Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:03,750
[orchestral music]
2
00:00:03,750 --> 00:00:10,170
♪ ♪
3
00:00:28,650 --> 00:00:31,520
[record skipping]
4
00:00:33,570 --> 00:00:36,530
[Aimer's "escalate"]
5
00:00:36,530 --> 00:00:39,160
♪ ♪
6
00:00:39,160 --> 00:00:42,660
- ♪ Who sings this song
about us pain and sorrow ♪
7
00:00:42,660 --> 00:00:45,620
[singing in Japanese]
8
00:00:45,620 --> 00:00:52,540
♪ ♪
9
00:00:56,670 --> 00:00:59,260
♪ The weight
of my sins nails me down ♪
10
00:00:59,260 --> 00:01:01,050
[singing in Japanese]
11
00:01:01,050 --> 00:01:03,970
♪ Is it the future falling ♪
12
00:01:03,970 --> 00:01:06,890
[singing in Japanese]
13
00:01:06,890 --> 00:01:10,690
♪ ♪
14
00:01:10,690 --> 00:01:12,060
♪ Despair of all ♪
15
00:01:12,060 --> 00:01:15,030
♪ Emptiness follows you here ♪
16
00:01:15,030 --> 00:01:17,030
♪ This never-ending war ♪
17
00:01:17,030 --> 00:01:19,990
[singing in Japanese]
18
00:01:19,990 --> 00:01:24,370
♪ ♪
19
00:01:24,370 --> 00:01:25,660
♪ Escalate ♪
20
00:01:25,660 --> 00:01:27,040
[singing in Japanese]
21
00:01:27,040 --> 00:01:28,500
♪ Escalate ♪
22
00:01:28,500 --> 00:01:29,540
[singing in Japanese]
23
00:01:29,540 --> 00:01:31,790
♪ I need someone to ♪
24
00:01:31,790 --> 00:01:33,170
[singing in Japanese]
25
00:01:33,170 --> 00:01:34,670
♪ Pray in my name ♪
26
00:01:34,670 --> 00:01:37,630
[singing in Japanese]
27
00:01:37,630 --> 00:01:40,470
♪ ♪
28
00:01:40,470 --> 00:01:42,680
♪ Again and again and again ♪
29
00:01:42,680 --> 00:01:44,180
[singing in Japanese]
30
00:01:44,180 --> 00:01:45,220
♪ One thing ♪
31
00:01:45,220 --> 00:01:48,180
[singing in Japanese]
32
00:01:48,180 --> 00:01:55,110
♪ ♪
33
00:02:07,120 --> 00:02:09,080
[hogs squealing]
34
00:02:09,540 --> 00:02:11,870
[distant howling]
35
00:02:11,870 --> 00:02:14,460
- This isn't just machine
life-forms going berserk?
36
00:02:14,460 --> 00:02:15,750
[beeping]
[grunts]
37
00:02:16,750 --> 00:02:20,050
- 2B, hostile machine life-forms
have been detected in
38
00:02:20,050 --> 00:02:21,430
the city ruins.
39
00:02:21,430 --> 00:02:23,720
YoRHa units
are to intercept them.
40
00:02:23,720 --> 00:02:27,010
You now have permission
to use additional weapons, 2B.
41
00:02:27,010 --> 00:02:29,270
I'll transfer the data
to your Pod.
42
00:02:30,020 --> 00:02:32,600
But please,
be careful out there, okay?
43
00:02:33,190 --> 00:02:34,270
- Roger.
44
00:02:34,270 --> 00:02:36,230
[beeping]
[grunting]
45
00:02:41,490 --> 00:02:44,320
- This is the 12C
north defense headquarters.
46
00:02:44,320 --> 00:02:46,370
If anyone can hear
this broadcast,
47
00:02:46,370 --> 00:02:49,580
my name is 42S
and I'm in charge of PR!
48
00:02:49,580 --> 00:02:51,870
Our defense facility
has been surrounded
49
00:02:51,870 --> 00:02:54,000
by multiple hostile
machine life-forms!
50
00:02:54,000 --> 00:02:55,670
At this rate, I--
51
00:02:55,670 --> 00:02:57,130
[hissing]
52
00:02:57,130 --> 00:02:59,460
- The Council of Humanity bears
a message
53
00:02:59,460 --> 00:03:03,220
for all our brave androids
fighting on the surface.
