All language subtitles for SkyMed.S04E01.Incoming.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,344 --> 00:00:08,517 Mayday, Mayday, Mayday, Winnipeg Centre, 2 00:00:08,586 --> 00:00:09,586 this is SkyMed 922. 3 00:00:09,620 --> 00:00:11,379 We are coming in fast with no flaps. 4 00:00:12,620 --> 00:00:15,413 Oh, shit! 5 00:00:15,448 --> 00:00:17,206 Okay, whoa! 6 00:00:20,655 --> 00:00:22,103 Look, I know you don't wanna 7 00:00:22,206 --> 00:00:24,482 put a label on this, but I still care about you, Hayley 8 00:00:24,551 --> 00:00:26,896 and I don't know if I can do whatever this is 9 00:00:26,965 --> 00:00:28,620 and not care about you. 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,965 I don't know if I'll ever feel complete 11 00:00:31,034 --> 00:00:33,137 until I'm a mom too. 12 00:00:33,241 --> 00:00:34,275 Wheezer, I love you. 13 00:00:34,344 --> 00:00:35,862 I love you too, Hayley. 14 00:00:35,931 --> 00:00:37,413 I thought I needed to have a family, 15 00:00:37,448 --> 00:00:40,551 but it's not who you're related to. It's who you choose. 16 00:00:40,620 --> 00:00:41,758 And you were right, 17 00:00:41,793 --> 00:00:43,413 nursing is different in the North. 18 00:00:43,448 --> 00:00:44,758 I've already put in a word suggesting 19 00:00:44,827 --> 00:00:47,862 you replace me as the new chief nurse. 20 00:00:47,931 --> 00:00:50,172 What happened? What's wrong? 21 00:00:50,241 --> 00:00:52,344 It's Jeremy. I'm so sorry, Crystal. 22 00:00:52,413 --> 00:00:54,275 We were supposed to be together. I knew that. 23 00:00:54,310 --> 00:00:55,482 I've always known that. 24 00:00:55,551 --> 00:00:57,793 What if Jeremy died not knowing that I love him? 25 00:00:57,827 --> 00:01:01,379 Crystal, he knew. He knew how you felt about him. 26 00:01:01,482 --> 00:01:03,310 And I think he felt the same. 27 00:01:03,344 --> 00:01:05,137 You can never let the job get personal. 28 00:01:05,206 --> 00:01:06,310 No! 29 00:01:06,344 --> 00:01:07,689 With the kind of stuff that we see, 30 00:01:07,758 --> 00:01:11,862 if you get attached, it feels like your whole chest 31 00:01:11,965 --> 00:01:15,862 will just crack open from having to care so much. 32 00:01:15,931 --> 00:01:17,862 However, I realize now that sometimes the only way 33 00:01:17,965 --> 00:01:21,103 that you can be there for someone is to just be there. 34 00:01:21,172 --> 00:01:23,000 I love you, Stef. 35 00:01:23,034 --> 00:01:26,000 I'm so proud of you, Lex. Always. 36 00:01:26,068 --> 00:01:27,448 No! 37 00:01:31,448 --> 00:01:33,000 There's a new medevac base being established 38 00:01:33,034 --> 00:01:35,586 on Vancouver Island, and they've asked me to go set it up. 39 00:01:35,655 --> 00:01:37,793 Oh, you're... you're leaving. 40 00:01:37,862 --> 00:01:39,586 I guess we never had very good timing. 41 00:01:39,655 --> 00:01:41,000 Did we, Snack Bauer? 42 00:01:41,103 --> 00:01:42,655 I want my next adventure with you. 43 00:01:42,724 --> 00:01:45,068 You make me want to be better, 44 00:01:45,137 --> 00:01:47,103 and I can't let you go without finding out what this is. 45 00:01:47,172 --> 00:01:49,379 I am coming to SkyMed Pacific with you, 46 00:01:49,482 --> 00:01:51,172 if you'll have me, Marianne. 47 00:01:51,275 --> 00:01:52,827 Go, go, go, go, go! 48 00:01:56,551 --> 00:01:59,965 SkyMed has given me so much, Tris: my dream, 49 00:02:00,000 --> 00:02:02,379 my friends, the love of my life. 50 00:02:02,448 --> 00:02:05,827 And I think it's time to move on so that someone else 51 00:02:05,896 --> 00:02:07,034 can have those things, too. 52 00:02:07,103 --> 00:02:08,793 You getting your dream job at AC 53 00:02:08,862 --> 00:02:10,931 right when I get a job offer from Sick Kids? 54 00:02:11,034 --> 00:02:13,172 Gonna be doing different jobs in Toronto, Nowak. 55 00:02:13,241 --> 00:02:14,896 This is where we started, Tris. 56 00:02:14,965 --> 00:02:16,068 This isn't where we stop. 57 00:02:16,137 --> 00:02:18,034 We'll figure it out together. 58 00:02:18,068 --> 00:02:19,862 It's standard for each pilot to receive 59 00:02:19,931 --> 00:02:22,241 their own set of gold bars, Captain Martine. 60 00:02:22,275 --> 00:02:23,931 And I told Wheezer you have to have mine. 61 00:02:24,034 --> 00:02:26,862 That way we can fly together, even when we're apart. 62 00:02:26,931 --> 00:02:28,344 Just us now. We better 63 00:02:28,413 --> 00:02:30,620 put some ads in the paper, get some new recruits up here. 64 00:02:30,689 --> 00:02:32,517 The people we love never leave us. 65 00:02:32,586 --> 00:02:34,965 Even if we're apart, we'll always be here for each other. 66 00:02:35,034 --> 00:02:36,862 We take care of our own. 67 00:02:42,689 --> 00:02:44,034 Are you sure this thing is safe? 68 00:02:44,068 --> 00:02:47,172 Absolutely. Heavy wall PVC tubing, 69 00:02:47,241 --> 00:02:48,448 reinforced wood supports. 70 00:02:48,517 --> 00:02:51,448 My cousin checked it all out. He's an engineer. 71 00:02:52,586 --> 00:02:53,724 I thought he didn't finish school? 72 00:02:53,827 --> 00:02:55,137 It's a slide, Jimmy. 73 00:02:55,206 --> 00:02:57,724 As long as it points down, there isn't much to it. 74 00:03:00,931 --> 00:03:03,517 Woo-hoo-hoo-hoo! 75 00:03:06,793 --> 00:03:08,103 Come on! 76 00:03:11,655 --> 00:03:13,517 Are you sure that's enough water? 77 00:03:13,586 --> 00:03:15,241 Seems like a lot of friction here. 78 00:03:15,310 --> 00:03:19,379 You kidding? I plugged this into the municipal line. 79 00:03:19,448 --> 00:03:21,034 We got pressure for days. 80 00:03:31,172 --> 00:03:34,206 Vern, I'm stuck! 81 00:03:34,275 --> 00:03:37,310 There's no water! I'm dry! 82 00:03:37,379 --> 00:03:38,931 Hang on! 83 00:03:42,586 --> 00:03:47,275 Shit! I might need some WD-40 for this too. 84 00:03:47,310 --> 00:03:49,103 Wah! 85 00:03:52,586 --> 00:03:56,068 Unh!! You're right. It is dry in here. 86 00:03:56,137 --> 00:03:59,241 Jimmy? Jimmy? 87 00:03:59,310 --> 00:04:02,068 I'm just saying, keep your expectations low. 88 00:04:02,103 --> 00:04:05,068 Too late. My expectations are already super high. 89 00:04:05,172 --> 00:04:06,724 I mean, it's always been good before. 90 00:04:06,793 --> 00:04:07,862 Why would it be any different now? 91 00:04:07,965 --> 00:04:10,172 Even if we both really want it, 92 00:04:10,241 --> 00:04:11,379 it might change things. 93 00:04:12,068 --> 00:04:15,275 We're opening it up. We're bringing new people in. 94 00:04:15,344 --> 00:04:16,724 Could change our dynamic. 95 00:04:18,241 --> 00:04:21,793 Look, big crew turnovers never go smoothly. 96 00:04:21,862 --> 00:04:23,965 I know, but I've already gotten a ton 97 00:04:24,034 --> 00:04:25,517 of really great resumes. 98 00:04:25,586 --> 00:04:27,517 I mean, the documentary raised a lot of interest. 99 00:04:27,551 --> 00:04:29,137 I think we're gonna have a huge turnout this week. 100 00:04:29,206 --> 00:04:32,724 Chopper, Marianne, Tristan, Nowak, Bodhi, TJ. 101 00:04:32,827 --> 00:04:34,689 We lost some really special people. 102 00:04:34,793 --> 00:04:37,379 And even with new ones come in... 103 00:04:37,448 --> 00:04:39,655 SkyMed might not feel exactly the same. 104 00:04:39,724 --> 00:04:41,620 Even with the new hires and the new aviation 105 00:04:41,689 --> 00:04:44,206 management group, it's still always gonna be SkyMed. 106 00:04:44,275 --> 00:04:46,172 I still think we could have told the AMG about 107 00:04:46,241 --> 00:04:47,275 the new staff, though. 108 00:04:47,344 --> 00:04:49,137 No, it is always better to ask forgiveness 109 00:04:49,206 --> 00:04:50,482 than permission with management. 110 00:04:50,551 --> 00:04:52,000 They've barely paid any attention to us. 111 00:04:52,068 --> 00:04:53,689 They're so busy getting the Pacific base off the ground. 112 00:04:53,758 --> 00:04:55,413 Yeah, and I want to keep it that way. 113 00:04:55,482 --> 00:04:57,344 Sneak in these new hires before they remember we exist. 114 00:04:58,206 --> 00:05:00,379 Ohh!! 115 00:05:00,448 --> 00:05:02,448 Oh, another big turnover. 116 00:05:02,482 --> 00:05:04,689 But I guess that's what this place is. 117 00:05:04,758 --> 00:05:07,448 They come here, they grow up... they leave. 118 00:05:07,517 --> 00:05:09,862 - Well, you didn't leave. - Maybe I haven't grown up yet. 119 00:05:09,931 --> 00:05:11,655 - Hmm. - But you haven't left either. 120 00:05:11,758 --> 00:05:12,931 Yeah, because SkyMed is my family. 121 00:05:13,000 --> 00:05:15,206 SkyMed is your family? Yeah. 122 00:05:15,275 --> 00:05:17,379 Mm-hmm. Okay, there might be a certain chief pilot 123 00:05:17,448 --> 00:05:19,275 worth hanging around for, too. 124 00:05:28,862 --> 00:05:30,551 You ready, Chief Nurse Roberts? 125 00:05:30,620 --> 00:05:32,586 Ready, Chief Pilot Heaseman. 