Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,592 --> 00:00:23,816
Amira's
brought down just outside the area.
2
00:00:25,931 --> 00:00:27,349
The keeper catches it comfortably.
3
00:00:28,387 --> 00:00:31,148
It now looks like there will be
a substitution for the blues.
4
00:00:31,267 --> 00:00:32,878
Gentry replaces Penny.
5
00:00:32,880 --> 00:00:35,258
- Take your time.
- You what?
6
00:00:35,990 --> 00:00:37,332
Big head on that, mate. Thank you.
7
00:00:37,334 --> 00:00:38,481
No problem.
8
00:00:41,287 --> 00:00:44,626
Oh, yeah, two weeks straight
drinking, man. What a great time.
9
00:00:44,627 --> 00:00:46,622
Had a great time.
Felt better when I got home.
10
00:00:46,624 --> 00:00:47,887
Easy.
11
00:00:47,889 --> 00:00:51,381
- What about... What about Ibiza?
- No, we're too old for Ibiza.
12
00:00:51,383 --> 00:00:53,687
What are you talking about? You're
never too old for the island, mate.
13
00:00:53,689 --> 00:00:56,911
That's what people who are too old
for Ibiza say. Where are the crisps?
14
00:00:56,913 --> 00:00:58,408
Oh, I said, "Can I have crisps
for that guy,"
15
00:00:58,410 --> 00:01:01,133
I pointed to you, and he said you're
not allowed to have crisps any more.
16
00:01:01,135 --> 00:01:02,247
Said you're only allowed salads.
17
00:01:02,249 --> 00:01:03,322
Fucking dickhead.
18
00:01:03,324 --> 00:01:04,971
It's just what he said,
Dom, I'm sorry.
19
00:01:04,973 --> 00:01:06,085
That's harsh, man.
20
00:01:06,087 --> 00:01:09,503
Why don't we go to... Boom, Amsterdam?
21
00:01:09,505 --> 00:01:12,612
- No, it's too touristy now, innit?
- All right, TripAdvisor.
22
00:01:12,614 --> 00:01:14,608
- I'm not getting off my head again.
- Tuscany?
23
00:01:14,610 --> 00:01:16,336
- Yeah, yeah, no, good wines.
- No.
24
00:01:16,338 --> 00:01:18,487
- Berlin, then?
- Nein.
25
00:01:18,489 --> 00:01:19,945
- Belgium?
- Belgium?
26
00:01:19,947 --> 00:01:21,866
Mate, no-one's ever been
to Belgium by choice.
27
00:01:21,868 --> 00:01:25,897
- What's in Belgium?
- Beers that are like 42% or something.
28
00:01:25,898 --> 00:01:28,276
What about hiking? Hiking in Sweden?
29
00:01:28,278 --> 00:01:29,772
- Hiking?
- Yeah.
30
00:01:30,505 --> 00:01:32,499
- Hiking.
- That's a good shout.
31
00:01:32,501 --> 00:01:34,149
Come on, man, let's do something good.
32
00:01:35,458 --> 00:01:37,644
- What's it called again?
- The King's Trail.
33
00:01:37,646 --> 00:01:39,870
It kind of runs up between
Sweden and Norway.
34
00:01:39,872 --> 00:01:41,137
You can go there in the summer.
35
00:01:41,139 --> 00:01:43,401
Oh, yeah, yeah, it's like
the Appalachian Trail, right?
36
00:01:43,403 --> 00:01:46,051
Yeah. Apart from there's more history
than hill billies.
37
00:01:46,053 --> 00:01:48,430
We wanna do something different.
I just don't want go to Amsterdam.
38
00:01:48,432 --> 00:01:50,543
You wanna mix it up.
39
00:01:50,545 --> 00:01:52,424
Yeah, it's not like we're 21 any more.
40
00:01:52,809 --> 00:01:55,035
Oh, look, there's that...
I'm gonna get a bottle.
41
00:01:55,037 --> 00:01:57,836
- Who's on it?
- No way. School night, mate.
42
00:01:57,838 --> 00:01:59,101
I wanna crack on.
43
00:01:59,258 --> 00:02:01,099
So no-one...
Anyone wanna come with me?
44
00:02:02,407 --> 00:02:04,056
- Nope.
- Come on, Robert.
45
00:02:04,058 --> 00:02:05,477
- Yeah, go on, then.
- Oh, man.
46
00:02:05,479 --> 00:02:07,780
- Bad idea.
- Anyone want any sweets or anything?
47
00:02:08,434 --> 00:02:09,929
You're not involved in that, are you?
48
00:02:09,931 --> 00:02:11,617
- I'm getting an Uber.
- Yeah, good.
49
00:02:11,852 --> 00:02:14,807
Don't you think that it's getting
harder now to have a good time?
50
00:02:14,809 --> 00:02:17,264
Do you know that Phil actually
suggested making this brunch?
51
00:02:17,686 --> 00:02:19,488
Fucking brunch. I'm not, I'm not,
52
00:02:19,490 --> 00:02:22,598
I'm not gonna plan a lads' holiday
over a fucking avocado on toast, mate.
53
00:02:22,600 --> 00:02:25,514
- I'm just... I'm not doing it.
- Avocado's all right.
54
00:02:26,132 --> 00:02:28,662
Do you really wanna go hiking?
Hiking, for fun?
55
00:02:29,013 --> 00:02:30,470
- Yeah.
- In fucking Sweden?
56
00:02:30,472 --> 00:02:31,699
Yeah, I do. I dunno,
57
00:02:31,701 --> 00:02:34,155
I just wanna test myself a little,
you know. A challenge.
58
00:02:34,157 --> 00:02:36,804
What would be a challenge is getting
Dom on the side of a mountain.
59
00:02:37,304 --> 00:02:38,838
Where's the vodka?
60
00:02:38,840 --> 00:02:42,483
Just a shame, you know. It's a shame.
It's a shame what he's become.
61
00:02:42,642 --> 00:02:44,329
Yeah. Yeah, big shame, yeah.
62
00:02:44,331 --> 00:02:47,093
Big successful businessman
with a beautiful wife and children.
63
00:02:47,095 --> 00:02:48,474
Yeah, no, it's a...
64
00:02:54,274 --> 00:02:56,460
Don't fucking argue, you cunt!
65
00:02:56,462 --> 00:02:58,725
There's more!
Where the fuck is it, huh?
66
00:02:58,727 --> 00:03:00,872
Stop fucking crying!
67
00:03:04,563 --> 00:03:05,864
Don't fucking move.
68
00:03:11,396 --> 00:03:13,811
- Give me your wallet.
- Right, give it to him.
69
00:03:14,083 --> 00:03:16,385
Okay, okay, it's okay.
70
00:03:16,387 --> 00:03:17,768
Don't just stand there, do it!
71
00:03:17,769 --> 00:03:19,110
Give me your fucking wallet.
72
00:03:22,489 --> 00:03:24,600
- What else you got?
- What else you got?
73
00:03:24,602 --> 00:03:26,674
Just take his watch.
74
00:03:26,676 --> 00:03:28,786
- Give me the fucking watch.
- All right, no problem, here.
75
00:03:28,788 --> 00:03:30,858
- Do it!
- Okay, all right.
76
00:03:32,088 --> 00:03:33,276
And the ring.
77
00:03:34,661 --> 00:03:36,656
No. It's my wedding ring.
78
00:03:36,658 --> 00:03:40,416
- We don't give a fuck!
- Just give me the fucking ring.
79
00:03:40,727 --> 00:03:43,566
- Just take it off him!
- No. Look, you've done enough.
80
00:03:43,568 --> 00:03:45,101
It... Just leave.
81
00:03:45,103 --> 00:03:47,095
Take it the fuck off him!
82
00:03:48,404 --> 00:03:49,783
Come on.
83
00:03:49,785 --> 00:03:53,046
Listen, you take that ring off
or I will fuck you up!
84
00:03:58,885 --> 00:04:00,688
Look, I'm not...
85
00:04:03,453 --> 00:04:06,213
Oh, fuck!
Mate, what are you doing?
86
00:04:06,565 --> 00:04:07,752
I told you.
87
00:04:08,444 --> 00:04:10,208
Fucking hell, mate!
88
00:04:10,480 --> 00:04:11,630
What are you doing?
89
00:04:11,632 --> 00:04:12,856
It's all right.
90
00:04:13,398 --> 00:04:15,852
- For fuck's sake. Leave it.
- Right, let's go, let's go!
91
00:05:38,550 --> 00:05:39,851
Morning.
92
00:05:40,315 --> 00:05:41,654
Fuck me, it's cold.
93
00:05:43,309 --> 00:05:44,496
I'll get the coffees on.
94
00:05:49,989 --> 00:05:51,331
- Morning, bud.
- Morning.
95
00:05:51,333 --> 00:05:53,788
How did you sleep?
96
00:05:54,443 --> 00:05:56,704
Like I'd just walked up
a big fucking mountain, man.
