All language subtitles for Two.Weeks.in.August.S01E08.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,839 {\an8}- It's all ours. - Fantastic. 2 00:00:03,840 --> 00:00:06,079 I found a flight this morning that should get me there for the read, 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,639 which is great. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,399 What about the recall? 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,679 They've postponed it. 6 00:00:10,680 --> 00:00:12,519 It wasn't an accident. 7 00:00:12,520 --> 00:00:15,559 But I didn't die, which is good. 8 00:00:15,560 --> 00:00:17,839 Was it my fault that he dumped you? 9 00:00:17,840 --> 00:00:20,919 - No. - He broke up with me, so I don't know what that's about. 10 00:00:20,920 --> 00:00:23,840 - What? - Do you like Zoe more than me? 11 00:00:25,480 --> 00:00:28,519 I didn't want to hurt anyone, but I don't need you to forgive me. 12 00:00:28,520 --> 00:00:30,879 I think I'm meant to be happy. 13 00:00:30,880 --> 00:00:32,840 And I thought I might be happy with you. 14 00:00:54,960 --> 00:00:57,440 ♪ My love has no beginning My love has no end 15 00:00:58,800 --> 00:01:01,279 ♪ No front, no back and my love won't bend 16 00:01:01,280 --> 00:01:03,879 ♪ I'm in the middle 17 00:01:03,880 --> 00:01:06,440 ♪ Lost in the spin 18 00:01:07,840 --> 00:01:12,720 ♪ Loving you... ♪ 19 00:01:17,480 --> 00:01:18,839 Oh, OK. 20 00:01:18,840 --> 00:01:22,360 I'll chase you! Come on, let's go! Let's go! 21 00:01:26,520 --> 00:01:29,200 ♪ My love has no bottom, my love has no top 22 00:01:30,400 --> 00:01:33,159 ♪ My love won't rise and my love won't drop 23 00:01:33,160 --> 00:01:34,920 ♪ I'm in the middle 24 00:01:36,120 --> 00:01:37,800 ♪ And I can't stop 25 00:01:39,360 --> 00:01:43,839 ♪ Loving you... ♪ 26 00:01:43,840 --> 00:01:45,200 I'm going to get a drink. 27 00:01:49,520 --> 00:01:52,559 ♪ And you don't know, you don't know, you don't know, you don't know 28 00:01:52,560 --> 00:01:55,560 ♪ How glad I am 29 00:01:57,560 --> 00:02:01,919 ♪ I wish I were a poet 30 00:02:01,920 --> 00:02:04,599 ♪ So I could express 31 00:02:04,600 --> 00:02:06,719 ♪ What I'd 32 00:02:06,720 --> 00:02:10,920 ♪ What I'd like to say, yeah 33 00:02:11,960 --> 00:02:15,079 - ♪ I wish I were an artist... ♪ - It's snowing. 34 00:02:15,080 --> 00:02:18,359 ♪ So I could paint a picture 35 00:02:18,360 --> 00:02:20,119 ♪ Of how I feel 36 00:02:20,120 --> 00:02:25,360 ♪ Of how I feel today, yeah 37 00:02:26,600 --> 00:02:29,919 ♪ My love has no walls on either side 38 00:02:29,920 --> 00:02:32,239 ♪ That makes my love wider than wide 39 00:02:32,240 --> 00:02:34,799 ♪ I'm in the middle 40 00:02:34,800 --> 00:02:37,200 ♪ And I can't hide 41 00:02:38,640 --> 00:02:44,360 ♪ Loving you 42 00:02:48,600 --> 00:02:52,399 ♪ And you don't know, you don't know, you don't know, you don't know 43 00:02:52,400 --> 00:02:54,560 ♪ How glad I am 44 00:03:00,400 --> 00:03:03,959 ♪ And you don't know, you don't know, you don't know, you don't know 45 00:03:03,960 --> 00:03:07,800 ♪ How glad I am 46 00:03:09,480 --> 00:03:11,480 ♪ How glad I am. ♪ 47 00:03:24,960 --> 00:03:26,120 Have you seen that?! 48 00:03:28,440 --> 00:03:30,359 It's just cloud, isn't it? 49 00:03:30,360 --> 00:03:33,119 - It's smoke. - That's a fire! 50 00:03:33,120 --> 00:03:35,199 Somebody's probably just having a barbecue. 51 00:03:35,200 --> 00:03:37,519 - I can smell chicken. - It's not a barbecue. 52 00:03:37,520 --> 00:03:39,079 It looks quite far away. 53 00:03:39,080 --> 00:03:40,440 Guys, the island is on fire! 54 00:03:41,840 --> 00:03:46,200 Henry! Avery! Come on. Quickly! 55 00:03:47,840 --> 00:03:50,479 - I love her. - Quickly, please! 56 00:03:50,480 --> 00:03:51,520 What's up? 57 00:03:55,600 --> 00:03:58,360 Look, once we're home, everything will be... 58 00:03:59,640 --> 00:04:01,239 We can... 59 00:04:01,240 --> 00:04:03,040 Yeah. Yeah. 60 00:04:06,000 --> 00:04:07,160 Listen, don't worry. 61 00:04:08,320 --> 00:04:10,279 We'll work it all out. 62 00:04:10,280 --> 00:04:13,080 OK? We'll do it right, we'll make sure everyone's good. 63 00:04:14,360 --> 00:04:15,599 Yeah. 64 00:04:15,600 --> 00:04:19,599 - There's a fire. - Oh, it's like fucking Pompeii! 65 00:04:19,600 --> 00:04:20,999 Pompeii was a volcano. 66 00:04:21,000 --> 00:04:23,559 It's coming from over there, around where we were on that day trip. 67 00:04:23,560 --> 00:04:26,199 - You know, the old temple. - Where are the kids? 68 00:04:26,200 --> 00:04:27,399 They're with Dan. 69 00:04:27,400 --> 00:04:29,279 There was no need to freak out. We're not in danger. 70 00:04:29,280 --> 00:04:31,799 I'm not freaking out. What, so a wildfire isn't dangerous? 71 00:04:31,800 --> 00:04:33,519 We don't know if it's a wildfire. 72 00:04:33,520 --> 00:04:35,719 So you want to wait around until you're actually on fire to be sure, 73 00:04:35,720 --> 00:04:37,679 - is that right? - No. Of course I don't. I'm just saying... 74 00:04:37,680 --> 00:04:39,759 We can't wait until four o'clock for the ferry. 75 00:04:39,760 --> 00:04:42,919 We have to head down to the harbour now and just wait there. 76 00:04:42,920 --> 00:04:44,599 HE SIGHS 77 00:04:44,600 --> 00:04:47,520 All right. Let's do that. Let's just... get home. 78 00:04:59,160 --> 00:05:02,319 - Look what we found. - It's a sea monster. 79 00:05:02,320 --> 00:05:04,359 Wow. You found a shark. 80 00:05:04,360 --> 00:05:05,759 It's not a shark. 81 00:05:05,760 --> 00:05:09,040 - What's it doing there? - It jumped out of the sea. 82 00:05:11,000 --> 00:05:14,119 No, that just happens sometimes. 83 00:05:14,120 --> 00:05:17,079 Sea creatures get washed up 84 00:05:17,080 --> 00:05:20,159 when they come to the natural end of a long and happy life. 85 00:05:20,160 --> 00:05:23,800 It had a very bad day at the end there, though, didn't it? 86 00:05:25,520 --> 00:05:27,440 Suffocating to death in the sun. 87 00:05:32,520 --> 00:05:34,880 - Have you seen that? - Yeah. 88 00:05:36,480 --> 00:05:37,880 The end of the world is nigh. 89 00:05:43,360 --> 00:05:45,519 Let's just get a ferry 90 00:05:45,520 --> 00:05:47,399 and get whatever flight we can, yeah? 91 00:05:47,400 --> 00:05:49,679 Yeah. That's your plan, is it? 92 00:05:49,680 --> 00:05:53,320 Yeah? Go home, start a new life with him. 93 00:05:56,240 --> 00:05:58,039 Nothing else matters. 