All language subtitles for Then.She.Found.Me.2007.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:23,788 --> 00:00:25,847 Ein, zwei, drei, vier 4 00:00:37,702 --> 00:00:39,670 There is a Jewish story. 5 00:00:39,704 --> 00:00:41,467 An ordinary Jewish joke. 6 00:00:41,506 --> 00:00:44,669 A father was teaching his little son to be less afraid, 7 00:00:44,709 --> 00:00:48,110 to have more courage, by having him jump down the stairs. 8 00:00:48,146 --> 00:00:50,304 He put his son on the second stair and said, 9 00:00:50,304 --> 00:00:51,951 "Jump, and I'll catch you. " 10 00:00:52,284 --> 00:00:56,186 Then on the third stair, and said, "Jump, and I'll catch you. " 11 00:00:56,221 --> 00:00:57,445 The little boy was afraid, 12 00:00:57,445 --> 00:00:59,863 but he trusted his father and did what he was told, 13 00:00:59,898 --> 00:01:02,452 and jumped into his arms. 14 00:01:02,494 --> 00:01:05,122 The father put him on the next step, and then the next, 15 00:01:05,163 --> 00:01:08,132 each time telling him, "Jump, and I'll catch you. " 16 00:01:09,301 --> 00:01:12,361 Then the boy jumped from a very high step, 17 00:01:12,404 --> 00:01:14,467 but this time, the father stepped back 18 00:01:15,126 --> 00:01:17,381 and the boy fell flat on his face. 19 00:01:18,086 --> 00:01:21,740 He picked himself up, bleeding and crying, 20 00:01:21,780 --> 00:01:25,134 and the father said to him, "That'll teach you. " 21 00:01:25,684 --> 00:01:28,016 Here, put this sweater on. Nuh-uh. 22 00:01:28,053 --> 00:01:30,696 Don't be ridiculous You're shaking like a bowl of Jell-O. 23 00:01:30,696 --> 00:01:31,863 Put the sweater on 24 00:01:31,898 --> 00:01:33,965 Mom Oh, for God's sake 25 00:01:54,379 --> 00:01:57,837 l betrothe you to me... l betrothe you to me... 26 00:01:57,882 --> 00:02:00,180 ...with this ring... ...with this ring... 27 00:02:00,218 --> 00:02:02,812 ...according to the Jewish law. 28 00:02:02,854 --> 00:02:10,192 l betrothe you to me according to the Jewish law. 29 00:02:10,228 --> 00:02:16,599 l betroth you to me forever in righteousness and justice, 30 00:02:16,635 --> 00:02:21,629 in kindness and in mercy and you shall know God. 31 00:02:22,607 --> 00:02:24,097 For you 32 00:03:09,054 --> 00:03:10,193 Well, I'm dying. 33 00:03:10,193 --> 00:03:12,594 You're not dying. You had an episode 34 00:03:12,594 --> 00:03:13,882 and they want to watch you. 35 00:03:13,917 --> 00:03:15,416 Have a nice weekend Hm 36 00:03:15,460 --> 00:03:17,394 She's always dying Why are you rushing 37 00:03:17,429 --> 00:03:19,751 Sorry, rounds took forever. Sorry I'm late. 38 00:03:19,751 --> 00:03:21,132 Oh, baby, no problem. 39 00:03:21,299 --> 00:03:23,529 Have a good evening Thank you. 40 00:03:23,568 --> 00:03:24,874 You're late for Shabbat and 41 00:03:24,874 --> 00:03:26,794 you have to tell this stranger our private business 42 00:03:27,038 --> 00:03:28,801 Mom, you're lucky we come at all. 43 00:03:28,840 --> 00:03:31,604 I'm lucky you come to Shabbat Why is that Stop eating. 44 00:03:31,643 --> 00:03:34,373 Cos it's the 21st century, cos we're not in Babylon. 45 00:03:34,412 --> 00:03:37,381 We don't have to remind ourselves to let our land lie fallow 46 00:03:37,415 --> 00:03:39,150 The whole point of Shabbat is.. 47 00:03:39,150 --> 00:03:40,272 l was eleven minutes late 48 00:03:41,052 --> 00:03:42,383 You're getting worked up, 49 00:03:42,420 --> 00:03:45,321 and being worked up all the time never got anyone pregnant. 50 00:03:45,356 --> 00:03:47,722 We've been trying for 10 months 51 00:03:47,759 --> 00:03:50,694 Where does everyone have to get to I'm not worked up 52 00:03:50,729 --> 00:03:53,095 l would just like very much to have a baby. 53 00:03:53,131 --> 00:03:55,339 So adopt Who's really mine. 54 00:04:19,691 --> 00:04:23,149 ln China, they're throwing them into trash cans. 55 00:04:25,330 --> 00:04:27,389 Our God, King of the universe 56 00:04:27,432 --> 00:04:30,560 Adopt a baby, for God's sake, adopt a baby and then have a baby. 57 00:04:30,602 --> 00:04:34,265 You're 39 years old That's what you did. 58 00:04:34,305 --> 00:04:35,324 That's why you can't do it, 59 00:04:35,324 --> 00:04:37,905 because l did it Being like me is such a... 60 00:04:37,976 --> 00:04:40,035 There's a feeling No, there's not 61 00:04:40,078 --> 00:04:42,171 When he was little, l watched you. 62 00:04:42,213 --> 00:04:45,011 l watched you...watch him. 63 00:04:45,049 --> 00:04:49,008 l saw you look at each other. lt was different. 64 00:04:49,854 --> 00:04:51,515 l want that. 65 00:04:56,661 --> 00:04:58,094 You listen to me. 66 00:05:00,331 --> 00:05:03,061 There's no difference. 67 00:05:11,176 --> 00:05:12,507 Are you here 68 00:05:16,047 --> 00:05:17,480 Where are you 69 00:05:17,515 --> 00:05:18,846 I'm in here. 70 00:05:21,119 --> 00:05:24,213 Sweetie, can you come in here and sit down for a minute 71 00:05:24,255 --> 00:05:25,984 I'll be there in one second. 72 00:05:29,794 --> 00:05:31,125 Hi. 73 00:05:31,162 --> 00:05:32,493 Sit down. 74 00:05:32,530 --> 00:05:34,122 You stand up. 75 00:05:35,233 --> 00:05:36,962 Sweetie, please sit down. 76 00:05:38,002 --> 00:05:39,401 And take your coat off. 77 00:05:39,437 --> 00:05:41,337 Maybe you should take it off. 78 00:05:46,244 --> 00:05:47,575 Well 79 00:05:49,280 --> 00:05:51,339 l made a mistake. 80 00:05:52,121 --> 00:05:54,615 I'm sorry. 81 00:05:56,321 --> 00:05:57,652 l made a mistake. 82 00:05:59,757 --> 00:06:02,157 You made what 83 00:06:02,193 --> 00:06:05,458 lf l could blink my eyes and it would be a year from now... 84 00:06:06,865 --> 00:06:09,959 and we could be friends, best friends, l would do it. 85 00:06:13,137 --> 00:06:15,469 We teach across the hall from each other. 86 00:06:16,641 --> 00:06:18,973 I'll see you all the time, every day. 87 00:06:21,145 --> 00:06:22,544 But listen, l want... 88 00:06:24,515 --> 00:06:27,575 l want you to know something Do you want... 89 00:06:27,619 --> 00:06:29,086 Yeah, thank you. 90 00:06:33,024 --> 00:06:35,049 What did you want me to know 91 00:06:36,361 --> 00:06:38,625 I'm 100 percent sure. 92 00:06:41,165 --> 00:06:43,827 ls it because l didn't say the right thing the other night 93 00:06:43,868 --> 00:06:46,837 lf you wanna pursue this drawing thing.. it's nothing. 94 00:06:46,871 --> 00:06:48,998 l just meant that if.. I'm attracted to... 95 00:06:49,040 --> 00:06:50,803 ..somebody has to make some money. 96 00:06:50,842 --> 00:06:52,366 l don't... 97 00:06:52,410 --> 00:06:54,785 l can't make love if we don't talk 98 00:06:54,785 --> 00:06:56,504 l don't, l don't want this life 99 00:07:02,854 --> 00:07:05,015 Don't you want to take your coat off 100 00:07:07,725 --> 00:07:09,955 Why don't you want to take your coat off 101 00:07:16,935 --> 00:07:18,766 Oh, God 102 00:07:51,536 --> 00:07:53,527 I'm really sure we shouldn't... 103 00:09:14,585 --> 00:09:16,485 I'll see you in school. 104 00:09:27,632 --> 00:09:29,224 Come on. 105 00:10:23,988 --> 00:10:25,615 Can you explain this to me 106 00:10:25,656 --> 00:10:29,217 Mrs. Epner Green, this is chaos. Who's in charge 107 00:10:29,260 --> 00:10:30,763 lt says he has resigned 108 00:10:30,763 --> 00:10:32,715 And you knew nothing about this 109 00:10:32,750 --> 00:10:35,006 lf Mr. Green is out, why is there no substitute 110 00:10:35,006 --> 00:10:35,715 ls he coming in 111 00:10:35,715 --> 00:10:39,118 Mrs. Epner Green's class, make space for Mr. Green's class. 112 00:10:39,118 --> 00:10:42,264 Mrs. Epner Green, this is way too many kids for one room 113 00:10:42,306 --> 00:10:44,331 Really, d'you think so 114 00:10:44,375 --> 00:10:47,833 Well, Mrs. Epner Green Ms. Epner. 115 00:10:47,879 --> 00:10:52,509 OK, the parents can go. Mr. Green will not be coming in. 116 00:10:52,550 --> 00:10:55,519 Ms. Epner will be teaching both classes. 117 00:10:55,553 --> 00:10:57,714 You don't know where he is 118 00:10:59,357 --> 00:11:00,949 Have you slept 119 00:11:04,095 --> 00:11:06,427 Don't do anything until you've slept. 120 00:11:06,464 --> 00:11:09,126 Don't think anything until you've slept. 121 00:11:10,468 --> 00:11:12,402 l have to drop her upstairs. 122 00:11:12,436 --> 00:11:15,428 lt's gonna take me an hour to get a sub. 123 00:11:15,473 --> 00:11:16,872 Love you. 124 00:11:17,875 --> 00:11:19,968 Can you watch them for five minutes 125 00:11:20,011 --> 00:11:22,241 Go. Hurry back. 126 00:11:43,434 --> 00:11:45,334 Don't let anyone fix you up with anyone. 127 00:11:46,504 --> 00:11:50,099 A friend of mine set me up on a date, I'm still recovering. 128 00:11:50,141 --> 00:11:54,378 Are you...coming on to me 129 00:11:55,079 --> 00:11:56,910 What 130 00:11:56,948 --> 00:11:58,848 My husband left me nine hours ago. 131 00:11:58,883 --> 00:12:01,977 Do you think you could control yourself for five minutes 132 00:12:05,122 --> 00:12:06,714 You betcha. 133 00:12:11,829 --> 00:12:13,490 Oh, my God 134 00:12:13,531 --> 00:12:18,491 OK. You should come in. This is bad timing 135 00:12:18,536 --> 00:12:20,731 Do you know how old l am Yes, l do. 136 00:12:20,771 --> 00:12:22,762 l want a baby. l can't explain it. 137 00:12:22,807 --> 00:12:25,126 lt's like being hungry or having to pee. 138 00:12:25,126 --> 00:12:26,587 Please don't tell me to adopt. 139 00:12:26,622 --> 00:12:29,139 l wouldn't. l won't. l never will. 140 00:12:33,484 --> 00:12:37,716 A 65-year-old lady in the Bronx just gave birth to twins. 141 00:12:37,755 --> 00:12:40,986 So... l mean, not that that's.. Thanks. 142 00:12:41,025 --> 00:12:41,671 Should l come in 143 00:12:41,671 --> 00:12:43,703 Yes, you should come in. l just need... 144 00:12:43,738 --> 00:12:45,222 Hi, I'm here. 145 00:12:45,997 --> 00:12:47,396 Sorry. 146 00:12:47,431 --> 00:12:50,821 l heard your story. That's just horrible. 147 00:12:51,736 --> 00:12:53,966 Thanks. 148 00:12:54,005 --> 00:12:56,186 I'm gonna go April, don't go home alone. 149 00:12:56,186 --> 00:12:58,371 lt's fine. l need to sleep. 150 00:12:59,577 --> 00:13:01,670 lt's not gonna get any worse than this. 151 00:13:01,712 --> 00:13:06,106 God, abounding in Mercy Who dwels in the realms of the High 152 00:13:06,117 --> 00:13:11,384 Nring forth true repose Under the wings of the Divine Presence 153 00:13:11,422 --> 00:13:13,356 in the great heights of the holy and pure, 154 00:13:13,391 --> 00:13:16,360 who like the brilliance of the heavens give shine 155 00:13:16,394 --> 00:13:19,090 to the spirit of Gittel daughter of Tuvia and Hannah... 156 00:13:19,430 --> 00:13:23,127 who is deceased. May her soul rest in Heaven 157 00:13:23,301 --> 00:13:27,601 To Gertrude Trudy Epner, who has gone to her lasting rest. 158 00:13:27,638 --> 00:13:29,663 Master of all, we pray to You, 159 00:13:29,707 --> 00:13:32,607 remember her worthy and righteous deeds while among the living 160 00:13:32,607 --> 00:13:34,878 and say amein. 161 00:13:34,913 --> 00:13:36,609 Amein. 162 00:14:03,407 --> 00:14:04,738 Pardon me. 163 00:14:05,409 --> 00:14:08,469 Who does the, uh, purchasing for the school 164 00:14:08,512 --> 00:14:09,911 I'm sorry 165 00:14:09,947 --> 00:14:13,178 Not the purchasing, the requisitioning. 166 00:14:13,217 --> 00:14:14,650 The office is that way. 167 00:14:14,685 --> 00:14:16,016 Thank you. 168 00:14:22,360 --> 00:14:24,885 Are you April Epner Can l help you 169 00:14:25,365 --> 00:14:28,492 l represent someone from your past. 170 00:14:28,532 --> 00:14:31,831 Someone from your past who's looking to make contact. 171 00:14:32,950 --> 00:14:35,125 Would the discovery of the identity of 172 00:14:35,125 --> 00:14:37,380 your birth mother be welcome news 173 00:14:38,876 --> 00:14:41,003 I'm her assistant and friend. She's a celebrity. 174 00:14:41,045 --> 00:14:43,570 What kind of celebrity 175 00:14:43,614 --> 00:14:46,947 She's, she's well known. She really wants to meet you, 176 00:14:46,984 --> 00:14:49,145 but she's very cautious, you understand. 177 00:14:49,186 --> 00:14:51,279 But now l can definitely recommend it. 178 00:14:51,322 --> 00:14:53,256 You're recommending me 179 00:14:53,290 --> 00:14:55,554 You taking this the wrong way 180 00:14:55,593 --> 00:14:56,924 Here. 181 00:14:58,329 --> 00:15:00,490 Let her speak for herself. 182 00:15:36,367 --> 00:15:38,164 Dear Gabrielle, 183 00:15:38,202 --> 00:15:40,864 Did you know Gabrielle is what l named you 184 00:15:40,905 --> 00:15:44,068 l believe the time has come for us to meet. 185 00:15:44,108 --> 00:15:47,230 Let's have lunch tomorrow, Saturday, 186 00:15:47,456 --> 00:15:51,190 you and me. Narbetta Restaurant at one. 187 00:15:51,225 --> 00:15:54,143 "Your mother, Nernice. " 188 00:15:55,619 --> 00:15:58,611 Good afternoon. Can l help you, miss 189 00:15:58,656 --> 00:16:01,954 Oh, hello. Do you happen to have a reservation 190 00:16:01,954 --> 00:16:03,544 for someone named Bernice 191 00:16:03,579 --> 00:16:07,525 Yes, of course we do. Right this way, please. 