Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,240
Tía, ¿cómo puede ser?
Parece que llevan 5 años.
2
00:00:02,320 --> 00:00:03,920
Ha pasado una semana.
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,720
No me has dicho
que te han despedido.
4
00:00:05,800 --> 00:00:07,520
(MACA) No he pasado mucho por casa.
5
00:00:07,600 --> 00:00:08,680
La tarjeta da error.
6
00:00:08,760 --> 00:00:11,400
Este cabronazo me ha bloqueado
las tarjetas.
7
00:00:11,480 --> 00:00:14,480
(MÓVIL) "Cuando se acerca al parto,
este tapón se desprende".
8
00:00:14,560 --> 00:00:17,600
"¿Significa que ya vas a parir?
Pues no exactamente".
9
00:00:17,680 --> 00:00:19,400
"Pueden pasar días antes del parto".
10
00:00:19,480 --> 00:00:21,160
Un colaborador nuevo.
11
00:00:21,240 --> 00:00:22,320
¿Una cómica?
-Un vago.
12
00:00:22,400 --> 00:00:24,960
¡Bárbara, necesito ideas de verdad!
13
00:00:25,040 --> 00:00:28,160
(BÁRBARA) "Se ha tatuado su propio
ojo. No tiene que ver contigo".
14
00:00:28,240 --> 00:00:29,920
(MACA) "Ha dejado a Álvaro por mí".
15
00:00:30,560 --> 00:00:31,600
El desayuno.
16
00:00:31,680 --> 00:00:35,120
(GONCHO) "Tienes que ver todos los
episodios donde hay minuto de oro".
17
00:00:35,200 --> 00:00:36,800
Pero eso son miles de programas.
18
00:00:36,880 --> 00:00:38,000
Yo te puedo ayudar.
19
00:00:38,080 --> 00:00:40,240
Hazlo. Que estás muy solita.
20
00:00:43,680 --> 00:00:45,480
(FABIOLA)
"Mira, llevo los pendientes".
21
00:00:45,560 --> 00:00:47,000
No, no lo puedes tocar.
22
00:00:47,080 --> 00:00:48,480
Es una cosa "ultrapersonal".
23
00:00:48,560 --> 00:00:51,800
Saca la cuenta falsa y ponle:
"Puta sinvergüenza".
24
00:00:52,240 --> 00:00:55,840
Mejor cerda sinvergüenza.
(FABIOLA) "Genial"
25
00:00:55,920 --> 00:00:57,240
Margarita 96.
26
00:00:57,560 --> 00:00:59,280
La que parecía tonta.
27
00:01:15,520 --> 00:01:17,440
"Menudo lío" en la cuerda floja.
28
00:01:17,520 --> 00:01:19,040
Gordi, ¿cancelan el programa?
29
00:01:20,360 --> 00:01:21,600
¿Esta es su novia?
30
00:01:23,160 --> 00:01:24,920
Sí.
-Qué guapa, ¿no?
31
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Bueno, joven de cojones.
Es un bebé.
32
00:01:27,080 --> 00:01:28,760
Este tío es un sinvergüenza, vamos.
33
00:01:28,840 --> 00:01:31,720
Oye, Bárbara, una cosa.
A mí puedes contármelo.
34
00:01:32,040 --> 00:01:33,360
¿Te ha acosado alguna vez?
35
00:01:33,440 --> 00:01:37,200
No, no va por ahí. O sea, conmigo
se ha limitado básicamente a...
36
00:01:37,920 --> 00:01:42,160
a desprecios, humillaciones,
insultos, vejaciones...
37
00:01:44,120 --> 00:01:45,400
Normal.
38
00:01:45,480 --> 00:01:47,400
Estamos, te puedes vestir.
39
00:01:47,480 --> 00:01:48,480
Gracias.
40
00:01:49,800 --> 00:01:52,520
¿Pero normal por qué?
¿En plan de que no soy "acosable"?
41
00:01:56,200 --> 00:01:57,320
¿Eh?
42
00:01:58,480 --> 00:02:01,840
Mañana sales de cuentas. Te puedes
poner de parto en cualquier momento.
43
00:02:01,920 --> 00:02:03,680
¿Cuándo es cualquier momento,
perdona?
44
00:02:03,760 --> 00:02:06,080
Mañana, pasado,
no va a pasar mucho tiempo.
45
00:02:06,160 --> 00:02:07,880
Con suerte, no te inducimos.
46
00:02:08,160 --> 00:02:10,080
Pero no te preocupes,
que está todo bien.
47
00:02:10,160 --> 00:02:11,520
Se nota que te has cuidado.
48
00:02:12,880 --> 00:02:14,440
¿Y Javier? ¿Tenía lío?
49
00:02:15,840 --> 00:02:17,800
Se ha muerto.
-Elena...
50
00:02:18,600 --> 00:02:19,600
¿Qué?
51
00:02:20,840 --> 00:02:23,520
Sí, cuéntalo, cuéntalo.
-Dios mío.
52
00:02:23,600 --> 00:02:25,400
Lo siento muchísimo.
-Muchas gracias.
53
00:02:25,480 --> 00:02:26,920
Pero ¿cuándo ha sido?
54
00:02:27,360 --> 00:02:29,560
¿Cuándo?
El martes por la tarde fue.
55
00:02:30,680 --> 00:02:32,320
En fin, horroroso, de verdad.
56
00:02:32,400 --> 00:02:33,440
Entré en casa
57
00:02:33,520 --> 00:02:35,320
y me lo encontré en el sofá,
58
00:02:35,560 --> 00:02:38,680
con los pantalones bajados
por las rodillas y la boca abierta,
59
00:02:38,760 --> 00:02:39,840
o sea...
60
00:02:42,640 --> 00:02:43,840
O sea...
61
00:02:45,160 --> 00:02:46,680
Parecía un castor directamente.
62
00:02:48,160 --> 00:02:49,440
¿Verdad?
-Sí.
63
00:02:49,520 --> 00:02:52,360
Es que fue tremendo, la verdad.
Estaba...
64
00:02:54,440 --> 00:02:56,040
Masturbándose.
65
00:02:56,120 --> 00:02:57,600
Se estaba masturbando.
-Eso es.
66
00:02:57,680 --> 00:02:59,760
Tenía todavía la mano
en el miembro.
67
00:02:59,840 --> 00:03:01,040
Sí, esta.