94 00:05:58,040 --> 00:06:02,599 Me, your family, OUR life. 95 00:06:02,600 --> 00:06:04,080 You just want him. 96 00:06:05,320 --> 00:06:07,599 - Can we not do this now? - No, there's never a good time, though, is there? 97 00:06:07,600 --> 00:06:09,519 - There's a fucking fire, Dan! - Yeah, look, I'm assuming 98 00:06:09,520 --> 00:06:12,159 it's always been him, has it? 99 00:06:12,160 --> 00:06:14,119 I mean, and you've been, what, thinking about him 100 00:06:14,120 --> 00:06:18,319 and longing for him for what? Like, 101 00:06:18,320 --> 00:06:19,999 what, 20 years? 102 00:06:20,000 --> 00:06:22,999 Wow... that's so romantic. 103 00:06:23,000 --> 00:06:25,959 No. It wasn't like that. It just... happened. 104 00:06:25,960 --> 00:06:28,719 Oh, it just happened? OK, like a holiday romance? 105 00:06:28,720 --> 00:06:29,880 That's sweet! 106 00:06:31,640 --> 00:06:32,919 We WERE friends... 107 00:06:32,920 --> 00:06:36,039 OK, and you fell in love. But you didn't mean to do anything. 108 00:06:36,040 --> 00:06:37,319 No. Of course you didn't. 109 00:06:37,320 --> 00:06:40,199 I can tell you one thing that you definitely did do was fuck 110 00:06:40,200 --> 00:06:43,160 a teenager. But that doesn't seem that bad now, weirdly. 111 00:06:46,080 --> 00:06:47,159 He's not a teenager. 112 00:06:47,160 --> 00:06:49,759 Oh, OK! Sorry. 113 00:06:49,760 --> 00:06:53,919 Yeah, well, look, the main thing is you fucked us up, big time. 114 00:06:53,920 --> 00:06:55,599 You really want to do this in front of them? 115 00:06:55,600 --> 00:06:58,559 What, you think they don't know what's going on, Zoe? They know. 116 00:06:58,560 --> 00:07:01,919 It will be better for them, for us, 117 00:07:01,920 --> 00:07:04,279 to co-parent apart. 118 00:07:04,280 --> 00:07:05,439 You've... HE SCOFFS 119 00:07:05,440 --> 00:07:08,319 You've worked it all out. Wow. 120 00:07:08,320 --> 00:07:10,359 You're going to have a little blended family, are you? 121 00:07:10,360 --> 00:07:13,399 Yeah? Have you decided who's going to live where? 122 00:07:13,400 --> 00:07:15,120 Jesus, have you started looking at places? 123 00:07:16,480 --> 00:07:20,079 It's OK for something to end, Dan. 124 00:07:20,080 --> 00:07:21,879 Some things run their course. 125 00:07:21,880 --> 00:07:23,400 If it's not making you happy... 126 00:07:24,880 --> 00:07:27,079 ...you have to move on and let it go. 127 00:07:27,080 --> 00:07:29,119 It's OK to say we weren't right 128 00:07:29,120 --> 00:07:30,559 - for each other. - But we were! 129 00:07:30,560 --> 00:07:32,199 We... We... We WERE happy! 130 00:07:32,200 --> 00:07:34,639 OK, look, shit happens. OK, we had two kids, I... 131 00:07:34,640 --> 00:07:37,279 - I had a breakdown, we... We had no money, it's... - Oh! 132 00:07:37,280 --> 00:07:39,240 Hey, it was hard, OK? 133 00:07:40,240 --> 00:07:44,239 And I wasn't in a good place. I was physically so tired. 134 00:07:44,240 --> 00:07:45,959 Oh, YOU were tired?! 135 00:07:45,960 --> 00:07:48,719 - I will always be more tired than you. - Oh! 136 00:07:48,720 --> 00:07:50,679 I gave birth to two children, 137 00:07:50,680 --> 00:07:54,039 I didn't sleep for five years. 138 00:07:54,040 --> 00:07:56,239 I have to look after me now. I don't... I can't... 139 00:07:56,240 --> 00:07:58,559 I can't do this. I can't look after you. I don't want to be your mum! 140 00:07:58,560 --> 00:08:00,839 Good! I don't... I don't want you to be my mum. 141 00:08:00,840 --> 00:08:03,799 God! I'm so sick of this. 142 00:08:03,800 --> 00:08:05,720 You wallowing in self-pity. 143 00:08:07,280 --> 00:08:08,920 I'm sorry that I let you down. 144 00:08:10,080 --> 00:08:12,199 I'm sorry I wasn't enough. 145 00:08:12,200 --> 00:08:14,600 Well, I'm... I'm sorry, too. 146 00:08:15,640 --> 00:08:17,479 I'M sorry you weren't enough! 147 00:08:17,480 --> 00:08:19,999 It's not fair, OK, to compare me with him. 148 00:08:20,000 --> 00:08:23,279 That's a fantasy. Changing who you're with 149 00:08:23,280 --> 00:08:24,639 won't solve your problem. 150 00:08:24,640 --> 00:08:27,040 Because... Because your problem is still you. 151 00:08:31,240 --> 00:08:33,359 I know myself now. 152 00:08:33,360 --> 00:08:36,639 I know what I need, and I have to be true to that. 153 00:08:36,640 --> 00:08:40,839 Good for you. But... But what does that mean? Like, in reality? 154 00:08:40,840 --> 00:08:42,479 You've found yourself. Now what? 155 00:08:42,480 --> 00:08:45,279 You're going to put yourself first, yeah, fuck everyone else? 156 00:08:45,280 --> 00:08:46,759 - Wow. You go, girl! - Don't! 157 00:08:46,760 --> 00:08:48,679 Because I can't help thinking that, once this whole little romance 158 00:08:48,680 --> 00:08:51,279 is over, you're going to find yourself all empowered 159 00:08:51,280 --> 00:08:54,000 and self-actualised and completely fucking alone. 160 00:08:58,800 --> 00:09:01,679 Oh, fuck, yeah, great. Just going to walk out. 161 00:09:01,680 --> 00:09:04,679 You were going to leave US! 162 00:09:04,680 --> 00:09:06,879 You were going to leave the kids without a dad! 163 00:09:06,880 --> 00:09:09,039 You were going to leave me! 164 00:09:09,040 --> 00:09:11,559 Do you know what? I'm sorry. 165 00:09:11,560 --> 00:09:13,120 I'm sorry that I didn't die. 166 00:09:20,600 --> 00:09:22,320 Theo, Eve, come on, we're leaving! 167 00:09:28,120 --> 00:09:29,560 We haven't really got a plan. 168 00:09:30,680 --> 00:09:32,959 {\an8}We might island-hop a bit more before we head off to Marrakech. 169 00:09:32,960 --> 00:09:34,679 How are you going to afford that? 170 00:09:34,680 --> 00:09:36,879 Fruit picking or busking. 171 00:09:36,880 --> 00:09:39,319 We don't need no Daddy Warbucks, do we? 172 00:09:39,320 --> 00:09:40,559 OK. 173 00:09:40,560 --> 00:09:44,079 Would we be able to stay in your house at all? 174 00:09:44,080 --> 00:09:45,559 It's not booked up or anything? 