng kết thúc rồi, bắt đầu nghỉ hè thôi. Tuyệt nhất luôn! (Ông định làm gì?) 529 01:04:46,220 --> 01:04:47,960 Nghỉ hè này tôi nên làm gì nhỉ? 530 01:04:50,180 --> 01:04:52,600 - Em muốn đi biển chơi quá. - Đi biển cũng hay đấy. 531 01:04:53,240 --> 01:04:55,241 Tuyệt quá nhỉ. Hả? 532 01:04:55,820 --> 01:04:57,780 Tôi định về quê (nhà bố mẹ). 533 01:04:58,080 --> 01:05:01,720 À, tôi hiểu rồi. Chắc khoảng 2 tuần nhỉ. Ông định về lâu thế à? 534 01:05:03,060 --> 01:05:06,580 Lâu lắm rồi mới về mà. Tại vì tôi muốn dành thời gian ở nhà. 535 01:05:08,300 --> 01:05:10,540 Thế thì chẳng chơi được mấy nhỉ. 536 01:05:10,980 --> 01:05:13,480 Tôi hy vọng khi quay lại vẫn còn thời gian để đi đâu đó. 537 01:05:14,680 --> 01:05:18,020 Nhưng mà nếu bận đi làm thêm thì cũng khó. 538 01:05:18,044 --> 01:05:21,080 Hay là ba chúng ta đi du lịch đâu đó cùng nhau đi? 539 01:05:21,360 --> 01:05:22,360 Em cũng muốn đi! 540 01:05:23,800 --> 01:05:26,020 - Vậy thì Ko-kun bao tiền nhé? - Hả? 541 01:05:26,560 --> 01:05:27,560 Cái gì cơ? 542 01:05:27,780 --> 01:05:28,240 Tại sao lại là tôi? 543 01:05:28,760 --> 01:05:31,840 Tại sao tôi lại phải trả tiền chứ? Các người cũng phải tự đi làm mà kiếm tiền đi. 544 01:05:33,900 --> 01:05:36,680 Chẳng phải dùng tiền do chính mình làm ra để đi chơi sẽ tốt hơn sao? 545 01:05:37,100 --> 01:05:39,220 Không, tôi không nghĩ vậy đâu. 546 01:05:39,440 --> 01:05:41,400 Tôi đi làm thêm chẳng kiếm được bao nhiêu cả. 547 01:05:42,880 --> 01:05:44,200 Ông có sao không đấy? 548 01:05:44,380 --> 01:05:45,380 Không sao mà. 549 01:05:45,520 --> 01:05:47,580 Nhưng ở đây chẳng ồn ào chút nào. 550 01:05:48,140 --> 01:05:49,280 Ừ, đúng là vậy. 551 01:05:49,540 --> 01:05:52,165 Lâu rồi mới thấy một căn phòng (to) thế này. 552 01:05:52,189 --> 01:05:56,320 Rốt cuộc thì nó to gấp ba lần nhà tôi còn gì? 553 01:05:57,140 --> 01:05:58,140 Không, phải gấp bốn lần mới đúng. 554 01:05:58,620 --> 01:05:59,040 Gấp bốn lần cơ á? 555 01:05:59,480 --> 01:06:01,640 Tôi không biết nữa, lố bịch thật. 556 01:06:02,200 --> 01:06:03,500 Chẳng phải còn cách nào khác đâu. 557 01:06:03,920 --> 01:06:05,840 Tại phòng của Kakeru bé quá thôi. 558 01:06:06,120 --> 01:06:06,800 Tôi đồng ý. 559 01:06:07,060 --> 01:06:09,540 Nhưng cái sự chật hẹp đó lại làm tôi thấy bình yên. 560 01:06:09,680 --> 01:06:10,480 Ông nói nhiều quá đấy. 561 01:06:10,620 --> 01:06:11,760 Vậy thì đổi nhà cho tôi đi. 562 01:06:12,180 --> 01:06:13,728 Chuyện đó là không thể rồi, nhưng... 563 01:06:13,752 --> 01:06:15,900 Thỉnh thoảng tôi ghé chơi thế này là được rồi. 564 01:06:16,220 --> 01:06:19,329 Kể từ lần ba đứa mình đi uống rượu lần trước, cũng lâu rồi mới lại tụ tập thế này nhỉ. 565 01:06:19,353 --> 01:06:20,760 Đúng là lâu rồi thật. 566 01:06:21,060 --> 01:06:24,420 Tôi cũng muốn lại được đi chơi đông đủ như vậy. 567 01:06:24,980 --> 01:06:26,080 Đúng đấy, giờ là lúc thích hợp rồi. 568 01:06:26,220 --> 01:06:29,120 Phòng của Kakeru vừa chật chội lại còn nóng nữa chứ. 569 01:06:30,560 --> 01:06:31,900 Này, sao ông cứ dìm hàng tôi thế? 570 01:06:32,040 --> 01:06:33,940 Đâu có, tôi nói thật mà, đúng không? 571 01:06:35,640 --> 01:06:37,780 Tôi muốn lấy đá ở đây, ông đi lấy đi. 572 01:06:37,900 --> 01:06:38,900 Hả? 573 01:06:39,160 --> 01:06:39,640 Tôi á? 574 01:06:39,720 --> 01:06:42,580 Làm ơn đi mà. 575 01:06:43,820 --> 01:06:46,460 Cái tủ lạnh đắt tiền này tôi chẳng biết dùng thế nào cả. 576 01:06:47,420 --> 01:06:50,300 Tôi đi lấy đây. Vâng, chờ một lát. 577 01:06:50,960 --> 01:06:51,960 Cảm ơn. 578 01:07:25,620 --> 01:07:27,160 Ah, hình như tôi hơi say rồi. 579 01:07:27,500 --> 01:07:30,840 Chờ đã. Miyu-chan, thật không đấy? 580 01:07:31,660 --> 01:07:33,954 Tệ thật đấy. Cái đó (đá) đâu có ở đó. 581 01:07:33,978 --> 01:07:36,671 Đây là lần đầu tiên tôi thấy có người mang đá (trực tiếp) kiểu này đấy. 582 01:07:36,695 --> 01:07:37,900 Em mang nó tới rồi đây. 583 01:07:38,960 --> 01:07:41,380 (Cái ly) này bé quá nhỉ. Ừm. 584 01:07:44,810 --> 01:07:46,811 Được chứ? 585 01:07:46,990 --> 01:07:47,990 Ồ, tôi cũng vậy. 586 01:07:48,550 --> 01:07:50,370 Xin lỗi nhé. 587 01:07:50,570 --> 01:07:54,149 Tôi cảm thấy