54
00:03:03,220 --> 00:03:05,680
Currently
the combat against machine--
55
00:03:05,680 --> 00:03:07,430
[static hissing]
56
00:03:07,430 --> 00:03:08,720
[whirring down]
57
00:03:09,180 --> 00:03:11,600
- We need to raise
the weapon grid already!
58
00:03:11,600 --> 00:03:13,230
That way we can--
- We can't.
59
00:03:13,230 --> 00:03:15,480
I fear it could further
the enemy's evolution,
60
00:03:15,480 --> 00:03:17,150
putting us in a stalemate.
61
00:03:17,150 --> 00:03:18,940
- But at the rate
we're going now--
62
00:03:18,940 --> 00:03:20,980
- And what about
the other camps?
63
00:03:20,980 --> 00:03:22,940
- We've yet
to receive any contact,
64
00:03:22,940 --> 00:03:25,200
but I'm willing to bet they're
in the same boat we are.
65
00:03:25,200 --> 00:03:27,410
- We have a report
from the scouts!
66
00:03:27,410 --> 00:03:29,910
The second wave
has 200,000 units!
67
00:03:29,910 --> 00:03:31,330
- Seriously?
68
00:03:31,330 --> 00:03:33,210
- We're in no position to deal
69
00:03:33,210 --> 00:03:34,790
with that many enemies
right now!
70
00:03:35,460 --> 00:03:37,500
- Just when we thought
the first wave finished.
71
00:03:39,000 --> 00:03:41,340
[booming]
72
00:03:41,340 --> 00:03:44,170
Jackass, are you able
to hold them off on your end?
73
00:03:46,760 --> 00:03:48,260
- No can do.
74
00:03:48,260 --> 00:03:50,390
It's never-ending.
We have to pull back.
75
00:03:56,690 --> 00:03:58,980
- There's no end in sight
to these things!
76
00:03:58,980 --> 00:04:01,320
We can't hold out
any longer here!
77
00:04:01,320 --> 00:04:02,530
- [groans]
78
00:04:02,530 --> 00:04:03,690
After all the effort
I went through
79
00:04:03,690 --> 00:04:04,780
to get that.
80
00:04:04,780 --> 00:04:06,490
- Both of you try and fall back
81
00:04:06,490 --> 00:04:08,070
to somewhere safe for now.
82
00:04:08,700 --> 00:04:10,120
[grunts]
- At the rate we're going,
83
00:04:10,120 --> 00:04:11,280
Lily, we'll be--
84
00:04:11,740 --> 00:04:13,910
- Lily, our ammo's running low.
85
00:04:13,910 --> 00:04:15,540
- Well then we should retreat.
86
00:04:15,540 --> 00:04:17,080
- But where are we supposed
to run to?
87
00:04:17,080 --> 00:04:18,920
The machine life-forms
have us surrounded.
88
00:04:20,090 --> 00:04:21,170
[all groaning]
89
00:04:21,880 --> 00:04:23,130
- Lily!
[all gasping]
90
00:04:23,130 --> 00:04:24,420
- 2B!
91
00:04:24,420 --> 00:04:25,670
You came for us!
92
00:04:25,670 --> 00:04:27,050
[all gasping]
93
00:04:27,050 --> 00:04:28,840
- Hey, you're that
YoRHa soldier, right?
94
00:04:28,840 --> 00:04:31,560
- Your status?
[all groaning]
95
00:04:31,560 --> 00:04:34,520
- Not good.
They're quickly overwhelming us.
96
00:04:34,520 --> 00:04:36,690
- At first we seemed
to be holding our own
97
00:04:36,690 --> 00:04:38,400
but there was one unit that
98
00:04:38,400 --> 00:04:40,020
was much stronger than
the others.
99
00:04:40,020 --> 00:04:42,020
In order to defeat it, we...
100
00:04:42,860 --> 00:04:45,070
- We had to sacrifice
half our troops.
101
00:04:45,610 --> 00:04:47,650
- A unit stronger than
the others.
102
00:04:47,650 --> 00:04:49,610
- What about YoRHa's
other units?
103
00:04:49,610 --> 00:04:51,070
- I don't know.
104
00:04:51,070 --> 00:04:53,450
The entire city is under attack,
105
00:04:53,450 --> 00:04:55,540
and we have orders
to intercept the enemy.
106
00:04:55,540 --> 00:04:57,080
That's all I've been told.
107
00:04:57,080 --> 00:04:58,870
- The entire city is--
108
00:04:58,870 --> 00:05:01,250
- So what do we do?