192 00:16:09,784 --> 00:16:12,258 A glass of champagne while you wait 193 00:16:15,806 --> 00:16:17,398 Do you have a ladies room 194 00:16:25,316 --> 00:16:27,147 Hello, beautiful Oh 195 00:16:28,152 --> 00:16:29,483 Thank you. 196 00:16:40,564 --> 00:16:42,498 I'm a...teacher. 197 00:16:50,574 --> 00:16:52,955 ..sounds like Judy Holliday. 198 00:16:52,955 --> 00:16:54,846 You get anyone besides her, hang up. 199 00:16:55,012 --> 00:16:57,640 You won't get in unless you use my name, right 200 00:16:57,681 --> 00:17:00,479 l know, it's terrible, but we're talking about your health. 201 00:17:00,518 --> 00:17:02,145 Thank you very much Mm. 202 00:17:13,831 --> 00:17:15,298 Let me just look at you. 203 00:17:23,974 --> 00:17:26,408 You're magnificent What's your name 204 00:17:26,443 --> 00:17:28,911 Oh, thank you. Um, what is your name 205 00:17:28,946 --> 00:17:30,811 You got my letter Uh, your last name 206 00:17:30,848 --> 00:17:33,112 Oh, Graves. I'm so happy you don't know it. 207 00:17:33,150 --> 00:17:35,812 Why would l.. How do you feel right now 208 00:17:35,853 --> 00:17:37,184 How do you feel 209 00:17:37,221 --> 00:17:39,283 l feel like you are the reward for 210 00:17:39,283 --> 00:17:41,769 everything l ever did right in my entire life. 211 00:17:42,826 --> 00:17:45,192 Oh And how do you feel 212 00:17:46,030 --> 00:17:48,157 l, um... Thank you. 213 00:17:48,198 --> 00:17:51,258 I'm wondering how you can be certain you're actually my mother. 214 00:17:51,302 --> 00:17:54,738 Are you married l mean, do you have anyone 215 00:17:54,772 --> 00:17:58,299 Someone who takes you in his arms or her arms. 216 00:17:58,342 --> 00:18:00,105 God knows l only want you to be happy. 217 00:18:00,144 --> 00:18:02,127 Someone who holds you in the night when you afraid 218 00:18:02,127 --> 00:18:03,392 You didn't answer.. Doesn't matter. 219 00:18:03,392 --> 00:18:05,376 Some of the richest periods of my life 220 00:18:05,376 --> 00:18:07,041 came when l was between love affairs. 221 00:18:07,076 --> 00:18:08,852 Were you raised with brothers or sisters 222 00:18:08,852 --> 00:18:09,644 l have a brother. 223 00:18:09,644 --> 00:18:10,950 Oh, l wanna meet him. 224 00:18:10,950 --> 00:18:13,084 lt's a little soon.. Hello, you two. 225 00:18:13,324 --> 00:18:16,691 Oh, Alan, you remember Gabrielle lt's April. 226 00:18:16,727 --> 00:18:19,594 Recovering from the abominable way l approached you 227 00:18:19,630 --> 00:18:23,031 l make for you a special mother/daughter antipasto. 228 00:18:23,067 --> 00:18:25,695 Someday I'll tell you how we have Alan to thank for this. 229 00:18:25,736 --> 00:18:27,795 l uh, l produced the show that led to this. 230 00:18:27,838 --> 00:18:30,342 l looked in the camera and the whole story just came out. 231 00:18:30,342 --> 00:18:31,740 Our story. 232 00:18:31,775 --> 00:18:34,909 Such a powerful moment Excuse me, what is our story 233 00:18:34,945 --> 00:18:36,913 I'm sorry to bother you That's all right. 234 00:18:36,947 --> 00:18:37,976 Alan, do you have a pen 235 00:18:37,976 --> 00:18:39,704 No, l just want to say, l love you. 236 00:18:39,750 --> 00:18:41,115 l watch you all the time. 237 00:18:41,151 --> 00:18:43,813 l think you're just the best. Enjoy your lunch. 238 00:18:43,854 --> 00:18:45,185 Thank you. 239 00:18:45,222 --> 00:18:47,656 lf you have a TV show, why have l never heard of you 240 00:18:47,691 --> 00:18:49,659 You watch local TV at 10:30 in the morning 241 00:18:49,693 --> 00:18:51,456 Never Me, either. 242 00:18:51,495 --> 00:18:53,588 How much do you know about my parents 243 00:18:53,631 --> 00:18:55,758 l know that you lost Trudy three weeks ago, 244 00:18:55,799 --> 00:18:58,029 and you lost Julius three years before that. 245 00:18:58,068 --> 00:18:59,022 How do you know who they were 246 00:18:59,022 --> 00:19:00,959 Oh, I've known since the day l lost you. 247 00:19:01,105 --> 00:19:02,697 Were they good to you How 248 00:19:02,740 --> 00:19:04,833 You weren't allowed to know that l read it. 249 00:19:04,875 --> 00:19:07,776 Upside down, across the adoption counselor's desk. 250 00:19:07,811 --> 00:19:09,972 "Baby Girl Epner, born April first." 251 00:19:10,014 --> 00:19:11,481 So, it's possible. 252 00:19:11,515 --> 00:19:13,574 What That you are who you say you are. 253 00:19:13,617 --> 00:19:15,642 Listen, l only got to have you for three days, 254 00:19:15,686 --> 00:19:18,450 but that doesn't change the fact that you are my daughter. 255 00:19:18,489 --> 00:19:20,957 You are the most important thing on earth to me. 256 00:19:20,991 --> 00:19:23,357 You must know that. Do you have children 257 00:19:23,394 --> 00:19:25,511 l think your own family might feel strange 258 00:19:25,511 --> 00:19:27,111 about you tracking me down like this. 259 00:19:27,111 --> 00:19:29,359 My family is me and you. 260 00:19:29,400 --> 00:19:32,494 lt shows in your face that you know I'm your mother. 261 00:19:32,536 --> 00:19:35,130 What about your husband Oh, l don't have one. 262 00:19:35,172 --> 00:19:37,106 What about you ever been married 263 00:19:37,141 --> 00:19:38,472 Yes How's that going 264 00:19:38,509 --> 00:19:40,328 You know, there's a certain presumption.. 265 00:19:40,328 --> 00:19:41,553 Don't lock Bernice out. 266 00:19:41,779 --> 00:19:44,441 She loved the people who raised her You're her mother. 267 00:19:44,481 --> 00:19:46,363 But it's natural she would have questions 268 00:19:46,363 --> 00:19:47,884 I'm sitting here 269 00:19:53,691 --> 00:19:54,857 Yes, you are. 270 00:19:55,795 --> 00:19:57,334 Ask me anything. 271 00:19:57,594 --> 00:20:00,163 You're sitting on anger. Ask me anything, 272 00:20:00,163 --> 00:20:01,755 hit hard, ask me anything you want. 273 00:20:02,809 --> 00:20:04,460 Why did you give me up 274 00:20:08,138 --> 00:20:11,369 On you will go, though the weather be foul. 275 00:20:11,408 --> 00:20:14,275 On you will go, though your enemies prowl. 276 00:20:14,311 --> 00:20:16,526 Onward up many a frightening creek 277 00:20:16,547 --> 00:20:20,313 "Though your arms may get sore and your sneakers may leak. 278 00:20:21,685 --> 00:20:24,950 What lt's a book, by Dr. Seuss. 279 00:20:24,988 --> 00:20:27,183 Did your adoptive parents read it to you No. 280 00:20:27,224 --> 00:20:30,990 Oh, that's a shame, because it's a map of your life really. 281 00:20:31,028 --> 00:20:34,657 The whole point of which is that every ending is a beginning. 282 00:20:34,698 --> 00:20:38,065 Now, when Trudy and Julius passed, that was an ending, 283 00:20:38,102 --> 00:20:40,835 but in a funny kind of a silver liningy way, 284 00:20:41,029 --> 00:20:42,919 it's brought us together, hasn't it 285 00:20:44,508 --> 00:20:45,839 l have to go. 286 00:20:46,543 --> 00:20:48,033 Wait. Stop. 287 00:20:48,078 --> 00:20:50,546 Don't... Don't go. 288 00:20:50,581 --> 00:20:53,448 Gabrielle April, god damm it 289 00:20:56,153 --> 00:20:59,486 Would you like to know who your father was 290 00:20:59,523 --> 00:21:01,514 He was a famous man, now dead. 291 00:21:05,262 --> 00:21:07,162 Why don't we go to my office and really talk 292 00:21:07,197 --> 00:21:09,290 Thank you, no We could go for a drive. 293 00:21:09,333 --> 00:21:11,563 l would like to walk Oh, you like to walk 294 00:21:11,602 --> 00:21:12,933 You sound like your father. 295 00:21:12,970 --> 00:21:15,234 My famous father, now dead, went for walks 296 00:21:15,272 --> 00:21:16,382 I'm a walker myself, you know. 297 00:21:16,382 --> 00:21:18,801 All kinds of exercise, I'm a nut for. 298 00:21:19,676 --> 00:21:21,541 Could we slow down for just a moment 299 00:21:22,713 --> 00:21:26,308 Oh, being related like this is just incredible. 300 00:21:26,350 --> 00:21:28,284 You were saying about my father 301 00:21:28,318 --> 00:21:29,751 You hardly know me yet. 302 00:21:29,787 --> 00:21:32,278 Well, thank you, Ms. Graves, 303 00:21:32,322 --> 00:21:35,723 it was traumatic and potentially illuminating to have met you. 304 00:21:37,427 --> 00:21:39,292 l met him when l was fifteen. 305 00:21:39,329 --> 00:21:41,763 l worked in perfume Where, exactly 306 00:21:41,799 --> 00:21:44,063 Well, four blocks that way, as it happens. 307 00:21:44,101 --> 00:21:46,569 Used to be Bonita Teller. You can look it up. 308 00:21:46,603 --> 00:21:47,810 Since l wasn't rich, 309 00:21:47,810 --> 00:21:50,359 l earned extra money working in their perfume department. 310 00:21:50,359 --> 00:21:53,389 So this was a customer Oh, a very special customer. 311 00:21:53,390 --> 00:21:55,337 He came in to buy a gift for his mother. 312 00:21:55,337 --> 00:21:57,415 He was close to his mother, too close, 313 00:21:57,450 --> 00:21:59,914 because no woman could measure up Who was it 314 00:21:59,950 --> 00:22:02,919 He was immediately flirtatious, but not in a boorish way. 315 00:22:02,953 --> 00:22:07,322 He was, and l say this in all humility... enchanted. 316 00:22:07,357 --> 00:22:09,848 Who was it Steve McQueen. 317 00:22:11,495 --> 00:22:14,089 How dare you We were deeply in love. 318 00:22:14,131 --> 00:22:15,496 Well, what went wrong 319 00:22:15,532 --> 00:22:17,625 He was single when l met him. Separated, anyway. 320 00:22:17,668 --> 00:22:19,298 l never would've gotten involved 321 00:22:19,298 --> 00:22:21,208 had his relationship been viable 322 00:22:21,208 --> 00:22:22,997 but l sensed they weren't through. 323 00:22:23,040 --> 00:22:25,531 "They" would be Steve McQueen and Ali MacGraw 324 00:22:25,576 --> 00:22:27,896 lf you watch The Getaway, you'll sense a certain closeness. 325 00:22:27,896 --> 00:22:29,615 l feel good about that. 326 00:22:30,147 --> 00:22:32,342 By the way, do you have any children 327 00:22:32,382 --> 00:22:33,434 Was it a one-night stand 328 00:22:33,434 --> 00:22:35,808 Oh, the memory lasted a lifetime. 329 00:22:36,887 --> 00:22:38,878 Your generation is so cynical. 330 00:22:38,922 --> 00:22:41,254 When was l conceived Around the fourth of July. 331 00:22:41,291 --> 00:22:42,355 Around or on On 332 00:22:42,355 --> 00:22:43,896 Was he right or left handed 333 00:22:43,896 --> 00:22:45,160 What kind of question is that 334 00:22:45,160 --> 00:22:46,184 Circumcised 335 00:22:46,230 --> 00:22:48,494 Catholic. l understand your parents were Jewish. 336 00:22:48,532 --> 00:22:50,090 So what So am l Well, God bless. 337 00:22:50,133 --> 00:22:50,839 What does that mean 338 00:22:50,839 --> 00:22:52,663 God bless that you believe in God. 339 00:22:52,703 --> 00:22:53,984 You don't believe in God 340 00:22:53,984 --> 00:22:56,806 l don't know. Watched the news lately 341 00:22:56,874 --> 00:23:00,435 I'll ask you one more time, why did you give me up 342 00:23:00,477 --> 00:23:02,945 l didn't give you up. You were taken from me. 343 00:23:04,214 --> 00:23:05,647 Didn't they tell you that 344 00:23:07,050 --> 00:23:09,518 My father was very religious. 345 00:23:09,553 --> 00:23:11,595 l held you in my arms for three days, 346 00:23:11,595 --> 00:23:13,568 praying that it wouldn't happen. 347 00:23:13,624 --> 00:23:14,955 But it did. 348 00:23:14,992 --> 00:23:18,689 He walked in, he took you, and he left me screaming. 349 00:23:18,729 --> 00:23:20,993 How do l know any of this is true 350 00:23:21,031 --> 00:23:22,965 Because it is 351 00:23:24,334 --> 00:23:29,465 All right, listen to me, and please respect what l say to you. 352 00:23:29,506 --> 00:23:35,035 l have to go home, think about this, and decide what to believe. 353 00:23:35,078 --> 00:23:36,568 OK. 354 00:23:37,414 --> 00:23:38,904 OK. 355 00:23:40,350 --> 00:23:41,681 Thank you. 356 00:23:43,754 --> 00:23:46,018 l appreciate you.. Can you drop me 357 00:23:47,591 --> 00:23:49,058 What Where 358 00:23:49,092 --> 00:23:50,787 Back there. 359 00:23:50,827 --> 00:23:52,522 All right. 360 00:24:06,910 --> 00:24:08,537 When can we do this again 361 00:24:10,847 --> 00:24:12,940 Everyone needs family. 362 00:24:16,853 --> 00:24:18,878 l will call you. 363 00:24:18,922 --> 00:24:21,152 Let me give you my number. Do you have a pen 364 00:24:24,962 --> 00:24:26,486 OK. 365 00:24:26,830 --> 00:24:28,161 Give me your hand. 366 00:24:29,232 --> 00:24:30,722 Please 367 00:24:40,143 --> 00:24:41,872 lt's harder to lose a hand. 368 00:24:53,290 --> 00:24:56,088 This isn't just a thousand-to-one shot. 369 00:24:56,126 --> 00:24:59,118 This is a professional blood sport. 370 00:24:59,162 --> 00:25:00,993 lt can happen to you. 371 00:25:01,999 --> 00:25:03,899 And then it can happen to you again. 372 00:25:07,270 --> 00:25:08,965 l want my mommy 373 00:25:09,006 --> 00:25:11,873 Hi, everybody. Thanks for your patience. 