126 00:05:32,620 --> 00:05:35,310 I was not ready for this. 127 00:05:35,379 --> 00:05:37,793 Jimmy? Vern? How ya doin' down there? 128 00:05:37,896 --> 00:05:39,103 I got some road rash 129 00:05:39,172 --> 00:05:41,827 and my one arm isn't bent the right way!! 130 00:05:41,896 --> 00:05:44,344 But when I hit Jimmy, I kinda knocked him out. 131 00:05:44,413 --> 00:05:45,620 Possible head injury. 132 00:05:45,689 --> 00:05:46,862 Could be looking at spinal injuries, too. 133 00:05:46,931 --> 00:05:48,413 You know, professionals, 134 00:05:48,482 --> 00:05:50,413 they usually build exit panels in these. 135 00:05:50,482 --> 00:05:52,241 What's that? What are those for? 136 00:05:52,310 --> 00:05:54,620 Look, I don't think I'm gonna be able to cut through this. 137 00:05:54,724 --> 00:05:57,310 I think I need to go to the bottom and try and pull him out. 138 00:05:57,379 --> 00:05:58,724 Okay. 139 00:06:00,896 --> 00:06:03,655 Vern, I wanna stabilize Jimmy before Wheezer pulls you out. 140 00:06:03,689 --> 00:06:05,206 So if I send you down a C-collar, 141 00:06:05,275 --> 00:06:07,793 you think you could use your good arm to put it on him? 142 00:06:07,862 --> 00:06:09,896 Yeah! Pro'bly! - Great. 143 00:06:24,586 --> 00:06:27,172 Got it! - Wrap it under his chin 144 00:06:27,206 --> 00:06:29,827 and use the straps to stabilize it as best you can. 145 00:06:29,896 --> 00:06:32,689 Okay! Hey, I could probably use 146 00:06:32,758 --> 00:06:33,965 the rope to pull myself up! 147 00:06:34,034 --> 00:06:35,620 No, no, don't do that! It's tied to the-- 148 00:06:38,206 --> 00:06:39,482 That doesn't sound good. 149 00:06:41,482 --> 00:06:43,517 Whoa! 150 00:06:49,000 --> 00:06:51,413 Why is it always naked guys? 151 00:06:51,482 --> 00:06:53,655 See? I was right. 152 00:06:53,689 --> 00:06:56,068 Same old SkyMed. 153 00:07:10,896 --> 00:07:14,586 Crystal. Hey, Nurse Crystal? 154 00:07:14,620 --> 00:07:16,275 Could I actually get mine to go? 155 00:07:16,344 --> 00:07:17,551 - It is you! - Thanks. 156 00:07:17,620 --> 00:07:19,241 I haven't seen you in ages, Crystal. 157 00:07:19,310 --> 00:07:21,482 Hey, Franklin. 158 00:07:21,551 --> 00:07:22,896 Yeah, I've just been really busy. 159 00:07:22,965 --> 00:07:24,620 I start my residency in the ER tomorrow. 160 00:07:24,724 --> 00:07:26,344 Yeah, yeah, I've been super busy too. 161 00:07:26,413 --> 00:07:29,241 Yeah, my band got back together. I play bass. 162 00:07:30,103 --> 00:07:33,724 Cool. Listen, I really need to study the six P's 163 00:07:33,793 --> 00:07:36,068 of perfusion for acute limb ischemia tomorrow. 164 00:07:36,103 --> 00:07:39,137 Um, it's pulse, pallor, paralysis... 165 00:07:39,206 --> 00:07:40,793 Sure, maybe I could take you out sometime? 166 00:07:40,896 --> 00:07:42,965 My band's got some gigs. Yeah. 167 00:07:45,068 --> 00:07:47,655 Pain! Geez, I would love to, 168 00:07:47,724 --> 00:07:50,655 but I'm just slammed with SkyMed and my residency, so... 169 00:07:50,724 --> 00:07:52,413 Sure, sure, but I mean, come on. 170 00:07:52,448 --> 00:07:56,827 It's been a year since Jeremy and now TJ's gone too. 171 00:08:01,965 --> 00:08:03,448 Franklin, are-are you okay? 172 00:08:03,482 --> 00:08:04,965 Uh-uh. 173 00:08:05,034 --> 00:08:06,827 Okay, I'm gonna do abdominal thrusts. 174 00:08:09,517 --> 00:08:12,758 Whoa. Let's call an ambulance. 175 00:08:12,827 --> 00:08:14,724 I'll do compressions. You do jaw thrusts. 176 00:08:14,793 --> 00:08:16,310 I'm sorry, who are you? 177 00:08:16,379 --> 00:08:20,034 Xavier. Zay. No one calls me Xavier, but my mom's assistant. 178 00:08:20,103 --> 00:08:21,896 Right. I'm... 179 00:08:21,965 --> 00:08:23,793 Crystal. I know. I saw the documentary. 180 00:08:23,827 --> 00:08:25,517 Chief Nurse says I'm with you today. 181 00:08:25,586 --> 00:08:27,448 And three and four and... 182 00:08:27,517 --> 00:08:30,344 There it is. 183 00:08:30,379 --> 00:08:32,793 You forgot poikilothermia, by the way. 184 00:08:32,862 --> 00:08:35,206 It's the 6th P of limb ischemia. 185 00:08:36,620 --> 00:08:38,310 30-year-old amateur pickup artist. 186 00:08:38,379 --> 00:08:40,482 Obstructed airway after a run-in with a peanut. 187 00:08:40,551 --> 00:08:44,827 We removed the obstruction, but his chances with the girl... 188 00:08:44,931 --> 00:08:46,517 DOA. 189 00:08:48,137 --> 00:08:51,172 So, you met Zay. What do you think? 190 00:08:51,206 --> 00:08:53,724 He's cool. Cute. Not my type, but... 191 00:08:53,793 --> 00:08:56,000 I meant what do you think of Zay as a nurse? 192 00:08:56,103 --> 00:09:00,000 Oh! Um... I mean, it's too soon to tell. 193 00:09:00,103 --> 00:09:02,103 All I've seen him handle is a choking rampy. 194 00:09:02,172 --> 00:09:04,034 It's not even a Tuesday morning around here. 195 00:09:04,103 --> 00:09:08,551 Today's a special Tuesday, because tomorrow is the big day. 196 00:09:12,000 --> 00:09:13,241 Hayley. 197 00:09:16,137 --> 00:09:17,758 I'm only technically a doctor. 198 00:09:17,862 --> 00:09:19,413 It won't be official until I finish my residency. 199 00:09:19,482 --> 00:09:20,758 I still got four years. 200 00:09:20,793 --> 00:09:22,827 Yeah, but you worked hard for that technical title, 201 00:09:22,896 --> 00:09:24,206 Dr. Highway. 202 00:09:24,241 --> 00:09:27,000 I just wish Jer could see this. 203 00:09:27,068 --> 00:09:28,620 He does. 204 00:09:29,758 --> 00:09:32,103 I'm just glad TCH is letting you count your SkyMed hours 205 00:09:32,172 --> 00:09:33,758 towards your emergency medicine residency. 206 00:09:33,793 --> 00:09:36,689 I seriously don't know what I would do without you, Crys. 207 00:09:36,758 --> 00:09:38,448 I mean, I'm still new at this chief nurse thing 208 00:09:38,551 --> 00:09:39,931 and with all the new hires coming in... 209 00:09:40,034 --> 00:09:41,379 You're gonna be great. 210 00:09:41,448 --> 00:09:43,862 I've never had this big of a responsibility before, 211 00:09:43,931 --> 00:09:46,172 and I just really wanna be good at it, Crys. 212 00:09:46,241 --> 00:09:47,586 I mean, SkyMed's my family. 213 00:09:47,655 --> 00:09:49,862 And that's why you'll be great. 214 00:09:51,241 --> 00:09:53,344 Okay, so I need to find two new medics 215 00:09:53,413 --> 00:09:54,586 to replace Tristan and Marianne. 216 00:09:54,689 --> 00:09:56,275 I'm gonna fly with all the applicants personally, 217 00:09:56,379 --> 00:09:58,724 but I would love it if you and Stef weighed in on them too. 218 00:09:58,793 --> 00:10:00,275 And what about the new pilots? 219 00:10:00,379 --> 00:10:01,724 Wheezer and Lexi have a little bit 220 00:10:01,758 --> 00:10:03,413 of a different approach. 221 00:10:03,517 --> 00:10:05,586 I will trade you the cowboy for Maya. 222 00:10:05,655 --> 00:10:07,137 Maya's only got 300 hours. 223 00:10:07,206 --> 00:10:09,310 You're taking a risk, Training Captain Lexi. 224 00:10:09,896 --> 00:10:12,275 Yeah, I'll tell you what. 225 00:10:12,344 --> 00:10:16,241 I will take Stiles and Cowboy, and you can have Johnson. 226 00:10:16,896 --> 00:10:19,310 Not Johnson. He got all his hours on a rental 227 00:10:19,379 --> 00:10:20,517 beating up the circuit. 228 00:10:20,586 --> 00:10:22,000 Lexi, your dad's RCAF. You know 229 00:10:22,068 --> 00:10:23,551 you gotta take every advantage you can get. 230 00:10:23,586 --> 00:10:25,379 My dad taught me how to fly. 231 00:10:25,448 --> 00:10:27,551 He didn't pay for me to joyride in a 172. 232 00:10:27,586 --> 00:10:29,344 Why don't you want Johnson? 233 00:10:29,413 --> 00:10:30,724 Because I want the 500 hours 234 00:10:30,793 --> 00:10:32,310 in a clapped out grooming AG cat cowboy. 235 00:10:32,379 --> 00:10:34,275 You cannot beat farm kids for work ethic. 236 00:10:34,344 --> 00:10:35,931 I prefer training and discipline, 237 00:10:36,000 --> 00:10:37,413 like former cadet Maya Chang. 238 00:10:37,448 --> 00:10:41,241 Right, top cadet, former top of her class in flight school, 239 00:10:41,275 --> 00:10:43,827 a mini Lexi, respectfully. 240 00:10:43,896 --> 00:10:45,517 Oh, hello. 241 00:10:48,413 --> 00:10:50,413 Babe! 242 00:10:50,448 --> 00:10:53,344 Oh no, there is only one Lexi and she is mine. 243 00:10:54,758 --> 00:10:56,241 Babe, you want a coffee? 244 00:10:56,275 --> 00:10:58,206 I will pass. 245 00:10:58,275 --> 00:11:01,413 We got a bunch of greenhorns coming up to compete 246 00:11:01,482 --> 00:11:02,517 for a spot to replace Nowak, 247 00:11:02,586 --> 00:11:04,068 Chopper, and TJ. - Nice. 248 00:11:04,137 --> 00:11:06,103 Yeah, we got a little wager going on to see 249 00:11:06,172 --> 00:11:08,206 who can get the most new pilots on the final roster. 250 00:11:08,275 --> 00:11:09,931 We're each evaluating a group of newbies. 251 00:11:10,000 --> 00:11:12,344 And when I win, I get my choice of first officer. 