175 00:09:45,560 --> 00:09:46,720 No. 176 00:09:59,280 --> 00:10:00,320 I'll see you soon. 177 00:10:01,600 --> 00:10:04,160 Well, you've... Yeah, you've got my number now, so, er... 178 00:10:06,040 --> 00:10:09,639 Hi. Erm, is that a big fire over there, do you know? 179 00:10:09,640 --> 00:10:11,679 We have this every year. 180 00:10:11,680 --> 00:10:13,759 It's getting worse every summer. 181 00:10:13,760 --> 00:10:15,119 And how far is that? 182 00:10:15,120 --> 00:10:16,279 Is it going to get here? 183 00:10:16,280 --> 00:10:19,439 At the moment, there is no wind, so it's better. 184 00:10:19,440 --> 00:10:22,039 - Are you leaving today? - Yeah. Four o'clock ferry. 185 00:10:22,040 --> 00:10:23,239 Good. Don't miss it. 186 00:10:23,240 --> 00:10:28,879 POLICE RADIO 187 00:10:28,880 --> 00:10:30,239 HE SPEAKS GREEK 188 00:10:30,240 --> 00:10:32,079 Oh, sorry, is that about the fire? 189 00:10:32,080 --> 00:10:35,239 - Sorry... - Erm... - ...is that about the fire? 190 00:10:35,240 --> 00:10:37,120 Safe travels, everyone. ENGINE REVS 191 00:10:44,600 --> 00:10:47,079 Wait, wait! Can we get on, please? 192 00:10:47,080 --> 00:10:49,279 You've missed the caves and the first two islands. 193 00:10:49,280 --> 00:10:50,559 We don't care about touristy stuff. 194 00:10:50,560 --> 00:10:53,479 We just want to get back to the mainland. Er, there's a fire. 195 00:10:53,480 --> 00:10:54,679 I know. 196 00:10:54,680 --> 00:10:56,479 But it's just there. 197 00:10:56,480 --> 00:10:59,359 - Yeah. - Well, I don't think there's anything to worry about. 198 00:10:59,360 --> 00:11:01,479 Look, can we wait half an hour? 199 00:11:01,480 --> 00:11:03,039 We've got some friends we need to go and get. 200 00:11:03,040 --> 00:11:05,399 We have to keep to the timetable. 201 00:11:05,400 --> 00:11:07,879 Sol, I think that we need to take this opportunity. 202 00:11:07,880 --> 00:11:09,119 The others would do the same. 203 00:11:09,120 --> 00:11:11,719 - No, they wouldn't. - Well, they can get the ferry. 204 00:11:11,720 --> 00:11:13,119 We can't just abandon them. 205 00:11:13,120 --> 00:11:15,399 - Oh, so you ARE worried about the fire. - No. 206 00:11:15,400 --> 00:11:17,559 I just want to make sure everyone's safe. 207 00:11:17,560 --> 00:11:18,999 We have to go now. 208 00:11:19,000 --> 00:11:20,599 Right, Avery, come on, let's go. 209 00:11:20,600 --> 00:11:22,600 Mum, I'm going to stay with my dad. 210 00:11:23,800 --> 00:11:26,760 Right. OK. You're staying with him, even though he's endangering you? 211 00:11:28,360 --> 00:11:29,560 Yeah. 212 00:11:33,200 --> 00:11:34,440 What are you doing? 213 00:11:42,280 --> 00:11:44,040 We're going to wait for the others. 214 00:11:51,320 --> 00:11:54,359 I can't believe that you won't put your own family first. 215 00:11:54,360 --> 00:11:56,599 I'm just trying to make sure everyone's all right! 216 00:11:56,600 --> 00:11:59,160 I'M not all right! I am not all right! 217 00:12:00,920 --> 00:12:02,799 My child is not safe. 218 00:12:02,800 --> 00:12:04,320 I do not feel safe. 219 00:12:05,440 --> 00:12:09,360 OK, so I am going to have to figure out how to get us home, is that it? 220 00:12:12,400 --> 00:12:15,999 Right. Come on. We're going to find someone that can actually help. 221 00:12:16,000 --> 00:12:17,200 Excuse me. 222 00:12:20,120 --> 00:12:21,320 Where are you going? 223 00:12:30,200 --> 00:12:31,319 Hey. 224 00:12:31,320 --> 00:12:32,759 What are you doing? 225 00:12:32,760 --> 00:12:34,639 Just tidying up, moving some stuff around. 226 00:12:34,640 --> 00:12:36,880 Trying to get more of a boho vibe going. 227 00:12:38,520 --> 00:12:40,479 Well, we're leaving now. 228 00:12:40,480 --> 00:12:42,079 - Are you? - Yeah. 229 00:12:42,080 --> 00:12:43,160 Are you coming? 230 00:12:47,040 --> 00:12:49,919 Look, I'm sorry I went off last night. 231 00:12:49,920 --> 00:12:51,679 I shouldn't have left you on your own. 232 00:12:51,680 --> 00:12:53,839 What was that about with you and the policeman? 233 00:12:53,840 --> 00:12:55,239 Oh, it was pretty funny, actually. 234 00:12:55,240 --> 00:12:57,919 Erm, he wears his uniform at home 235 00:12:57,920 --> 00:13:01,279 and when I arrived he was making sourdough in it. 236 00:13:01,280 --> 00:13:02,320 OK. 237 00:13:04,160 --> 00:13:05,439 Why are you being weird? 238 00:13:05,440 --> 00:13:07,640 Oh, I just didn't think it was a very nice thing to do to Will. 239 00:13:09,120 --> 00:13:10,799 Why do you care about Will all of a sudden? 240 00:13:10,800 --> 00:13:12,399 - I don't, really. - Well, you're obviously upset 241 00:13:12,400 --> 00:13:14,479 I broke up with him. Why are you so upset? 242 00:13:14,480 --> 00:13:16,559 Do you want to go out with him? 243 00:13:16,560 --> 00:13:18,879 You hate this house. 244 00:13:18,880 --> 00:13:20,959 I don't. I think it has potential. 245 00:13:20,960 --> 00:13:23,119 We are just not being honest with each other. 246 00:13:23,120 --> 00:13:24,679 What are you talking about? Yes, we are. 247 00:13:24,680 --> 00:13:27,999 No, we're just telling each other what we want to hear. 248 00:13:28,000 --> 00:13:31,839 - What? - We need trust, and I hate to say this, 249 00:13:31,840 --> 00:13:35,159 but I think we're getting in the way of each other's growth. 250 00:13:35,160 --> 00:13:36,479 Is this about having a baby? 251 00:13:36,480 --> 00:13:37,879 I don't want to have a baby! 252 00:13:37,880 --> 00:13:39,119 We CAN have a baby. 253 00:13:39,120 --> 00:13:41,399 You don't want to have a baby! You're a commitment-phobe. 254 00:13:41,400 --> 00:13:43,279 A baby is your worst nightmare! 255 00:13:43,280 --> 00:13:46,519 How can you say I'm a commitment-phobe?! 256 00:13:46,520 --> 00:13:47,879 Oh, I can't... I can't really do this right now. 257 00:13:47,880 --> 00:13:49,400 I'll see you down there. 258 00:14:00,680 --> 00:14:01,880 Hey. 259 00:14:04,000 --> 00:14:05,239 You don't need to come with me. 260 00:14:05,240 --> 00:14:07,399 Oh, I thought you might want company. You're upset. 261 00:14:07,400 --> 00:14:10,079 I'm not upset. You're upset. 262 00:14:10,080 --> 00:14:11,160 You can be upset. 263 00:14:12,520 --> 00:14:14,760 - You can talk to me. - I don't want to talk to you! 264 00:14:41,200 --> 00:14:42,400 Avery! 265 00:14:47,160 --> 00:14:49,079 - Oh, there you are. - - Hey, guys. 266 00:14:49,080 --> 00:14:50,440 What's happening? You OK? 267 00:14:51,520 --> 00:14:52,560 He knows. 