68
00:03:01,120 --> 00:03:03,200
¿Cómo te acuerdas, gordi? Esa era.
69
00:03:03,280 --> 00:03:04,480
La derecha.
-Esta.
70
00:03:05,600 --> 00:03:07,360
Pero bueno, ya está, la vida.
71
00:03:07,440 --> 00:03:09,400
A dar a luz sola.
-No, yo estoy contigo.
72
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
Gracias, mi amor. Bueno, Marina,
muchísimas gracias.
73
00:03:12,120 --> 00:03:13,600
Que tengas muy buen día.
74
00:03:18,280 --> 00:03:20,240
(The Cure "Friday I'm in love")
75
00:03:59,680 --> 00:04:00,880
¿Te vas?
76
00:04:02,520 --> 00:04:04,520
¿Vas a dejar algo en tu habitación?
77
00:04:04,600 --> 00:04:07,120
¿Qué prefieres, que estemos aquí
felices las cuatro?
78
00:04:07,200 --> 00:04:09,840
¿Y tú: que te meen en el pecho
o te cagan en la espalda?
79
00:04:09,920 --> 00:04:11,640
Que me meen.
-Yo que me caguen.
80
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
¿Qué?
81
00:04:12,800 --> 00:04:14,680
¿Cómo vas a preferir que te caguen?
82
00:04:14,760 --> 00:04:16,120
A Chino le encantaba. ¿Qué?
83
00:04:16,200 --> 00:04:19,240
¿Me estás diciendo que dejabas
que Chino te cagara en la espalda?
84
00:04:19,320 --> 00:04:21,440
Los ricos sois asquerosos, tío.
-No, amor, no.
85
00:04:21,520 --> 00:04:22,520
Le cagaba yo a él.
86
00:04:27,520 --> 00:04:29,400
¿Qué?
-¿Qué es broma?
87
00:04:30,280 --> 00:04:32,320
O sea, vuestras caras, chicas,
por favor.
88
00:04:32,400 --> 00:04:35,440
¿Cómo va a dejar Chino que le cague
encima? ¿Lo habéis visto?
89
00:04:35,760 --> 00:04:37,160
(Vibración de móvil)
90
00:04:39,880 --> 00:04:41,640
No para de llamarme, no para.
91
00:04:42,720 --> 00:04:45,120
Cada vez veo más claro
que mi matrimonio no...
92
00:04:46,320 --> 00:04:48,800
no tiene solución.
-¿Y qué piensas hacer?
93
00:04:49,680 --> 00:04:52,320
¿No te deberías sentar con él
algún día y hablar?
94
00:04:52,400 --> 00:04:55,200
O no, o que nazca la bebé
y ya lo decida ella.
95
00:04:55,280 --> 00:04:57,240
Pues he pensado lo que voy a hacer.
96
00:04:59,360 --> 00:05:00,480
Ser feliz.
97
00:05:00,960 --> 00:05:02,000
¿Qué?
98
00:05:02,080 --> 00:05:04,480
La madre que la parió.
-No, tía, en serio,
99
00:05:04,560 --> 00:05:06,720
no quiero ser la Elena de antes,
que fingía.
100
00:05:06,800 --> 00:05:08,760
Cuando os decía que estaba bien,
mentía.
101
00:05:08,840 --> 00:05:10,680
¿Qué dices? Tía, primera noticia.
102
00:05:10,760 --> 00:05:12,880
Porque soy muy buena actriz.
-Ya.
103
00:05:13,200 --> 00:05:16,960
De verdad,
ahora mismo me quiero priorizar.
104
00:05:17,040 --> 00:05:19,240
Me cago en mis muertos, Elena,
es que,
105
00:05:20,720 --> 00:05:23,840
tía, estás preñada. Tú te puedes
hacer la loca todo lo que quieras,
106
00:05:23,920 --> 00:05:26,880
pero es que ese bebé
va a llegar sí o sí.
107
00:05:27,240 --> 00:05:28,840
No te va a dar tiempo a ser feliz,
108
00:05:28,920 --> 00:05:32,640
porque lo va a llenar todo
de cacas, de meados, de vómitos...
109
00:05:32,720 --> 00:05:36,240
Además, tiene todos los números
de ser completamente disfuncional
110
00:05:36,320 --> 00:05:39,040
con los padres que tiene.
Te tienes que poner las pilas
111
00:05:39,120 --> 00:05:41,800
y saber qué quieres hacer.
¿Quieres quedarte aquí?
112
00:05:41,880 --> 00:05:44,520
¿Crees que este es un buen ambiente
o que yo
113
00:05:44,600 --> 00:05:46,720
soy buena persona
como para estar con un bebé?
114
00:05:47,440 --> 00:05:49,320
Bueno, en eso último tiene razón.
115
00:05:52,840 --> 00:05:54,920
Vale, chicas,
solo necesito tiempo, ya está.
116
00:05:55,000 --> 00:05:57,280
Pero es que tiempo justamente
no tienes.
117
00:05:57,360 --> 00:05:59,360
Lo que sí que tengo es una fiesta.
118
00:05:59,840 --> 00:06:02,520
Sí, y voy a ir.
-¿Qué fiesta?
119
00:06:02,600 --> 00:06:03,760
La que te va a dar esta.
120
00:06:03,840 --> 00:06:07,040
Fabiola, que presenta sus joyas.
Me ha enviado un DM personalmente.
121
00:06:07,120 --> 00:06:08,680
A mí no.
-Te lo iba a decir,
122
00:06:08,760 --> 00:06:10,960
pero pensaba que te parecería
una gilipollez.
123
00:06:11,240 --> 00:06:12,600
¿Quieres venir?
124
00:06:12,680 --> 00:06:13,840
No estás invitada.
125
00:06:13,920 --> 00:06:15,280
Mira.
126
00:06:17,280 --> 00:06:20,560
Esa no te quiere ni ver.
Yo iría solo por joder.
127
00:06:20,640 --> 00:06:21,960
"Ethnic".
128
00:06:22,640 --> 00:06:24,560
Claro que voy a ir.
-¡Bien!
129
00:06:24,720 --> 00:06:26,040
¡Fiesta de chicas!
130
00:06:26,120 --> 00:06:27,400
Pero ¿qué hace?
131
00:06:31,320 --> 00:06:32,800
(CHICO) Ayer fue como el culo.