374 00:25:11,908 --> 00:25:13,969 Oh, some more than others 375 00:25:13,969 --> 00:25:16,847 l want my mommy l want my mommy 376 00:25:16,882 --> 00:25:18,641 Ruby, l need you to come here now. Get your shoes on. 377 00:25:18,682 --> 00:25:22,049 Why don't you come in first l mean, for obvious reasons. 378 00:25:22,085 --> 00:25:22,941 That's OK. You go ahead. 379 00:25:22,941 --> 00:25:24,526 Besides, we're having so much fun here. 380 00:25:24,561 --> 00:25:26,883 Are you sure Of nothing. 381 00:25:27,257 --> 00:25:29,782 l want my mommy 382 00:25:44,074 --> 00:25:45,701 Pardon me What 383 00:25:45,742 --> 00:25:47,539 We're all right. We're fine. 384 00:25:47,577 --> 00:25:51,536 You're fine She's fine Yeah, we're fine. Mm-hm, fine. 385 00:25:57,621 --> 00:26:00,681 Listen, I'm sorry about what l.. Shh. 386 00:26:02,926 --> 00:26:04,791 I'm sorry about what l said to you. 387 00:26:04,828 --> 00:26:06,763 Listen, I'm four weeks divorced. 388 00:26:06,763 --> 00:26:08,225 For all l know, l was coming on to you. 389 00:26:10,801 --> 00:26:12,393 Were you coming on to me 390 00:26:12,436 --> 00:26:13,926 No, l wasn't. 391 00:26:15,105 --> 00:26:16,629 Why l wasn't, l can't imagine. 392 00:26:21,445 --> 00:26:23,811 Um, this is Jimmy Ray's portfolio. 393 00:26:23,847 --> 00:26:26,611 l think he's in trouble You do 394 00:26:27,984 --> 00:26:30,646 Sorry, what were you about to say His printing is good. 395 00:26:30,687 --> 00:26:31,915 Really Mm-hm. 396 00:26:31,955 --> 00:26:34,446 K's made him nervous, but he likes them now. 397 00:26:34,491 --> 00:26:36,618 He seems happiest.. He has night terrors. 398 00:26:36,660 --> 00:26:39,788 Did you say night terrors l think they're night terrors. 399 00:26:39,830 --> 00:26:42,458 He walks in his sleep How often 400 00:26:42,499 --> 00:26:44,626 Once, ten months ago. 401 00:26:44,668 --> 00:26:46,489 What happened He peed in the fridge. 402 00:26:47,081 --> 00:26:48,760 Have you slept 403 00:26:48,805 --> 00:26:51,603 Oh, no. No. 404 00:26:55,078 --> 00:26:56,409 l love his hands. 405 00:26:57,747 --> 00:27:03,151 l do. l love how he uses them, how expressive he is. 406 00:27:03,186 --> 00:27:04,081 l love that, too. 407 00:27:04,238 --> 00:27:07,318 He has a little less confidence just right at the moment, 408 00:27:07,357 --> 00:27:09,951 but l think that's to be expected Do you have kids 409 00:27:11,895 --> 00:27:13,226 No. 410 00:27:14,865 --> 00:27:17,800 He talks about his mom a lot. He seems to worship her. 411 00:27:17,834 --> 00:27:20,394 From afar. She's on a trip round the world. 412 00:27:20,437 --> 00:27:23,201 She's a painter. She's painting the world with her boyfriend. 413 00:27:23,240 --> 00:27:24,571 Oh. 414 00:27:26,977 --> 00:27:29,605 l see you outside in your car. ls that... 415 00:27:29,646 --> 00:27:32,171 Yes. l work out there. l write. 416 00:27:32,215 --> 00:27:33,375 ln your car 417 00:27:33,416 --> 00:27:35,611 l like to keep an eye on the building. lt relaxes me. 418 00:27:35,652 --> 00:27:37,415 Mm. 419 00:27:37,454 --> 00:27:39,285 So why didn't you have kids 420 00:27:40,157 --> 00:27:42,523 I've watched you. You love them. And you're... 421 00:27:42,559 --> 00:27:43,924 Old 422 00:27:43,960 --> 00:27:45,291 No. 423 00:27:46,263 --> 00:27:49,528 No, my God, no. You can't be more than what, you're 35, 34 424 00:27:49,566 --> 00:27:52,364 I'm 39 and a half years old and I've never been pregnant. 425 00:27:52,402 --> 00:27:53,584 Well, if you put it like that. 426 00:27:53,584 --> 00:27:54,930 lt looks pretty bleak, doesn't it 427 00:27:54,930 --> 00:27:57,963 No. No, it looks painful. 428 00:28:01,011 --> 00:28:02,706 And beautiful. 429 00:28:03,580 --> 00:28:05,707 And l hope you get everything you want. 430 00:28:12,155 --> 00:28:13,747 Um, dinner. 431 00:28:13,857 --> 00:28:16,863 Apparently l want dinner. 432 00:28:20,530 --> 00:28:23,328 Well, bon appetit Oh, would you like to get some dinner 433 00:28:23,366 --> 00:28:24,938 No, l'd rather eat frozen food 434 00:28:24,938 --> 00:28:26,507 alone for the fifteenth month in a row. 435 00:28:26,542 --> 00:28:27,768 Yes, l'd like to get dinner. 436 00:28:27,804 --> 00:28:30,830 But l think you are a very beautiful woman 437 00:28:30,874 --> 00:28:31,978 and for some reason 438 00:28:31,978 --> 00:28:35,968 l decided not to go on any kind of date for at least a year. 439 00:28:36,003 --> 00:28:38,372 Why Because I'm a fucking idiot. 440 00:28:38,415 --> 00:28:41,578 Thank you, you're gorgeous. I'm leaving now. 441 00:28:50,427 --> 00:28:52,621 Yes, l would like to get some dinner. 442 00:28:55,098 --> 00:28:57,862 Best friends He said that Mm-hm. 443 00:28:57,901 --> 00:28:59,763 ls this man entirely intact 444 00:29:00,034 --> 00:29:02,986 You know, we were best friends. l loved him. 445 00:29:03,406 --> 00:29:06,569 Kept hoping one day, pop, he'd be a grown-up. 446 00:29:07,611 --> 00:29:09,476 So your wife was seeing someone else 447 00:29:09,512 --> 00:29:11,207 Pretty much everyone else. 448 00:29:11,248 --> 00:29:12,977 l was too much for her. 449 00:29:13,016 --> 00:29:14,677 For your wife Mm-hm. 450 00:29:14,718 --> 00:29:16,379 I'm sure she didn't feel that way. 451 00:29:16,419 --> 00:29:18,114 She told me What did she say 452 00:29:18,154 --> 00:29:19,883 "You're too much for me." 453 00:29:19,923 --> 00:29:23,195 Ohh So was it just out of the blue 454 00:29:24,027 --> 00:29:26,825 lt was out of the blue because l was an idiot. 455 00:29:26,863 --> 00:29:29,627 l came across the ocean to be a blind idiot. 456 00:29:30,800 --> 00:29:32,195 This woman may actually let her kids 457 00:29:32,195 --> 00:29:33,448 grow up without knowing their mother. 458 00:29:34,704 --> 00:29:36,228 l hope not. 459 00:29:37,807 --> 00:29:39,832 How can you know if someone's your mother 460 00:29:40,477 --> 00:29:43,009 l mean, literally, if someone says they're your mother, 461 00:29:43,009 --> 00:29:44,115 how can you know for sure 462 00:29:45,615 --> 00:29:47,310 DNA test, l guess. Why 463 00:30:01,598 --> 00:30:03,896 l mean, you don't not look like Steve McQueen. 464 00:30:05,468 --> 00:30:07,834 ls she a credible person l have no idea. 465 00:30:10,373 --> 00:30:13,342 My God, you have a chance to get to know your mother. 466 00:30:15,445 --> 00:30:17,003 Yes, l guess l do. 467 00:30:19,215 --> 00:30:21,206 What do you write in here 468 00:30:21,251 --> 00:30:22,718 Books. 469 00:30:23,720 --> 00:30:29,721 Jackets. Jackets for other people's books. For now. 470 00:30:42,539 --> 00:30:44,769 Get a hair I'm sorry 471 00:30:44,808 --> 00:30:46,790 For the DNA test. Get a hair. 472 00:30:47,131 --> 00:30:48,752 Oh. 473 00:30:49,646 --> 00:30:50,977 Thank you. 474 00:30:54,217 --> 00:30:55,616 Well. 475 00:30:57,066 --> 00:31:00,081 l don't wanna say good night l don't either. 476 00:31:04,694 --> 00:31:05,895 You suppose my son would notice 477 00:31:05,895 --> 00:31:08,102 if l just didn't pick him up from his play day 478 00:31:08,260 --> 00:31:10,498 I'm sure he'd understand. 479 00:31:14,704 --> 00:31:16,535 OK, l need you to do something for me. 480 00:31:16,573 --> 00:31:18,883 l need you to get in your car. Which is your car 481 00:31:19,376 --> 00:31:21,945 Yeah, l need you to get in your car and drive away, first. 482 00:31:21,945 --> 00:31:23,034 Because l can't. 483 00:31:23,069 --> 00:31:24,570 Will you do that for me 484 00:31:24,698 --> 00:31:26,434 Seriously Yes. 485 00:31:28,634 --> 00:31:30,618 You will go home, right 486 00:31:30,618 --> 00:31:33,937 l won't find you guys here in the morning wearing the same thing 487 00:31:35,859 --> 00:31:39,920 OK. Good night Good night. 488 00:31:43,366 --> 00:31:45,127 Maybe l should call you when you get home, 489 00:31:45,127 --> 00:31:46,160 just so you can be sure. 490 00:31:48,310 --> 00:31:52,874 l'd appreciate that. l worry. 491 00:31:52,909 --> 00:31:54,342 Yeah, l do, too. 492 00:31:57,380 --> 00:31:58,972 What are you making 493 00:31:59,015 --> 00:32:01,575 Well, it's peanut butter and jelly. And l have to confess 494 00:32:01,618 --> 00:32:04,873 that we don't share your countrymen's love of peanut butter. 495 00:32:05,922 --> 00:32:08,354 And jelly isn't jelly. 496 00:32:08,354 --> 00:32:10,123 That's another thing l have to have a word with you about. 497 00:32:11,161 --> 00:32:14,130 Well, if you were in England, what would you be making 498 00:32:14,164 --> 00:32:16,564 This would probably be cheese and pickle. 499 00:32:16,599 --> 00:32:18,726 Did you say cheese and pickle 500 00:32:18,768 --> 00:32:20,099 You don't know what pickle is. 501 00:32:20,136 --> 00:32:22,400 You give me a hard time about peanut butter and jelly 502 00:32:22,439 --> 00:32:23,736 and you say cheese and pickle 503 00:32:23,773 --> 00:32:26,920 I'm defending food to an Englishman. 504 00:32:26,920 --> 00:32:28,332 ls that happening to me right now 505 00:32:28,611 --> 00:32:32,877 Our sex life was dominated by her artwork, you know 506 00:32:32,916 --> 00:32:34,349 What do you mean 507 00:32:34,384 --> 00:32:37,410 Well, she liked to depict acts of autoeroticism. 508 00:32:37,454 --> 00:32:39,319 Oh 509 00:32:39,355 --> 00:32:43,336 l sometimes make toast and have tea 510 00:32:43,721 --> 00:32:45,721 after I've brushed my teeth, 511 00:32:46,463 --> 00:32:49,830 and l don't brush them again. Do you ever do that 512 00:32:49,866 --> 00:32:54,633 No, no, no, l can't. I'm, um, I'm British. 513 00:32:54,671 --> 00:32:57,435 ..beautiful girl and l want you to know it 514 00:33:02,512 --> 00:33:04,605 l was never happier to get a call. 515 00:33:04,647 --> 00:33:08,378 Hello Hello. Have you eaten yet 516 00:33:08,418 --> 00:33:11,319 Um, actually, no Oh, come with me 517 00:33:11,521 --> 00:33:15,080 Our show went well today, despite our best efforts, 518 00:33:15,124 --> 00:33:17,388 so, everyone's in a good mood, OK AJ 519 00:33:17,427 --> 00:33:19,224 Welcome to the craziness Hello. 520 00:33:19,262 --> 00:33:20,854 Lunch Please. We're famished. 521 00:33:20,897 --> 00:33:22,489 Sam's Perfect 522 00:33:22,532 --> 00:33:24,741 What do you feel like lt's a kind of a pubby place. 523 00:33:24,741 --> 00:33:27,164 would a hamburger be all right 524 00:33:27,203 --> 00:33:29,137 Oh, my God What 525 00:33:29,172 --> 00:33:32,164 You're a little anaemic, aren't you 526 00:33:32,208 --> 00:33:33,607 Runs in the family. 527 00:33:33,643 --> 00:33:36,475 Actually, l would just like a hamburger. 528 00:33:37,080 --> 00:33:39,006 Oh. OK. Come on. 529 00:33:39,006 --> 00:33:40,035 So, Janeane Garofolo, 530 00:33:40,035 --> 00:33:42,417 you've lived in the West Village for a long time, 531 00:33:42,619 --> 00:33:45,102 what's it like when the denizens of the village 532 00:33:45,102 --> 00:33:46,321 come out and march about 533 00:33:46,489 --> 00:33:47,820 ln Gay Pride Yes. 534 00:33:47,857 --> 00:33:49,791 l have a particular favorite gay. 535 00:33:49,826 --> 00:33:51,418 You do l do. 536 00:33:51,461 --> 00:33:54,399 My favorite gay is the bantamweight Latino 537 00:33:54,399 --> 00:33:56,325 in the gold lame short shorts. 538 00:33:56,360 --> 00:33:58,580 Lace front short shorts. 539 00:33:58,580 --> 00:34:01,758 I'm partial to the flyweight Latino 540 00:34:01,758 --> 00:34:02,367 Do you know his name 541 00:34:02,367 --> 00:34:04,305 l don't know. but he's great on the float. 542 00:34:04,340 --> 00:34:06,570 ..surf break up on the Statue of Liberty, 543 00:34:06,609 --> 00:34:08,826 so that you could actually ride a wave 544 00:34:08,826 --> 00:34:10,455 from the Statue of Liberty to Battery Park. 545 00:34:10,455 --> 00:34:12,505 That would be great That would be great. 546 00:34:12,549 --> 00:34:14,452 lnstead of taking that ferry. 547 00:34:14,452 --> 00:34:18,686 Come on in A hamburger is eighteen dollars 548 00:34:18,721 --> 00:34:20,985 My treat. Make it two. 549 00:34:21,024 --> 00:34:23,993 I'll have a Caesar salad One sec. 550 00:34:27,138 --> 00:34:29,157 l can't have you in this lunch. 551 00:34:29,198 --> 00:34:31,987 Well, if you can't have me here, you can't have me. 552 00:34:31,987 --> 00:34:33,628 Thanks. 553 00:34:37,240 --> 00:34:43,440 l practically live in this room ln fact, l call it my sanctuary. 554 00:34:43,479 --> 00:34:46,346 Do you have a sanctuary My kitchen is nice. 555 00:34:47,350 --> 00:34:49,045 Let me show you something. 556 00:34:54,657 --> 00:34:55,988 Come here. 557 00:35:03,166 --> 00:35:04,827 l want you to know me. 558 00:35:06,302 --> 00:35:07,633 OK. 559 00:35:08,404 --> 00:35:11,066 Much of this is my natural hair color. 560 00:35:13,409 --> 00:35:16,970 OK, I'll start. Much of this is my natural hair color. 561 00:35:19,015 --> 00:35:21,575 Oh Um... 562 00:35:21,618 --> 00:35:25,110 l don't know what to... l like music. 563 00:35:25,154 --> 00:35:28,317 What kind of music l like Fleetwood Mac and um... 564 00:35:28,358 --> 00:35:30,155 I'm very verbal during sex. 565 00:35:32,462 --> 00:35:33,793 I'm afraid of drowning. 