mình cần phải đi vệ sinh. 588 01:07:54,173 --> 01:07:55,410 Tôi cảm thấy mình cần phải đi vệ sinh. 589 01:08:30,240 --> 01:08:31,240 Ah... 590 01:08:51,240 --> 01:08:54,740 - Có lẽ thực sự em đã uống quá nhiều rồi. - Ừ, chắc chắn là vậy. 591 01:08:56,920 --> 01:08:59,560 Ah, tôi uống quá nhiều rồi. Ông có sao không đấy? 592 01:09:00,580 --> 01:09:02,700 Chà, kỳ nghỉ hè bắt đầu vui vẻ rồi đây. 593 01:09:04,060 --> 01:09:05,060 Tôi định mời thêm một chầu (nâng ly) nữa. 594 01:09:06,240 --> 01:09:07,940 Vậy thì cạn ly vì kỳ nghỉ hè của chúng ta nào! 595 01:09:08,200 --> 01:09:09,200 Cạn ly! 596 01:09:16,020 --> 01:09:17,300 Hình như tôi lại muốn đi vệ sinh rồi. 597 01:09:17,420 --> 01:09:17,620 Hả? 598 01:09:18,200 --> 01:09:18,480 Lại nữa à? 599 01:09:18,820 --> 01:09:21,680 - Vừa mới đi xong mà. - Tại tôi uống nhiều nước quá. 600 01:09:30,720 --> 01:09:31,960 Dù sao thì tôi cũng muốn được đi đâu đó chơi. 601 01:09:34,380 --> 01:09:35,640 Có nơi nào em muốn đi không? 602 01:09:36,340 --> 01:09:37,340 Ah... 603 01:09:39,940 --> 01:09:41,800 Hay là đi Shizuoka và vùng biển ở đó nhỉ? 604 01:09:42,960 --> 01:09:43,960 Đi biển á? 605 01:09:44,480 --> 01:09:47,140 À, đúng rồi. Như là Atami chẳng hạn. 606 01:09:47,896 --> 01:09:48,896 Atami? 607 01:09:48,920 --> 01:09:50,560 Có lẽ là Atami hoặc nơi nào đó tương tự. 608 01:09:50,880 --> 01:09:51,980 Anh chưa bao giờ đến đó cả. 609 01:09:52,360 --> 01:09:55,980 Vâng, em cũng chưa đi bao giờ. Đúng là vậy. 610 01:09:57,000 --> 01:09:58,580 Anh thực sự chưa từng đến đó à? 611 01:09:59,740 --> 01:10:01,000 Em đã đi Atami bao giờ chưa? 612 01:10:01,280 --> 01:10:07,100 Chưa, anh chỉ mới đi kiểu tập huấn (gasshuku) với nhóm nghiên cứu một lần thôi. 613 01:10:07,480 --> 01:10:08,480 À, ra là anh đi rồi. 614 01:10:08,740 --> 01:10:10,040 Ồ, vậy là anh chưa từng đi kiểu du lịch riêng tư à? 615 01:10:10,120 --> 01:10:10,840 Anh chưa đi, chưa đi lần nào theo kiểu đó cả. 616 01:10:11,000 --> 01:10:12,840 Vậy đây là lần đầu của cả ba chúng ta nhỉ. 617 01:10:13,240 --> 01:10:15,740 Nghe vui đấy. Để lát nữa em tìm hiểu về Atami thử xem sao nhé? 618 01:10:16,820 --> 01:10:17,820 Tốt đấy. 619 01:10:22,860 --> 01:10:26,400 Tôi đã tự nhủ rằng chuyện đó sẽ chỉ xảy ra một lần thôi, chỉ một lần duy nhất thôi. 620 01:10:27,840 --> 01:10:31,680 Nhưng khi nhìn vào đôi mắt đó, tôi không thể nào cưỡng lại được. 621 01:10:35,220 --> 01:10:39,460 Thật là tệ... Tôi đã đắm chìm vào chuyện đó suốt cả kỳ nghỉ hè. 622 01:10:40,020 --> 01:10:41,020 Chào anh. 623 01:10:49,340 --> 01:10:50,600 Sướng quá… 624 01:11:11,210 --> 01:11:13,470 Chà, căn phòng này rộng rãi thật đấy. 625 01:11:14,146 --> 01:11:16,170 Được mà, phải không? Tốt thật. 626 01:11:16,530 --> 01:11:19,410 Em bắt đầu sống ở đây từ khi nào thế? 627 01:11:19,610 --> 01:11:20,610 Căn nhà này á? 628 01:11:22,830 --> 01:11:23,830 Khoảng nửa năm rồi. 629 01:11:26,290 --> 01:11:27,290 Thích thật đấy. 630 01:11:27,710 --> 01:11:28,710 Cái gì cơ? 631 01:11:28,730 --> 01:11:31,850 Có một căn nhà rộng rãi thế này thì thích thật. 632 01:11:33,050 --> 01:11:36,510 Dù sao đây cũng là nhà của Ko-kun mà. À, anh hiểu rồi. 633 01:11:36,790 --> 01:11:38,230 Cậu ấy giàu có đến mức đáng kinh ngạc thật. 634 01:11:40,530 --> 01:11:41,530 Đúng thế. 635 01:11:42,150 --> 01:11:43,490 Bởi vì gia đình cậu ấy có vẻ rất giàu. 636 01:11:43,830 --> 01:11:46,250 Đúng vậy. Một căn nhà lớn hoàn toàn khác biệt. 637 01:11:47,150 --> 01:11:48,150 Thật là sung túc. 638 01:11:49,190 --> 01:11:51,650 Nghe bảo nhà cậu ấy nuôi tới hai con Doberman cơ. 639 01:11:52,010 --> 01:11:53,010 Anh cũng có nghe chuyện đó rồi. 640 01:11:53,230 --> 01:11:54,990 Anh nghe nói rồi à? Ở nhà bố mẹ cậu ấy đúng không? 641 01:11:55,370 --> 01:11:59,230 Nuôi Doberman thì đúng là nhà giàu quá rồi. Đáng sợ thật đấy. 642 01:12:00,370 --> 01:12:01,550 Nghĩa là nuôi chúng để trông nhà đúng không? 643 01:12:03,430 --> 01:12:04,790 Doberman đắt lắm đấy. 644 01:12:05,830 --> 01:12:08,030 Chắc chắn là đắt rồi. Trông chúng sang chảnh thật. 645 01:12:08,870 --> 01:12:13,670 Thực sự luôn. Trông chúng quý tộc thật. À, em đói quá. 646 01:12:14,330 --> 01:12:15,530 Anh cũng đói rồi. 647 01:12:16,310 --> 01:12:17,310 Anh muốn ăn gì không? 