All language subtitles for SkyMed.S04E02.Teambuilding.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,275 --> 00:00:08,344 Even with the new hires, 2 00:00:08,413 --> 00:00:09,655 it's still always gonna be SkyMed. 3 00:00:09,758 --> 00:00:11,620 I'll do compressions. You do jaw thrusts. 4 00:00:11,655 --> 00:00:12,793 - I'm sorry, who are you? - Zay. 5 00:00:12,896 --> 00:00:14,275 He's skilled, but he's not 6 00:00:14,379 --> 00:00:15,793 here for the right reasons. Wheezer's trusting 7 00:00:15,862 --> 00:00:17,793 me to be a training captain. Maya Chang, 8 00:00:17,827 --> 00:00:20,103 I don't know what squadron you came from, 9 00:00:20,172 --> 00:00:21,931 but in mine, we respected the uniform. 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,034 Must have gone on autopilot for a minute there. 11 00:00:24,103 --> 00:00:26,241 Wow. What is with this brain fog? 12 00:00:26,275 --> 00:00:28,137 But my life isn't exactly normal right now, cowboy, 13 00:00:28,241 --> 00:00:30,310 and I can't get distracted. 14 00:00:30,379 --> 00:00:32,758 My parents died, brother's only 15, 15 00:00:32,862 --> 00:00:34,034 so it's just the two of us now. 16 00:00:34,103 --> 00:00:35,586 My boyfriend has an ex-fiancée 17 00:00:35,655 --> 00:00:37,689 I didn't know about, and I can't hire enough medics 18 00:00:37,758 --> 00:00:38,793 to keep the planes in the air. 19 00:00:38,862 --> 00:00:40,137 The Jeremy Wood Clinic? 20 00:00:40,241 --> 00:00:41,482 And we want you to run it. 21 00:00:41,586 --> 00:00:43,310 I, I'd have to leave SkyMed. 22 00:00:43,413 --> 00:00:44,655 Piper? Wyatt? 23 00:00:44,758 --> 00:00:47,000 He's lucky you found him when you did. 24 00:00:48,344 --> 00:00:50,275 Wheezer, you used to be engaged. 25 00:00:50,379 --> 00:00:51,793 Hayley, I used to be married. 26 00:00:51,896 --> 00:00:53,620 Why does being engaged before that matter? 27 00:00:53,689 --> 00:00:54,827 Because I knew about the marriage. 28 00:00:54,931 --> 00:00:56,310 This is the first time I'm hearing about Riley. 29 00:00:56,379 --> 00:00:57,862 Yeah, because it's ancient history. 30 00:00:57,931 --> 00:00:59,379 We were 19, we were in flight school, 31 00:00:59,448 --> 00:01:01,172 and I had no idea that she was going to be 32 00:01:01,275 --> 00:01:03,103 the Aviation Management Group rep coming up here. 33 00:01:03,172 --> 00:01:04,379 Well, what happened with you two? 34 00:01:04,482 --> 00:01:06,551 Why didn't it work out? - Look, we... 35 00:01:06,655 --> 00:01:08,172 We got different opportunities out of school. 36 00:01:08,241 --> 00:01:09,827 We went our separate ways. We were young. 37 00:01:09,896 --> 00:01:11,655 But we haven't seen each other in years. 38 00:01:11,724 --> 00:01:13,965 And if I'd known she was coming up here, 39 00:01:14,000 --> 00:01:16,379 believe me, I would have warned you. 40 00:01:16,448 --> 00:01:18,344 Well, is there anyone else from your past 41 00:01:18,413 --> 00:01:20,827 you'd like to inform me of? Any other ex-fiancées 42 00:01:20,931 --> 00:01:22,931 or wives or former pets? 43 00:01:23,000 --> 00:01:25,275 I promise, I have no skeletons in my closet. 44 00:01:25,344 --> 00:01:28,241 I got nothing up my sleeve, but you might want to check 45 00:01:28,310 --> 00:01:29,586 just in case. You know what? 46 00:01:29,655 --> 00:01:31,551 You might want to check the whole flight suit, actually. 47 00:01:31,620 --> 00:01:33,724 Wheezer, I don't want Riley to know we're together. 48 00:01:33,793 --> 00:01:36,344 I'm chief nurse. And if I have to ask for more money, 49 00:01:36,413 --> 00:01:39,620 for more staff, I want to be seen as professional, 50 00:01:39,689 --> 00:01:42,620 not management's ex-boyfriend's new girlfriend. 51 00:01:42,689 --> 00:01:46,689 You got it. I'm gonna keep it totally profesh. 52 00:01:46,724 --> 00:01:49,137 Maybe I can get a sexy little handshake or something, though? 53 00:01:49,172 --> 00:01:50,379 Okay, you can have a little kiss. 54 00:01:50,448 --> 00:01:52,931 A little one? What a day to fly! 55 00:01:53,000 --> 00:01:55,655 Clear skies, low winds. 56 00:01:56,137 --> 00:01:58,448 I can see why you stayed out here so long, Opie. 57 00:01:58,517 --> 00:02:01,379 Hi, Riley. Have you met SkyMed's chief nurse? 58 00:02:01,448 --> 00:02:03,379 This is Hayley Roberts. - Hi, nice to meet you. 59 00:02:03,448 --> 00:02:05,758 Um, look, I'm sure you've got lots to get up to speed on, 60 00:02:05,827 --> 00:02:07,965 but when you have a minute, I'd love to talk about staff. 61 00:02:08,034 --> 00:02:10,586 I'm all yours. Where are we headed first? 62 00:02:10,620 --> 00:02:12,517 You don't mind having an FO with more pick time 63 00:02:12,586 --> 00:02:14,689 than you do, you Opie? - I don't know if you got 64 00:02:14,758 --> 00:02:16,103 more time than me, Riley? 65 00:02:16,206 --> 00:02:18,517 All right, sorry. I meant more type ratings. 66 00:02:18,586 --> 00:02:20,896 Let's kick the tires and light the fires. 67 00:02:35,275 --> 00:02:37,620 Damn, kid. You walk into a propeller? 68 00:02:37,689 --> 00:02:39,862 I'd hate to see the other guy. 69 00:02:39,931 --> 00:02:42,758 Yeah, never wear your flight bag cross-body. 70 00:02:42,793 --> 00:02:45,724 Patient slipped and grabbed it. Nearly yanked to me off my feet. 71 00:02:48,241 --> 00:02:51,862 Hey, Crystal, have you been to the hospital yet? 72 00:02:51,931 --> 00:02:53,344 How's Wyatt? 73 00:02:53,413 --> 00:02:54,896 Oh, I didn't know you two were close. 74 00:02:54,931 --> 00:02:56,758 Some medics just actually care about their patients, 75 00:02:56,827 --> 00:02:58,724 you know, like human beings? 76 00:02:58,758 --> 00:03:01,137 D-did he say anything about the accident? 77 00:03:01,241 --> 00:03:02,689 Yeah, it'd be great if they could catch 78 00:03:02,793 --> 00:03:04,482 the asshole who hit him. 79 00:03:04,517 --> 00:03:05,931 The police took his statement. 80 00:03:05,965 --> 00:03:07,758 He didn't really have many details, 81 00:03:07,793 --> 00:03:09,448 but I can go ask him again today. 82 00:03:09,517 --> 00:03:12,103 No. No, don't stress him out. 83 00:03:12,137 --> 00:03:14,482 Just wanted to make sure he was okay. 84 00:03:14,586 --> 00:03:15,965 Okay. 85 00:03:18,482 --> 00:03:21,413 Listen, I think we got off on the wrong foot, 86 00:03:21,482 --> 00:03:23,000 but it looks like we're gonna be working together, 87 00:03:23,068 --> 00:03:25,448 so maybe we can start over. 88 00:03:25,482 --> 00:03:27,586 If it was up to me, we wouldn't be working together. 89 00:03:27,655 --> 00:03:29,448 Oh, come on. I'm a good nurse. 90 00:03:29,517 --> 00:03:31,034 With a bad attitude. 91 00:03:31,103 --> 00:03:32,413 You don't care about your patients, 92 00:03:32,482 --> 00:03:34,482 and if you don't care, you shouldn't be up here. 93 00:03:34,551 --> 00:03:35,896 I know my stuff. 94 00:03:35,965 --> 00:03:37,241 Does it matter if I know the patient's 95 00:03:37,310 --> 00:03:39,586 favorite color, too? 96 00:03:39,655 --> 00:03:41,689 You think it's fun to come up 97 00:03:41,758 --> 00:03:43,689 where there's no resources, no supervision, 98 00:03:43,793 --> 00:03:46,275 and you can just do whatever you want? 99 00:03:46,344 --> 00:03:48,827 These are people! - It's not a joke to me. 100 00:03:48,896 --> 00:03:50,241 I take this very seriously. 101 00:03:50,310 --> 00:03:51,655 Then act like it. 102 00:03:58,241 --> 00:04:01,068 Wow, it's smaller than I remember. 103 00:04:01,137 --> 00:04:03,413 I guess jets, you get used to bigger cockpits. 104 00:04:03,517 --> 00:04:05,724 No, it's not flashy, but it gets the job done. 105 00:04:05,827 --> 00:04:07,206 None of my patients ever complain. 106 00:04:07,310 --> 00:04:10,620 None of "our" patients. And it's a great plane. 