566 00:35:33,830 --> 00:35:36,560 During sex No, just in general. 567 00:35:36,599 --> 00:35:39,591 Um, I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear. 568 00:35:39,636 --> 00:35:41,831 I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear. 569 00:35:41,871 --> 00:35:44,135 Oh, see What else 570 00:35:45,141 --> 00:35:47,041 l visit my father's grave all the time. 571 00:35:47,076 --> 00:35:49,670 Only his What Of course not. Both. 572 00:35:49,712 --> 00:35:51,043 Oh, of course. 573 00:35:51,981 --> 00:35:53,846 Three years ago, l had a lumpectomy. 574 00:35:53,883 --> 00:35:56,943 Oh Oh, l was fine. But you should be aware. 575 00:35:56,986 --> 00:36:00,444 I'm getting a divorce Oh, God, l knew it 576 00:36:00,490 --> 00:36:02,822 l could feel it. I'm so connected to you. 577 00:36:02,859 --> 00:36:05,350 What happened l don't wanna talk about it. 578 00:36:05,395 --> 00:36:06,114 But you brought it up 579 00:36:06,114 --> 00:36:08,179 l was playing your game and it came out. 580 00:36:08,398 --> 00:36:09,626 Was this recent Yes. 581 00:36:09,666 --> 00:36:12,032 Was there trouble for a long time Long enough. 582 00:36:12,068 --> 00:36:14,536 Do you still want kids Of course you still want kids. 583 00:36:14,570 --> 00:36:16,299 May l use this Oh, yes, of course. 584 00:36:16,339 --> 00:36:18,773 Here, let me have it. Let's see. 585 00:36:21,911 --> 00:36:23,242 I'll clean it out for you. 586 00:36:23,279 --> 00:36:25,770 There you go. What's mine is yours. 587 00:36:32,655 --> 00:36:34,623 l want to find this record to play for you. 588 00:36:36,125 --> 00:36:39,219 lt's Roy Orbison singing All l Have To Do ls Dream. 589 00:36:39,262 --> 00:36:43,164 lt's very rare. But when l was pregnant with you, 590 00:36:43,199 --> 00:36:45,292 l played it all the time, and l thought... 591 00:36:52,642 --> 00:36:53,973 Oh. 592 00:36:56,879 --> 00:37:00,212 Ohh, l can feel your heart beating. 593 00:37:01,184 --> 00:37:02,515 Me, too. 594 00:37:03,653 --> 00:37:07,111 The last time l felt your heart beating against mine, 595 00:37:07,156 --> 00:37:09,147 you were three days old. 596 00:37:09,192 --> 00:37:10,659 How big was l 597 00:37:10,693 --> 00:37:13,685 Six pounds, 15 ounces. Mm 598 00:37:15,064 --> 00:37:16,419 You had such a sweet face and 599 00:37:16,419 --> 00:37:18,588 the squinchiest little eyes and... 600 00:37:18,623 --> 00:37:21,894 Oh, what was that 601 00:37:23,306 --> 00:37:24,796 l don't know. 602 00:37:32,014 --> 00:37:35,848 Hi, there Oh, hello. 603 00:37:37,754 --> 00:37:39,085 Hi. 604 00:37:39,122 --> 00:37:43,115 Hi. OK. Let's everybody pack up. 605 00:37:43,159 --> 00:37:44,490 Hello. 606 00:37:49,198 --> 00:37:50,529 Did l do something wrong 607 00:37:50,566 --> 00:37:52,431 No...of course not. 608 00:37:53,503 --> 00:37:54,834 Hello. 609 00:37:56,606 --> 00:37:59,700 I've very much enjoyed talking to you these last nights, 610 00:37:59,742 --> 00:38:02,531 but we shouldn't go out of our way to talk to each other here, 611 00:38:02,531 --> 00:38:04,279 in a private way. 612 00:38:04,314 --> 00:38:06,141 ln a private way I've thought about it... 613 00:38:06,182 --> 00:38:07,581 I've thought about it, too. 614 00:38:07,617 --> 00:38:08,948 Let's go, Daddy. 615 00:38:08,985 --> 00:38:12,079 OK. Well, good night. 616 00:38:12,121 --> 00:38:14,180 Um...goodbye. 617 00:38:20,663 --> 00:38:21,994 One thing. 618 00:38:23,366 --> 00:38:24,581 l don't sleep, usually, 619 00:38:24,581 --> 00:38:27,781 so if you want to look up information about your mother, 620 00:38:27,781 --> 00:38:29,295 l'd be happy to help. 621 00:38:29,338 --> 00:38:31,363 Oh, boy, l am so bad at that stuff. 622 00:38:31,407 --> 00:38:33,898 At some point l.. Here. 623 00:38:33,943 --> 00:38:35,410 lt's about Steve McQueen. 624 00:38:35,444 --> 00:38:37,435 What about him 625 00:38:37,480 --> 00:38:39,675 l got your birth date from the office. 626 00:38:39,715 --> 00:38:41,671 Listen, l have to do something with the energy 627 00:38:41,671 --> 00:38:43,015 I'm spending not asking you out. 628 00:38:44,387 --> 00:38:45,718 Do you wanna know 629 00:38:46,989 --> 00:38:49,981 Steve McQueen was on the Yangtze River, it's in Southern China, 630 00:38:50,026 --> 00:38:51,687 making a film called The Sand Pebbles. 631 00:38:51,727 --> 00:38:55,424 He was there between March, 1966, and September. 632 00:38:55,464 --> 00:38:58,015 You were born in April Yes. 633 00:38:58,434 --> 00:39:00,994 ls it possible this could've happened in Southern China 634 00:39:01,037 --> 00:39:03,062 She told me Manhattan. 635 00:39:04,774 --> 00:39:07,208 Sorry, l just don't think he could've been. 636 00:39:07,243 --> 00:39:09,852 l don't know who you are or what you want, 637 00:39:09,852 --> 00:39:11,726 but l want you to stay away from me. 638 00:39:11,747 --> 00:39:15,205 How dare you invade the life of another human being this way 639 00:39:15,251 --> 00:39:18,209 What kind of selfish, psychotic, 640 00:39:18,209 --> 00:39:20,191 compassionless freak must you be 641 00:39:20,756 --> 00:39:24,044 Do not ever try to contact me again or l will call the police, 642 00:39:24,044 --> 00:39:26,168 l swear to God 643 00:39:31,968 --> 00:39:33,731 Freddy You sitting down 644 00:39:33,769 --> 00:39:35,100 Yes. 645 00:39:35,137 --> 00:39:36,468 She's your mother. 646 00:39:37,306 --> 00:39:39,501 Begin l know what a risk this is for you. 647 00:39:39,542 --> 00:39:40,778 You have no idea. 648 00:39:40,778 --> 00:39:43,777 And nothing could possibly excuse my having told you a lie. 649 00:39:43,813 --> 00:39:45,303 Begin 650 00:39:45,348 --> 00:39:47,009 His name was Jack Watske. 651 00:39:47,049 --> 00:39:49,074 He was a Ukrainian boy from the neighborhood. 652 00:39:49,118 --> 00:39:51,018 A little gangly, but gorgeous. 653 00:39:51,053 --> 00:39:52,693 Did you ever meet anybody and 654 00:39:52,693 --> 00:39:54,505 know in a heartbeat you'd do whatever they say 655 00:39:54,540 --> 00:39:55,789 You dated We courted. 656 00:39:55,825 --> 00:39:57,656 Meaning We had sex three times. 657 00:39:57,693 --> 00:39:59,661 He told me l had a perfect body 658 00:39:59,695 --> 00:40:02,255 l was so inexperienced, l had no idea he was right 659 00:40:02,298 --> 00:40:04,053 l still have a fine body but 660 00:40:04,053 --> 00:40:05,553 of course it's never the same after childbirth. 661 00:40:05,553 --> 00:40:06,318 Would you please 662 00:40:06,318 --> 00:40:08,585 My girlfriend's parents were out of town. 663 00:40:08,620 --> 00:40:10,698 He and l were in a sleeping bag in their backyard. 664 00:40:10,740 --> 00:40:12,708 We made love. 665 00:40:12,742 --> 00:40:16,838 lt was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it, 666 00:40:16,879 --> 00:40:20,228 and afterwards, l cried and cried and cried, 667 00:40:20,228 --> 00:40:22,159 and he pretended to understand why. 668 00:40:22,194 --> 00:40:23,842 So that's where l was conceived 669 00:40:23,886 --> 00:40:26,294 No, you were conceived a week later, 670 00:40:26,294 --> 00:40:27,763 according to a great American tradition. 671 00:40:27,798 --> 00:40:29,581 Speak English l fucked him at a drive-in. 672 00:40:29,625 --> 00:40:31,354 What movie Bullitt. 673 00:40:33,129 --> 00:40:35,927 Why did you lie l don't know why. 674 00:40:35,965 --> 00:40:37,664 l thought it was ugly and ordinary, 675 00:40:37,664 --> 00:40:38,906 and l wanted to make it beautiful. 676 00:40:39,068 --> 00:40:41,332 lf l made him famous and dead, he'd be famously dead, 677 00:40:41,370 --> 00:40:43,429 and you wouldn't waste time trying to find him. 678 00:40:43,472 --> 00:40:46,805 l tried for years. He's unfindable How convenient. 679 00:40:46,842 --> 00:40:47,777 Look, don't you think that if 680 00:40:47,777 --> 00:40:50,226 l could offer your father up to you, l'd do it, 681 00:40:50,279 --> 00:40:52,907 whatever shape he was in How should l know what you'd do 682 00:40:52,949 --> 00:40:55,247 Because I'm telling you What is that worth 683 00:40:55,284 --> 00:40:58,685 I'm giving you my word Bernice, look at me. 684 00:40:58,721 --> 00:41:00,484 l will know if you're lying. 685 00:41:01,824 --> 00:41:06,193 Memorize this moment. l know what l did to you. 686 00:41:06,228 --> 00:41:09,356 l lied in the scariest way imaginable, 687 00:41:09,398 --> 00:41:11,726 and now, at the worst of all possible times, 688 00:41:11,726 --> 00:41:12,954 when your husband just left you... 689 00:41:12,989 --> 00:41:16,898 Or did you leave him l get the sense that he left you. 690 00:41:16,939 --> 00:41:18,566 OK, it's none of my business. 691 00:41:20,509 --> 00:41:21,908 lt will not happen again. 692 00:41:32,421 --> 00:41:35,549 l knew it. l knew it. That's why l said Steve McQueen. 693 00:41:35,591 --> 00:41:37,752 What l knew you'd be ashamed. 694 00:41:37,793 --> 00:41:42,662 lt's not that. Please understand, it's not you as much as me. 695 00:41:42,698 --> 00:41:44,165 I'm glad to have met you, 696 00:41:44,200 --> 00:41:48,463 but I'm going through some things, and now is not a good time. 697 00:41:49,038 --> 00:41:50,202 Thank you for understanding, 698 00:41:50,202 --> 00:41:54,141 and l really do hope that our paths will cross again. 699 00:41:55,811 --> 00:42:00,714 I'm gonna walk home now, so...goodbye. 700 00:42:23,072 --> 00:42:25,722 You're absurd Give me 72 hours. 701 00:42:26,175 --> 00:42:28,733 Three lousy days. l want to know you. 702 00:42:28,733 --> 00:42:29,949 l want to meet your brother. 703 00:42:30,946 --> 00:42:32,538 I'm begging you. 704 00:42:32,581 --> 00:42:34,139 I'm on my knees. 705 00:42:36,152 --> 00:42:39,121 Metaphorically speaking, I'm on my knees. 706 00:42:41,290 --> 00:42:43,019 Oh, for God's sake 707 00:42:53,235 --> 00:42:55,362 lt's Freddy. Leave me a message. 708 00:42:56,205 --> 00:42:58,133 I'm begging you. Come with me. 709 00:42:58,133 --> 00:42:59,582 I'm going to this event with her. 710 00:42:59,742 --> 00:43:02,540 She wants to meet you. Or at least call me back. 711 00:43:02,578 --> 00:43:04,478 l know you're working hard, but l worry. 712 00:43:09,085 --> 00:43:11,414 "l was," mumbled Gun Smith. 713 00:43:11,449 --> 00:43:14,586 No one had ever tangled with those two varmints 714 00:43:14,586 --> 00:43:16,534 and lived to tell the tale. 715 00:43:16,569 --> 00:43:18,450 "So one day, a drifter..." 716 00:43:21,330 --> 00:43:23,059 Hello 717 00:43:25,401 --> 00:43:27,494 Never mind What 718 00:43:29,004 --> 00:43:30,869 l have the wrong number. 719 00:43:30,906 --> 00:43:33,306 Miss Epner Hello. 720 00:43:34,310 --> 00:43:36,608 Hi, it's Jimmy Ray Of course it is. 721 00:43:36,645 --> 00:43:38,977 Hello, Jimmy Ray, is your father there 722 00:43:39,014 --> 00:43:40,879 Dad, it's Miss Epner. 723 00:43:41,884 --> 00:43:46,617 Hello God Hello. lt's me, it's Miss Epner. 724 00:43:46,655 --> 00:43:47,986 Hello, Miss Epner. 725 00:43:48,023 --> 00:43:49,888 lt's April Hi. 726 00:43:50,893 --> 00:43:52,690 ls Jimmy Ray right there Yes. 727 00:43:52,728 --> 00:43:56,664 Oh, God Just please, just say 728 00:43:56,699 --> 00:43:59,031 "OK, Miss Epner", and I'll call you another time. 729 00:43:59,068 --> 00:44:00,399 OK, Miss Epner. 730 00:44:00,436 --> 00:44:02,761 I'm sorry, l shouldn't have called you during the day. 731 00:44:02,761 --> 00:44:05,030 lt was a really bad mistake. 732 00:44:05,065 --> 00:44:06,703 OK, Miss Epner. 733 00:44:09,879 --> 00:44:11,210 Are you there 734 00:44:11,247 --> 00:44:13,841 Would you like to go out with me tomorrow night 735 00:44:14,650 --> 00:44:15,981 More than l can say. 736 00:44:16,952 --> 00:44:21,412 Everybody say, "Send us money " Send us money 737 00:44:30,232 --> 00:44:33,497 Oh, you look lovely Thank you. So do you. 738 00:44:33,536 --> 00:44:34,901 Thank you. 739 00:44:39,642 --> 00:44:42,475 I'm glad you didn't bring a date. it'll be more fun this way. 740 00:44:42,511 --> 00:44:45,173 l did bring a date Oh, good, I'm so glad 741 00:44:45,214 --> 00:44:46,806 Where is he He's meeting me here. 742 00:44:46,849 --> 00:44:48,187 Oh. ls this your first date 743 00:44:48,187 --> 00:44:49,785 With him or since my husband 744 00:44:49,820 --> 00:44:51,083 Either Both. 745 00:44:51,120 --> 00:44:52,747 Jesus Christ You want a drink 746 00:44:52,788 --> 00:44:54,653 Yes, please OK. 747 00:44:54,690 --> 00:44:56,385 April. 748 00:45:03,365 --> 00:45:05,560 Hi Hello. You look beautiful. 749 00:45:05,601 --> 00:45:08,229 Doesn't she Uh, Frank, this is Bernice. 750 00:45:08,270 --> 00:45:09,737 I'm so glad to get to meet you. 751 00:45:09,772 --> 00:45:12,263 Thank you I've enjoyed your show. 752 00:45:12,308 --> 00:45:15,277 Oh, you're lying. You've never seen my show. 753 00:45:15,311 --> 00:45:16,972 l don't do a lot of lying. 