268 00:14:58,040 --> 00:14:59,519 Right. 269 00:14:59,520 --> 00:15:00,600 OK. 270 00:15:02,880 --> 00:15:04,119 You told him? 271 00:15:04,120 --> 00:15:06,080 No. He knew. He just knew. 272 00:15:07,280 --> 00:15:09,000 What did he say about it? 273 00:15:10,200 --> 00:15:11,959 I'd say it didn't go very well. 274 00:15:11,960 --> 00:15:13,839 Well, that's... 275 00:15:13,840 --> 00:15:17,560 - Sure. - I guess the fates aren't going to make it easy for us. 276 00:15:21,720 --> 00:15:22,920 Like I feel... 277 00:15:24,560 --> 00:15:26,760 ...maybe the fire's something to do with it. 278 00:15:41,400 --> 00:15:42,639 No ferry. 279 00:15:42,640 --> 00:15:44,079 Well, it said 4pm on the board. 280 00:15:44,080 --> 00:15:46,720 - Well, it doesn't any more. - But I saw it, it said 4pm. 281 00:15:47,840 --> 00:15:49,880 Oh, God. This... This really isn't good. 282 00:15:51,760 --> 00:15:52,880 Where's Jess? 283 00:15:54,160 --> 00:15:55,760 She went to, erm... 284 00:15:56,960 --> 00:15:58,560 - ...have a look around with Henry. - Oh. 285 00:15:59,640 --> 00:16:01,599 Did she feel like sightseeing today, or...? 286 00:16:01,600 --> 00:16:03,599 All right. There must be someone we can ask. 287 00:16:03,600 --> 00:16:05,120 Where have all the boats gone? 288 00:16:08,120 --> 00:16:10,199 We should have got on that boat tour, Dad. 289 00:16:10,200 --> 00:16:12,319 I'm so aware of how emergency situations like this can 290 00:16:12,320 --> 00:16:14,879 develop really quickly from my work in the humanitarian sector. 291 00:16:14,880 --> 00:16:17,439 An island like this is basically a tinder box. 292 00:16:17,440 --> 00:16:18,679 You know, stay calm, 293 00:16:18,680 --> 00:16:21,119 - but we've probably got minutes rather than hours. - Oh. 294 00:16:21,120 --> 00:16:23,319 And if things get really bad, head to the beach. 295 00:16:23,320 --> 00:16:25,800 - It's the safest place. - What's the plan, then, Sol? 296 00:16:29,360 --> 00:16:31,319 Shall we wait for the ferry? 297 00:16:31,320 --> 00:16:32,919 No. 298 00:16:32,920 --> 00:16:34,560 Er, this needs to happen now. 299 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 There might be a phone in there. 300 00:16:42,960 --> 00:16:44,399 What's he doing? 301 00:16:44,400 --> 00:16:46,679 - I think he's gone to find a boat. - I can find us a boat. 302 00:16:46,680 --> 00:16:48,319 Oh, OK. 303 00:16:48,320 --> 00:16:51,359 What? You don't think I can find us a boat? I can find us a boat, Zoe. 304 00:16:51,360 --> 00:16:53,639 Yeah? Go and wait in the taverna. 305 00:16:53,640 --> 00:16:55,359 What's going on over there? 306 00:16:55,360 --> 00:16:56,680 Come on, kids. Let's go. 307 00:16:57,800 --> 00:16:58,960 Get out of the sun. 308 00:17:00,280 --> 00:17:02,599 - Oh, no, what, did we miss the ferry? - No. 309 00:17:02,600 --> 00:17:05,199 We're going to wait in the taverna. 310 00:17:05,200 --> 00:17:09,280 Be careful now. Come on, guys. OK? Great, sit down. Good. 311 00:17:10,400 --> 00:17:12,599 - Hi there. - Hi. - Hi, mate. 312 00:17:12,600 --> 00:17:14,839 Do you know what's happening with the ferry? 313 00:17:14,840 --> 00:17:16,200 Er, tomorrow, man. 314 00:17:17,920 --> 00:17:20,439 If I'm honest, it does feel like trust has broken down quite 315 00:17:20,440 --> 00:17:22,239 a bit with regards to the ferry timetable. 316 00:17:22,240 --> 00:17:23,639 Yeah, I don't do the ferry. 317 00:17:23,640 --> 00:17:24,680 OK? I rent boats. 318 00:17:25,960 --> 00:17:27,319 Can you rent us a boat, then, please? 319 00:17:27,320 --> 00:17:29,559 Your friend broke my boat! 320 00:17:29,560 --> 00:17:31,239 It feels quite unfair to bring that up now. 321 00:17:31,240 --> 00:17:34,479 - You've got my watch. - So? - Don't you have more boats? 322 00:17:34,480 --> 00:17:35,520 I'm out. 323 00:17:39,840 --> 00:17:41,999 Look, we NEED to get off this island! 324 00:17:42,000 --> 00:17:44,239 There's a fire! I'm really sorry to raise my voice 325 00:17:44,240 --> 00:17:47,079 - but we don't want to burn to death! - No-one's burning to death. 326 00:17:47,080 --> 00:17:49,559 - They're evacuating! - I don't think they're evacuating. 327 00:17:49,560 --> 00:17:52,159 We're the last people left on this island. 328 00:17:52,160 --> 00:17:55,079 What's that boat? It looks free. 329 00:17:55,080 --> 00:17:58,399 It'll belong to some rich Eurotrash, I don't know. 330 00:17:58,400 --> 00:18:00,639 - We could borrow it. - What? 331 00:18:00,640 --> 00:18:03,159 - We need a boat. - We don't need one that urgently. 332 00:18:03,160 --> 00:18:05,439 Yeah. But if it's there and it's not being used, 333 00:18:05,440 --> 00:18:07,679 it might be useful, to all of us. 334 00:18:07,680 --> 00:18:09,359 I don't know how to sail a boat. Do you? 335 00:18:09,360 --> 00:18:12,040 - They're electric, aren't they? You just push a button. - Jesus Christ. 336 00:18:13,600 --> 00:18:15,919 I could swim out and board it. 337 00:18:15,920 --> 00:18:17,360 Board it? Come on. 338 00:18:18,560 --> 00:18:20,599 I'm going to do it. 339 00:18:20,600 --> 00:18:24,679 Are you serious? Jacob, what are you doing? 340 00:18:24,680 --> 00:18:26,080 Jacob, what are you doing?! 341 00:18:34,600 --> 00:18:36,239 Right, the one number I can remember. 342 00:18:36,240 --> 00:18:37,800 Let's hope she picks up. 343 00:18:39,200 --> 00:18:41,319 Hey, Orla! 344 00:18:41,320 --> 00:18:44,119 Yeah, sorry I've been offline. 345 00:18:44,120 --> 00:18:46,640 Listen, do you think you could do me a favour? 346 00:18:49,760 --> 00:18:50,800 Wow! 347 00:18:52,040 --> 00:18:53,879 Yes... 348 00:18:53,880 --> 00:18:54,920 Definitely! 349 00:18:56,600 --> 00:18:58,080 Listen, do you think you could...? 350 00:18:59,320 --> 00:19:00,960 Orla? Hello? 351 00:19:02,360 --> 00:19:03,400 It's not working. 352 00:19:04,480 --> 00:19:06,960 - Why is it not working?! - Why are you using my phone? 353 00:19:11,520 --> 00:19:14,359 I got the job! They're replacing the actor 354 00:19:14,360 --> 00:19:16,559 because he wants to spend more time with his family. 355 00:19:16,560 --> 00:19:18,999 They want me in LA tomorrow. 