97
00:05:56,939 --> 00:05:58,968
One night down, two to go, mate.
98
00:06:13,716 --> 00:06:15,364
Makes you feel insignificant, right?
99
00:06:15,518 --> 00:06:18,240
- Speak for yourself.
- Come on, man, where's your soul?
100
00:06:18,514 --> 00:06:22,658
These mountains were smashed out by
Nordic gods with big bastard hammers.
101
00:06:22,699 --> 00:06:24,807
You know what they have
on walking trails in England?
102
00:06:25,845 --> 00:06:27,837
- Pubs.
- Yeah, whatever.
103
00:06:29,416 --> 00:06:30,873
Don't tell me you're not impressed.
104
00:06:39,167 --> 00:06:41,777
Yeah, yeah, these are new boots.
Reduced to 200 quid.
105
00:06:42,122 --> 00:06:44,614
- Memory foam as well.
- But you still need to break them in.
106
00:06:44,772 --> 00:06:46,190
Yeah, definitely.
107
00:06:46,807 --> 00:06:48,571
It's just basic common sense, Phil.
108
00:06:50,340 --> 00:06:51,949
Okay, I think I've found a spot.
109
00:06:52,874 --> 00:06:54,098
Just up the top of that hill.
110
00:07:28,922 --> 00:07:30,878
- Fuck me.
- It's beautiful.
111
00:07:34,833 --> 00:07:36,941
Jesus... Christ!
112
00:07:37,638 --> 00:07:39,324
Oh, fuck every hill in the world.
113
00:07:39,556 --> 00:07:40,744
Shall we do this?
114
00:07:48,692 --> 00:07:52,336
- Bo will be up there waiting for him.
- Man, I hated that dog.
115
00:07:54,682 --> 00:07:55,831
He was a good man.
116
00:07:57,677 --> 00:07:58,825
The best of us.
117
00:08:01,323 --> 00:08:02,663
It should never have happened.
118
00:08:09,347 --> 00:08:11,263
It should never have happened
but it did...
119
00:08:13,840 --> 00:08:16,101
And all we can do is remember him.
120
00:09:09,430 --> 00:09:11,576
Robert, we miss you, mate.
121
00:09:29,583 --> 00:09:30,736
We haven't seen her.
122
00:09:30,738 --> 00:09:32,387
I can't remember
the last time I saw her.
123
00:09:32,389 --> 00:09:33,960
Yeah, I mean,
she mentioned Gayle.
124
00:09:33,962 --> 00:09:35,688
Yeah, well, they get on.
125
00:10:00,260 --> 00:10:01,716
Rob would have loved this place.
126
00:10:02,717 --> 00:10:04,365
Except we wouldn't be here, though,
would we?
127
00:10:04,520 --> 00:10:08,894
We'd be on some terrible lads' holiday
that he would have hated.
128
00:10:09,935 --> 00:10:12,620
I've said it before, I don't care what
anyone says,
129
00:10:12,622 --> 00:10:13,924
it wasn't your fault, mate.
130
00:10:20,953 --> 00:10:23,061
- Fucking hell, is that the lodge?
- I think it is, yeah.
131
00:10:23,179 --> 00:10:25,173
Ah. I thought we were
further out than that.
132
00:10:25,175 --> 00:10:26,324
Uh-uh.
133
00:10:28,322 --> 00:10:31,160
When we get back I was thinking
I might stop on a few days.
134
00:10:31,624 --> 00:10:33,656
Maybe get out there,
do a little bit more hiking.
135
00:10:34,041 --> 00:10:36,575
- What do you think, man?
- I dunno, mate.
136
00:10:36,577 --> 00:10:38,418
Come all this way,
we gotta make the most of it.
137
00:10:38,420 --> 00:10:40,913
No, I think this is enough for me.
138
00:10:46,905 --> 00:10:49,246
What are you doing, man?
Here, give it here.
139
00:10:49,248 --> 00:10:52,200
You've done it the wrong way round.
Give it here. Unclip the pole.
140
00:10:52,202 --> 00:10:53,620
Christ!
141
00:11:02,683 --> 00:11:05,636
Oh, this is awful
in almost every conceivable way.
142
00:11:06,024 --> 00:11:08,977
There are some, Phil,
who consider this character building.
143
00:11:09,287 --> 00:11:12,316
Quite frankly, right now,
Sweden can lick my bridge.
144
00:11:12,510 --> 00:11:14,468
- Lick your what?
- My bridge.
145
00:11:14,469 --> 00:11:16,656
- Jesus Christ, the bridge.
- Oh, you mean the perineum.
146
00:11:16,657 --> 00:11:18,537
- Yeah, the gooch. The bridge.
- Yeah, yeah, yeah.
147
00:11:19,692 --> 00:11:21,147
Argh!
148
00:11:21,954 --> 00:11:23,104
Fuck!
149
00:11:24,797 --> 00:11:26,789
- Come on, let's get you up.
- Argh!
150
00:11:26,872 --> 00:11:28,212
Fuck, shit!
151
00:11:28,214 --> 00:11:30,166
All right, come on. Easy, easy.
152
00:11:31,630 --> 00:11:33,664
- Come on, mate, you're all right.
- Up, up, up.
153
00:11:33,666 --> 00:11:35,006
Yeah, all right, easy.
154
00:11:36,045 --> 00:11:38,347
- Oh, fuck.
- Walk about a bit on it.
155
00:11:38,349 --> 00:11:40,418
- Argh!
- Give it a walk around.
156
00:11:40,920 --> 00:11:42,107
That's it.
157
00:11:43,494 --> 00:11:44,681
You're okay.
158
00:11:45,144 --> 00:11:48,327
Argh! No, it's twisted. It's twisted.
159
00:11:48,329 --> 00:11:51,551
- Can you put your full weight on it?
- Hurts like a son of a bitch.
160
00:11:52,859 --> 00:11:54,431
You could probably walk it off,
couldn't you?
161
00:11:54,433 --> 00:11:56,927
No, no, it's my meniscus.
I've done it before, it's fucked.
162
00:11:56,928 --> 00:12:00,766
We'll get him something to lean on.
Phil, can you get the rods, please?
163
00:12:03,419 --> 00:12:04,643
What we thinking, Dom?
164
00:12:05,146 --> 00:12:08,215
'Cause the trail goes right round
those mountains there,
165
00:12:08,216 --> 00:12:10,594
and it's probably, what,
six hours till we camp?
166
00:12:10,596 --> 00:12:12,207
Another eight round to the lodge.
167
00:12:12,901 --> 00:12:14,166
What we thinking?
168
00:12:14,743 --> 00:12:15,929
Fuck me.
169
00:12:16,393 --> 00:12:19,001
I'm not doing 14 hours on this.
Okay, man?
170
00:12:19,772 --> 00:12:20,922
Let's get the map.
171
00:12:21,155 --> 00:12:23,878
- Wanna try your phone as well?
- No, no need.
172
00:12:24,035 --> 00:12:26,527
- Well, there's no reception anyway.
- Cheers, man.
173
00:12:26,796 --> 00:12:28,329
Luke, my office.
174
00:12:33,134 --> 00:12:34,357
What do you think?
175
00:12:34,437 --> 00:12:36,124
I think we could be carrying him out
176
00:12:36,126 --> 00:12:38,198
of here like
a fucking Egyptian princess
177
00:12:38,200 --> 00:12:40,808
- if we're not careful.
- Probably not as bad as he says it is.
178
00:12:40,810 --> 00:12:42,650
Almost certainly not as bad
as he says it is,
179
00:12:42,652 --> 00:12:44,877
but it's not gonna stop him moaning
the whole way back, is it?
180
00:12:49,949 --> 00:12:51,328
There is another way out of this, man.
181
00:12:51,330 --> 00:12:52,363
What?
182
00:12:52,365 --> 00:12:54,934
Well, you saw it last night.
The lodge.
183
00:12:55,245 --> 00:12:59,120
It's not that far as the crow flies.
Look, if we go south-west,
184
00:12:59,122 --> 00:13:01,267
through here,
we cut the journey in half.
185
00:13:01,656 --> 00:13:03,535
- What, through the forest?
- Yeah, why not?
186
00:13:05,188 --> 00:13:06,760
Little off-trail hiking.
187
00:13:06,762 --> 00:13:08,947
Could be exciting.
Might even do us some good.
188
00:13:09,372 --> 00:13:11,136
We could be kicking back
by the evening time.
189
00:13:15,210 --> 00:13:16,666
I think we need this.
190
00:13:17,397 --> 00:13:19,391
Look, why don't me and you
leave them here with the food
191
00:13:19,393 --> 00:13:21,386
and then we can go back,
get some help?
192
00:13:21,388 --> 00:13:23,997
No fucking way you're leaving us
on this fucking mountain.
193
00:13:24,116 --> 00:13:26,032
I can walk. All right?