107 00:04:11,206 --> 00:04:13,655 Captain Heaseman said you went to flight school together. 108 00:04:13,724 --> 00:04:15,206 Where have you been flying since then? 109 00:04:15,310 --> 00:04:17,034 Kind of everywhere. 110 00:04:17,137 --> 00:04:18,655 Flew the 777 in Japan. 111 00:04:18,724 --> 00:04:20,448 Then I came back to North America 112 00:04:20,517 --> 00:04:23,482 to fly the 737, 757, 787. 113 00:04:23,551 --> 00:04:26,413 - Wow, all the sevens, huh? - Yeah. 114 00:04:26,517 --> 00:04:27,551 What about you, Opie? What have you 115 00:04:27,655 --> 00:04:29,793 been up to the last 20 years? 116 00:04:29,862 --> 00:04:32,172 Ah, well, this. 117 00:04:32,241 --> 00:04:34,413 Yeah, but, uh, but between air ambulances, 118 00:04:34,517 --> 00:04:35,862 passenger flights, and cargo, 119 00:04:35,965 --> 00:04:38,103 I oversee ten planes and 60 crew. 120 00:04:38,172 --> 00:04:40,689 I'm actually taking the staff survival training this weekend. 121 00:04:40,724 --> 00:04:42,482 It's a safety initiative I created. 122 00:04:42,551 --> 00:04:45,586 "We're" taking the staff to do team building. 123 00:04:45,689 --> 00:04:47,206 We agreed to expand the training. 124 00:04:47,310 --> 00:04:48,793 Yeah, well, we... we talked about that. 125 00:04:48,862 --> 00:04:50,034 I didn't think we decided yet. 126 00:04:50,137 --> 00:04:51,310 I thought we did decide? 127 00:04:51,379 --> 00:04:52,793 I thought we agreed team building is essential 128 00:04:52,862 --> 00:04:54,655 for everyone to work together every day, 129 00:04:54,724 --> 00:04:56,000 not just in emergencies? 130 00:04:56,068 --> 00:04:57,655 Look, survival training is my program. 131 00:04:57,724 --> 00:04:58,793 It's an aviation program. 132 00:04:58,862 --> 00:05:00,551 And we have a lot of new crew coming in 133 00:05:00,586 --> 00:05:02,862 who need to get comfortable with each other and build trust. 134 00:05:02,931 --> 00:05:04,241 This is about safety. It's not about 135 00:05:04,310 --> 00:05:05,517 making friends, Hayley. 136 00:05:05,586 --> 00:05:07,206 Classic Opie, 137 00:05:07,275 --> 00:05:10,000 always thinking of the worst-case scenario. 138 00:05:10,103 --> 00:05:12,689 - Why do you call him Opie? - It's an aviation saying. 139 00:05:12,758 --> 00:05:15,310 There are old pilots. There are bold pilots. 140 00:05:15,413 --> 00:05:17,655 There are no old, bold pilots. 141 00:05:17,758 --> 00:05:19,586 He's never been much of a risk-taker. 142 00:05:19,620 --> 00:05:21,896 - That is not true. - That's why we broke up. 143 00:05:21,965 --> 00:05:25,137 I got offered the job in Japan right out of flight school, 144 00:05:25,206 --> 00:05:26,344 and I wanted Opie to come, 145 00:05:26,413 --> 00:05:27,896 but he thought it was too big of a risk. 146 00:05:27,931 --> 00:05:29,758 I'm not risk-averse. I just like knowing 147 00:05:29,827 --> 00:05:31,931 that I'm taking a smart risk. 148 00:05:32,517 --> 00:05:35,965 That's Opie. Always gotta do things his way. 149 00:05:36,586 --> 00:05:38,482 But he's the kind of guy that I didn't know enough 150 00:05:38,586 --> 00:05:40,137 to appreciate when I was 20. 151 00:05:40,172 --> 00:05:43,068 Sometimes you don't know what you had until you're older. 152 00:05:49,310 --> 00:05:50,931 Look, I know it hurts, 153 00:05:51,000 --> 00:05:53,448 but I need to have a look, okay, Reg? 154 00:05:53,965 --> 00:05:56,793 Whoa, okay, whoa, whoa! 155 00:05:56,896 --> 00:05:58,551 I think I saw inside his head. 156 00:05:58,620 --> 00:06:00,379 That hole goes inside his head, right? 157 00:06:00,448 --> 00:06:02,034 - Ow! - Yes, that would be 158 00:06:02,103 --> 00:06:03,275 the internal auditory canal. 159 00:06:03,344 --> 00:06:05,482 You always did have a delicate tummy. 160 00:06:05,517 --> 00:06:07,620 The gentleman is missing an ear. 161 00:06:07,689 --> 00:06:10,172 Probably tore it off with that stupid fishing line. 162 00:06:10,241 --> 00:06:11,551 It was an accident. 163 00:06:11,620 --> 00:06:13,034 I didn't know he was standing right behind me 164 00:06:13,137 --> 00:06:14,172 when I cast the line, 165 00:06:14,206 --> 00:06:15,965 and I didn't know it got caught on his ear. 166 00:06:16,034 --> 00:06:18,137 What, did you think I was screaming just for kicks? 167 00:06:18,206 --> 00:06:20,241 I thought you was excited about the fishing derby. 168 00:06:20,310 --> 00:06:22,172 - Paul, you idiot! - Okay, everyone 169 00:06:22,206 --> 00:06:23,413 try to remain calm, okay? 170 00:06:23,482 --> 00:06:26,034 The good news is, ears can be reattached. 171 00:06:26,137 --> 00:06:30,172 And luckily, we have a pretty good idea where your ear is. 172 00:06:31,482 --> 00:06:34,137 No. No, this is a prize-winning fish. 173 00:06:34,206 --> 00:06:36,034 If we don't get Reg and the fish to the hospital 174 00:06:36,137 --> 00:06:38,448 before the ear degrades, they won't be able to reattach it. 175 00:06:38,517 --> 00:06:40,793 But they judge by weight. If you take it now, 176 00:06:40,862 --> 00:06:43,620 no one will believe me. It's my fish. I caught him. 177 00:06:43,655 --> 00:06:45,172 Yeah, with my ear. 178 00:06:45,275 --> 00:06:47,724 Okay, well, what if we can document how big the fish 179 00:06:47,793 --> 00:06:49,620 is before we take it? I don't have a scale, 180 00:06:49,689 --> 00:06:51,862 but I do have this. We use it to measure babies. 181 00:06:51,965 --> 00:06:54,379 It uses height to indicate the corresponding weight. 182 00:06:54,448 --> 00:06:56,620 For babies? This is a fish. 183 00:06:56,689 --> 00:06:58,965 Well, look, Hayley is a professional. 184 00:06:59,034 --> 00:07:00,655 The judges will take her assessment. 185 00:07:00,724 --> 00:07:02,862 Plus, it's not really a winning fish 186 00:07:02,931 --> 00:07:04,896 if your partner loses an ear, right? 187 00:07:04,965 --> 00:07:07,517 Ow! Ow! 188 00:07:08,517 --> 00:07:09,827 Okay. 189 00:07:11,103 --> 00:07:12,172 Ugh, oh God. 190 00:07:12,241 --> 00:07:15,103 Uh, okay, can you hold that there? Thank you. 191 00:07:20,758 --> 00:07:22,241 Okay, one, two, three, cheese. 192 00:07:22,310 --> 00:07:23,965 Yeah, okay, there you go. See, not squeamish at all. 193 00:07:24,034 --> 00:07:25,482 - Very manly. - Mm-hmm. 194 00:07:25,586 --> 00:07:27,689 You handled that really well. A true leader. 195 00:07:28,689 --> 00:07:30,931 Nah, that was all Hayley. 196 00:07:33,862 --> 00:07:35,310 You know, Riley was right, 197 00:07:35,379 --> 00:07:38,103 I do like things my way. But you were right, too. 198 00:07:38,206 --> 00:07:40,482 We're a team, and we agreed to make all the decisions 199 00:07:40,551 --> 00:07:42,068 for SkyMed together, so... 200 00:07:42,137 --> 00:07:44,172 yeah, we can work a little team building 201 00:07:44,241 --> 00:07:45,551 into survival training. 202 00:07:45,620 --> 00:07:48,931 We can work some survival training into team building. 203 00:07:49,034 --> 00:07:50,482 Great. 204 00:07:53,448 --> 00:07:57,379 Wow. You have a flexible HR policy. 205 00:07:57,448 --> 00:08:00,448 Yeah, we... uh, we were trying to keep this quiet. 206 00:08:00,517 --> 00:08:02,000 You don't need to keep your love life 207 00:08:02,034 --> 00:08:03,862 a secret from me, Opie. - Oh, it was me. 208 00:08:03,965 --> 00:08:06,034 Um, I wanted to be professional. 209 00:08:06,137 --> 00:08:07,482 But we've been together for a while, 210 00:08:07,551 --> 00:08:09,000 and it does not interfere with our work. 211 00:08:09,103 --> 00:08:10,482 Totally. It makes us stronger 212 00:08:10,551 --> 00:08:12,758 being able to collaborate so intimately. 213 00:08:13,655 --> 00:08:15,965 No, I just, I mean that having a romantic relationship 214 00:08:16,000 --> 00:08:18,103 means that we know how to work hand in glove. 