754 00:45:17,012 --> 00:45:18,741 Well, that makes one of us. 755 00:45:19,682 --> 00:45:21,013 Hey, beautiful 756 00:45:22,318 --> 00:45:23,683 His name is Ted. 757 00:45:23,719 --> 00:45:24,785 l think he has the best ass 758 00:45:24,785 --> 00:45:26,433 I've ever seen on a 50-year-old man. 759 00:45:26,855 --> 00:45:28,220 Hey Hey. 760 00:45:29,725 --> 00:45:30,731 Oh, you must be April 761 00:45:30,731 --> 00:45:33,975 Yes. lt's nice to meet you. This is Frank. 762 00:45:34,897 --> 00:45:36,660 Hello A pleasure. 763 00:45:36,699 --> 00:45:38,599 Shall we get some drinks Absolutely. 764 00:45:38,634 --> 00:45:41,831 After you No, please, after you. 765 00:45:50,212 --> 00:45:55,445 OK. Everybody say, "Sake bomb " 766 00:45:55,484 --> 00:45:56,951 Sake bomb 767 00:45:57,720 --> 00:45:59,847 Oh, my gosh You're telling me 768 00:45:59,888 --> 00:46:01,685 l love these l knew l liked you. 769 00:46:01,724 --> 00:46:03,453 l don't drink like this. 770 00:46:03,492 --> 00:46:04,982 Well, tonight you do. 771 00:46:05,027 --> 00:46:07,757 Am l being too nice to her No 772 00:46:07,796 --> 00:46:09,889 Not nice enough What do you mean 773 00:46:09,932 --> 00:46:10,586 This is your mother. 774 00:46:10,586 --> 00:46:12,622 Are you getting what you want from me as your date 775 00:46:13,335 --> 00:46:16,827 Oh, God, just that you asked. You're perfect. 776 00:46:16,872 --> 00:46:18,305 Thank God you're here 777 00:46:19,908 --> 00:46:22,900 l am perfect, by the way. I'm glad you noticed. 778 00:46:24,380 --> 00:46:27,315 Just to get this in... before we're hopelessly drunk. 779 00:46:28,350 --> 00:46:29,977 I'm so glad you called. 780 00:46:31,387 --> 00:46:34,982 l know we're not ready, but l love talking to you. 781 00:46:35,024 --> 00:46:37,117 You move me. 782 00:46:37,159 --> 00:46:40,094 This moves me, that you're trying this with her. 783 00:46:41,196 --> 00:46:42,561 I'm so glad I'm here. 784 00:46:42,598 --> 00:46:45,362 Oh 785 00:46:45,401 --> 00:46:46,800 God, I'm sorry 786 00:46:46,835 --> 00:46:48,191 After he said something like that 787 00:46:48,191 --> 00:46:50,089 They should make those things illegal. 788 00:46:50,139 --> 00:46:51,221 I'm sure it's my brother. 789 00:46:51,221 --> 00:46:55,541 I'm sure. I'm sorry. l just worry. Sorry. 790 00:46:55,711 --> 00:46:58,111 ls it you lt's me. 791 00:46:59,615 --> 00:47:00,946 Oh. 792 00:47:01,450 --> 00:47:02,781 Hello. 793 00:47:04,119 --> 00:47:06,815 Hi Hi. 794 00:47:06,855 --> 00:47:08,254 Sorry, hi. 795 00:47:08,290 --> 00:47:09,951 Everything all right Yes. 796 00:47:09,992 --> 00:47:13,689 Who's that No one. I'm sorry, I'll be right back. 797 00:47:16,732 --> 00:47:19,166 Hello Yeah, I'm here. 798 00:47:20,536 --> 00:47:22,697 Hi Hi. 799 00:47:22,738 --> 00:47:24,535 Hi. 800 00:47:25,574 --> 00:47:28,833 So, how are you Where are you 801 00:47:28,833 --> 00:47:31,221 Nowhere special. 802 00:47:31,221 --> 00:47:34,419 Decided to drift around for a while, you know get lost. 803 00:47:34,454 --> 00:47:37,544 let the road take me where it wants me to go. 804 00:47:37,586 --> 00:47:40,248 Just tell me. I'm at my mom's. 805 00:47:40,289 --> 00:47:42,757 That's perfect Don't do that. 806 00:47:42,791 --> 00:47:44,315 What Humiliate me. 807 00:47:44,360 --> 00:47:46,292 Do you know the actual, physical pain.. 808 00:47:46,292 --> 00:47:47,604 Why are you calling me 809 00:47:47,925 --> 00:47:48,803 Because l miss you, 810 00:47:48,803 --> 00:47:50,796 and l thought now that some time has passed... 811 00:47:50,831 --> 00:47:54,567 lt's been 23 days, you idiot You're ready to be my friend 812 00:47:54,603 --> 00:47:58,744 Well... OK, glad l called. 813 00:48:00,142 --> 00:48:01,905 Well, take care.. My mom died. 814 00:48:01,944 --> 00:48:03,605 Did you say.. Talk to you later. 815 00:48:03,645 --> 00:48:06,443 Wait, when 22 days ago. 816 00:48:06,482 --> 00:48:07,779 Why didn't you call me 817 00:48:07,816 --> 00:48:10,683 Oh, l don't know, l guess l just didn't feel that close to you. 818 00:48:10,719 --> 00:48:12,687 l have to, l have to see you. 819 00:48:12,721 --> 00:48:14,057 Oh, no. I'll end up in bed with you and... 820 00:48:14,057 --> 00:48:15,156 l want to be there. 821 00:48:15,791 --> 00:48:19,602 Really Do you promise to be there for better or worse, 822 00:48:19,602 --> 00:48:20,846 for richer and poorer, 823 00:48:20,846 --> 00:48:23,989 in sickness.. l miss you. 824 00:48:24,032 --> 00:48:26,057 How much 825 00:48:26,101 --> 00:48:27,830 A lot. 826 00:48:27,870 --> 00:48:29,269 Enough 827 00:48:38,213 --> 00:48:41,808 That's what l thought. Be a man and leave me alone 828 00:48:45,254 --> 00:48:46,778 "For better or worse." 829 00:48:47,823 --> 00:48:49,723 I'm gonna guess not your brother, right 830 00:48:51,760 --> 00:48:53,125 No. 831 00:49:02,404 --> 00:49:04,133 Oh, where are you going 832 00:49:04,173 --> 00:49:06,266 l think leaving Please don't leave 833 00:49:12,414 --> 00:49:14,245 Now where you going not leaving. 834 00:49:14,283 --> 00:49:17,184 You just said you were leaving l was then, now not. 835 00:49:17,219 --> 00:49:18,686 But you're walking away. 836 00:49:18,720 --> 00:49:20,085 l have to do something. 837 00:49:20,122 --> 00:49:23,114 OK. Are we doing it yet 838 00:49:23,892 --> 00:49:27,885 All right, look, you were just talking to your husband 839 00:49:27,930 --> 00:49:30,330 about for better or worse and god knows what else, 840 00:49:30,365 --> 00:49:31,855 and l just, l feel... 841 00:49:34,603 --> 00:49:35,934 Aargh 842 00:49:37,039 --> 00:49:38,370 Fuck 843 00:49:38,407 --> 00:49:39,518 When l feel this way, 844 00:49:39,518 --> 00:49:43,378 l find it helps to take my "Aargh fuck" out for a walk, 845 00:49:43,413 --> 00:49:46,270 so that's what doing, and you're not invited. 846 00:49:48,116 --> 00:49:49,981 But l will say this, this is a first date, 847 00:49:50,018 --> 00:49:52,578 and if you're not done with him who you're married to, 848 00:49:52,621 --> 00:49:55,283 if you two aren't done, it's fine. 849 00:49:55,324 --> 00:49:57,952 lt's more than fine. Just tell me. I'm not ready, anyway. 850 00:49:57,993 --> 00:50:00,518 Frank, I'm done with him lt's OK if you're not. 851 00:50:00,562 --> 00:50:03,463 But l am How do l know 852 00:50:03,499 --> 00:50:06,229 You're gonna have to...trust me. 853 00:50:08,237 --> 00:50:09,727 You kidding me 854 00:50:11,173 --> 00:50:14,006 And it doesn't feel like a first date, not to me. 855 00:50:15,277 --> 00:50:17,973 You wait until we try to say good night. 856 00:50:20,115 --> 00:50:23,949 I'm sorry again, and l had a wonderful time with you. 857 00:50:23,986 --> 00:50:25,954 l did, too. 858 00:50:29,124 --> 00:50:31,024 See 859 00:51:01,456 --> 00:51:03,549 l haven't done this for a long, long time, 860 00:51:03,592 --> 00:51:07,358 so, forgive me for not finding a sexier way to put this, 861 00:51:07,396 --> 00:51:09,660 but would you like to come in l can't. 862 00:51:10,666 --> 00:51:11,997 You can't 863 00:51:12,034 --> 00:51:13,442 As if having a jealous girlie fit 864 00:51:13,442 --> 00:51:15,040 on our first date wasn't emasculating enough, 865 00:51:15,040 --> 00:51:17,932 l have to get home to my kids. 866 00:51:17,973 --> 00:51:20,271 They need their mum, and I'm it. 867 00:51:22,010 --> 00:51:24,501 That's not emasculating. lt's very sexy. 868 00:51:28,317 --> 00:51:29,807 How sexy 869 00:51:44,533 --> 00:51:46,524 You have a very nice house. 870 00:51:52,874 --> 00:51:55,570 She says wake up 871 00:51:55,611 --> 00:51:58,341 lt's no use breaking down 872 00:51:58,380 --> 00:52:02,908 I'll keep stealing, breathing her 873 00:52:04,019 --> 00:52:08,217 Birds are leaving over autumn's ending... 874 00:52:09,758 --> 00:52:12,022 One of us will... 875 00:52:12,060 --> 00:52:13,391 What 876 00:52:14,930 --> 00:52:16,761 You're looking at me. 877 00:52:17,833 --> 00:52:20,267 Eyes wide open... 878 00:52:20,302 --> 00:52:21,792 Of course l am. 879 00:52:21,837 --> 00:52:24,897 Naked as we came... 880 00:52:24,940 --> 00:52:26,305 Of course you are. 881 00:52:28,910 --> 00:52:35,110 One will spread our... 882 00:52:35,150 --> 00:52:37,846 Ashes round the yard... 883 00:52:49,297 --> 00:52:51,959 Hello Do you think l should sleep with him 884 00:52:52,000 --> 00:52:53,331 Who is this 885 00:52:53,368 --> 00:52:55,427 Why aren't you answering your regular phone 886 00:52:55,470 --> 00:52:57,961 l called your regular phone. 887 00:52:58,006 --> 00:52:59,371 Because I'm not. 888 00:52:59,408 --> 00:53:01,535 Are you at his house 889 00:53:01,576 --> 00:53:04,443 Um.. Oh, that's fantastic 890 00:53:04,479 --> 00:53:07,039 That's just what you need, a great rebound affair. 891 00:53:07,082 --> 00:53:09,141 l think it might be more.. 892 00:53:09,184 --> 00:53:11,414 God, I've gotta get outta here I'm all for it 893 00:53:11,453 --> 00:53:12,613 Talk to you later. 894 00:53:32,974 --> 00:53:34,441 Are you sl.. What happened 895 00:53:36,978 --> 00:53:38,843 Why are you in here 896 00:53:38,880 --> 00:53:41,280 l sleep in here when l can't sleep. 897 00:53:41,316 --> 00:53:43,580 Oh. I'm gonna go. 898 00:53:43,618 --> 00:53:44,606 Just lie down here with me 899 00:53:44,606 --> 00:53:46,674 No, no, no I'm your son's teacher. 900 00:53:46,709 --> 00:53:49,556 Fifteen minutes, please, then you can go. 901 00:54:00,469 --> 00:54:03,302 l don't suppose we could.. I'm going right now 902 00:54:03,338 --> 00:54:05,966 I'm kidding l wouldn't, even if you begged me. 903 00:54:25,694 --> 00:54:27,753 lt's possible I'm falling in love with you. 904 00:54:35,704 --> 00:54:38,172 So much for sleeping 905 00:54:40,709 --> 00:54:42,336 Too much No. 906 00:54:45,347 --> 00:54:46,678 Maybe. 907 00:54:48,450 --> 00:54:50,008 l don't know. 908 00:54:55,924 --> 00:54:57,255 No. 909 00:55:00,195 --> 00:55:01,526 Good. 910 00:55:02,864 --> 00:55:05,458 Cos it scared the shit out of me 911 00:55:23,552 --> 00:55:25,042 Oh, God 912 00:55:26,988 --> 00:55:29,252 All right, sweetie. All right. lt's your ear. 913 00:55:29,291 --> 00:55:32,852 Come on, sweetheart, I'm right here, I'm right here. 914 00:55:32,894 --> 00:55:34,225 lt's your ear acting up again. 915 00:55:34,262 --> 00:55:38,062 Jimmy Ray Jimmy Ray, l need you to wake up. 916 00:55:38,099 --> 00:55:40,363 Jimmy Ray, Ruby's having her ear thing. 917 00:55:40,402 --> 00:55:41,390 l need you to go to my room 918 00:55:41,390 --> 00:55:42,974 and get the flashlight by my bed. Can you do that 919 00:55:44,172 --> 00:55:46,732 All right, Daddy's here. Let's just have a look. 920 00:55:46,775 --> 00:55:48,538 Go on, quick as you can. 921 00:55:48,577 --> 00:55:51,096 Let's have a look. I'm not gonna touch. 922 00:55:51,096 --> 00:55:52,202 I'm just gonna have a look. 923 00:55:52,237 --> 00:55:53,342 Miss Epner's here. 924 00:55:53,381 --> 00:55:55,645 Hi, how are you 925 00:55:57,319 --> 00:55:59,800 Miss Epner and l had a sleepover. 926 00:55:59,968 --> 00:56:01,638 And now we're all gonna go to the hospital, 927 00:56:01,656 --> 00:56:05,148 so we can get something to make Ruby's ear feel better. 928 00:56:05,193 --> 00:56:07,457 Get your socks, buddy. 929 00:56:08,496 --> 00:56:09,545 ls there anything l can do 930 00:56:09,545 --> 00:56:11,179 Do you want me to lock up after you go 931 00:56:12,334 --> 00:56:14,199 You're not coming 932 00:56:16,805 --> 00:56:18,363 Yes, I'm coming. 933 00:56:20,742 --> 00:56:26,203 She says if l leave before you, darling' 934 00:56:26,248 --> 00:56:31,151 Don't you waste me, in the ground 935 00:56:32,020 --> 00:56:37,390 l lay smiling like our sleeping children 936 00:56:37,425 --> 00:56:44,422 One of us will die inside these arms 937 00:56:45,467 --> 00:56:50,063 Eyes wide open... 938 00:56:50,105 --> 00:56:52,403 How are you Better. 939 00:56:52,440 --> 00:56:55,568 Naked as we came... 940 00:56:55,610 --> 00:56:56,941 That's a nice frog. 941 00:56:56,978 --> 00:56:59,173 You could have it. 942 00:56:59,214 --> 00:57:02,581 Seriously l have another. 943 00:57:02,617 --> 00:57:04,585 Ashes round the... 944 00:57:04,619 --> 00:57:06,086 Thank you. 945 00:57:06,121 --> 00:57:08,146 You wanna give me something 946 00:57:10,091 --> 00:57:11,752 l have a mint. 947 00:57:28,243 --> 00:57:30,803 Can you excuse me just a second 948 00:57:58,139 --> 00:58:00,437 Hello there Hello. 949 00:58:00,642 --> 00:58:02,132 Hello, beautiful. Hello. 950 00:58:02,177 --> 00:58:04,118 Champagne I'll say. 951 00:58:04,119 --> 00:58:07,210 I'll have a ginger ale, please, and some crackers, 952 00:58:07,210 --> 00:58:07,772 if you have any. 953 00:58:07,772 --> 00:58:08,671 Right away. 954 00:58:08,984 --> 00:58:10,713 Ginger ale and crackers 955 00:58:10,752 --> 00:58:13,653 Nlessed are You our God, King of the Universe, 956 00:58:13,688 --> 00:58:16,915 One Who brings out bread from the earth 957 00:58:20,695 --> 00:58:22,856 What Are you pregnant 958 00:58:24,065 --> 00:58:25,396 What 959 00:58:25,433 --> 00:58:26,764 No. 960 00:58:26,801 --> 00:58:28,490 lf l am, it would be a world's record. 