194
00:13:26,418 --> 00:13:27,951
If you know a quicker route,
let's do it.
195
00:13:45,001 --> 00:13:48,722
- How's the knee, Dom-Dom?
- Killing me. How's your mum?
196
00:13:48,724 --> 00:13:50,179
Unnecessary, innit?
197
00:13:52,601 --> 00:13:55,439
- Are there bears in this forest?
- Course there's fucking bears.
198
00:13:55,441 --> 00:13:56,781
Big bastards as well.
199
00:13:56,826 --> 00:13:58,319
Should have gone to Vegas.
200
00:13:58,321 --> 00:14:00,739
You'd have found something
to fall over in Vegas, too.
201
00:14:00,740 --> 00:14:02,925
Yeah, a massive pile of tits.
202
00:14:05,579 --> 00:14:06,957
Shithouse.
203
00:14:08,765 --> 00:14:11,219
Everything in this bastard country
is a relic.
204
00:14:11,490 --> 00:14:13,023
Strange place to park, innit?
205
00:14:13,948 --> 00:14:15,557
My next door neighbour's
got one of those.
206
00:14:15,980 --> 00:14:18,933
My eldest is absolutely
obsessed by it.
207
00:14:19,476 --> 00:14:21,815
I got a hand job in one of those once,
at a festival.
208
00:14:22,086 --> 00:14:23,926
Thanks, Phil. What a beautiful story.
209
00:14:24,694 --> 00:14:27,917
- We sure this is a good idea?
- What's up? You scared of the woods?
210
00:14:55,946 --> 00:14:58,861
Now, is it me
or is it really quiet in here?
211
00:14:58,903 --> 00:15:01,932
All right, don't shit your pants.
The trees soak up the sound.
212
00:15:01,934 --> 00:15:03,393
That's what trees do.
213
00:15:03,395 --> 00:15:04,928
Hiking was easier yesterday.
214
00:15:04,930 --> 00:15:06,578
We weren't
in the forest yesterday.
215
00:15:06,580 --> 00:15:07,807
No, we bloody weren't.
216
00:15:07,809 --> 00:15:09,650
The sooner we get going,
the sooner we get to the town,
217
00:15:09,652 --> 00:15:11,568
the sooner we get to the bar,
the sooner we get drunk.
218
00:15:13,146 --> 00:15:16,291
The Swedes were big into logging,
until the 1950s.
219
00:15:16,332 --> 00:15:18,482
- Then they decided to pack it in.
- That's interesting.
220
00:15:18,484 --> 00:15:22,626
Which is why Sweden is
an untouched land of natural beauty
221
00:15:22,743 --> 00:15:24,199
and Britain is a car park.
222
00:15:24,355 --> 00:15:26,772
If you love Sweden so much,
why don't you marry it?
223
00:15:29,768 --> 00:15:30,993
Right, time out.
224
00:15:31,265 --> 00:15:32,571
Dom, what did Gayle say
225
00:15:32,573 --> 00:15:34,374
when you told her you were
going on a hiking holiday?
226
00:15:34,376 --> 00:15:36,638
She said, "Who are you?
What have you done with my husband?"
227
00:15:40,365 --> 00:15:41,975
Oh, here we go, photo op.
228
00:15:42,975 --> 00:15:45,163
- Here we go.
- Scott of the Antarctic.
229
00:15:45,165 --> 00:15:48,423
- Fucking Amelia Earhart over there.
- Wallop.
230
00:15:48,425 --> 00:15:50,765
Yes, that's it.
Let's get a selfie while we're here.
231
00:15:50,923 --> 00:15:53,760
- Selfie? Really?
- You too, Luke, come on.
232
00:15:54,378 --> 00:15:57,407
- Let's preserve this magic moment.
- It's a beautiful thing.
233
00:15:57,486 --> 00:15:58,559
Here we go.
234
00:15:58,561 --> 00:16:01,480
Everyone get in.
One, two, three, and Brexit.
235
00:16:01,481 --> 00:16:02,784
Boom.
236
00:16:03,399 --> 00:16:05,699
- Yes.
- Yeah, yeah, four twats in a forest.
237
00:16:06,893 --> 00:16:08,195
Yeah.
238
00:16:42,941 --> 00:16:45,319
My stomach is beginning to eat itself.
239
00:16:45,359 --> 00:16:46,969
Yeah, I could do a steak.
240
00:16:48,778 --> 00:16:51,155
Big fat, juicy steak.
241
00:16:51,849 --> 00:16:54,496
One peppercorn sauce,
one hand-cooked chips.
242
00:16:54,880 --> 00:16:57,949
Side salad. Nice tumbler of Scotch.
243
00:16:58,221 --> 00:17:00,676
And a big fat cigar at the end.
244
00:17:00,678 --> 00:17:03,210
Ah, man, I could go for some
sushi right now.
245
00:17:04,249 --> 00:17:07,164
Yeah, some red wine instead of white.
246
00:17:07,589 --> 00:17:08,891
Lashings of wasabi.
247
00:17:09,163 --> 00:17:13,421
Big Mac, plastic tray, by myself,
no-one to talk to.
248
00:17:13,770 --> 00:17:15,841
- Can I have a kebab, please, mate?
- Donner?
249
00:17:16,112 --> 00:17:17,685
No, chicken shish, please.
250
00:17:18,838 --> 00:17:21,215
Rob liked a donner. You remember that?
251
00:17:22,215 --> 00:17:23,402
Yeah.
252
00:17:23,675 --> 00:17:25,285
Every Saturday night at uni.
253
00:17:25,557 --> 00:17:28,624
There he was, pissed,
covered in grease.
254
00:17:34,540 --> 00:17:35,727
What the fuck?
255
00:17:39,760 --> 00:17:40,947
What the fuck is it?
256
00:17:51,700 --> 00:17:54,538
- Why is it ripped open?
- It's been gutted.
257
00:17:55,999 --> 00:17:57,725
Yeah, but why hang it like that?
258
00:17:58,497 --> 00:17:59,990
I mean, would someone do that?
259
00:18:00,453 --> 00:18:02,562
Well, it didn't fucking
put itself there, that's for sure.
260
00:18:02,833 --> 00:18:04,748
- Could be hunters out here.
- What, bait?
261
00:18:05,176 --> 00:18:06,363
Possibly.
262
00:18:06,827 --> 00:18:09,050
Or it's the bit they don't show you
in the nature documentaries.
263
00:18:09,052 --> 00:18:10,277
What could do that, though?
264
00:18:10,397 --> 00:18:11,970
- A bear.
- Do bears do that?
265
00:18:11,972 --> 00:18:13,925
I don't know, Dominic,
I'm not a fucking bear expert.
266
00:18:18,305 --> 00:18:20,259
- It's still bleeding.
- So?
267
00:18:20,418 --> 00:18:24,175
So it means that whatever did that,
we should go. It's a fresh kill.
268
00:18:25,677 --> 00:18:27,133
Yeah, we should go.
269
00:19:08,905 --> 00:19:11,127
Fucking Jesus Christ!
270
00:19:12,667 --> 00:19:14,047
Fuck.
271
00:19:14,662 --> 00:19:17,461
- Where the hell are we, Hutch?
- Let me check.
272
00:19:18,963 --> 00:19:20,381
This is ridiculous, man.
273
00:19:22,341 --> 00:19:24,487
- We should pitch the tents.
- What?
274
00:19:24,607 --> 00:19:26,141
We should pitch the tents!
275
00:19:26,143 --> 00:19:28,289
So we're giving up
making it back to town tonight, then?
276
00:19:28,291 --> 00:19:30,706
I don't see
we have much choice, Philip.
277
00:19:33,092 --> 00:19:34,240
Guys.
278
00:19:35,816 --> 00:19:38,117
- What is it? What is it?
- Look at this.
279
00:19:38,503 --> 00:19:39,804
- Huh?
- Look.
280
00:19:50,866 --> 00:19:53,397
- Well, how about that?
- What is that?
281
00:19:54,130 --> 00:19:55,316
Is that a house?
282
00:19:56,510 --> 00:19:58,351
- Come on.
- Thank Christ.
283
00:20:02,229 --> 00:20:04,683
- Hey, Hutch. Wait a minute!
- Come on!
284
00:20:13,057 --> 00:20:16,161
- Can you see anything?
- It looks empty!
285
00:20:16,281 --> 00:20:17,738
We should leave it alone, then.
286
00:20:18,776 --> 00:20:21,730
- Let's kick it in.
- No fucking way.
287
00:20:21,732 --> 00:20:23,420
We need to get undercover, mate.
288
00:20:23,422 --> 00:20:25,568
- Phil, give us a hand.
- All right, come on, then.
289
00:20:27,299 --> 00:20:29,525
Wait, wait, wait, wait!
We can't just break in.
290
00:20:29,527 --> 00:20:31,368
We can't stay out here all night.
291
00:20:31,637 --> 00:20:32,785
On three, yeah?