- Hey, Pod,
109
00:05:01,250 --> 00:05:02,920
is the weapon
you downloaded earlier ready
110
00:05:02,920 --> 00:05:04,090
for use yet?
111
00:05:04,090 --> 00:05:06,260
- Report: ready for use.
112
00:05:11,850 --> 00:05:13,510
- [gasps]
- Amazing.
113
00:05:14,060 --> 00:05:15,600
- I have an idea.
114
00:05:15,600 --> 00:05:18,100
Lily, gather everybody here.
115
00:05:18,100 --> 00:05:22,110
- Even YoRHa soldiers have--
have limits to what you can do.
116
00:05:22,560 --> 00:05:24,860
You don't have to waste
your time here with us.
117
00:05:24,860 --> 00:05:27,490
- Hey, Pod,
prepare laser relay.
118
00:05:27,490 --> 00:05:28,900
- Affirmative.
119
00:05:29,990 --> 00:05:32,120
- YoRHa soldiers to the south
have encountered
120
00:05:32,120 --> 00:05:33,530
and entered combat against
121
00:05:33,530 --> 00:05:35,450
multiple hostile
machine life-forms.
122
00:05:35,450 --> 00:05:38,330
[all speaking at once]
123
00:05:54,890 --> 00:05:57,770
- Commander,
if I'm not mistaken,
124
00:05:57,770 --> 00:06:01,480
you have already submitted
18 requests for this project.
125
00:06:01,940 --> 00:06:04,810
Surely someone
of your position understands
126
00:06:04,810 --> 00:06:06,530
what this means for you.
127
00:06:06,980 --> 00:06:09,690
- I am the commander
of the YoRHa soldiers.
128
00:06:09,690 --> 00:06:12,200
If it means aiding
my YoRHa units,
129
00:06:12,200 --> 00:06:15,910
I believe my objection here
is in line with my duties.
130
00:06:15,910 --> 00:06:18,160
- Even that has limits.
131
00:06:19,080 --> 00:06:21,410
And as such we
are rejecting your request
132
00:06:21,410 --> 00:06:23,210
to use satellite lasers.
133
00:06:23,210 --> 00:06:24,580
- Why, though?
134
00:06:24,580 --> 00:06:27,050
If we don't act,
it will be too late.
135
00:06:27,050 --> 00:06:29,920
Our soldiers will be wiped out
along with this project.
136
00:06:29,920 --> 00:06:32,970
- We of the Council of Humanity
are to decide the significance
137
00:06:32,970 --> 00:06:34,470
of this project.
- [gasps]
138
00:06:34,470 --> 00:06:36,220
- Remember your place.
139
00:06:36,760 --> 00:06:39,060
As I'm sure you're fully aware,
140
00:06:39,060 --> 00:06:41,770
you're not allowed
to rest until we obtain God
141
00:06:41,770 --> 00:06:43,600
through means of Process 11.
142
00:06:44,650 --> 00:06:47,360
Don't lose sight of your role
in this project
143
00:06:47,360 --> 00:06:49,070
and its significance to us.
144
00:06:50,570 --> 00:06:52,570
That is all we have to say.
145
00:06:52,570 --> 00:06:56,700
As you were.
Glory to mankind.
146
00:06:56,700 --> 00:06:59,410
- Understood.
Glory to mankind.
147
00:07:03,420 --> 00:07:04,790
I see.
148
00:07:04,790 --> 00:07:06,590
So the cycle continues.
149
00:07:08,630 --> 00:07:11,130
[whirring]
150
00:07:17,640 --> 00:07:20,640
- Lily, they'll arrive
at the target line shortly.
151
00:07:20,640 --> 00:07:21,810
- Roger that.
152
00:07:21,810 --> 00:07:23,480
Hold back and rendezvous
with us.
153
00:07:23,980 --> 00:07:25,100
[grunts]
154
00:07:26,940 --> 00:07:27,980
- [gasps]
155
00:07:33,150 --> 00:07:34,400
Now!
156
00:07:34,400 --> 00:07:37,200
- All units,
deploy EMP cancelers!
157
00:08:03,480 --> 00:08:04,770
[quiet beeping]
158
00:08:04,770 --> 00:08:05,980
[clicks]
159
00:08:05,980 --> 00:08:07,650
- Success!
160
00:08:07,650 --> 00:08:09,190
The enemy's functions
have been jammed!
161
00:08:09,190 --> 00:08:10,860
[all cheering]
162
00:08:10,860 --> 00:08:12,480
[both gasping]
163
00:08:12,480 --> 00:08:13,740
[all gasping]
164
00:08:15,030 --> 00:08:17,450
- 9S!
