Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:23,788 --> 00:00:25,847
Ein, zwei, drei, vier
4
00:00:37,702 --> 00:00:39,670
There is a Jewish story.
5
00:00:39,704 --> 00:00:41,467
An ordinary Jewish joke.
6
00:00:41,506 --> 00:00:44,669
A father was teaching his little son to be less afraid,
7
00:00:44,709 --> 00:00:48,110
to have more courage, by having him jump down the stairs.
8
00:00:48,146 --> 00:00:50,304
He put his son on the second stair and said,
9
00:00:50,304 --> 00:00:51,951
"Jump, and I'll catch you. "
10
00:00:52,284 --> 00:00:56,186
Then on the third stair, and said, "Jump, and I'll catch you. "
11
00:00:56,221 --> 00:00:57,445
The little boy was afraid,
12
00:00:57,445 --> 00:00:59,863
but he trusted his father and did what he was told,
13
00:00:59,898 --> 00:01:02,452
and jumped into his arms.
14
00:01:02,494 --> 00:01:05,122
The father put him on the next step, and then the next,
15
00:01:05,163 --> 00:01:08,132
each time telling him, "Jump, and I'll catch you. "
16
00:01:09,301 --> 00:01:12,361
Then the boy jumped from a very high step,
17
00:01:12,404 --> 00:01:14,467
but this time, the father stepped back
18
00:01:15,126 --> 00:01:17,381
and the boy fell flat on his face.
19
00:01:18,086 --> 00:01:21,740
He picked himself up, bleeding and crying,
20
00:01:21,780 --> 00:01:25,134
and the father said to him, "That'll teach you. "
21
00:01:25,684 --> 00:01:28,016
Here, put this sweater on. Nuh-uh.
22
00:01:28,053 --> 00:01:30,696
Don't be ridiculous You're shaking like a bowl of Jell-O.
23
00:01:30,696 --> 00:01:31,863
Put the sweater on
24
00:01:31,898 --> 00:01:33,965
Mom Oh, for God's sake
25
00:01:54,379 --> 00:01:57,837
l betrothe you to me... l betrothe you to me...
26
00:01:57,882 --> 00:02:00,180
...with this ring... ...with this ring...
27
00:02:00,218 --> 00:02:02,812
...according to the Jewish law.
28
00:02:02,854 --> 00:02:10,192
l betrothe you to me according to the Jewish law.
29
00:02:10,228 --> 00:02:16,599
l betroth you to me forever in righteousness and justice,
30
00:02:16,635 --> 00:02:21,629
in kindness and in mercy and you shall know God.
31
00:02:22,607 --> 00:02:24,097
For you
32
00:03:09,054 --> 00:03:10,193
Well, I'm dying.
33
00:03:10,193 --> 00:03:12,594
You're not dying. You had an episode
34
00:03:12,594 --> 00:03:13,882
and they want to watch you.
35
00:03:13,917 --> 00:03:15,416
Have a nice weekend Hm
36
00:03:15,460 --> 00:03:17,394
She's always dying Why are you rushing
37
00:03:17,429 --> 00:03:19,751
Sorry, rounds took forever. Sorry I'm late.
38
00:03:19,751 --> 00:03:21,132
Oh, baby, no problem.
39
00:03:21,299 --> 00:03:23,529
Have a good evening Thank you.
40
00:03:23,568 --> 00:03:24,874
You're late for Shabbat and
41
00:03:24,874 --> 00:03:26,794
you have to tell this stranger our private business
42
00:03:27,038 --> 00:03:28,801
Mom, you're lucky we come at all.
43
00:03:28,840 --> 00:03:31,604
I'm lucky you come to Shabbat Why is that Stop eating.
44
00:03:31,643 --> 00:03:34,373
Cos it's the 21st century, cos we're not in Babylon.
45
00:03:34,412 --> 00:03:37,381
We don't have to remind ourselves to let our land lie fallow
46
00:03:37,415 --> 00:03:39,150
The whole point of Shabbat is..
47
00:03:39,150 --> 00:03:40,272
l was eleven minutes late
48
00:03:41,052 --> 00:03:42,383
You're getting worked up,
49
00:03:42,420 --> 00:03:45,321
and being worked up all the time never got anyone pregnant.
50
00:03:45,356 --> 00:03:47,722
We've been trying for 10 months
51
00:03:47,759 --> 00:03:50,694
Where does everyone have to get to I'm not worked up
52
00:03:50,729 --> 00:03:53,095
l would just like very much to have a baby.
53
00:03:53,131 --> 00:03:55,339
So adopt Who's really mine.
54
00:04:19,691 --> 00:04:23,149
ln China, they're throwing them into trash cans.
55
00:04:25,330 --> 00:04:27,389
Our God, King of the universe
56
00:04:27,432 --> 00:04:30,560
Adopt a baby, for God's sake, adopt a baby and then have a baby.
57
00:04:30,602 --> 00:04:34,265
You're 39 years old That's what you did.
58
00:04:34,305 --> 00:04:35,324
That's why you can't do it,
59
00:04:35,324 --> 00:04:37,905
because l did it Being like me is such a...
60
00:04:37,976 --> 00:04:40,035
There's a feeling No, there's not
61
00:04:40,078 --> 00:04:42,171
When he was little, l watched you.
62
00:04:42,213 --> 00:04:45,011
l watched you...watch him.
63
00:04:45,049 --> 00:04:49,008
l saw you look at each other. lt was different.
64
00:04:49,854 --> 00:04:51,515
l want that.
65
00:04:56,661 --> 00:04:58,094
You listen to me.
66
00:05:00,331 --> 00:05:03,061
There's no difference.
67
00:05:11,176 --> 00:05:12,507
Are you here
68
00:05:16,047 --> 00:05:17,480
Where are you
69
00:05:17,515 --> 00:05:18,846
I'm in here.
70
00:05:21,119 --> 00:05:24,213
Sweetie, can you come in here and sit down for a minute
71
00:05:24,255 --> 00:05:25,984
I'll be there in one second.
72
00:05:29,794 --> 00:05:31,125
Hi.
73
00:05:31,162 --> 00:05:32,493
Sit down.
74
00:05:32,530 --> 00:05:34,122
You stand up.
75
00:05:35,233 --> 00:05:36,962
Sweetie, please sit down.
76
00:05:38,002 --> 00:05:39,401
And take your coat off.
77
00:05:39,437 --> 00:05:41,337
Maybe you should take it off.
78
00:05:46,244 --> 00:05:47,575
Well
79
00:05:49,280 --> 00:05:51,339
l made a mistake.
80
00:05:52,121 --> 00:05:54,615
I'm sorry.
81
00:05:56,321 --> 00:05:57,652
l made a mistake.
82
00:05:59,757 --> 00:06:02,157
You made what
83
00:06:02,193 --> 00:06:05,458
lf l could blink my eyes and it would be a year from now...
84
00:06:06,865 --> 00:06:09,959
and we could be friends, best friends, l would do it.
85
00:06:13,137 --> 00:06:15,469
We teach across the hall from each other.
86
00:06:16,641 --> 00:06:18,973
I'll see you all the time, every day.
87
00:06:21,145 --> 00:06:22,544
But listen, l want...
88
00:06:24,515 --> 00:06:27,575
l want you to know something Do you want...
89
00:06:27,619 --> 00:06:29,086
Yeah, thank you.
90
00:06:33,024 --> 00:06:35,049
What did you want me to know
91
00:06:36,361 --> 00:06:38,625
I'm 100 percent sure.
92
00:06:41,165 --> 00:06:43,827
ls it because l didn't say the right thing the other night
93
00:06:43,868 --> 00:06:46,837
lf you wanna pursue this drawing thing.. it's nothing.
94
00:06:46,871 --> 00:06:48,998
l just meant that if.. I'm attracted to...
95
00:06:49,040 --> 00:06:50,803
..somebody has to make some money.
96
00:06:50,842 --> 00:06:52,366
l don't...
97
00:06:52,410 --> 00:06:54,785
l can't make love if we don't talk
98
00:06:54,785 --> 00:06:56,504
l don't, l don't want this life
99
00:07:02,854 --> 00:07:05,015
Don't you want to take your coat off
100
00:07:07,725 --> 00:07:09,955
Why don't you want to take your coat off
101
00:07:16,935 --> 00:07:18,766
Oh, God
102
00:07:51,536 --> 00:07:53,527
I'm really sure we shouldn't...
103
00:09:14,585 --> 00:09:16,485
I'll see you in school.
104
00:09:27,632 --> 00:09:29,224
Come on.
105
00:10:23,988 --> 00:10:25,615
Can you explain this to me
106
00:10:25,656 --> 00:10:29,217
Mrs. Epner Green, this is chaos. Who's in charge
107
00:10:29,260 --> 00:10:30,763
lt says he has resigned
108
00:10:30,763 --> 00:10:32,715
And you knew nothing about this
109
00:10:32,750 --> 00:10:35,006
lf Mr. Green is out, why is there no substitute
110
00:10:35,006 --> 00:10:35,715
ls he coming in
111
00:10:35,715 --> 00:10:39,118
Mrs. Epner Green's class, make space for Mr. Green's class.
112
00:10:39,118 --> 00:10:42,264
Mrs. Epner Green, this is way too many kids for one room
113
00:10:42,306 --> 00:10:44,331
Really, d'you think so
114
00:10:44,375 --> 00:10:47,833
Well, Mrs. Epner Green Ms. Epner.
115
00:10:47,879 --> 00:10:52,509
OK, the parents can go. Mr. Green will not be coming in.
116
00:10:52,550 --> 00:10:55,519
Ms. Epner will be teaching both classes.
117
00:10:55,553 --> 00:10:57,714
You don't know where he is
118
00:10:59,357 --> 00:11:00,949
Have you slept
119
00:11:04,095 --> 00:11:06,427
Don't do anything until you've slept.
120
00:11:06,464 --> 00:11:09,126
Don't think anything until you've slept.
121
00:11:10,468 --> 00:11:12,402
l have to drop her upstairs.
122
00:11:12,436 --> 00:11:15,428
lt's gonna take me an hour to get a sub.
123
00:11:15,473 --> 00:11:16,872
Love you.
124
00:11:17,875 --> 00:11:19,968
Can you watch them for five minutes
125
00:11:20,011 --> 00:11:22,241
Go. Hurry back.
126
00:11:43,434 --> 00:11:45,334
Don't let anyone fix you up with anyone.
127
00:11:46,504 --> 00:11:50,099
A friend of mine set me up on a date, I'm still recovering.
128
00:11:50,141 --> 00:11:54,378
Are you...coming on to me
129
00:11:55,079 --> 00:11:56,910
What
130
00:11:56,948 --> 00:11:58,848
My husband left me nine hours ago.
131
00:11:58,883 --> 00:12:01,977
Do you think you could control yourself for five minutes
132
00:12:05,122 --> 00:12:06,714
You betcha.
133
00:12:11,829 --> 00:12:13,490
Oh, my God
134
00:12:13,531 --> 00:12:18,491
OK. You should come in. This is bad timing
135
00:12:18,536 --> 00:12:20,731
Do you know how old l am Yes, l do.
136
00:12:20,771 --> 00:12:22,762
l want a baby. l can't explain it.
137
00:12:22,807 --> 00:12:25,126
lt's like being hungry or having to pee.
138
00:12:25,126 --> 00:12:26,587
Please don't tell me to adopt.
139
00:12:26,622 --> 00:12:29,139
l wouldn't. l won't. l never will.
140
00:12:33,484 --> 00:12:37,716
A 65-year-old lady in the Bronx just gave birth to twins.
141
00:12:37,755 --> 00:12:40,986
So... l mean, not that that's.. Thanks.
142
00:12:41,025 --> 00:12:41,671
Should l come in
143
00:12:41,671 --> 00:12:43,703
Yes, you should come in. l just need...
144
00:12:43,738 --> 00:12:45,222
Hi, I'm here.
145
00:12:45,997 --> 00:12:47,396
Sorry.
146
00:12:47,431 --> 00:12:50,821
l heard your story. That's just horrible.
147
00:12:51,736 --> 00:12:53,966
Thanks.
148
00:12:54,005 --> 00:12:56,186
I'm gonna go April, don't go home alone.
149
00:12:56,186 --> 00:12:58,371
lt's fine. l need to sleep.
150
00:12:59,577 --> 00:13:01,670
lt's not gonna get any worse than this.
151
00:13:01,712 --> 00:13:06,106
God, abounding in Mercy Who dwels in the realms of the High
152
00:13:06,117 --> 00:13:11,384
Nring forth true repose Under the wings of the Divine Presence
153
00:13:11,422 --> 00:13:13,356
in the great heights of the holy and pure,
154
00:13:13,391 --> 00:13:16,360
who like the brilliance of the heavens give shine
155
00:13:16,394 --> 00:13:19,090
to the spirit of Gittel daughter of Tuvia and Hannah...
156
00:13:19,430 --> 00:13:23,127
who is deceased. May her soul rest in Heaven
157
00:13:23,301 --> 00:13:27,601
To Gertrude Trudy Epner, who has gone to her lasting rest.
158
00:13:27,638 --> 00:13:29,663
Master of all, we pray to You,
159
00:13:29,707 --> 00:13:32,607
remember her worthy and righteous deeds while among the living
160
00:13:32,607 --> 00:13:34,878
and say amein.
161
00:13:34,913 --> 00:13:36,609
Amein.
162
00:14:03,407 --> 00:14:04,738
Pardon me.
163
00:14:05,409 --> 00:14:08,469
Who does the, uh, purchasing for the school
164
00:14:08,512 --> 00:14:09,911
I'm sorry
165
00:14:09,947 --> 00:14:13,178
Not the purchasing, the requisitioning.
166
00:14:13,217 --> 00:14:14,650
The office is that way.
167
00:14:14,685 --> 00:14:16,016
Thank you.
168
00:14:22,360 --> 00:14:24,885
Are you April Epner Can l help you
169
00:14:25,365 --> 00:14:28,492
l represent someone from your past.
170
00:14:28,532 --> 00:14:31,831
Someone from your past who's looking to make contact.
171
00:14:32,950 --> 00:14:35,125
Would the discovery of the identity of
172
00:14:35,125 --> 00:14:37,380
your birth mother be welcome news
173
00:14:38,876 --> 00:14:41,003
I'm her assistant and friend. She's a celebrity.
174
00:14:41,045 --> 00:14:43,570
What kind of celebrity
175
00:14:43,614 --> 00:14:46,947
She's, she's well known. She really wants to meet you,
176
00:14:46,984 --> 00:14:49,145
but she's very cautious, you understand.
177
00:14:49,186 --> 00:14:51,279
But now l can definitely recommend it.
178
00:14:51,322 --> 00:14:53,256
You're recommending me
179
00:14:53,290 --> 00:14:55,554
You taking this the wrong way
180
00:14:55,593 --> 00:14:56,924
Here.
181
00:14:58,329 --> 00:15:00,490
Let her speak for herself.
182
00:15:36,367 --> 00:15:38,164
Dear Gabrielle,
183
00:15:38,202 --> 00:15:40,864
Did you know Gabrielle is what l named you
184
00:15:40,905 --> 00:15:44,068
l believe the time has come for us to meet.
185
00:15:44,108 --> 00:15:47,230
Let's have lunch tomorrow, Saturday,
186
00:15:47,456 --> 00:15:51,190
you and me. Narbetta Restaurant at one.
187
00:15:51,225 --> 00:15:54,143
"Your mother, Nernice. "
188
00:15:55,619 --> 00:15:58,611
Good afternoon. Can l help you, miss
189
00:15:58,656 --> 00:16:01,954
Oh, hello. Do you happen to have a reservation
190
00:16:01,954 --> 00:16:03,544
for someone named Bernice
191
00:16:03,579 --> 00:16:07,525
Yes, of course we do. Right this way, please.