215 00:08:19,413 --> 00:08:21,793 Look, I just mean that dating 216 00:08:21,862 --> 00:08:24,206 allows us to keep a finger in each other's... pie. 217 00:08:24,275 --> 00:08:26,344 Please help me. - Uh, so we decided 218 00:08:26,413 --> 00:08:29,172 to switch up survival team weekend. 219 00:08:29,241 --> 00:08:31,172 You should come along. - It sounds really fun, 220 00:08:31,241 --> 00:08:33,689 but I have to be back on the West Coast on Monday. 221 00:08:33,724 --> 00:08:37,689 Actually, I was hoping we could go over aviation operations. 222 00:08:37,724 --> 00:08:39,517 There's some pretty big losses and costs. 223 00:08:39,586 --> 00:08:41,620 I want to understand where they're coming from. 224 00:08:44,206 --> 00:08:46,137 Whatever you need, I'll get maintenance control 225 00:08:46,206 --> 00:08:47,896 pulling records. 226 00:08:51,758 --> 00:08:52,827 Well, I feel like a jerk 227 00:08:52,896 --> 00:08:54,965 telling you what a catch your boyfriend is. 228 00:08:55,034 --> 00:08:57,137 No, I'm the jerk for keeping it a secret. 229 00:08:57,172 --> 00:09:01,379 I just wanted to be taken seriously as the chief nurse. 230 00:09:01,413 --> 00:09:05,586 And I have to ask for funding for more medical staff, 231 00:09:05,620 --> 00:09:08,172 and I didn't want to be seen as Wheezer's girlfriend. 232 00:09:08,241 --> 00:09:11,758 Absolutely. Let's talk Monday before I leave. Sound good? 233 00:09:11,862 --> 00:09:14,793 - That's great. Thank you. - Okay. 234 00:09:19,724 --> 00:09:22,137 Okay, pupil response looks good. 235 00:09:22,206 --> 00:09:24,000 Can you follow my finger? 236 00:09:27,862 --> 00:09:31,310 Okay, that looks good. Very good. 237 00:09:32,586 --> 00:09:33,586 It was you. 238 00:09:34,896 --> 00:09:37,482 - Wyatt, I... - You're the one who saved me. 239 00:09:38,206 --> 00:09:39,793 You're lucky Piper found you 240 00:09:39,862 --> 00:09:41,931 and brought you to the ER so fast. 241 00:09:42,000 --> 00:09:44,620 Your injuries were minor, all things considered, 242 00:09:44,724 --> 00:09:46,275 a little whiplash, some bruised ribs, 243 00:09:46,379 --> 00:09:48,172 and a mild concussion. 244 00:09:48,241 --> 00:09:49,724 So, he's gonna be okay? 245 00:09:49,758 --> 00:09:51,862 He can take those flowers to go. 246 00:09:51,931 --> 00:09:53,206 Just make sure you take it easy. 247 00:09:53,275 --> 00:09:54,896 But it's SkyMed survival training this weekend? 248 00:09:54,965 --> 00:09:57,413 Oh, I can write you a note. Wheezer's gonna understand. 249 00:09:57,448 --> 00:10:00,758 No. No, no, no, I-I need to go. 250 00:10:00,827 --> 00:10:02,896 I already screwed up my first week getting hit by a car. 251 00:10:03,000 --> 00:10:04,448 I need to go to survival training 252 00:10:04,517 --> 00:10:05,896 to prove I was worth hiring. 253 00:10:05,931 --> 00:10:07,931 Okay, normally, I don't advise camping 254 00:10:08,034 --> 00:10:11,931 right after an injury, but your scans were clear. 255 00:10:12,034 --> 00:10:13,310 Just don't push it 256 00:10:13,379 --> 00:10:15,379 and let us know if you're struggling, okay? 257 00:10:15,413 --> 00:10:21,482 Yeah. Yeah. Yeah, absolutely. Absolutely. 258 00:10:22,344 --> 00:10:25,275 I'm glad you're okay. 259 00:10:25,344 --> 00:10:30,620 Yeah. Yeah, I do got a sharp pain right here. 260 00:10:31,896 --> 00:10:32,793 Your vitals look okay. 261 00:10:32,862 --> 00:10:34,379 You want me to call Crystal back? 262 00:10:38,896 --> 00:10:40,793 You saved my life, Piper. 263 00:10:42,689 --> 00:10:45,103 And how am I ever going to impress you now? 264 00:10:46,172 --> 00:10:48,758 The only thing that matters now is that you're okay. 265 00:10:50,344 --> 00:10:52,793 Don't worry about anything else. 266 00:10:54,724 --> 00:10:56,344 Leave a message, loser. 267 00:10:56,413 --> 00:10:58,068 Happy birthday! 268 00:10:58,137 --> 00:11:01,172 You'll never guess where I am. 269 00:11:01,241 --> 00:11:02,793 I... 270 00:11:04,103 --> 00:11:05,655 am in the right seat of a King Air. 271 00:11:05,724 --> 00:11:08,482 Your girl's an FO, baby! 272 00:11:08,517 --> 00:11:11,758 Oh, God, I wish you could see this. 273 00:11:13,310 --> 00:11:14,965 I wish we could talk. 274 00:11:15,827 --> 00:11:17,275 Especially today. 275 00:11:19,551 --> 00:11:20,862 Anyway, 276 00:11:21,896 --> 00:11:24,000 just wanted to hear your voice. 277 00:11:25,310 --> 00:11:26,965 Happy birthday, gorgeous. 278 00:11:40,448 --> 00:11:42,482 - You're early. - Yeah, 279 00:11:42,586 --> 00:11:44,586 just wanted to practice my flows. 280 00:11:44,655 --> 00:11:47,137 First day as FO, want to get it right. 281 00:11:47,931 --> 00:11:50,137 And when I went flight line, my buddy Nowak and I 282 00:11:50,206 --> 00:11:52,310 would eat lunch in here together so I could do the same thing. 283 00:11:52,413 --> 00:11:55,310 - Sounds like a good friend. - The best. 284 00:11:57,620 --> 00:11:59,758 You took kind of a big break in between 285 00:11:59,827 --> 00:12:01,172 getting your private license at cadets 286 00:12:01,206 --> 00:12:04,000 and going for your commercial, like five years? 287 00:12:04,448 --> 00:12:06,724 Yeah, just sometimes you have to go down the wrong path 288 00:12:06,827 --> 00:12:09,586 before you find the right one. - Hmm. 289 00:12:09,655 --> 00:12:13,068 But I've wanted to fly ever since I sat in a glider. 290 00:12:14,034 --> 00:12:16,206 It was a glider for me, too. 291 00:12:16,310 --> 00:12:17,862 It's the freedom, right? 292 00:12:17,965 --> 00:12:20,103 The tow rope falls away, your stomach drops, 293 00:12:20,172 --> 00:12:22,689 and it's just... you and the big sky. 294 00:12:22,758 --> 00:12:24,896 Yep. Good morning! 295 00:12:25,000 --> 00:12:27,862 Who wants... coffee? 296 00:12:27,896 --> 00:12:29,724 Oh! Lex, I got your uzh, 297 00:12:29,827 --> 00:12:31,172 but Maya, I don't know how you take it, 298 00:12:31,241 --> 00:12:32,655 so there's black, light, and sweet, or tea. 299 00:12:32,724 --> 00:12:34,517 - Thank you. - You are in a good mood. 300 00:12:34,551 --> 00:12:37,758 Oh, I got sleep. A whole eight hours of it. 301 00:12:37,827 --> 00:12:39,241 And I'm not working any more doubles 302 00:12:39,310 --> 00:12:41,068 since Piper and Zay, started. 303 00:12:41,137 --> 00:12:44,241 Today's gonna be a good day. I can feel it. 304 00:12:47,793 --> 00:12:49,034 My sutures really hurt. 305 00:12:49,103 --> 00:12:51,275 Let me have a look, okay, George? 306 00:13:00,379 --> 00:13:02,448 - Why is there so much blood?! - You have a bleed, 307 00:13:02,517 --> 00:13:04,103 but I'm pushing fluids. 308 00:13:04,206 --> 00:13:05,758 We need to divert back to Thompson. 309 00:13:05,827 --> 00:13:08,586 Tell dispatch I need fluids and an ambulance standing by. 310 00:13:09,068 --> 00:13:12,103 45-year-old man, heavy bleeding post-abdominal surgery. 311 00:13:46,655 --> 00:13:50,275 Get it together, Stef. 312 00:13:53,241 --> 00:13:55,137 - Finn? - Hey, Piper. 313 00:13:55,206 --> 00:13:59,551 - What are you doing here? - It's cool. I work here now. 314 00:13:59,620 --> 00:14:01,137 What do you mean you work here now? 315 00:14:01,206 --> 00:14:02,655 Relax. I'm just doing part-time. 316 00:14:02,758 --> 00:14:04,448 And I'm not doing anything dangerous. 317 00:14:04,482 --> 00:14:05,931 And basketball hasn't even started yet so-- 318 00:14:05,965 --> 00:14:07,448 Finn, I thought we agreed you lay low 319 00:14:07,551 --> 00:14:08,793 until school started? 320 00:14:08,896 --> 00:14:10,758 That was before your car accident. 321 00:14:10,827 --> 00:14:13,586 Have you... told anyone here about that? 322 00:14:13,620 --> 00:14:17,379 No, why? You hit a deer. Is that a crime or something? 323 00:14:18,310 --> 00:14:20,586 Look, I just want to help, Piper. 