252 00:11:12,448 --> 00:11:13,655 Well, I think what she meant to say 253 00:11:13,758 --> 00:11:15,827 was when I win, but... - Huh. Isn't it kind of cruel 254 00:11:15,896 --> 00:11:17,793 to be running a pilot's Hunger Games? 255 00:11:17,827 --> 00:11:20,344 If all I had to do to get a job out of flight school 256 00:11:20,448 --> 00:11:21,896 was compete with nine other pilots for a week, 257 00:11:21,965 --> 00:11:23,310 I would have been ecstatic. - Uh-huh! 258 00:11:23,379 --> 00:11:26,517 All right, I will keep Johnson. But I'm gonna need 259 00:11:26,620 --> 00:11:29,172 two first place picks in exchange. 260 00:11:29,275 --> 00:11:32,827 Fine. Pfft, I'll take Johnson, but I get Maya. 261 00:11:32,931 --> 00:11:34,000 Mini Lexi's yours. 262 00:11:34,103 --> 00:11:35,931 Cowboy's mine. 263 00:11:36,000 --> 00:11:37,517 Wheezer seems pretty confident with his picks. 264 00:11:37,620 --> 00:11:39,344 Don't worry. I got the best pilots. 265 00:11:39,448 --> 00:11:41,482 Yeah, you did, Captain Martine. 266 00:11:41,586 --> 00:11:42,965 Fit check, girl, show me the goods. 267 00:11:43,034 --> 00:11:45,310 Okay, so, you know, I got my dad's headset. 268 00:11:45,344 --> 00:11:47,862 - Mm-hmm. - And Nowak's four gold bars. 269 00:11:47,931 --> 00:11:49,931 Oh, yeah, let me get that. 270 00:11:50,000 --> 00:11:52,517 I know he gave me these so we could still fly together, 271 00:11:52,586 --> 00:11:54,758 but I miss him. 272 00:11:54,827 --> 00:11:57,000 Nowak and I have always flown together since we were 15. 273 00:11:57,034 --> 00:12:01,000 But hey, I know that you miss your cranky Polish bestie. 274 00:12:01,068 --> 00:12:03,000 But... still have me. 275 00:12:03,068 --> 00:12:06,241 You're my sexy girlfriend, not my nerdy plane friend. 276 00:12:06,310 --> 00:12:07,379 - Mm-hmm. - It's different. 277 00:12:07,482 --> 00:12:08,862 What about Wheezer? 278 00:12:08,965 --> 00:12:10,206 You two seem to be getting along great, 279 00:12:10,310 --> 00:12:12,586 and he made you training captain. 280 00:12:12,655 --> 00:12:14,965 - Yeah, but he's my boss. - Yeah. 281 00:12:15,034 --> 00:12:16,586 I just wish Nowak was still here. 282 00:12:18,103 --> 00:12:20,689 See? I start talking about planes and you start yawning. 283 00:12:20,758 --> 00:12:22,655 No, it's... babe, it's not that, okay? 284 00:12:22,724 --> 00:12:24,344 This is my third double shift this week. 285 00:12:24,413 --> 00:12:27,241 When was the last time you took a break? Got some sleep? 286 00:12:27,310 --> 00:12:29,482 Pfft, not until they hire the new medics. 287 00:12:29,551 --> 00:12:34,379 But if you wanted to take a break and not sleep, 288 00:12:34,413 --> 00:12:36,068 I know a broom closet. 289 00:12:36,103 --> 00:12:40,241 Hmm. Girl, you know I like to take my time with you. 290 00:12:40,310 --> 00:12:42,586 Oh, is that so? 291 00:12:48,551 --> 00:12:50,965 Unh. Always gotta do that. 292 00:12:51,034 --> 00:12:53,068 Definite rain check. 293 00:12:53,137 --> 00:12:56,206 - Okay. - Okay? Get outta here. 294 00:12:58,896 --> 00:13:01,413 Welcome to SkyMed, Nuggets. I'm Training Captain 295 00:13:01,482 --> 00:13:04,793 Martine. And what you lucky little cones have here 296 00:13:04,896 --> 00:13:08,965 is an unprecedented opportunity to walk into the right seat 297 00:13:09,068 --> 00:13:11,758 of a King Air 200. 298 00:13:11,793 --> 00:13:15,137 Now most pilots go through years of sweat and training 299 00:13:15,241 --> 00:13:17,413 to get to where you're standing now. 300 00:13:17,448 --> 00:13:20,586 And all you gotta do is make it through the next week. 301 00:13:20,620 --> 00:13:24,034 And it is my job to squeeze all those years 302 00:13:24,103 --> 00:13:27,000 of sweat and training into it. 303 00:13:30,034 --> 00:13:31,206 Birke. 304 00:13:32,448 --> 00:13:33,689 Johnson. 305 00:13:38,931 --> 00:13:41,068 Those boots are filthy, recruit. 306 00:13:43,034 --> 00:13:44,068 Hit the polish. 307 00:13:44,137 --> 00:13:45,103 Seriously? 308 00:13:45,137 --> 00:13:46,448 Fix it and try again. 309 00:13:48,620 --> 00:13:50,689 Let's see if we can find someone who does know 310 00:13:50,758 --> 00:13:53,068 how to put a uniform together. 311 00:13:53,103 --> 00:13:55,241 Where is former recruit Maya Chang? 312 00:13:55,275 --> 00:13:57,137 Present, ma'am. 313 00:13:59,137 --> 00:14:00,965 Maya Chang? 314 00:14:01,034 --> 00:14:03,275 Top Air Cadet, Maya Chang? 315 00:14:03,344 --> 00:14:04,862 Did some of my sparkles fall off? 316 00:14:04,931 --> 00:14:07,758 I don't know what squadron you came from, 317 00:14:07,827 --> 00:14:10,000 but in mine, we respected the uniform. 318 00:14:10,068 --> 00:14:12,137 No personalizations, or the only way you'll be flying 319 00:14:12,206 --> 00:14:14,517 is when I kick your ass straight out the hangar. Understood? 320 00:14:14,620 --> 00:14:16,551 Understood, ma'am! 321 00:14:18,827 --> 00:14:21,206 Exceptional training pilots 322 00:14:21,310 --> 00:14:23,448 will finish this week in a right seat. 323 00:14:23,517 --> 00:14:24,793 But since you greenhorns 324 00:14:24,862 --> 00:14:25,965 don't even know how to dress yourselves, 325 00:14:26,000 --> 00:14:28,551 you'll start under the hood. 326 00:14:28,655 --> 00:14:31,758 Time to learn refueling and oil checks. Let's go! 327 00:14:33,448 --> 00:14:34,689 Pop quiz, hot shot. 328 00:14:34,758 --> 00:14:37,551 Boat propeller accident. What injuries can we expect? 329 00:14:37,620 --> 00:14:40,310 Oof, amputations, head injuries, fractures, 330 00:14:40,344 --> 00:14:42,344 internal bleeding, drowning. 331 00:14:42,448 --> 00:14:45,620 Pop quiz, hot doctor. Are you single? 332 00:14:45,655 --> 00:14:47,137 What? 333 00:14:47,206 --> 00:14:49,172 Who's TJ? That rampy he said he can ask you out 334 00:14:49,241 --> 00:14:50,310 now that TJ is gone. 335 00:14:50,379 --> 00:14:52,896 That's not... and TJ and I were never... 336 00:14:53,862 --> 00:14:57,896 Uh... TJ is on leave visiting his niece in Australia. 337 00:14:57,965 --> 00:15:02,586 Um, it's crucial that the patient is stable 338 00:15:02,620 --> 00:15:05,103 before we get on the plane. So, how would you-- 339 00:15:05,206 --> 00:15:07,068 Hook up a life pack, secure an airway, start an IV. 340 00:15:07,172 --> 00:15:10,034 I mean, no offense, but this stuff is kind of basic. 341 00:15:10,103 --> 00:15:11,862 And you're a fancy ER resident now. 342 00:15:11,931 --> 00:15:14,137 Aren't you kinda slumming it, going out into the field? 343 00:15:14,206 --> 00:15:16,586 No. That's why I became a doctor. 344 00:15:16,620 --> 00:15:18,310 It's never slumming it to help people. 345 00:15:18,379 --> 00:15:20,724 Hey, she's over here! 346 00:15:22,034 --> 00:15:24,034 Hi, Sonya. I'm Crystal. This is Zay. 347 00:15:24,068 --> 00:15:25,275 We're from SkyMed. 348 00:15:25,793 --> 00:15:27,862 God, they shouldn't even allow motorized boats 349 00:15:27,931 --> 00:15:30,068 on this lake. I-I tried to get away, but... 350 00:15:30,103 --> 00:15:32,103 Let me have a look here. 351 00:15:32,206 --> 00:15:33,413 Severe lacerations. 352 00:15:33,448 --> 00:15:37,034 She's got a bleed. We need a-- - Tourniquet. Got it. 353 00:15:42,034 --> 00:15:44,620 I can hold pressure. - Okay, good. 354 00:15:44,689 --> 00:15:45,896 I'll start an IV for fluids and meds. 355 00:15:46,000 --> 00:15:47,965 I'm supposed to do a triathlon next week. 356 00:15:48,034 --> 00:15:50,275 Wh-wh-what's gonna happen to my leg? 357 00:15:50,344 --> 00:15:51,931 Hey, if you're doing a triathlon, you must know 358 00:15:52,000 --> 00:15:54,034 about bikes, right? - Yeah, I like riding 359 00:15:54,103 --> 00:15:55,344 a lot more than swimming right now. 360 00:15:55,413 --> 00:15:56,896 Bet you got a pretty fancy ride, huh? 361 00:15:56,931 --> 00:16:00,068 Yeah, I-I have a carbon frame road bike 362 00:16:00,137 --> 00:16:03,758 with a Shimano 105 groupset. - Oh, okay. 363 00:16:05,413 --> 00:16:08,482 There's a lot of bleed through even with the tourniquet. 364 00:16:08,517 --> 00:16:09,655 We're still two hours away from Winnipeg. 365 00:16:09,758 --> 00:16:11,620 We can't wait that long. She'll bleed out. 366 00:16:11,689 --> 00:16:13,724 If I can find the bleed, I could suture the vessel, 367 00:16:13,793 --> 00:16:14,931 but... 368 00:16:14,965 --> 00:16:16,517 ...I can't even see where to suture. 369 00:16:16,620 --> 00:16:18,172 What if we try epinephrine? 370 00:16:18,275 --> 00:16:19,793 Epi is a vasoconstrictor, 371 00:16:19,827 --> 00:16:21,517 but if we give it intravenously-- 372 00:16:21,620 --> 00:16:23,000 So, we give it topically. 373 00:16:23,068 --> 00:16:24,758 They use it in endoscopic surgery. 374 00:16:24,827 --> 00:16:26,413 It won't stop a bleed this big, 375 00:16:26,482 --> 00:16:28,448 but it might stop enough for you to be able to see. 376 00:16:28,482 --> 00:16:30,344 Yeah, let's do it. Will that work? 377 00:16:30,448 --> 00:16:32,344 I've been thinking about getting a bike for work. 378 00:16:32,448 --> 00:16:35,000 I hear there's some great trails up here. What do you think? 