356 00:19:19,000 --> 00:19:20,040 Well done. 357 00:19:35,440 --> 00:19:36,480 Are you OK? 358 00:19:38,480 --> 00:19:41,759 Yeah, I'm fine. It's just a bit further than I thought. 359 00:19:41,760 --> 00:19:43,719 You didn't need to come. 360 00:19:43,720 --> 00:19:47,079 It's all right. Just don't panic. Just keep going. 361 00:19:47,080 --> 00:19:49,120 - Ah! - What? What's wrong? 362 00:19:51,000 --> 00:19:52,639 Something stung me! Argh! 363 00:19:52,640 --> 00:19:55,759 - Oh! I think it's jellyfish! - OK. 364 00:19:55,760 --> 00:19:58,159 - OK, just swim... - Ow. - Swim away. 365 00:19:58,160 --> 00:19:59,439 Fuck. 366 00:19:59,440 --> 00:20:00,520 Ah. 367 00:20:01,880 --> 00:20:03,599 Two years seems like a long time. 368 00:20:03,600 --> 00:20:06,319 But I'll be back every few weeks and you can come out. 369 00:20:06,320 --> 00:20:07,560 That won't happen. 370 00:20:08,560 --> 00:20:11,039 Or I can turn it down, if I need to be around. 371 00:20:11,040 --> 00:20:13,119 If you're going to turn it down, don't pretend it's for me. 372 00:20:13,120 --> 00:20:15,680 - What do you mean? - You wouldn't turn it down for me. 373 00:20:18,920 --> 00:20:21,479 - Avery... - The thing is, you wanted me on this holiday 374 00:20:21,480 --> 00:20:24,040 because you wanted to spend time with me, but you haven't. 375 00:20:25,800 --> 00:20:28,279 - I'm sorry. - You are never going to teach me backgammon, Dad, 376 00:20:28,280 --> 00:20:30,519 because you don't WANT to teach me backgammon. 377 00:20:30,520 --> 00:20:33,919 You like the idea of it, but you're never actually going to do it. 378 00:20:33,920 --> 00:20:36,039 You still treat me like a child. 379 00:20:36,040 --> 00:20:37,400 You don't even know me. 380 00:20:38,840 --> 00:20:41,159 I'm just a mistake you made when you were younger. 381 00:20:41,160 --> 00:20:43,439 Someone that makes you feel guilty. 382 00:20:43,440 --> 00:20:44,800 That's not true. 383 00:20:49,040 --> 00:20:51,080 Dad, you're such a bad actor. 384 00:20:59,440 --> 00:21:01,679 That's it. 385 00:21:01,680 --> 00:21:04,799 Argh! Ow. Ow. 386 00:21:04,800 --> 00:21:06,920 - Let's get you up. - Argh! 387 00:21:08,080 --> 00:21:09,999 Fuck! Fuck! 388 00:21:10,000 --> 00:21:12,399 Argh! Oh! 389 00:21:12,400 --> 00:21:14,799 It's OK. It's OK. You're OK. 390 00:21:14,800 --> 00:21:18,119 - You're OK. Where is it? - Do you need to wee on it? 391 00:21:18,120 --> 00:21:20,039 I don't actually think that's a thing any more. 392 00:21:20,040 --> 00:21:22,079 - OK. Yeah. - Let me see. 393 00:21:22,080 --> 00:21:24,519 - Oh, fuck. - OK. OK. 394 00:21:24,520 --> 00:21:26,400 Erm, are you all right? 395 00:21:27,680 --> 00:21:29,839 Yeah, yeah, I'm good. Nothing to see. 396 00:21:29,840 --> 00:21:33,079 - Let's... Yeah, let's get the boat going. - Yes, yes. 397 00:21:33,080 --> 00:21:34,799 Let's do it. 398 00:21:34,800 --> 00:21:36,120 - Ah! - OK. 399 00:21:37,360 --> 00:21:39,839 - Fuck! - We need a key. We don't have a key. 400 00:21:39,840 --> 00:21:41,719 Shall we swim back? 401 00:21:41,720 --> 00:21:44,439 No, I don't think I can swim back, I'm afraid. 402 00:21:44,440 --> 00:21:47,159 There are presumably quite a lot of jellyfish out there. 403 00:21:47,160 --> 00:21:49,519 - Yeah, yeah, there will be. Yeah. - Argh! 404 00:21:49,520 --> 00:21:51,719 - We're going to have to get someone to come and get us. - Fu... 405 00:21:51,720 --> 00:21:54,999 - Yeah. - Yeah? - Yeah. Yeah. Yeah, I think we should, erm... 406 00:21:55,000 --> 00:21:56,839 Yeah. Yeah. 407 00:21:56,840 --> 00:21:58,720 We should probably radio for help. 408 00:22:03,400 --> 00:22:04,440 Come on. 409 00:22:05,920 --> 00:22:08,440 Mayday! Hello? 410 00:22:10,040 --> 00:22:14,600 Hello? Hello? Hello? 411 00:22:17,880 --> 00:22:19,840 Is something going on with you and Sol? 412 00:22:22,960 --> 00:22:24,479 Nat, I know it's hard to understand 413 00:22:24,480 --> 00:22:26,999 - but I feel like something we... - I'm not judging. 414 00:22:27,000 --> 00:22:29,159 Sometimes, you have to follow your heart 415 00:22:29,160 --> 00:22:31,559 and shed things that aren't working for you any more and take a risk. 416 00:22:31,560 --> 00:22:33,999 And sure, sometimes you risk losing precious things that you've held 417 00:22:34,000 --> 00:22:35,959 onto for a long time for a good reason. 418 00:22:35,960 --> 00:22:37,239 But that's the deal. 419 00:22:37,240 --> 00:22:39,519 You've got to break eggs to make an omelette. 420 00:22:39,520 --> 00:22:40,759 Yeah! 421 00:22:40,760 --> 00:22:44,719 - Yeah? - Yeah. - Maybe you need to own it, hope that it wasn't a massive 422 00:22:44,720 --> 00:22:47,680 mistake and accept that you might not be able to get it back. 423 00:22:48,680 --> 00:22:51,639 It's like, you can't put eggs back in the shells, you know? 424 00:22:51,640 --> 00:22:54,399 - Er, I don't think... - Then again, what about Dan? 425 00:22:54,400 --> 00:22:56,159 You know, you're married. 426 00:22:56,160 --> 00:22:59,399 Don't you think you can try and make it work? 427 00:22:59,400 --> 00:23:00,800 You're a beautiful family! 428 00:23:02,200 --> 00:23:04,480 Why would I take advice from you? 429 00:23:06,200 --> 00:23:08,760 From someone who's never had a real relationship? 430 00:23:11,400 --> 00:23:12,999 That's really mean. 431 00:23:13,000 --> 00:23:14,839 Why would you say that to me? 432 00:23:14,840 --> 00:23:16,239 I have amazing friends. 433 00:23:16,240 --> 00:23:19,479 Yeah, you do! But you live through them. 434 00:23:19,480 --> 00:23:22,679 You protect yourself, you keep busy. 435 00:23:22,680 --> 00:23:25,399 You stay outside of the really hard stuff, 436 00:23:25,400 --> 00:23:27,240 because you're fucking scared. 437 00:23:29,520 --> 00:23:30,960 Thanks, Zoe. 438 00:23:36,240 --> 00:23:37,719 Stop pulling away from me! 439 00:23:37,720 --> 00:23:39,839 Henry! Henry, come back! 440 00:23:39,840 --> 00:23:42,520 Henry! HENRY! 441 00:23:44,240 --> 00:23:45,920 SHE PANTS 442 00:24:11,000 --> 00:24:12,879 - - Mayday! 443 00:24:12,880 --> 00:24:16,440 Hello? Hello? 444 00:24:17,520 --> 00:24:18,560 Hello? 445 00:24:19,760 --> 00:24:20,840 Hello? 446 00:24:23,560 --> 00:24:24,800 Mayday. 447 00:24:26,680 --> 00:24:27,839 Hello? 448 00:24:27,840 --> 00:24:30,119 - Hello? - Hello? 