324 00:14:20,655 --> 00:14:22,931 And I know you can't afford to get the car fixed. 325 00:14:22,965 --> 00:14:25,586 Finn, you need to run these things by me. 326 00:14:25,620 --> 00:14:26,896 Can I keep the job? 327 00:14:32,931 --> 00:14:36,827 But let's keep the car thing between you and me, okay? 328 00:14:36,896 --> 00:14:38,689 Okay. 329 00:14:38,758 --> 00:14:40,172 Come on. 330 00:14:49,655 --> 00:14:51,379 Well, that looks fancy. 331 00:14:51,448 --> 00:14:54,551 Jeremy Wood Clinic. Is this, is this happening? 332 00:14:54,586 --> 00:14:56,137 It's a proposal. 333 00:14:56,241 --> 00:14:58,965 I'm helping the community with final touches. 334 00:14:59,000 --> 00:15:03,620 Oh, that is great, Crissy. Jer would be so proud. 335 00:15:03,689 --> 00:15:06,620 It is great. And if we get funding, 336 00:15:06,689 --> 00:15:09,275 they want me to run it, but they want to have it 337 00:15:09,344 --> 00:15:10,862 up and running by this spring. 338 00:15:10,965 --> 00:15:13,344 What? That... that's fast. 339 00:15:13,379 --> 00:15:15,206 Have you told Hayley? 340 00:15:17,517 --> 00:15:19,379 I'm worried she'll be upset I'm leaving SkyMed. 341 00:15:19,482 --> 00:15:21,655 She's your best friend. She's going to be happy for you. 342 00:15:21,689 --> 00:15:23,068 But I wouldn't sit on it for too long 343 00:15:23,137 --> 00:15:25,689 because she's already having a hard time with staffing. 344 00:15:27,172 --> 00:15:28,862 A little fancy for the bush, no? 345 00:15:28,931 --> 00:15:30,827 Oh, yeah. I got to go through operations 346 00:15:30,931 --> 00:15:32,689 with Riley this weekend. So, Hayley's running 347 00:15:32,758 --> 00:15:34,310 the team survival training without me. 348 00:15:34,344 --> 00:15:37,379 I thought we agreed to call it survival team building? 349 00:15:37,448 --> 00:15:40,448 I'm late. Have an adventure for me. 350 00:15:40,517 --> 00:15:42,482 Mwah, will do. 351 00:15:43,344 --> 00:15:46,517 And how do you feel about Wheezer spending the weekend 352 00:15:46,586 --> 00:15:48,379 with his ex-fiancée? 353 00:15:48,448 --> 00:15:50,931 I trust Wheezer. 354 00:15:51,000 --> 00:15:52,931 Okay, Riley did still seem into him, 355 00:15:53,000 --> 00:15:55,103 but she knows we're together, so... 356 00:15:56,344 --> 00:15:58,034 Pilots come and go, 357 00:15:58,103 --> 00:15:59,965 but nurse besties are forever, right? 358 00:16:01,482 --> 00:16:03,000 Right. 359 00:16:04,172 --> 00:16:06,551 Welcome to SkyMed Survival Training 360 00:16:06,655 --> 00:16:08,241 Team Building Weekend. 361 00:16:10,103 --> 00:16:12,551 Now, you all have the coordinates to an airstrip. 362 00:16:12,586 --> 00:16:15,103 The goal for this weekend is to use our skills 363 00:16:15,206 --> 00:16:18,206 to navigate to that airstrip where Wheezer will pick us up. 364 00:16:18,275 --> 00:16:20,241 But along the way, we'll face challenges 365 00:16:20,344 --> 00:16:22,586 that'll help us work together as a team. 366 00:16:22,655 --> 00:16:25,586 But the most important part of our job... 367 00:16:28,724 --> 00:16:31,448 ...our patients. 368 00:16:31,517 --> 00:16:33,689 Your goal is to keep Captain Wheezer alive 369 00:16:33,724 --> 00:16:35,034 until we reach the airstrip. 370 00:16:35,103 --> 00:16:37,275 Wow, she got the epaulets on there and everything. 371 00:16:37,344 --> 00:16:39,448 Now, take a look around. 372 00:16:39,517 --> 00:16:41,413 This may look like a normal clearing 373 00:16:41,482 --> 00:16:43,034 with logs and rocks, 374 00:16:43,068 --> 00:16:45,275 but when we are transporting a sick patient, 375 00:16:45,344 --> 00:16:46,758 it can be a minefield, okay? 376 00:16:46,862 --> 00:16:49,103 So, it is crucial that we communicate 377 00:16:49,172 --> 00:16:51,344 and act together to navigate it safely. 378 00:16:51,413 --> 00:16:54,103 Now, to practice that... 379 00:16:55,862 --> 00:16:57,827 the person at the front of the backboard 380 00:16:57,896 --> 00:16:59,206 will be blindfolded. - Oh! 381 00:16:59,275 --> 00:17:00,827 - Okay! - The person at the back, 382 00:17:00,896 --> 00:17:02,241 it is your job to give directions 383 00:17:02,310 --> 00:17:04,068 to get the patient across safely. 384 00:17:04,137 --> 00:17:07,931 Pilots, you're up first, Maya and Wyatt. Let's go! 385 00:17:08,000 --> 00:17:09,931 - Yep. - Let's go! 386 00:17:10,000 --> 00:17:11,758 Come on, let's do this! 387 00:17:14,172 --> 00:17:16,586 Oh, I don't feel comfortable being blindfolded. 388 00:17:16,655 --> 00:17:18,068 I'll take the back. - Oh, no, no, no, 389 00:17:18,137 --> 00:17:20,172 I just had a head injury, so I can't risk falling, 390 00:17:20,241 --> 00:17:21,655 and most of the weight's at the patients head, 391 00:17:21,689 --> 00:17:23,689 so I think the stronger person should be at the back. 392 00:17:23,793 --> 00:17:26,241 I am strong. Also, if you were just injured, 393 00:17:26,310 --> 00:17:27,275 shouldn't you take less weight? 394 00:17:27,310 --> 00:17:29,275 Just walk where I tell ya, okay? 395 00:17:29,310 --> 00:17:32,241 All right, hurry up, guys. Let's go. 396 00:17:34,793 --> 00:17:37,034 Hey, can I ask your professional opinion? 397 00:17:37,103 --> 00:17:38,586 - Mm-hmm. - I had a patient the other day 398 00:17:38,655 --> 00:17:41,482 with weird symptoms. She was, she had this brain fog 399 00:17:41,517 --> 00:17:44,068 that she couldn't shake. And she's tired all the time, 400 00:17:44,137 --> 00:17:47,448 but she can't sleep. And then she started, like, 401 00:17:47,517 --> 00:17:50,000 dissociating, like, feeling outside of her own body. 402 00:17:50,068 --> 00:17:53,482 It could be an undiagnosed mental illness, 403 00:17:53,517 --> 00:17:56,034 brain tumor, an infection. 404 00:17:56,103 --> 00:17:57,758 But your patient will definitely 405 00:17:57,827 --> 00:17:59,620 need an MRI to confirm. 406 00:18:00,551 --> 00:18:02,241 Sounds kinda serious. 407 00:18:02,344 --> 00:18:05,551 Could be. It's a good thing your patient's getting help. 408 00:18:05,620 --> 00:18:07,000 Yeah. 409 00:18:09,827 --> 00:18:11,862 Whoa, wait. Hey, just hold on. 410 00:18:11,965 --> 00:18:13,034 Slow down. You need to veer left. 411 00:18:13,068 --> 00:18:14,379 I can't slow down. You're pushing me. 412 00:18:14,413 --> 00:18:17,000 And do you mean turn left or straight and then left? 413 00:18:17,068 --> 00:18:18,517 No, I mean veer left. You're drifting. 414 00:18:18,586 --> 00:18:21,310 What does veer left mean? Can't you just say turn? 415 00:18:21,344 --> 00:18:23,068 Ah! Gah! 416 00:18:23,172 --> 00:18:25,551 You, you walked me into a tree, bro. 417 00:18:25,620 --> 00:18:26,862 - Me? - Yeah! 418 00:18:26,931 --> 00:18:28,172 You're weren't following my directions! 419 00:18:28,206 --> 00:18:29,862 Maybe give better directions! Hey! 420 00:18:29,965 --> 00:18:32,344 Come on, pilots. We're a team here. 421 00:18:32,379 --> 00:18:35,344 This is a great example of why communication 422 00:18:35,379 --> 00:18:37,896 and trust are key, you guys, okay? 423 00:18:40,862 --> 00:18:42,655 Crystal and Zay, you're up. 424 00:18:43,413 --> 00:18:45,172 We have to get the patient over the hill 425 00:18:45,206 --> 00:18:47,413 to get to the airstrip. And just like on a real call, 426 00:18:47,482 --> 00:18:50,137 these are the tools you have to work with. 427 00:18:57,448 --> 00:19:00,517 So, you want to discuss a plan or maybe-- 428 00:19:00,586 --> 00:19:01,965 I'll sling a pulley around that tree. 429 00:19:02,068 --> 00:19:04,620 You tie it to the litter. I'll pull, you push. 430 00:19:06,103 --> 00:19:07,482 Great. 431 00:19:19,620 --> 00:19:21,551 This is team building, you know. 432 00:19:21,620 --> 00:19:25,862 We're supposed to work together. I do actually know some stuff. 