292
00:20:33,058 --> 00:20:34,898
One, two, three.
293
00:21:01,197 --> 00:21:03,460
- Luke, you're getting soaked.
- Did you hear that?
294
00:21:03,656 --> 00:21:05,535
No, I didn't hear anything. Come on.
295
00:21:15,365 --> 00:21:17,436
This is clearly the house
we'll get murdered in.
296
00:21:17,438 --> 00:21:19,891
It's not as bad as
our uni accommodation.
297
00:21:24,386 --> 00:21:25,919
That's the shape on the tree, I think.
298
00:21:29,147 --> 00:21:31,525
Guys, this place is definitely
abandoned, yeah?
299
00:21:31,835 --> 00:21:33,483
Abandoned? Who'd have moved in?
300
00:21:34,521 --> 00:21:37,282
Whoever it was,
they were packing. Look at that.
301
00:21:38,630 --> 00:21:41,506
- I don't like this place.
- Not too keen on it myself, mate,
302
00:21:41,508 --> 00:21:44,383
but it's a lesser-of-two-evils
kind of situation.
303
00:21:44,657 --> 00:21:47,994
Hutch. I definitely
just heard something outside.
304
00:21:47,996 --> 00:21:49,531
Well, maybe you did, Lukey.
305
00:21:49,533 --> 00:21:51,028
We're not the only animals
in the woods.
306
00:21:52,874 --> 00:21:55,057
Right, let's see
if we can get this stove working.
307
00:21:55,059 --> 00:21:56,554
We'll need stuff to burn.
308
00:21:57,095 --> 00:22:00,088
- Like what?
- Anything made of wood'll do.
309
00:22:05,309 --> 00:22:07,302
We're gonna smash the place up,
are we?
310
00:22:08,113 --> 00:22:10,950
- And what if the homeowners come back?
- Fuck 'em.
311
00:22:11,070 --> 00:22:12,451
Anyone who lives here
has more to worry
312
00:22:12,453 --> 00:22:14,100
about than their table being on fire.
313
00:22:14,870 --> 00:22:16,480
Might be some stuff to burn up there.
314
00:22:17,134 --> 00:22:18,475
Go on, Phil, you're nearest.
315
00:22:19,171 --> 00:22:20,857
- What?
- Go on.
316
00:22:21,666 --> 00:22:23,888
- Do you want me to come with you?
- No.
317
00:22:51,994 --> 00:22:55,755
Wa-hey, that's it, lad!
318
00:22:57,447 --> 00:22:58,595
Dickheads.
319
00:23:38,524 --> 00:23:40,515
Guys, get the fuck up here right now!
320
00:23:40,749 --> 00:23:41,898
What now?
321
00:23:50,464 --> 00:23:51,651
Oh, shit.
322
00:23:55,224 --> 00:23:56,450
Oh, my God.
323
00:23:59,524 --> 00:24:00,748
What the fuck is that?
324
00:24:07,279 --> 00:24:09,194
- That's witchcraft.
- Huh?
325
00:24:09,584 --> 00:24:11,040
That's what that is,
that's witchcraft.
326
00:24:11,924 --> 00:24:13,534
Is that meant to be a person?
327
00:24:14,113 --> 00:24:16,067
What, with no head
and antlers for hands?
328
00:24:17,107 --> 00:24:18,756
If I hear anything
coming down the stairs...
329
00:24:18,758 --> 00:24:20,904
Don't. Fucking hell!
330
00:24:24,209 --> 00:24:26,818
I'm going downstairs
to get that fire started.
331
00:24:27,166 --> 00:24:28,698
You guys can stay up here if you want.
332
00:24:30,236 --> 00:24:32,344
- Yep. Good idea.
- Come on.
333
00:24:51,659 --> 00:24:53,385
Looked like that fucking thing
in the tree.
334
00:24:53,580 --> 00:24:56,724
Could be idolising
a spirit or a deity.
335
00:24:56,881 --> 00:25:00,063
Some kind of pagan or Nordic shit.
336
00:25:00,566 --> 00:25:01,753
Like an offering or something.
337
00:25:02,139 --> 00:25:04,938
Yeah, well, I almost offered up
a massive shit when I saw it.
338
00:25:05,249 --> 00:25:07,932
- I thought they worshipped Odin.
- Well, that is Nordic.
339
00:25:08,436 --> 00:25:12,503
Who knows what they're into out here?
Living here, in the middle of nowhere.
340
00:25:12,811 --> 00:25:14,845
Sun goes down,
don't come up for six months.
341
00:25:14,847 --> 00:25:16,916
You're bound to go fucking mental
in the winter.
342
00:25:17,880 --> 00:25:19,795
We should probably burn this place
down when we leave.
343
00:25:20,298 --> 00:25:22,829
Fucking well up for burning it down.
344
00:25:23,639 --> 00:25:25,326
Listen, though, I think that, um,
345
00:25:26,554 --> 00:25:27,856
when we wake up tomorrow,
346
00:25:28,168 --> 00:25:30,353
we should think about just going
back out the way we came.
347
00:25:30,665 --> 00:25:33,772
We don't need to wilfully add
another day to the trip, do we?
348
00:25:33,774 --> 00:25:37,303
- Let's just stick to the shortcut...
- My old scoutmaster used to say
349
00:25:37,305 --> 00:25:40,260
"If the shortcut was a shortcut,
it would be called a route."
350
00:25:40,262 --> 00:25:42,833
Why pretend you were in the Scouts?
You were never in the Scouts.
351
00:25:42,835 --> 00:25:44,328
Where did I get the quote from, then?
352
00:25:44,330 --> 00:25:46,978
Guys, right, we have a map,
we have a compass,
353
00:25:46,980 --> 00:25:48,243
we have supplies.
354
00:25:48,594 --> 00:25:51,585
So as long as we don't panic,
as long as we don't fuck ourselves
355
00:25:51,587 --> 00:25:53,658
- we're gonna be absolutely okay.
- No-one's fucking anyone.
356
00:25:53,660 --> 00:25:57,382
- Who knows? It could be a long night.
- No-one's fucking anybody.
357
00:25:59,265 --> 00:26:01,180
We're in sleeping bags,
for crying out loud.
358
00:26:01,723 --> 00:26:03,023
It could get messy.
359
00:26:05,563 --> 00:26:08,670
I'll give any of you a grand to go
upstairs and sleep with that thing.
360
00:26:09,017 --> 00:26:10,473
Absolutely no way.
361
00:26:10,746 --> 00:26:12,892
- My wife would never forgive me.
- No, she wouldn't.
362
00:26:12,970 --> 00:26:15,080
- Good night.
- Yeah, all right, okay.
363
00:26:15,082 --> 00:26:17,767
Couple of hours, soon as it's light,
we'll get out.
364
00:27:32,939 --> 00:27:34,395
Hutch.
365
00:28:46,226 --> 00:28:49,869
Hutch?
366
00:28:50,450 --> 00:28:51,715
Hutch?
367
00:28:51,717 --> 00:28:52,830
Mate, wake up.
368
00:28:52,832 --> 00:28:55,364
Mate. It's okay, it's okay, it's okay.
369
00:28:55,595 --> 00:28:57,589
- Where the fuck am I?
- We're in that house.
370
00:28:57,591 --> 00:28:59,086
We're in that fucking house, okay?
371
00:28:59,088 --> 00:29:01,003
Get up, okay? Get up.
372
00:29:02,467 --> 00:29:04,844
Where's the... Where's my fucking...
373
00:29:11,335 --> 00:29:12,715
Jesus Christ.
374
00:29:12,834 --> 00:29:14,406
I've pissed myself.
375
00:29:14,522 --> 00:29:16,632
Gayle.
376
00:29:16,634 --> 00:29:18,013
Dom?
377
00:29:18,706 --> 00:29:20,316
Gayle!
378
00:29:20,932 --> 00:29:22,312
Dom.
379
00:29:22,470 --> 00:29:23,771
Dom!
380
00:29:24,887 --> 00:29:27,457
- Gayle!
- Wake up. Mate, mate, it's okay.
381
00:29:29,226 --> 00:29:30,527
Get up, mate.
382
00:29:32,565 --> 00:29:33,829
Wake up.
383
00:29:34,254 --> 00:29:35,289
Where's Phil?
384
00:29:35,291 --> 00:29:37,745
Where the fuck's...
385
00:29:48,767 --> 00:29:50,145
Oh, fuck.
386
00:29:50,147 --> 00:29:51,411
Phil.
387
00:29:54,104 --> 00:29:55,291
Fuck!
388
00:29:57,097 --> 00:30:00,090
Phil. Phil, what are you doing?
389
00:30:00,938 --> 00:30:03,314
Phil, what are you doing?
390
00:30:03,777 --> 00:30:06,616
It's okay.
391
00:30:06,617 --> 00:30:09,150
It's okay. Mate, get up, okay?
392
00:30:11,380 --> 00:30:13,066
What's this? What's this?