132
00:06:33,960 --> 00:06:36,000
Está claro, gente,
nos chapan el programa.
133
00:06:36,080 --> 00:06:38,200
Están los de arriba calentitos, ¿eh?
134
00:06:39,080 --> 00:06:42,360
Es que hicimos un cuatro ayer.
Un cuatro. O sea, es vergonzoso.
135
00:06:43,040 --> 00:06:46,480
-Aquí no va a cobrar ni Cristo.
-Madre mía, ¿y yo qué hago ahora?
136
00:06:46,560 --> 00:06:48,320
Tú y tu madre, a casa de tu abuela.
137
00:06:48,880 --> 00:06:51,280
¿Puedes parar ya, por favor?
-¿Quieres?
138
00:06:51,360 --> 00:06:53,000
La matrioshka de la precariedad.
139
00:06:57,120 --> 00:06:59,160
Bárbara, a mi despacho un segundo.
140
00:07:05,920 --> 00:07:08,400
Es que no puedo con esta mierda,
¿eh? De verdad.
141
00:07:08,480 --> 00:07:09,760
No puedo.
142
00:07:10,640 --> 00:07:12,120
¿Tú ves esa sala de ahí?
143
00:07:12,200 --> 00:07:13,800
Está llena de inútiles.
144
00:07:14,280 --> 00:07:15,480
De inútiles.
145
00:07:16,160 --> 00:07:19,920
¿Tanto pido? Que un guionista
me escriba un puto chiste decente.
146
00:07:20,000 --> 00:07:22,040
Uno, que no creo que sea
tan difícil, ¿no?
147
00:07:22,120 --> 00:07:25,400
¿Para ser guionista qué hace falta?
Escribir medianamente bien
148
00:07:25,480 --> 00:07:27,520
y ser feo de cojones. Estos míralos.
149
00:07:29,880 --> 00:07:31,280
Son solo feos.
150
00:07:32,960 --> 00:07:35,840
Y los de arriba piensan
que no puedo seguir con el programa
151
00:07:35,920 --> 00:07:37,760
porque soy demasiado viejo.
152
00:07:37,840 --> 00:07:41,080
¿Qué van a saber estos, que tienen
treinta y pocos años?
153
00:07:41,160 --> 00:07:44,320
Que un niñato de los cojones me diga
a mí cómo se hacen las cosas,
154
00:07:44,400 --> 00:07:46,160
que me he dejado los cojones aquí,
155
00:07:46,240 --> 00:07:48,080
que he tenido que hacer cosas
horribles,
156
00:07:48,160 --> 00:07:50,600
he tenido que presentar los Goya,
por amor de Dios.
157
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
Ya.
-Que he hecho
158
00:07:51,760 --> 00:07:53,600
una puta portada de "Men's Health".
-Ya.
159
00:07:55,120 --> 00:07:58,520
¿Tú sabes las cosas que he visto
que no están bien,
160
00:07:59,920 --> 00:08:02,640
me he callado? Y, ojo,
161
00:08:03,120 --> 00:08:04,120
me he sentido mal.
162
00:08:04,200 --> 00:08:07,400
Como para que ahora
me llamen misógino
163
00:08:07,480 --> 00:08:09,440
un día sí y otro también.
164
00:08:09,520 --> 00:08:10,800
¿Qué cosas te has callado?
165
00:08:10,880 --> 00:08:13,920
Mira, ¿tú ves esto?
-Sí.
166
00:08:14,000 --> 00:08:16,080
Lo ves, ¿verdad?
-Es una verruga, creo.
167
00:08:16,160 --> 00:08:18,000
Igual hay que revisarla.
-No, el pelo.
168
00:08:18,080 --> 00:08:20,240
Me tiño el pelo.
-Ah.
169
00:08:20,320 --> 00:08:22,560
Esto es ser viejo.
-Vale.
170
00:08:26,720 --> 00:08:29,920
Yo quiero reconstruirme, Bárbara.
-Se dice "deconstruir".
171
00:08:30,000 --> 00:08:33,920
Bárbara, quiero que salgas
esta noche y hagas una sección.
172
00:08:34,560 --> 00:08:35,680
¿Qué?
173
00:08:35,760 --> 00:08:38,120
Yo tengo mujeres guionistas
y les doy pantalla.
174
00:08:38,200 --> 00:08:40,840
No me da tiempo a preparar
una sección para esta noche.
175
00:08:40,920 --> 00:08:42,840
Llevas dándome el coñazo
no sé el tiempo
176
00:08:42,920 --> 00:08:45,200
con que quieres escribir más, ¿no?
Querías, ¿no?
177
00:08:45,280 --> 00:08:47,360
Me gustaría.
-Tienes cosas buenas, ¿a que sí?
178
00:08:47,440 --> 00:08:49,400
Y si no tienes, no pasa nada.
-No lo sé.
179
00:08:49,480 --> 00:08:52,880
Bárbara, tú y yo vamos a ser
un equipo cojonudo.
180
00:08:54,120 --> 00:08:55,840
(Música instrumental intensa)
181
00:09:18,200 --> 00:09:20,160
Luego te veo, Bárbara.
-Hasta luego.
182
00:09:26,840 --> 00:09:29,040
¿En serio vas a hacerlo?
-No empieces.
183
00:09:31,880 --> 00:09:33,440
Es que creo que puedo hacerlo.
184
00:09:34,400 --> 00:09:35,880
Igual valgo para esto.
185
00:09:35,960 --> 00:09:37,560
Es que tú no vales para nada.
186
00:09:38,320 --> 00:09:39,920
Eres esto. No hay más.
187
00:09:41,840 --> 00:09:42,880
Vete a la mierda.
188
00:09:51,840 --> 00:09:53,160
Hey.
-Hey.
189
00:09:53,240 --> 00:09:54,400
Deberías comer algo.
190
00:09:57,040 --> 00:09:58,080
Gracias.
191
00:09:58,480 --> 00:10:00,800
Eh... ¿Necesitas ayuda?
192
00:10:00,880 --> 00:10:02,560
Podemos verlo juntos.
193
00:10:03,280 --> 00:10:04,720
Ah, aquí.
-Sí.
194
00:10:04,800 --> 00:10:08,320
"No tengo 'daddy issues', solo me
acosté con mi padre dos veces".
195
00:10:08,400 --> 00:10:10,720
"No, joder. ¿Cómo me voy a acostar
con mi padre?".
