Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:04,660
- [exhales sharply]
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,370
This one's locked, too, huh?
3
00:00:15,720 --> 00:00:18,430
Does an exit to this weird place
even exist?
4
00:00:21,140 --> 00:00:24,060
I leaked fabricated data
in the underwater city.
5
00:00:24,060 --> 00:00:26,940
I did my pursuit of a shadow
that looked like A2
6
00:00:26,940 --> 00:00:29,650
when I came upon a strange room
adorned with art.
7
00:00:30,150 --> 00:00:32,070
Even with the radio jamming,
8
00:00:32,070 --> 00:00:35,440
at what point in time
did I wander into cyberspace?
9
00:00:36,490 --> 00:00:38,450
[beeping]
That, or...
10
00:00:39,240 --> 00:00:41,450
I was somehow forced
to wander in here.
11
00:00:42,990 --> 00:00:44,830
- H--Hello.
- [gasps]
12
00:00:45,450 --> 00:00:46,710
- Hello, android.
13
00:00:46,710 --> 00:00:48,080
- Who's there?
14
00:00:48,540 --> 00:00:51,250
- To all androids,
hear me.
15
00:00:51,750 --> 00:00:53,420
We have changed.
16
00:00:53,420 --> 00:00:57,220
We--the machine lifeforms
who waged war--
17
00:00:57,220 --> 00:00:58,800
learned from them
18
00:00:58,800 --> 00:01:01,260
and have grown since
exponentially.
19
00:01:01,850 --> 00:01:03,680
All of these things
have accumulated
20
00:01:03,680 --> 00:01:05,310
into our new consciousness.
21
00:01:05,770 --> 00:01:07,770
- What is it talking about?
22
00:01:07,770 --> 00:01:12,270
- Indeed, it is almost as if
a new form of existence
23
00:01:12,270 --> 00:01:14,610
has been born
from that consciousness.
24
00:01:14,980 --> 00:01:17,240
- Existence?
Born?
25
00:01:17,240 --> 00:01:18,450
- That's right.
26
00:01:18,450 --> 00:01:19,990
You're correct.
27
00:01:19,990 --> 00:01:22,200
And my name is...
- [gasps]
28
00:01:22,780 --> 00:01:23,950
- Adam.
29
00:01:25,540 --> 00:01:28,500
[Aimer's "escalate"]
30
00:01:28,500 --> 00:01:31,170
♪ ♪
31
00:01:31,170 --> 00:01:34,670
- ♪ Who sings this song
about us pain and sorrow ♪
32
00:01:34,670 --> 00:01:37,630
[singing in Japanese]
33
00:01:37,630 --> 00:01:44,550
♪ ♪
34
00:01:48,680 --> 00:01:51,230
♪ The weight
of my sins nails me down ♪
35
00:01:51,230 --> 00:01:53,110
[singing in Japanese]
36
00:01:53,110 --> 00:01:55,980
♪ Is it the future falling ♪
37
00:01:55,980 --> 00:01:58,940
[singing in Japanese]
38
00:01:58,940 --> 00:02:02,700
♪ ♪
39
00:02:02,700 --> 00:02:04,070
♪ Despair of all ♪
40
00:02:04,070 --> 00:02:07,040
♪ Emptiness follows you here ♪
41
00:02:07,040 --> 00:02:09,040
♪ This never-ending war ♪
42
00:02:09,040 --> 00:02:12,000
[singing in Japanese]
43
00:02:12,000 --> 00:02:16,380
♪ ♪
44
00:02:16,380 --> 00:02:17,670
♪ Escalate ♪
45
00:02:17,670 --> 00:02:19,050
[singing in Japanese]
46
00:02:19,050 --> 00:02:20,550
♪ Escalate ♪
47
00:02:20,550 --> 00:02:21,550
[singing in Japanese]
48
00:02:21,550 --> 00:02:23,760
♪ I need someone to ♪
49
00:02:23,760 --> 00:02:25,180
[singing in Japanese]
50
00:02:25,180 --> 00:02:26,720
♪ Pray in my name ♪
51
00:02:26,720 --> 00:02:29,640
[singing in Japanese]
52
00:02:29,640 --> 00:02:32,480
♪ ♪
53
00:02:32,480 --> 00:02:34,690
♪ Again and again and again ♪
54
00:02:34,690 --> 00:02:36,190
[singing in Japanese]
55
00:02:36,190 --> 00:02:37,230
♪ One thing ♪
56
00:02:37,230 --> 00:02:40,190
[singing in Japanese]
57
00:02:40,190 --> 00:02:47,120
♪ ♪
58
00:02:55,580 --> 00:02:57,250
- Adam, you say?
59
00:02:57,250 --> 00:02:58,880
But a mere machine can't--
60
00:02:58,880 --> 00:03:02,590
- You don't think a mere machine
can think of existence, do you?
61
00:03:02,590 --> 00:03:06,180
If so, then do you think
you androids can?
62
00:03:06,180 --> 00:03:08,430
You're just puppets who
can only act according
63
00:03:08,430 --> 00:03:10,060
to the orders you've been given.
64
00:03:10,060 --> 00:03:11,140
- Just shut up!
65
00:03:11,140 --> 00:03:12,730
- Speaking of which,
66
00:03:12,730 --> 00:03:14,980
how's the android
that's always by your side?
67
00:03:14,980 --> 00:03:16,900
2B, I think her name is?
68
00:03:16,900 --> 00:03:19,190
- Wait a minute.
How do you know her name?
69
00:03:19,730 --> 00:03:21,650
- How could I forget either
of your names
70
00:03:21,650 --> 00:03:24,240
when you two witnessed my birth
and then ruthlessly tried
71
00:03:24,240 --> 00:03:25,320
to kill me?