- Oh, boy.
165
00:08:17,450 --> 00:08:20,410
Looks like I made
it here just in time, 2B.
166
00:08:20,410 --> 00:08:22,660
- Thank you for coming, 9S.
167
00:08:22,660 --> 00:08:24,290
- Both of you from YoRHa,
168
00:08:24,290 --> 00:08:27,040
on behalf of the resistance,
I thank you.
169
00:08:27,040 --> 00:08:28,830
It would have been dangerous
without you.
170
00:08:29,330 --> 00:08:30,880
- I'm just returning the favor
171
00:08:30,880 --> 00:08:33,050
for sending my body back
to the bunker.
172
00:08:33,050 --> 00:08:35,380
- You saved us a lot of trouble.
173
00:08:35,380 --> 00:08:37,720
Our next move
is to finish cleaning up
174
00:08:37,720 --> 00:08:39,430
the remaining machine
life-forms.
175
00:08:39,430 --> 00:08:40,260
[thunder rolling]
[gasps]
176
00:08:41,970 --> 00:08:42,890
Rain?
177
00:08:48,690 --> 00:08:51,560
[mechanical whirring]
178
00:09:03,410 --> 00:09:06,370
[suspenseful music]
179
00:09:06,370 --> 00:09:08,540
♪ ♪
180
00:09:08,540 --> 00:09:12,170
- Alert: special hostile
unit signal detected.
181
00:09:12,170 --> 00:09:14,300
- Special unit?
- Ah! Look!
182
00:09:14,300 --> 00:09:15,760
Beyond the building!
183
00:09:15,760 --> 00:09:19,220
[choir singing]
184
00:09:19,220 --> 00:09:21,340
- What is that?
185
00:09:21,340 --> 00:09:23,970
[gasping]
186
00:09:23,970 --> 00:09:27,680
[all stammering]
187
00:09:35,190 --> 00:09:37,440
The unit from the other day?
188
00:09:37,440 --> 00:09:42,070
- It's too big to be
a machine life-form, right?
189
00:09:42,070 --> 00:09:45,660
- [roars]
190
00:09:45,660 --> 00:09:47,410
- Special unit or not,
191
00:09:47,410 --> 00:09:48,830
this is crazy.
192
00:09:48,830 --> 00:09:50,290
- [laughs]
193
00:09:50,290 --> 00:09:52,460
Well, I guess I won't
be collecting his data.
194
00:09:52,460 --> 00:09:53,630
- Crap!
195
00:09:53,630 --> 00:09:55,420
- Hey!
What are you--
196
00:09:55,420 --> 00:09:58,340
- [groaning]
197
00:10:00,430 --> 00:10:03,260
[booming]
198
00:10:03,260 --> 00:10:04,470
[all gasping]
- [laughs]
199
00:10:04,470 --> 00:10:06,890
Look at that!
All bark and no bite.
200
00:10:07,350 --> 00:10:11,060
- Report: mass change
of the special unit detected.
201
00:10:11,060 --> 00:10:12,400
- It's still alive?
202
00:10:12,400 --> 00:10:14,270
[booming]
203
00:10:19,240 --> 00:10:22,160
[snarling]
204
00:10:24,070 --> 00:10:26,530
- Proposal: immediate retreat.
[all gasping]
205
00:10:26,990 --> 00:10:28,240
- Retreat?
206
00:10:28,700 --> 00:10:31,250
How are we supposed to run
from something like that?
207
00:10:33,040 --> 00:10:36,130
- Is it evolving?
[gasps]
208
00:10:36,130 --> 00:10:37,920
2B, look!
209
00:10:41,970 --> 00:10:44,760
- So, we meet again, boy.
210
00:10:44,760 --> 00:10:46,180
How lucky.
211
00:10:46,180 --> 00:10:47,310
- It's him!
212
00:10:47,310 --> 00:10:48,720
- [gasps]
213
00:10:49,350 --> 00:10:53,310
- Before, I fostered
a keen interest in humanity.
214
00:10:53,900 --> 00:10:56,940
As I unraveled the records
of their existence,
215
00:10:56,940 --> 00:11:00,240
I found myself swept away
by their complexities.
216
00:11:00,780 --> 00:11:04,110
But I finally understand
that records
217
00:11:04,110 --> 00:11:08,660
and knowledge without others
of your kind to share them with
218
00:11:08,660 --> 00:11:12,080
are meaningless,
just like this world.