961 00:58:28,490 --> 00:58:30,074 l only slept with him last night. 962 00:58:32,807 --> 00:58:35,298 Trust me, l am not pregnant. 963 00:58:41,149 --> 00:58:42,776 I'm too old not to have a baby. 964 00:58:42,817 --> 00:58:44,648 Obviously you're not too old to have a baby. 965 00:58:44,686 --> 00:58:47,018 No, I'm too old not to have a baby, 966 00:58:47,055 --> 00:58:50,081 and this baby connects me forever to a man, 967 00:58:50,125 --> 00:58:52,787 who is that man you were talking about What man 968 00:58:52,827 --> 00:58:54,789 Who you know you'll do whatever they say. 969 00:58:54,789 --> 00:58:57,875 Only he's not a man, he's a child really. 970 00:58:57,875 --> 00:59:00,352 A baby. Oh, Jesus 971 00:59:02,704 --> 00:59:05,639 What are you doing This helps me. 972 00:59:05,673 --> 00:59:07,072 ls it helping 973 00:59:07,108 --> 00:59:08,473 Not really. 974 00:59:08,510 --> 00:59:10,808 April... Allow me. 975 01:00:00,195 --> 01:00:02,527 Have a sip I'm pregnant 976 01:00:02,564 --> 01:00:06,330 lt's OK to have a sip of red wine. Some doctors say it's good. 977 01:00:15,076 --> 01:00:17,840 What, are you nuts You're pregnant Give me that. 978 01:00:21,182 --> 01:00:22,581 Come here. 979 01:00:22,617 --> 01:00:24,427 That's OK, you don't have to do that 980 01:00:24,427 --> 01:00:25,408 I'm just sitting here. 981 01:01:07,662 --> 01:01:10,631 He lives with his mother Don't get me started. 982 01:01:10,665 --> 01:01:12,064 Now, remember. 983 01:01:13,034 --> 01:01:14,296 What 984 01:01:15,370 --> 01:01:16,701 l don't know. 985 01:01:16,738 --> 01:01:20,230 Would your other mother have said something helpful right now 986 01:01:21,309 --> 01:01:22,867 You're doing really well. 987 01:01:31,819 --> 01:01:35,016 Hi, Alice Oh, hello, dear. 988 01:01:35,056 --> 01:01:36,785 Hello. 989 01:01:39,327 --> 01:01:41,227 Uh, so, how are you 990 01:01:41,262 --> 01:01:43,594 Well, you know, my back hurts. 991 01:01:43,631 --> 01:01:45,258 That's too bad. 992 01:01:48,503 --> 01:01:50,562 So, Alice, can Benjamin come out and play 993 01:01:50,605 --> 01:01:52,402 Mom, let her in 994 01:01:52,440 --> 01:01:56,035 Well, l don't know what you two are up to. 995 01:01:56,077 --> 01:01:58,944 Hi. Sorry Could you come out here 996 01:01:58,980 --> 01:02:01,141 Yeah. 997 01:02:08,656 --> 01:02:10,783 Who's that A friend. 998 01:02:14,062 --> 01:02:15,552 I'm pregnant. 999 01:02:15,597 --> 01:02:17,622 Oh 1000 01:02:18,666 --> 01:02:20,998 Oh, my God 1001 01:02:21,035 --> 01:02:22,593 Oh, my God ls it... 1002 01:02:29,611 --> 01:02:31,340 Sweetie, wow 1003 01:02:41,322 --> 01:02:43,017 Are you kidding me 1004 01:02:43,057 --> 01:02:44,888 What'd l do 1005 01:02:44,926 --> 01:02:46,325 Say something. 1006 01:02:46,361 --> 01:02:47,760 What do you want me to say 1007 01:02:48,763 --> 01:02:50,871 l don't know. What does it mean to you 1008 01:02:50,871 --> 01:02:52,319 How do you want to handle it 1009 01:02:52,800 --> 01:02:54,563 What do we do now 1010 01:02:54,602 --> 01:02:56,331 Well, l.. That sort of thing 1011 01:02:56,371 --> 01:02:59,169 l wanna try to be with you, l guess. 1012 01:03:00,942 --> 01:03:04,708 I'm sorry if l didn't instantly come up with a perfect solution 1013 01:03:04,746 --> 01:03:06,646 to this very complicated situation 1014 01:03:06,681 --> 01:03:09,411 lt's not complicated I'm having this baby. 1015 01:03:09,450 --> 01:03:12,216 You may participate in the raising of this baby. 1016 01:03:12,216 --> 01:03:13,303 l can't make you do it, 1017 01:03:13,521 --> 01:03:15,614 but l would hope that you would wanna be there 1018 01:03:15,657 --> 01:03:18,956 for the growing up of this person who carries your DNA 1019 01:03:18,993 --> 01:03:20,731 The first doctor's appointment is in two weeks. 1020 01:03:20,731 --> 01:03:22,569 I'll see you there, or l won't. 1021 01:03:29,504 --> 01:03:30,937 I'm so sorry. 1022 01:03:30,972 --> 01:03:33,202 I've never met anyone like you, ever. 1023 01:03:33,241 --> 01:03:35,732 I've never been so much myself with anyone. 1024 01:03:35,777 --> 01:03:38,905 Even these few times we've spent together have felt like... 1025 01:03:38,946 --> 01:03:41,073 What 1026 01:03:41,115 --> 01:03:44,846 Family. I'm sorry, but it has. 1027 01:03:46,187 --> 01:03:48,451 And l know it's fast, but l can only tell you how l feel, 1028 01:03:48,489 --> 01:03:51,947 and how l feel is that l wanna be near you all the time. 1029 01:03:51,993 --> 01:03:53,991 But l have some big decisions to make 1030 01:03:53,991 --> 01:03:54,871 about how my life's gonna work, 1031 01:03:54,871 --> 01:03:57,262 and if you'll have me, so do you Why you talking fast 1032 01:03:57,298 --> 01:03:58,765 Jimmy Ray shouldn't know I'm here. 1033 01:03:58,800 --> 01:04:00,131 lf we're gonna be family, 1034 01:04:00,168 --> 01:04:03,160 he should know he didn't dream you up half-naked in his house. 1035 01:04:03,204 --> 01:04:04,762 And besides, he knows you're here. 1036 01:04:04,806 --> 01:04:07,673 No, l was very careful to wait till he was a safe distance away. 1037 01:04:07,709 --> 01:04:09,700 Hi, Miss Epner. 1038 01:04:09,744 --> 01:04:11,109 Hi, Jimmy Ray. 1039 01:04:12,914 --> 01:04:15,041 D'you wanna be with him, the better or worse guy 1040 01:04:15,083 --> 01:04:17,278 ls that someone you wanna be with 1041 01:04:17,318 --> 01:04:18,945 No, it's not But if it is... 1042 01:04:18,986 --> 01:04:22,945 But it's not. Truthfully l wanna be with you. 1043 01:04:24,359 --> 01:04:28,659 But being with me is gonna mean being with this. 1044 01:04:31,399 --> 01:04:33,026 How pregnant are you 1045 01:04:33,067 --> 01:04:35,661 They said six weeks Six weeks 1046 01:04:35,703 --> 01:04:38,638 That's what they said, six weeks today. 1047 01:04:38,673 --> 01:04:40,766 We met six weeks ago today, actually. 1048 01:04:40,808 --> 01:04:43,675 Mm Which was the day he left. 1049 01:04:46,347 --> 01:04:49,248 You made love on the day we met 1050 01:04:51,719 --> 01:04:54,279 Ah... Yeah. 1051 01:04:57,258 --> 01:04:58,748 Sorry. 1052 01:04:59,794 --> 01:05:01,659 What happened 1053 01:05:01,696 --> 01:05:03,789 Um, I've gotta take a walk. 1054 01:05:03,831 --> 01:05:05,890 Really Yes, really. 1055 01:05:05,933 --> 01:05:08,218 I'm on the brink of asking you to be with me 1056 01:05:08,218 --> 01:05:09,431 really, really be with me. 1057 01:05:09,637 --> 01:05:11,151 You, who have some other guy's... 1058 01:05:11,151 --> 01:05:13,959 your husband's baby in your stomach, 1059 01:05:13,994 --> 01:05:15,240 your very beautiful stomach. 1060 01:05:17,011 --> 01:05:18,376 I've gotta take a walk. 1061 01:05:18,413 --> 01:05:20,881 What about your kids What about them 1062 01:05:20,915 --> 01:05:23,145 Who's gonna watch them You are. 1063 01:05:31,893 --> 01:05:34,191 The walk didn't work. Your mother's here. 1064 01:05:34,228 --> 01:05:36,958 No, she's not. l told her to wait in the car. 1065 01:05:41,068 --> 01:05:42,797 I'm just here if either of you need me. 1066 01:05:45,773 --> 01:05:47,798 l can't stand the thought of it. 1067 01:05:47,842 --> 01:05:49,605 Of me sleeping with my husband 1068 01:05:49,644 --> 01:05:52,078 You slept with your wife, at least twice, you know. 1069 01:05:52,113 --> 01:05:55,514 lt's not like the most appetizing thing ever imagined. 1070 01:05:55,550 --> 01:05:57,347 No, of course it's not. 1071 01:06:00,087 --> 01:06:01,418 Hey. 1072 01:06:02,023 --> 01:06:03,354 You're pregnant. 1073 01:06:04,959 --> 01:06:06,358 Yes, l am. 1074 01:06:08,029 --> 01:06:09,428 Way to go. 1075 01:06:13,468 --> 01:06:14,958 So now what 1076 01:06:15,002 --> 01:06:17,219 Both of them, or neither of them, 1077 01:06:17,219 --> 01:06:18,500 will show up at the doctor's office. 1078 01:06:18,539 --> 01:06:20,473 All l know is, I'll be there. 1079 01:06:32,753 --> 01:06:35,119 You don't know how to work a blender 1080 01:06:35,156 --> 01:06:36,919 Take your hat off. 1081 01:06:36,958 --> 01:06:38,789 Jeez 1082 01:06:38,826 --> 01:06:40,191 Hello. 1083 01:06:40,228 --> 01:06:41,559 Hello Hello. 1084 01:06:41,596 --> 01:06:43,063 How are you Hi. 1085 01:06:43,097 --> 01:06:44,689 Hi Hello. 1086 01:06:47,668 --> 01:06:48,999 Sorry. 1087 01:06:49,036 --> 01:06:51,766 So... Anyone else coming 1088 01:06:51,806 --> 01:06:54,639 No. This is it No, this is it. 1089 01:06:54,675 --> 01:06:57,041 Uh, could you lower this, please 1090 01:07:36,217 --> 01:07:37,616 Oh, my God. 1091 01:07:37,652 --> 01:07:40,917 This looks really good. I've seen a couple of these. 1092 01:07:40,955 --> 01:07:44,413 Where did she go She'll be back. 1093 01:07:55,269 --> 01:07:56,793 Look at that. 1094 01:07:58,105 --> 01:08:00,198 Oh, my God. 1095 01:08:00,241 --> 01:08:02,266 Oh, my God Oh, my God. 1096 01:08:04,345 --> 01:08:06,245 So, what exactly is.. Sorry. 1097 01:08:06,280 --> 01:08:08,339 No, go ahead No, no, go ahead. 1098 01:08:08,382 --> 01:08:11,283 He, or she just looks great. 1099 01:08:18,259 --> 01:08:21,387 Can l have a look at that before l have to run 1100 01:08:24,832 --> 01:08:26,163 She's beautiful. 1101 01:08:26,200 --> 01:08:28,225 We made a baby. 1102 01:08:50,324 --> 01:08:52,952 You look pretty lt's the hormones. 1103 01:08:52,994 --> 01:08:54,325 Whatever. 1104 01:09:43,277 --> 01:09:44,608 Your back 1105 01:09:44,645 --> 01:09:45,976 Yeah. 1106 01:10:08,836 --> 01:10:10,497 Really 1107 01:10:38,365 --> 01:10:40,526 Anything What 1108 01:10:42,369 --> 01:10:44,303 Do you have anything to say 1109 01:10:44,338 --> 01:10:45,771 Don't. 1110 01:10:47,408 --> 01:10:49,035 l don't know what to say. 1111 01:10:51,312 --> 01:10:53,678 Oh See ya. 1112 01:11:12,032 --> 01:11:14,125 l thought we were having dinner after the show. 1113 01:11:14,168 --> 01:11:15,658 I'm in trouble. 1114 01:11:15,703 --> 01:11:17,170 Come with me. 1115 01:11:20,207 --> 01:11:22,675 They're ready for you We're gonna run late today. 1116 01:11:22,710 --> 01:11:24,302 OK I'm panicking. 1117 01:11:24,345 --> 01:11:27,837 Tell me l sort of...slept with my husband. 1118 01:11:27,882 --> 01:11:29,509 Well, almost. 1119 01:11:32,787 --> 01:11:34,652 Break-up sex, but it's kind of great, right 1120 01:11:34,688 --> 01:11:36,656 Don't. Don't be glib about this. 1121 01:11:36,690 --> 01:11:40,353 I'm with a man who sees me, really sees me, 1122 01:11:40,394 --> 01:11:43,076 and somehow still wants to be with me, and l want him 1123 01:11:43,076 --> 01:11:44,484 and l just blew it 1124 01:11:46,433 --> 01:11:49,527 Oh, God, it's him l don't suppose you've cheated before. 1125 01:11:49,570 --> 01:11:51,868 Mm-mm Of course not. 1126 01:11:51,906 --> 01:11:54,602 With someone who's bad for me. What am l gonna do 1127 01:11:54,642 --> 01:11:57,736 Here's what we're going to do. I'm going to go in and rehearse, 1128 01:11:57,778 --> 01:11:59,575 so everyone knows what they're doing, 1129 01:11:59,613 --> 01:12:01,515 and then I'm going to send everyone home, 1130 01:12:01,515 --> 01:12:03,500 and we're going to shoot the show tonight, 1131 01:12:03,784 --> 01:12:06,776 or in a couple of hours, or maybe never. OK 1132 01:12:06,821 --> 01:12:08,755 Thank you Mm. OK. 1133 01:12:10,090 --> 01:12:12,158 Edie, l have to tell you, Sunday nights are about the... 1134 01:12:12,158 --> 01:12:13,455 A good question. 1135 01:12:13,455 --> 01:12:16,863 Shall we make gay marriage a priority during this election, 1136 01:12:16,863 --> 01:12:18,692 or should we just not take the bait 1137 01:12:18,732 --> 01:12:22,634 lf Pam dies, what happens to our daughter l have no rights. 1138 01:12:22,670 --> 01:12:25,537 Oh, thank you lt's very scary. Very scary. 1139 01:12:25,573 --> 01:12:28,736 At least I'm not one of those insular gay men, 1140 01:12:28,776 --> 01:12:30,471 who throws himself into his work, 1141 01:12:30,511 --> 01:12:31,808 and devotes himself to people 1142 01:12:31,808 --> 01:12:33,890 who can never love him back romantically. 1143 01:12:35,115 --> 01:12:39,017 What we want to ask you is, do you think it's right... 1144 01:12:39,053 --> 01:12:41,419 lt's so hard for anyone to meet someone. 1145 01:12:44,358 --> 01:12:47,293 Have you ever seen the show she did on you 1146 01:12:47,328 --> 01:12:51,287 l can't be around people who have adopted children. 1147 01:12:51,332 --> 01:12:53,425 Especially girls. 1148 01:12:53,467 --> 01:12:55,298 Have you ever tried to find her 1149 01:12:55,336 --> 01:12:57,361 Endlessly. 1150 01:12:57,404 --> 01:13:01,306 On the internet. Um, l put ads in the paper. 1151 01:13:01,342 --> 01:13:05,403 Do you feel...haunted 1152 01:13:05,446 --> 01:13:07,141 Yes. 1153 01:13:07,181 --> 01:13:09,911 Whenever there are kids around, 1154 01:13:09,950 --> 01:13:13,147 I'm always looking for her face. 1155 01:13:13,187 --> 01:13:16,088 ln shopping malls, in the parks. 