379 00:16:35,068 --> 00:16:36,344 Will a roadie cut it for both? 380 00:16:36,413 --> 00:16:37,724 You should get two bikes. 381 00:16:37,793 --> 00:16:39,000 Oof, not on my salary. 382 00:16:41,000 --> 00:16:44,965 Then, for trails, you're gonna need a hardtail. 383 00:16:46,241 --> 00:16:49,241 For a commuter, you want to go full rigid, 384 00:16:49,310 --> 00:16:50,896 maybe a cross bike. 385 00:16:51,793 --> 00:16:53,172 Are you willing to go to drop bars? 386 00:16:53,241 --> 00:16:55,827 Oh, I haven't really thought about drop bars. 387 00:16:58,482 --> 00:17:00,068 The bleeding slowed down. 388 00:17:00,137 --> 00:17:02,551 Good call. I can see where to suture. 389 00:17:02,655 --> 00:17:05,379 You're... you're gonna sew inside my leg? 390 00:17:05,448 --> 00:17:07,379 Hey, tell me about drop bars. Are they worth it? 391 00:17:09,206 --> 00:17:11,724 They lower your center of gravity. 392 00:17:11,793 --> 00:17:13,655 Make you more aerodynamic. 393 00:17:14,965 --> 00:17:16,034 But you gotta be flexible. 394 00:17:16,068 --> 00:17:17,655 Oh, I can do the splits. 395 00:17:21,103 --> 00:17:24,241 Nice work on these sutures. Cool trick with the epi. 396 00:17:24,310 --> 00:17:25,758 Let's go, OR 2. 397 00:17:27,034 --> 00:17:28,482 You were good with Sonya. 398 00:17:28,551 --> 00:17:30,241 Guess you have to buy a bike now, huh? 399 00:17:30,310 --> 00:17:32,344 Sonya? 400 00:17:32,413 --> 00:17:34,724 Ohhh! No, I hate bikes. 401 00:17:34,827 --> 00:17:36,413 I just didn't want her to be afraid. 402 00:17:36,482 --> 00:17:39,379 Fear increases oxygen demand, heart rate, blood flow. 403 00:17:39,413 --> 00:17:40,896 And then my cool epi trick wouldn't have worked. 404 00:17:41,000 --> 00:17:42,965 I wasn't totally sure it would work, 405 00:17:43,034 --> 00:17:44,517 but that's the whole point we're up here, right? 406 00:17:44,586 --> 00:17:47,172 When else would a nurse get to try stuff like this 407 00:17:47,241 --> 00:17:48,344 in the field? 408 00:17:48,379 --> 00:17:49,862 Wait, that's why you came up here? 409 00:17:49,931 --> 00:17:52,827 Yeah. I mean, that's why we're all up here, right? 410 00:17:52,896 --> 00:17:54,482 Well, maybe you can't remember a patient's name 411 00:17:54,551 --> 00:17:56,862 five minutes after we drop them off, and maybe you think 412 00:17:56,931 --> 00:17:58,551 it's slumming it going into the field 413 00:17:58,586 --> 00:17:59,965 unless you get to try cool shit, 414 00:18:00,034 --> 00:18:02,620 but these are real people, and they deserve a lot more 415 00:18:02,724 --> 00:18:05,896 than a medic who thinks he's too good to take care of 'em. 416 00:18:11,413 --> 00:18:12,724 Can I give you some advice? 417 00:18:12,793 --> 00:18:14,965 You've got a lot of resumes to get through there, 418 00:18:15,068 --> 00:18:17,034 not a lot of time. 419 00:18:17,103 --> 00:18:18,448 A little Hunger Games never hurt anyone. 420 00:18:18,482 --> 00:18:19,965 Look, I know you've been Chief Pilot 421 00:18:20,068 --> 00:18:21,482 a lot longer than I've been Chief Nurse, 422 00:18:21,586 --> 00:18:23,379 but I think I'm gonna handle it my way. 423 00:18:23,448 --> 00:18:25,379 Just one medic at a time, one-on-one. 424 00:18:25,448 --> 00:18:28,482 Okay. I'm just sayin', 425 00:18:28,586 --> 00:18:29,965 a little competition could be good. 426 00:18:30,034 --> 00:18:31,034 Weeds out the non-starters. 427 00:18:31,103 --> 00:18:33,413 You worry about your pilots, 428 00:18:33,448 --> 00:18:34,758 I'll worry about my medics. 429 00:18:36,620 --> 00:18:38,655 This patient is stable, but if we needed 430 00:18:38,724 --> 00:18:41,000 to secure an airway, how would you proceed? 431 00:18:41,068 --> 00:18:42,068 Page an RT. 432 00:18:42,137 --> 00:18:43,620 Oh, in a hospital, yes, 433 00:18:43,724 --> 00:18:45,793 but we don't have respiratory therapists up here. 434 00:18:45,896 --> 00:18:48,103 We only have what's on the plane, actually. 435 00:18:48,172 --> 00:18:50,517 What about blood work? - Page a lab tech. 436 00:18:50,586 --> 00:18:53,137 Right, but no lab techs either. 437 00:18:53,241 --> 00:18:55,517 So, what do we have up here? - Pilots? 438 00:18:55,586 --> 00:18:57,379 Am I supposed to know how to do that? 439 00:18:57,448 --> 00:18:59,517 Whoa! Whoa! I have control. 440 00:19:00,862 --> 00:19:02,620 Not while you're flying, champ. 441 00:19:08,034 --> 00:19:10,275 You remind me of my brother's sister-in-law, Missy. 442 00:19:10,344 --> 00:19:13,344 Of course, that's not her real name. We just call her Missy 443 00:19:13,448 --> 00:19:16,827 because, well, we've been going to the same hunting camp and-- 444 00:19:16,896 --> 00:19:20,413 Oh, what's that? Okay. Thanks, Captain. 445 00:19:21,137 --> 00:19:23,793 This is some prophylactic lorazepam. 446 00:19:23,862 --> 00:19:26,137 The captain says it's going to be a bumpy flight. 447 00:19:30,344 --> 00:19:33,620 If I'd had to listen to that for the next two hours... 448 00:19:40,000 --> 00:19:43,724 Okay, IV's all set. Vitals look good. 449 00:19:43,793 --> 00:19:45,172 Can I get you anything? 450 00:19:45,206 --> 00:19:46,862 Some water? - No. 451 00:19:46,896 --> 00:19:48,827 Great. Then all you gotta do is enjoy the flight 452 00:19:48,862 --> 00:19:50,827 for the next... 45 minutes. 453 00:19:50,862 --> 00:19:52,517 Oh, just... 454 00:19:57,310 --> 00:19:59,137 Uh... 455 00:20:00,000 --> 00:20:02,275 uh, sorry, where's the uh, the bathroom? 456 00:20:02,344 --> 00:20:03,241 Bathroom? 457 00:20:03,310 --> 00:20:05,034 I have a bit of a nervous tummy. 458 00:20:05,103 --> 00:20:06,896 And, you know, big job interview, 459 00:20:06,965 --> 00:20:08,862 plus lots of coffee this morning. 460 00:20:08,965 --> 00:20:10,896 So the toilet? 461 00:20:11,000 --> 00:20:12,931 There's no facilities on this aircraft, kid. 462 00:20:13,000 --> 00:20:15,034 You're gonna have to hold it 'til we get to Winnipeg. 463 00:20:16,103 --> 00:20:17,827 Oh, God. 464 00:20:17,862 --> 00:20:19,689 There must be something? 465 00:20:19,793 --> 00:20:21,517 Um... 466 00:20:26,793 --> 00:20:28,862 Is this really happening?! 467 00:20:31,655 --> 00:20:33,000 So, your way didn't work. 468 00:20:33,103 --> 00:20:34,344 Yeah, well, neither did yours. 469 00:20:34,448 --> 00:20:36,275 Did you like any of those pilots? 470 00:20:36,344 --> 00:20:37,517 - No. - That's what I thought. 471 00:20:37,586 --> 00:20:39,448 Look, at this rate, Lexi's gonna get all her pilots 472 00:20:39,517 --> 00:20:41,000 on the roster. 473 00:20:41,068 --> 00:20:43,827 We're taking a risk hiring new staff before the AMG can notice. 474 00:20:43,862 --> 00:20:45,689 It would help if we could actually find some good people. 475 00:20:45,793 --> 00:20:48,034 Are you really that worried about the new management group? 476 00:20:48,103 --> 00:20:49,103 Change is risky. 477 00:20:49,172 --> 00:20:50,758 I'm chief pilot. It's my job to worry. 478 00:20:50,827 --> 00:20:54,068 Not on your own. It's my job too now as chief nurse. 479 00:20:54,172 --> 00:20:56,310 And at least we still have one strong new hire. 480 00:20:56,379 --> 00:20:57,551 Everybody likes Zay. 481 00:20:57,586 --> 00:20:59,620 I don't like Zay. What? 482 00:20:59,689 --> 00:21:01,379 Well, what happened? I thought you liked Zay. 483 00:21:01,448 --> 00:21:02,793 Not as much as Zay likes Zay. 484 00:21:02,896 --> 00:21:05,275 I mean, he's skilled, but he's not here for the right reasons. 485 00:21:05,310 --> 00:21:06,448 He just wants to hotshot. 486 00:21:06,551 --> 00:21:08,586 Chris, I just went through a stack of resumes, 487 00:21:08,655 --> 00:21:10,413 and you hated me too at first, remember? 488 00:21:10,482 --> 00:21:11,482 This is different. 489 00:21:11,551 --> 00:21:13,448 Zay doesn't care about his patients. 490 00:21:13,482 --> 00:21:16,862 Oh, great. My first week as chief nurse, 491 00:21:16,931 --> 00:21:18,862 and I can't even staff the planes. 492 00:21:18,931 --> 00:21:21,413 Well, welcome to being the boss, kid. 493 00:21:27,620 --> 00:21:28,896 Look, I know you're slammed, 494 00:21:28,965 --> 00:21:31,620 but I'm dealing with a very picky palate here. 495 00:21:31,655 --> 00:21:33,241 If there's even a hint of ketchup on that burger, 496 00:21:33,310 --> 00:21:35,068 I'm gonna have to come back and get another one. 497 00:21:35,137 --> 00:21:37,344 And between you and me, I can't afford the gas. 498 00:21:37,413 --> 00:21:40,413 So, look, I really don't wanna be a jerk... 499 00:21:42,413 --> 00:21:44,241 Thank you! 500 00:21:44,310 --> 00:21:46,103 Sounds like your boyfriend's the jerk. 501 00:21:46,172 --> 00:21:47,862 Hating on nature's perfect condiment. 