192
00:16:09,784 --> 00:16:12,258
A glass of champagne while you wait
193
00:16:15,806 --> 00:16:17,398
Do you have a ladies room
194
00:16:25,316 --> 00:16:27,147
Hello, beautiful Oh
195
00:16:28,152 --> 00:16:29,483
Thank you.
196
00:16:40,564 --> 00:16:42,498
I'm a...teacher.
197
00:16:50,574 --> 00:16:52,955
..sounds like Judy Holliday.
198
00:16:52,955 --> 00:16:54,846
You get anyone besides her, hang up.
199
00:16:55,012 --> 00:16:57,640
You won't get in unless you use my name, right
200
00:16:57,681 --> 00:17:00,479
l know, it's terrible, but we're talking about your health.
201
00:17:00,518 --> 00:17:02,145
Thank you very much Mm.
202
00:17:13,831 --> 00:17:15,298
Let me just look at you.
203
00:17:23,974 --> 00:17:26,408
You're magnificent What's your name
204
00:17:26,443 --> 00:17:28,911
Oh, thank you. Um, what is your name
205
00:17:28,946 --> 00:17:30,811
You got my letter Uh, your last name
206
00:17:30,848 --> 00:17:33,112
Oh, Graves. I'm so happy you don't know it.
207
00:17:33,150 --> 00:17:35,812
Why would l.. How do you feel right now
208
00:17:35,853 --> 00:17:37,184
How do you feel
209
00:17:37,221 --> 00:17:39,283
l feel like you are the reward for
210
00:17:39,283 --> 00:17:41,769
everything l ever did right in my entire life.
211
00:17:42,826 --> 00:17:45,192
Oh And how do you feel
212
00:17:46,030 --> 00:17:48,157
l, um... Thank you.
213
00:17:48,198 --> 00:17:51,258
I'm wondering how you can be certain you're actually my mother.
214
00:17:51,302 --> 00:17:54,738
Are you married l mean, do you have anyone
215
00:17:54,772 --> 00:17:58,299
Someone who takes you in his arms or her arms.
216
00:17:58,342 --> 00:18:00,105
God knows l only want you to be happy.
217
00:18:00,144 --> 00:18:02,127
Someone who holds you in the night when you afraid
218
00:18:02,127 --> 00:18:03,392
You didn't answer.. Doesn't matter.
219
00:18:03,392 --> 00:18:05,376
Some of the richest periods of my life
220
00:18:05,376 --> 00:18:07,041
came when l was between love affairs.
221
00:18:07,076 --> 00:18:08,852
Were you raised with brothers or sisters
222
00:18:08,852 --> 00:18:09,644
l have a brother.
223
00:18:09,644 --> 00:18:10,950
Oh, l wanna meet him.
224
00:18:10,950 --> 00:18:13,084
lt's a little soon.. Hello, you two.
225
00:18:13,324 --> 00:18:16,691
Oh, Alan, you remember Gabrielle lt's April.
226
00:18:16,727 --> 00:18:19,594
Recovering from the abominable way l approached you
227
00:18:19,630 --> 00:18:23,031
l make for you a special mother/daughter antipasto.
228
00:18:23,067 --> 00:18:25,695
Someday I'll tell you how we have Alan to thank for this.
229
00:18:25,736 --> 00:18:27,795
l uh, l produced the show that led to this.
230
00:18:27,838 --> 00:18:30,342
l looked in the camera and the whole story just came out.
231
00:18:30,342 --> 00:18:31,740
Our story.
232
00:18:31,775 --> 00:18:34,909
Such a powerful moment Excuse me, what is our story
233
00:18:34,945 --> 00:18:36,913
I'm sorry to bother you That's all right.
234
00:18:36,947 --> 00:18:37,976
Alan, do you have a pen
235
00:18:37,976 --> 00:18:39,704
No, l just want to say, l love you.
236
00:18:39,750 --> 00:18:41,115
l watch you all the time.
237
00:18:41,151 --> 00:18:43,813
l think you're just the best. Enjoy your lunch.
238
00:18:43,854 --> 00:18:45,185
Thank you.
239
00:18:45,222 --> 00:18:47,656
lf you have a TV show, why have l never heard of you
240
00:18:47,691 --> 00:18:49,659
You watch local TV at 10:30 in the morning
241
00:18:49,693 --> 00:18:51,456
Never Me, either.
242
00:18:51,495 --> 00:18:53,588
How much do you know about my parents
243
00:18:53,631 --> 00:18:55,758
l know that you lost Trudy three weeks ago,
244
00:18:55,799 --> 00:18:58,029
and you lost Julius three years before that.
245
00:18:58,068 --> 00:18:59,022
How do you know who they were
246
00:18:59,022 --> 00:19:00,959
Oh, I've known since the day l lost you.
247
00:19:01,105 --> 00:19:02,697
Were they good to you How
248
00:19:02,740 --> 00:19:04,833
You weren't allowed to know that l read it.
249
00:19:04,875 --> 00:19:07,776
Upside down, across the adoption counselor's desk.
250
00:19:07,811 --> 00:19:09,972
"Baby Girl Epner, born April first."
251
00:19:10,014 --> 00:19:11,481
So, it's possible.
252
00:19:11,515 --> 00:19:13,574
What That you are who you say you are.
253
00:19:13,617 --> 00:19:15,642
Listen, l only got to have you for three days,
254
00:19:15,686 --> 00:19:18,450
but that doesn't change the fact that you are my daughter.
255
00:19:18,489 --> 00:19:20,957
You are the most important thing on earth to me.
256
00:19:20,991 --> 00:19:23,357
You must know that. Do you have children
257
00:19:23,394 --> 00:19:25,511
l think your own family might feel strange
258
00:19:25,511 --> 00:19:27,111
about you tracking me down like this.
259
00:19:27,111 --> 00:19:29,359
My family is me and you.
260
00:19:29,400 --> 00:19:32,494
lt shows in your face that you know I'm your mother.
261
00:19:32,536 --> 00:19:35,130
What about your husband Oh, l don't have one.
262
00:19:35,172 --> 00:19:37,106
What about you ever been married
263
00:19:37,141 --> 00:19:38,472
Yes How's that going
264
00:19:38,509 --> 00:19:40,328
You know, there's a certain presumption..
265
00:19:40,328 --> 00:19:41,553
Don't lock Bernice out.
266
00:19:41,779 --> 00:19:44,441
She loved the people who raised her You're her mother.
267
00:19:44,481 --> 00:19:46,363
But it's natural she would have questions
268
00:19:46,363 --> 00:19:47,884
I'm sitting here
269
00:19:53,691 --> 00:19:54,857
Yes, you are.
270
00:19:55,795 --> 00:19:57,334
Ask me anything.
271
00:19:57,594 --> 00:20:00,163
You're sitting on anger. Ask me anything,
272
00:20:00,163 --> 00:20:01,755
hit hard, ask me anything you want.
273
00:20:02,809 --> 00:20:04,460
Why did you give me up
274
00:20:08,138 --> 00:20:11,369
On you will go, though the weather be foul.
275
00:20:11,408 --> 00:20:14,275
On you will go, though your enemies prowl.
276
00:20:14,311 --> 00:20:16,526
Onward up many a frightening creek
277
00:20:16,547 --> 00:20:20,313
"Though your arms may get sore and your sneakers may leak.
278
00:20:21,685 --> 00:20:24,950
What lt's a book, by Dr. Seuss.
279
00:20:24,988 --> 00:20:27,183
Did your adoptive parents read it to you No.
280
00:20:27,224 --> 00:20:30,990
Oh, that's a shame, because it's a map of your life really.
281
00:20:31,028 --> 00:20:34,657
The whole point of which is that every ending is a beginning.
282
00:20:34,698 --> 00:20:38,065
Now, when Trudy and Julius passed, that was an ending,
283
00:20:38,102 --> 00:20:40,835
but in a funny kind of a silver liningy way,
284
00:20:41,029 --> 00:20:42,919
it's brought us together, hasn't it
285
00:20:44,508 --> 00:20:45,839
l have to go.
286
00:20:46,543 --> 00:20:48,033
Wait. Stop.
287
00:20:48,078 --> 00:20:50,546
Don't... Don't go.
288
00:20:50,581 --> 00:20:53,448
Gabrielle April, god damm it
289
00:20:56,153 --> 00:20:59,486
Would you like to know who your father was
290
00:20:59,523 --> 00:21:01,514
He was a famous man, now dead.
291
00:21:05,262 --> 00:21:07,162
Why don't we go to my office and really talk
292
00:21:07,197 --> 00:21:09,290
Thank you, no We could go for a drive.
293
00:21:09,333 --> 00:21:11,563
l would like to walk Oh, you like to walk
294
00:21:11,602 --> 00:21:12,933
You sound like your father.
295
00:21:12,970 --> 00:21:15,234
My famous father, now dead, went for walks
296
00:21:15,272 --> 00:21:16,382
I'm a walker myself, you know.
297
00:21:16,382 --> 00:21:18,801
All kinds of exercise, I'm a nut for.
298
00:21:19,676 --> 00:21:21,541
Could we slow down for just a moment
299
00:21:22,713 --> 00:21:26,308
Oh, being related like this is just incredible.
300
00:21:26,350 --> 00:21:28,284
You were saying about my father
301
00:21:28,318 --> 00:21:29,751
You hardly know me yet.
302
00:21:29,787 --> 00:21:32,278
Well, thank you, Ms. Graves,
303
00:21:32,322 --> 00:21:35,723
it was traumatic and potentially illuminating to have met you.
304
00:21:37,427 --> 00:21:39,292
l met him when l was fifteen.
305
00:21:39,329 --> 00:21:41,763
l worked in perfume Where, exactly
306
00:21:41,799 --> 00:21:44,063
Well, four blocks that way, as it happens.
307
00:21:44,101 --> 00:21:46,569
Used to be Bonita Teller. You can look it up.
308
00:21:46,603 --> 00:21:47,810
Since l wasn't rich,
309
00:21:47,810 --> 00:21:50,359
l earned extra money working in their perfume department.
310
00:21:50,359 --> 00:21:53,389
So this was a customer Oh, a very special customer.
311
00:21:53,390 --> 00:21:55,337
He came in to buy a gift for his mother.
312
00:21:55,337 --> 00:21:57,415
He was close to his mother, too close,
313
00:21:57,450 --> 00:21:59,914
because no woman could measure up Who was it
314
00:21:59,950 --> 00:22:02,919
He was immediately flirtatious, but not in a boorish way.
315
00:22:02,953 --> 00:22:07,322
He was, and l say this in all humility... enchanted.
316
00:22:07,357 --> 00:22:09,848
Who was it Steve McQueen.
317
00:22:11,495 --> 00:22:14,089
How dare you We were deeply in love.
318
00:22:14,131 --> 00:22:15,496
Well, what went wrong
319
00:22:15,532 --> 00:22:17,625
He was single when l met him. Separated, anyway.
320
00:22:17,668 --> 00:22:19,298
l never would've gotten involved
321
00:22:19,298 --> 00:22:21,208
had his relationship been viable
322
00:22:21,208 --> 00:22:22,997
but l sensed they weren't through.
323
00:22:23,040 --> 00:22:25,531
"They" would be Steve McQueen and Ali MacGraw
324
00:22:25,576 --> 00:22:27,896
lf you watch The Getaway, you'll sense a certain closeness.
325
00:22:27,896 --> 00:22:29,615
l feel good about that.
326
00:22:30,147 --> 00:22:32,342
By the way, do you have any children
327
00:22:32,382 --> 00:22:33,434
Was it a one-night stand
328
00:22:33,434 --> 00:22:35,808
Oh, the memory lasted a lifetime.
329
00:22:36,887 --> 00:22:38,878
Your generation is so cynical.
330
00:22:38,922 --> 00:22:41,254
When was l conceived Around the fourth of July.
331
00:22:41,291 --> 00:22:42,355
Around or on On
332
00:22:42,355 --> 00:22:43,896
Was he right or left handed
333
00:22:43,896 --> 00:22:45,160
What kind of question is that
334
00:22:45,160 --> 00:22:46,184
Circumcised
335
00:22:46,230 --> 00:22:48,494
Catholic. l understand your parents were Jewish.
336
00:22:48,532 --> 00:22:50,090
So what So am l Well, God bless.
337
00:22:50,133 --> 00:22:50,839
What does that mean
338
00:22:50,839 --> 00:22:52,663
God bless that you believe in God.
339
00:22:52,703 --> 00:22:53,984
You don't believe in God
340
00:22:53,984 --> 00:22:56,806
l don't know. Watched the news lately
341
00:22:56,874 --> 00:23:00,435
I'll ask you one more time, why did you give me up
342
00:23:00,477 --> 00:23:02,945
l didn't give you up. You were taken from me.
343
00:23:04,214 --> 00:23:05,647
Didn't they tell you that
344
00:23:07,050 --> 00:23:09,518
My father was very religious.
345
00:23:09,553 --> 00:23:11,595
l held you in my arms for three days,
346
00:23:11,595 --> 00:23:13,568
praying that it wouldn't happen.
347
00:23:13,624 --> 00:23:14,955
But it did.
348
00:23:14,992 --> 00:23:18,689
He walked in, he took you, and he left me screaming.
349
00:23:18,729 --> 00:23:20,993
How do l know any of this is true
350
00:23:21,031 --> 00:23:22,965
Because it is
351
00:23:24,334 --> 00:23:29,465
All right, listen to me, and please respect what l say to you.
352
00:23:29,506 --> 00:23:35,035
l have to go home, think about this, and decide what to believe.
353
00:23:35,078 --> 00:23:36,568
OK.
354
00:23:37,414 --> 00:23:38,904
OK.
355
00:23:40,350 --> 00:23:41,681
Thank you.
356
00:23:43,754 --> 00:23:46,018
l appreciate you.. Can you drop me
357
00:23:47,591 --> 00:23:49,058
What Where
358
00:23:49,092 --> 00:23:50,787
Back there.
359
00:23:50,827 --> 00:23:52,522
All right.
360
00:24:06,910 --> 00:24:08,537
When can we do this again
361
00:24:10,847 --> 00:24:12,940
Everyone needs family.
362
00:24:16,853 --> 00:24:18,878
l will call you.
363
00:24:18,922 --> 00:24:21,152
Let me give you my number. Do you have a pen
364
00:24:24,962 --> 00:24:26,486
OK.
365
00:24:26,830 --> 00:24:28,161
Give me your hand.
366
00:24:29,232 --> 00:24:30,722
Please
367
00:24:40,143 --> 00:24:41,872
lt's harder to lose a hand.
368
00:24:53,290 --> 00:24:56,088
This isn't just a thousand-to-one shot.
369
00:24:56,126 --> 00:24:59,118
This is a professional blood sport.
370
00:24:59,162 --> 00:25:00,993
lt can happen to you.
371
00:25:01,999 --> 00:25:03,899
And then it can happen to you again.
372
00:25:07,270 --> 00:25:08,965
l want my mommy
373
00:25:09,006 --> 00:25:11,873
Hi, everybody. Thanks for your patience.
374
00:25:11,908 --> 00:25:13,969
Oh, some more than others
375
00:25:13,969 --> 00:25:16,847
l want my mommy l want my mommy
376
00:25:16,882 --> 00:25:18,641
Ruby, l need you to come here now. Get your shoes on.
377
00:25:18,682 --> 00:25:22,049
Why don't you come in first l mean, for obvious reasons.
378
00:25:22,085 --> 00:25:22,941
That's OK. You go ahead.
379
00:25:22,941 --> 00:25:24,526
Besides, we're having so much fun here.
380
00:25:24,561 --> 00:25:26,883
Are you sure Of nothing.
381
00:25:27,257 --> 00:25:29,782
l want my mommy
382
00:25:44,074 --> 00:25:45,701
Pardon me What
383
00:25:45,742 --> 00:25:47,539
We're all right. We're fine.