648 01:12:18,350 --> 01:12:19,350 Được thôi. 649 01:12:21,106 --> 01:12:22,106 Thế anh muốn ăn gì nào? 650 01:12:22,130 --> 01:12:23,730 Chúng mình đặt đồ ăn nhé? 651 01:12:25,490 --> 01:12:26,490 Em nghĩ là ăn đồ Thái đi. 652 01:12:26,950 --> 01:12:27,950 Đồ Thái cũng hay đấy. 653 01:12:28,190 --> 01:12:31,450 Dù vậy, pizza vẫn ngon hơn nhỉ. Hay là đồ Ý? 654 01:12:32,310 --> 01:12:34,730 Tốt rồi. Không ăn đồ Nhật à? 655 01:12:37,410 --> 01:12:38,410 Rốt cuộc vẫn chọn đồ Nhật sao? 656 01:12:39,590 --> 01:12:40,590 Chắc là đồ Nhật đi. 657 01:12:41,650 --> 01:12:42,750 Thôi chọn đồ Thái đi. 658 01:12:43,230 --> 01:12:45,070 - Quyết định đồ Thái nhé. - Chốt đồ Thái.... 659 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 (Tiếng chuông điện thoại) Là Ko-kun kìa. 660 01:13:01,350 --> 01:13:02,350 Alô? 661 01:13:02,866 --> 01:13:04,090 À, alô Miyu à. 662 01:13:04,590 --> 01:13:05,590 Vâng. 663 01:13:08,110 --> 01:13:09,110 Bây giờ em có rảnh không? 664 01:13:09,830 --> 01:13:11,170 Vâng, không sao đâu ạ. 665 01:13:12,010 --> 01:13:13,010 Em ổn chứ? 666 01:13:13,150 --> 01:13:16,470 Vâng. Có chuyện gì không anh? Hả? 667 01:13:16,830 --> 01:13:17,950 Em có đang rảnh không? 668 01:13:19,786 --> 01:13:20,786 Hả? 669 01:13:20,810 --> 01:13:21,810 Có vẻ như em đang ngủ à? 670 01:13:21,870 --> 01:13:22,970 Giọng em nghe như đang buồn ngủ ấy, em không sao chứ? 671 01:13:25,950 --> 01:13:28,070 À, vâng... em vừa mới chợp mắt một lát. 672 01:13:29,146 --> 01:13:30,146 Ồ vậy sao? 673 01:13:30,170 --> 01:13:31,170 Em ngủ thật à? 674 01:13:32,490 --> 01:13:33,490 Ở quê anh thế nào rồi? 675 01:13:35,950 --> 01:13:39,447 Anh muốn về nhà bố mẹ nhưng rốt cuộc lại rảnh quá. 676 01:13:39,471 --> 01:13:42,782 Dù sao thì đám bạn của anh cũng bận đi làm cả rồi. 677 01:13:42,806 --> 01:13:43,950 Vâng, vâng, vâng. 678 01:13:52,910 --> 01:13:54,597 Rốt cuộc là anh chẳng có kế hoạch gì cả. 679 01:13:54,621 --> 01:13:58,855 Lẽ ra anh nên về nhà sớm hơn, nhưng anh chẳng có anh chị em nào. 680 01:13:58,879 --> 01:14:00,910 Bố mẹ thì cũng bận việc suốt. 681 01:14:06,730 --> 01:14:08,390 Em hiểu rồi, anh đang hơi rảnh rỗi nhỉ. 682 01:14:09,370 --> 01:14:10,370 Đúng vậy, anh đang rảnh đây. 683 01:14:11,690 --> 01:14:17,210 Ồ không, anh đã kể với Miyu là nhà anh có nuôi chó chưa nhỉ? 684 01:14:18,110 --> 01:14:21,370 Vâng, là Doberman đúng không ạ? 685 01:14:22,290 --> 01:14:24,898 Đúng rồi, là giống Doberman, một con đen và một con trắng. 686 01:14:24,922 --> 01:14:26,577 Lần đầu anh về nhà sau một thời gian dài như thế này, 687 01:14:26,601 --> 01:14:28,679 Không biết chúng có quên anh không nữa? 688 01:14:28,703 --> 01:14:30,290 Anh cũng hơi dè chừng một chút. 689 01:14:35,290 --> 01:14:39,303 Vâng. Ngay cả khi anh muốn dắt chúng đi dạo, 690 01:14:39,327 --> 01:14:41,510 Chúng cũng không chịu đi. 691 01:14:43,590 --> 01:14:44,590 Sao cơ ạ? 692 01:14:47,130 --> 01:14:51,118 Con trắng thì dường như vẫn còn nhớ anh khá rõ, nhưng con đen thì... 693 01:14:51,142 --> 01:14:55,130 Anh sợ nó sẽ sủa mình nên chắc nó không quan tâm đâu. 694 01:15:00,470 --> 01:15:04,430 Không, không phải vậy đâu. Đáng sợ thật đấy. 695 01:15:04,730 --> 01:15:06,550 Lâu rồi không gặp mà anh vẫn thấy sợ. 696 01:15:06,670 --> 01:15:08,610 Rốt cuộc thì chúng vừa dễ thương nhưng cũng vừa đáng sợ. 697 01:15:11,970 --> 01:15:14,110 Anh không muốn tạo ra khoảng cách quá lớn đâu, chỉ một chút thôi. 698 01:15:15,530 --> 01:15:17,370 Đã đến lúc anh phải về nhà rồi. 699 01:15:18,970 --> 01:15:20,067 Không, giống Doberman ấy, 700 01:15:20,091 --> 01:15:22,630 Anh nghĩ là chúng mình khá hợp nhau đấy, có lẽ vậy. 701 01:15:24,750 --> 01:15:26,350 Ơ, không phải vậy đâu. 702 01:15:27,390 --> 01:15:31,336 Anh thấy hai con Doberman đi hai bên không hợp với anh lắm đâu. 703 01:15:31,360 --> 01:15:33,610 Anh thấy mình không hợp với giống chó đó chút nào. 704 01:15:34,110 --> 01:15:36,730 Vâng, em cũng nghĩ là không hợp đâu ạ. 705 01:15:37,270 --> 01:15:38,270 Thật luôn? 706 01:15:39,286 --> 01:15:43,910 Vâng. Nhưng mà sắp tới nhà anh còn định mua thêm Husky nữa cơ. 707 01:15:44,130 --> 01:15:45,130 Hả? 708 01:15:45,210 --> 01:15:46,210 Chó Husky ấy, em biết giống đó không? 