219
00:11:12,710 --> 00:11:15,380
Why? Why?
220
00:11:16,000 --> 00:11:20,840
Yes, everything
in my path must be destroyed!
221
00:11:20,840 --> 00:11:23,300
[shouting]
222
00:11:28,890 --> 00:11:30,350
- It's gone berserk!
223
00:11:30,720 --> 00:11:32,430
How are we supposed to fight it?
224
00:11:32,430 --> 00:11:34,770
- [groans]
2B!
225
00:11:34,770 --> 00:11:36,270
What in the world is that?
226
00:11:36,270 --> 00:11:37,650
- A core unit!
227
00:11:37,650 --> 00:11:39,360
It's a special unit that manages
228
00:11:39,360 --> 00:11:40,900
the machine life-form network.
229
00:11:40,900 --> 00:11:43,030
YoRHa wants it destroyed.
230
00:11:43,650 --> 00:11:46,110
- So if we manage
to destroy that huge thing,
231
00:11:46,110 --> 00:11:47,870
the others will cease
to function?
232
00:11:49,660 --> 00:11:51,410
- Theoretically, yes,
it should.
233
00:11:51,410 --> 00:11:52,950
But how?
234
00:11:52,950 --> 00:11:54,790
Getting any kind of backup
from the bunker may
235
00:11:54,790 --> 00:11:56,330
be difficult given
the situation.
236
00:11:56,330 --> 00:11:58,290
- Weapons trader,
let's use it.
237
00:11:58,290 --> 00:12:00,250
- [gasps]
Hold on!
238
00:12:00,250 --> 00:12:02,420
You wanna use that thing
we found during
239
00:12:02,420 --> 00:12:04,090
the descent operation?
240
00:12:04,090 --> 00:12:05,800
I mean,
I did repair it,
241
00:12:05,800 --> 00:12:08,390
but I can't guarantee I'll
be able to land a hit with--
242
00:12:08,390 --> 00:12:10,050
- It's the ace up our sleeve,
isn't it?
243
00:12:10,560 --> 00:12:12,720
And we'll set things up so
it does hit.
244
00:12:12,720 --> 00:12:15,640
- Set things up so that it hits?
- [grunts]
245
00:12:15,640 --> 00:12:18,270
I'll need all the info
you have on that weapon.
246
00:12:18,270 --> 00:12:19,770
- Thank you.
247
00:12:19,770 --> 00:12:21,730
If there's a chance
of pulling this off,
248
00:12:21,730 --> 00:12:23,440
we're going to need your help.
249
00:12:26,150 --> 00:12:28,200
Everyone, listen up!
[all chattering]
250
00:12:28,200 --> 00:12:30,370
That machine life-form
is our target!
251
00:12:30,870 --> 00:12:33,240
I need everyone
who can still fight.
252
00:12:33,240 --> 00:12:35,910
If we act in cooperation
with YoRHa,
253
00:12:35,910 --> 00:12:39,130
we might be able to end
this battle once and for all.
254
00:12:39,710 --> 00:12:41,710
But I can't force you
to do this.
255
00:12:41,710 --> 00:12:43,250
Not when it's a gamble.
256
00:12:43,250 --> 00:12:45,970
Not when your lives
are the ones on the line.
257
00:12:46,590 --> 00:12:48,130
But we can give meaning
to our fallen--
258
00:12:48,130 --> 00:12:49,760
- Of course we'll do it!
259
00:12:49,760 --> 00:12:52,600
- Let's knock those tin cans
into next week!
260
00:12:52,600 --> 00:12:54,890
- Resistance
is all about struggling!
261
00:12:54,890 --> 00:12:58,350
- Humanity's counting on us
to blow that thing sky high!
262
00:12:58,350 --> 00:13:01,110
- Ooh, if we've got gunpowder,
then we've gotta fight!
263
00:13:01,110 --> 00:13:03,730
- C'mon, let's hurry up
and calibrate that thing,
264
00:13:03,730 --> 00:13:05,490
supply trader!
- [laughing]
265
00:13:05,490 --> 00:13:07,450
Looks like business is booming!
266
00:13:07,450 --> 00:13:09,660
- Thank you.
Now let's move.
267
00:13:09,660 --> 00:13:10,950
all: Yes, ma'am!
268
00:13:10,950 --> 00:13:14,040
[all cheering]
269
00:13:14,740 --> 00:13:16,500
It's high time
we show those folks on
270
00:13:16,500 --> 00:13:18,540
the moon how we do things!