393
00:30:13,182 --> 00:30:14,715
I don't know. I don't know, mate.
394
00:30:18,712 --> 00:30:19,937
Get up, okay?
395
00:30:38,176 --> 00:30:41,512
Just grab everything.
Just shove it in the bags, let's go.
396
00:30:49,039 --> 00:30:50,379
Can we fucking hurry up, yeah?
397
00:30:51,345 --> 00:30:52,569
I want to get out of here now!
398
00:31:09,081 --> 00:31:11,034
Oh, for fuck's sake.
399
00:31:11,537 --> 00:31:13,683
- We shouldn't be here.
- It's a warning.
400
00:31:14,840 --> 00:31:16,832
No, we don't know that.
We do not know that.
401
00:31:16,834 --> 00:31:18,788
- It's a warning.
- Fuck!
402
00:31:23,630 --> 00:31:24,854
Listen.
403
00:31:25,359 --> 00:31:28,160
Hutch, we just go out
the way we came in, okay?
404
00:31:28,162 --> 00:31:30,694
- We go north-east.
- It's a knee-jerk plan.
405
00:31:30,696 --> 00:31:32,114
- Guys.
- It's a bad plan.
406
00:31:32,116 --> 00:31:33,495
- Mate.
- Hey!
407
00:31:33,497 --> 00:31:34,683
Hey!
408
00:31:35,070 --> 00:31:36,182
Is that a path?
409
00:31:36,184 --> 00:31:38,716
No, Dom, south-west is this way, mate.
410
00:31:38,718 --> 00:31:40,251
South-west can go and fuck itself.
411
00:31:40,253 --> 00:31:42,518
You said we were
getting out of this forest yesterday.
412
00:31:42,520 --> 00:31:44,513
The storm slowed us down.
What do you want?
413
00:31:44,515 --> 00:31:46,278
So did the dead thing hanging
in the trees
414
00:31:46,280 --> 00:31:48,045
and the spooky fucking house!
415
00:31:48,892 --> 00:31:50,501
Um, can we go?
416
00:31:50,503 --> 00:31:52,150
We don't even know where that goes.
417
00:31:52,307 --> 00:31:54,417
We could end up in Norway
for all we know.
418
00:31:54,419 --> 00:31:59,024
Great! You know, I'm sick of this
off-road bollocks. Okay?
419
00:31:59,526 --> 00:32:01,710
A path means civilisation.
420
00:32:04,670 --> 00:32:05,819
Dom.
421
00:32:08,703 --> 00:32:09,890
Marvellous.
422
00:32:41,640 --> 00:32:43,250
So are we gonna talk about it, then,
or not?
423
00:32:44,328 --> 00:32:45,786
Because I'd really like
to talk about it.
424
00:32:45,788 --> 00:32:48,471
- I'd rather not, mate.
- You'd rather not?
425
00:32:48,588 --> 00:32:51,006
I woke up stark bollock naked
in front of that thing,
426
00:32:51,008 --> 00:32:53,349
praying to it, and I'd love someone
to explain it to me.
427
00:32:53,351 --> 00:32:56,267
It was a nightmare, Phil.
What's commonly known as a nightmare.
428
00:32:56,269 --> 00:33:00,566
- What happened to you, then, mate?
- We all did. We all had nightmares.
429
00:33:00,643 --> 00:33:03,638
We got spooked and we had bad dreams.
430
00:33:03,640 --> 00:33:06,132
- All right?
- Yeah. Leave it out, mate.
431
00:33:06,133 --> 00:33:09,626
Hang on, mate. You were screaming
and shouting at the top of your voice.
432
00:33:09,628 --> 00:33:10,968
You were shouting "Gayle!"
433
00:33:11,125 --> 00:33:13,695
- Have you ever done that before?
- I said leave it out, Luke.
434
00:33:14,196 --> 00:33:16,804
- Something made me do that.
- Press on.
435
00:33:16,806 --> 00:33:19,953
Bad dreams or not, I'd never have done
that. Something was in that house.
436
00:33:19,955 --> 00:33:22,449
For fuck's sake, Phil!
Listen to yourself, mate.
437
00:33:23,295 --> 00:33:24,790
I'm a bit fucking humiliated
438
00:33:24,792 --> 00:33:27,015
about being found in my kegs
covered in piss.
439
00:33:27,095 --> 00:33:29,360
All right?
I don't really wanna psychoanalyse it.
440
00:33:29,362 --> 00:33:32,160
I don't wanna play fucking
make-believe because, right now,
441
00:33:32,240 --> 00:33:34,465
we have some real fucking problems.
442
00:33:34,467 --> 00:33:37,652
Like finding out which way
this fucking path ends up.
443
00:33:37,654 --> 00:33:40,109
Enough of the bullshit
ghost stories, okay?
444
00:33:40,227 --> 00:33:41,837
You're starting to sound like
my daughters.
445
00:33:44,947 --> 00:33:46,480
Outside I'd never
have done that, mate.
446
00:33:49,287 --> 00:33:50,780
Something's not right here.
447
00:34:01,953 --> 00:34:03,451
- Did you say south-west, yeah?
- Yes.
448
00:34:03,453 --> 00:34:05,677
- Which way is south-west?
- That ridge up there.
449
00:34:06,447 --> 00:34:10,127
- What, towards the light?
- Yeah. We're just tracking along it.
450
00:34:11,821 --> 00:34:14,390
Five more minutes on this path
and I'm pulling rank.
451
00:34:17,773 --> 00:34:20,419
You see these things? Man-made.
452
00:34:21,149 --> 00:34:22,489
We're getting somewhere.
453
00:34:36,546 --> 00:34:40,189
- Should we have a look?
- Absolutely not.
454
00:34:40,884 --> 00:34:42,531
- Let's keep going.
- Yep.
455
00:34:42,802 --> 00:34:44,604
We can still get out of here today.
456
00:34:47,526 --> 00:34:48,751
Dom...
457
00:34:50,904 --> 00:34:52,706
Dom, maybe we should think about this.
458
00:34:53,514 --> 00:34:54,740
Dom.
459
00:35:16,471 --> 00:35:18,888
Guys, I just need a minute.
460
00:35:21,156 --> 00:35:22,343
My knee's killing me.
461
00:35:24,073 --> 00:35:25,987
These are the wrong fucking shoes.
462
00:35:28,719 --> 00:35:33,322
Er, Dom, you might have to push
through the pain barrier a bit, mate.
463
00:35:34,092 --> 00:35:37,008
- We can't keep going at this pace.
- Screw you.
464
00:35:37,664 --> 00:35:40,158
I'm through the pain barrier.
I'm in bloody agony.
465
00:35:40,160 --> 00:35:42,919
No. I think you're uncomfortable.
There's a difference.
466
00:35:42,999 --> 00:35:45,494
Oh, I'm sorry,
I didn't realise you were a doctor.
467
00:35:45,496 --> 00:35:48,527
Go give yourself a fucking prostate
exam and leave me in peace, yeah?
468
00:35:48,529 --> 00:35:50,714
Dom, come on, get up.
469
00:35:52,021 --> 00:35:53,208
No.
470
00:35:53,635 --> 00:35:55,706
Dom, I want out of these woods now.
471
00:35:55,708 --> 00:35:57,355
Please get up.
472
00:35:57,819 --> 00:36:00,198
This is fucking ridiculous.
473
00:36:01,619 --> 00:36:04,112
I'm gonna go to the top of that ridge,
see if I can see anything.
474
00:36:04,230 --> 00:36:06,185
Yeah. Yeah, good idea, man.
475
00:36:06,533 --> 00:36:08,525
- To the ridge, straight back.
- Got it.
476
00:36:08,606 --> 00:36:10,293
- Don't go too far.
- Yeah, got it!
477
00:37:09,034 --> 00:37:10,221
Fuck!
478
00:37:55,065 --> 00:37:56,329
Guys!
479
00:37:57,101 --> 00:37:58,825
- Everything okay?
- There's something up there.
480
00:37:58,827 --> 00:37:59,938
What are you talking about?
481
00:37:59,940 --> 00:38:02,395
- There's something in those woods.
- What do you mean?
482
00:38:02,397 --> 00:38:05,006
- Something fucking big.
- Like an animal? What?
483
00:38:05,008 --> 00:38:06,620
Can we not do this, please?
484
00:38:06,622 --> 00:38:09,535
Can we all agree to not start
losing our fucking shit in here?
485
00:38:09,537 --> 00:38:11,648
- There is fucking something up there.
- Shut up.
486
00:38:11,650 --> 00:38:13,760
Okay, listen, I'm not trying
to fucking freak you out
487
00:38:13,762 --> 00:38:16,522
but I woke up last night
and there was some fucking...
488
00:38:16,603 --> 00:38:18,059
And look at this.
489
00:38:18,943 --> 00:38:21,513
- What...
- What the fuck is that?