502 00:21:47,931 --> 00:21:49,241 Hmm. No boyfriend. 503 00:21:49,310 --> 00:21:51,241 Well, then your girlfriend's the jerk. 504 00:21:51,310 --> 00:21:53,275 No girlfriend either. 505 00:21:53,379 --> 00:21:55,206 Well, great. 506 00:21:55,275 --> 00:21:56,896 So then I can buy you a drink. 507 00:21:56,965 --> 00:21:59,275 Sorry, cowboy. Gotta get that burger home. 508 00:21:59,379 --> 00:22:02,965 And I... I absolutely respect that, but when the prettiest 509 00:22:03,034 --> 00:22:05,103 ketchup-hating girl I ever did see crosses my path, 510 00:22:05,172 --> 00:22:06,275 I gotta give it my all. 511 00:22:06,344 --> 00:22:08,482 So, what is your poison? 512 00:22:08,551 --> 00:22:13,379 Okay. Yeah, you can buy me a drink. 513 00:22:13,448 --> 00:22:14,482 If you can ride that thing. 514 00:22:16,275 --> 00:22:18,689 Oh! Wee! 515 00:22:18,793 --> 00:22:21,000 You are on, partner. Just a word to the wise, 516 00:22:21,103 --> 00:22:22,758 you're dealing with a certified pro here. 517 00:22:22,827 --> 00:22:24,448 If it's got wheels, I can drive it. 518 00:22:24,517 --> 00:22:25,965 If it's got wings, I can fly it. 519 00:22:26,034 --> 00:22:28,000 And if it's got fur... 520 00:22:28,034 --> 00:22:30,034 I can ride it. 521 00:22:33,965 --> 00:22:35,965 In my defense, real bulls don't move like that. 522 00:22:36,034 --> 00:22:38,448 Looks like you're in for a bit of a wait, cowboy. 523 00:22:38,517 --> 00:22:40,517 It's Wyatt. Thanks for driving me. 524 00:22:40,586 --> 00:22:42,827 It's probably just a sprain. 525 00:22:42,896 --> 00:22:44,448 You'll need to ice it when you get home, 526 00:22:44,517 --> 00:22:47,310 wrap it up for a few days, okay? - Are you a doctor or something? 527 00:22:47,379 --> 00:22:48,862 No more bull riding. No heavy lifting. 528 00:22:48,965 --> 00:22:51,241 Oh, crap. I'm trying out for a new job this week. 529 00:22:51,310 --> 00:22:52,310 Of course this happens. 530 00:22:52,379 --> 00:22:53,862 I have terrible luck. - Hmm. 531 00:22:53,896 --> 00:22:55,206 You probably wouldn't have guessed it, 532 00:22:55,310 --> 00:22:57,206 but I grew up on a small ranch in Saskatchewan. 533 00:22:57,310 --> 00:22:59,689 I might have guessed. 534 00:22:59,724 --> 00:23:01,655 I don't usually get to hit on much of anything, 535 00:23:01,724 --> 00:23:03,068 outside of winging gophers off the back porch 536 00:23:03,137 --> 00:23:05,103 with a slingshot, and I certainly don't get 537 00:23:05,172 --> 00:23:06,655 to hit on girls as pretty as you. 538 00:23:06,724 --> 00:23:08,965 So, if you don't mind me asking, how did I do? 539 00:23:09,034 --> 00:23:10,724 - Points for creativity. - Uh-huh. 540 00:23:10,758 --> 00:23:12,965 But my life isn't exactly normal right now, cowboy, 541 00:23:13,034 --> 00:23:16,482 and I can't get distracted. 542 00:23:16,551 --> 00:23:19,310 So take it easy on that wrist, okay? 543 00:23:19,379 --> 00:23:21,724 Whoa, hey, wait. 544 00:23:21,758 --> 00:23:25,310 Thompson's a small town. Maybe I get lucky and I see ya again? 545 00:23:26,620 --> 00:23:29,000 Might be luckier for you if you don't. 546 00:23:33,793 --> 00:23:36,689 Pull it off. 547 00:23:36,758 --> 00:23:38,793 Pull it off. 548 00:23:38,862 --> 00:23:40,620 Keep holding off. 549 00:23:49,000 --> 00:23:51,586 Flat forward on the controls. 550 00:23:53,206 --> 00:23:54,379 I have control. 551 00:23:59,620 --> 00:24:02,620 You have to break the stall first, add power, then level up. 552 00:24:02,689 --> 00:24:05,379 It's about getting familiar with the aircraft. 553 00:24:05,448 --> 00:24:07,551 With more practice, it'll come naturally. 554 00:24:08,586 --> 00:24:10,310 Chang, you're up! 555 00:24:10,413 --> 00:24:11,482 Ah! 556 00:24:13,379 --> 00:24:15,724 What did I just say about the uniforms? 557 00:24:15,827 --> 00:24:19,206 My uniform isn't personalized. My headset is. 558 00:24:19,275 --> 00:24:21,172 I read SkyMed regulations. 559 00:24:21,241 --> 00:24:22,896 Headsets aren't considered part of the uniform. 560 00:24:22,965 --> 00:24:24,862 Pilots are responsible for providing their own, 561 00:24:24,896 --> 00:24:27,655 and the only requirement is that they be in safe working order. 562 00:24:27,724 --> 00:24:30,448 Your headset's personalized. Who's Marti? 563 00:24:37,620 --> 00:24:39,551 Dr. Highway, thought you'd want to know, 564 00:24:39,655 --> 00:24:42,379 the boat propeller triathlete, Winnipeg salvaged her leg. 565 00:24:42,482 --> 00:24:45,034 Now, she's got a long recovery, but her prognosis is good, 566 00:24:45,137 --> 00:24:46,448 thanks to you suturing the vessels. 567 00:24:46,517 --> 00:24:48,379 Smart move with the epinephrine. 568 00:24:48,482 --> 00:24:51,310 It doesn't bother you that we tried something untested? 569 00:24:51,379 --> 00:24:52,931 You knew epi wouldn't hurt the patient, 570 00:24:53,000 --> 00:24:55,103 and she has a better prognosis than she would have otherwise. 571 00:24:55,172 --> 00:24:57,655 In emergency medicine, that's a win. 572 00:24:58,689 --> 00:25:01,413 Good choice hiring Zay, by the way. He was a smart hire. 573 00:25:01,482 --> 00:25:05,931 We were gonna pass on him, actually. He cares more about 574 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 cool medicine than helping patients. 575 00:25:08,068 --> 00:25:09,965 Crystal, you know who his family are, right? 576 00:25:10,034 --> 00:25:11,793 No, why would that matter? 577 00:25:11,862 --> 00:25:13,655 65-year-old woman with facial lacerations 578 00:25:13,724 --> 00:25:15,103 after a fall down the stairs. 579 00:25:15,206 --> 00:25:18,068 Don't you worry, Edna. Crystal will take good care of you. 580 00:25:18,137 --> 00:25:19,413 And I'll be back to check on you 581 00:25:19,448 --> 00:25:20,827 later today, just like I promised, okay? 582 00:25:23,413 --> 00:25:24,896 I didn't have time to get groceries, 583 00:25:24,931 --> 00:25:26,586 so you're gonna have to get yourself something to eat. 584 00:25:26,620 --> 00:25:30,724 And no junk food. Oh, shoot, I'm late. Okay, how do I look? 585 00:25:30,758 --> 00:25:32,344 Desperate. 586 00:25:32,413 --> 00:25:35,517 Finn, it's a perfect gig. Flexible hours, decent pay. 587 00:25:35,586 --> 00:25:37,413 Yeah, in the ass end of nowhere. 588 00:25:37,517 --> 00:25:40,103 Yeah, I know, it's not home, but it's a fresh start, right? 589 00:25:41,862 --> 00:25:43,551 We need this, kid. 590 00:25:46,379 --> 00:25:48,413 You're gonna rock it, kid. 591 00:25:49,413 --> 00:25:51,310 This is my last 20. Your dinner 592 00:25:51,379 --> 00:25:53,724 better have at least one green thing on it. Got it? 593 00:25:53,758 --> 00:25:58,034 Hey! Pickles don't count. 594 00:26:02,896 --> 00:26:05,000 Hey "no ketchup". 595 00:26:08,137 --> 00:26:11,275 - Oh God, you're a pilot. - Uh-huh. 596 00:26:11,344 --> 00:26:13,448 I thought you said if it had wheels, you could drive it. 597 00:26:13,482 --> 00:26:15,793 Well, I can, but the damn thing keeps breaking down. 598 00:26:17,896 --> 00:26:19,586 Son of a bitch! 599 00:26:19,655 --> 00:26:22,482 Didn't I tell you to wrap this wrist so it actually heals? 600 00:26:22,586 --> 00:26:24,413 Yeah, well, I can't have anyone know I sprained it. 601 00:26:24,482 --> 00:26:27,379 I need this job. I can't give them any reason not to hire me. 602 00:26:27,448 --> 00:26:29,586 Well, if you're not gonna wrap it, then you need 603 00:26:29,655 --> 00:26:31,310 to take it easy on this. It's fragile. 604 00:26:31,344 --> 00:26:32,655 So you're a nurse, huh? 605 00:26:32,689 --> 00:26:34,068 Do I finally get to know your name 606 00:26:34,137 --> 00:26:35,137 or should I check the manifest? 607 00:26:35,241 --> 00:26:38,275 Piper Adler? - Yes, that's me. 608 00:26:38,344 --> 00:26:41,482 Chief Nurse Roberts. We just got a page for a pediatric fall. 609 00:26:41,551 --> 00:26:43,103 Your PALS is up to date, right? Mm-hmm. 610 00:26:43,172 --> 00:26:44,793 You're up, cowboy. 611 00:26:44,827 --> 00:26:46,896 Make me look good up there, okay, kid? 612 00:26:46,965 --> 00:26:49,482 Gotta get at least one pilot on the roster, eh? 613 00:26:49,586 --> 00:26:51,000 Yeah. 614 00:26:52,586 --> 00:26:55,275 It was like a hundred feet deep. 615 00:26:55,344 --> 00:26:58,793 Well, it wasn't that deep. Maybe nine feet. 616 00:26:58,862 --> 00:27:00,448 They were swimming at a friend's house, 617 00:27:00,517 --> 00:27:02,241 and when they came home, they decided 618 00:27:02,344 --> 00:27:04,655 to make a diving board off an old freezer 619 00:27:04,724 --> 00:27:05,862 in the garage. 620 00:27:05,931 --> 00:27:07,724 Can you make a fist for me, Zack? 621 00:27:07,793 --> 00:27:09,103 It really hurts. 