449 00:24:30,120 --> 00:24:32,639 - Hello? - Hello? Who's that? Over. 450 00:24:32,640 --> 00:24:34,359 Jacob?! 451 00:24:34,360 --> 00:24:36,119 - Nat? - It's me! 452 00:24:36,120 --> 00:24:39,239 Random! What the fuck?! Where are you? 453 00:24:39,240 --> 00:24:41,679 We're on James and Flick's yacht in the harbour. 454 00:24:41,680 --> 00:24:44,079 We're marooned. I've been stung. 455 00:24:44,080 --> 00:24:46,119 I've been really stung bad. 456 00:24:46,120 --> 00:24:48,839 You need to go and get the key to the boat from their villa 457 00:24:48,840 --> 00:24:50,359 and then you need to bring it to us. 458 00:24:50,360 --> 00:24:54,199 OK? Yeah, but DON'T swim. I repeat, do not swim. 459 00:24:54,200 --> 00:24:56,639 We are surrounded by killer jellyfish. 460 00:24:56,640 --> 00:24:59,239 Sorry, that's quite a big ask, isn't it? 461 00:24:59,240 --> 00:25:01,479 But I sort of think you might have to save us, Nat. 462 00:25:01,480 --> 00:25:02,719 Over. 463 00:25:02,720 --> 00:25:04,760 Roger that. Over and out. 464 00:25:09,560 --> 00:25:13,359 Avery. Jacob and Will are on that boat and they need the key. 465 00:25:13,360 --> 00:25:14,800 I'm coming with you. 466 00:25:33,480 --> 00:25:35,879 - What do you want to drink? - We're having gimlets. 467 00:25:35,880 --> 00:25:37,919 Or something fizzy? 468 00:25:37,920 --> 00:25:39,799 Er, I'm fine, thanks. 469 00:25:39,800 --> 00:25:41,360 We just came to say goodbye. 470 00:25:42,520 --> 00:25:44,679 You'll have to stay for a little bit, I'm afraid. 471 00:25:44,680 --> 00:25:46,239 House rules. 472 00:25:46,240 --> 00:25:48,159 OK. 473 00:25:48,160 --> 00:25:50,079 Did you see the fire? 474 00:25:50,080 --> 00:25:53,119 Oh, yawn! Every bloody summer! 475 00:25:53,120 --> 00:25:56,519 Nothing to be done. Might as well have some fun while Rome burns, eh? 476 00:25:56,520 --> 00:25:58,839 THEY CHUCKLE UNCERTAINLY 477 00:25:58,840 --> 00:26:00,480 One little drinkie? 478 00:26:03,320 --> 00:26:05,559 I'll have a rum and coke. 479 00:26:05,560 --> 00:26:07,999 Good girl. Rum and coke over here, Pavos. 480 00:26:08,000 --> 00:26:09,800 And I'm going to nip to the loo. 481 00:26:20,640 --> 00:26:22,480 Sometimes, I feel like I don't like him. 482 00:26:24,160 --> 00:26:26,799 - - But it feels like he doesn't like me either. 483 00:26:26,800 --> 00:26:29,119 I thought babies were supposed to love their mothers. 484 00:26:29,120 --> 00:26:32,999 But he has... he has hated me from the start. 485 00:26:33,000 --> 00:26:35,679 I mean, I had him tested for ADHD 486 00:26:35,680 --> 00:26:37,000 and he failed. 487 00:26:38,280 --> 00:26:39,640 I mean, what does that mean? 488 00:26:44,000 --> 00:26:45,560 What do you think it means? 489 00:26:46,800 --> 00:26:48,959 I worry it means, actually, he is a really nice, 490 00:26:48,960 --> 00:26:52,080 bright, little boy who just isn't getting his needs met. 491 00:26:53,560 --> 00:26:55,320 And that maybe we should have... 492 00:26:57,480 --> 00:26:59,120 ...just given him more... 493 00:27:00,200 --> 00:27:01,760 ...more attention. 494 00:27:05,880 --> 00:27:09,120 That's all anyone wants, really, isn't it? 495 00:27:12,600 --> 00:27:14,680 I didn't want to come on this holiday... 496 00:27:17,160 --> 00:27:19,520 ...cos you're all Solomon's friends, you know? 497 00:27:21,480 --> 00:27:24,400 I've never really had any female friends. Which is... 498 00:27:25,520 --> 00:27:27,279 I don't know, it's funny, I... 499 00:27:27,280 --> 00:27:31,680 - Yeah. - But I feel really bad that we had a fight. 500 00:27:33,200 --> 00:27:35,719 Like, maybe I was partly to blame for that? 501 00:27:35,720 --> 00:27:37,360 Oh, do you think? SHE SCOFFS 502 00:27:40,720 --> 00:27:42,320 Yeah. Maybe, maybe. 503 00:27:44,960 --> 00:27:47,919 - Is your nose all right? - Yeah. It still hurts. 504 00:27:47,920 --> 00:27:49,959 I'm hoping it's not that noticeable. 505 00:27:49,960 --> 00:27:51,120 It's very noticeable. 506 00:27:57,720 --> 00:28:00,440 Oh, God, it feels really good to clear the air... 507 00:28:02,120 --> 00:28:04,839 ...just to get everything out in the open. 508 00:28:04,840 --> 00:28:05,880 It does. 509 00:28:12,320 --> 00:28:15,040 You know, there's something I never told you about me and Solomon. 510 00:28:16,520 --> 00:28:18,759 You know we have this whole story about how we got together? 511 00:28:18,760 --> 00:28:21,279 I mean, we've been telling it for so long, I actually believe it. 512 00:28:21,280 --> 00:28:24,280 But, erm, the truth is... 513 00:28:27,200 --> 00:28:30,439 ...he hadn't split up with Lisa before we got together. 514 00:28:30,440 --> 00:28:31,800 Of course he hadn't. 515 00:28:33,520 --> 00:28:35,799 And there was a massive overlap. 516 00:28:35,800 --> 00:28:37,640 We were an affair. 517 00:28:40,440 --> 00:28:42,759 Oh, my God, I mean, when his light is shining on you, 518 00:28:42,760 --> 00:28:44,759 it's so amazing. 519 00:28:44,760 --> 00:28:46,320 It's like being in a film. 520 00:28:49,560 --> 00:28:51,999 But if you are with him, 521 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 you are part of HIS story. 522 00:28:55,800 --> 00:28:58,880 YOU will be the supporting character. 523 00:29:01,760 --> 00:29:02,920 He'll be the star. 524 00:29:06,560 --> 00:29:08,879 Fire! There's a fire outside. 525 00:29:08,880 --> 00:29:10,600 It's outside! 526 00:29:14,800 --> 00:29:17,200 Let's go back to the beach! Come on! 527 00:29:28,000 --> 00:29:30,240 Do you want to lead now, or do you like to be led? 528 00:29:34,200 --> 00:29:38,320 Someone's more grown up than her daddy knows, isn't she? 529 00:29:42,160 --> 00:29:44,399 And gorgeous, 530 00:29:44,400 --> 00:29:46,999 if you don't mind my saying. 531 00:29:47,000 --> 00:29:48,360 I don't mind. 532 00:29:54,000 --> 00:29:55,280 Shall we get out of here? 533 00:30:09,160 --> 00:30:10,640 Looks pretty bad over there. 