384
00:25:47,577 --> 00:25:51,536
You're fine She's fine Yeah, we're fine. Mm-hm, fine.
385
00:25:57,621 --> 00:26:00,681
Listen, I'm sorry about what l.. Shh.
386
00:26:02,926 --> 00:26:04,791
I'm sorry about what l said to you.
387
00:26:04,828 --> 00:26:06,763
Listen, I'm four weeks divorced.
388
00:26:06,763 --> 00:26:08,225
For all l know, l was coming on to you.
389
00:26:10,801 --> 00:26:12,393
Were you coming on to me
390
00:26:12,436 --> 00:26:13,926
No, l wasn't.
391
00:26:15,105 --> 00:26:16,629
Why l wasn't, l can't imagine.
392
00:26:21,445 --> 00:26:23,811
Um, this is Jimmy Ray's portfolio.
393
00:26:23,847 --> 00:26:26,611
l think he's in trouble You do
394
00:26:27,984 --> 00:26:30,646
Sorry, what were you about to say His printing is good.
395
00:26:30,687 --> 00:26:31,915
Really Mm-hm.
396
00:26:31,955 --> 00:26:34,446
K's made him nervous, but he likes them now.
397
00:26:34,491 --> 00:26:36,618
He seems happiest.. He has night terrors.
398
00:26:36,660 --> 00:26:39,788
Did you say night terrors l think they're night terrors.
399
00:26:39,830 --> 00:26:42,458
He walks in his sleep How often
400
00:26:42,499 --> 00:26:44,626
Once, ten months ago.
401
00:26:44,668 --> 00:26:46,489
What happened He peed in the fridge.
402
00:26:47,081 --> 00:26:48,760
Have you slept
403
00:26:48,805 --> 00:26:51,603
Oh, no. No.
404
00:26:55,078 --> 00:26:56,409
l love his hands.
405
00:26:57,747 --> 00:27:03,151
l do. l love how he uses them, how expressive he is.
406
00:27:03,186 --> 00:27:04,081
l love that, too.
407
00:27:04,238 --> 00:27:07,318
He has a little less confidence just right at the moment,
408
00:27:07,357 --> 00:27:09,951
but l think that's to be expected Do you have kids
409
00:27:11,895 --> 00:27:13,226
No.
410
00:27:14,865 --> 00:27:17,800
He talks about his mom a lot. He seems to worship her.
411
00:27:17,834 --> 00:27:20,394
From afar. She's on a trip round the world.
412
00:27:20,437 --> 00:27:23,201
She's a painter. She's painting the world with her boyfriend.
413
00:27:23,240 --> 00:27:24,571
Oh.
414
00:27:26,977 --> 00:27:29,605
l see you outside in your car. ls that...
415
00:27:29,646 --> 00:27:32,171
Yes. l work out there. l write.
416
00:27:32,215 --> 00:27:33,375
ln your car
417
00:27:33,416 --> 00:27:35,611
l like to keep an eye on the building. lt relaxes me.
418
00:27:35,652 --> 00:27:37,415
Mm.
419
00:27:37,454 --> 00:27:39,285
So why didn't you have kids
420
00:27:40,157 --> 00:27:42,523
I've watched you. You love them. And you're...
421
00:27:42,559 --> 00:27:43,924
Old
422
00:27:43,960 --> 00:27:45,291
No.
423
00:27:46,263 --> 00:27:49,528
No, my God, no. You can't be more than what, you're 35, 34
424
00:27:49,566 --> 00:27:52,364
I'm 39 and a half years old and I've never been pregnant.
425
00:27:52,402 --> 00:27:53,584
Well, if you put it like that.
426
00:27:53,584 --> 00:27:54,930
lt looks pretty bleak, doesn't it
427
00:27:54,930 --> 00:27:57,963
No. No, it looks painful.
428
00:28:01,011 --> 00:28:02,706
And beautiful.
429
00:28:03,580 --> 00:28:05,707
And l hope you get everything you want.
430
00:28:12,155 --> 00:28:13,747
Um, dinner.
431
00:28:13,857 --> 00:28:16,863
Apparently l want dinner.
432
00:28:20,530 --> 00:28:23,328
Well, bon appetit Oh, would you like to get some dinner
433
00:28:23,366 --> 00:28:24,938
No, l'd rather eat frozen food
434
00:28:24,938 --> 00:28:26,507
alone for the fifteenth month in a row.
435
00:28:26,542 --> 00:28:27,768
Yes, l'd like to get dinner.
436
00:28:27,804 --> 00:28:30,830
But l think you are a very beautiful woman
437
00:28:30,874 --> 00:28:31,978
and for some reason
438
00:28:31,978 --> 00:28:35,968
l decided not to go on any kind of date for at least a year.
439
00:28:36,003 --> 00:28:38,372
Why Because I'm a fucking idiot.
440
00:28:38,415 --> 00:28:41,578
Thank you, you're gorgeous. I'm leaving now.
441
00:28:50,427 --> 00:28:52,621
Yes, l would like to get some dinner.
442
00:28:55,098 --> 00:28:57,862
Best friends He said that Mm-hm.
443
00:28:57,901 --> 00:28:59,763
ls this man entirely intact
444
00:29:00,034 --> 00:29:02,986
You know, we were best friends. l loved him.
445
00:29:03,406 --> 00:29:06,569
Kept hoping one day, pop, he'd be a grown-up.
446
00:29:07,611 --> 00:29:09,476
So your wife was seeing someone else
447
00:29:09,512 --> 00:29:11,207
Pretty much everyone else.
448
00:29:11,248 --> 00:29:12,977
l was too much for her.
449
00:29:13,016 --> 00:29:14,677
For your wife Mm-hm.
450
00:29:14,718 --> 00:29:16,379
I'm sure she didn't feel that way.
451
00:29:16,419 --> 00:29:18,114
She told me What did she say
452
00:29:18,154 --> 00:29:19,883
"You're too much for me."
453
00:29:19,923 --> 00:29:23,195
Ohh So was it just out of the blue
454
00:29:24,027 --> 00:29:26,825
lt was out of the blue because l was an idiot.
455
00:29:26,863 --> 00:29:29,627
l came across the ocean to be a blind idiot.
456
00:29:30,800 --> 00:29:32,195
This woman may actually let her kids
457
00:29:32,195 --> 00:29:33,448
grow up without knowing their mother.
458
00:29:34,704 --> 00:29:36,228
l hope not.
459
00:29:37,807 --> 00:29:39,832
How can you know if someone's your mother
460
00:29:40,477 --> 00:29:43,009
l mean, literally, if someone says they're your mother,
461
00:29:43,009 --> 00:29:44,115
how can you know for sure
462
00:29:45,615 --> 00:29:47,310
DNA test, l guess. Why
463
00:30:01,598 --> 00:30:03,896
l mean, you don't not look like Steve McQueen.
464
00:30:05,468 --> 00:30:07,834
ls she a credible person l have no idea.
465
00:30:10,373 --> 00:30:13,342
My God, you have a chance to get to know your mother.
466
00:30:15,445 --> 00:30:17,003
Yes, l guess l do.
467
00:30:19,215 --> 00:30:21,206
What do you write in here
468
00:30:21,251 --> 00:30:22,718
Books.
469
00:30:23,720 --> 00:30:29,721
Jackets. Jackets for other people's books. For now.
470
00:30:42,539 --> 00:30:44,769
Get a hair I'm sorry
471
00:30:44,808 --> 00:30:46,790
For the DNA test. Get a hair.
472
00:30:47,131 --> 00:30:48,752
Oh.
473
00:30:49,646 --> 00:30:50,977
Thank you.
474
00:30:54,217 --> 00:30:55,616
Well.
475
00:30:57,066 --> 00:31:00,081
l don't wanna say good night l don't either.
476
00:31:04,694 --> 00:31:05,895
You suppose my son would notice
477
00:31:05,895 --> 00:31:08,102
if l just didn't pick him up from his play day
478
00:31:08,260 --> 00:31:10,498
I'm sure he'd understand.
479
00:31:14,704 --> 00:31:16,535
OK, l need you to do something for me.
480
00:31:16,573 --> 00:31:18,883
l need you to get in your car. Which is your car
481
00:31:19,376 --> 00:31:21,945
Yeah, l need you to get in your car and drive away, first.
482
00:31:21,945 --> 00:31:23,034
Because l can't.
483
00:31:23,069 --> 00:31:24,570
Will you do that for me
484
00:31:24,698 --> 00:31:26,434
Seriously Yes.
485
00:31:28,634 --> 00:31:30,618
You will go home, right
486
00:31:30,618 --> 00:31:33,937
l won't find you guys here in the morning wearing the same thing
487
00:31:35,859 --> 00:31:39,920
OK. Good night Good night.
488
00:31:43,366 --> 00:31:45,127
Maybe l should call you when you get home,
489
00:31:45,127 --> 00:31:46,160
just so you can be sure.
490
00:31:48,310 --> 00:31:52,874
l'd appreciate that. l worry.
491
00:31:52,909 --> 00:31:54,342
Yeah, l do, too.
492
00:31:57,380 --> 00:31:58,972
What are you making
493
00:31:59,015 --> 00:32:01,575
Well, it's peanut butter and jelly. And l have to confess
494
00:32:01,618 --> 00:32:04,873
that we don't share your countrymen's love of peanut butter.
495
00:32:05,922 --> 00:32:08,354
And jelly isn't jelly.
496
00:32:08,354 --> 00:32:10,123
That's another thing l have to have a word with you about.
497
00:32:11,161 --> 00:32:14,130
Well, if you were in England, what would you be making
498
00:32:14,164 --> 00:32:16,564
This would probably be cheese and pickle.
499
00:32:16,599 --> 00:32:18,726
Did you say cheese and pickle
500
00:32:18,768 --> 00:32:20,099
You don't know what pickle is.
501
00:32:20,136 --> 00:32:22,400
You give me a hard time about peanut butter and jelly
502
00:32:22,439 --> 00:32:23,736
and you say cheese and pickle
503
00:32:23,773 --> 00:32:26,920
I'm defending food to an Englishman.
504
00:32:26,920 --> 00:32:28,332
ls that happening to me right now
505
00:32:28,611 --> 00:32:32,877
Our sex life was dominated by her artwork, you know
506
00:32:32,916 --> 00:32:34,349
What do you mean
507
00:32:34,384 --> 00:32:37,410
Well, she liked to depict acts of autoeroticism.
508
00:32:37,454 --> 00:32:39,319
Oh
509
00:32:39,355 --> 00:32:43,336
l sometimes make toast and have tea
510
00:32:43,721 --> 00:32:45,721
after I've brushed my teeth,
511
00:32:46,463 --> 00:32:49,830
and l don't brush them again. Do you ever do that
512
00:32:49,866 --> 00:32:54,633
No, no, no, l can't. I'm, um, I'm British.
513
00:32:54,671 --> 00:32:57,435
..beautiful girl and l want you to know it
514
00:33:02,512 --> 00:33:04,605
l was never happier to get a call.
515
00:33:04,647 --> 00:33:08,378
Hello Hello. Have you eaten yet
516
00:33:08,418 --> 00:33:11,319
Um, actually, no Oh, come with me
517
00:33:11,521 --> 00:33:15,080
Our show went well today, despite our best efforts,
518
00:33:15,124 --> 00:33:17,388
so, everyone's in a good mood, OK AJ
519
00:33:17,427 --> 00:33:19,224
Welcome to the craziness Hello.
520
00:33:19,262 --> 00:33:20,854
Lunch Please. We're famished.
521
00:33:20,897 --> 00:33:22,489
Sam's Perfect
522
00:33:22,532 --> 00:33:24,741
What do you feel like lt's a kind of a pubby place.
523
00:33:24,741 --> 00:33:27,164
would a hamburger be all right
524
00:33:27,203 --> 00:33:29,137
Oh, my God What
525
00:33:29,172 --> 00:33:32,164
You're a little anaemic, aren't you
526
00:33:32,208 --> 00:33:33,607
Runs in the family.
527
00:33:33,643 --> 00:33:36,475
Actually, l would just like a hamburger.
528
00:33:37,080 --> 00:33:39,006
Oh. OK. Come on.
529
00:33:39,006 --> 00:33:40,035
So, Janeane Garofolo,
530
00:33:40,035 --> 00:33:42,417
you've lived in the West Village for a long time,
531
00:33:42,619 --> 00:33:45,102
what's it like when the denizens of the village
532
00:33:45,102 --> 00:33:46,321
come out and march about
533
00:33:46,489 --> 00:33:47,820
ln Gay Pride Yes.
534
00:33:47,857 --> 00:33:49,791
l have a particular favorite gay.
535
00:33:49,826 --> 00:33:51,418
You do l do.
536
00:33:51,461 --> 00:33:54,399
My favorite gay is the bantamweight Latino
537
00:33:54,399 --> 00:33:56,325
in the gold lame short shorts.
538
00:33:56,360 --> 00:33:58,580
Lace front short shorts.
539
00:33:58,580 --> 00:34:01,758
I'm partial to the flyweight Latino
540
00:34:01,758 --> 00:34:02,367
Do you know his name
541
00:34:02,367 --> 00:34:04,305
l don't know. but he's great on the float.
542
00:34:04,340 --> 00:34:06,570
..surf break up on the Statue of Liberty,
543
00:34:06,609 --> 00:34:08,826
so that you could actually ride a wave
544
00:34:08,826 --> 00:34:10,455
from the Statue of Liberty to Battery Park.
545
00:34:10,455 --> 00:34:12,505
That would be great That would be great.
546
00:34:12,549 --> 00:34:14,452
lnstead of taking that ferry.
547
00:34:14,452 --> 00:34:18,686
Come on in A hamburger is eighteen dollars
548
00:34:18,721 --> 00:34:20,985
My treat. Make it two.
549
00:34:21,024 --> 00:34:23,993
I'll have a Caesar salad One sec.
550
00:34:27,138 --> 00:34:29,157
l can't have you in this lunch.
551
00:34:29,198 --> 00:34:31,987
Well, if you can't have me here, you can't have me.
552
00:34:31,987 --> 00:34:33,628
Thanks.
553
00:34:37,240 --> 00:34:43,440
l practically live in this room ln fact, l call it my sanctuary.
554
00:34:43,479 --> 00:34:46,346
Do you have a sanctuary My kitchen is nice.
555
00:34:47,350 --> 00:34:49,045
Let me show you something.
556
00:34:54,657 --> 00:34:55,988
Come here.
557
00:35:03,166 --> 00:35:04,827
l want you to know me.
558
00:35:06,302 --> 00:35:07,633
OK.
559
00:35:08,404 --> 00:35:11,066
Much of this is my natural hair color.
560
00:35:13,409 --> 00:35:16,970
OK, I'll start. Much of this is my natural hair color.
561
00:35:19,015 --> 00:35:21,575
Oh Um...
562
00:35:21,618 --> 00:35:25,110
l don't know what to... l like music.
563
00:35:25,154 --> 00:35:28,317
What kind of music l like Fleetwood Mac and um...
564
00:35:28,358 --> 00:35:30,155
I'm very verbal during sex.
565
00:35:32,462 --> 00:35:33,793
I'm afraid of drowning.
566
00:35:33,830 --> 00:35:36,560
During sex No, just in general.
567
00:35:36,599 --> 00:35:39,591
Um, I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear.
568
00:35:39,636 --> 00:35:41,831
I'm a tiny bit hard of hearing in my right ear.
569
00:35:41,871 --> 00:35:44,135
Oh, see What else
570
00:35:45,141 --> 00:35:47,041
l visit my father's grave all the time.
571
00:35:47,076 --> 00:35:49,670
Only his What Of course not. Both.
572
00:35:49,712 --> 00:35:51,043
Oh, of course.
573
00:35:51,981 --> 00:35:53,846
Three years ago, l had a lumpectomy.