622 00:27:09,172 --> 00:27:11,620 Yeah, I bet. I got something for that. 623 00:27:11,689 --> 00:27:14,379 Oh, Bo. 624 00:27:14,413 --> 00:27:16,172 We'll get popsicles when Zack's getting X-rays. 625 00:27:18,206 --> 00:27:20,965 You know, when my brother and I were little, we used to see 626 00:27:21,034 --> 00:27:22,758 who could hold our breath underwater the longest. 627 00:27:22,827 --> 00:27:25,862 We did that too. Bo was under a long time. 628 00:27:27,724 --> 00:27:29,689 Did he cough a lot when he came up? 629 00:27:30,689 --> 00:27:32,241 Do you mind if I have a listen? 630 00:27:32,310 --> 00:27:34,689 Oh, go ahead. 631 00:27:34,793 --> 00:27:36,413 Ready? 632 00:27:40,827 --> 00:27:42,965 He's got a crackle. 633 00:27:43,034 --> 00:27:44,758 Lethargy, coughing, wet lungs. 634 00:27:44,827 --> 00:27:46,344 You're thinking secondary drowning? 635 00:27:46,413 --> 00:27:47,896 What's that? 636 00:27:47,965 --> 00:27:49,827 It's a delayed reaction from inhaling water. 637 00:27:49,896 --> 00:27:51,551 The lungs get inflamed and restrict breathing. 638 00:27:51,620 --> 00:27:53,034 It's more common in children. 639 00:27:53,103 --> 00:27:54,448 Starting oxygen. 640 00:27:54,517 --> 00:27:56,068 Six-year-old boy, wet lungs, 641 00:27:56,172 --> 00:27:57,965 lethargy following inhalation of cool water. 642 00:27:58,034 --> 00:27:59,931 Ten-year-old boy, possible ulnar fracture 643 00:28:00,000 --> 00:28:02,034 following six-foot fall. - Thank you. 644 00:28:02,103 --> 00:28:05,275 Hey, I'm not supposed to make any job offers 645 00:28:05,379 --> 00:28:06,827 until the end of the week, 646 00:28:06,896 --> 00:28:09,103 but how soon can you start? - I got the job? 647 00:28:09,172 --> 00:28:11,413 And if you move into the crew house today, you can have 648 00:28:11,448 --> 00:28:13,103 your choice of room before Wheezer's pilots grab them. 649 00:28:13,172 --> 00:28:15,275 Oh, and I'm making a SkyMed family dinner on Friday, 650 00:28:15,310 --> 00:28:16,551 so make sure you're free for that. 651 00:28:16,620 --> 00:28:18,379 Is the crew house mandatory? 652 00:28:18,413 --> 00:28:22,310 It's just um... 653 00:28:22,413 --> 00:28:25,344 my parents died last year in a car accident. 654 00:28:25,413 --> 00:28:27,931 My brother's only 15, so it's just the two of us now. 655 00:28:28,034 --> 00:28:30,655 Oh my God, I'm so sorry. 656 00:28:30,758 --> 00:28:33,206 That's really hard. I lost my mom when I was young, too. 657 00:28:33,275 --> 00:28:35,482 I just want to give him some stability, you know? 658 00:28:35,551 --> 00:28:38,758 Of course. Yeah, um... look, just wherever you live, 659 00:28:38,827 --> 00:28:40,689 make sure you can get to the hangar within 10 minutes 660 00:28:40,758 --> 00:28:42,482 of a page, okay? 661 00:28:42,551 --> 00:28:43,758 Yeah, okay. 662 00:28:43,793 --> 00:28:45,241 After I lost my mom, 663 00:28:45,310 --> 00:28:47,862 I struggled for a really long time to find a place 664 00:28:47,931 --> 00:28:49,068 that felt like home. 665 00:28:49,137 --> 00:28:50,586 And then SkyMed became my family. 666 00:28:50,655 --> 00:28:54,482 So, maybe it can help be some family for you, too. 667 00:28:54,551 --> 00:28:57,310 I'll make sure we find a place close to the airport. 668 00:28:58,551 --> 00:29:00,172 Thank you. 669 00:29:03,482 --> 00:29:05,000 You're not Mr. Miller. 670 00:29:05,034 --> 00:29:08,206 Oh, yeah. Sorry, I just, I needed a quiet place 671 00:29:08,310 --> 00:29:09,344 to catch up on some charting. 672 00:29:09,379 --> 00:29:11,931 Oh, Greg, the brittle diabetic, 673 00:29:12,000 --> 00:29:13,379 do you remember if he was discharged? 674 00:29:13,448 --> 00:29:14,586 You didn't drop him off to me. 675 00:29:14,655 --> 00:29:16,448 Really? I thought that was you. 676 00:29:16,517 --> 00:29:19,344 No, I was the 65-year-old facial laceration. 677 00:29:19,379 --> 00:29:22,310 Oh, right, Edna. Wow. 678 00:29:22,344 --> 00:29:23,655 What is with this brain fog? 679 00:29:23,689 --> 00:29:25,517 Have you been getting any sleep? 680 00:29:25,620 --> 00:29:28,620 Nah, I'm pulling doubles 'til Hayley can make the new hires. 681 00:29:28,689 --> 00:29:30,793 Shoot, I told Greg I'd check on him. 682 00:29:30,862 --> 00:29:33,413 I have to swing by after I finish this. 683 00:29:33,482 --> 00:29:35,344 Have you been following up with all your patients? 684 00:29:35,379 --> 00:29:38,551 Try to. Makes it easier to do the job, 685 00:29:38,620 --> 00:29:40,862 knowing what happens to people after I drop 'em off. 686 00:29:40,931 --> 00:29:43,862 Okay, well, just don't spread yourself too thin. 687 00:29:43,931 --> 00:29:47,275 Working doubles and doing extracurriculars is a lot. 688 00:29:47,344 --> 00:29:49,793 I don't want to find you in one of these bays for real. 689 00:29:51,000 --> 00:29:52,896 Dr. Highway? 690 00:30:11,965 --> 00:30:15,862 This is bullshit. All we've done is practice stalls 691 00:30:15,965 --> 00:30:18,000 and refuel planes. 692 00:30:18,068 --> 00:30:23,068 I mean, we're all pilots here, right? We all know how to fly? 693 00:30:23,689 --> 00:30:27,379 I didn't come all the way up here to have some hormonal 694 00:30:27,482 --> 00:30:29,896 bush pilot grabbing my controls. 695 00:30:29,965 --> 00:30:31,586 Captain Martine. 696 00:30:36,344 --> 00:30:40,689 You know how to fly small planes in perfect conditions. 697 00:30:40,793 --> 00:30:43,413 The reality up here's different. 698 00:30:43,482 --> 00:30:47,379 Bad weather, bad strips, bad gear. 699 00:30:47,482 --> 00:30:50,000 So, up here, you have to know your SOP's cold, 700 00:30:50,034 --> 00:30:51,793 so you don't have to think about it when 701 00:30:51,862 --> 00:30:54,551 you have an engine failure in the middle of an ice storm 702 00:30:54,655 --> 00:30:56,896 while your patient's bleeding out in the cabin behind you. 703 00:30:56,965 --> 00:31:00,551 Or you have to divert on min fuel 704 00:31:00,620 --> 00:31:03,724 and your patient has 15 minutes to get to a hospital. 705 00:31:04,758 --> 00:31:07,862 That is why I make you practice stalls. 706 00:31:07,896 --> 00:31:10,517 So we don't have to think about it... 707 00:31:10,586 --> 00:31:12,931 when the real thing happens at the worst time. 708 00:31:14,620 --> 00:31:16,413 And that uniform does not belong to you. 709 00:31:16,517 --> 00:31:18,413 It belongs to SkyMed. 710 00:31:18,482 --> 00:31:22,413 It represents our responsibility to our patients and our crew. 711 00:31:22,448 --> 00:31:26,241 So, if I can't trust you to have attention to detail 712 00:31:26,275 --> 00:31:29,275 with your boots, how can I trust you to have attention to detail 713 00:31:29,344 --> 00:31:31,862 with a $5 million aircraft? 714 00:31:34,275 --> 00:31:36,896 Since you need the practice, hit the apron Johnson. 715 00:31:37,000 --> 00:31:39,103 Check the fleet's oil. 716 00:31:39,172 --> 00:31:42,344 The whole fleet? By myself? 717 00:31:42,413 --> 00:31:44,689 Since you know more than all of us, show me. 718 00:31:44,758 --> 00:31:47,724 I want every plane refueled and oil checked 719 00:31:47,827 --> 00:31:49,517 before you leave tonight. 720 00:31:54,655 --> 00:31:57,275 Any other questions? 721 00:31:57,344 --> 00:32:00,310 Check in time, 0700 hours tomorrow. 722 00:32:06,896 --> 00:32:09,241 Calling me, huh? Guess Nowak's not around. 723 00:32:10,413 --> 00:32:12,896 He's busy being a big deal at Air Canada. 724 00:32:12,931 --> 00:32:14,551 And I always call you, Dad. 725 00:32:14,620 --> 00:32:15,965 I know, Goose. What's up? 726 00:32:16,000 --> 00:32:17,965 Wheezer's trusting me to be a training captain. 727 00:32:18,034 --> 00:32:19,827 But Dad, these nuggets are a mess. 728 00:32:19,896 --> 00:32:22,448 That's why you're there, Lex. To get them up to scratch. 729 00:32:22,517 --> 00:32:24,724 What if I can't? 730 00:32:24,793 --> 00:32:27,275 Look, I'm trying to train them how you trained me. 731 00:32:27,379 --> 00:32:30,034 But when I was learning, I followed orders 732 00:32:30,103 --> 00:32:31,827 and showed respect. 733 00:32:31,896 --> 00:32:35,206 These kids... they're not like how I was when I came up. 734 00:32:35,275 --> 00:32:39,275 Everyone always says that. It's about standards, Lex. 735 00:32:39,379 --> 00:32:41,931 Yours are high, which is good, 736 00:32:41,965 --> 00:32:44,000 as long as you maintain your standards. 737 00:32:44,068 --> 00:32:47,965 They'll either come up to your level or fall off and go away. 738 00:32:48,068 --> 00:32:50,448 But you have what it takes. 739 00:32:50,551 --> 00:32:53,000 I just... 740 00:32:53,068 --> 00:32:55,103 I miss flying with you, Dad. 741 00:32:57,103 --> 00:32:59,275 And Nowak. Give it time. 742 00:32:59,344 --> 00:33:02,517 You'll find someone else there you like flying with too. 743 00:33:04,689 --> 00:33:06,482 Thanks, Dad. 744 00:33:06,517 --> 00:33:08,793 Normally, I wouldn't bring a training pilot 745 00:33:08,862 --> 00:33:10,275 into the field, but I got a bad back, 746 00:33:10,344 --> 00:33:11,827 and you are young and strong. 