534 00:30:11,880 --> 00:30:13,439 I hope everyone's OK. 535 00:30:13,440 --> 00:30:15,440 Maybe we're in the best place right now. 536 00:30:17,720 --> 00:30:20,880 We just have to sit and wait and hope she can do it. 537 00:30:29,720 --> 00:30:31,120 Do you want to talk about it? 538 00:30:32,440 --> 00:30:34,639 - Talk about what? - Well... - For God's sake! 539 00:30:34,640 --> 00:30:37,199 I want to know what's really going on with you. 540 00:30:37,200 --> 00:30:39,439 Why do you even care? 541 00:30:39,440 --> 00:30:42,839 You've been busy hooking up with Dash. 542 00:30:42,840 --> 00:30:45,879 Why are you saying his name like that? Dash is his name. 543 00:30:45,880 --> 00:30:47,680 - It's not a name. - It's a name. 544 00:30:52,440 --> 00:30:53,919 Are you asking me? 545 00:30:53,920 --> 00:30:55,559 I'm just assuming you did. 546 00:30:55,560 --> 00:30:58,600 Well, he's a friend and sometimes we hook up. 547 00:31:00,920 --> 00:31:02,279 You're acting like I've been unfaithful. 548 00:31:02,280 --> 00:31:04,439 - You said you didn't want to be with me. - You can do what you like. 549 00:31:04,440 --> 00:31:06,240 I know I can. So can you. 550 00:31:07,520 --> 00:31:09,599 I didn't hook up with Stefanos, OK? 551 00:31:09,600 --> 00:31:12,599 We just hung out and... drank coffee. 552 00:31:12,600 --> 00:31:13,720 I kind of knew that. 553 00:31:18,480 --> 00:31:20,400 Why don't you want to be with me? 554 00:31:21,520 --> 00:31:22,800 What do you want me to say? 555 00:31:24,120 --> 00:31:27,599 What, you want to hear that I'm seriously fucked up, do you? 556 00:31:27,600 --> 00:31:29,319 That I can't let anyone get close to me 557 00:31:29,320 --> 00:31:31,480 because I feel so totally unlovable? Something like that? 558 00:31:33,520 --> 00:31:35,080 Yeah. 559 00:31:39,360 --> 00:31:41,480 - Does it hurt? - Yes. It really hurts. 560 00:31:46,640 --> 00:31:49,079 Hey. Hey. 561 00:31:49,080 --> 00:31:50,719 - - Oh, God, fuck, I'm sorry. 562 00:31:50,720 --> 00:31:53,439 Oh, no, you don't have to be sorry. 563 00:31:53,440 --> 00:31:55,399 Pretty much everything bad in the world happens because men are 564 00:31:55,400 --> 00:31:57,120 told they're not allowed to cry. 565 00:32:04,960 --> 00:32:06,160 Come here. 566 00:32:29,680 --> 00:32:30,840 Thanking you. 567 00:32:47,040 --> 00:32:49,159 Oh, here she is. Come and have some cake. 568 00:32:49,160 --> 00:32:51,479 I hear we're going to be neighbours, darling. 569 00:32:51,480 --> 00:32:53,879 You must come to our Christmas drinks. 570 00:32:53,880 --> 00:32:55,319 They're legendary. 571 00:32:55,320 --> 00:32:57,319 Spring is the best time to be here, of course. 572 00:32:57,320 --> 00:32:59,359 So full of dirty promise. 573 00:32:59,360 --> 00:33:01,679 I'll take you to the Anthesteria festival 574 00:33:01,680 --> 00:33:03,319 once the grapes have ripened. 575 00:33:03,320 --> 00:33:05,239 Oh, sounds brilliant. 576 00:33:05,240 --> 00:33:06,840 I'm just going to go over there. 577 00:33:14,600 --> 00:33:16,760 GIGGLING AND CHATTER 578 00:33:18,440 --> 00:33:19,840 Avery? 579 00:33:20,960 --> 00:33:22,800 Avery, we've got to go! 580 00:33:24,240 --> 00:33:25,520 Avery? 581 00:33:26,920 --> 00:33:29,040 SHE KNOCKS Avery, we've got to go! 582 00:33:33,120 --> 00:33:34,440 Hello, sweetheart. 583 00:33:37,520 --> 00:33:40,200 What happened in there? Do you want to tell me? 584 00:33:42,040 --> 00:33:43,080 No. 585 00:33:44,000 --> 00:33:45,200 OK. 586 00:33:59,920 --> 00:34:01,559 - Where is everyone? - I don't know. 587 00:34:01,560 --> 00:34:03,599 I'm going back to Jacob. He might have a boat. 588 00:34:03,600 --> 00:34:04,680 Meet us at the beach. 589 00:34:06,840 --> 00:34:08,240 You're coming with me. 590 00:34:28,680 --> 00:34:30,839 DISTANT SHOUTING 591 00:34:30,840 --> 00:34:32,280 What's that noise? 592 00:34:34,880 --> 00:34:36,320 Stay here. 593 00:34:40,680 --> 00:34:43,039 SHOUTING 594 00:34:43,040 --> 00:34:44,959 Dan! 595 00:34:44,960 --> 00:34:46,480 HE GRUNTS 596 00:34:48,320 --> 00:34:49,480 What are you doing?! 597 00:34:50,720 --> 00:34:53,199 - Where are the kids? - They're over there, on the beach. 598 00:34:53,200 --> 00:34:54,439 We have to go now! 599 00:34:54,440 --> 00:34:56,760 I've found us a boat! I just need to break this. 600 00:34:58,240 --> 00:35:00,559 {\an8}What, you're going to be a hero, NOW? Come on! 601 00:35:00,560 --> 00:35:02,319 The thing is, OK, you act like this is all my fault. 602 00:35:02,320 --> 00:35:04,599 Oh, my God! We really can't do this now! 603 00:35:04,600 --> 00:35:06,279 For not seeing you, OK, for not supporting you. 604 00:35:06,280 --> 00:35:07,759 But you never let me. 605 00:35:07,760 --> 00:35:10,479 You always did everything and then made me feel bad about it. 606 00:35:10,480 --> 00:35:12,240 You... You didn't see me either. 607 00:35:15,040 --> 00:35:17,999 - I was so lonely. - So was I! 608 00:35:18,000 --> 00:35:19,399 I didn't want to leave you. 609 00:35:19,400 --> 00:35:21,399 I didn't want to die. I just wanted... I just wanted to 610 00:35:21,400 --> 00:35:24,320 crash it all. To blow it all up. 611 00:35:25,880 --> 00:35:29,959 Like I was daring myself to see if I was man enough... or something. 612 00:35:29,960 --> 00:35:31,919 I just wanted to roll the dice. 613 00:35:31,920 --> 00:35:33,360 I wanted to leave it up to fate. 614 00:35:35,040 --> 00:35:36,640 To see if I deserved to be alive. 615 00:35:40,840 --> 00:35:42,400 I don't want you to die. 616 00:35:45,320 --> 00:35:48,599 Why are you doing this? Please, just stop and come with me. 617 00:35:48,600 --> 00:35:51,399 I'm going to get this boat for us, OK? 618 00:35:51,400 --> 00:35:52,680 I have to do it. 619 00:35:54,960 --> 00:35:56,240 I have to. 620 00:36:02,720 --> 00:36:03,999 I have to go. 621 00:36:04,000 --> 00:36:05,039 HE GRUNTS 622 00:36:05,040 --> 00:36:06,080 CLANGING RESUMES 623 00:36:20,360 --> 00:36:21,680 Is that Nat on the kayak? 624 00:36:23,880 --> 00:36:28,039 - Oh, my God, it is. Nat! - Nat! - Nat! - Yes, Nat! 625 00:36:28,040 --> 00:36:30,120 - Yes! -Come on! 626 00:36:35,360 --> 00:36:37,880 - This is amazing. - Ah! - Sorry. Sorry. 627 00:36:40,640 --> 00:36:43,319 - Oh, you hero! - You're amazing. Ah! 628 00:36:43,320 --> 00:36:44,720 Did you get the key? 629 00:36:46,040 --> 00:36:47,080 Woo! 630 00:36:48,160 --> 00:36:50,039 Let's see if we can pick up the others. 631 00:36:50,040 --> 00:36:51,080 HIGH-PITCHED WHINE 632 00:36:52,920 --> 00:36:54,319 You guys go. 633 00:36:54,320 --> 00:36:55,599 I'm going to stay. 634 00:36:55,600 --> 00:36:57,079 - What? - What do you mean? 635 00:36:57,080 --> 00:36:58,639 I like it here. 636 00:36:58,640 --> 00:37:00,599 And I've got my house. 