196
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
"Me acuesto con mi novio e imagino
que es mi padre".
197
00:10:13,280 --> 00:10:14,480
"Soy una persona normal".
198
00:10:15,440 --> 00:10:16,880
Está de puta madre.
-¿Sí?
199
00:10:16,960 --> 00:10:18,680
Bárbara, está de puta madre.
200
00:10:19,720 --> 00:10:20,720
Vale.
201
00:10:20,800 --> 00:10:22,360
Vale, vale, guay.
202
00:10:30,280 --> 00:10:31,400
Vale.
203
00:10:31,480 --> 00:10:35,000
Pues hoy tenemos a uno de los grupos
que dicen
204
00:10:35,080 --> 00:10:36,840
más punteros en España.
205
00:10:36,920 --> 00:10:40,520
Aquí, en "Menudo lío",
con todos ustedes:
206
00:10:40,600 --> 00:10:41,960
¡Amaral!
207
00:10:42,360 --> 00:10:44,080
¡Un aplauso!
208
00:10:44,160 --> 00:10:45,360
(Aplausos)
209
00:10:45,440 --> 00:10:47,640
Bienvenidos. Bueno, bienvenida.
-Gracias.
210
00:10:47,720 --> 00:10:50,120
Bienvenidas,
"bienvenides, bienvenides".
211
00:10:51,080 --> 00:10:53,240
¿Qué tal? ¿Cómo estáis?
-Muy bien.
212
00:10:53,320 --> 00:10:55,800
Sentaos, poneos cómodos, cómoda.
-Gracias.
213
00:10:55,880 --> 00:10:56,920
(GONCHO) "Cómodes".
214
00:10:57,000 --> 00:11:00,520
Una pregunta que seguro que os han
preguntado un montón de veces.
215
00:11:01,600 --> 00:11:02,760
¿Qué es Amaral?
216
00:11:04,320 --> 00:11:06,040
No entiendo
que la fantasía sexual...
217
00:11:06,120 --> 00:11:08,280
Suerte, Bárbara. Hazlo bien.
-Gracias.
218
00:11:08,640 --> 00:11:11,880
No entiendo que la fantasía sexual
de los hombres sea hacer un trío.
219
00:11:11,960 --> 00:11:14,680
¿En vez de quedar mal con una,
preferís quedar mal con dos?
220
00:11:14,760 --> 00:11:17,280
(GONCHO)
"Yo me sé una canción vuestra,
221
00:11:17,360 --> 00:11:19,320
es la de Marta, Sebas, Guille
y Lorena".
222
00:11:19,400 --> 00:11:20,920
-"Lorena, sí, sí".
223
00:11:21,000 --> 00:11:23,200
"Lorena...".
-"Mi polla con melena".
224
00:11:23,280 --> 00:11:26,080
"¿Cómo te has quedado, Juan?
Esa te ha gustado, ¿eh?".
225
00:11:26,160 --> 00:11:28,280
"Mi polla con melena es muy buena".
226
00:11:28,360 --> 00:11:31,480
Esto es carne de viral.
-Viral es la gonorrea.
227
00:11:31,560 --> 00:11:33,360
Esto es una puta mierda.
228
00:11:34,440 --> 00:11:36,960
Yo me piro, tío,
yo no quiero saber nada.
229
00:11:37,440 --> 00:11:39,760
Vaya mierdón.
-¿Esto quién lo ha escrito?
230
00:11:39,840 --> 00:11:41,920
No sé quién lo ha escrito.
-Yo, he sido yo.
231
00:11:42,000 --> 00:11:43,200
¿Has sido tú?
-He sido yo.
232
00:11:43,280 --> 00:11:44,280
Tronco...
233
00:11:44,360 --> 00:11:47,000
Solo me he acostado con mi padre
un par de veces. Que no,
234
00:11:47,080 --> 00:11:49,880
me acuesto con mi novio
y pienso en mi padre. Soy normal.
235
00:11:51,520 --> 00:11:54,000
No tengo "daddy issues".
-¿Estás bien?
236
00:11:54,080 --> 00:11:55,600
Sí, sí. Bien, bien.
-Suerte.
237
00:11:55,680 --> 00:11:57,000
Gracias.
238
00:11:58,000 --> 00:12:01,160
No tengo "daddy issues". Me acosté
con mi novio un par de veces.
239
00:12:01,240 --> 00:12:03,200
Que no. Me acuesto con mi...
Joder, yo...
240
00:12:04,400 --> 00:12:07,400
Me he acostado con mi novio
y pienso en mi padre. Soy normal.
241
00:12:07,480 --> 00:12:09,280
No salgas. Es que la vas a cagar.
242
00:12:09,360 --> 00:12:10,480
Voy a hacerlo. Déjame.
243
00:12:10,560 --> 00:12:12,200
Confía en mí.
¿Cuándo te he mentido?
244
00:12:14,280 --> 00:12:17,320
"Hacéis country".
-"Sí, country, country".
245
00:12:17,400 --> 00:12:19,760
"Es que yo no he escuchado...".
246
00:12:21,120 --> 00:12:22,720
Va a ir muy bien.
247
00:12:29,400 --> 00:12:31,320
Es que la vas a cagar.
-¿Te puedes callar?
248
00:12:32,320 --> 00:12:34,080
(SUSURRANDO)
No tengo "daddy issues".
249
00:12:34,720 --> 00:12:35,920
Dios mío.
250
00:12:36,160 --> 00:12:38,640
Mateo, vamos con el micro
de Bárbara, por favor.
251
00:12:38,720 --> 00:12:40,000
Voy.
252
00:12:40,680 --> 00:12:41,920
Hola.
-Hola.
253
00:12:42,000 --> 00:12:43,200
Te lo paso por aquí.
-¿Ya?
254
00:12:46,560 --> 00:12:47,680
Venga, chicos.
255
00:12:48,360 --> 00:12:49,800
Ay, vale.
256
00:12:49,880 --> 00:12:51,240
Acompáñame, Bárbara.
257
00:12:51,480 --> 00:12:52,800
-Bárbara.
258
00:12:54,320 --> 00:12:55,600
Disfruta.
259
00:12:57,240 --> 00:12:59,680
(GONCHO) Un aplauso para Amaral.
-Qué puto pesado.