1156 01:13:16,123 --> 01:13:19,058 l have something l want to say. 1157 01:13:19,093 --> 01:13:20,720 l hadn't planned on doing this, 1158 01:13:20,761 --> 01:13:25,198 but hearing you speak, it's just something l have to do. 1159 01:13:29,603 --> 01:13:33,130 l had a child that l gave up for adoption. 1160 01:13:34,141 --> 01:13:36,439 lt was many, many years ago. l was very young. 1161 01:13:36,477 --> 01:13:38,945 l tried, God knows, 1162 01:13:38,979 --> 01:13:41,914 but the year l spent with that child 1163 01:13:41,949 --> 01:13:44,509 was the scariest, most darkly miserable time of my life. 1164 01:13:44,551 --> 01:13:47,247 One minute you're cuddling in a sleeping bag 1165 01:13:47,288 --> 01:13:50,587 and the next minute, you've ruined the rest of your life. 1166 01:13:50,624 --> 01:13:51,955 Can you rewind this 1167 01:13:51,992 --> 01:13:54,119 To the beginning Um, no, just a little. 1168 01:13:56,931 --> 01:13:58,558 l tried, God knows, 1169 01:13:58,599 --> 01:14:01,762 but the year l spent with that child was the scariest... 1170 01:14:01,802 --> 01:14:04,532 Go back again, just...five seconds. 1171 01:14:04,571 --> 01:14:06,198 Are you sure 1172 01:14:06,240 --> 01:14:09,073 Yeah, in fact, l don't.. Could you go one sentence back 1173 01:14:11,378 --> 01:14:13,369 ..but the year l spent with that child 1174 01:14:13,414 --> 01:14:16,008 was the scariest, most darkly miserable time of my life. 1175 01:14:16,050 --> 01:14:17,381 Finally, l said uncle. 1176 01:14:24,558 --> 01:14:26,458 Do you think you just hand it over 1177 01:14:28,696 --> 01:14:30,288 You probably put it down somewhere, 1178 01:14:30,331 --> 01:14:33,630 and the next people come along and pick it up 1179 01:14:35,903 --> 01:14:37,461 Hey, can l find you some dry clothes 1180 01:14:40,040 --> 01:14:42,031 You want me to get it 1181 01:14:42,076 --> 01:14:43,839 lt's me 1182 01:14:44,645 --> 01:14:46,148 Maybe you'll feel better if you talk to her 1183 01:14:46,148 --> 01:14:47,521 l can hear you in there. 1184 01:14:48,349 --> 01:14:49,748 Don't make me bang the door down. 1185 01:14:56,657 --> 01:14:59,353 Hello Hi. I've seen your picture. 1186 01:14:59,393 --> 01:15:00,951 She doesn't wanna see you right now. 1187 01:15:00,995 --> 01:15:02,292 Too bad, I'm her mother. 1188 01:15:02,329 --> 01:15:04,854 Maybe another day would be better. 1189 01:15:07,801 --> 01:15:08,723 Unless you say no, 1190 01:15:08,723 --> 01:15:11,018 I'll leave you alone to have a private conversation. 1191 01:15:11,053 --> 01:15:12,584 She's afraid to be left alone with me 1192 01:15:12,584 --> 01:15:14,634 I'm not afraid to be left alone. 1193 01:15:14,975 --> 01:15:17,239 I'll be on my beeper if you need me. 1194 01:15:21,615 --> 01:15:25,813 Alan had no right.. Are you capable of telling the truth 1195 01:15:32,059 --> 01:15:33,686 l was fifteen years old. 1196 01:15:34,928 --> 01:15:38,887 That's a little bit older than some of the kids in your school. 1197 01:15:38,932 --> 01:15:39,997 Your father disappeared. 1198 01:15:39,997 --> 01:15:42,448 My father completely turned his back on me. 1199 01:15:42,448 --> 01:15:43,800 Was l breast feeding 1200 01:15:47,207 --> 01:15:49,607 My mother said l'd ruined my life. 1201 01:15:49,643 --> 01:15:51,133 They threw me out 1202 01:15:51,178 --> 01:15:54,113 l had a bag of clothes and 48 dollars. 1203 01:15:54,148 --> 01:15:57,982 l didn't know if rent was $6 or $600 1204 01:15:58,018 --> 01:16:01,545 l didn't know how to open a fucking can of soup 1205 01:16:03,624 --> 01:16:05,091 You wouldn't stop crying. 1206 01:16:05,125 --> 01:16:06,786 l get it. 1207 01:16:06,827 --> 01:16:09,819 l watched the tape. So did millions of others. 1208 01:16:09,863 --> 01:16:12,354 Well, not millions. How many people watch your show 1209 01:16:12,399 --> 01:16:15,926 Did you see on the tape that l went to my father 1210 01:16:15,969 --> 01:16:18,233 with his grandchild in my belly, 1211 01:16:18,272 --> 01:16:21,605 and begged him for help, and that he turned me away 1212 01:16:21,642 --> 01:16:23,679 Did you see that l never forgave him, 1213 01:16:23,679 --> 01:16:25,519 that l didn't even go to his funeral 1214 01:16:25,546 --> 01:16:28,447 You just saw the parts that made me look bad. 1215 01:16:29,516 --> 01:16:31,381 l thought it was for the best 1216 01:16:31,418 --> 01:16:33,583 Like an idiot, l thought it was for the best, 1217 01:16:33,583 --> 01:16:34,804 and then it was too late 1218 01:16:35,789 --> 01:16:37,882 Too late 1219 01:16:37,925 --> 01:16:40,758 Like if you had it to do over, it would be different 1220 01:16:41,795 --> 01:16:44,161 You'd sacrifice your fabulous life 1221 01:16:44,198 --> 01:16:46,568 to sit there with a cranky, 1222 01:16:46,568 --> 01:16:50,177 moody kid who got sick A lot, by the way. 1223 01:16:50,177 --> 01:16:52,331 Sore throats, like on fire, ten a year 1224 01:16:52,372 --> 01:16:54,625 You'd sit up till six in the morning, 1225 01:16:54,625 --> 01:16:56,285 rubbing her down with alcohol, 1226 01:16:56,285 --> 01:16:57,939 because her fever's around 106, 1227 01:16:57,978 --> 01:17:00,208 and that's about the time when if you miss the signs, 1228 01:17:00,247 --> 01:17:03,410 you got a brain-damaged kid for the rest of your life 1229 01:17:03,450 --> 01:17:06,539 You'd get this girl grown up just to let her know 1230 01:17:06,539 --> 01:17:08,962 that you didn't love her enough 1231 01:17:09,756 --> 01:17:11,519 Or the right way 1232 01:17:12,626 --> 01:17:14,287 Your mother wasn't perfect. 1233 01:17:14,328 --> 01:17:16,023 She told me the truth. 1234 01:17:16,063 --> 01:17:18,293 She did her best. 1235 01:17:19,633 --> 01:17:21,191 She was there. 1236 01:17:27,975 --> 01:17:31,741 Just say you wanted a life more than you wanted me. 1237 01:17:38,051 --> 01:17:41,214 l wanted a life... more than l wanted you. 1238 01:17:51,265 --> 01:17:53,825 Hello Hi, it's me. 1239 01:17:53,867 --> 01:17:56,836 Listen, that's never gonna happen again. 1240 01:17:56,870 --> 01:17:59,720 l really don't think it should. 1241 01:18:00,457 --> 01:18:02,937 Good l want to help with all this. 1242 01:18:02,976 --> 01:18:04,500 OK. 1243 01:18:06,046 --> 01:18:08,173 Any thoughts on how 1244 01:18:08,215 --> 01:18:10,911 Uh.. Wait. 1245 01:18:12,019 --> 01:18:15,716 Can you say that again, the part about wanting to help 1246 01:18:15,756 --> 01:18:18,384 l really want to help with all of this. l really, really do. 1247 01:18:19,426 --> 01:18:21,326 Thank you. 1248 01:18:21,361 --> 01:18:23,056 l want that, too. 1249 01:18:40,314 --> 01:18:41,941 been scared to death Sorry. 1250 01:18:41,982 --> 01:18:44,473 l imagined you dead on the roadside Sorry. 1251 01:18:44,518 --> 01:18:46,918 l imagined you dead in the arms of a handsome stranger. 1252 01:18:46,954 --> 01:18:49,479 French guy, for some reason, which was an even worse image. 1253 01:18:49,523 --> 01:18:51,821 l mean.. l said I'm sorry 1254 01:18:56,096 --> 01:18:57,529 What What's going on 1255 01:18:57,564 --> 01:18:59,464 Nothing Something happen 1256 01:18:59,499 --> 01:19:01,705 No What are you not telling me 1257 01:19:01,879 --> 01:19:04,721 What could l not be telling you 1258 01:19:05,939 --> 01:19:09,810 Well, l don't know. Perhaps you don't love me, 1259 01:19:09,810 --> 01:19:10,608 you made a horrible mistake, 1260 01:19:10,608 --> 01:19:13,077 and you want to take the whole thing back. 1261 01:19:13,113 --> 01:19:16,947 l do love you. l don't wanna take the whole thing back. 1262 01:19:21,321 --> 01:19:23,289 Listen, some... 1263 01:19:30,163 --> 01:19:31,824 l think he dropped something. 1264 01:19:40,040 --> 01:19:41,371 You're taking a walk 1265 01:19:43,076 --> 01:19:44,907 What about the kids What do you care 1266 01:19:44,945 --> 01:19:46,276 l care Clearly 1267 01:19:46,313 --> 01:19:48,611 l do Go...home 1268 01:19:49,750 --> 01:19:52,014 Not my home, yours 1269 01:19:53,020 --> 01:19:54,351 Go 1270 01:19:56,957 --> 01:19:59,653 l don't have one without you That's not my problem. 1271 01:20:00,694 --> 01:20:03,026 What do you do on these walks You don't want to know. 1272 01:20:03,063 --> 01:20:06,157 Yes, l do l say all the things l don't say to you. 1273 01:20:06,199 --> 01:20:08,292 All the things l spare you from Like what 1274 01:20:08,335 --> 01:20:12,169 Like, go to hell Like, get your own children 1275 01:20:12,205 --> 01:20:13,465 And like, what's the matter with you 1276 01:20:13,465 --> 01:20:16,101 that you don't have children anyway 1277 01:20:16,727 --> 01:20:19,101 And like, what kind of mother are you gonna be, 1278 01:20:19,146 --> 01:20:21,876 if you can walk out on your children without a second thought 1279 01:20:21,915 --> 01:20:23,815 You know they're.. What 1280 01:20:23,850 --> 01:20:25,784 Not your children 1281 01:20:26,787 --> 01:20:28,358 lt's just possible some of this is 1282 01:20:28,358 --> 01:20:30,271 what you wanted to say to your wife. 1283 01:20:30,271 --> 01:20:31,718 Oh, really, you think so 1284 01:20:36,430 --> 01:20:38,330 Do you understand l can't even take a walk 1285 01:20:38,365 --> 01:20:40,424 lt must be.. Go to hell 1286 01:20:40,467 --> 01:20:42,264 l don't have to be with you, 1287 01:20:42,264 --> 01:20:44,988 l don't have to care for you or this godforsaken baby 1288 01:20:44,988 --> 01:20:47,271 Don't say that All l have to do, 1289 01:20:47,307 --> 01:20:49,037 is care for my children 1290 01:20:49,037 --> 01:20:51,109 until they're old enough to do it for themselves. 1291 01:20:51,144 --> 01:20:53,612 l don't even have to like it, or them. 1292 01:20:54,614 --> 01:20:56,582 Fuck them, 1293 01:20:56,616 --> 01:20:58,607 and fuck you 1294 01:21:12,999 --> 01:21:16,025 So, how long have you guys been dating Oh, not long. 1295 01:21:16,069 --> 01:21:19,470 We had a date tonight and, uh, she works right down the street, 1296 01:21:19,506 --> 01:21:21,303 so we decided to meet here. 1297 01:21:22,309 --> 01:21:23,640 Cool. 1298 01:21:29,916 --> 01:21:32,282 So, hello, hi, great to see you. 1299 01:21:32,319 --> 01:21:34,378 Great to see you all Good to see you. 1300 01:21:34,421 --> 01:21:35,979 Uh, and you are Freddy. 1301 01:21:36,022 --> 01:21:38,047 Freddy. Well, great. 1302 01:21:38,091 --> 01:21:41,652 Great Oh, God, I'm her brother 1303 01:21:43,163 --> 01:21:46,530 Great. So...shall we Yes. 1304 01:21:47,501 --> 01:21:49,662 And you're at.. Ten weeks 1305 01:21:50,670 --> 01:21:52,001 Ten weeks. 1306 01:21:54,374 --> 01:21:56,706 Have you seen these before My brother's a doctor. 1307 01:21:56,743 --> 01:21:58,074 Yeah, l have. 1308 01:22:04,217 --> 01:22:06,208 Can you tell us what we're seeing 1309 01:22:06,253 --> 01:22:07,982 Uh, just one moment, please. 1310 01:22:08,021 --> 01:22:10,353 Any chance we can hear that squishing sound again 1311 01:22:10,390 --> 01:22:12,017 That's the best thing l ever heard. 1312 01:22:20,634 --> 01:22:22,363 What's happening 1313 01:22:26,373 --> 01:22:27,863 What's happening 1314 01:22:32,813 --> 01:22:34,144 April... 1315 01:22:35,782 --> 01:22:37,613 I'm not seeing a heartbeat. 1316 01:23:15,055 --> 01:23:16,386 Amein. 1317 01:23:17,924 --> 01:23:19,619 Hello. 1318 01:23:19,659 --> 01:23:21,718 Oh, amein. 1319 01:23:25,031 --> 01:23:26,726 How often is she out there 1320 01:23:26,766 --> 01:23:29,667 She comes on Fridays a lot, because she knows I'm home. 1321 01:23:32,005 --> 01:23:35,236 April...adopt a baby. 1322 01:23:35,275 --> 01:23:37,266 How could you lt's the same. 1323 01:23:37,310 --> 01:23:39,369 How would you know Maybe it's better. 1324 01:23:39,412 --> 01:23:41,346 You don't know what it's like to be adopted. 1325 01:23:41,381 --> 01:23:44,043 You don't know what it's like to not be adopted 1326 01:23:44,084 --> 01:23:45,415 Right 1327 01:23:50,891 --> 01:23:52,256 What's it like 1328 01:23:57,163 --> 01:23:58,960 lt was exhausting. 1329 01:24:01,001 --> 01:24:03,799 lt was embarrassing sometimes. 1330 01:24:16,149 --> 01:24:18,242 Want me to bring her out some chicken You can. 1331 01:24:18,285 --> 01:24:20,845 Why don't you l would like to forgive her. 1332 01:24:20,887 --> 01:24:25,324 I'm tired of being so mad. I've tried. l can't. 1333 01:24:25,358 --> 01:24:26,723 Make her buy you something. 1334 01:24:27,928 --> 01:24:29,589 l beg your pardon She's loaded. 1335 01:24:29,629 --> 01:24:32,120 Maybe it'll make you feel better That's ridiculous. 1336 01:24:32,165 --> 01:24:34,292 Make her buy me something. 1337 01:24:34,334 --> 01:24:36,734 A car. Yours is on its last legs. 1338 01:24:36,770 --> 01:24:39,671 A house. A very small house. 1339 01:24:40,674 --> 01:24:44,269 Make her buy something you really want but can't afford. 