433 00:19:26,310 --> 00:19:28,965 We know. You won't stop showing off. 434 00:19:29,000 --> 00:19:31,137 Maybe you just don't like that there's finally 435 00:19:31,206 --> 00:19:33,482 someone else up here as smart as you. 436 00:19:33,551 --> 00:19:35,172 Is that why you keep hanging around SkyMed, 437 00:19:35,241 --> 00:19:37,793 to be the smart one? Or are you just worried 438 00:19:37,862 --> 00:19:39,620 that the world won't turn if Dr. Crystal Highway 439 00:19:39,689 --> 00:19:41,586 isn't spinning it? 440 00:19:41,689 --> 00:19:43,379 Ah! 441 00:19:44,965 --> 00:19:46,034 Ah! 442 00:19:48,103 --> 00:19:50,103 - Look out! - Move! Move! 443 00:20:00,206 --> 00:20:02,655 Well, he did have epaulets. 444 00:20:03,241 --> 00:20:04,758 Okay... 445 00:20:04,793 --> 00:20:08,000 obviously some things to work on. 446 00:20:10,586 --> 00:20:12,137 Nice one, Doctor. 447 00:20:13,448 --> 00:20:14,448 Come on, team. 448 00:20:14,551 --> 00:20:16,310 Let's hike to the next challenge. 449 00:20:21,206 --> 00:20:23,655 Piper, hey, Piper, 450 00:20:23,758 --> 00:20:25,793 want me to carry that? Seems heavy. 451 00:20:25,827 --> 00:20:27,551 You're supposed to be taking it easy. 452 00:20:27,620 --> 00:20:29,448 Come on, Piper. How else am I going to thank you 453 00:20:29,482 --> 00:20:32,206 for saving my life? Besides, I gotta prove myself 454 00:20:32,275 --> 00:20:33,724 after that challenge with Maya, 455 00:20:33,758 --> 00:20:36,655 when I didn't exactly click. 456 00:20:36,724 --> 00:20:38,827 Maybe you and I can partner up on the next one? 457 00:20:38,931 --> 00:20:41,862 Sorry. I think pilots are supposed to be with pilots, 458 00:20:41,931 --> 00:20:43,931 and medics stick with medics. 459 00:20:46,103 --> 00:20:48,068 What's the deal with you two? 460 00:20:48,137 --> 00:20:49,862 She was pretty upset after your accident. 461 00:20:49,931 --> 00:20:51,310 She was? 462 00:20:53,965 --> 00:20:56,620 Still don't remember anything about that car that hit you? 463 00:20:56,655 --> 00:21:00,551 No, I remember opening my eyes and Piper being there. 464 00:21:01,310 --> 00:21:03,068 Maybe be careful with her. 465 00:21:05,689 --> 00:21:07,310 What about you and Crystal? 466 00:21:07,379 --> 00:21:10,689 Yeah, well, the thing about that is, she hates me. 467 00:21:10,724 --> 00:21:14,482 I usually don't have to work this hard to impress people. 468 00:21:14,551 --> 00:21:16,793 Most girls are pretty impressed before they even meet me. 469 00:21:16,862 --> 00:21:18,517 Well, I've never had that problem, 470 00:21:18,586 --> 00:21:20,724 but if whatever you're doing isn't impressing her, 471 00:21:20,827 --> 00:21:22,482 then why don't you try figuring out what she thinks 472 00:21:22,551 --> 00:21:24,517 is impressive and doing that instead? 473 00:21:26,827 --> 00:21:29,965 You're a good guy, Wy. You know that? 474 00:21:37,379 --> 00:21:39,896 Welcome to your next team challenge. 475 00:21:39,965 --> 00:21:42,758 This is the most direct path to the airstrip. 476 00:21:42,827 --> 00:21:45,379 If we don't cross here, it adds six hours to the hike. 477 00:21:45,482 --> 00:21:47,034 - Oh. - Pilots, 478 00:21:47,068 --> 00:21:49,586 these are the supplies you have to build your raft. 479 00:21:49,655 --> 00:21:51,862 And medics, let's secure the patient 480 00:21:51,896 --> 00:21:53,034 and our medical gear. 481 00:21:53,137 --> 00:21:55,068 All right, let's go, guys! 482 00:21:55,137 --> 00:21:57,379 I'm sorry. Dropping Dummy Wheezer 483 00:21:57,482 --> 00:21:59,827 down a hill didn't exactly help team spirit. 484 00:21:59,896 --> 00:22:02,034 Hey, that's okay. I set up a campsite 485 00:22:02,103 --> 00:22:05,068 on the other side with food and marshmallows 486 00:22:05,137 --> 00:22:08,620 and a projector so we can have a movie night under the stars. 487 00:22:08,655 --> 00:22:12,137 Something my mom would always do when our family went camping. 488 00:22:13,724 --> 00:22:16,586 Sure, you and Zay aren't getting along quite yet, 489 00:22:16,655 --> 00:22:19,655 but you're going to be at SkyMed until you finish your residency, 490 00:22:19,758 --> 00:22:21,931 so you'll have lots of time to figure it out. 491 00:22:22,034 --> 00:22:24,448 Plus, the planes are small, so it's not like 492 00:22:24,517 --> 00:22:26,551 you can stay enemies forever. 493 00:22:26,620 --> 00:22:28,241 I have to tell you something. 494 00:22:28,310 --> 00:22:30,068 Stop! It isn't ready yet! 495 00:22:30,103 --> 00:22:31,827 You can't put it in the water. 496 00:22:31,896 --> 00:22:33,310 I'm not putting it in the water. 497 00:22:33,413 --> 00:22:34,551 I'm just getting it closer. 498 00:22:34,620 --> 00:22:36,103 By the way, these ropes are too loose. 499 00:22:36,206 --> 00:22:37,758 I think you gotta tighten them up, hey? 500 00:22:37,827 --> 00:22:39,068 Okay, this isn't the blindfold challenge. 501 00:22:39,103 --> 00:22:40,413 You don't get to give me orders. 502 00:22:40,448 --> 00:22:42,034 We're supposed to be a team, right? 503 00:22:42,103 --> 00:22:43,310 I grew up on a ranch, okay? 504 00:22:43,379 --> 00:22:44,586 I know how to rig all this stuff. 505 00:22:44,620 --> 00:22:45,965 I think I should be the lead here. 506 00:22:46,034 --> 00:22:47,482 Yeah, I was a cadet. I built rafts. 507 00:22:47,551 --> 00:22:48,931 You don't get to take control. 508 00:22:50,137 --> 00:22:51,310 Okay, hang on. 509 00:22:51,379 --> 00:22:52,689 We need to make sure the patient's secure. 510 00:22:52,758 --> 00:22:54,241 Relax, it's fine. 511 00:22:54,275 --> 00:22:56,413 I told you it's not ready! 512 00:22:56,482 --> 00:22:58,310 Hold on, just wait. 513 00:22:58,413 --> 00:23:00,413 You're supposed to work together! Guys, please! 514 00:23:00,482 --> 00:23:02,275 Come on, whoa, whoa, whoa, whoa! 515 00:23:02,344 --> 00:23:03,379 Oh, Wyatt! 516 00:23:03,482 --> 00:23:04,655 - Oh, my-- - Oh! 517 00:23:08,931 --> 00:23:11,448 You just lost your chief pilot! 518 00:23:11,517 --> 00:23:13,551 You guys! 519 00:23:13,620 --> 00:23:16,620 Oh, my God. All you had to do was work together! 520 00:23:17,206 --> 00:23:19,655 Without the raft, we have to walk around the river. 521 00:23:19,689 --> 00:23:22,275 It's a six-hour hike to our campsite. 522 00:23:22,344 --> 00:23:25,310 Yeah, looks like we're sleeping here tonight. 523 00:23:37,689 --> 00:23:41,068 That's smart. Mixing cattails with birch bark. 524 00:23:41,137 --> 00:23:44,034 Gotta get at least one thing right today, right? 525 00:23:44,931 --> 00:23:47,448 Earlier with Wyatt... 526 00:23:47,517 --> 00:23:50,206 I get he was being a jerk, but you kinda lost control. 527 00:23:50,275 --> 00:23:53,724 I just... I have a hard time with people like that. 528 00:23:53,793 --> 00:23:55,896 And I know, former cadet, you'd think I'd be 529 00:23:55,965 --> 00:23:57,724 used to getting ordered around, but... 530 00:23:57,793 --> 00:23:59,896 Depends on who's doing the ordering? 531 00:24:01,137 --> 00:24:02,689 Yeah. 532 00:24:02,758 --> 00:24:04,793 You're a first officer now, Maya. 533 00:24:04,862 --> 00:24:06,448 You can't lose control. 534 00:24:06,517 --> 00:24:08,275 Just makes the other person look like they're right, 535 00:24:08,344 --> 00:24:10,000 even when they aren't. 536 00:24:11,689 --> 00:24:14,655 My sister used to say that, too. 537 00:24:18,068 --> 00:24:20,172 Yesterday was her birthday. 538 00:24:21,655 --> 00:24:23,827 They say milestones are hardest the first year 539 00:24:23,896 --> 00:24:26,103 after someone dies, but... 540 00:24:27,034 --> 00:24:29,413 the second year hasn't been any easier. 541 00:24:30,275 --> 00:24:34,482 I'm sorry. Were you two close? 542 00:24:35,448 --> 00:24:38,275 We grew apart the last couple years. 