490
00:38:23,166 --> 00:38:25,314
Nothing has done that to you. You...
491
00:38:26,699 --> 00:38:28,346
You're on your own.
You've done it to yourself.
492
00:38:28,348 --> 00:38:31,190
- I fucking what?
- You walked into a fucking tree.
493
00:38:31,192 --> 00:38:33,146
Why do you have to fucking deny
everything I say?
494
00:38:33,148 --> 00:38:36,023
Because I do not value
your judgement, Luke.
495
00:38:36,375 --> 00:38:39,059
And I wanna get the fuck out of here.
496
00:38:39,061 --> 00:38:40,940
Listen, mate, we wouldn't be here
if it wasn't for you!
497
00:38:40,942 --> 00:38:43,551
No, we wouldn't be here
if it wasn't for you!
498
00:38:43,553 --> 00:38:44,931
Dom, shut up.
499
00:38:50,733 --> 00:38:52,802
Come on, what do you mean by that?
500
00:38:56,874 --> 00:38:58,099
Track it back.
501
00:39:00,099 --> 00:39:02,862
- You know what I'm talking about.
- No. No, I don't.
502
00:39:02,864 --> 00:39:05,241
I don't, no. Why don't you just, er...
503
00:39:06,011 --> 00:39:09,117
- Fucking come out and say it?
- Come on, guys. This is bullshit!
504
00:39:09,351 --> 00:39:11,382
- Come on, mate.
- Now there it is!
505
00:39:11,654 --> 00:39:14,070
Now he's got some fucking
fight in him, yeah?
506
00:39:15,070 --> 00:39:16,758
Well, where was that with Rob?
507
00:39:17,951 --> 00:39:19,907
You fight your friends,
you can't stand up for them.
508
00:39:19,909 --> 00:39:22,555
You are not my
fucking friend any more.
509
00:39:22,557 --> 00:39:23,592
No, I am not.
510
00:39:23,594 --> 00:39:26,012
- No, you're fucking not.
- Oh, for fuck's sake, guys.
511
00:39:26,014 --> 00:39:27,776
No, you are fucking not. Okay?
512
00:39:27,778 --> 00:39:29,542
Do you know what?
I am fucking done with you.
513
00:39:32,500 --> 00:39:34,033
Not a drop of blood on you.
514
00:39:34,880 --> 00:39:36,259
Fucking coward.
515
00:39:38,144 --> 00:39:40,408
- What?
- Dom, will you shut the fuck up.
516
00:39:40,410 --> 00:39:43,094
No, hang on, Hutch, mate.
Hang on. Hang on. What?
517
00:39:44,133 --> 00:39:45,397
Fucking what?
518
00:39:45,593 --> 00:39:47,700
He has his skull cracked in half
519
00:39:47,973 --> 00:39:49,584
and you come out of there
520
00:39:49,586 --> 00:39:51,349
without a drop of blood on you. Argh!
521
00:39:51,351 --> 00:39:54,305
- What the fuck are you doing?
- Dom, are you all right, mate?
522
00:39:54,307 --> 00:39:56,762
- He's broken my nose!
- Shut up.
523
00:39:56,764 --> 00:40:00,176
You've not broken your nose,
all right? Don't start your shit now.
524
00:40:00,371 --> 00:40:02,710
You keep quiet if you want,
but somebody's got to say something.
525
00:40:12,390 --> 00:40:14,729
This is exactly the kind of situation
526
00:40:14,731 --> 00:40:17,188
where people fall out
and we need to be...
527
00:40:17,190 --> 00:40:20,334
Where you going?
We need to be working together, man!
528
00:40:22,753 --> 00:40:24,746
Luke. Fucking hell. Luke.
529
00:40:25,673 --> 00:40:26,822
Luke.
530
00:40:27,131 --> 00:40:30,431
Is that what you think? Eh?
That it was my fault?
531
00:40:31,776 --> 00:40:33,116
That I should have stood up?
532
00:40:35,885 --> 00:40:37,263
I don't know.
533
00:41:20,803 --> 00:41:22,104
Looks like someone was here.
534
00:41:23,760 --> 00:41:25,022
Are we stopping?
535
00:41:27,598 --> 00:41:28,823
What the fuck is that?
536
00:41:31,512 --> 00:41:34,926
Yeah, what is that, man?
Some sort of fabric, I think.
537
00:41:42,645 --> 00:41:45,215
I think
it's a tent or something.
538
00:42:08,789 --> 00:42:10,014
It's a credit card.
539
00:42:10,403 --> 00:42:12,589
Anna Eriksen. Expires 1984.
540
00:42:13,319 --> 00:42:14,852
That's a bad sign, isn't it?
541
00:42:15,355 --> 00:42:18,461
Just leaving your tent behind
and your shoes?
542
00:42:20,998 --> 00:42:24,412
Guys. Guys, seriously, come on.
543
00:42:24,454 --> 00:42:26,523
We're not gonna be these people,
right? Okay?
544
00:42:26,758 --> 00:42:29,481
Because we registered at the lodge.
545
00:42:29,483 --> 00:42:32,514
And in five hours' time,
five hours' time,
546
00:42:32,516 --> 00:42:34,164
they are gonna report us missing.
547
00:42:34,359 --> 00:42:37,695
We're on a path in the woods.
It's near a hiking trail.
548
00:42:38,351 --> 00:42:40,383
This is where people get found, right?
549
00:42:42,652 --> 00:42:43,915
It's getting dark again.
550
00:43:28,720 --> 00:43:30,138
Oh, thanks.
551
00:43:30,332 --> 00:43:31,749
Thank you. Thank you.
552
00:43:33,020 --> 00:43:34,246
How are you doing?
553
00:43:35,056 --> 00:43:36,551
I'm looking forward
to the rescue party.
554
00:43:45,345 --> 00:43:47,147
Dom's knee is getting worse,
not better.
555
00:43:49,182 --> 00:43:50,561
Phil's not looking great.
556
00:43:58,589 --> 00:44:01,734
You're the strongest.
You should try and get out, get help.
557
00:44:02,197 --> 00:44:03,499
I'll stay with these two.
558
00:44:05,384 --> 00:44:08,451
- You think so?
- Definitely.
559
00:44:11,334 --> 00:44:12,752
I'll get you fixed up in the morning.
560
00:44:13,177 --> 00:44:15,632
- Take the compass, head south-west.
- Okay.
561
00:44:15,982 --> 00:44:17,399
- Keep south-west.
- Okay.
562
00:44:19,396 --> 00:44:21,199
- Good man, mate.
- Yeah.
563
00:44:23,888 --> 00:44:25,075
How are we doing here, mate?
564
00:44:25,809 --> 00:44:27,148
Let's have a look at this.
565
00:44:27,303 --> 00:44:29,492
Ooh, looks nasty, that, man.
566
00:44:31,259 --> 00:44:32,447
Yeah, it's not good.
567
00:44:32,448 --> 00:44:35,133
- Have you put anything on it?
- No, I haven't got anything.
568
00:44:35,750 --> 00:44:38,396
Maybe Dom's got
something in his backpack.
569
00:44:38,398 --> 00:44:39,474
Fucking shoes.
570
00:44:39,476 --> 00:44:40,663
That looks grim.
571
00:46:44,245 --> 00:46:45,432
Phil, Phil!
572
00:46:46,282 --> 00:46:48,159
- Phil, Phil, Phil!
- It was here.
573
00:46:54,611 --> 00:46:56,451
- Where's Hutch?
- I don't know, man.
574
00:46:56,605 --> 00:46:58,564
- Where's Hutch?
- All I saw was shadows.
575
00:46:58,566 --> 00:47:00,098
- What?
- I don't know!
576
00:47:00,100 --> 00:47:01,981
It just... It took him.
577
00:47:02,136 --> 00:47:03,210
Hutch?
578
00:47:03,212 --> 00:47:04,859
Hutch!
579
00:47:06,358 --> 00:47:08,468
- Get up, Hutch has gone.
- What?
580
00:47:08,470 --> 00:47:09,658
Hutch has gone!
581
00:47:17,952 --> 00:47:19,833
Oh, fuck.
582
00:47:23,096 --> 00:47:25,244
- What we gonna do?
- I don't know.
583
00:47:27,169 --> 00:47:28,356
Hutch?
584
00:47:30,045 --> 00:47:31,309
Hutch!
585
00:47:32,887 --> 00:47:34,497
- Hutch!
- Luke...
586
00:47:35,345 --> 00:47:36,532
Hutch!
587
00:47:39,681 --> 00:47:42,292
Luke, we're getting turned around
out here.
588
00:47:42,294 --> 00:47:45,936
- Hutch!
- We should try and retrace our steps.
589
00:47:46,478 --> 00:47:48,011
Everything we have
is in the tents, Luke.
590
00:47:48,013 --> 00:47:49,469
- He's fucking screaming.
- I know.
591
00:47:49,471 --> 00:47:52,924
But if we run around in circles,
we're gonna get fucking lost. Okay?