1340 01:24:55,021 --> 01:24:56,352 I'm here Ahh 1341 01:24:57,157 --> 01:24:58,920 Jesus fucking Christ 1342 01:24:58,959 --> 01:25:01,189 Sorry l mean... 1343 01:25:01,227 --> 01:25:03,661 ..Jesus. Hm. 1344 01:25:03,697 --> 01:25:05,130 How are you 1345 01:25:06,299 --> 01:25:07,630 Sick... 1346 01:25:08,168 --> 01:25:10,728 every day over what l did to you. 1347 01:25:10,770 --> 01:25:12,533 Good. 1348 01:25:12,572 --> 01:25:15,166 l mean, l think that's probably good. 1349 01:25:15,208 --> 01:25:17,301 Yeah, l guess so. 1350 01:25:18,378 --> 01:25:20,369 l want you to make it up to me. 1351 01:25:20,413 --> 01:25:24,179 This is for me, you understand, not for you, for me. 1352 01:25:24,217 --> 01:25:26,790 l think l will be happier in the long run 1353 01:25:26,790 --> 01:25:29,030 if you try to make it up to me. 1354 01:25:29,122 --> 01:25:30,487 OK. 1355 01:25:30,523 --> 01:25:32,115 l want you to buy me a baby. 1356 01:25:33,693 --> 01:25:35,718 Oh, well, that's easy 1357 01:25:35,762 --> 01:25:38,226 I'm plugged into all kinds of adoption these days. 1358 01:25:38,226 --> 01:25:39,106 ln China they're throwing them... 1359 01:25:39,106 --> 01:25:42,796 No, l want you to buy me a baby that I'm going to have. 1360 01:25:42,836 --> 01:25:45,396 I'm almost forty, so l don't have much time. 1361 01:25:45,438 --> 01:25:48,236 lt's very expensive. l want you to pay for it. 1362 01:25:48,274 --> 01:25:51,323 After they do it, l have to lie still for two hours. 1363 01:25:51,323 --> 01:25:53,215 l hate lying still. 1364 01:25:53,215 --> 01:25:57,009 l want you to be there, find ways to help me. 1365 01:25:57,050 --> 01:25:59,023 Twelve days later, l take a pregnancy test. 1366 01:25:59,023 --> 01:26:00,749 Five hours after that, l find out. 1367 01:26:00,749 --> 01:26:05,013 lf you make one false move, I'll never speak to you again. 1368 01:26:06,226 --> 01:26:07,549 lf you don't, 1369 01:26:07,549 --> 01:26:10,687 then maybe we can be in each other's lives a little. 1370 01:26:11,131 --> 01:26:14,760 You understand that's all that's possible right now - 1371 01:26:14,801 --> 01:26:16,735 a little. 1372 01:26:18,405 --> 01:26:20,032 Can l put my pants on 1373 01:26:21,474 --> 01:26:23,567 " Hair, average." 1374 01:26:23,610 --> 01:26:26,238 As opposed to Thin, thick, or balding. 1375 01:26:26,980 --> 01:26:29,210 "Artistic ability, none." 1376 01:26:29,983 --> 01:26:31,450 None None. 1377 01:26:31,484 --> 01:26:33,315 Jesus 1378 01:26:35,188 --> 01:26:36,985 "How would you describe yourself " 1379 01:26:37,023 --> 01:26:39,628 "Hard working, intelligent, warm, caring, 1380 01:26:39,628 --> 01:26:41,015 sexy, and contemplative." 1381 01:26:42,195 --> 01:26:44,163 I'm keeping this one for me. 1382 01:26:49,302 --> 01:26:50,929 You need to just stick it. 1383 01:26:52,205 --> 01:26:53,676 Thousands of Chinese girls... 1384 01:26:53,676 --> 01:26:56,475 I'm not adopting a Chinese baby. 1385 01:26:57,677 --> 01:26:59,269 Then bend over. 1386 01:27:04,417 --> 01:27:06,248 ls there anything l can do No. 1387 01:27:07,287 --> 01:27:08,948 Are you ready Mm-hm. 1388 01:27:12,025 --> 01:27:13,390 Do you want to pray 1389 01:27:14,327 --> 01:27:16,295 She does that. She prays. 1390 01:27:16,930 --> 01:27:20,161 Want to say a little prayer or something No. 1391 01:27:21,201 --> 01:27:23,669 I'm so sorry to interrupt What is the matter with you 1392 01:27:23,703 --> 01:27:25,056 Could you uh, give us a minute 1393 01:27:25,056 --> 01:27:28,016 Bernice, listen to me right now I'm sorry. Just a minute. 1394 01:27:31,578 --> 01:27:34,479 Just find us when you're ready. We'll be around. 1395 01:27:40,286 --> 01:27:41,617 What 1396 01:27:42,589 --> 01:27:45,114 Why don't you wanna pray What do you care 1397 01:27:45,158 --> 01:27:49,458 l don't l don't give a shit, but you do 1398 01:27:49,496 --> 01:27:53,330 You told me that. You pray before you eat a bowl of spaghetti 1399 01:27:53,366 --> 01:27:55,800 And now, right before you do the most important thing 1400 01:27:55,835 --> 01:27:59,396 you'll ever do in your life, suddenly you're not interested 1401 01:27:59,439 --> 01:28:00,997 This is none of your business. 1402 01:28:05,578 --> 01:28:06,943 Get out of my way. 1403 01:28:07,781 --> 01:28:10,045 Say a prayer with me and l will. 1404 01:28:10,083 --> 01:28:11,948 l don't want to pray. 1405 01:28:11,985 --> 01:28:13,976 One stupid little prayer. 1406 01:28:14,020 --> 01:28:15,544 No 1407 01:28:18,625 --> 01:28:19,956 Move 1408 01:28:20,693 --> 01:28:22,786 Maybe you just don't want it badly enough. 1409 01:28:24,364 --> 01:28:27,561 You have no idea how badly l want it. 1410 01:28:27,600 --> 01:28:29,158 Then why won't you pray Why 1411 01:28:29,202 --> 01:28:33,161 Because I'm not gonna hand this wish over to some... 1412 01:28:34,574 --> 01:28:38,670 whatever it is, who's supposed to be loving, who... 1413 01:28:41,447 --> 01:28:42,778 who... 1414 01:28:48,354 --> 01:28:50,185 l had faith. 1415 01:28:57,063 --> 01:28:59,531 l thought... 1416 01:28:59,566 --> 01:29:02,535 God was...good. 1417 01:29:06,773 --> 01:29:08,604 Maybe God is... 1418 01:29:09,776 --> 01:29:11,937 What 1419 01:29:14,380 --> 01:29:16,211 Difficult. 1420 01:29:17,250 --> 01:29:18,842 Awful. 1421 01:29:20,153 --> 01:29:21,552 Complicated. 1422 01:29:22,555 --> 01:29:24,386 Like me 1423 01:29:24,424 --> 01:29:27,485 lt took the one man on earth who's right for me 1424 01:29:27,485 --> 01:29:28,661 and l dropped him on his head. 1425 01:29:28,962 --> 01:29:30,452 Right. 1426 01:29:30,496 --> 01:29:31,963 You did. 1427 01:29:33,867 --> 01:29:36,131 How are we doing We're done. 1428 01:29:36,169 --> 01:29:38,535 I'm sorry No problem. 1429 01:29:45,612 --> 01:29:47,239 Wait. 1430 01:29:52,385 --> 01:29:57,482 Hear O lsrael 1431 01:29:57,523 --> 01:30:03,257 the Lord our God 1432 01:30:14,240 --> 01:30:16,208 What does that mean 1433 01:30:16,242 --> 01:30:20,406 Hear, O lsrael, the Lord our God, the Lord is One. 1434 01:30:22,382 --> 01:30:23,974 What does that mean 1435 01:30:24,017 --> 01:30:30,183 Listen, O lsrael, the God of Love and the God of Fear are one. 1436 01:31:12,899 --> 01:31:14,366 Well. 1437 01:31:14,400 --> 01:31:15,890 Hello. 1438 01:31:15,935 --> 01:31:18,495 Thank you for seeing me. 1439 01:31:18,538 --> 01:31:20,439 You're standing between me and my front door, 1440 01:31:20,439 --> 01:31:23,493 so, it's literally the least l could do. 1441 01:31:25,545 --> 01:31:27,376 l heard what happened. 1442 01:31:28,381 --> 01:31:31,009 I'm sorry l called the baby godforsaken. 1443 01:31:31,050 --> 01:31:33,018 lt turns out she was. 1444 01:31:34,821 --> 01:31:36,152 l miss you. 1445 01:31:37,357 --> 01:31:38,847 Do you miss me 1446 01:31:38,891 --> 01:31:40,290 What do you want, April 1447 01:31:42,729 --> 01:31:44,754 l wanna look at you... 1448 01:31:45,932 --> 01:31:48,059 for a long, long time. 1449 01:31:49,168 --> 01:31:50,499 What else 1450 01:31:50,536 --> 01:31:53,454 There's a chance my life may change in a few hours. 1451 01:31:53,454 --> 01:31:55,190 lt may not, but it may... 1452 01:31:56,442 --> 01:31:58,535 and before it does, l wanna say two things. 1453 01:31:58,578 --> 01:32:03,792 l know what l did to you. To you in particular. 1454 01:32:04,684 --> 01:32:08,156 Like a worst nightmare kind of thing, right 1455 01:32:10,289 --> 01:32:11,688 l knew that. 1456 01:32:11,724 --> 01:32:13,851 Even at the time, l knew that. 1457 01:32:16,229 --> 01:32:18,754 What else I'll do it again. 1458 01:32:18,798 --> 01:32:23,462 l will. I'll hurt you again and again. 1459 01:32:23,503 --> 01:32:24,834 Not like that. 1460 01:32:26,005 --> 01:32:29,065 You'd have to leave me if l hurt you like that. 1461 01:32:30,043 --> 01:32:31,006 lf we were together, 1462 01:32:31,006 --> 01:32:33,340 you'd leave me if l hurt you like that again, wouldn't you 1463 01:32:33,446 --> 01:32:35,880 Yes. Yes, l would. 1464 01:32:35,915 --> 01:32:37,439 Good. 1465 01:32:38,851 --> 01:32:40,372 But I'll hurt you in other ways. 1466 01:32:40,372 --> 01:32:42,282 Little ways. l won't mean to, but l will. 1467 01:32:42,355 --> 01:32:44,915 And sometimes, l will mean to. 1468 01:32:46,292 --> 01:32:48,123 This is quite an offer you've worked up. 1469 01:32:48,161 --> 01:32:52,894 You'll hurt me, too, you know You'll hurt me and change on me. 1470 01:32:52,932 --> 01:32:55,730 You might leave me after you promise you won't. How about that 1471 01:32:55,768 --> 01:32:56,962 l wouldn't You might. 1472 01:32:57,003 --> 01:32:59,062 But l wouldn't But... 1473 01:33:00,673 --> 01:33:02,368 you might. 1474 01:33:05,044 --> 01:33:06,739 Yeah, l guess l might. 1475 01:33:09,215 --> 01:33:10,614 So 1476 01:33:13,119 --> 01:33:15,349 Oh, God l know. 1477 01:33:16,689 --> 01:33:18,122 I'm sorry. 1478 01:33:22,328 --> 01:33:24,319 So 1479 01:33:39,979 --> 01:33:42,641 Just need to get that little wine glass. That's great. 1480 01:34:03,803 --> 01:34:05,634 Hey, where's your dad 1481 01:34:18,851 --> 01:34:20,716 l got her. 1482 01:34:20,753 --> 01:34:22,380 I'll see you inside. 1483 01:34:27,193 --> 01:34:28,751 There is a Jewish story. 1484 01:34:28,794 --> 01:34:30,386 An ordinary Jewish joke. 1485 01:34:31,140 --> 01:34:33,998 A father was teaching his little son to be less afraid, 1486 01:34:33,998 --> 01:34:35,653 to have more courage. 1487 01:34:36,536 --> 01:34:39,004 "Jump, " he said, "and I'll catch you. " 1488 01:34:40,506 --> 01:34:44,567 And the little boy trusted him, and the little boy jumped. 1489 01:34:45,778 --> 01:34:49,292 And when his father caught him, he felt filled with love. 1490 01:34:49,292 --> 01:34:50,516 And when he didn't, 1491 01:34:50,516 --> 01:34:55,508 he was filled with something else, something...more. 1492 01:34:56,322 --> 01:34:57,812 Life. 1493 01:34:59,625 --> 01:35:01,217 Amein. 1494 01:35:46,172 --> 01:35:49,164 ( Shawn Colvin: I'll Say I'm Sorry Now) 1495 01:35:57,083 --> 01:36:03,386 I'm gonna let you down, l know that now 1496 01:36:03,422 --> 01:36:08,155 Make you cry, l know l will 1497 01:36:10,129 --> 01:36:16,398 And why should you believe l would never leave 1498 01:36:17,737 --> 01:36:22,993 Or that I'll be here still 1499 01:36:23,843 --> 01:36:26,676 For all the by and by 1500 01:36:26,712 --> 01:36:29,909 And hard as we try 1501 01:36:29,949 --> 01:36:36,115 The bough breaks and the cradle falls 1502 01:36:37,256 --> 01:36:43,684 For everything l do that will tear at you 1503 01:36:43,729 --> 01:36:49,998 Let me say I'm sorry now 1504 01:36:50,036 --> 01:36:54,097 So you could sing our song 1505 01:36:54,140 --> 01:36:57,075 You can get it wrong 1506 01:36:57,109 --> 01:37:03,275 You can kiss the rock of ages 1507 01:37:04,283 --> 01:37:07,446 And in your wildest dreams 1508 01:37:07,486 --> 01:37:10,319 You might see between 1509 01:37:11,357 --> 01:37:17,227 The liars and the sages 1510 01:37:17,263 --> 01:37:20,994 You can walk a while 1511 01:37:21,033 --> 01:37:24,025 Down the mystery mile 1512 01:37:24,070 --> 01:37:31,101 You can beat the drums of freedom 1513 01:37:31,143 --> 01:37:34,635 And in love and war 1514 01:37:34,680 --> 01:37:38,013 Through the rush and roar 1515 01:37:38,050 --> 01:37:43,181 You just call 'me like you see 'em 1516 01:38:01,540 --> 01:38:03,531 ( Bonnie Raitt: Cool, Clear Water) 1517 01:38:06,312 --> 01:38:10,146 Ooh, yeah, baby 1518 01:38:16,255 --> 01:38:20,123 l wanna feel my earth turn over, babe 1519 01:38:20,159 --> 01:38:23,890 ln this hardened winter ground 1520 01:38:26,265 --> 01:38:29,632 Feel my earth turn over, darling' 1521 01:38:29,668 --> 01:38:33,434 Till I'm rootless and unbound 1522 01:38:34,974 --> 01:38:38,910 l wanna feel my body tremble 1523 01:38:38,944 --> 01:38:42,744 When there's no one else around 1524 01:38:44,517 --> 01:38:49,318 Just this cool, clear water running 1525 01:38:49,355 --> 01:38:53,689 ln this love that I've found 1526 01:38:53,726 --> 01:38:58,686 Hey, baby, see how it can be 1527 01:38:58,731 --> 01:39:03,134 Every time you reveal yourself to me 1528 01:39:04,470 --> 01:39:06,335 I'll come running 1529 01:39:12,945 --> 01:39:16,540 When l feel my baby calling now 1530 01:39:16,582 --> 01:39:20,518 lt's like a whisper in the sand 1531 01:39:22,321 --> 01:39:25,612 When the softest rain is falling, 1532 01:39:25,612 --> 01:39:29,974 darling' l will crumble in your hand 1533 01:39:31,797 --> 01:39:35,631 Then when all that's left is wonder 1534 01:39:35,668 --> 01:39:39,764 And no need to understand 1535 01:39:41,373 --> 01:39:45,434 Well, this cool, clear water running 1536 01:39:47,746 --> 01:39:51,011 Will be all that l am 1537 01:39:52,618 --> 01:39:54,677 Hey, baby 1538 01:39:55,588 --> 01:40:02,517 Will be all that l am, all that l am 105877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.