260
00:12:59,760 --> 00:13:01,160
(Aplausos lejos)
261
00:13:01,240 --> 00:13:03,080
La vas a cagar de cojones.
262
00:13:03,160 --> 00:13:05,280
Luego no me digas
que no te lo dije, ¿eh?
263
00:13:05,360 --> 00:13:06,920
Venga, último retoque aquí.
264
00:13:08,000 --> 00:13:10,280
Madre mía, cómo te ha puesto.
265
00:13:10,360 --> 00:13:12,640
Pareces una prostituta soviética.
266
00:13:12,720 --> 00:13:14,920
Perdona, ¿no voy muy maquillada?
-No.
267
00:13:15,000 --> 00:13:17,640
Estás guapísima, cariño.
-Venga, gracias, Eva.
268
00:13:17,720 --> 00:13:18,880
Tenemos que salir.
269
00:13:19,920 --> 00:13:21,280
Que no salgas.
270
00:13:22,040 --> 00:13:25,120
Los que están detrás
son lo más importante para mí.
271
00:13:25,200 --> 00:13:29,680
Es la gente que hace que esto
tenga sentido.
272
00:13:30,520 --> 00:13:33,280
¡Un aplauso para Bárbara!
273
00:13:33,360 --> 00:13:34,840
(Aplausos)
274
00:13:43,840 --> 00:13:45,360
Que no salgas, que no.
275
00:13:56,440 --> 00:13:57,480
(GONCHO) ¿Bárbara?
276
00:13:58,080 --> 00:13:59,480
Bárbara, aquí. Sube.
277
00:14:02,280 --> 00:14:03,400
Bienvenida.
278
00:14:04,840 --> 00:14:06,240
Siéntate, por favor.
279
00:14:12,560 --> 00:14:14,760
Bárbara, buenas noches. ¿Cómo estás?
280
00:14:22,560 --> 00:14:25,080
Bárbara
es una de nuestras guionistas.
281
00:14:25,400 --> 00:14:26,440
¿Verdad?
282
00:14:30,640 --> 00:14:32,160
Se ha quedado sin palabras.
283
00:14:32,240 --> 00:14:34,880
Las ha utilizado todas
para el monólogo de hoy.
284
00:14:42,400 --> 00:14:43,880
Bárbara.
285
00:14:53,680 --> 00:14:54,960
Bárbara.
286
00:14:58,200 --> 00:14:59,600
(BÁRBARA TOSE)
287
00:15:23,880 --> 00:15:24,880
Hey.
288
00:15:25,960 --> 00:15:27,360
Hey, ven.
289
00:15:27,960 --> 00:15:29,440
Ya está.
-No pasa nada.
290
00:15:29,520 --> 00:15:31,080
Ya está. No es nada.
-Vale.
291
00:15:31,160 --> 00:15:32,360
Ya está. No pasa nada.
292
00:15:34,320 --> 00:15:35,680
Ya está.
293
00:15:39,280 --> 00:15:42,480
(GONCHO) "Mira, parece un Kandinsky.
Que venga Kandinsky a ver esto".
294
00:15:44,800 --> 00:15:47,720
Me cago en la puta.
-Amor, por favor, ayúdame.
295
00:15:49,680 --> 00:15:51,920
Ayúdame con las botas.
Te lo juro, no puedo.
296
00:15:52,000 --> 00:15:53,920
(GONCHO) "Qué vómito, Bárbara".
-Ya está.
297
00:15:54,000 --> 00:15:55,800
No.
-Debes dejar de ver este vídeo.
298
00:15:55,880 --> 00:15:57,880
Tía...
-Te juro que no es para tanto.
299
00:15:57,960 --> 00:16:00,040
Ya está.
-Está por todas partes, Elena.
300
00:16:00,120 --> 00:16:02,240
En una hora van a estar hablando
de otra cosa.
301
00:16:02,320 --> 00:16:03,920
¿Tú crees?
-Seguro.
302
00:16:04,680 --> 00:16:07,080
En dos horas, cualquiera
pone lo que sea en Twitter
303
00:16:07,160 --> 00:16:10,200
y ya están hablando de, yo qué sé,
si no se puede decir nada.
304
00:16:10,280 --> 00:16:12,920
Todo el mundo es homófobo,
racista... No se puede hablar.
305
00:16:13,000 --> 00:16:15,240
Es horrible.
-Ya está, pues es horrible.
306
00:16:15,320 --> 00:16:18,240
Efectivamente, y has hecho
un ridículo tremendo. Pero pasará.
307
00:16:18,320 --> 00:16:20,280
Como todo en esta vida, pasará.
308
00:16:21,280 --> 00:16:22,480
Menos esto.
309
00:16:23,720 --> 00:16:24,840
Qué vergüenza.
-Venga.
310
00:16:27,960 --> 00:16:30,200
Venga, vamos, que llegamos tarde.
-No voy a ir.
311
00:16:30,280 --> 00:16:31,800
¿Perdona?
-Que no voy a ir.
312
00:16:31,880 --> 00:16:33,960
Si Fabiola no me aguanta,
¿para qué voy a ir?
313
00:16:34,040 --> 00:16:35,640
¿Qué pasa porque no te aguante?
314
00:16:36,960 --> 00:16:39,040
Haces el ejercicio
de no mentirte a ti misma,
315
00:16:39,120 --> 00:16:40,720
pero a mí me puedes mentir.
-Vale.
316
00:16:40,800 --> 00:16:42,880
Maca quiere que vayas, amor.
-Eso es mentira.
317
00:16:42,960 --> 00:16:45,880
Es verdad. Y si no, ¿qué vas
a hacer? ¿Te vas a quedar aquí
318
00:16:45,960 --> 00:16:47,400
pensando en tu mierda de vida?
319
00:16:47,480 --> 00:16:48,560
Sí, por favor.
-No.
320
00:16:48,640 --> 00:16:50,200
Sí.
-¿Ah, sí?
321
00:16:52,520 --> 00:16:54,640
¡Que no pienso ir!
-¡Que vas a venir!
322
00:16:54,720 --> 00:16:56,520
¡Mi bebé!
-No, tu bebé no.
323
00:16:56,600 --> 00:16:58,800
Tu bebé, ahora tu bebé.
¡Que no pienso ir!
324
00:17:06,120 --> 00:17:08,400
¿Qué cojones "Ethnic",
si es blanca?