592
00:47:52,926 --> 00:47:55,573
We need to get back to the camp
and get our bearings. Yeah?
593
00:47:56,843 --> 00:47:58,912
Fuck... Fuck.
594
00:48:02,218 --> 00:48:03,904
We'll find the tents
and come back for him.
595
00:49:22,301 --> 00:49:23,527
Is that...
596
00:49:25,488 --> 00:49:26,714
Is that Hutch?
597
00:49:37,849 --> 00:49:39,305
Oh, my God!
598
00:49:53,398 --> 00:49:54,546
Oh, fuck.
599
00:49:56,661 --> 00:49:57,848
Come on!
600
00:49:57,850 --> 00:49:59,345
- Did he have the map?
- No.
601
00:49:59,886 --> 00:50:01,765
- What are we gonna tell Catherine?
- I don't know.
602
00:50:01,767 --> 00:50:04,990
- What about his kids?
- Listen, okay? Just calm down.
603
00:50:04,992 --> 00:50:07,600
We need to get out of here, now.
We need to move.
604
00:50:07,602 --> 00:50:08,904
We can't leave him here.
605
00:50:09,598 --> 00:50:11,629
We can't bury him. Okay?
606
00:50:11,941 --> 00:50:13,897
We'll send people to come and get him.
607
00:50:13,899 --> 00:50:15,890
Fucking hell,
we don't know where we are.
608
00:50:16,509 --> 00:50:18,732
- It put him there, didn't it?
- What?
609
00:50:19,236 --> 00:50:20,423
It knew we were gonna come this way
610
00:50:20,425 --> 00:50:21,959
and we were supposed to find him,
weren't we?
611
00:50:21,960 --> 00:50:23,648
Oh, for fuck's sakes.
612
00:50:23,765 --> 00:50:28,292
You don't fucking do this.
You keep your, your shit together.
613
00:50:28,294 --> 00:50:30,097
Shush. He's right.
614
00:50:30,099 --> 00:50:31,324
I'm not...
615
00:50:32,018 --> 00:50:33,359
I'm not leaving him like this.
616
00:51:00,159 --> 00:51:01,923
- We should say something.
- We need to go.
617
00:51:03,653 --> 00:51:04,955
It's gonna come back.
618
00:51:07,991 --> 00:51:09,293
Dom, come on.
619
00:51:10,410 --> 00:51:11,673
Come on.
620
00:51:22,081 --> 00:51:23,691
It was at that house.
621
00:51:26,036 --> 00:51:28,375
We had those nightmares
and it followed us, didn't it?
622
00:51:28,953 --> 00:51:30,140
Yeah.
623
00:51:31,293 --> 00:51:33,632
It followed us from that house
and it did that to Hutch.
624
00:51:35,327 --> 00:51:36,897
Did you actually see it yesterday?
625
00:51:37,476 --> 00:51:38,547
I don't know what I saw.
626
00:51:38,549 --> 00:51:40,966
Well... I did see it,
627
00:51:42,350 --> 00:51:44,576
while I was up on that ridge,
and the trees were the same as this.
628
00:51:44,578 --> 00:51:46,187
Oh, Jesus Christ.
629
00:51:46,500 --> 00:51:48,338
It was big, okay?
630
00:51:48,340 --> 00:51:50,335
It had to be to put that fucking elk
in the tree.
631
00:51:50,337 --> 00:51:53,100
It was hunters, pagan fucking
hill billies from those houses.
632
00:51:53,102 --> 00:51:54,981
No-one's lived in those houses
for years.
633
00:51:55,098 --> 00:51:57,398
- Fucking hell!
- Keep your voice down.
634
00:51:57,400 --> 00:51:59,010
- There are houses in this forest.
- Keep it down.
635
00:51:59,012 --> 00:52:01,506
There are people
and they killed our fucking friend!
636
00:52:01,508 --> 00:52:02,658
Shut the fuck up. Shut up!
637
00:52:04,003 --> 00:52:05,536
Keep your fucking voice down.
638
00:52:07,382 --> 00:52:10,257
There are three of us
and there is one of it.
639
00:52:11,106 --> 00:52:12,562
And I've got a fucking knife.
640
00:52:13,180 --> 00:52:15,942
So we are gonna keep walking
in the direction that Hutch said
641
00:52:15,944 --> 00:52:18,628
until we get out of this fucking
forest. Do you hear me?
642
00:53:14,912 --> 00:53:17,444
Oh, my God.
643
00:54:02,823 --> 00:54:06,160
You see? There's people.
644
00:54:07,969 --> 00:54:10,193
- Are we following these?
- Course not.
645
00:54:11,730 --> 00:54:13,032
We shouldn't go that way.
646
00:54:14,302 --> 00:54:16,449
Okay. Okay.
647
00:54:20,638 --> 00:54:21,939
South-west is up.
648
00:54:24,860 --> 00:54:26,008
I'm tired, man.
649
00:55:03,059 --> 00:55:04,477
Ah!
650
00:55:14,730 --> 00:55:15,955
It's okay.
651
00:55:20,681 --> 00:55:21,984
Come on, mate, get up.
652
00:55:23,444 --> 00:55:24,822
Got inside my head, man.
653
00:55:25,978 --> 00:55:28,048
Made me pray to that thing
in the house.
654
00:55:30,316 --> 00:55:31,964
I can't get it out of my fucking head.
655
00:55:33,925 --> 00:55:35,265
Come on, mate, get up.
656
00:55:36,113 --> 00:55:37,607
We're far away from that now.
657
00:55:39,107 --> 00:55:40,297
Come on, you can do it.
658
00:56:00,222 --> 00:56:01,832
Dom, look. Look.
659
00:56:03,986 --> 00:56:05,326
Phil.
660
00:56:13,852 --> 00:56:15,115
Where are you going?
661
00:56:31,436 --> 00:56:32,660
We're close.
662
00:56:34,506 --> 00:56:36,654
Guys! I can see the end!
663
00:56:38,192 --> 00:56:39,417
I can see the end.
664
00:56:44,988 --> 00:56:47,057
I shall... I shall try...
665
00:57:08,291 --> 00:57:09,553
Guys?
666
00:57:10,787 --> 00:57:12,013
Guys, you gotta see this.
667
00:57:12,820 --> 00:57:13,969
Dom?
668
00:57:15,663 --> 00:57:16,850
Phil.
669
00:57:17,659 --> 00:57:20,805
- What you doing?
- We heard something.
670
00:57:20,807 --> 00:57:22,032
Phil.
671
00:58:05,684 --> 00:58:07,331
You can't run.
672
00:58:43,192 --> 00:58:44,417
Dom...
673
00:58:45,687 --> 00:58:46,874
Dom!
674
00:58:48,222 --> 00:58:49,447
Phil?
675
00:59:15,670 --> 00:59:16,857
What the...
676
00:59:19,471 --> 00:59:22,271
You're alive, you're alive.
Where's Phil?
677
00:59:24,423 --> 00:59:27,913
I just heard something coming
and it, it just took him.
678
00:59:30,068 --> 00:59:31,947
What did you see?
What did it look like?
679
00:59:31,949 --> 00:59:34,442
I don't know. It's fast.
680
00:59:37,247 --> 00:59:38,628
It's fucking hunting us.
681
00:59:38,630 --> 00:59:41,123
Jesus Christ. I thought I'd die.
682
00:59:41,701 --> 00:59:44,348
I don't wanna die,
I don't wanna die alone.
683
00:59:44,350 --> 00:59:46,881
Look at me. Look at me. Look at me.
684
00:59:47,267 --> 00:59:50,798
I am not going to leave you. Okay?
685
00:59:50,800 --> 00:59:52,985
Okay?
686
00:59:59,244 --> 01:00:01,355
- Do you think it's gonna come back?
- Yes.
687
01:00:01,357 --> 01:00:02,620
Yeah.
688
01:00:03,316 --> 01:00:04,886
But I think I might
have found a way out.
689
01:00:10,148 --> 01:00:11,604
Do you think you can move your leg?
690
01:00:13,182 --> 01:00:14,868
Yeah, a little.
691
01:00:14,870 --> 01:00:17,210
Okay, okay.
692
01:00:19,938 --> 01:00:21,087
Piggy back?
693
01:00:24,468 --> 01:00:26,116
- I'm afraid we're gonna have to run.
- Yeah.
694
01:00:26,118 --> 01:00:28,034
- I know.
- Are you ready?
695
01:00:28,616 --> 01:00:30,762
In a minute. In a minute.
696
01:00:39,748 --> 01:00:40,973
Let's go on "three."
697
01:00:42,012 --> 01:00:43,199
Okay?
698
01:00:44,738 --> 01:00:45,887
One...
699
01:00:48,924 --> 01:00:50,110
Two...
700
01:00:52,033 --> 01:00:53,257
Three.
701
01:00:55,487 --> 01:00:56,636
Come on.