637 00:37:00,600 --> 00:37:03,759 And I don't really have anything to go home for. 638 00:37:03,760 --> 00:37:06,440 - You've got me. - I know. 639 00:37:07,440 --> 00:37:08,680 Erm... 640 00:37:10,680 --> 00:37:12,840 - ...I can't do this any more. - Do what? 641 00:37:14,080 --> 00:37:15,360 I can't do THIS any more. 642 00:37:16,480 --> 00:37:18,439 You're my primary relationship. 643 00:37:18,440 --> 00:37:19,480 And I'm yours. 644 00:37:21,360 --> 00:37:22,719 So what? 645 00:37:22,720 --> 00:37:24,999 So it only works if we're both a bit fucked 646 00:37:25,000 --> 00:37:26,560 and looking after each other. 647 00:37:29,880 --> 00:37:31,040 You're my best friend. 648 00:37:32,920 --> 00:37:34,400 I'm your security blanket. 649 00:37:35,920 --> 00:37:37,919 I've been single this whole time, 650 00:37:37,920 --> 00:37:39,760 but I've never really been on my own. 651 00:37:40,920 --> 00:37:44,639 I've never really felt what that would be like. 652 00:37:44,640 --> 00:37:47,879 I've been so busy, 653 00:37:47,880 --> 00:37:50,320 and it's stopped me working out what I want to do with my life. 654 00:37:51,960 --> 00:37:54,519 I did some stupid things this holiday. 655 00:37:54,520 --> 00:37:56,359 I bought a house 656 00:37:56,360 --> 00:37:58,719 and spent all my money, but I think 657 00:37:58,720 --> 00:38:00,920 I did those things for a reason. 658 00:38:02,480 --> 00:38:04,320 Because now I can have an adventure. 659 00:38:06,440 --> 00:38:07,760 It's not you, it's me. 660 00:38:09,880 --> 00:38:11,919 You're breaking up with me? 661 00:38:11,920 --> 00:38:13,600 You'll always be my best friend. 662 00:38:14,880 --> 00:38:16,000 But you don't need me. 663 00:38:17,000 --> 00:38:18,439 And I don't need you. 664 00:38:18,440 --> 00:38:19,640 And that's good. 665 00:38:20,720 --> 00:38:22,399 And you two fancy each other 666 00:38:22,400 --> 00:38:24,959 and you make each other laugh, despite all your shit. 667 00:38:24,960 --> 00:38:26,120 HE CHUCKLES 668 00:38:27,120 --> 00:38:28,320 What else is there? 669 00:38:33,200 --> 00:38:34,400 You have my blessing. 670 00:38:36,800 --> 00:38:39,079 Nat, please don't go back. The island's on fire. 671 00:38:39,080 --> 00:38:41,279 - Yeah, Nat, that's mad. - I'll be fine. 672 00:38:41,280 --> 00:38:44,399 I was born for this. Maybe I can help. 673 00:38:44,400 --> 00:38:46,800 This is my home now. It's all good. 674 00:38:49,160 --> 00:38:50,320 Bye, guys! 675 00:39:05,840 --> 00:39:09,119 - Mummy! - OK. Oh, everyone all right? 676 00:39:09,120 --> 00:39:10,919 - Did you find him? - He's up there. He won't leave. 677 00:39:10,920 --> 00:39:12,719 - I tried. I just... - What?! 678 00:39:12,720 --> 00:39:14,999 - I know. - Hey! 679 00:39:15,000 --> 00:39:16,480 - Oh! - Come on. 680 00:39:17,520 --> 00:39:18,679 OK. 681 00:39:18,680 --> 00:39:20,720 - He's got a boat. - We're going to get on the boat... 682 00:39:26,320 --> 00:39:28,959 How are we going to do this? We've got four children here. 683 00:39:28,960 --> 00:39:30,759 We're going to need both. 684 00:39:30,760 --> 00:39:32,479 Well, do we count as children? 685 00:39:32,480 --> 00:39:33,639 They're for everyone. 686 00:39:33,640 --> 00:39:37,879 Soon, this is going to feel like a bad dream. 687 00:39:37,880 --> 00:39:41,839 Yeah, I mean, you're going to be in a pool in LA soon, so... 688 00:39:41,840 --> 00:39:43,319 What? 689 00:39:43,320 --> 00:39:44,520 Did you get the job? 690 00:39:46,640 --> 00:39:47,680 Yeah. 691 00:39:49,280 --> 00:39:50,320 Wow. 692 00:39:53,680 --> 00:39:55,120 Congratulations. 693 00:39:59,360 --> 00:40:01,120 I'm not sure if I'm going to take it. 694 00:40:02,720 --> 00:40:03,960 You should take the job. 695 00:40:05,680 --> 00:40:08,679 Go forth with your golden hooves, my dear old friend, 696 00:40:08,680 --> 00:40:10,639 and kick down the palace door. 697 00:40:10,640 --> 00:40:12,600 You'll regret it forever, if you don't. 698 00:40:14,240 --> 00:40:15,280 It's all right. 699 00:40:16,520 --> 00:40:18,840 You've got your path to follow, I've got mine. 700 00:40:21,640 --> 00:40:24,120 Solomon, get in the boat. 701 00:40:29,320 --> 00:40:31,480 Get in the fucking boat, Solomon! 702 00:40:46,040 --> 00:40:48,040 It's all right. You're being really brave. 703 00:40:51,400 --> 00:40:53,800 - Thank you. - Let's go. Let's go. 704 00:41:18,360 --> 00:41:20,000 Mummy, get in! 705 00:41:38,280 --> 00:41:39,800 Where's Daddy? 706 00:41:48,360 --> 00:41:49,679 I'm scared. 707 00:41:49,680 --> 00:41:51,800 Yeah. Me, too. 708 00:41:52,920 --> 00:41:53,960 But I've got you. 709 00:41:55,920 --> 00:41:57,200 I'm here. 710 00:41:58,960 --> 00:42:00,920 We're going to get you home, OK? 711 00:42:01,960 --> 00:42:03,000 Zoe! 712 00:42:04,080 --> 00:42:06,080 - Oh, my God. BOTH: - Daddy! 713 00:42:15,480 --> 00:42:16,960 - Are you OK? - Oh! 714 00:42:19,400 --> 00:42:21,079 Thank God. 715 00:42:21,080 --> 00:42:23,080 Are you still getting divorced? 716 00:42:35,040 --> 00:42:36,080 Yes. 717 00:42:37,160 --> 00:42:38,960 But we both love you so much. 718 00:42:41,320 --> 00:42:42,360 Yeah? 719 00:42:50,920 --> 00:42:51,960 OK. 720 00:42:53,760 --> 00:42:57,199 ♪ Farther along 721 00:42:57,200 --> 00:43:02,959 ♪ We'll know all about it 722 00:43:02,960 --> 00:43:06,079 ♪ Farther along 723 00:43:06,080 --> 00:43:11,999 ♪ We'll understand why 724 00:43:12,000 --> 00:43:16,519 ♪ Cheer up, my brother 725 00:43:16,520 --> 00:43:21,279 ♪ Live in the sunshine 726 00:43:21,280 --> 00:43:25,879 ♪ We'll understand it 727 00:43:25,880 --> 00:43:30,559 ♪ All by and by 728 00:43:30,560 --> 00:43:33,679 ♪ Farther along 729 00:43:33,680 --> 00:43:39,479 ♪ We'll know all about it 730 00:43:39,480 --> 00:43:42,679 ♪ Farther along 731 00:43:42,680 --> 00:43:48,279 ♪ We'll understand why 732 00:43:48,280 --> 00:43:52,759 ♪ Cheer up, my sister 733 00:43:52,760 --> 00:43:56,999 ♪ Live in the sunshine 734 00:43:57,000 --> 00:44:01,319 ♪ We'll understand it 735 00:44:01,320 --> 00:44:04,000 ♪ All by and by. ♪ 53647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.