709 01:15:47,710 --> 01:15:48,710 Husky á? 710 01:15:50,690 --> 01:15:53,230 Giống Husky Siberia ấy mà. 711 01:15:54,710 --> 01:15:58,130 Em biết, nhưng anh định mua thật à? 712 01:15:59,190 --> 01:16:00,190 Ừ, anh định mua. Nó đáng yêu lắm đúng không? 713 01:16:04,160 --> 01:16:05,440 Vâng, đáng yêu thật. 714 01:16:06,240 --> 01:16:07,240 Em thấy nó bao giờ chưa? 715 01:16:09,080 --> 01:16:10,080 Vâng. 716 01:16:10,780 --> 01:16:13,700 Em thấy qua ảnh à? 717 01:16:19,920 --> 01:16:22,149 Nó có màu đen và trắng, đúng chất Siberia luôn. 718 01:16:22,173 --> 01:16:25,241 Giống Husky đó nên anh đang phân vân không biết đặt tên là gì. 719 01:16:25,265 --> 01:16:27,920 Miyu, em nghĩ tên cùng anh nhé? 720 01:16:31,020 --> 01:16:32,020 Vâng... 721 01:16:33,780 --> 01:16:34,780 Hay là đặt tên là "Chairo" (Màu Nâu) đi? 722 01:16:38,340 --> 01:16:39,540 Màu Nâu á? 723 01:16:40,940 --> 01:16:42,220 Đã đen với trắng rồi lại còn thêm "Màu Nâu" à? 724 01:16:42,520 --> 01:16:42,960 Đúng thế. 725 01:16:43,160 --> 01:16:43,160 Hả? 726 01:16:43,620 --> 01:16:44,620 Miyu, em nói lại lần nữa anh nghe xem nào? 727 01:16:45,200 --> 01:16:46,200 Hả? 728 01:16:47,020 --> 01:16:51,720 Thì vì nó có màu đen và trắng rồi, nên đặt tên là "Màu Nâu" cho nó lạ. 729 01:16:53,280 --> 01:16:54,280 Màu nâu? 730 01:16:54,980 --> 01:16:58,440 Ồ, nghe cũng ngầu đấy chứ. Ngầu thật mà. 731 01:17:02,860 --> 01:17:06,100 Đặt là Màu Nâu nhỉ... Anh không nghĩ ra cái tên đó luôn đấy. 732 01:17:18,800 --> 01:17:20,220 Không, cái tên đó hay đấy. Đúng như anh mong đợi ở em. 733 01:17:20,340 --> 01:17:23,860 Thật sự rất tốt. Đúng là Miyu có khác. 734 01:17:27,126 --> 01:17:29,990 Xin lỗi nhé. Hay là tên "Grey" (Màu Xám) nhỉ? 735 01:17:34,860 --> 01:17:37,680 Em thấy tên Grey cũng đẹp. Anh thấy sao? 736 01:17:37,920 --> 01:17:39,020 Đúng vậy. 737 01:17:39,240 --> 01:17:42,920 Nhưng mà hình như tên Màu Nâu vẫn ấn tượng hơn đấy. 738 01:17:44,580 --> 01:17:49,580 Tên Màu Nâu cũng ổn, nhưng tên Grey nghe có vẻ xịn hơn nhỉ. 739 01:17:50,620 --> 01:17:54,480 À, em nhớ là bài hát đó của ban nhạc có nhắc đến... 740 01:17:54,900 --> 01:17:56,860 Ừ ừ. Tên bài hát đó là gì ấy nhỉ? 741 01:17:56,940 --> 01:17:58,675 Anh không nhớ ra. 742 01:17:58,699 --> 01:18:00,216 Cứ thử nhớ lại xem, là gì nhỉ? 743 01:18:00,240 --> 01:18:02,802 Chịu thôi, nhiều bài quá nên không nhớ nổi đâu. 744 01:18:02,826 --> 01:18:04,940 Giống như, này. Có đúng không? 745 01:18:14,370 --> 01:18:18,590 Chắc chắn là anh ấy thích mấy bài kiểu đó lắm. 746 01:18:18,970 --> 01:18:21,423 Lúc nào rảnh mình lại cùng đi karaoke nhé. 747 01:18:21,447 --> 01:18:22,443 Anh hát dở lắm mà. 748 01:18:22,467 --> 01:18:23,494 Anh ấy chắc chắn là hát giỏi hơn anh rồi. 749 01:18:23,518 --> 01:18:26,390 Chắc chắn là cậu ấy giỏi hơn anh rồi. Tệ thật đấy. 750 01:18:26,990 --> 01:18:31,330 Vâng, đúng là vậy. Bài đó... 751 01:18:32,710 --> 01:18:36,610 Nghĩ lại thì bài đó giống như một bản tình ca vậy. 752 01:18:38,966 --> 01:18:42,570 Alô... À, anh muốn gặp Miyu quá. 753 01:18:44,890 --> 01:18:47,630 Ah, anh thực sự muốn gặp em, kiểu như vậy đấy. 754 01:18:47,654 --> 01:18:50,070 Hôm nay em có bận gì không? 755 01:18:52,010 --> 01:18:53,330 Mình vừa mới gặp nhau rồi mà, đúng không anh? 756 01:18:53,510 --> 01:18:55,650 Vâng, mình gặp rồi. Đã gặp rồi nhỉ. 757 01:18:55,790 --> 01:19:01,400 Nhưng anh vẫn muốn nói là "Anh thực sự muốn gặp em ngay bây giờ". 758 01:19:04,220 --> 01:19:06,500 Anh cũng muốn gặp Miyu. (Kakeru thì thầm trêu Miyu) 759 01:19:08,060 --> 01:19:09,360 Vâng... Cảm giác thế nào rồi em? 760 01:19:11,400 --> 01:19:12,960 Cảm giác thế nào á? 761 01:19:13,700 --> 01:19:14,700 Vâng. 762 01:19:17,710 --> 01:19:18,710 Miyu? 763 01:19:20,050 --> 01:19:23,030 Anh đang thắc mắc không biết Miyu sao. Miyu? 764 01:19:25,450 --> 01:19:26,450 Hả? 765 01:19:26,550 --> 01:19:28,670 Anh thực sự muốn gặp em. 766 01:19:29,730 --> 01:19:30,770 Em có muốn gặp anh không? 