543 00:24:38,344 --> 00:24:42,344 I just really miss her. 544 00:24:42,448 --> 00:24:44,241 She's my best friend. 545 00:24:44,965 --> 00:24:46,793 That must be really tough. 546 00:24:47,620 --> 00:24:51,034 I've really been missing Nowak since he left. 547 00:24:52,206 --> 00:24:55,655 So what happened? Why'd you two grow apart? 548 00:24:56,586 --> 00:24:58,620 I think I disappointed her. 549 00:25:00,896 --> 00:25:05,655 But I don't want to disappoint you, Captain Martine. 550 00:25:06,103 --> 00:25:08,724 My dad always says, "When you sit five inches apart, 551 00:25:08,827 --> 00:25:10,724 your copilot is your closest friend." 552 00:25:10,827 --> 00:25:14,965 So... it's just Lexi, okay? 553 00:25:18,689 --> 00:25:21,241 Okay, show me what you got, cadet. 554 00:25:23,034 --> 00:25:25,241 Hey, Piper. 555 00:25:25,310 --> 00:25:26,827 - Hey. - How's that bruise doing? 556 00:25:26,896 --> 00:25:29,586 It's fine. It's just a bruise. 557 00:25:29,689 --> 00:25:32,517 It's funny how much it looks like a seatbelt bruise. 558 00:25:32,586 --> 00:25:35,793 And didn't your brother say that you needed money to fix the car? 559 00:25:36,586 --> 00:25:38,448 Yeah, I don't know what you're talking about, Zay. 560 00:25:38,517 --> 00:25:41,896 What happened, Piper? You hit something? Or someone? 561 00:25:44,793 --> 00:25:46,310 You just happened to show up 562 00:25:46,379 --> 00:25:48,793 the moment someone hit Wyatt and took off. 563 00:25:49,413 --> 00:25:51,379 He's a good guy, Piper. 564 00:25:51,448 --> 00:25:54,655 And he likes you, but he deserves to know the truth. 565 00:25:54,689 --> 00:25:56,310 I was gonna tell everyone, 566 00:25:56,379 --> 00:25:58,551 but they all just assumed someone else hit him. 567 00:25:58,620 --> 00:26:00,172 Yeah, and you didn't bother to correct them? 568 00:26:00,206 --> 00:26:03,517 It's just me and my brother since my parents died. 569 00:26:03,586 --> 00:26:05,551 He's still a minor. If I get in trouble, 570 00:26:05,620 --> 00:26:08,931 I can lose custody. He's already lost his parents, Zay. 571 00:26:11,275 --> 00:26:13,931 Look, I'm sorry about your brother, 572 00:26:13,965 --> 00:26:15,482 but Wyatt doesn't deserve this. 573 00:26:15,586 --> 00:26:17,310 Please, I will tell him. I will. 574 00:26:17,379 --> 00:26:18,551 I'll tell him. 575 00:26:18,620 --> 00:26:20,896 Just give me a chance to make it right, okay? 576 00:26:20,965 --> 00:26:23,137 It should come from me. 577 00:26:23,241 --> 00:26:24,827 Okay. 578 00:26:25,793 --> 00:26:29,310 But if you don't tell him, I will. 579 00:26:38,413 --> 00:26:39,965 You okay? 580 00:26:40,068 --> 00:26:42,379 I just had this vision for tonight. 581 00:26:42,448 --> 00:26:45,448 If I made everything perfect, then we would all be-- 582 00:26:45,551 --> 00:26:47,137 A family? 583 00:26:48,206 --> 00:26:49,827 Yeah. 584 00:26:52,137 --> 00:26:54,862 Maybe Wheezer was right. Maybe... 585 00:26:54,931 --> 00:26:57,448 Maybe SkyMed will never be a family again. 586 00:26:58,586 --> 00:27:00,862 At least I have you and Wheezer. 587 00:27:02,000 --> 00:27:03,827 You're my family. 588 00:27:06,275 --> 00:27:07,724 Hayley, 589 00:27:09,034 --> 00:27:12,000 the community is raising funds 590 00:27:12,068 --> 00:27:14,310 to open a medical clinic. 591 00:27:15,034 --> 00:27:16,827 The Jeremy Wood Clinic. 592 00:27:16,931 --> 00:27:19,931 Oh my God, Crystal, that's amazing. 593 00:27:20,000 --> 00:27:24,344 And if they get the funding, they want me to run it... 594 00:27:24,379 --> 00:27:26,000 in the spring. 595 00:27:32,551 --> 00:27:34,862 This is important for North House. 596 00:27:34,931 --> 00:27:37,965 And it's important for me. 597 00:27:38,034 --> 00:27:40,172 And look, I-I know you're short-staffed. 598 00:27:40,241 --> 00:27:43,275 I don't want to leave, but we... we still have a few months. 599 00:27:43,344 --> 00:27:46,931 No, this is... this is huge. 600 00:27:47,000 --> 00:27:49,379 And you worked so, so hard, Crys. 601 00:27:49,482 --> 00:27:53,620 You deserve this. - We could help a lot of people. 602 00:27:55,482 --> 00:27:58,000 It's just happening a lot sooner than I thought. 603 00:27:58,103 --> 00:28:00,931 And I can't help worrying. 604 00:28:02,586 --> 00:28:05,862 I mean, maybe the right thing's happening at the wrong time. 605 00:28:06,689 --> 00:28:10,275 No. No. This is the right thing 606 00:28:10,344 --> 00:28:11,758 at the right time. 607 00:28:13,068 --> 00:28:15,344 And I'm so proud of you. 608 00:28:16,517 --> 00:28:19,758 Come here. 609 00:28:34,517 --> 00:28:36,068 Watching the stars? 610 00:28:36,103 --> 00:28:39,034 Trying to figure out a way to apologize to Maya. 611 00:28:41,206 --> 00:28:43,758 I'm just trying to prove I deserve to be here, you know? 612 00:28:43,862 --> 00:28:46,275 Especially after my accident. 613 00:28:47,724 --> 00:28:50,482 Wyatt, I need to tell you something. 614 00:28:51,586 --> 00:28:52,896 What is it? 615 00:28:52,931 --> 00:28:56,896 The night of your accident, the car that hit you, it-- 616 00:28:56,965 --> 00:28:58,379 Piper, look. 617 00:29:00,448 --> 00:29:02,103 Are those fireflies? 618 00:29:02,137 --> 00:29:03,931 Yeah. 619 00:29:05,344 --> 00:29:07,517 Fireflies are good luck. 620 00:29:07,620 --> 00:29:09,379 We used to get them on the ranch all the time 621 00:29:09,448 --> 00:29:11,310 when I was a kid. 622 00:29:11,379 --> 00:29:14,310 You know, I haven't seen any since Briscoe died. 623 00:29:15,517 --> 00:29:20,137 Briscoe Bowler, he was a racehorse. Yeah. 624 00:29:20,827 --> 00:29:22,793 Sweet boy would do anything for a snuggle. 625 00:29:24,689 --> 00:29:27,206 But one weekend when my parents were out of town, 626 00:29:27,275 --> 00:29:30,586 Briscoe broke his leg. And, um... 627 00:29:30,655 --> 00:29:34,586 I had to be the one to make the decision to... 628 00:29:37,172 --> 00:29:40,517 I've had bad luck ever since. 629 00:29:48,172 --> 00:29:51,862 I met Finley at the hangar today. 630 00:29:52,965 --> 00:29:56,655 He told me about your parents. I'm sorry. 631 00:29:57,620 --> 00:29:59,965 Yeah, I kinda liked you not knowing. 632 00:30:02,103 --> 00:30:04,482 It was nice pretending to be a normal 24-year-old 633 00:30:04,586 --> 00:30:08,482 with normal 24-year-old problems. 634 00:30:12,896 --> 00:30:15,758 I have such a headache. 635 00:30:16,344 --> 00:30:18,206 Hey, let me, let take a look. 636 00:30:23,310 --> 00:30:25,034 You look good to me. 637 00:30:25,103 --> 00:30:26,827 Do I? 638 00:30:48,931 --> 00:30:50,068 So, let me get this straight, 639 00:30:50,137 --> 00:30:52,241 in the last year, you had to repair 640 00:30:52,310 --> 00:30:56,793 a snapped cable that jammed the elevator on SkyMed 922, 641 00:30:56,862 --> 00:31:01,896 a plane which later blew up and still needs to be replaced. 642 00:31:02,000 --> 00:31:04,862 And then a patient tried to steal 911. 643 00:31:04,896 --> 00:31:08,034 And two days ago, there was an oil cap mishap 644 00:31:08,068 --> 00:31:10,310 on 933 that nearly torched the engine? 645 00:31:10,379 --> 00:31:11,862 Well, when you put it like that... 646 00:31:11,896 --> 00:31:13,517 When you put it like that, I am surprised 647 00:31:13,586 --> 00:31:15,310 you've kept this base running at all, 648 00:31:15,379 --> 00:31:17,068 let alone as efficiently as you have. 649 00:31:17,172 --> 00:31:19,344 - Really? - I wasn't kidding 650 00:31:19,413 --> 00:31:21,620 when I said that you are worth appreciating, Opie. 651 00:31:21,689 --> 00:31:23,344 You are a damn good chief pilot. 652 00:31:24,758 --> 00:31:28,655 In fact, I think it might be time for an upgrade. 653 00:31:28,724 --> 00:31:32,827 We still need to replace 922, so how would you feel 654 00:31:32,862 --> 00:31:35,034 about adding a Learjet to your fleet? 