702
01:01:30,268 --> 01:01:31,493
His eyes!
703
01:01:34,570 --> 01:01:35,796
Argh!
704
01:01:38,792 --> 01:01:39,941
There's a path.
705
01:01:43,746 --> 01:01:44,971
Oh, fuck.
706
01:01:45,511 --> 01:01:47,238
Oh, my God. No, no, no, no, no!
707
01:01:47,240 --> 01:01:48,580
- Phil!
- No, we gotta go!
708
01:01:48,582 --> 01:01:50,039
Phil!
709
01:02:00,331 --> 01:02:01,593
Hello?
710
01:02:03,403 --> 01:02:04,665
Please!
711
01:02:08,623 --> 01:02:11,384
Come on. Get up, get up, get up.
712
01:02:55,921 --> 01:02:57,416
- Luke.
- Mmm?
713
01:03:01,679 --> 01:03:02,942
Wake up.
714
01:03:04,789 --> 01:03:07,244
What the fuck?
715
01:03:15,462 --> 01:03:18,799
- What is that?
- I don't know. I don't fucking know.
716
01:03:32,545 --> 01:03:33,963
Okay, okay.
717
01:03:34,886 --> 01:03:36,072
What can you see?
718
01:03:36,845 --> 01:03:38,032
I see people.
719
01:03:39,801 --> 01:03:42,487
- Two, three... Four.
- What are they doing?
720
01:03:42,489 --> 01:03:45,363
It looks like they're building.
721
01:03:45,406 --> 01:03:47,170
Putting something together.
Building something.
722
01:03:47,365 --> 01:03:48,783
What the hell do they want?
723
01:03:51,319 --> 01:03:52,467
Those fuckers.
724
01:03:55,887 --> 01:03:57,151
I've gotta get out of here.
725
01:04:01,800 --> 01:04:03,102
Can you reach the table?
726
01:04:04,486 --> 01:04:05,905
- Why?
- Break the glass.
727
01:04:05,907 --> 01:04:07,171
Cut the ropes.
728
01:04:15,121 --> 01:04:16,808
Go on. Go on, Luke.
729
01:04:17,157 --> 01:04:18,305
Yes.
730
01:04:18,576 --> 01:04:19,763
Go on, Luke.
731
01:04:28,097 --> 01:04:29,284
Fuck.
732
01:05:00,805 --> 01:05:02,570
Is that water? Water?
733
01:05:22,190 --> 01:05:23,493
What are you doing?
734
01:05:35,627 --> 01:05:36,891
What?
735
01:05:49,333 --> 01:05:50,520
Come on.
736
01:05:50,907 --> 01:05:54,703
No, give him some. No, give him some.
737
01:05:59,661 --> 01:06:01,808
- No!
- What are you doing?
738
01:06:01,964 --> 01:06:04,800
Oh! Luke! Help!
739
01:06:06,147 --> 01:06:07,373
Dom!
740
01:06:14,171 --> 01:06:15,666
Dom!
741
01:06:19,163 --> 01:06:20,349
Dom!
742
01:06:22,999 --> 01:06:24,226
Dom!
743
01:06:31,178 --> 01:06:32,443
Argh!
744
01:06:32,906 --> 01:06:34,592
- Oh, please don't!
- Dom!
745
01:06:34,902 --> 01:06:37,662
Oh, God, no!
746
01:07:02,198 --> 01:07:08,106
They prepare for sacrifice. Over soon.
747
01:07:46,078 --> 01:07:47,343
You okay?
748
01:07:52,415 --> 01:07:53,639
Dom?
749
01:07:58,404 --> 01:07:59,590
Are you okay, mate?
750
01:08:03,355 --> 01:08:06,578
I never told you about my nightmare.
751
01:08:08,730 --> 01:08:13,027
I saw these people,
offering me to that thing.
752
01:08:14,642 --> 01:08:15,829
Dead hands.
753
01:08:19,786 --> 01:08:21,049
Gripping me.
754
01:08:24,739 --> 01:08:27,463
And I saw... Gayle.
755
01:08:30,114 --> 01:08:31,339
I saw my wife.
756
01:08:36,679 --> 01:08:37,982
I'm gonna die here, Luke.
757
01:08:38,407 --> 01:08:42,704
No. No. No, you're not.
I couldn't lose all of you.
758
01:08:42,898 --> 01:08:44,701
They're gonna kill me.
Do you understand?
759
01:08:44,779 --> 01:08:45,891
They are not.
760
01:08:45,893 --> 01:08:48,422
They're not gonna kill you because
I'm not gonna let them kill you, okay?
761
01:08:48,847 --> 01:08:50,073
Listen to me.
762
01:08:51,229 --> 01:08:52,647
You're gonna get out of here
763
01:08:53,532 --> 01:08:59,172
and you're gonna burn this fucking
place to the ground behind you.
764
01:09:01,095 --> 01:09:02,320
Do you understand?
765
01:09:03,937 --> 01:09:06,774
You don't stop. You keep going.
766
01:09:07,812 --> 01:09:08,961
You live.
767
01:09:12,037 --> 01:09:13,609
And you tell my wife...
768
01:09:15,836 --> 01:09:17,484
I tried to get back to her.
769
01:09:17,680 --> 01:09:20,787
I'm not gonna do that,
cos I don't need to do that. Okay?
770
01:09:20,981 --> 01:09:22,168
Luke.
771
01:09:23,053 --> 01:09:25,584
I don't need to do that.
I don't need to do that.
772
01:09:27,892 --> 01:09:30,001
Okay? Okay?
773
01:10:33,770 --> 01:10:36,110
Come on. Come on.
774
01:10:45,172 --> 01:10:46,821
What the hell is this?
775
01:11:02,257 --> 01:11:06,400
You fucking stupid pricks.
776
01:11:09,397 --> 01:11:10,892
Why don't we do this, yeah?
777
01:11:11,856 --> 01:11:13,582
What are you waiting for?
778
01:11:23,255 --> 01:11:24,557
Come on.
779
01:11:27,479 --> 01:11:28,666
Come on.
780
01:11:29,937 --> 01:11:31,510
What are you waiting for!
781
01:11:47,444 --> 01:11:48,592
Come on.
782
01:11:49,556 --> 01:11:50,782
Fucking come on.
783
01:12:33,282 --> 01:12:34,430
Gayle?
784
01:12:37,391 --> 01:12:38,577
Gayle!
785
01:12:39,539 --> 01:12:40,725
Dom?
786
01:12:44,760 --> 01:12:46,371
Gayle!
787
01:12:47,563 --> 01:12:48,789
Gayle?
788
01:12:59,809 --> 01:13:01,994
- Dom.
- Gayle?
789
01:14:25,191 --> 01:14:26,801
Did you take him down from the tree?
790
01:14:28,530 --> 01:14:29,910
We don't move the bodies.
791
01:14:30,949 --> 01:14:32,136
What is it?
792
01:14:32,870 --> 01:14:34,133
A god.
793
01:14:34,752 --> 01:14:36,015
Ancient.
794
01:14:36,748 --> 01:14:37,973
One of the Jotunn.
795
01:14:41,777 --> 01:14:43,924
A bastard offspring of Loki.
796
01:14:44,695 --> 01:14:45,997
We do not say its name.
797
01:14:46,421 --> 01:14:47,800
Because you're afraid of it?
798
01:14:49,070 --> 01:14:50,373
We worship it.
799
01:14:50,798 --> 01:14:52,024
It keeps us here.
800
01:14:53,101 --> 01:14:54,904
Let us live beyond natural life.
801
01:14:55,904 --> 01:14:59,049
No more pain. No more death.
802
01:15:02,355 --> 01:15:03,850
Your ritual begins tonight.
803
01:15:05,004 --> 01:15:06,729
It is a privilege to worship.
804
01:15:08,266 --> 01:15:09,953
You will kneel before the god.
805
01:15:10,531 --> 01:15:14,022
If not, it will hang you
from the trees.
806
01:15:18,131 --> 01:15:19,357
Why me?
807
01:15:22,125 --> 01:15:23,504
Your pain is great.
808
01:15:23,584 --> 01:15:27,037
Yeah, I'm not like you,
and I will not live like this.
809
01:15:29,152 --> 01:15:30,493
You will kneel before it,
810
01:15:30,495 --> 01:15:31,874
like the rest of us.
811
01:19:25,945 --> 01:19:27,094
Yes.
812
01:20:02,764 --> 01:20:03,991
Fuck off. Fuck off.
813
01:20:07,755 --> 01:20:09,747
Shit.
814
01:20:09,749 --> 01:20:11,781
Fuck.
815
01:20:33,821 --> 01:20:35,086
Drop the axe.
816
01:20:36,547 --> 01:20:37,734
Stay there.
817
01:20:38,236 --> 01:20:40,691
Stay there. Stay there. Stay there.
818
01:23:23,280 --> 01:23:24,544
No. No.
59442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.