271
00:13:18,540 --> 00:13:20,460
If you can move,
follow me!
272
00:13:20,460 --> 00:13:22,670
all: Yeah!
273
00:13:27,130 --> 00:13:29,680
Miss Lily, continue as planned!
274
00:13:29,680 --> 00:13:31,180
- Understood.
275
00:13:31,180 --> 00:13:33,260
Standing by for you
to lure it to the spot.
276
00:13:34,350 --> 00:13:35,310
- Over here!
277
00:13:38,270 --> 00:13:40,350
It's more brutal than expected.
278
00:13:40,350 --> 00:13:43,820
- Alert: massive energy
signal detected.
279
00:13:43,820 --> 00:13:46,320
It appears to be coming
from a large number
280
00:13:46,320 --> 00:13:48,110
of linked machine life-forms.
281
00:13:48,110 --> 00:13:50,990
- No way!
- [roaring]
282
00:13:52,280 --> 00:13:53,660
- [grunts]
283
00:13:54,200 --> 00:13:57,160
- 2B! It seems to be absorbing
the life force
284
00:13:57,160 --> 00:13:58,910
of whatever's left on
the network.
285
00:13:58,910 --> 00:14:01,330
I'll try hacking in to stop
the energy supply
286
00:14:01,330 --> 00:14:02,630
then lure it over.
287
00:14:02,630 --> 00:14:03,750
- Roger!
288
00:14:07,670 --> 00:14:09,420
[tires squealing]
- [grunts]
289
00:14:09,420 --> 00:14:11,050
Don't worry about us here!
290
00:14:11,050 --> 00:14:12,550
Head to the rendezvous poi--
[grunts]
291
00:14:12,550 --> 00:14:13,590
Watch out!
292
00:14:13,590 --> 00:14:15,430
[robotic shouting]
293
00:14:16,100 --> 00:14:17,520
- [grunts]
294
00:14:19,480 --> 00:14:20,980
What kind of unit is that?
295
00:14:20,980 --> 00:14:22,150
- Careful!
- [gasps]
296
00:14:22,440 --> 00:14:24,730
- It's the same kind
that took out half our camp!
297
00:14:24,730 --> 00:14:27,190
His movements aren't like
anything I've seen!
298
00:14:28,070 --> 00:14:29,240
- Understood.
299
00:14:29,240 --> 00:14:30,490
Leave this one to me.
300
00:14:30,490 --> 00:14:32,200
Continue as planned without me.
301
00:14:32,200 --> 00:14:33,700
- Counting on you, 2B.
302
00:14:34,120 --> 00:14:35,320
Let's hurry!
303
00:14:35,320 --> 00:14:36,160
[tires squealing,
engine revving]
304
00:14:39,200 --> 00:14:40,830
- Hacking in now!
305
00:14:45,540 --> 00:14:48,250
Its shield is a lot tougher
than I imagined.
306
00:14:48,630 --> 00:14:50,130
Hacking like this won't work.
307
00:14:51,170 --> 00:14:52,220
[grunts]
308
00:14:55,550 --> 00:14:57,560
[shouting]
309
00:14:58,720 --> 00:14:59,720
[gasps]
310
00:14:59,720 --> 00:15:00,810
Pascal!
311
00:15:15,870 --> 00:15:16,990
[mechanical whirring]
312
00:15:18,450 --> 00:15:19,790
Thank you, Pascal.
313
00:15:19,790 --> 00:15:21,250
Is your village all right?
314
00:15:22,120 --> 00:15:24,210
- Our village is severed
from the network
315
00:15:24,210 --> 00:15:25,750
so we didn't go haywire.
316
00:15:25,750 --> 00:15:27,630
Thank goodness for that!
317
00:15:28,000 --> 00:15:30,550
- I see.
- Hmm?
318
00:15:31,300 --> 00:15:34,550
- Alert: the equipping
of fortification connectors
319
00:15:34,550 --> 00:15:37,640
by type S models requires
an authorization request.
320
00:15:37,640 --> 00:15:39,680
- This isn't the time
to be worried about that.
321
00:15:39,680 --> 00:15:41,640
[mechanical whirring]
322
00:15:41,640 --> 00:15:43,520
[grunting]
323
00:15:43,520 --> 00:15:45,520
[electric hissing]
324
00:15:45,520 --> 00:15:47,810
Pascal, I have a favor to ask.
325
00:15:47,810 --> 00:15:48,820
- Okay.