574
00:35:53,883 --> 00:35:56,943
Oh Oh, l was fine. But you should be aware.
575
00:35:56,986 --> 00:36:00,444
I'm getting a divorce Oh, God, l knew it
576
00:36:00,490 --> 00:36:02,822
l could feel it. I'm so connected to you.
577
00:36:02,859 --> 00:36:05,350
What happened l don't wanna talk about it.
578
00:36:05,395 --> 00:36:06,114
But you brought it up
579
00:36:06,114 --> 00:36:08,179
l was playing your game and it came out.
580
00:36:08,398 --> 00:36:09,626
Was this recent Yes.
581
00:36:09,666 --> 00:36:12,032
Was there trouble for a long time Long enough.
582
00:36:12,068 --> 00:36:14,536
Do you still want kids Of course you still want kids.
583
00:36:14,570 --> 00:36:16,299
May l use this Oh, yes, of course.
584
00:36:16,339 --> 00:36:18,773
Here, let me have it. Let's see.
585
00:36:21,911 --> 00:36:23,242
I'll clean it out for you.
586
00:36:23,279 --> 00:36:25,770
There you go. What's mine is yours.
587
00:36:32,655 --> 00:36:34,623
l want to find this record to play for you.
588
00:36:36,125 --> 00:36:39,219
lt's Roy Orbison singing All l Have To Do ls Dream.
589
00:36:39,262 --> 00:36:43,164
lt's very rare. But when l was pregnant with you,
590
00:36:43,199 --> 00:36:45,292
l played it all the time, and l thought...
591
00:36:52,642 --> 00:36:53,973
Oh.
592
00:36:56,879 --> 00:37:00,212
Ohh, l can feel your heart beating.
593
00:37:01,184 --> 00:37:02,515
Me, too.
594
00:37:03,653 --> 00:37:07,111
The last time l felt your heart beating against mine,
595
00:37:07,156 --> 00:37:09,147
you were three days old.
596
00:37:09,192 --> 00:37:10,659
How big was l
597
00:37:10,693 --> 00:37:13,685
Six pounds, 15 ounces. Mm
598
00:37:15,064 --> 00:37:16,419
You had such a sweet face and
599
00:37:16,419 --> 00:37:18,588
the squinchiest little eyes and...
600
00:37:18,623 --> 00:37:21,894
Oh, what was that
601
00:37:23,306 --> 00:37:24,796
l don't know.
602
00:37:32,014 --> 00:37:35,848
Hi, there Oh, hello.
603
00:37:37,754 --> 00:37:39,085
Hi.
604
00:37:39,122 --> 00:37:43,115
Hi. OK. Let's everybody pack up.
605
00:37:43,159 --> 00:37:44,490
Hello.
606
00:37:49,198 --> 00:37:50,529
Did l do something wrong
607
00:37:50,566 --> 00:37:52,431
No...of course not.
608
00:37:53,503 --> 00:37:54,834
Hello.
609
00:37:56,606 --> 00:37:59,700
I've very much enjoyed talking to you these last nights,
610
00:37:59,742 --> 00:38:02,531
but we shouldn't go out of our way to talk to each other here,
611
00:38:02,531 --> 00:38:04,279
in a private way.
612
00:38:04,314 --> 00:38:06,141
ln a private way I've thought about it...
613
00:38:06,182 --> 00:38:07,581
I've thought about it, too.
614
00:38:07,617 --> 00:38:08,948
Let's go, Daddy.
615
00:38:08,985 --> 00:38:12,079
OK. Well, good night.
616
00:38:12,121 --> 00:38:14,180
Um...goodbye.
617
00:38:20,663 --> 00:38:21,994
One thing.
618
00:38:23,366 --> 00:38:24,581
l don't sleep, usually,
619
00:38:24,581 --> 00:38:27,781
so if you want to look up information about your mother,
620
00:38:27,781 --> 00:38:29,295
l'd be happy to help.
621
00:38:29,338 --> 00:38:31,363
Oh, boy, l am so bad at that stuff.
622
00:38:31,407 --> 00:38:33,898
At some point l.. Here.
623
00:38:33,943 --> 00:38:35,410
lt's about Steve McQueen.
624
00:38:35,444 --> 00:38:37,435
What about him
625
00:38:37,480 --> 00:38:39,675
l got your birth date from the office.
626
00:38:39,715 --> 00:38:41,671
Listen, l have to do something with the energy
627
00:38:41,671 --> 00:38:43,015
I'm spending not asking you out.
628
00:38:44,387 --> 00:38:45,718
Do you wanna know
629
00:38:46,989 --> 00:38:49,981
Steve McQueen was on the Yangtze River, it's in Southern China,
630
00:38:50,026 --> 00:38:51,687
making a film called The Sand Pebbles.
631
00:38:51,727 --> 00:38:55,424
He was there between March, 1966, and September.
632
00:38:55,464 --> 00:38:58,015
You were born in April Yes.
633
00:38:58,434 --> 00:39:00,994
ls it possible this could've happened in Southern China
634
00:39:01,037 --> 00:39:03,062
She told me Manhattan.
635
00:39:04,774 --> 00:39:07,208
Sorry, l just don't think he could've been.
636
00:39:07,243 --> 00:39:09,852
l don't know who you are or what you want,
637
00:39:09,852 --> 00:39:11,726
but l want you to stay away from me.
638
00:39:11,747 --> 00:39:15,205
How dare you invade the life of another human being this way
639
00:39:15,251 --> 00:39:18,209
What kind of selfish, psychotic,
640
00:39:18,209 --> 00:39:20,191
compassionless freak must you be
641
00:39:20,756 --> 00:39:24,044
Do not ever try to contact me again or l will call the police,
642
00:39:24,044 --> 00:39:26,168
l swear to God
643
00:39:31,968 --> 00:39:33,731
Freddy You sitting down
644
00:39:33,769 --> 00:39:35,100
Yes.
645
00:39:35,137 --> 00:39:36,468
She's your mother.
646
00:39:37,306 --> 00:39:39,501
Begin l know what a risk this is for you.
647
00:39:39,542 --> 00:39:40,778
You have no idea.
648
00:39:40,778 --> 00:39:43,777
And nothing could possibly excuse my having told you a lie.
649
00:39:43,813 --> 00:39:45,303
Begin
650
00:39:45,348 --> 00:39:47,009
His name was Jack Watske.
651
00:39:47,049 --> 00:39:49,074
He was a Ukrainian boy from the neighborhood.
652
00:39:49,118 --> 00:39:51,018
A little gangly, but gorgeous.
653
00:39:51,053 --> 00:39:52,693
Did you ever meet anybody and
654
00:39:52,693 --> 00:39:54,505
know in a heartbeat you'd do whatever they say
655
00:39:54,540 --> 00:39:55,789
You dated We courted.
656
00:39:55,825 --> 00:39:57,656
Meaning We had sex three times.
657
00:39:57,693 --> 00:39:59,661
He told me l had a perfect body
658
00:39:59,695 --> 00:40:02,255
l was so inexperienced, l had no idea he was right
659
00:40:02,298 --> 00:40:04,053
l still have a fine body but
660
00:40:04,053 --> 00:40:05,553
of course it's never the same after childbirth.
661
00:40:05,553 --> 00:40:06,318
Would you please
662
00:40:06,318 --> 00:40:08,585
My girlfriend's parents were out of town.
663
00:40:08,620 --> 00:40:10,698
He and l were in a sleeping bag in their backyard.
664
00:40:10,740 --> 00:40:12,708
We made love.
665
00:40:12,742 --> 00:40:16,838
lt was so cold outside the sleeping bag, and so warm in it,
666
00:40:16,879 --> 00:40:20,228
and afterwards, l cried and cried and cried,
667
00:40:20,228 --> 00:40:22,159
and he pretended to understand why.
668
00:40:22,194 --> 00:40:23,842
So that's where l was conceived
669
00:40:23,886 --> 00:40:26,294
No, you were conceived a week later,
670
00:40:26,294 --> 00:40:27,763
according to a great American tradition.
671
00:40:27,798 --> 00:40:29,581
Speak English l fucked him at a drive-in.
672
00:40:29,625 --> 00:40:31,354
What movie Bullitt.
673
00:40:33,129 --> 00:40:35,927
Why did you lie l don't know why.
674
00:40:35,965 --> 00:40:37,664
l thought it was ugly and ordinary,
675
00:40:37,664 --> 00:40:38,906
and l wanted to make it beautiful.
676
00:40:39,068 --> 00:40:41,332
lf l made him famous and dead, he'd be famously dead,
677
00:40:41,370 --> 00:40:43,429
and you wouldn't waste time trying to find him.
678
00:40:43,472 --> 00:40:46,805
l tried for years. He's unfindable How convenient.
679
00:40:46,842 --> 00:40:47,777
Look, don't you think that if
680
00:40:47,777 --> 00:40:50,226
l could offer your father up to you, l'd do it,
681
00:40:50,279 --> 00:40:52,907
whatever shape he was in How should l know what you'd do
682
00:40:52,949 --> 00:40:55,247
Because I'm telling you What is that worth
683
00:40:55,284 --> 00:40:58,685
I'm giving you my word Bernice, look at me.
684
00:40:58,721 --> 00:41:00,484
l will know if you're lying.
685
00:41:01,824 --> 00:41:06,193
Memorize this moment. l know what l did to you.
686
00:41:06,228 --> 00:41:09,356
l lied in the scariest way imaginable,
687
00:41:09,398 --> 00:41:11,726
and now, at the worst of all possible times,
688
00:41:11,726 --> 00:41:12,954
when your husband just left you...
689
00:41:12,989 --> 00:41:16,898
Or did you leave him l get the sense that he left you.
690
00:41:16,939 --> 00:41:18,566
OK, it's none of my business.
691
00:41:20,509 --> 00:41:21,908
lt will not happen again.
692
00:41:32,421 --> 00:41:35,549
l knew it. l knew it. That's why l said Steve McQueen.
693
00:41:35,591 --> 00:41:37,752
What l knew you'd be ashamed.
694
00:41:37,793 --> 00:41:42,662
lt's not that. Please understand, it's not you as much as me.
695
00:41:42,698 --> 00:41:44,165
I'm glad to have met you,
696
00:41:44,200 --> 00:41:48,463
but I'm going through some things, and now is not a good time.
697
00:41:49,038 --> 00:41:50,202
Thank you for understanding,
698
00:41:50,202 --> 00:41:54,141
and l really do hope that our paths will cross again.
699
00:41:55,811 --> 00:42:00,714
I'm gonna walk home now, so...goodbye.
700
00:42:23,072 --> 00:42:25,722
You're absurd Give me 72 hours.
701
00:42:26,175 --> 00:42:28,733
Three lousy days. l want to know you.
702
00:42:28,733 --> 00:42:29,949
l want to meet your brother.
703
00:42:30,946 --> 00:42:32,538
I'm begging you.
704
00:42:32,581 --> 00:42:34,139
I'm on my knees.
705
00:42:36,152 --> 00:42:39,121
Metaphorically speaking, I'm on my knees.
706
00:42:41,290 --> 00:42:43,019
Oh, for God's sake
707
00:42:53,235 --> 00:42:55,362
lt's Freddy. Leave me a message.
708
00:42:56,205 --> 00:42:58,133
I'm begging you. Come with me.
709
00:42:58,133 --> 00:42:59,582
I'm going to this event with her.
710
00:42:59,742 --> 00:43:02,540
She wants to meet you. Or at least call me back.
711
00:43:02,578 --> 00:43:04,478
l know you're working hard, but l worry.
712
00:43:09,085 --> 00:43:11,414
"l was," mumbled Gun Smith.
713
00:43:11,449 --> 00:43:14,586
No one had ever tangled with those two varmints
714
00:43:14,586 --> 00:43:16,534
and lived to tell the tale.
715
00:43:16,569 --> 00:43:18,450
"So one day, a drifter..."
716
00:43:21,330 --> 00:43:23,059
Hello
717
00:43:25,401 --> 00:43:27,494
Never mind What
718
00:43:29,004 --> 00:43:30,869
l have the wrong number.
719
00:43:30,906 --> 00:43:33,306
Miss Epner Hello.
720
00:43:34,310 --> 00:43:36,608
Hi, it's Jimmy Ray Of course it is.
721
00:43:36,645 --> 00:43:38,977
Hello, Jimmy Ray, is your father there
722
00:43:39,014 --> 00:43:40,879
Dad, it's Miss Epner.
723
00:43:41,884 --> 00:43:46,617
Hello God Hello. lt's me, it's Miss Epner.
724
00:43:46,655 --> 00:43:47,986
Hello, Miss Epner.
725
00:43:48,023 --> 00:43:49,888
lt's April Hi.
726
00:43:50,893 --> 00:43:52,690
ls Jimmy Ray right there Yes.
727
00:43:52,728 --> 00:43:56,664
Oh, God Just please, just say
728
00:43:56,699 --> 00:43:59,031
"OK, Miss Epner", and I'll call you another time.
729
00:43:59,068 --> 00:44:00,399
OK, Miss Epner.
730
00:44:00,436 --> 00:44:02,761
I'm sorry, l shouldn't have called you during the day.
731
00:44:02,761 --> 00:44:05,030
lt was a really bad mistake.
732
00:44:05,065 --> 00:44:06,703
OK, Miss Epner.
733
00:44:09,879 --> 00:44:11,210
Are you there
734
00:44:11,247 --> 00:44:13,841
Would you like to go out with me tomorrow night
735
00:44:14,650 --> 00:44:15,981
More than l can say.
736
00:44:16,952 --> 00:44:21,412
Everybody say, "Send us money " Send us money
737
00:44:30,232 --> 00:44:33,497
Oh, you look lovely Thank you. So do you.
738
00:44:33,536 --> 00:44:34,901
Thank you.
739
00:44:39,642 --> 00:44:42,475
I'm glad you didn't bring a date. it'll be more fun this way.
740
00:44:42,511 --> 00:44:45,173
l did bring a date Oh, good, I'm so glad
741
00:44:45,214 --> 00:44:46,806
Where is he He's meeting me here.
742
00:44:46,849 --> 00:44:48,187
Oh. ls this your first date
743
00:44:48,187 --> 00:44:49,785
With him or since my husband
744
00:44:49,820 --> 00:44:51,083
Either Both.
745
00:44:51,120 --> 00:44:52,747
Jesus Christ You want a drink
746
00:44:52,788 --> 00:44:54,653
Yes, please OK.
747
00:44:54,690 --> 00:44:56,385
April.
748
00:45:03,365 --> 00:45:05,560
Hi Hello. You look beautiful.
749
00:45:05,601 --> 00:45:08,229
Doesn't she Uh, Frank, this is Bernice.
750
00:45:08,270 --> 00:45:09,737
I'm so glad to get to meet you.
751
00:45:09,772 --> 00:45:12,263
Thank you I've enjoyed your show.
752
00:45:12,308 --> 00:45:15,277
Oh, you're lying. You've never seen my show.
753
00:45:15,311 --> 00:45:16,972
l don't do a lot of lying.
754
00:45:17,012 --> 00:45:18,741
Well, that makes one of us.
755
00:45:19,682 --> 00:45:21,013
Hey, beautiful
756
00:45:22,318 --> 00:45:23,683
His name is Ted.
757
00:45:23,719 --> 00:45:24,785
l think he has the best ass
758
00:45:24,785 --> 00:45:26,433
I've ever seen on a 50-year-old man.
759
00:45:26,855 --> 00:45:28,220
Hey Hey.
760
00:45:29,725 --> 00:45:30,731
Oh, you must be April
761
00:45:30,731 --> 00:45:33,975
Yes. lt's nice to meet you. This is Frank.
762
00:45:34,897 --> 00:45:36,660
Hello A pleasure.
763
00:45:36,699 --> 00:45:38,599
Shall we get some drinks Absolutely.