767 01:19:30,910 --> 01:19:31,910 Vâng. 768 01:19:34,090 --> 01:19:35,090 Hả? 769 01:19:35,190 --> 01:19:36,190 Em thấy sao? 770 01:19:38,846 --> 01:19:39,846 Hả? 771 01:19:39,870 --> 01:19:41,130 Cái gì? 772 01:19:41,330 --> 01:19:42,330 Tại sao? 773 01:19:42,650 --> 01:19:45,010 Có mình anh là đang hát thôi à? 774 01:19:47,210 --> 01:19:48,210 Hả? 775 01:19:48,410 --> 01:19:49,890 Miyu hát cho anh nghe đi? 776 01:19:49,891 --> 01:19:50,891 Vâng. 777 01:19:51,390 --> 01:19:52,890 Anh muốn nghe em hát quá. 778 01:19:53,410 --> 01:19:57,570 Hát đi, hát cho anh nghe nào. Ồ, thôi được rồi. 779 01:19:58,490 --> 01:20:00,130 Ờ, ổn thôi mà. 780 01:20:00,730 --> 01:20:04,435 Này anh, sắp đến giờ em đi làm thêm rồi. 781 01:20:04,459 --> 01:20:06,990 Vâng, sắp đến giờ rồi ạ. 782 01:20:07,910 --> 01:20:09,830 Hả, thật á? 783 01:20:10,170 --> 01:20:11,890 Anh tiếc quá, ước gì được nghe em hát thêm chút nữa. 784 01:20:12,850 --> 01:20:13,950 Anh về nhà bố mẹ đi nhé. 785 01:20:14,546 --> 01:20:16,870 Anh biết rồi. Vậy em đi làm cẩn thận nhé. 786 01:20:17,350 --> 01:20:19,419 À, nhưng mà rốt cuộc thì... 787 01:20:19,443 --> 01:20:24,010 Anh vẫn sẽ đặt tên con Husky là Chairo (Màu Nâu) nhé. Vâng. 788 01:20:24,150 --> 01:20:26,230 Chúc em làm thêm may mắn. 789 01:20:26,450 --> 01:20:32,870 Ừm, hẹn gặp lại sau nhé. Ừ, gặp lại sau. Chào em. (Kết thúc cuộc gọi) 790 01:20:34,910 --> 01:20:36,590 Thằng cha đó đúng là thay đổi nhiều thật. 791 01:20:37,906 --> 01:20:40,010 Cứ như người trên mây ấy nhỉ. 792 01:20:40,210 --> 01:20:41,550 Nhưng mà em lại thích những kiểu người như thế. 793 01:20:41,890 --> 01:20:45,950 Anh biết rồi. Ừ, nó cũng đáng yêu thật. 794 01:20:46,986 --> 01:20:47,986 Vâng. 795 01:20:48,010 --> 01:20:52,210 Anh Keru, đừng có nghịch lúc em đang điện thoại chứ. Bị lộ bây giờ. 796 01:20:52,330 --> 01:20:54,730 Phản ứng của em lúc đó đáng yêu quá mà. 797 01:20:59,580 --> 01:21:00,640 Sao anh không trả lời em? 798 01:21:04,820 --> 01:21:07,008 Anh đang cố nhịn rên đấy... Miyu-chan... 799 01:21:07,032 --> 01:21:10,100 Đừng có làm vậy mà. Vâng... em muốn anh rên to hơn nữa cơ. 800 01:21:12,160 --> 01:21:15,620 Để anh lấy lại bình tĩnh đã. Em định bắt anh rên thật đấy à? 801 01:21:27,080 --> 01:21:31,440 Anh đã làm chuyện đó với em, thì anh cũng phải chịu phạt thôi. 802 01:21:33,080 --> 01:21:36,200 Miyu đang làm gì vậy? Em có thấy hạnh phúc không? 803 01:21:38,640 --> 01:21:39,640 Em hạnh phúc mà. 804 01:21:50,880 --> 01:21:52,880 Lúc nãy thực sự là em đã rất bối rối đấy. 805 01:21:53,660 --> 01:21:54,680 Thế à? 806 01:21:54,681 --> 01:21:56,420 Anh có thích cảm giác lén lút này không? 807 01:21:56,560 --> 01:21:59,040 Nó thực sự rất kích thích. 808 01:22:00,080 --> 01:22:02,960 Em đã suýt thì rên lên khi nghe điện thoại đấy. Em đã nghĩ vậy đấy. 809 01:22:08,000 --> 01:22:09,340 Anh thích nó mà, đúng không? 810 01:22:10,456 --> 01:22:12,860 Hát đi em. Lúc nãy em chẳng phải đã định hát sao? 811 01:22:13,480 --> 01:22:17,240 Vì em vừa mới... (do bị anh trêu) mà. Anh định bắt em hát thật à? 812 01:22:20,060 --> 01:22:21,280 Khi nào em có thể thì em sẽ hát. 813 01:22:24,760 --> 01:22:30,720 Bởi vì em muốn yêu anh mà. 814 01:22:32,480 --> 01:22:33,620 Em không thích hát đâu. 815 01:22:34,420 --> 01:22:35,920 Đừng có bắt em hát thật nhé. 816 01:22:39,320 --> 01:22:40,790 Đùa thôi mà. 817 01:22:42,820 --> 01:22:43,860 Đáng yêu thật đấy. 818 01:23:12,720 --> 01:23:13,720 Cái gì cơ? 819 01:23:15,780 --> 01:23:17,480 Đừng có nói với em như thế. 820 01:24:11,050 --> 01:24:13,310 Em không thích à? Nhạy cảm thế cơ à. 821 01:24:19,690 --> 01:24:24,230 Nhạy cảm thế này mà em còn dám nghe điện thoại à. 822 01:24:25,010 --> 01:24:26,430 Chuyện này bắt đầu thú vị rồi đây. 823 01:24:28,330 --> 01:24:29,330 Vui không em? 824 01:24:30,066 --> 01:24:32,710 Vâng. Vậy nên hãy tận hưởng em đi. 825 01:24:51,170 --> 01:24:53,810 Anh có thích điều này không? 