325
00:17:08,480 --> 00:17:11,960
Bárbara, de verdad, por favor,
sé maja, por Maca, ¿vale?
326
00:17:12,040 --> 00:17:13,840
Que sí, hombre, que sí.
Seré majísima.
327
00:17:13,920 --> 00:17:16,040
Voy a decir: "Fabiola,
me encantan tus joyas".
328
00:17:16,120 --> 00:17:18,320
"Te las puedes meter por el culo
una a una".
329
00:17:18,400 --> 00:17:19,920
Bárbara...
330
00:17:20,880 --> 00:17:22,080
Voy a ser maja.
331
00:17:24,360 --> 00:17:25,400
¿Qué pasa?
332
00:17:26,640 --> 00:17:28,040
Que lo saben.
-¿El qué?
333
00:17:28,120 --> 00:17:29,240
Lo mío.
334
00:17:29,320 --> 00:17:31,560
Que no, tía. Que la gente
no ve tele, de verdad.
335
00:17:38,680 --> 00:17:40,440
Gordi,
¿te puedo hacer una pregunta?
336
00:17:40,520 --> 00:17:43,880
Sí, se te nota el "overlip" y sí,
muy guapa, aunque estés embarazada.
337
00:17:44,000 --> 00:17:45,720
No es eso, ¿eh?
-¿Ah, no?
338
00:17:45,800 --> 00:17:48,040
No era eso. Era algo
más importante que eso.
339
00:17:48,120 --> 00:17:49,240
¿Qué era?
340
00:17:51,120 --> 00:17:52,560
Vale, era eso.
341
00:17:53,360 --> 00:17:54,440
Ya.
342
00:17:55,160 --> 00:17:56,240
Voy a ir a...
343
00:17:56,960 --> 00:17:58,680
voy a ir al baño,
creo que está ahí.
344
00:17:58,760 --> 00:18:01,120
¿Voy contigo?
-No, vete a saludar a Fabiola.
345
00:18:32,240 --> 00:18:34,160
Me encanta,
siento que estoy floreciendo.
346
00:18:34,240 --> 00:18:36,760
¿Te gusta estar gorda?
-Sí, me encanta. Me encanta.
347
00:18:36,840 --> 00:18:40,120
Qué bien, qué suerte, la verdad.
-¿Has escuchado lo del pinzamiento?
348
00:18:40,200 --> 00:18:42,160
¿Lo vas a hacer?
-¿El qué?
349
00:18:42,240 --> 00:18:44,160
Pinzamiento óptimo.
¿No sabes qué es?
350
00:18:44,240 --> 00:18:46,600
No dejes que te corten el cordón
antes de tiempo.
351
00:18:46,680 --> 00:18:48,920
El cordón debe cumplir
con su trabajo completo:
352
00:18:49,000 --> 00:18:51,400
transferir toda la sangre
de la placenta al bebé.
353
00:18:51,480 --> 00:18:53,080
Vale.
-Y si se corta antes, bueno,
354
00:18:53,160 --> 00:18:56,400
puede ser fatal para el bebé.
-¿En plan que salga retrasado?
355
00:18:57,760 --> 00:18:59,240
(RÍE)
356
00:18:59,720 --> 00:19:00,960
¿Tienes doula?
357
00:19:02,240 --> 00:19:03,960
(Conversaciones indistintas)
358
00:19:05,760 --> 00:19:07,280
Oh, menos mal.
359
00:19:07,360 --> 00:19:08,920
(FABIOLA) Bárbara.
-Hola.
360
00:19:09,240 --> 00:19:12,440
Muchas gracias por venir.
-Nada, estaba buscando a Maca.
361
00:19:12,520 --> 00:19:15,960
Ha salido a hablar por teléfono, sí.
-Vale. Gracias.
362
00:19:16,880 --> 00:19:18,240
No, gracias.
363
00:19:18,320 --> 00:19:19,640
Ella solo laxantes.
364
00:19:21,040 --> 00:19:23,560
Que... está genial todo esto.
365
00:19:23,640 --> 00:19:26,240
Y las joyas muy bonitas.
366
00:19:26,320 --> 00:19:29,000
Sí, estoy contentísima
de cómo ha quedado la colección.
367
00:19:29,080 --> 00:19:30,160
Qué guay.
368
00:19:30,240 --> 00:19:32,800
Y en la galería son
súper "supportive" conmigo.
369
00:19:32,880 --> 00:19:35,280
Tienen también mis obras textiles.
370
00:19:36,240 --> 00:19:39,120
A ver, al final,
las joyas también son arte.
371
00:19:39,200 --> 00:19:40,520
Son "walking art".
372
00:19:40,600 --> 00:19:42,080
"Walking art".
-Ajá.
373
00:19:42,160 --> 00:19:44,720
Se merece todo lo malo que le pase.
-Ya.
374
00:19:44,800 --> 00:19:47,880
Claro, porque tú un cuadro no
te lo puedes llevar por la calle.
375
00:19:47,960 --> 00:19:51,240
En cambio, un anillo,
unos pendientes, eso sí.
376
00:19:51,320 --> 00:19:53,000
Una pulsera.
-Justo.
377
00:19:53,080 --> 00:19:54,600
Ya.
-Sí.
378
00:19:55,440 --> 00:19:57,040
Hola.
-Hola.
379
00:19:58,120 --> 00:19:59,520
¿Qué tal?
-Muy bien, ¿tú?
380
00:19:59,600 --> 00:20:01,720
Muy bien.
-¿Se lo has contado?
381
00:20:01,880 --> 00:20:02,880
¿El qué?
382
00:20:02,960 --> 00:20:04,480
Me han cogido para una serie.
383
00:20:05,480 --> 00:20:07,720
Sí, un amigo mío productor.
Le consiguió
384
00:20:07,800 --> 00:20:09,640
un casting y claro,
lo ha conseguido.
385
00:20:09,720 --> 00:20:10,840
Es que es la mejor.
386
00:20:11,280 --> 00:20:14,800
Tía, enhorabuena.
-Gracias.
387
00:20:14,880 --> 00:20:16,000
Qué guay.
388
00:20:16,400 --> 00:20:17,400
¿Tú qué tal?
389
00:20:18,280 --> 00:20:20,120
Bien. Muy bien.
-¿Sí?
390
00:20:20,200 --> 00:20:21,800
Sí.