326
00:15:49,650 --> 00:15:52,570
[robotic yelling]
327
00:15:54,280 --> 00:15:55,200
- So fast.
328
00:15:57,070 --> 00:15:58,070
[grunts]
329
00:15:59,830 --> 00:16:01,040
[gasps]
330
00:16:01,950 --> 00:16:03,750
[gasping]
331
00:16:03,750 --> 00:16:06,500
[robotic chattering]
332
00:16:06,500 --> 00:16:09,000
- Avenging my family.
333
00:16:11,000 --> 00:16:12,210
- [grunts]
334
00:16:13,130 --> 00:16:15,340
[grunting]
335
00:16:17,340 --> 00:16:19,180
Pod! Program A100!
336
00:16:20,810 --> 00:16:21,760
- Affirmative.
337
00:16:30,190 --> 00:16:31,070
[mechanical whirring]
338
00:16:33,400 --> 00:16:34,610
- [shouts]
339
00:16:36,990 --> 00:16:38,410
[booming]
340
00:16:47,500 --> 00:16:49,420
I hope he's okay.
341
00:16:49,880 --> 00:16:53,960
- Pascal, after you drop me off,
evacuate to a safe location.
342
00:16:54,670 --> 00:16:56,090
- Understood!
343
00:16:57,300 --> 00:16:59,090
- Now, Pod.
- Affirmative.
344
00:17:03,680 --> 00:17:06,430
[growling]
345
00:17:06,430 --> 00:17:09,020
- [shouting]
346
00:17:10,650 --> 00:17:12,440
I'm not finished yet!
347
00:17:12,440 --> 00:17:15,110
[shouting]
348
00:17:15,110 --> 00:17:16,940
Hacking in!
349
00:17:21,990 --> 00:17:24,160
What is this place?
350
00:17:25,120 --> 00:17:26,330
- [giggling]
- [gasps]
351
00:17:29,250 --> 00:17:30,670
- [giggling]
- [gasps]
352
00:17:31,750 --> 00:17:32,880
- Hello.
353
00:17:33,750 --> 00:17:34,880
[slicing]
354
00:17:42,850 --> 00:17:44,100
- What is it this time?
355
00:17:44,760 --> 00:17:45,720
[gasps]
356
00:17:47,180 --> 00:17:48,270
- Eve.
357
00:17:49,190 --> 00:17:50,100
Why?
358
00:17:50,770 --> 00:17:51,650
- Him again.
359
00:17:52,730 --> 00:17:53,690
[slicing]
360
00:17:58,570 --> 00:18:01,450
This is humanity's...
361
00:18:03,740 --> 00:18:04,870
[gasps]
362
00:18:04,870 --> 00:18:07,450
- Why? Why? Why? Why? Why? Why?
363
00:18:07,450 --> 00:18:09,960
- His self consciousness data
is collapsing?
364
00:18:10,250 --> 00:18:11,870
Not good.
365
00:18:11,870 --> 00:18:14,500
I have to execute the program
before it's all gone.
366
00:18:14,500 --> 00:18:15,840
Just 30% left.
367
00:18:16,300 --> 00:18:17,760
Almost there.
368
00:18:20,970 --> 00:18:22,760
[doors hissing]
369
00:18:31,640 --> 00:18:34,480
A little longer
and the program will execute.
370
00:18:34,480 --> 00:18:35,400
[gasps]
371
00:18:43,160 --> 00:18:45,990
- Hey. Big brother.
372
00:18:45,990 --> 00:18:50,040
I don't wanna see
you get hurt out there.
373
00:18:50,750 --> 00:18:52,920
I dunno what I'd do
if I lost you.
374
00:18:52,920 --> 00:18:54,880
I would be all alone.
375
00:18:54,880 --> 00:18:57,750
We should go
somewhere safe together.
376
00:18:57,750 --> 00:18:58,800
- [gasps]
377
00:18:59,800 --> 00:19:01,010
When did he...
378
00:19:02,630 --> 00:19:04,050
- Why?
379
00:19:09,180 --> 00:19:10,140
[blow lands]
380
00:19:20,280 --> 00:19:22,110
- Looks like it's not finished!
381
00:19:22,110 --> 00:19:23,860
It's coming this way!
382
00:19:23,860 --> 00:19:25,280
- We made it just in time!
383
00:19:25,570 --> 00:19:27,070
This is Lily.
384
00:19:27,070 --> 00:19:29,330
As planned,
the the target is advancing.