764
00:45:38,634 --> 00:45:41,831
After you No, please, after you.
765
00:45:50,212 --> 00:45:55,445
OK. Everybody say, "Sake bomb "
766
00:45:55,484 --> 00:45:56,951
Sake bomb
767
00:45:57,720 --> 00:45:59,847
Oh, my gosh You're telling me
768
00:45:59,888 --> 00:46:01,685
l love these l knew l liked you.
769
00:46:01,724 --> 00:46:03,453
l don't drink like this.
770
00:46:03,492 --> 00:46:04,982
Well, tonight you do.
771
00:46:05,027 --> 00:46:07,757
Am l being too nice to her No
772
00:46:07,796 --> 00:46:09,889
Not nice enough What do you mean
773
00:46:09,932 --> 00:46:10,586
This is your mother.
774
00:46:10,586 --> 00:46:12,622
Are you getting what you want from me as your date
775
00:46:13,335 --> 00:46:16,827
Oh, God, just that you asked. You're perfect.
776
00:46:16,872 --> 00:46:18,305
Thank God you're here
777
00:46:19,908 --> 00:46:22,900
l am perfect, by the way. I'm glad you noticed.
778
00:46:24,380 --> 00:46:27,315
Just to get this in... before we're hopelessly drunk.
779
00:46:28,350 --> 00:46:29,977
I'm so glad you called.
780
00:46:31,387 --> 00:46:34,982
l know we're not ready, but l love talking to you.
781
00:46:35,024 --> 00:46:37,117
You move me.
782
00:46:37,159 --> 00:46:40,094
This moves me, that you're trying this with her.
783
00:46:41,196 --> 00:46:42,561
I'm so glad I'm here.
784
00:46:42,598 --> 00:46:45,362
Oh
785
00:46:45,401 --> 00:46:46,800
God, I'm sorry
786
00:46:46,835 --> 00:46:48,191
After he said something like that
787
00:46:48,191 --> 00:46:50,089
They should make those things illegal.
788
00:46:50,139 --> 00:46:51,221
I'm sure it's my brother.
789
00:46:51,221 --> 00:46:55,541
I'm sure. I'm sorry. l just worry. Sorry.
790
00:46:55,711 --> 00:46:58,111
ls it you lt's me.
791
00:46:59,615 --> 00:47:00,946
Oh.
792
00:47:01,450 --> 00:47:02,781
Hello.
793
00:47:04,119 --> 00:47:06,815
Hi Hi.
794
00:47:06,855 --> 00:47:08,254
Sorry, hi.
795
00:47:08,290 --> 00:47:09,951
Everything all right Yes.
796
00:47:09,992 --> 00:47:13,689
Who's that No one. I'm sorry, I'll be right back.
797
00:47:16,732 --> 00:47:19,166
Hello Yeah, I'm here.
798
00:47:20,536 --> 00:47:22,697
Hi Hi.
799
00:47:22,738 --> 00:47:24,535
Hi.
800
00:47:25,574 --> 00:47:28,833
So, how are you Where are you
801
00:47:28,833 --> 00:47:31,221
Nowhere special.
802
00:47:31,221 --> 00:47:34,419
Decided to drift around for a while, you know get lost.
803
00:47:34,454 --> 00:47:37,544
let the road take me where it wants me to go.
804
00:47:37,586 --> 00:47:40,248
Just tell me. I'm at my mom's.
805
00:47:40,289 --> 00:47:42,757
That's perfect Don't do that.
806
00:47:42,791 --> 00:47:44,315
What Humiliate me.
807
00:47:44,360 --> 00:47:46,292
Do you know the actual, physical pain..
808
00:47:46,292 --> 00:47:47,604
Why are you calling me
809
00:47:47,925 --> 00:47:48,803
Because l miss you,
810
00:47:48,803 --> 00:47:50,796
and l thought now that some time has passed...
811
00:47:50,831 --> 00:47:54,567
lt's been 23 days, you idiot You're ready to be my friend
812
00:47:54,603 --> 00:47:58,744
Well... OK, glad l called.
813
00:48:00,142 --> 00:48:01,905
Well, take care.. My mom died.
814
00:48:01,944 --> 00:48:03,605
Did you say.. Talk to you later.
815
00:48:03,645 --> 00:48:06,443
Wait, when 22 days ago.
816
00:48:06,482 --> 00:48:07,779
Why didn't you call me
817
00:48:07,816 --> 00:48:10,683
Oh, l don't know, l guess l just didn't feel that close to you.
818
00:48:10,719 --> 00:48:12,687
l have to, l have to see you.
819
00:48:12,721 --> 00:48:14,057
Oh, no. I'll end up in bed with you and...
820
00:48:14,057 --> 00:48:15,156
l want to be there.
821
00:48:15,791 --> 00:48:19,602
Really Do you promise to be there for better or worse,
822
00:48:19,602 --> 00:48:20,846
for richer and poorer,
823
00:48:20,846 --> 00:48:23,989
in sickness.. l miss you.
824
00:48:24,032 --> 00:48:26,057
How much
825
00:48:26,101 --> 00:48:27,830
A lot.
826
00:48:27,870 --> 00:48:29,269
Enough
827
00:48:38,213 --> 00:48:41,808
That's what l thought. Be a man and leave me alone
828
00:48:45,254 --> 00:48:46,778
"For better or worse."
829
00:48:47,823 --> 00:48:49,723
I'm gonna guess not your brother, right
830
00:48:51,760 --> 00:48:53,125
No.
831
00:49:02,404 --> 00:49:04,133
Oh, where are you going
832
00:49:04,173 --> 00:49:06,266
l think leaving Please don't leave
833
00:49:12,414 --> 00:49:14,245
Now where you going not leaving.
834
00:49:14,283 --> 00:49:17,184
You just said you were leaving l was then, now not.
835
00:49:17,219 --> 00:49:18,686
But you're walking away.
836
00:49:18,720 --> 00:49:20,085
l have to do something.
837
00:49:20,122 --> 00:49:23,114
OK. Are we doing it yet
838
00:49:23,892 --> 00:49:27,885
All right, look, you were just talking to your husband
839
00:49:27,930 --> 00:49:30,330
about for better or worse and god knows what else,
840
00:49:30,365 --> 00:49:31,855
and l just, l feel...
841
00:49:34,603 --> 00:49:35,934
Aargh
842
00:49:37,039 --> 00:49:38,370
Fuck
843
00:49:38,407 --> 00:49:39,518
When l feel this way,
844
00:49:39,518 --> 00:49:43,378
l find it helps to take my "Aargh fuck" out for a walk,
845
00:49:43,413 --> 00:49:46,270
so that's what doing, and you're not invited.
846
00:49:48,116 --> 00:49:49,981
But l will say this, this is a first date,
847
00:49:50,018 --> 00:49:52,578
and if you're not done with him who you're married to,
848
00:49:52,621 --> 00:49:55,283
if you two aren't done, it's fine.
849
00:49:55,324 --> 00:49:57,952
lt's more than fine. Just tell me. I'm not ready, anyway.
850
00:49:57,993 --> 00:50:00,518
Frank, I'm done with him lt's OK if you're not.
851
00:50:00,562 --> 00:50:03,463
But l am How do l know
852
00:50:03,499 --> 00:50:06,229
You're gonna have to...trust me.
853
00:50:08,237 --> 00:50:09,727
You kidding me
854
00:50:11,173 --> 00:50:14,006
And it doesn't feel like a first date, not to me.
855
00:50:15,277 --> 00:50:17,973
You wait until we try to say good night.
856
00:50:20,115 --> 00:50:23,949
I'm sorry again, and l had a wonderful time with you.
857
00:50:23,986 --> 00:50:25,954
l did, too.
858
00:50:29,124 --> 00:50:31,024
See
859
00:51:01,456 --> 00:51:03,549
l haven't done this for a long, long time,
860
00:51:03,592 --> 00:51:07,358
so, forgive me for not finding a sexier way to put this,
861
00:51:07,396 --> 00:51:09,660
but would you like to come in l can't.
862
00:51:10,666 --> 00:51:11,997
You can't
863
00:51:12,034 --> 00:51:13,442
As if having a jealous girlie fit
864
00:51:13,442 --> 00:51:15,040
on our first date wasn't emasculating enough,
865
00:51:15,040 --> 00:51:17,932
l have to get home to my kids.
866
00:51:17,973 --> 00:51:20,271
They need their mum, and I'm it.
867
00:51:22,010 --> 00:51:24,501
That's not emasculating. lt's very sexy.
868
00:51:28,317 --> 00:51:29,807
How sexy
869
00:51:44,533 --> 00:51:46,524
You have a very nice house.
870
00:51:52,874 --> 00:51:55,570
She says wake up
871
00:51:55,611 --> 00:51:58,341
lt's no use breaking down
872
00:51:58,380 --> 00:52:02,908
I'll keep stealing, breathing her
873
00:52:04,019 --> 00:52:08,217
Birds are leaving over autumn's ending...
874
00:52:09,758 --> 00:52:12,022
One of us will...
875
00:52:12,060 --> 00:52:13,391
What
876
00:52:14,930 --> 00:52:16,761
You're looking at me.
877
00:52:17,833 --> 00:52:20,267
Eyes wide open...
878
00:52:20,302 --> 00:52:21,792
Of course l am.
879
00:52:21,837 --> 00:52:24,897
Naked as we came...
880
00:52:24,940 --> 00:52:26,305
Of course you are.
881
00:52:28,910 --> 00:52:35,110
One will spread our...
882
00:52:35,150 --> 00:52:37,846
Ashes round the yard...
883
00:52:49,297 --> 00:52:51,959
Hello Do you think l should sleep with him
884
00:52:52,000 --> 00:52:53,331
Who is this
885
00:52:53,368 --> 00:52:55,427
Why aren't you answering your regular phone
886
00:52:55,470 --> 00:52:57,961
l called your regular phone.
887
00:52:58,006 --> 00:52:59,371
Because I'm not.
888
00:52:59,408 --> 00:53:01,535
Are you at his house
889
00:53:01,576 --> 00:53:04,443
Um.. Oh, that's fantastic
890
00:53:04,479 --> 00:53:07,039
That's just what you need, a great rebound affair.
891
00:53:07,082 --> 00:53:09,141
l think it might be more..
892
00:53:09,184 --> 00:53:11,414
God, I've gotta get outta here I'm all for it
893
00:53:11,453 --> 00:53:12,613
Talk to you later.
894
00:53:32,974 --> 00:53:34,441
Are you sl.. What happened
895
00:53:36,978 --> 00:53:38,843
Why are you in here
896
00:53:38,880 --> 00:53:41,280
l sleep in here when l can't sleep.
897
00:53:41,316 --> 00:53:43,580
Oh. I'm gonna go.
898
00:53:43,618 --> 00:53:44,606
Just lie down here with me
899
00:53:44,606 --> 00:53:46,674
No, no, no I'm your son's teacher.
900
00:53:46,709 --> 00:53:49,556
Fifteen minutes, please, then you can go.
901
00:54:00,469 --> 00:54:03,302
l don't suppose we could.. I'm going right now
902
00:54:03,338 --> 00:54:05,966
I'm kidding l wouldn't, even if you begged me.
903
00:54:25,694 --> 00:54:27,753
lt's possible I'm falling in love with you.
904
00:54:35,704 --> 00:54:38,172
So much for sleeping
905
00:54:40,709 --> 00:54:42,336
Too much No.
906
00:54:45,347 --> 00:54:46,678
Maybe.
907
00:54:48,450 --> 00:54:50,008
l don't know.
908
00:54:55,924 --> 00:54:57,255
No.
909
00:55:00,195 --> 00:55:01,526
Good.
910
00:55:02,864 --> 00:55:05,458
Cos it scared the shit out of me
911
00:55:23,552 --> 00:55:25,042
Oh, God
912
00:55:26,988 --> 00:55:29,252
All right, sweetie. All right. lt's your ear.
913
00:55:29,291 --> 00:55:32,852
Come on, sweetheart, I'm right here, I'm right here.
914
00:55:32,894 --> 00:55:34,225
lt's your ear acting up again.
915
00:55:34,262 --> 00:55:38,062
Jimmy Ray Jimmy Ray, l need you to wake up.
916
00:55:38,099 --> 00:55:40,363
Jimmy Ray, Ruby's having her ear thing.
917
00:55:40,402 --> 00:55:41,390
l need you to go to my room
918
00:55:41,390 --> 00:55:42,974
and get the flashlight by my bed. Can you do that
919
00:55:44,172 --> 00:55:46,732
All right, Daddy's here. Let's just have a look.
920
00:55:46,775 --> 00:55:48,538
Go on, quick as you can.
921
00:55:48,577 --> 00:55:51,096
Let's have a look. I'm not gonna touch.
922
00:55:51,096 --> 00:55:52,202
I'm just gonna have a look.
923
00:55:52,237 --> 00:55:53,342
Miss Epner's here.
924
00:55:53,381 --> 00:55:55,645
Hi, how are you
925
00:55:57,319 --> 00:55:59,800
Miss Epner and l had a sleepover.
926
00:55:59,968 --> 00:56:01,638
And now we're all gonna go to the hospital,
927
00:56:01,656 --> 00:56:05,148
so we can get something to make Ruby's ear feel better.
928
00:56:05,193 --> 00:56:07,457
Get your socks, buddy.
929
00:56:08,496 --> 00:56:09,545
ls there anything l can do
930
00:56:09,545 --> 00:56:11,179
Do you want me to lock up after you go
931
00:56:12,334 --> 00:56:14,199
You're not coming
932
00:56:16,805 --> 00:56:18,363
Yes, I'm coming.
933
00:56:20,742 --> 00:56:26,203
She says if l leave before you, darling'
934
00:56:26,248 --> 00:56:31,151
Don't you waste me, in the ground
935
00:56:32,020 --> 00:56:37,390
l lay smiling like our sleeping children
936
00:56:37,425 --> 00:56:44,422
One of us will die inside these arms
937
00:56:45,467 --> 00:56:50,063
Eyes wide open...
938
00:56:50,105 --> 00:56:52,403
How are you Better.
939
00:56:52,440 --> 00:56:55,568
Naked as we came...
940
00:56:55,610 --> 00:56:56,941
That's a nice frog.
941
00:56:56,978 --> 00:56:59,173
You could have it.
942
00:56:59,214 --> 00:57:02,581
Seriously l have another.
943
00:57:02,617 --> 00:57:04,585
Ashes round the...
944
00:57:04,619 --> 00:57:06,086
Thank you.
945
00:57:06,121 --> 00:57:08,146
You wanna give me something
946
00:57:10,091 --> 00:57:11,752
l have a mint.
947
00:57:28,243 --> 00:57:30,803
Can you excuse me just a second
948
00:57:58,139 --> 00:58:00,437
Hello there Hello.
949
00:58:00,642 --> 00:58:02,132
Hello, beautiful. Hello.
950
00:58:02,177 --> 00:58:04,118
Champagne I'll say.
951
00:58:04,119 --> 00:58:07,210
I'll have a ginger ale, please, and some crackers,
952
00:58:07,210 --> 00:58:07,772
if you have any.
953
00:58:07,772 --> 00:58:08,671
Right away.
954
00:58:08,984 --> 00:58:10,713
Ginger ale and crackers
955
00:58:10,752 --> 00:58:13,653
Nlessed are You our God, King of the Universe,
956
00:58:13,688 --> 00:58:16,915
One Who brings out bread from the earth
957
00:58:20,695 --> 00:58:22,856
What Are you pregnant
958
00:58:24,065 --> 00:58:25,396
What
959
00:58:25,433 --> 00:58:26,764
No.
960
00:58:26,801 --> 00:58:28,490
lf l am, it would be a world's record.
961
00:58:28,490 --> 00:58:30,074
l only slept with him last night.
962
00:58:32,807 --> 00:58:35,298
Trust me, l am not pregnant.