-Sí, cojonuda.
391
00:20:23,880 --> 00:20:25,280
¿Seguro?
-Sí, sí.
392
00:20:26,520 --> 00:20:28,360
Bueno,
que todavía no hemos brindado.
393
00:20:28,440 --> 00:20:31,600
Chicas, vamos a brindar por Maca.
-Enhorabuena.
394
00:20:32,560 --> 00:20:34,720
Y por mí también, ¿no?
La inauguración y eso.
395
00:20:34,800 --> 00:20:35,800
Sí, claro.
396
00:20:39,120 --> 00:20:40,200
Pégale aquí
397
00:20:40,600 --> 00:20:41,880
una hostia.
398
00:20:42,280 --> 00:20:43,360
¿Qué tal? Encantada.
399
00:20:43,440 --> 00:20:45,080
Qué bueno.
-Sí.
400
00:20:45,160 --> 00:20:46,160
Salud.
-Salud.
401
00:20:46,240 --> 00:20:48,960
Somos amigas desde pequeñas.
-Ah, sí, ¿eh?
402
00:20:49,040 --> 00:20:50,040
Sí.
403
00:20:50,120 --> 00:20:52,880
¿Tienes plan de parto hecho?
Fundamental. Fundamental.
404
00:20:52,960 --> 00:20:56,240
El parto tiene que ser respetado.
Por ejemplo, curso de hipnoparto.
405
00:20:56,320 --> 00:20:58,280
¿El qué?
-Hipnoparto.
406
00:20:58,360 --> 00:21:00,680
Son técnicas de relajación,
407
00:21:00,760 --> 00:21:04,280
de respiración, para afrontar
el parto de una forma tranquila,
408
00:21:04,360 --> 00:21:07,320
relajada, positiva.
-¿Y con eso no te cagas encima?
409
00:21:08,720 --> 00:21:11,200
Es que no tengo ganas de cagarme
encima, la verdad.
410
00:21:13,360 --> 00:21:14,800
Por favor, no se toca.
411
00:21:14,880 --> 00:21:16,720
Las energías.
-Perdón, sí.
412
00:21:24,960 --> 00:21:28,240
Mira, otra que va a reventar.
-Ya, ya veo, ya.
413
00:21:28,320 --> 00:21:29,920
Sí, me queda poquito, la verdad.
414
00:21:30,000 --> 00:21:31,920
Estaréis deseando que nazca el bebé,
¿no?
415
00:21:32,000 --> 00:21:34,760
Pues mira, la verdad es que no.
No tengo ningunas ganas.
416
00:21:41,520 --> 00:21:42,600
¡Uy, perdona!
417
00:21:42,680 --> 00:21:43,760
¿Te imaginas?
418
00:21:43,840 --> 00:21:46,680
Estamos, bueno,
deseando verle la carita.
419
00:21:46,760 --> 00:21:48,200
¿Cómo se va a llamar tu niña?
420
00:21:49,280 --> 00:21:50,280
Eh...
421
00:22:01,200 --> 00:22:03,600
Bárbara,
¿podemos hablar un segundito?
422
00:22:03,680 --> 00:22:04,840
Sí.
423
00:22:06,320 --> 00:22:07,920
¿Estás cogiendo tú las joyas?
424
00:22:08,000 --> 00:22:10,480
No, antes me las he probado
un poco.
425
00:22:10,560 --> 00:22:13,280
Es que faltan piezas aquí y allí.
426
00:22:13,360 --> 00:22:15,120
-¿Por qué las he tenido
que coger yo?
427
00:22:15,200 --> 00:22:17,800
Estás en un sitio lleno de gente.
Te han visto cogerlas.
428
00:22:17,880 --> 00:22:19,720
Eso es imposible. Imposible.
-Bárbara.
429
00:22:19,800 --> 00:22:21,760
Te digo que no las he cogido yo.
430
00:22:21,840 --> 00:22:23,920
Es una tóxica de cojones, tía.
431
00:22:24,360 --> 00:22:26,520
No eres buena para Maca.
-Y tú eres una zorra.
432
00:22:26,600 --> 00:22:28,600
Dilo.
-Maca.
433
00:22:29,720 --> 00:22:31,000
"Maca".
434
00:22:31,800 --> 00:22:32,920
¿Qué pasa?
435
00:22:33,000 --> 00:22:34,840
¿Qué haces, Bárbara?
-¿Yo qué hago?
436
00:22:34,920 --> 00:22:37,000
¿Yo qué hago? ¿Qué hace ella?
437
00:22:37,080 --> 00:22:39,040
Dice que he cogido
su mierda de joyas.
438
00:22:39,120 --> 00:22:41,720
Como si quisiera joyas hechas
por niños de Bangladesh.
439
00:22:41,800 --> 00:22:45,280
Te he dicho que no están hechas en
Bangladesh. Son comercio sostenible.
440
00:22:45,360 --> 00:22:47,640
Sabes que no sería
capaz de robar nada.
441
00:22:47,720 --> 00:22:49,880
Sí.
-O sea, sí sería capaz.
442
00:22:49,960 --> 00:22:51,240
Pero no, no lo he hecho.
443
00:22:51,320 --> 00:22:54,800
Chicas, las joyas tendrán seguro.
¿No? Ya está. No es tan importante.
444
00:22:54,880 --> 00:22:57,000
Da igual, no he robado nada.
-Ya lo sé, gordi.
445
00:22:57,080 --> 00:23:00,120
¡Es que no he robado! Yo he venido
aquí de apoyo, para apoyarlas.
446
00:23:00,200 --> 00:23:02,960
Llevas en contra de esta relación
desde el principio.
447
00:23:03,040 --> 00:23:05,440
¿Qué relación? Perdona,
es que no sé de qué hablas.
448
00:23:05,520 --> 00:23:06,680
¿De qué relación hablas?
449
00:23:06,760 --> 00:23:10,000
Lleváis juntas cinco minutos y no
eres capaz de decir lo evidente,
450
00:23:10,080 --> 00:23:12,480
que estás casi viviendo con ella,
te vas del piso.
451
00:23:12,560 --> 00:23:13,680
Sabía lo que me dirías.
452
00:23:13,760 --> 00:23:16,320
¿Qué digo si te vas con una
que hace joyas energéticas?
453
00:23:16,400 --> 00:23:17,800
Joder, tía...
-Bárbara.