826 01:25:03,816 --> 01:25:06,640 Vâng. Kích thích đến mức ngứa ngáy luôn rồi. 827 01:25:06,740 --> 01:25:08,900 Nhột thật đấy. Em nhột à? 828 01:25:11,420 --> 01:25:14,400 Nào, hãy bắt đầu từ đây đi. 829 01:25:17,520 --> 01:25:22,460 Làm ơn đi mà. 830 01:25:29,610 --> 01:25:30,610 Anh muốn em ngồi xuống à? 831 01:25:31,346 --> 01:25:33,370 Anh muốn em ngồi xuống ở đây. 832 01:25:33,790 --> 01:25:34,790 Em không thích đâu. 833 01:25:35,410 --> 01:25:36,590 Làm ơn đi mà. 834 01:25:36,750 --> 01:25:39,750 Đây là hình phạt vì lúc nãy anh dám trêu em đấy. 835 01:25:40,850 --> 01:25:42,790 Hôm nay em sẽ chỉ làm đến mức này thôi nhé. 836 01:25:43,470 --> 01:25:44,790 Làm ơn đi mà. 837 01:25:48,590 --> 01:25:53,130 Anh sẽ khao em một bữa. Pizza nhé, Pizza, pizza! 838 01:25:55,530 --> 01:25:56,530 Pizza á? 839 01:25:58,470 --> 01:25:59,670 Được đấy chứ. 840 01:26:03,290 --> 01:26:04,290 Chốt nhé. 841 01:26:18,650 --> 01:26:19,830 Em muốn anh làm chuyện đó thật nhiều. 842 01:26:20,530 --> 01:26:21,650 Anh cũng muốn làm. 843 01:26:23,370 --> 01:26:25,290 Anh định khao em pizza thật à, dù anh chẳng có tiền? 844 01:26:25,291 --> 01:26:27,290 Vì anh muốn khao em mà. 845 01:26:28,190 --> 01:26:34,640 - 8 cái nhé, 8 cái. - Ít thế. 846 01:26:36,280 --> 01:26:38,360 Nhiều quá, em không thể ăn hết chừng đó đâu. 847 01:26:39,540 --> 01:26:40,540 15 cái luôn đi. 848 01:26:41,500 --> 01:26:44,940 Size L nhé. Anh không đồng ý sao? 849 01:26:45,600 --> 01:26:46,600 Không được hả anh? 850 01:26:48,260 --> 01:26:53,780 Thôi nghỉ đi (đừng đùa nữa). 851 01:26:54,480 --> 01:26:55,480 Được rồi mà. 852 01:26:57,620 --> 01:26:59,620 Em sẽ bắt đền anh đấy. 853 01:27:06,270 --> 01:27:07,910 Dù không cởi đồ em cũng biết anh đang thế nào mà. 854 01:27:23,930 --> 01:27:26,010 - Để em ngửi thử xem nào. - Ngửi á? 855 01:27:26,410 --> 01:27:27,490 Hơi kỳ quặc đấy. 856 01:27:37,110 --> 01:27:40,270 Thực sự nó là rất nồng đấy. 857 01:27:43,590 --> 01:27:58,140 Một cái mùi dễ gây nghiện. Đúng vậy. 858 01:28:13,090 --> 01:28:14,090 Nó vẫn còn đang rất cứng này. 859 01:28:32,660 --> 01:28:34,160 Em thích chỗ này mà. 860 01:28:38,540 --> 01:28:39,820 Nóng quá. 861 01:29:22,380 --> 01:29:26,400 Sướng quá. Cảm giác thực sự rất sướng. 862 01:29:50,890 --> 01:29:53,250 Chuyện này đã trở thành thói quen rồi. 863 01:29:54,870 --> 01:30:17,480 Cảm giác thực sự rất tuyệt. 864 01:30:33,490 --> 01:30:39,770 Đợi đã, không được. Anh ra mất... 865 01:30:44,110 --> 01:30:46,750 Vì sướng quá à. Tại sao anh lại định ra sớm thế? 866 01:30:46,770 --> 01:30:48,550 Sướng thật đấy. 867 01:30:52,670 --> 01:30:55,790 Không được. Hãy làm cho em thấy sướng đã. 868 01:31:00,170 --> 01:31:02,050 Anh định chỉ làm cho bản thân thấy sướng thôi à? 869 01:31:03,210 --> 01:31:06,070 - Anh sắp ra rồi. - Em không muốn đâu. 870 01:31:18,240 --> 01:31:19,240 Nhìn kìa. 871 01:31:28,680 --> 01:31:30,280 Hãy làm cho em thấy sướng đi. 872 01:31:49,070 --> 01:31:50,610 Nếu anh bị co giật là anh thua đấy nhé? 873 01:31:53,370 --> 01:31:58,110 Đừng nói thế. Anh có lưỡi mà. 874 01:32:11,550 --> 01:32:13,070 Kinh thật đấy. 875 01:32:14,266 --> 01:32:16,430 Mãnh liệt quá. Đừng dừng lại. 876 01:32:28,290 --> 01:32:29,810 Sướng quá... 877 01:32:29,930 --> 01:32:33,250 Chờ đã, cảm giác này... không ổn rồi. Chờ chút. 878 01:32:54,740 --> 01:32:55,760 Dùng lưỡi của anh đi. 879 01:33:27,340 --> 01:33:28,440 Em thấy sướng không? 880 01:33:49,170 --> 01:34:37,468 Sướng quá... 881 01:34:37,492 --> 01:35:02,100 Liếm tiếp đi... 882 01:35:05,480 --> 01:35:31,340 Liếm đi... 883 01:35:37,920 --> 01:35:44,060 Hãy liếm từ từ thôi nhé. 884 01:35:47,320 --> 01:36:07,230 Sướng quá đi mất... 885 01:36:33,330 --> 01:36:37,170 - Đút vào trong em đi. - Anh đút vào nhé... 886 01:37:26,900 --> 01:37:55,910 Sướng thật đấy... 887 01:38:17,650 --> 01:38:19,110 Làm ơn đi... mạnh nữa đi anh... 888 01:38:57,620 --> 01:38:59,460 Này. Vẫn chưa đủ đâu. 889 01:39:12,840 --> 01:39:25,900 Thúc từ phía sau đi anh. 890 01:40:02,540 --> 01:40:05,920 Làm ơn đừng dừng lại mà. 891 01:40:16,180 --> 01:40:18,720 Làm mạnh nữa vào. 892 01:40:26,930 --> 01:40:34,930 Ah... ah... 893 01:40:57,280 --> 01:41:00,340 Đừng có dừng lại. 894 01:41:07,380 --> 01:41:53,550 Ướt hết cả rồi này... 895 01:42:08,380 --> 01:42:14,470 Dù sao thì chỗ đó cũng sướng mà. Cảm giác không tệ chút nào. 896 01:42:16,970 --> 01:42:18,810 Lần sau em sẽ làm cho anh. 897 01:42:46,090 --> 01:42:58,710 Kinh khủng thật. Làm ngay đi anh. 898 01:43:13,380 --> 01:43:15,540 Anh sướng không... 