963
00:58:41,149 --> 00:58:42,776
I'm too old not to have a baby.
964
00:58:42,817 --> 00:58:44,648
Obviously you're not too old to have a baby.
965
00:58:44,686 --> 00:58:47,018
No, I'm too old not to have a baby,
966
00:58:47,055 --> 00:58:50,081
and this baby connects me forever to a man,
967
00:58:50,125 --> 00:58:52,787
who is that man you were talking about What man
968
00:58:52,827 --> 00:58:54,789
Who you know you'll do whatever they say.
969
00:58:54,789 --> 00:58:57,875
Only he's not a man, he's a child really.
970
00:58:57,875 --> 00:59:00,352
A baby. Oh, Jesus
971
00:59:02,704 --> 00:59:05,639
What are you doing This helps me.
972
00:59:05,673 --> 00:59:07,072
ls it helping
973
00:59:07,108 --> 00:59:08,473
Not really.
974
00:59:08,510 --> 00:59:10,808
April... Allow me.
975
01:00:00,195 --> 01:00:02,527
Have a sip I'm pregnant
976
01:00:02,564 --> 01:00:06,330
lt's OK to have a sip of red wine. Some doctors say it's good.
977
01:00:15,076 --> 01:00:17,840
What, are you nuts You're pregnant Give me that.
978
01:00:21,182 --> 01:00:22,581
Come here.
979
01:00:22,617 --> 01:00:24,427
That's OK, you don't have to do that
980
01:00:24,427 --> 01:00:25,408
I'm just sitting here.
981
01:01:07,662 --> 01:01:10,631
He lives with his mother Don't get me started.
982
01:01:10,665 --> 01:01:12,064
Now, remember.
983
01:01:13,034 --> 01:01:14,296
What
984
01:01:15,370 --> 01:01:16,701
l don't know.
985
01:01:16,738 --> 01:01:20,230
Would your other mother have said something helpful right now
986
01:01:21,309 --> 01:01:22,867
You're doing really well.
987
01:01:31,819 --> 01:01:35,016
Hi, Alice Oh, hello, dear.
988
01:01:35,056 --> 01:01:36,785
Hello.
989
01:01:39,327 --> 01:01:41,227
Uh, so, how are you
990
01:01:41,262 --> 01:01:43,594
Well, you know, my back hurts.
991
01:01:43,631 --> 01:01:45,258
That's too bad.
992
01:01:48,503 --> 01:01:50,562
So, Alice, can Benjamin come out and play
993
01:01:50,605 --> 01:01:52,402
Mom, let her in
994
01:01:52,440 --> 01:01:56,035
Well, l don't know what you two are up to.
995
01:01:56,077 --> 01:01:58,944
Hi. Sorry Could you come out here
996
01:01:58,980 --> 01:02:01,141
Yeah.
997
01:02:08,656 --> 01:02:10,783
Who's that A friend.
998
01:02:14,062 --> 01:02:15,552
I'm pregnant.
999
01:02:15,597 --> 01:02:17,622
Oh
1000
01:02:18,666 --> 01:02:20,998
Oh, my God
1001
01:02:21,035 --> 01:02:22,593
Oh, my God ls it...
1002
01:02:29,611 --> 01:02:31,340
Sweetie, wow
1003
01:02:41,322 --> 01:02:43,017
Are you kidding me
1004
01:02:43,057 --> 01:02:44,888
What'd l do
1005
01:02:44,926 --> 01:02:46,325
Say something.
1006
01:02:46,361 --> 01:02:47,760
What do you want me to say
1007
01:02:48,763 --> 01:02:50,871
l don't know. What does it mean to you
1008
01:02:50,871 --> 01:02:52,319
How do you want to handle it
1009
01:02:52,800 --> 01:02:54,563
What do we do now
1010
01:02:54,602 --> 01:02:56,331
Well, l.. That sort of thing
1011
01:02:56,371 --> 01:02:59,169
l wanna try to be with you, l guess.
1012
01:03:00,942 --> 01:03:04,708
I'm sorry if l didn't instantly come up with a perfect solution
1013
01:03:04,746 --> 01:03:06,646
to this very complicated situation
1014
01:03:06,681 --> 01:03:09,411
lt's not complicated I'm having this baby.
1015
01:03:09,450 --> 01:03:12,216
You may participate in the raising of this baby.
1016
01:03:12,216 --> 01:03:13,303
l can't make you do it,
1017
01:03:13,521 --> 01:03:15,614
but l would hope that you would wanna be there
1018
01:03:15,657 --> 01:03:18,956
for the growing up of this person who carries your DNA
1019
01:03:18,993 --> 01:03:20,731
The first doctor's appointment is in two weeks.
1020
01:03:20,731 --> 01:03:22,569
I'll see you there, or l won't.
1021
01:03:29,504 --> 01:03:30,937
I'm so sorry.
1022
01:03:30,972 --> 01:03:33,202
I've never met anyone like you, ever.
1023
01:03:33,241 --> 01:03:35,732
I've never been so much myself with anyone.
1024
01:03:35,777 --> 01:03:38,905
Even these few times we've spent together have felt like...
1025
01:03:38,946 --> 01:03:41,073
What
1026
01:03:41,115 --> 01:03:44,846
Family. I'm sorry, but it has.
1027
01:03:46,187 --> 01:03:48,451
And l know it's fast, but l can only tell you how l feel,
1028
01:03:48,489 --> 01:03:51,947
and how l feel is that l wanna be near you all the time.
1029
01:03:51,993 --> 01:03:53,991
But l have some big decisions to make
1030
01:03:53,991 --> 01:03:54,871
about how my life's gonna work,
1031
01:03:54,871 --> 01:03:57,262
and if you'll have me, so do you Why you talking fast
1032
01:03:57,298 --> 01:03:58,765
Jimmy Ray shouldn't know I'm here.
1033
01:03:58,800 --> 01:04:00,131
lf we're gonna be family,
1034
01:04:00,168 --> 01:04:03,160
he should know he didn't dream you up half-naked in his house.
1035
01:04:03,204 --> 01:04:04,762
And besides, he knows you're here.
1036
01:04:04,806 --> 01:04:07,673
No, l was very careful to wait till he was a safe distance away.
1037
01:04:07,709 --> 01:04:09,700
Hi, Miss Epner.
1038
01:04:09,744 --> 01:04:11,109
Hi, Jimmy Ray.
1039
01:04:12,914 --> 01:04:15,041
D'you wanna be with him, the better or worse guy
1040
01:04:15,083 --> 01:04:17,278
ls that someone you wanna be with
1041
01:04:17,318 --> 01:04:18,945
No, it's not But if it is...
1042
01:04:18,986 --> 01:04:22,945
But it's not. Truthfully l wanna be with you.
1043
01:04:24,359 --> 01:04:28,659
But being with me is gonna mean being with this.
1044
01:04:31,399 --> 01:04:33,026
How pregnant are you
1045
01:04:33,067 --> 01:04:35,661
They said six weeks Six weeks
1046
01:04:35,703 --> 01:04:38,638
That's what they said, six weeks today.
1047
01:04:38,673 --> 01:04:40,766
We met six weeks ago today, actually.
1048
01:04:40,808 --> 01:04:43,675
Mm Which was the day he left.
1049
01:04:46,347 --> 01:04:49,248
You made love on the day we met
1050
01:04:51,719 --> 01:04:54,279
Ah... Yeah.
1051
01:04:57,258 --> 01:04:58,748
Sorry.
1052
01:04:59,794 --> 01:05:01,659
What happened
1053
01:05:01,696 --> 01:05:03,789
Um, I've gotta take a walk.
1054
01:05:03,831 --> 01:05:05,890
Really Yes, really.
1055
01:05:05,933 --> 01:05:08,218
I'm on the brink of asking you to be with me
1056
01:05:08,218 --> 01:05:09,431
really, really be with me.
1057
01:05:09,637 --> 01:05:11,151
You, who have some other guy's...
1058
01:05:11,151 --> 01:05:13,959
your husband's baby in your stomach,
1059
01:05:13,994 --> 01:05:15,240
your very beautiful stomach.
1060
01:05:17,011 --> 01:05:18,376
I've gotta take a walk.
1061
01:05:18,413 --> 01:05:20,881
What about your kids What about them
1062
01:05:20,915 --> 01:05:23,145
Who's gonna watch them You are.
1063
01:05:31,893 --> 01:05:34,191
The walk didn't work. Your mother's here.
1064
01:05:34,228 --> 01:05:36,958
No, she's not. l told her to wait in the car.
1065
01:05:41,068 --> 01:05:42,797
I'm just here if either of you need me.
1066
01:05:45,773 --> 01:05:47,798
l can't stand the thought of it.
1067
01:05:47,842 --> 01:05:49,605
Of me sleeping with my husband
1068
01:05:49,644 --> 01:05:52,078
You slept with your wife, at least twice, you know.
1069
01:05:52,113 --> 01:05:55,514
lt's not like the most appetizing thing ever imagined.
1070
01:05:55,550 --> 01:05:57,347
No, of course it's not.
1071
01:06:00,087 --> 01:06:01,418
Hey.
1072
01:06:02,023 --> 01:06:03,354
You're pregnant.
1073
01:06:04,959 --> 01:06:06,358
Yes, l am.
1074
01:06:08,029 --> 01:06:09,428
Way to go.
1075
01:06:13,468 --> 01:06:14,958
So now what
1076
01:06:15,002 --> 01:06:17,219
Both of them, or neither of them,
1077
01:06:17,219 --> 01:06:18,500
will show up at the doctor's office.
1078
01:06:18,539 --> 01:06:20,473
All l know is, I'll be there.
1079
01:06:32,753 --> 01:06:35,119
You don't know how to work a blender
1080
01:06:35,156 --> 01:06:36,919
Take your hat off.
1081
01:06:36,958 --> 01:06:38,789
Jeez
1082
01:06:38,826 --> 01:06:40,191
Hello.
1083
01:06:40,228 --> 01:06:41,559
Hello Hello.
1084
01:06:41,596 --> 01:06:43,063
How are you Hi.
1085
01:06:43,097 --> 01:06:44,689
Hi Hello.
1086
01:06:47,668 --> 01:06:48,999
Sorry.
1087
01:06:49,036 --> 01:06:51,766
So... Anyone else coming
1088
01:06:51,806 --> 01:06:54,639
No. This is it No, this is it.
1089
01:06:54,675 --> 01:06:57,041
Uh, could you lower this, please
1090
01:07:36,217 --> 01:07:37,616
Oh, my God.
1091
01:07:37,652 --> 01:07:40,917
This looks really good. I've seen a couple of these.
1092
01:07:40,955 --> 01:07:44,413
Where did she go She'll be back.
1093
01:07:55,269 --> 01:07:56,793
Look at that.
1094
01:07:58,105 --> 01:08:00,198
Oh, my God.
1095
01:08:00,241 --> 01:08:02,266
Oh, my God Oh, my God.
1096
01:08:04,345 --> 01:08:06,245
So, what exactly is.. Sorry.
1097
01:08:06,280 --> 01:08:08,339
No, go ahead No, no, go ahead.
1098
01:08:08,382 --> 01:08:11,283
He, or she just looks great.
1099
01:08:18,259 --> 01:08:21,387
Can l have a look at that before l have to run
1100
01:08:24,832 --> 01:08:26,163
She's beautiful.
1101
01:08:26,200 --> 01:08:28,225
We made a baby.
1102
01:08:50,324 --> 01:08:52,952
You look pretty lt's the hormones.
1103
01:08:52,994 --> 01:08:54,325
Whatever.
1104
01:09:43,277 --> 01:09:44,608
Your back
1105
01:09:44,645 --> 01:09:45,976
Yeah.
1106
01:10:08,836 --> 01:10:10,497
Really
1107
01:10:38,365 --> 01:10:40,526
Anything What
1108
01:10:42,369 --> 01:10:44,303
Do you have anything to say
1109
01:10:44,338 --> 01:10:45,771
Don't.
1110
01:10:47,408 --> 01:10:49,035
l don't know what to say.
1111
01:10:51,312 --> 01:10:53,678
Oh See ya.
1112
01:11:12,032 --> 01:11:14,125
l thought we were having dinner after the show.
1113
01:11:14,168 --> 01:11:15,658
I'm in trouble.
1114
01:11:15,703 --> 01:11:17,170
Come with me.
1115
01:11:20,207 --> 01:11:22,675
They're ready for you We're gonna run late today.
1116
01:11:22,710 --> 01:11:24,302
OK I'm panicking.
1117
01:11:24,345 --> 01:11:27,837
Tell me l sort of...slept with my husband.
1118
01:11:27,882 --> 01:11:29,509
Well, almost.
1119
01:11:32,787 --> 01:11:34,652
Break-up sex, but it's kind of great, right
1120
01:11:34,688 --> 01:11:36,656
Don't. Don't be glib about this.
1121
01:11:36,690 --> 01:11:40,353
I'm with a man who sees me, really sees me,
1122
01:11:40,394 --> 01:11:43,076
and somehow still wants to be with me, and l want him
1123
01:11:43,076 --> 01:11:44,484
and l just blew it
1124
01:11:46,433 --> 01:11:49,527
Oh, God, it's him l don't suppose you've cheated before.
1125
01:11:49,570 --> 01:11:51,868
Mm-mm Of course not.
1126
01:11:51,906 --> 01:11:54,602
With someone who's bad for me. What am l gonna do
1127
01:11:54,642 --> 01:11:57,736
Here's what we're going to do. I'm going to go in and rehearse,
1128
01:11:57,778 --> 01:11:59,575
so everyone knows what they're doing,
1129
01:11:59,613 --> 01:12:01,515
and then I'm going to send everyone home,
1130
01:12:01,515 --> 01:12:03,500
and we're going to shoot the show tonight,
1131
01:12:03,784 --> 01:12:06,776
or in a couple of hours, or maybe never. OK
1132
01:12:06,821 --> 01:12:08,755
Thank you Mm. OK.
1133
01:12:10,090 --> 01:12:12,158
Edie, l have to tell you, Sunday nights are about the...
1134
01:12:12,158 --> 01:12:13,455
A good question.
1135
01:12:13,455 --> 01:12:16,863
Shall we make gay marriage a priority during this election,
1136
01:12:16,863 --> 01:12:18,692
or should we just not take the bait
1137
01:12:18,732 --> 01:12:22,634
lf Pam dies, what happens to our daughter l have no rights.
1138
01:12:22,670 --> 01:12:25,537
Oh, thank you lt's very scary. Very scary.
1139
01:12:25,573 --> 01:12:28,736
At least I'm not one of those insular gay men,
1140
01:12:28,776 --> 01:12:30,471
who throws himself into his work,
1141
01:12:30,511 --> 01:12:31,808
and devotes himself to people
1142
01:12:31,808 --> 01:12:33,890
who can never love him back romantically.
1143
01:12:35,115 --> 01:12:39,017
What we want to ask you is, do you think it's right...
1144
01:12:39,053 --> 01:12:41,419
lt's so hard for anyone to meet someone.
1145
01:12:44,358 --> 01:12:47,293
Have you ever seen the show she did on you
1146
01:12:47,328 --> 01:12:51,287
l can't be around people who have adopted children.
1147
01:12:51,332 --> 01:12:53,425
Especially girls.
1148
01:12:53,467 --> 01:12:55,298
Have you ever tried to find her
1149
01:12:55,336 --> 01:12:57,361
Endlessly.
1150
01:12:57,404 --> 01:13:01,306
On the internet. Um, l put ads in the paper.
1151
01:13:01,342 --> 01:13:05,403
Do you feel...haunted
1152
01:13:05,446 --> 01:13:07,141
Yes.
1153
01:13:07,181 --> 01:13:09,911
Whenever there are kids around,
1154
01:13:09,950 --> 01:13:13,147
I'm always looking for her face.