747 00:33:11,862 --> 00:33:13,965 You'll bounce right back if a naked patient falls on ya. 748 00:33:14,000 --> 00:33:15,344 Why would they be naked? 749 00:33:15,379 --> 00:33:18,000 Oh, trust me, they're always naked. 750 00:33:18,068 --> 00:33:20,344 You know, I didn't realize pilots assisted medics. 751 00:33:20,413 --> 00:33:22,517 Relax. We're mostly here just to carry stuff. 752 00:33:22,620 --> 00:33:24,793 Just don't drop a patient, you'll be fine. 753 00:33:24,827 --> 00:33:26,103 Uh, where, where is the patient? 754 00:33:26,172 --> 00:33:28,655 Over here. Some hikers called it in. 755 00:33:39,551 --> 00:33:41,344 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. That's a broken line. 756 00:33:41,379 --> 00:33:42,724 It could still be live. 757 00:33:42,827 --> 00:33:45,034 Uh, this is Dan. Today's his 60th birthday. 758 00:33:45,103 --> 00:33:47,172 - Well, happy birthday, Dan. - Thanks, man. 759 00:33:47,275 --> 00:33:48,965 He went skydiving to celebrate, but he got 760 00:33:49,034 --> 00:33:51,000 blown off course on his way to the landing site. 761 00:33:51,068 --> 00:33:53,344 The carabiner on my harness hit the power wire. 762 00:33:53,379 --> 00:33:55,655 It arced right through me. Hurt like a son of a bitch 763 00:33:55,689 --> 00:33:56,862 until I dropped. 764 00:33:56,931 --> 00:33:59,724 The chairlift lines, they carry a lot of voltage. 765 00:33:59,793 --> 00:34:02,344 There's a cutaway release. I managed to get it 766 00:34:02,413 --> 00:34:06,517 unlocked, but... unh... I can't hit the release. 767 00:34:06,586 --> 00:34:07,965 Don't, don't move, Dan, okay? 768 00:34:08,034 --> 00:34:10,103 If you make contact again, you could get electrocuted. 769 00:34:10,206 --> 00:34:11,413 He's already been hit once. 770 00:34:11,448 --> 00:34:12,689 By this broken line? 771 00:34:12,758 --> 00:34:14,448 It could arc. So stay back until the power's off. 772 00:34:14,551 --> 00:34:16,896 I'm gonna call the ski hill and get them to turn it off, 773 00:34:16,931 --> 00:34:18,344 all right? - Okay. 774 00:34:18,413 --> 00:34:20,034 Wh-what, what about me? How do I help? 775 00:34:20,068 --> 00:34:21,758 Just don't get in the way. 776 00:34:21,827 --> 00:34:23,310 How you doing up there, Dan? 777 00:34:23,379 --> 00:34:27,551 Not so good. It's my chest. I have a pacemaker. 778 00:34:27,586 --> 00:34:28,827 Is that bad? 779 00:34:28,896 --> 00:34:30,827 It could be, if the voltage fried his pacemaker. 780 00:34:30,896 --> 00:34:33,068 All right, the power's off. 781 00:34:33,137 --> 00:34:34,551 We still need the fire department's boom truck 782 00:34:34,620 --> 00:34:36,137 to get him down, and they're a couple hours out. 783 00:34:36,206 --> 00:34:37,413 No, the patient could be in arrhythmia. 784 00:34:37,517 --> 00:34:39,034 He might not have that long. The power's off. 785 00:34:39,103 --> 00:34:40,931 We've got to find a way to get him down. 786 00:34:41,000 --> 00:34:42,931 I know I'm s-supposed to catch naked people, 787 00:34:43,000 --> 00:34:44,758 but I've had a lot of run-ins with electric fences 788 00:34:44,827 --> 00:34:46,034 that were supposed to be off. 789 00:34:46,068 --> 00:34:49,034 There's a trick to check... just hold up. 790 00:34:49,103 --> 00:34:51,896 Every tornado season, try to move cattle past 791 00:34:51,965 --> 00:34:53,206 knocked down hydro lines. 792 00:34:53,275 --> 00:34:56,137 I needed a way to check if they were live or not. 793 00:34:56,206 --> 00:35:01,379 So I figured out that high voltages... 794 00:35:01,448 --> 00:35:03,310 interfere with radio signals. 795 00:35:03,344 --> 00:35:04,310 Ah. 796 00:35:04,413 --> 00:35:06,689 Yes, perfect. 797 00:35:06,758 --> 00:35:13,034 So, if you tune a radio at AM, off frequency, and you get... 798 00:35:14,827 --> 00:35:16,689 ...real close. Ah, come on. 799 00:35:20,344 --> 00:35:23,965 You can actually hear... 800 00:35:24,034 --> 00:35:25,620 the electricity. 801 00:35:27,137 --> 00:35:29,689 Ah, shit, it's still alive. I'll call the ski hill. 802 00:35:29,724 --> 00:35:32,758 Ah, my wrist! 803 00:35:36,000 --> 00:35:38,137 Dan? Dan! 804 00:35:38,172 --> 00:35:40,206 We need to get him down, but he's stuck in that harness. 805 00:35:40,310 --> 00:35:42,724 Well, how do we, how do we hit the release from here? 806 00:35:42,793 --> 00:35:45,758 H-h-have you got anything stretchy, like a, 807 00:35:45,827 --> 00:35:47,965 like a rubber band or something? 808 00:35:48,034 --> 00:35:50,172 The tourniquet. - Oh, man. 809 00:35:51,931 --> 00:35:54,655 Oh! Oh! Yes. Yeah. 810 00:35:54,758 --> 00:35:55,827 - Hey, this? - Yes! 811 00:35:55,862 --> 00:35:57,103 See what I mean about farm kids? 812 00:35:57,172 --> 00:35:58,586 You cannot beat their ingenuity. 813 00:35:58,655 --> 00:36:00,413 Yeah, but Wheezer, even if he does hit the release, 814 00:36:00,482 --> 00:36:02,275 the patient's unconscious, we can't just let him fall. 815 00:36:02,379 --> 00:36:04,172 - Catch him in this? - Yeah. 816 00:36:04,241 --> 00:36:05,448 All right. 817 00:36:22,517 --> 00:36:24,448 Sixty-year-old male, cardiac arrest. 818 00:36:24,551 --> 00:36:26,931 Electrical burns following a high voltage electrocution. 819 00:36:27,034 --> 00:36:30,034 Um, patient has a pacemaker and a-- 820 00:36:38,413 --> 00:36:40,896 Uh, hey, that patient I just brought in, the electrocution. 821 00:36:41,000 --> 00:36:44,344 He just went into surgery ten minutes ago. 822 00:36:44,413 --> 00:36:45,413 Ten minutes? 823 00:36:45,448 --> 00:36:47,241 Is that his belongings? 824 00:36:47,275 --> 00:36:49,655 Uh, yeah. I guess I forgot to leave them with him. 825 00:36:49,724 --> 00:36:51,793 Must've gone on autopilot for a minute there. 826 00:36:56,137 --> 00:36:58,206 Okay, so you check the landing gear. 827 00:36:58,275 --> 00:37:01,586 Make sure the tires aren't worn or damaged. 828 00:37:01,655 --> 00:37:03,034 Who wants to do the oil check? 829 00:37:03,103 --> 00:37:04,862 I already topped it up. 830 00:37:05,620 --> 00:37:07,862 I thought I told you to check the fleet's oil last night? 831 00:37:07,931 --> 00:37:11,551 I did. Just wanted to double check it again this morning. 832 00:37:12,862 --> 00:37:15,000 Chang, right seat, you're up first. 833 00:37:16,275 --> 00:37:17,068 Yes, ma'am! 834 00:37:20,241 --> 00:37:21,551 Once we get up past 10,000 feet, 835 00:37:21,620 --> 00:37:22,793 we'll set up for the stall. 836 00:37:23,827 --> 00:37:26,000 Left engine oil pressure's dropping. 837 00:37:26,068 --> 00:37:28,482 Reduce power? 838 00:37:28,551 --> 00:37:30,310 We have a bad leak. 839 00:37:30,379 --> 00:37:32,068 I have control. - You have control. 840 00:37:32,172 --> 00:37:34,551 Get on the radio, call a PAN-PAN. Tell Thompson 841 00:37:34,586 --> 00:37:36,068 we'll be landing single engine. 842 00:37:36,172 --> 00:37:38,862 PAN-PAN, PAN-PAN Thompson radio, SkyMed 923-- 843 00:37:38,896 --> 00:37:41,000 - What do we do? - You do nothing. 844 00:37:41,068 --> 00:37:43,000 This isn't a training flight anymore. It's an emergency. 845 00:37:43,034 --> 00:37:45,689 I'll land, single pilot, one engine. 846 00:37:45,758 --> 00:37:47,137 Left engine shutdown sequence. 847 00:37:47,206 --> 00:37:49,551 Confirm left engine position lever? 848 00:37:49,586 --> 00:37:51,379 - Confirmed. Cut off. - Confirm cut off. 849 00:37:57,655 --> 00:37:58,862 Oh, man. 850 00:37:58,965 --> 00:38:00,379 That looks bad. 851 00:38:02,551 --> 00:38:04,103 There's no oil cap here. 852 00:38:04,172 --> 00:38:06,448 You forgot to secure the goddamn oil cap, Johnson! 853 00:38:06,482 --> 00:38:08,517 Don't blame this on me. Chang was the one flying. 854 00:38:08,586 --> 00:38:09,482 Excuse me? 855 00:38:09,551 --> 00:38:12,068 You forgot to secure the oil cap. 856 00:38:12,103 --> 00:38:13,517 You were rushing to do this morning 857 00:38:13,586 --> 00:38:14,862 what I ordered you to do last night. 858 00:38:14,931 --> 00:38:15,862 The unsecured oil cap 859 00:38:15,931 --> 00:38:17,655 wouldn't cause a leak. - Yes, it would! 860 00:38:17,758 --> 00:38:19,241 And you would know that if you were listening 861 00:38:19,275 --> 00:38:21,379 when I was trying to teach you how to do oil checks. 862 00:38:21,448 --> 00:38:23,275 You almost just torched a million dollar engine. 863 00:38:23,310 --> 00:38:24,931 If Maya and I didn't know how to handle it, 864 00:38:25,034 --> 00:38:26,241 we could all be dead right now. 865 00:38:26,275 --> 00:38:30,137 This isn't personal. It's about standards. 866 00:38:30,206 --> 00:38:32,275 And you aren't up to them. 867 00:38:36,137 --> 00:38:37,241 Hit the showers. 868 00:38:37,275 --> 00:38:39,275 The final roster will be posted in an hour. 869 00:38:39,344 --> 00:38:41,448 Chang. 