899 01:43:30,980 --> 01:43:35,350 Nó rất mãnh liệt. 900 01:43:37,750 --> 01:43:40,190 Tại sao em lại làm nhanh như thế chứ? 901 01:43:41,630 --> 01:43:44,330 Kinh thật đấy... 902 01:43:45,310 --> 01:43:46,450 Anh ổn chứ? 903 01:44:21,910 --> 01:44:25,390 Làm tiếp đi anh. Mau lên. 904 01:44:25,810 --> 01:44:28,250 Kinh thật đấy... Anh thấy sướng không? 905 01:44:30,030 --> 01:44:32,330 Nếu lần sau anh còn làm mấy trò này, em sẽ không tha thứ đâu. 906 01:44:33,570 --> 01:44:34,990 Anh xin lỗi mà. 907 01:44:35,970 --> 01:44:37,490 Thế em đặt Pizza nhé? 908 01:44:38,150 --> 01:44:39,630 Được rồi, nhưng em đặt mấy cái? 909 01:44:40,786 --> 01:44:42,810 - 10 cái nhé! - Thật á? 910 01:44:43,110 --> 01:44:44,170 Chỉ 2 cái thôi chứ? 911 01:44:44,606 --> 01:44:48,510 Không, em muốn 10 cái. Em đã nói rồi mà. 912 01:44:49,390 --> 01:44:51,630 Đúng là 10 cái thật... Như em mong đợi nhỉ. 913 01:44:52,330 --> 01:44:55,006 Anh gọi thêm gà viên và súp kem nghêu nhé? 914 01:44:55,030 --> 01:44:56,170 Được chứ, để anh gọi. 915 01:45:07,180 --> 01:45:08,640 Súp kem nghêu ở đây ngon thật đấy. 916 01:45:09,080 --> 01:45:10,080 Ngon tuyệt! 917 01:45:10,520 --> 01:45:11,680 Em cực kỳ thích súp kem nghêu luôn. 918 01:45:13,220 --> 01:45:14,220 Vậy anh không đưa cho em đâu. 919 01:45:16,020 --> 01:45:17,840 Thế thì gọi thêm 2 phần nữa đi. 920 01:45:19,300 --> 01:45:22,675 - Tiền anh không có mà... - Chờ anh một lát. 921 01:45:22,699 --> 01:45:24,680 Sắp được ăn rồi. 922 01:45:29,540 --> 01:45:30,540 Tuyệt quá. 923 01:45:31,440 --> 01:45:32,800 Lâu lắm rồi mới lại được ăn Pizza. 924 01:45:35,260 --> 01:45:38,980 Có cái này để ăn là nhất rồi. Ngon thật đấy. 925 01:45:40,900 --> 01:45:44,500 Ngon quá. Em hạnh phúc quá. 926 01:45:50,050 --> 01:45:52,311 Pizza ngon quá đi. 927 01:45:54,890 --> 01:45:59,050 Khoai tây đây. Của em này. 928 01:45:59,890 --> 01:46:01,150 Ngon thật đấy. 929 01:46:02,290 --> 01:46:03,290 Đút cho em với. 930 01:46:09,120 --> 01:46:12,720 - Anh ăn gần hết rồi đấy. - Đừng ăn ở đó chứ. 931 01:46:17,600 --> 01:46:20,140 Hầu như là em ăn hết đấy chứ. Lúc nãy em còn đòi 10 cái cơ mà. 932 01:46:30,390 --> 01:46:33,537 Từ trước đến nay tôi vẫn chưa thực sự hiểu "thanh xuân" là gì... 933 01:46:33,561 --> 01:46:35,545 Nhưng khoảng thời gian ở bên em lúc này... 934 01:46:35,569 --> 01:46:38,390 Có lẽ đó chính là thanh xuân của tôi. 935 01:46:42,130 --> 01:46:43,130 Hôm nay em ở lại đây nhé? 936 01:46:45,070 --> 01:46:46,070 Vâng. 937 01:46:46,790 --> 01:46:49,090 Vậy thì em sẽ ở lại nhé. 938 01:46:54,310 --> 01:46:56,630 Giờ ăn cơm à? 939 01:46:57,510 --> 01:46:58,510 Bây giờ á? 940 01:47:00,510 --> 01:47:02,950 Ăn Pizza nhé? 941 01:47:04,490 --> 01:47:12,290 Toàn đồ Ý thế này... 942 01:47:28,150 --> 01:47:29,150 Ở quê anh có chuyện gì vui không? 943 01:47:29,610 --> 01:47:32,710 - Không, chẳng có gì đặc biệt cả. - Chẳng có gì á? 944 01:47:33,350 --> 01:47:34,350 Thế anh đã được nghỉ ngơi thoải mái chưa? 945 01:47:34,650 --> 01:47:38,750 Vâng, anh thấy thoải mái. Lần sau mình cùng về quê anh chơi nhé? 946 01:47:39,310 --> 01:47:41,830 Chẳng có gì ở đó đâu, nhưng nếu em thấy ổn thì được thôi. 947 01:47:42,010 --> 01:47:43,010 Em rất muốn đi! 948 01:47:46,130 --> 01:47:47,130 Chắc là mùa đông tới nhỉ? 949 01:47:47,830 --> 01:47:48,830 Vâng, em mong chờ đến lúc đó quá. 950 01:48:20,180 --> 01:48:22,421 Alô? Alô. 951 01:48:23,440 --> 01:48:24,440 Cái gì vậy anh? 952 01:48:26,000 --> 01:48:27,000 Hôm nay mình gặp nhau được không? 953 01:48:29,300 --> 01:48:30,360 Bây giờ luôn á? 954 01:48:31,700 --> 01:48:34,460 Ừ, tối nay em muốn gặp anh. 955 01:48:35,660 --> 01:48:36,700 Anh hiểu rồi. 956 01:48:37,400 --> 01:48:38,400 Em đang tới à? 957 01:48:41,340 --> 01:48:43,520 Chúng ta có thể gặp nhau ở đâu đó được không? 