1155
01:13:13,187 --> 01:13:16,088
ln shopping malls, in the parks.
1156
01:13:16,123 --> 01:13:19,058
l have something l want to say.
1157
01:13:19,093 --> 01:13:20,720
l hadn't planned on doing this,
1158
01:13:20,761 --> 01:13:25,198
but hearing you speak, it's just something l have to do.
1159
01:13:29,603 --> 01:13:33,130
l had a child that l gave up for adoption.
1160
01:13:34,141 --> 01:13:36,439
lt was many, many years ago. l was very young.
1161
01:13:36,477 --> 01:13:38,945
l tried, God knows,
1162
01:13:38,979 --> 01:13:41,914
but the year l spent with that child
1163
01:13:41,949 --> 01:13:44,509
was the scariest, most darkly miserable time of my life.
1164
01:13:44,551 --> 01:13:47,247
One minute you're cuddling in a sleeping bag
1165
01:13:47,288 --> 01:13:50,587
and the next minute, you've ruined the rest of your life.
1166
01:13:50,624 --> 01:13:51,955
Can you rewind this
1167
01:13:51,992 --> 01:13:54,119
To the beginning Um, no, just a little.
1168
01:13:56,931 --> 01:13:58,558
l tried, God knows,
1169
01:13:58,599 --> 01:14:01,762
but the year l spent with that child was the scariest...
1170
01:14:01,802 --> 01:14:04,532
Go back again, just...five seconds.
1171
01:14:04,571 --> 01:14:06,198
Are you sure
1172
01:14:06,240 --> 01:14:09,073
Yeah, in fact, l don't.. Could you go one sentence back
1173
01:14:11,378 --> 01:14:13,369
..but the year l spent with that child
1174
01:14:13,414 --> 01:14:16,008
was the scariest, most darkly miserable time of my life.
1175
01:14:16,050 --> 01:14:17,381
Finally, l said uncle.
1176
01:14:24,558 --> 01:14:26,458
Do you think you just hand it over
1177
01:14:28,696 --> 01:14:30,288
You probably put it down somewhere,
1178
01:14:30,331 --> 01:14:33,630
and the next people come along and pick it up
1179
01:14:35,903 --> 01:14:37,461
Hey, can l find you some dry clothes
1180
01:14:40,040 --> 01:14:42,031
You want me to get it
1181
01:14:42,076 --> 01:14:43,839
lt's me
1182
01:14:44,645 --> 01:14:46,148
Maybe you'll feel better if you talk to her
1183
01:14:46,148 --> 01:14:47,521
l can hear you in there.
1184
01:14:48,349 --> 01:14:49,748
Don't make me bang the door down.
1185
01:14:56,657 --> 01:14:59,353
Hello Hi. I've seen your picture.
1186
01:14:59,393 --> 01:15:00,951
She doesn't wanna see you right now.
1187
01:15:00,995 --> 01:15:02,292
Too bad, I'm her mother.
1188
01:15:02,329 --> 01:15:04,854
Maybe another day would be better.
1189
01:15:07,801 --> 01:15:08,723
Unless you say no,
1190
01:15:08,723 --> 01:15:11,018
I'll leave you alone to have a private conversation.
1191
01:15:11,053 --> 01:15:12,584
She's afraid to be left alone with me
1192
01:15:12,584 --> 01:15:14,634
I'm not afraid to be left alone.
1193
01:15:14,975 --> 01:15:17,239
I'll be on my beeper if you need me.
1194
01:15:21,615 --> 01:15:25,813
Alan had no right.. Are you capable of telling the truth
1195
01:15:32,059 --> 01:15:33,686
l was fifteen years old.
1196
01:15:34,928 --> 01:15:38,887
That's a little bit older than some of the kids in your school.
1197
01:15:38,932 --> 01:15:39,997
Your father disappeared.
1198
01:15:39,997 --> 01:15:42,448
My father completely turned his back on me.
1199
01:15:42,448 --> 01:15:43,800
Was l breast feeding
1200
01:15:47,207 --> 01:15:49,607
My mother said l'd ruined my life.
1201
01:15:49,643 --> 01:15:51,133
They threw me out
1202
01:15:51,178 --> 01:15:54,113
l had a bag of clothes and 48 dollars.
1203
01:15:54,148 --> 01:15:57,982
l didn't know if rent was $6 or $600
1204
01:15:58,018 --> 01:16:01,545
l didn't know how to open a fucking can of soup
1205
01:16:03,624 --> 01:16:05,091
You wouldn't stop crying.
1206
01:16:05,125 --> 01:16:06,786
l get it.
1207
01:16:06,827 --> 01:16:09,819
l watched the tape. So did millions of others.
1208
01:16:09,863 --> 01:16:12,354
Well, not millions. How many people watch your show
1209
01:16:12,399 --> 01:16:15,926
Did you see on the tape that l went to my father
1210
01:16:15,969 --> 01:16:18,233
with his grandchild in my belly,
1211
01:16:18,272 --> 01:16:21,605
and begged him for help, and that he turned me away
1212
01:16:21,642 --> 01:16:23,679
Did you see that l never forgave him,
1213
01:16:23,679 --> 01:16:25,519
that l didn't even go to his funeral
1214
01:16:25,546 --> 01:16:28,447
You just saw the parts that made me look bad.
1215
01:16:29,516 --> 01:16:31,381
l thought it was for the best
1216
01:16:31,418 --> 01:16:33,583
Like an idiot, l thought it was for the best,
1217
01:16:33,583 --> 01:16:34,804
and then it was too late
1218
01:16:35,789 --> 01:16:37,882
Too late
1219
01:16:37,925 --> 01:16:40,758
Like if you had it to do over, it would be different
1220
01:16:41,795 --> 01:16:44,161
You'd sacrifice your fabulous life
1221
01:16:44,198 --> 01:16:46,568
to sit there with a cranky,
1222
01:16:46,568 --> 01:16:50,177
moody kid who got sick A lot, by the way.
1223
01:16:50,177 --> 01:16:52,331
Sore throats, like on fire, ten a year
1224
01:16:52,372 --> 01:16:54,625
You'd sit up till six in the morning,
1225
01:16:54,625 --> 01:16:56,285
rubbing her down with alcohol,
1226
01:16:56,285 --> 01:16:57,939
because her fever's around 106,
1227
01:16:57,978 --> 01:17:00,208
and that's about the time when if you miss the signs,
1228
01:17:00,247 --> 01:17:03,410
you got a brain-damaged kid for the rest of your life
1229
01:17:03,450 --> 01:17:06,539
You'd get this girl grown up just to let her know
1230
01:17:06,539 --> 01:17:08,962
that you didn't love her enough
1231
01:17:09,756 --> 01:17:11,519
Or the right way
1232
01:17:12,626 --> 01:17:14,287
Your mother wasn't perfect.
1233
01:17:14,328 --> 01:17:16,023
She told me the truth.
1234
01:17:16,063 --> 01:17:18,293
She did her best.
1235
01:17:19,633 --> 01:17:21,191
She was there.
1236
01:17:27,975 --> 01:17:31,741
Just say you wanted a life more than you wanted me.
1237
01:17:38,051 --> 01:17:41,214
l wanted a life... more than l wanted you.
1238
01:17:51,265 --> 01:17:53,825
Hello Hi, it's me.
1239
01:17:53,867 --> 01:17:56,836
Listen, that's never gonna happen again.
1240
01:17:56,870 --> 01:17:59,720
l really don't think it should.
1241
01:18:00,457 --> 01:18:02,937
Good l want to help with all this.
1242
01:18:02,976 --> 01:18:04,500
OK.
1243
01:18:06,046 --> 01:18:08,173
Any thoughts on how
1244
01:18:08,215 --> 01:18:10,911
Uh.. Wait.
1245
01:18:12,019 --> 01:18:15,716
Can you say that again, the part about wanting to help
1246
01:18:15,756 --> 01:18:18,384
l really want to help with all of this. l really, really do.
1247
01:18:19,426 --> 01:18:21,326
Thank you.
1248
01:18:21,361 --> 01:18:23,056
l want that, too.
1249
01:18:40,314 --> 01:18:41,941
been scared to death Sorry.
1250
01:18:41,982 --> 01:18:44,473
l imagined you dead on the roadside Sorry.
1251
01:18:44,518 --> 01:18:46,918
l imagined you dead in the arms of a handsome stranger.
1252
01:18:46,954 --> 01:18:49,479
French guy, for some reason, which was an even worse image.
1253
01:18:49,523 --> 01:18:51,821
l mean.. l said I'm sorry
1254
01:18:56,096 --> 01:18:57,529
What What's going on
1255
01:18:57,564 --> 01:18:59,464
Nothing Something happen
1256
01:18:59,499 --> 01:19:01,705
No What are you not telling me
1257
01:19:01,879 --> 01:19:04,721
What could l not be telling you
1258
01:19:05,939 --> 01:19:09,810
Well, l don't know. Perhaps you don't love me,
1259
01:19:09,810 --> 01:19:10,608
you made a horrible mistake,
1260
01:19:10,608 --> 01:19:13,077
and you want to take the whole thing back.
1261
01:19:13,113 --> 01:19:16,947
l do love you. l don't wanna take the whole thing back.
1262
01:19:21,321 --> 01:19:23,289
Listen, some...
1263
01:19:30,163 --> 01:19:31,824
l think he dropped something.
1264
01:19:40,040 --> 01:19:41,371
You're taking a walk
1265
01:19:43,076 --> 01:19:44,907
What about the kids What do you care
1266
01:19:44,945 --> 01:19:46,276
l care Clearly
1267
01:19:46,313 --> 01:19:48,611
l do Go...home
1268
01:19:49,750 --> 01:19:52,014
Not my home, yours
1269
01:19:53,020 --> 01:19:54,351
Go
1270
01:19:56,957 --> 01:19:59,653
l don't have one without you That's not my problem.
1271
01:20:00,694 --> 01:20:03,026
What do you do on these walks You don't want to know.
1272
01:20:03,063 --> 01:20:06,157
Yes, l do l say all the things l don't say to you.
1273
01:20:06,199 --> 01:20:08,292
All the things l spare you from Like what
1274
01:20:08,335 --> 01:20:12,169
Like, go to hell Like, get your own children
1275
01:20:12,205 --> 01:20:13,465
And like, what's the matter with you
1276
01:20:13,465 --> 01:20:16,101
that you don't have children anyway
1277
01:20:16,727 --> 01:20:19,101
And like, what kind of mother are you gonna be,
1278
01:20:19,146 --> 01:20:21,876
if you can walk out on your children without a second thought
1279
01:20:21,915 --> 01:20:23,815
You know they're.. What
1280
01:20:23,850 --> 01:20:25,784
Not your children
1281
01:20:26,787 --> 01:20:28,358
lt's just possible some of this is
1282
01:20:28,358 --> 01:20:30,271
what you wanted to say to your wife.
1283
01:20:30,271 --> 01:20:31,718
Oh, really, you think so
1284
01:20:36,430 --> 01:20:38,330
Do you understand l can't even take a walk
1285
01:20:38,365 --> 01:20:40,424
lt must be.. Go to hell
1286
01:20:40,467 --> 01:20:42,264
l don't have to be with you,
1287
01:20:42,264 --> 01:20:44,988
l don't have to care for you or this godforsaken baby
1288
01:20:44,988 --> 01:20:47,271
Don't say that All l have to do,
1289
01:20:47,307 --> 01:20:49,037
is care for my children
1290
01:20:49,037 --> 01:20:51,109
until they're old enough to do it for themselves.
1291
01:20:51,144 --> 01:20:53,612
l don't even have to like it, or them.
1292
01:20:54,614 --> 01:20:56,582
Fuck them,
1293
01:20:56,616 --> 01:20:58,607
and fuck you
1294
01:21:12,999 --> 01:21:16,025
So, how long have you guys been dating Oh, not long.
1295
01:21:16,069 --> 01:21:19,470
We had a date tonight and, uh, she works right down the street,
1296
01:21:19,506 --> 01:21:21,303
so we decided to meet here.
1297
01:21:22,309 --> 01:21:23,640
Cool.
1298
01:21:29,916 --> 01:21:32,282
So, hello, hi, great to see you.
1299
01:21:32,319 --> 01:21:34,378
Great to see you all Good to see you.
1300
01:21:34,421 --> 01:21:35,979
Uh, and you are Freddy.
1301
01:21:36,022 --> 01:21:38,047
Freddy. Well, great.
1302
01:21:38,091 --> 01:21:41,652
Great Oh, God, I'm her brother
1303
01:21:43,163 --> 01:21:46,530
Great. So...shall we Yes.
1304
01:21:47,501 --> 01:21:49,662
And you're at.. Ten weeks
1305
01:21:50,670 --> 01:21:52,001
Ten weeks.
1306
01:21:54,374 --> 01:21:56,706
Have you seen these before My brother's a doctor.
1307
01:21:56,743 --> 01:21:58,074
Yeah, l have.
1308
01:22:04,217 --> 01:22:06,208
Can you tell us what we're seeing
1309
01:22:06,253 --> 01:22:07,982
Uh, just one moment, please.
1310
01:22:08,021 --> 01:22:10,353
Any chance we can hear that squishing sound again
1311
01:22:10,390 --> 01:22:12,017
That's the best thing l ever heard.
1312
01:22:20,634 --> 01:22:22,363
What's happening
1313
01:22:26,373 --> 01:22:27,863
What's happening
1314
01:22:32,813 --> 01:22:34,144
April...
1315
01:22:35,782 --> 01:22:37,613
I'm not seeing a heartbeat.
1316
01:23:15,055 --> 01:23:16,386
Amein.
1317
01:23:17,924 --> 01:23:19,619
Hello.
1318
01:23:19,659 --> 01:23:21,718
Oh, amein.
1319
01:23:25,031 --> 01:23:26,726
How often is she out there
1320
01:23:26,766 --> 01:23:29,667
She comes on Fridays a lot, because she knows I'm home.
1321
01:23:32,005 --> 01:23:35,236
April...adopt a baby.
1322
01:23:35,275 --> 01:23:37,266
How could you lt's the same.
1323
01:23:37,310 --> 01:23:39,369
How would you know Maybe it's better.
1324
01:23:39,412 --> 01:23:41,346
You don't know what it's like to be adopted.
1325
01:23:41,381 --> 01:23:44,043
You don't know what it's like to not be adopted
1326
01:23:44,084 --> 01:23:45,415
Right
1327
01:23:50,891 --> 01:23:52,256
What's it like
1328
01:23:57,163 --> 01:23:58,960
lt was exhausting.
1329
01:24:01,001 --> 01:24:03,799
lt was embarrassing sometimes.
1330
01:24:16,149 --> 01:24:18,242
Want me to bring her out some chicken You can.
1331
01:24:18,285 --> 01:24:20,845
Why don't you l would like to forgive her.
1332
01:24:20,887 --> 01:24:25,324
I'm tired of being so mad. I've tried. l can't.
1333
01:24:25,358 --> 01:24:26,723
Make her buy you something.
1334
01:24:27,928 --> 01:24:29,589
l beg your pardon She's loaded.
1335
01:24:29,629 --> 01:24:32,120
Maybe it'll make you feel better That's ridiculous.
1336
01:24:32,165 --> 01:24:34,292
Make her buy me something.
1337
01:24:34,334 --> 01:24:36,734
A car. Yours is on its last legs.
1338
01:24:36,770 --> 01:24:39,671
A house. A very small house.
1339
01:24:40,674 --> 01:24:44,269
Make her buy something you really want but can't afford.
1340
01:24:55,021 --> 01:24:56,352
I'm here Ahh
1341
01:24:57,157 --> 01:24:58,920
Jesus fucking Christ
1342
01:24:58,959 --> 01:25:01,189
Sorry l mean...
1343
01:25:01,227 --> 01:25:03,661
..Jesus. Hm.