454
00:23:17,880 --> 00:23:19,560
Ya está, chicas, por favor.
455
00:23:19,640 --> 00:23:22,520
Vale.
-Necesito distanciarme de ti.
456
00:23:22,600 --> 00:23:26,320
¿Cuánto has pagado a la psicóloga
para que llegue a esta conclusión?
457
00:23:26,400 --> 00:23:29,400
No hagas bromas, que va en serio.
-Chicas, de verdad. Ya está.
458
00:23:29,480 --> 00:23:31,720
Elena, un momento, cállate,
por favor. Es que...
459
00:23:31,800 --> 00:23:33,760
Ya no me caes bien.
460
00:23:34,960 --> 00:23:37,800
Tengo depresión.
-Dale, con la puta depresión, tía.
461
00:23:37,880 --> 00:23:40,280
A ti lo que te pasa
es que eres una narcisista.
462
00:23:40,360 --> 00:23:42,280
¿Te crees
que todo el mundo es imbécil?
463
00:23:42,360 --> 00:23:45,160
Eres la persona más gilipollas
que he conocido en mi vida.
464
00:23:45,240 --> 00:23:48,240
¡Que tienes 32 putos años, tía!
Madura de una puta vez.
465
00:23:48,320 --> 00:23:50,320
Vámonos.
-Dame un segundo.
466
00:23:50,400 --> 00:23:52,040
Ya está.
-Bárbara, igual te vas.
467
00:23:52,120 --> 00:23:55,680
Y cuando salgas, le dejas las joyas
a mi "repre", porfa.
468
00:23:58,160 --> 00:24:00,240
No, no, no, no.
-¿Qué haces?
469
00:24:00,320 --> 00:24:01,880
Pero ¿qué haces?
-No.
470
00:24:01,960 --> 00:24:04,400
No.
-Pero ¿qué haces, Bárbara?
471
00:24:09,760 --> 00:24:11,600
Eso. Tómate una más.
472
00:24:13,720 --> 00:24:15,440
Para que olvides el ridículo
de hoy.
473
00:24:25,200 --> 00:24:28,080
Eres un circo, hija, un circo.
474
00:24:34,720 --> 00:24:36,200
Gordi, ¿por qué pegas, tía?
475
00:24:37,480 --> 00:24:38,640
No lo sé.
476
00:24:44,120 --> 00:24:46,320
Entiendo que te den pastillas,
de verdad.
477
00:24:46,400 --> 00:24:48,800
Estar sobria es horrible.
-Es terrible.
478
00:24:48,880 --> 00:24:50,560
Es horrible.
-Sí.
479
00:24:54,080 --> 00:24:56,440
Yo no sé si quiero
hacer un pinzamiento óptimo.
480
00:24:58,320 --> 00:24:59,600
¿El qué?
481
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
¿Qué?
482
00:25:06,880 --> 00:25:08,040
¿Qué haces?
483
00:25:10,840 --> 00:25:13,760
¿Recuerdas cuando nos preguntaban
que queríamos ser de mayores?
484
00:25:15,240 --> 00:25:18,400
Estoy segura de que esto no era.
-Elena...
485
00:25:19,000 --> 00:25:20,200
Elena.
486
00:25:23,440 --> 00:25:25,160
Lo siento.
-Tía.
487
00:25:35,680 --> 00:25:38,000
De pequeñas solo podíamos
ser santas, acuérdate.
488
00:25:39,160 --> 00:25:41,160
Eso no lo hemos conseguido.
-No, eso no.
489
00:25:41,240 --> 00:25:42,280
Eso no.
-(RÍE)
490
00:25:42,360 --> 00:25:43,960
-# ...canciones tristes.
491
00:25:44,040 --> 00:25:46,680
# Quiero volver a unirme. #
492
00:25:46,760 --> 00:25:47,960
Gracias.
493
00:25:49,800 --> 00:25:54,480
-# Esta vida mía es un chiste
y no consigo reírme. #
494
00:25:54,560 --> 00:25:56,600
Ya, ya lo sé, ya lo sé.
495
00:25:57,840 --> 00:26:00,360
-# No voy a sentarme a esperar
496
00:26:00,440 --> 00:26:04,600
# ni a mi karma
ni a los ángeles del cielo.
497
00:26:06,440 --> 00:26:08,920
# Ya di la mejor versión de mí.
498
00:26:10,160 --> 00:26:14,400
# No me vengas con tus chapas
de gurú barato.
499
00:26:14,480 --> 00:26:17,040
# No voy a pensar que fue mi culpa
500
00:26:17,120 --> 00:26:19,920
# que tú fueras simplemente
501
00:26:20,000 --> 00:26:22,480
# otro hijo de puta.
502
00:26:22,760 --> 00:26:25,520
# Hoy voy a soltarte para siempre
503
00:26:25,600 --> 00:26:28,600
# y agarrarme a las canciones
504
00:26:29,640 --> 00:26:32,360
# que me saquen a bailar.
505
00:26:33,560 --> 00:26:35,880
# Oh.
506
00:26:37,280 --> 00:26:41,600
# Que me saquen a bailar.
507
00:26:45,400 --> 00:26:48,520
# No quiero canciones tristes.
508
00:26:49,080 --> 00:26:52,040
# No quiero canciones tristes.
509
00:26:54,680 --> 00:26:56,960
# No, no, no, oh, oh, oh.
510
00:26:57,040 --> 00:26:59,320
# No, no, no, oh, oh, oh.
511
00:27:02,320 --> 00:27:05,160
# Y ahora que he aprendido
a decir no,
512
00:27:05,800 --> 00:27:07,360
# me lo voy a tatuar.
513
00:27:10,440 --> 00:27:13,920
# Y no llames amor a lo que solo
es teatro.
514
00:27:14,200 --> 00:27:17,600
# Tú no sabes
qué es estar enamorado.
515
00:27:18,000 --> 00:27:20,840
# Soy como una flecha impredecible
516
00:27:20,920 --> 00:27:23,360
# y no le debo nada
517
00:27:24,320 --> 00:27:25,840
# ni a ti ni a nadie.
518
00:27:25,920 --> 00:27:28,080
# Hoy voy a soltarte
519
00:27:28,160 --> 00:27:30,960
# y agarrarme a las canciones
520
00:27:31,840 --> 00:27:35,400
# que me saquen a bailar. #
36548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.