655 00:31:35,137 --> 00:31:37,517 There's one for sale in Winnipeg. 656 00:31:37,586 --> 00:31:39,103 Can SkyMed afford that? 657 00:31:39,172 --> 00:31:41,310 We would have to institute a hiring freeze 658 00:31:41,379 --> 00:31:42,482 for the rest of the year, 659 00:31:42,551 --> 00:31:44,931 but a faster plane would allow SkyMed to service 660 00:31:45,000 --> 00:31:47,862 a bigger area with more critical patients. 661 00:31:47,931 --> 00:31:51,241 This is exactly what SkyMed Manitoba needs to grow, Opie. 662 00:31:51,344 --> 00:31:53,413 Yeah, but a new aircraft 663 00:31:53,517 --> 00:31:56,517 means added training, exclusive parts. 664 00:31:56,551 --> 00:31:59,034 We'd have to fly into different airstrips in some cases. 665 00:31:59,068 --> 00:32:02,448 Oh, come on, Opie this is bold pilot stuff. Take a risk! 666 00:32:02,482 --> 00:32:04,137 Do you know how many chief pilots 667 00:32:04,206 --> 00:32:05,862 would kill to have their AMG offering them 668 00:32:05,931 --> 00:32:07,068 a newer, better plane? 669 00:32:07,137 --> 00:32:10,310 I do take risks... when they're smart. 670 00:32:15,965 --> 00:32:19,241 So, I guess, um... 671 00:32:19,275 --> 00:32:20,965 Yeah, SkyMed's getting a Learjet. 672 00:32:21,068 --> 00:32:23,137 Okay, there you go, Opie, 673 00:32:23,241 --> 00:32:24,758 making bold moves. I'm proud of you. 674 00:32:24,793 --> 00:32:26,448 Hey, I take risks, Ri. 675 00:32:26,551 --> 00:32:29,655 Look, you remember when we borrowed your dad's 152? 676 00:32:29,724 --> 00:32:32,068 We flew to that concert in Montreal. You remember that? 677 00:32:32,103 --> 00:32:33,448 - I remember. - Mm-hmm. 678 00:32:33,551 --> 00:32:36,931 You were terrified to enter controlled airspace at YUL, 679 00:32:37,034 --> 00:32:39,172 and then when you tried to refuel after the show, 680 00:32:39,241 --> 00:32:40,724 the ground crew yelled at you in French. 681 00:32:40,793 --> 00:32:42,137 Yeah, they wouldn't let us 682 00:32:42,241 --> 00:32:45,413 refuel 'til 0600 when they reopened, right? Yeah. Mm-hmm. 683 00:32:45,482 --> 00:32:46,896 We had to sleep in my dad's plane 684 00:32:46,965 --> 00:32:48,965 'cause we spent all of our money on the tickets. 685 00:32:49,034 --> 00:32:50,586 Yeah. 686 00:32:53,137 --> 00:32:54,551 Whoa. 687 00:32:54,620 --> 00:32:56,172 Riley, I... 688 00:32:56,241 --> 00:32:58,241 Ooh. I, uh... 689 00:32:58,275 --> 00:33:00,172 I read that wrong, didn't I? 690 00:33:00,862 --> 00:33:02,793 It's just Hayley and I, we're, we're serious. 691 00:33:02,862 --> 00:33:05,413 It's, um... 692 00:33:05,482 --> 00:33:07,275 something special. 693 00:33:09,034 --> 00:33:11,689 Well, I hope she's smarter than I was. 694 00:33:11,758 --> 00:33:13,517 I hope she knows to appreciate you. 695 00:33:13,551 --> 00:33:16,689 She does. And I appreciate her, too. 696 00:33:18,793 --> 00:33:20,068 Yeah. 697 00:33:20,137 --> 00:33:21,482 So, um, 933, 698 00:33:21,551 --> 00:33:24,689 what exactly happened to the oil cap? 699 00:33:46,034 --> 00:33:47,931 Good morning, sunshine. 700 00:33:51,206 --> 00:33:52,793 You know, maybe getting hit by that car 701 00:33:52,862 --> 00:33:56,344 was actually good luck if it means waking up next to you. 702 00:33:58,103 --> 00:33:59,517 Wyatt, 703 00:33:59,586 --> 00:34:01,827 I need to tell you something. 704 00:34:02,517 --> 00:34:04,379 There's something that you need to know. 705 00:34:04,448 --> 00:34:05,965 What is it? 706 00:34:13,000 --> 00:34:17,068 - Help! Just don't move. Help! - What are you... 707 00:34:17,103 --> 00:34:19,551 I need help over here! Bring the gear! 708 00:34:19,586 --> 00:34:21,034 What do you mean? What's wrong? 709 00:34:21,103 --> 00:34:22,724 Just don't get up. Don't get up, okay? 710 00:34:22,758 --> 00:34:25,931 Just, just stay there. He's... he's got a blown pupil. 711 00:34:26,000 --> 00:34:27,758 He was complaining about headaches yesterday. 712 00:34:27,793 --> 00:34:30,103 Is Wyatt okay? What's going on? 713 00:34:33,034 --> 00:34:34,896 Could be a bleed from getting hit by the car. 714 00:34:34,965 --> 00:34:36,448 I thought his CT was clear? 715 00:34:36,517 --> 00:34:37,758 It must have been a slow bleed. 716 00:34:37,827 --> 00:34:39,103 We need to get him to a hospital. 717 00:34:39,172 --> 00:34:40,689 Okay, I'll call Wheezer. But it's at least 718 00:34:40,758 --> 00:34:42,000 a six-hour hike to the airstrip 719 00:34:42,068 --> 00:34:43,965 if we don't get across that river. 720 00:34:44,034 --> 00:34:45,551 Wyatt, can you stand? 721 00:34:45,620 --> 00:34:47,517 Yeah, I think so. 722 00:34:51,103 --> 00:34:52,689 Okay, no, we don't have six hours. 723 00:34:52,758 --> 00:34:55,448 Okay, everyone, listen up. This isn't training anymore. 724 00:34:55,551 --> 00:34:57,206 One of our own is hurt, and at SkyMed, 725 00:34:57,275 --> 00:34:58,413 we take care of our own. 726 00:34:58,482 --> 00:34:59,931 So, we're gonna set aside all the bullshit 727 00:35:00,000 --> 00:35:01,379 and we're gonna get Wyatt across the river 728 00:35:01,482 --> 00:35:03,551 and out of here, stat. Is that clear? 729 00:35:03,620 --> 00:35:06,172 Clear! - Let's go. 730 00:35:25,793 --> 00:35:28,413 Thanks for letting me know. Great. 731 00:35:28,482 --> 00:35:30,965 Hey, I heard what happened. How's Wyatt? 732 00:35:31,034 --> 00:35:34,620 Crystal said his CT found a slow cerebrospinal fluid leak. 733 00:35:34,655 --> 00:35:36,896 That can cause a blown pupil. But it's much less severe 734 00:35:36,965 --> 00:35:38,379 than a bleed. So, they're going to drain it 735 00:35:38,448 --> 00:35:41,379 and he should be okay. - She'll keep us posted? 736 00:35:42,344 --> 00:35:46,827 Ugh, team building definitely didn't go how I was hoping. 737 00:35:46,931 --> 00:35:48,448 - Hmm. - Crystal tell you 738 00:35:48,482 --> 00:35:50,310 she's leaving? 739 00:35:50,413 --> 00:35:51,896 Yeah. 740 00:35:51,965 --> 00:35:54,862 You were right, SkyMed isn't the same. 741 00:35:54,965 --> 00:35:56,965 I really thought that I could just make everyone 742 00:35:57,000 --> 00:35:58,379 like each other. Like, I could... 743 00:35:58,448 --> 00:36:00,586 Like, I could just make us a family. 744 00:36:00,655 --> 00:36:02,896 But now, I just don't want anyone to die 745 00:36:02,965 --> 00:36:04,241 while I'm in charge. 746 00:36:04,310 --> 00:36:06,689 Well, Hayley, in my experience, 747 00:36:06,758 --> 00:36:08,620 that is being a parent. 748 00:36:09,448 --> 00:36:11,241 What? Um... 749 00:36:11,344 --> 00:36:13,413 I just, I got something I need to tell you. 750 00:36:13,517 --> 00:36:16,172 Just last night, Riley and I were working late. 751 00:36:16,241 --> 00:36:19,310 We were talking about old times, and she kissed me. 752 00:36:20,034 --> 00:36:21,620 I... I don't think it meant anything. 753 00:36:21,689 --> 00:36:23,862 I think that she just got caught up in the old memories, 754 00:36:23,931 --> 00:36:26,448 but I stopped it right away. I told her how serious we were. 755 00:36:26,517 --> 00:36:29,551 It's not gonna happen again, but I just, I... 756 00:36:29,586 --> 00:36:31,620 I needed you to know that. 757 00:36:35,620 --> 00:36:36,517 Okay. 758 00:36:36,551 --> 00:36:39,034 Well, tomorrow's gonna be awkward 759 00:36:39,068 --> 00:36:42,655 when I have to ask her for money for more staffing. 760 00:36:43,310 --> 00:36:45,862 Well, she left this morning before you came back. 761 00:36:45,896 --> 00:36:47,931 I guess something came up at SkyMed Pacific, 762 00:36:48,034 --> 00:36:49,965 but she's gonna be back soon to make arrangements 763 00:36:50,034 --> 00:36:52,241 for the new Learjet. 764 00:36:52,310 --> 00:36:53,689 Wait, we're getting a new plane? 