1344
01:25:03,697 --> 01:25:05,130
How are you
1345
01:25:06,299 --> 01:25:07,630
Sick...
1346
01:25:08,168 --> 01:25:10,728
every day over what l did to you.
1347
01:25:10,770 --> 01:25:12,533
Good.
1348
01:25:12,572 --> 01:25:15,166
l mean, l think that's probably good.
1349
01:25:15,208 --> 01:25:17,301
Yeah, l guess so.
1350
01:25:18,378 --> 01:25:20,369
l want you to make it up to me.
1351
01:25:20,413 --> 01:25:24,179
This is for me, you understand, not for you, for me.
1352
01:25:24,217 --> 01:25:26,790
l think l will be happier in the long run
1353
01:25:26,790 --> 01:25:29,030
if you try to make it up to me.
1354
01:25:29,122 --> 01:25:30,487
OK.
1355
01:25:30,523 --> 01:25:32,115
l want you to buy me a baby.
1356
01:25:33,693 --> 01:25:35,718
Oh, well, that's easy
1357
01:25:35,762 --> 01:25:38,226
I'm plugged into all kinds of adoption these days.
1358
01:25:38,226 --> 01:25:39,106
ln China they're throwing them...
1359
01:25:39,106 --> 01:25:42,796
No, l want you to buy me a baby that I'm going to have.
1360
01:25:42,836 --> 01:25:45,396
I'm almost forty, so l don't have much time.
1361
01:25:45,438 --> 01:25:48,236
lt's very expensive. l want you to pay for it.
1362
01:25:48,274 --> 01:25:51,323
After they do it, l have to lie still for two hours.
1363
01:25:51,323 --> 01:25:53,215
l hate lying still.
1364
01:25:53,215 --> 01:25:57,009
l want you to be there, find ways to help me.
1365
01:25:57,050 --> 01:25:59,023
Twelve days later, l take a pregnancy test.
1366
01:25:59,023 --> 01:26:00,749
Five hours after that, l find out.
1367
01:26:00,749 --> 01:26:05,013
lf you make one false move, I'll never speak to you again.
1368
01:26:06,226 --> 01:26:07,549
lf you don't,
1369
01:26:07,549 --> 01:26:10,687
then maybe we can be in each other's lives a little.
1370
01:26:11,131 --> 01:26:14,760
You understand that's all that's possible right now -
1371
01:26:14,801 --> 01:26:16,735
a little.
1372
01:26:18,405 --> 01:26:20,032
Can l put my pants on
1373
01:26:21,474 --> 01:26:23,567
" Hair, average."
1374
01:26:23,610 --> 01:26:26,238
As opposed to Thin, thick, or balding.
1375
01:26:26,980 --> 01:26:29,210
"Artistic ability, none."
1376
01:26:29,983 --> 01:26:31,450
None None.
1377
01:26:31,484 --> 01:26:33,315
Jesus
1378
01:26:35,188 --> 01:26:36,985
"How would you describe yourself "
1379
01:26:37,023 --> 01:26:39,628
"Hard working, intelligent, warm, caring,
1380
01:26:39,628 --> 01:26:41,015
sexy, and contemplative."
1381
01:26:42,195 --> 01:26:44,163
I'm keeping this one for me.
1382
01:26:49,302 --> 01:26:50,929
You need to just stick it.
1383
01:26:52,205 --> 01:26:53,676
Thousands of Chinese girls...
1384
01:26:53,676 --> 01:26:56,475
I'm not adopting a Chinese baby.
1385
01:26:57,677 --> 01:26:59,269
Then bend over.
1386
01:27:04,417 --> 01:27:06,248
ls there anything l can do No.
1387
01:27:07,287 --> 01:27:08,948
Are you ready Mm-hm.
1388
01:27:12,025 --> 01:27:13,390
Do you want to pray
1389
01:27:14,327 --> 01:27:16,295
She does that. She prays.
1390
01:27:16,930 --> 01:27:20,161
Want to say a little prayer or something No.
1391
01:27:21,201 --> 01:27:23,669
I'm so sorry to interrupt What is the matter with you
1392
01:27:23,703 --> 01:27:25,056
Could you uh, give us a minute
1393
01:27:25,056 --> 01:27:28,016
Bernice, listen to me right now I'm sorry. Just a minute.
1394
01:27:31,578 --> 01:27:34,479
Just find us when you're ready. We'll be around.
1395
01:27:40,286 --> 01:27:41,617
What
1396
01:27:42,589 --> 01:27:45,114
Why don't you wanna pray What do you care
1397
01:27:45,158 --> 01:27:49,458
l don't l don't give a shit, but you do
1398
01:27:49,496 --> 01:27:53,330
You told me that. You pray before you eat a bowl of spaghetti
1399
01:27:53,366 --> 01:27:55,800
And now, right before you do the most important thing
1400
01:27:55,835 --> 01:27:59,396
you'll ever do in your life, suddenly you're not interested
1401
01:27:59,439 --> 01:28:00,997
This is none of your business.
1402
01:28:05,578 --> 01:28:06,943
Get out of my way.
1403
01:28:07,781 --> 01:28:10,045
Say a prayer with me and l will.
1404
01:28:10,083 --> 01:28:11,948
l don't want to pray.
1405
01:28:11,985 --> 01:28:13,976
One stupid little prayer.
1406
01:28:14,020 --> 01:28:15,544
No
1407
01:28:18,625 --> 01:28:19,956
Move
1408
01:28:20,693 --> 01:28:22,786
Maybe you just don't want it badly enough.
1409
01:28:24,364 --> 01:28:27,561
You have no idea how badly l want it.
1410
01:28:27,600 --> 01:28:29,158
Then why won't you pray Why
1411
01:28:29,202 --> 01:28:33,161
Because I'm not gonna hand this wish over to some...
1412
01:28:34,574 --> 01:28:38,670
whatever it is, who's supposed to be loving, who...
1413
01:28:41,447 --> 01:28:42,778
who...
1414
01:28:48,354 --> 01:28:50,185
l had faith.
1415
01:28:57,063 --> 01:28:59,531
l thought...
1416
01:28:59,566 --> 01:29:02,535
God was...good.
1417
01:29:06,773 --> 01:29:08,604
Maybe God is...
1418
01:29:09,776 --> 01:29:11,937
What
1419
01:29:14,380 --> 01:29:16,211
Difficult.
1420
01:29:17,250 --> 01:29:18,842
Awful.
1421
01:29:20,153 --> 01:29:21,552
Complicated.
1422
01:29:22,555 --> 01:29:24,386
Like me
1423
01:29:24,424 --> 01:29:27,485
lt took the one man on earth who's right for me
1424
01:29:27,485 --> 01:29:28,661
and l dropped him on his head.
1425
01:29:28,962 --> 01:29:30,452
Right.
1426
01:29:30,496 --> 01:29:31,963
You did.
1427
01:29:33,867 --> 01:29:36,131
How are we doing We're done.
1428
01:29:36,169 --> 01:29:38,535
I'm sorry No problem.
1429
01:29:45,612 --> 01:29:47,239
Wait.
1430
01:29:52,385 --> 01:29:57,482
Hear O lsrael
1431
01:29:57,523 --> 01:30:03,257
the Lord our God
1432
01:30:14,240 --> 01:30:16,208
What does that mean
1433
01:30:16,242 --> 01:30:20,406
Hear, O lsrael, the Lord our God, the Lord is One.
1434
01:30:22,382 --> 01:30:23,974
What does that mean
1435
01:30:24,017 --> 01:30:30,183
Listen, O lsrael, the God of Love and the God of Fear are one.
1436
01:31:12,899 --> 01:31:14,366
Well.
1437
01:31:14,400 --> 01:31:15,890
Hello.
1438
01:31:15,935 --> 01:31:18,495
Thank you for seeing me.
1439
01:31:18,538 --> 01:31:20,439
You're standing between me and my front door,
1440
01:31:20,439 --> 01:31:23,493
so, it's literally the least l could do.
1441
01:31:25,545 --> 01:31:27,376
l heard what happened.
1442
01:31:28,381 --> 01:31:31,009
I'm sorry l called the baby godforsaken.
1443
01:31:31,050 --> 01:31:33,018
lt turns out she was.
1444
01:31:34,821 --> 01:31:36,152
l miss you.
1445
01:31:37,357 --> 01:31:38,847
Do you miss me
1446
01:31:38,891 --> 01:31:40,290
What do you want, April
1447
01:31:42,729 --> 01:31:44,754
l wanna look at you...
1448
01:31:45,932 --> 01:31:48,059
for a long, long time.
1449
01:31:49,168 --> 01:31:50,499
What else
1450
01:31:50,536 --> 01:31:53,454
There's a chance my life may change in a few hours.
1451
01:31:53,454 --> 01:31:55,190
lt may not, but it may...
1452
01:31:56,442 --> 01:31:58,535
and before it does, l wanna say two things.
1453
01:31:58,578 --> 01:32:03,792
l know what l did to you. To you in particular.
1454
01:32:04,684 --> 01:32:08,156
Like a worst nightmare kind of thing, right
1455
01:32:10,289 --> 01:32:11,688
l knew that.
1456
01:32:11,724 --> 01:32:13,851
Even at the time, l knew that.
1457
01:32:16,229 --> 01:32:18,754
What else I'll do it again.
1458
01:32:18,798 --> 01:32:23,462
l will. I'll hurt you again and again.
1459
01:32:23,503 --> 01:32:24,834
Not like that.
1460
01:32:26,005 --> 01:32:29,065
You'd have to leave me if l hurt you like that.
1461
01:32:30,043 --> 01:32:31,006
lf we were together,
1462
01:32:31,006 --> 01:32:33,340
you'd leave me if l hurt you like that again, wouldn't you
1463
01:32:33,446 --> 01:32:35,880
Yes. Yes, l would.
1464
01:32:35,915 --> 01:32:37,439
Good.
1465
01:32:38,851 --> 01:32:40,372
But I'll hurt you in other ways.
1466
01:32:40,372 --> 01:32:42,282
Little ways. l won't mean to, but l will.
1467
01:32:42,355 --> 01:32:44,915
And sometimes, l will mean to.
1468
01:32:46,292 --> 01:32:48,123
This is quite an offer you've worked up.
1469
01:32:48,161 --> 01:32:52,894
You'll hurt me, too, you know You'll hurt me and change on me.
1470
01:32:52,932 --> 01:32:55,730
You might leave me after you promise you won't. How about that
1471
01:32:55,768 --> 01:32:56,962
l wouldn't You might.
1472
01:32:57,003 --> 01:32:59,062
But l wouldn't But...
1473
01:33:00,673 --> 01:33:02,368
you might.
1474
01:33:05,044 --> 01:33:06,739
Yeah, l guess l might.
1475
01:33:09,215 --> 01:33:10,614
So
1476
01:33:13,119 --> 01:33:15,349
Oh, God l know.
1477
01:33:16,689 --> 01:33:18,122
I'm sorry.
1478
01:33:22,328 --> 01:33:24,319
So
1479
01:33:39,979 --> 01:33:42,641
Just need to get that little wine glass. That's great.
1480
01:34:03,803 --> 01:34:05,634
Hey, where's your dad
1481
01:34:18,851 --> 01:34:20,716
l got her.
1482
01:34:20,753 --> 01:34:22,380
I'll see you inside.
1483
01:34:27,193 --> 01:34:28,751
There is a Jewish story.
1484
01:34:28,794 --> 01:34:30,386
An ordinary Jewish joke.
1485
01:34:31,140 --> 01:34:33,998
A father was teaching his little son to be less afraid,
1486
01:34:33,998 --> 01:34:35,653
to have more courage.
1487
01:34:36,536 --> 01:34:39,004
"Jump, " he said, "and I'll catch you. "
1488
01:34:40,506 --> 01:34:44,567
And the little boy trusted him, and the little boy jumped.
1489
01:34:45,778 --> 01:34:49,292
And when his father caught him, he felt filled with love.
1490
01:34:49,292 --> 01:34:50,516
And when he didn't,
1491
01:34:50,516 --> 01:34:55,508
he was filled with something else, something...more.
1492
01:34:56,322 --> 01:34:57,812
Life.
1493
01:34:59,625 --> 01:35:01,217
Amein.
1494
01:35:46,172 --> 01:35:49,164
( Shawn Colvin: I'll Say I'm Sorry Now)
1495
01:35:57,083 --> 01:36:03,386
I'm gonna let you down, l know that now
1496
01:36:03,422 --> 01:36:08,155
Make you cry, l know l will
1497
01:36:10,129 --> 01:36:16,398
And why should you believe l would never leave
1498
01:36:17,737 --> 01:36:22,993
Or that I'll be here still
1499
01:36:23,843 --> 01:36:26,676
For all the by and by
1500
01:36:26,712 --> 01:36:29,909
And hard as we try
1501
01:36:29,949 --> 01:36:36,115
The bough breaks and the cradle falls
1502
01:36:37,256 --> 01:36:43,684
For everything l do that will tear at you
1503
01:36:43,729 --> 01:36:49,998
Let me say I'm sorry now
1504
01:36:50,036 --> 01:36:54,097
So you could sing our song
1505
01:36:54,140 --> 01:36:57,075
You can get it wrong
1506
01:36:57,109 --> 01:37:03,275
You can kiss the rock of ages
1507
01:37:04,283 --> 01:37:07,446
And in your wildest dreams
1508
01:37:07,486 --> 01:37:10,319
You might see between
1509
01:37:11,357 --> 01:37:17,227
The liars and the sages
1510
01:37:17,263 --> 01:37:20,994
You can walk a while
1511
01:37:21,033 --> 01:37:24,025
Down the mystery mile
1512
01:37:24,070 --> 01:37:31,101
You can beat the drums of freedom
1513
01:37:31,143 --> 01:37:34,635
And in love and war
1514
01:37:34,680 --> 01:37:38,013
Through the rush and roar
1515
01:37:38,050 --> 01:37:43,181
You just call 'me like you see 'em
1516
01:38:01,540 --> 01:38:03,531
( Bonnie Raitt: Cool, Clear Water)
1517
01:38:06,312 --> 01:38:10,146
Ooh, yeah, baby
1518
01:38:16,255 --> 01:38:20,123
l wanna feel my earth turn over, babe
1519
01:38:20,159 --> 01:38:23,890
ln this hardened winter ground
1520
01:38:26,265 --> 01:38:29,632
Feel my earth turn over, darling'
1521
01:38:29,668 --> 01:38:33,434
Till I'm rootless and unbound
1522
01:38:34,974 --> 01:38:38,910
l wanna feel my body tremble
1523
01:38:38,944 --> 01:38:42,744
When there's no one else around
1524
01:38:44,517 --> 01:38:49,318
Just this cool, clear water running
1525
01:38:49,355 --> 01:38:53,689
ln this love that I've found
1526
01:38:53,726 --> 01:38:58,686
Hey, baby, see how it can be
1527
01:38:58,731 --> 01:39:03,134
Every time you reveal yourself to me
1528
01:39:04,470 --> 01:39:06,335
I'll come running
1529
01:39:12,945 --> 01:39:16,540
When l feel my baby calling now
1530
01:39:16,582 --> 01:39:20,518
lt's like a whisper in the sand
1531
01:39:22,321 --> 01:39:25,612
When the softest rain is falling,
1532
01:39:25,612 --> 01:39:29,974
darling' l will crumble in your hand
1533
01:39:31,797 --> 01:39:35,631
Then when all that's left is wonder
1534
01:39:35,668 --> 01:39:39,764
And no need to understand
1535
01:39:41,373 --> 01:39:45,434
Well, this cool, clear water running
1536
01:39:47,746 --> 01:39:51,011
Will be all that l am
1537
01:39:52,618 --> 01:39:54,677
Hey, baby
1538
01:39:55,588 --> 01:40:02,517
Will be all that l am, all that l am
105877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.