958 01:48:45,560 --> 01:48:47,060 Ở ngã tư (Tsuji) nhé? 959 01:48:48,000 --> 01:48:50,360 Vâng, được ạ. 960 01:48:51,580 --> 01:48:56,220 Vậy tối nay mình gặp nhau. Mấy giờ nhỉ? 961 01:48:56,720 --> 01:49:00,580 Chắc là sớm thôi. 962 01:49:02,220 --> 01:49:03,220 8 giờ tối có ổn không anh? 963 01:49:03,760 --> 01:49:05,280 Hoàn toàn ổn em nhé. 964 01:49:06,100 --> 01:49:07,100 Cảm ơn anh. 965 01:49:08,016 --> 01:49:11,360 - Gặp lại em sau. - Vâng, gặp lại sau. Chào anh. 966 01:49:18,320 --> 01:49:20,640 Phải xin nghỉ làm thêm thôi. 967 01:49:25,540 --> 01:49:27,380 Alô, chào anh Nekozawa. 968 01:49:28,160 --> 01:49:31,540 Dạ, hôm nay bụng tôi bị đau quá. 969 01:49:32,020 --> 01:49:33,640 Chắc là do tôi bị ngộ độc gì đó rồi. 970 01:49:34,520 --> 01:49:36,040 Tôi xin lỗi, hôm nay cho tôi xin nghỉ nhé. 971 01:49:37,760 --> 01:49:39,280 Vâng, tôi xin lỗi... Chào anh. 972 01:49:49,940 --> 01:49:50,940 Trời đang mưa một chút nhỉ 973 01:49:56,040 --> 01:49:58,920 Hôm nay em hẹn gặp ở ngoài lạ thế? Có chuyện gì vậy? 974 01:49:59,740 --> 01:50:06,500 Thỉnh thoảng đổi gió chút mà... 975 01:50:07,680 --> 01:50:09,880 Anh không muốn bắt đầu học kỳ mới chút nào. Anh chỉ muốn kỳ nghỉ hè bên Miyu cứ thế này mãi thôi. 976 01:50:11,320 --> 01:50:12,320 Anh đang nói gì vậy chứ. 977 01:50:16,440 --> 01:50:18,580 Mà này, chuyện em muốn nói là gì? 978 01:50:21,340 --> 01:50:22,340 Vâng. 979 01:50:28,720 --> 01:50:32,400 - Em nghĩ mình nên dừng gặp nhau thế này thôi. - Hả, tại sao? 980 01:50:34,800 --> 01:50:40,000 Vì em cảm thấy có lỗi với bạn trai mình.. Em xin lỗi. 981 01:50:41,800 --> 01:50:44,540 Thế nên, mình tạm biệt nhau nhé. 982 01:50:48,220 --> 01:50:49,720 Hãy hôn em lần cuối đi. 983 01:50:50,540 --> 01:50:51,540 Hả? 984 01:51:07,110 --> 01:51:10,870 Không, em không thể kìm lòng được. 985 01:51:11,970 --> 01:51:14,350 Lại đây với em. 986 01:52:42,420 --> 01:52:45,860 Đang ở ngoài trời nên anh không được phát ra tiếng lớn đâu đấy. 987 01:53:30,190 --> 01:53:31,570 Này, trả lời em đi. 988 01:53:33,710 --> 01:53:35,870 Mùa hè vừa rồi ở bên em, anh thấy vui chứ? 989 01:53:38,490 --> 01:53:40,110 Thực sự rất vui. 990 01:53:41,810 --> 01:53:42,810 Em cũng vậy. 991 01:53:47,000 --> 01:53:48,000 Cảm ơn anh. 992 01:53:49,760 --> 01:53:52,340 Đừng nói như thể đây là lần cuối cùng như vậy chứ. 993 01:54:04,230 --> 01:54:06,070 Em xin lỗi. 994 01:54:07,170 --> 01:54:09,630 Chúng ta hãy quay lại làm bạn bè bình thường nhé. 995 01:54:12,050 --> 01:54:13,290 Vì đây là lần cuối cùng rồi. 996 01:54:25,900 --> 01:54:29,040 Kỳ nghỉ hè được ở bên anh, em đã rất vui. 997 01:55:10,410 --> 01:55:13,130 Sướng quá... 998 01:55:13,330 --> 01:55:16,410 Em hiểu hết những điểm nhạy cảm của Kakeru-kun mà. Chỗ này đúng không? 999 01:55:17,530 --> 01:55:18,530 Ngay tại đây à? 1000 01:55:19,570 --> 01:55:21,490 Có vẻ là đúng rồi nhỉ. 1001 01:55:26,190 --> 01:55:27,910 Em biết điểm anh thích nhất mà. 1002 01:55:29,390 --> 01:55:31,150 Vâng, anh biết mà... 1003 01:55:31,946 --> 01:55:33,970 Vậy thì hãy làm đi anh. 1004 01:55:51,330 --> 01:55:59,330 Anh thích Miyu-chan lắm. 1005 01:59:23,670 --> 01:59:26,050 Bây giờ, chẳng phải anh đang rất yếu đuối sao? 1006 01:59:26,170 --> 01:59:27,810 Anh yếu đuối thật đấy. 1007 01:59:43,570 --> 01:59:44,630 Chết tiệt... chết tiệt thật 1008 01:59:46,070 --> 01:59:47,070 Nhanh quá... 1009 01:59:48,770 --> 01:59:53,890 - Em biết anh rất yếu ở điểm này mà. - Xin lỗi nhé, em sẽ thúc sâu vào. 1010 02:00:18,140 --> 02:00:21,148 Hãy cho em thấy anh đang hưng phấn thế nào đi. 1011 02:01:13,840 --> 02:01:15,660 Em sướng không... 1012 02:02:17,470 --> 02:02:21,081 Đây là lần cuối cùng rồi, hãy cố gắng hơn nữa đi. 1013 02:02:21,105 --> 02:02:23,190 Đừng nói là lần cuối mà. 1014 02:02:24,090 --> 02:02:26,610 Anh đang bị kích thích mãnh liệt quá. 1015 02:02:29,030 --> 02:02:33,290 Không thể nào... sướng đến mức phát đau. 1016 02:02:53,730 --> 02:02:54,950 Anh vẫn còn có thể tiếp tục mà. 1017 02:03:30,050 --> 02:03:33,530 Từ giờ chúng mình đừng lén lút gặp nhau nữa nhé. 1018 02:03:34,990 --> 02:03:35,990 Hả? 1019 02:03:38,430 --> 02:03:39,430 Vâng. 1020 02:03:40,550 --> 02:03:46,770 Bạn trai em (Ko-kun) nói rằng muốn chúng em kết hôn sau khi tốt nghiệp. 1021 02:03:47,530 --> 02:03:49,290 À, ra là vậy. 1022 02:03:50,330 --> 02:03:52,150 Vì vậy, sau khi tốt nghiệp xong, em sẽ về quê cùng anh ấy. 82484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.