385
00:19:29,790 --> 00:19:31,410
As soon as preparations
are complete,
386
00:19:31,410 --> 00:19:32,830
retreat to safety.
387
00:19:33,540 --> 00:19:36,000
We will end this battle
by our own hands!
388
00:19:36,000 --> 00:19:37,500
[all grunting]
389
00:19:41,420 --> 00:19:44,260
- Target has arrived
at the designated location.
390
00:19:44,260 --> 00:19:46,470
- Direction, range,
and angle accounted for.
391
00:19:47,220 --> 00:19:48,140
- Fire!
392
00:19:50,680 --> 00:19:52,270
[roaring]
393
00:19:52,270 --> 00:19:54,390
Jackass!
- About time!
394
00:19:55,520 --> 00:19:58,270
[roaring]
395
00:20:02,150 --> 00:20:03,070
- Now!
396
00:20:12,540 --> 00:20:15,210
[roaring]
397
00:20:17,420 --> 00:20:19,710
[all gasping]
398
00:20:19,710 --> 00:20:22,710
[all cheering]
399
00:20:22,710 --> 00:20:23,760
[beeping]
- [gasps]
400
00:20:23,760 --> 00:20:24,840
9S!
401
00:20:24,840 --> 00:20:27,220
- Whew, I guess we made it.
402
00:20:27,220 --> 00:20:28,720
And in the nick of time.
403
00:20:28,720 --> 00:20:30,260
I thought we were toast.
404
00:20:30,260 --> 00:20:33,310
- I see you're as reckless
as ever, Nines.
405
00:20:33,310 --> 00:20:34,560
- Hold on.
406
00:20:34,560 --> 00:20:36,980
Am I going crazy,
or did you call me Nines?
407
00:20:37,440 --> 00:20:38,810
You said it, didn't you?
408
00:20:38,810 --> 00:20:40,980
- Terminate communication.
- Aww, wait!
409
00:20:40,980 --> 00:20:45,030
Come on, 2B!
Just admit it!
410
00:20:45,490 --> 00:20:47,200
- Communications
have been severed
411
00:20:47,200 --> 00:20:48,610
as a result of the blast.
412
00:20:49,070 --> 00:20:50,950
- Search for YoRHa soldiers on
the ground
413
00:20:50,950 --> 00:20:52,660
and set up a rescue squad.
- Wait.
414
00:20:52,660 --> 00:20:54,120
Communications are back online.
415
00:20:54,120 --> 00:20:55,330
[all gasping]
416
00:20:56,120 --> 00:20:57,250
- What the...
417
00:20:57,710 --> 00:20:59,540
- It's still alive?
418
00:21:01,840 --> 00:21:04,210
- We can't deflect something
with that kind of mass.
419
00:21:04,210 --> 00:21:05,300
[electric sparking]
[gasps]
420
00:21:06,380 --> 00:21:08,010
- Charged particle signals.
421
00:21:08,010 --> 00:21:08,880
Quick, run for cover!
422
00:21:29,660 --> 00:21:32,620
[amazarash's "Antinomy"]
423
00:21:32,620 --> 00:21:37,160
♪ ♪
424
00:21:37,160 --> 00:21:40,120
- [singing in Japanese]
425
00:21:40,120 --> 00:21:47,010
♪ ♪
426
00:22:12,530 --> 00:22:19,460
♪ ♪
427
00:22:42,900 --> 00:22:49,820
♪ ♪
428
00:23:02,080 --> 00:23:03,960
[buzzing]
429
00:23:05,170 --> 00:23:08,130
[percussive music]
430
00:23:08,130 --> 00:23:11,760
♪ ♪
431
00:23:11,760 --> 00:23:14,260
- Report: pleasant sensation.
432
00:23:14,840 --> 00:23:16,760
- Report: gratitude.
433
00:23:17,390 --> 00:23:19,850
- Performance at regular
intervals appreciated.
434
00:23:20,310 --> 00:23:22,350
- Report: satisfied.
435
00:23:22,980 --> 00:23:25,020
- There, there.
Good Pod.
436
00:23:25,020 --> 00:23:27,480
- Your affinity with this Pod
has risen.
437
00:23:28,610 --> 00:23:30,650
- There, there.
Good Pod.
438
00:23:30,650 --> 00:23:33,950
- Proposal: continue
to provide care for this Pod.
439
00:23:35,070 --> 00:23:36,160
[beeping]
440
00:23:38,120 --> 00:23:39,950
[typewriter dings]29120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.