765 00:36:53,758 --> 00:36:55,206 Yes, we're upgrading the fleet. 766 00:36:55,310 --> 00:36:56,413 And we can afford that? 767 00:36:56,517 --> 00:37:00,206 Well, we can if we put a... freeze on hiring. 768 00:37:01,896 --> 00:37:05,137 Wheezer, I'm short-staffed. You know that. 769 00:37:05,206 --> 00:37:06,586 Oh, shit, yeah. 770 00:37:06,620 --> 00:37:09,620 You and Riley made this decision without me? 771 00:37:09,655 --> 00:37:12,137 Without the chief nurse? - No, it was not like that. 772 00:37:12,172 --> 00:37:14,310 It was a flight ops decision. - Yeah, a flight ops decision 773 00:37:14,413 --> 00:37:16,551 that affects medical. Wheezer, I need nurses 774 00:37:16,620 --> 00:37:18,241 to staff your fancy new plane. 775 00:37:18,275 --> 00:37:19,551 I already don't have enough people, 776 00:37:19,620 --> 00:37:21,241 and you didn't think this would affect me? 777 00:37:21,310 --> 00:37:23,413 Hayley, I'm sorry. Riley was pushing it. 778 00:37:23,448 --> 00:37:25,000 Just like Riley was the one who kissed you. 779 00:37:25,068 --> 00:37:27,310 Whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. It... 780 00:37:27,379 --> 00:37:30,413 It was not like that. I told you that she kissed me. 781 00:37:31,379 --> 00:37:33,448 This is almost worse, Wheezer. 782 00:37:33,482 --> 00:37:35,448 Making a decision that affects me, 783 00:37:35,551 --> 00:37:38,551 that you would have included any other chief nurse in, 784 00:37:38,620 --> 00:37:41,620 and you didn't even think you needed to tell me about it? 785 00:37:42,931 --> 00:37:45,000 I know that you respect me as your girlfriend, Wheezer, 786 00:37:45,068 --> 00:37:48,827 but it is very clear that you don't respect me as your equal. 787 00:37:58,586 --> 00:38:00,068 Thank God you're here! 788 00:38:00,137 --> 00:38:04,931 Please! Please! Please! You have to help my husband. 789 00:38:05,000 --> 00:38:07,275 Rod's been having trouble with that trailer hitch. 790 00:38:07,344 --> 00:38:08,827 But when he tried to load the trailer, 791 00:38:08,896 --> 00:38:11,103 the hitch popped off. The whole thing fell on him. 792 00:38:11,172 --> 00:38:12,862 Okay, we got it. 793 00:38:21,689 --> 00:38:23,689 Breathing but tachycardic. 794 00:38:25,310 --> 00:38:27,379 Likely internal entries. 795 00:38:27,482 --> 00:38:29,620 We got to get this thing off of him. 796 00:38:30,172 --> 00:38:31,344 Hey guys, you're with me. 797 00:38:31,379 --> 00:38:32,655 Pressure's dropping. 798 00:38:32,758 --> 00:38:34,172 We need to get him outta here fast. 799 00:38:34,206 --> 00:38:36,172 We're on it! 800 00:38:36,275 --> 00:38:37,827 - All right. - You ready to lift? 801 00:38:37,896 --> 00:38:40,448 All right, on three. One, two, three. 802 00:38:45,034 --> 00:38:47,000 No pulse. He's arresting, 803 00:38:47,068 --> 00:38:48,275 starting compressions. 804 00:38:48,344 --> 00:38:50,344 Give them some room to work. Please! 805 00:39:00,896 --> 00:39:02,206 Stef! 806 00:39:06,172 --> 00:39:08,965 Hey! Stef! 807 00:39:13,689 --> 00:39:15,068 Stef! 808 00:39:17,241 --> 00:39:18,379 Move! 809 00:39:22,241 --> 00:39:24,827 Cardiac arrest following blunt trauma to the chest. 810 00:39:30,172 --> 00:39:31,758 Are you okay? 811 00:39:33,103 --> 00:39:34,931 What happened back there? 812 00:39:35,655 --> 00:39:37,034 I... 813 00:39:37,068 --> 00:39:39,413 I think there's something wrong with me, Lex. 814 00:39:40,206 --> 00:39:42,689 It's my brain. I just, I keep having all these 815 00:39:42,758 --> 00:39:46,931 weird symptoms, and I... I can't... I can't. 816 00:39:47,000 --> 00:39:49,206 Hey, hey, I got you, okay? 817 00:39:49,275 --> 00:39:52,827 I got you, okay? Okay. 818 00:39:52,896 --> 00:39:56,000 Okay. Okay. 819 00:39:59,103 --> 00:40:01,034 What's wrong with me? 820 00:40:05,551 --> 00:40:07,137 I love you. 821 00:40:10,413 --> 00:40:14,068 Okay, so Crystal and I have gone through your results. 822 00:40:14,931 --> 00:40:17,000 Whatever it is, don't sugarcoat it. 823 00:40:17,068 --> 00:40:18,517 I want to know. 824 00:40:19,000 --> 00:40:22,275 Your MRI and your CT came back clean. 825 00:40:22,310 --> 00:40:23,931 So did your blood work. 826 00:40:24,724 --> 00:40:26,551 What? How? 827 00:40:26,620 --> 00:40:27,965 No, there has to be something. 828 00:40:28,034 --> 00:40:29,137 I'm-I'm having all these symptoms. 829 00:40:29,206 --> 00:40:31,965 I know, but your results are normal. 830 00:40:32,068 --> 00:40:36,551 But I'm, I'm constantly exhausted. 831 00:40:37,241 --> 00:40:39,724 And I've... I've been losing time. 832 00:40:39,793 --> 00:40:42,310 Like, I'll be in the middle of doing something 833 00:40:42,379 --> 00:40:44,034 and just suddenly wake up, 834 00:40:44,103 --> 00:40:46,379 like I just sleepwalked through it. 835 00:40:47,793 --> 00:40:50,689 I feel so foggy. 836 00:40:50,758 --> 00:40:52,793 Like, I'm... untethered, 837 00:40:52,896 --> 00:40:55,482 like I'm standing outside of myself. 838 00:40:55,586 --> 00:40:57,137 Like, I don't feel like me. 839 00:40:57,206 --> 00:40:58,689 I feel... 840 00:40:59,965 --> 00:41:01,655 I feel empty. 841 00:41:01,689 --> 00:41:06,034 Stef, you went through a lot last year. 842 00:41:07,103 --> 00:41:10,206 And you didn't take any time to deal with it. 843 00:41:10,310 --> 00:41:11,862 I think you need a rest. 844 00:41:13,310 --> 00:41:15,275 Are-are you saying this is all in my head? 845 00:41:15,344 --> 00:41:17,137 Babe, I'm sure that's not what she's saying. 846 00:41:17,206 --> 00:41:20,310 No, no, this is... this is very real. 847 00:41:21,793 --> 00:41:23,551 I think you have burnout. 848 00:41:23,655 --> 00:41:26,172 It's very common in first responders. 849 00:41:26,241 --> 00:41:28,965 I think you need a break from the job. 850 00:41:29,551 --> 00:41:33,896 What? No, no, this job is my life. It's who I am. 851 00:41:35,931 --> 00:41:38,862 No, I-I... I shouldn't need a rest. 852 00:41:38,931 --> 00:41:41,275 I should be able to just keep going. 853 00:41:41,344 --> 00:41:42,758 But burnout doesn't work like that. 854 00:41:42,827 --> 00:41:45,724 I mean, the more pressure you put on yourself to keep going, 855 00:41:45,793 --> 00:41:47,689 the worse it gets. 856 00:41:47,724 --> 00:41:50,379 - No, no, I'm... I'm fine. - Hey, Stef. 857 00:41:50,482 --> 00:41:52,034 Look, I don't, I don't need a break. 858 00:41:52,103 --> 00:41:54,137 I just need to get my shit together. 859 00:41:54,172 --> 00:41:56,206 Stef, 860 00:41:56,275 --> 00:41:58,206 as chief nurse, 861 00:41:58,310 --> 00:42:00,172 I have to put you on leave. 862 00:42:01,724 --> 00:42:03,206 What? 863 00:42:05,413 --> 00:42:07,379 You're not fine. 864 00:42:07,448 --> 00:42:09,068 And you can't just get your shit together 865 00:42:09,137 --> 00:42:10,896 with something like this. It's not safe for you, 866 00:42:11,000 --> 00:42:13,482 and it's not safe for the patients. 867 00:42:13,551 --> 00:42:15,068 You need treatment. 868 00:42:15,172 --> 00:42:16,689 I'm going to refer you to a therapist. 869 00:42:16,758 --> 00:42:19,896 No, okay. Look, maybe some 12-step program 870 00:42:19,931 --> 00:42:21,310 worked for you. 871 00:42:21,379 --> 00:42:23,448 But there is nothing wrong with me. 872 00:42:23,517 --> 00:42:26,586 You said it yourself, my test results are all fine. 873 00:42:26,655 --> 00:42:28,827 Hayley, this is my career. 874 00:42:28,896 --> 00:42:30,758 And you're a good paramedic. 875 00:42:30,862 --> 00:42:33,275 No, I'm a great paramedic. 876 00:42:33,379 --> 00:42:35,448 And you're barely chief nurse. 877 00:42:37,275 --> 00:42:39,482 Hayley, she didn't mean that. 878 00:42:39,551 --> 00:42:41,689 Stef, wait! 879 00:43:05,103 --> 00:43:08,241 difuze 66577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.