870 00:38:42,827 --> 00:38:44,034 Yeah? 871 00:38:44,103 --> 00:38:46,965 Thanks for having my back up there. 872 00:38:47,000 --> 00:38:48,965 How did you know the SOPs for the shutdown sequence? 873 00:38:49,034 --> 00:38:50,896 You said we needed to know the plane cold, 874 00:38:50,965 --> 00:38:53,586 so I studied until I did. 875 00:38:55,000 --> 00:38:57,448 There was a moment up there when the pressure dropped, and 876 00:38:57,517 --> 00:39:00,793 I thought I was gonna barf, but then I knew what to do. 877 00:39:00,827 --> 00:39:03,137 You were right. 878 00:39:03,206 --> 00:39:04,862 Thanks, Captain Martine. 879 00:39:15,172 --> 00:39:16,931 - Goddamn! - Ha, ha! 880 00:39:17,000 --> 00:39:19,000 Woo! Woo! 881 00:39:19,034 --> 00:39:21,034 Looks like you made the cut. Congrats. 882 00:39:21,103 --> 00:39:22,896 Yeah, yeah, maybe my luck's changing, hey? 883 00:39:22,965 --> 00:39:25,137 Can I take you for that drink 884 00:39:25,206 --> 00:39:27,689 now to celebrate? I convinced an AME to take a look at my truck. 885 00:39:27,758 --> 00:39:29,620 It might even make it the whole way to the Whiskey Hatch. 886 00:39:29,689 --> 00:39:31,310 The only thing I'm doing at the Whiskey Hatch 887 00:39:31,379 --> 00:39:33,482 is picking up a takeout order as soon as I hit the shower. 888 00:39:33,517 --> 00:39:35,689 Well, maybe, maybe, maybe if you change your mind, 889 00:39:35,724 --> 00:39:39,862 I-I can hold a burger for ya. No ketchup. 890 00:39:42,689 --> 00:39:43,724 Yes! 891 00:39:44,862 --> 00:39:46,758 Hi, Frieda. - Hey! 892 00:39:46,827 --> 00:39:48,379 Oh, sorry to keep you waiting. 893 00:39:48,448 --> 00:39:50,034 What is this? 894 00:39:50,137 --> 00:39:52,620 Well, you've been so busy with school, the community 895 00:39:52,689 --> 00:39:55,517 didn't want to tell you until we knew it was happening, but... 896 00:39:56,517 --> 00:39:58,172 The Jeremy Wood Clinic? 897 00:39:58,206 --> 00:40:00,344 North House needs more access to health care, 898 00:40:00,448 --> 00:40:02,689 and it felt like a good way to honor Jeremy. 899 00:40:02,793 --> 00:40:05,827 It's a beautiful way to honor him. 900 00:40:05,862 --> 00:40:08,034 We're close to raising the money, Cuz. 901 00:40:08,103 --> 00:40:10,620 And we want you to run it. 902 00:40:10,689 --> 00:40:12,827 The clinic would run in cooperation with an ER 903 00:40:12,896 --> 00:40:15,172 in Winnipeg. You'd have all the support you needed, 904 00:40:15,275 --> 00:40:17,275 and it would go towards your residency. 905 00:40:17,344 --> 00:40:20,689 I... I'd have to leave SkyMed. 906 00:40:22,034 --> 00:40:24,137 We're submitting the proposal this week. 907 00:40:24,206 --> 00:40:25,620 If we get the funding, 908 00:40:25,689 --> 00:40:28,172 we're hoping to open this spring. 909 00:40:29,275 --> 00:40:30,586 911 needs to be cleaned. 910 00:40:30,655 --> 00:40:33,103 And guys, let's get these pallets stored away properly, 911 00:40:33,172 --> 00:40:35,137 please! How many times I gotta tell ya? 912 00:40:35,172 --> 00:40:37,758 Wow. You're really rolling out the red carpet 913 00:40:37,827 --> 00:40:39,827 for our picnic. 914 00:40:39,896 --> 00:40:41,965 I just got word the Aviation Management Group rep 915 00:40:42,034 --> 00:40:43,586 is on the way up here for inspection. 916 00:40:43,655 --> 00:40:46,793 Wait, the AMG rep is coming up now and you didn't tell me? 917 00:40:46,862 --> 00:40:50,275 Wheezer, I'm the chief nurse. I need to be here too. 918 00:40:50,344 --> 00:40:51,827 Damn it, I'm not even in my uniform. 919 00:40:51,896 --> 00:40:55,206 Oh shit, I am so sorry, Hayley. I wasn't thinking. 920 00:40:55,275 --> 00:40:57,517 Why are they coming up? Is it, is it the new hires? 921 00:40:57,620 --> 00:41:00,448 Well, it was risky sneaking them in, but I can't exactly 922 00:41:00,517 --> 00:41:02,068 fix 933's engine without telling them. 923 00:41:02,103 --> 00:41:04,413 There's no way an AMG is gonna get a bill that high 924 00:41:04,448 --> 00:41:05,758 and not come up here. 925 00:41:05,862 --> 00:41:07,620 But hey, look, I am so sorry. 926 00:41:07,724 --> 00:41:09,965 I screwed up keeping you in the loop. 927 00:41:10,034 --> 00:41:13,172 We got this. As long as we're a unified front, 928 00:41:13,241 --> 00:41:14,827 that's all that matters. 929 00:41:14,896 --> 00:41:17,137 Captain Heaseman, she's here. 930 00:41:21,172 --> 00:41:23,793 Oh, shit! 931 00:41:23,862 --> 00:41:26,517 Opie! 932 00:41:30,413 --> 00:41:32,793 You two know each other? 933 00:41:33,896 --> 00:41:37,448 Well, yeah, we used to be engaged. 934 00:41:41,827 --> 00:41:43,448 Yep. 935 00:41:45,931 --> 00:41:47,448 Oh my God, Hayley, I just got your text. 936 00:41:47,551 --> 00:41:51,689 Wheezer was engaged to someone else before he married Lynn? 937 00:41:51,758 --> 00:41:53,137 You didn't know either, huh? 938 00:41:53,241 --> 00:41:54,620 Who is she? What's the deal? 939 00:41:54,689 --> 00:41:56,689 I don't know. There wasn't exactly time to get into it, 940 00:41:56,758 --> 00:42:00,344 because Captain Riley wanted to inspect the fleet. 941 00:42:00,448 --> 00:42:01,551 And Wheezer. 942 00:42:01,620 --> 00:42:03,862 So, my first SkyMed family dinner 943 00:42:03,931 --> 00:42:05,517 isn't exactly going great. 944 00:42:05,551 --> 00:42:08,655 My boyfriend has an ex-fiancée I didn't know about, 945 00:42:08,724 --> 00:42:12,137 and I can't hire enough medics to keep the planes in the air. 946 00:42:12,172 --> 00:42:15,827 Ugh, Crys, am I the worst chief nurse SkyMed has ever had? 947 00:42:16,413 --> 00:42:18,000 No. 948 00:42:20,931 --> 00:42:23,689 I might have been too hard on Zay. 949 00:42:23,793 --> 00:42:25,482 It's not like he hurt the patient, 950 00:42:25,517 --> 00:42:29,724 and he does know his stuff... annoyingly. 951 00:42:29,827 --> 00:42:31,827 I know it's really hard to find staff up here, 952 00:42:31,862 --> 00:42:33,448 especially with people leaving all the time, 953 00:42:33,517 --> 00:42:35,241 and you can't turn down a good medic just because 954 00:42:35,310 --> 00:42:37,000 I didn't love his attitude. 955 00:42:37,103 --> 00:42:38,827 Thank you. 956 00:42:38,862 --> 00:42:41,517 Crys, ugh... 957 00:42:41,620 --> 00:42:44,482 even with all of the stuff with Wheezer and Riley 958 00:42:44,551 --> 00:42:47,931 and the new hires, I'm so glad I have you. 959 00:42:48,000 --> 00:42:49,965 Seriously, you are my family 960 00:42:50,034 --> 00:42:52,344 and you are the best medic on my team. 961 00:42:53,827 --> 00:42:55,482 Hayley, I... I need to tell you something. 962 00:42:55,551 --> 00:42:58,344 25-year-old male hit by a car into Gog Ridge Road. 963 00:42:58,413 --> 00:43:01,517 Likely concussion, broken ribs, decreased LOC. 964 00:43:01,586 --> 00:43:03,896 Piper? Wyatt? 965 00:43:04,000 --> 00:43:05,275 His truck must have broken down again. 966 00:43:05,379 --> 00:43:06,758 He must have been working on it. 967 00:43:06,793 --> 00:43:08,413 And there's this blind curve on the road. 968 00:43:08,517 --> 00:43:10,068 There's a lot of accidents in that stretch. 969 00:43:10,172 --> 00:43:11,758 We were both headed to the Whiskey Hatch. 970 00:43:11,862 --> 00:43:13,551 I was just a few minutes behind him. 971 00:43:13,655 --> 00:43:15,827 Did I get hit by a bull? 972 00:43:15,896 --> 00:43:18,413 Bay 2 have imaging standby for a CT. 973 00:43:19,758 --> 00:43:21,586 Hey, hey, are you okay? 974 00:43:21,655 --> 00:43:24,344 Should we call the police? I-I only called an ambulance. 975 00:43:24,413 --> 00:43:26,310 I was just so focused on getting him help that I-- 976 00:43:26,379 --> 00:43:28,000 It's okay, I'll handle it. But if the driver 977 00:43:28,068 --> 00:43:29,620 already fled the scene by the time you got there, 978 00:43:29,724 --> 00:43:31,586 the police aren't likely to find whoever hit him. 979 00:43:31,689 --> 00:43:34,448 Hey, hey, he's gonna be okay. 980 00:43:34,517 --> 00:43:36,241 He's lucky you found him when you did. 981 00:43:50,448 --> 00:43:52,413 Hello? Where are you? 982 00:43:52,482 --> 00:43:53,896 You said you'd be home an hour ago. 983 00:43:53,965 --> 00:43:55,275 You weren't answering. 984 00:43:55,344 --> 00:43:57,689 Uh... I'm sorry, Finn. Um... 985 00:43:59,689 --> 00:44:00,724 ...I got delayed. 986 00:44:00,793 --> 00:44:02,620 But you're coming home, right? 987 00:44:02,689 --> 00:44:04,862 When you didn't answer, I thought... 988 00:44:07,344 --> 00:44:09,172 Piper, you weren't answering. 989 00:44:09,241 --> 00:44:11,137 Finn, it's okay. 990 00:44:11,206 --> 00:44:13,034 I'm coming home. 991 00:44:14,413 --> 00:44:16,000 I won't leave you alone. 992 00:44:16,965 --> 00:44:18,379 I promise. 993 00:44:44,931 --> 00:44:48,689 difuze 75863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.