72
00:03:25,320 --> 00:03:27,320
- Then you're that special unit!
73
00:03:27,320 --> 00:03:29,740
- [laughs]
That's right, boy.
74
00:03:29,740 --> 00:03:31,950
Perhaps you do have a will.
75
00:03:31,950 --> 00:03:33,830
Perhaps you do have desires.
76
00:03:35,620 --> 00:03:37,920
Yes, you harbor a vile desire.
77
00:03:39,130 --> 00:03:40,960
One you've never shown anyone.
78
00:03:40,960 --> 00:03:43,880
One that slumbers deep within
your heart.
79
00:03:43,880 --> 00:03:45,010
[static hissing]
80
00:03:45,010 --> 00:03:46,930
And the more you try to hide it,
81
00:03:46,930 --> 00:03:50,060
the more that distorted
darkness grows.
82
00:03:50,060 --> 00:03:52,470
- Shut up!
That isn't true at all!
83
00:03:52,470 --> 00:03:55,390
- There's no use denying it.
- Shut up! Shut up!
84
00:03:55,390 --> 00:03:57,900
- For all who live are slaves
to desire.
85
00:03:57,900 --> 00:03:59,770
- I can't shut out this voice!
86
00:03:59,770 --> 00:04:02,570
- Some seek love
to fill their desire.
87
00:04:02,570 --> 00:04:04,820
Others seek families
and lineage.
88
00:04:04,820 --> 00:04:06,660
However, what I seek--
89
00:04:06,660 --> 00:04:08,740
- I'm nothing like you machines!
You're wrong!
90
00:04:08,740 --> 00:04:10,780
- You and I are no different.
91
00:04:10,780 --> 00:04:14,200
You who are unable
to trust anything from anyone.
92
00:04:14,700 --> 00:04:17,580
You who wants
to destroy everything.
93
00:04:18,130 --> 00:04:19,750
You who has lost hope
in everything.
94
00:04:19,750 --> 00:04:21,340
- I don't! I don't!
95
00:04:21,340 --> 00:04:24,210
- You who desires
to obtain everything.
96
00:04:25,050 --> 00:04:28,180
You who so desperately wants
to be loved by all.
97
00:04:28,180 --> 00:04:30,510
- I don't! I don't!
98
00:04:31,140 --> 00:04:32,180
- [gasps]
99
00:04:32,180 --> 00:04:34,890
[shouting]
100
00:04:34,890 --> 00:04:35,850
[grunts]
101
00:04:37,100 --> 00:04:39,980
[breathing heavily]
102
00:04:41,310 --> 00:04:43,780
- And think of how much
you want 2B.
103
00:04:43,780 --> 00:04:45,530
- [whimpering]
104
00:04:45,530 --> 00:04:48,200
- Stop it!
[door slams]
105
00:04:53,290 --> 00:04:54,950
- You plan on looking for him?
- [gasps]
106
00:04:55,790 --> 00:04:58,000
- That might just be what
the enemy wants.
107
00:04:58,460 --> 00:04:59,580
Do you want my help?
108
00:05:00,880 --> 00:05:03,500
- I can handle searching
for 9S by myself.
109
00:05:03,880 --> 00:05:06,840
Tell Lily to be alert about
what's going on around camp.
110
00:05:07,590 --> 00:05:10,340
- Understood.
Be careful out there, 2B.
111
00:05:17,640 --> 00:05:20,440
- Report: communication
has been restored.
112
00:05:20,440 --> 00:05:22,230
- Then hurry up and reach 9S.
113
00:05:22,230 --> 00:05:23,270
- Report.
- [gasps]
114
00:05:23,770 --> 00:05:25,360
What is it, Pod?
115
00:05:25,360 --> 00:05:28,530
- Unable to contact 9S
via communications.
116
00:05:28,990 --> 00:05:32,030
Records immediately before loss
of contact detected
117
00:05:32,030 --> 00:05:34,080
a faint life-form signal.
118
00:05:34,080 --> 00:05:36,700
Therefore, requesting search
and rescue.
119
00:05:38,040 --> 00:05:41,000
[dramatic music]
120
00:05:41,000 --> 00:05:43,590
♪ ♪
121
00:05:43,590 --> 00:05:44,500
- This is us.
122
00:05:45,380 --> 00:05:46,380
From earlier.
123
00:05:47,210 --> 00:05:48,720
Who made this?
124
00:05:49,090 --> 00:05:52,140
- Report: 9S went missing
in this location.
125
00:05:52,140 --> 00:05:55,010
- [gasps]
126
00:05:56,220 --> 00:05:57,890
- Confirmed.
127
00:05:57,890 --> 00:06:00,230
Numerical data predicted
to be a value that indicates
128
00:06:00,230 --> 00:06:01,690
a specific area.
129
00:06:01,690 --> 00:06:03,560
Value corresponds
to the ruined city
130
00:06:03,560 --> 00:06:04,480
underground sector.
131
00:06:05,900 --> 00:06:06,940
- Hey, Pod.
132
00:06:06,940 --> 00:06:08,110
Connect me to the bunker.
133
00:06:08,530 --> 00:06:09,490
Affirmative.
134
00:06:10,740 --> 00:06:11,740
- Commander!
135
00:06:11,740 --> 00:06:13,110
- What's wrong?
136
00:06:13,450 --> 00:06:15,910
- I have an emergency request
from 2B.
137
00:06:15,910 --> 00:06:17,740
There's a high possibility
that 9S
138
00:06:17,740 --> 00:06:19,370
was abducted during his mission.
139
00:06:19,910 --> 00:06:22,330
And with the enemy forces
seemingly unknown,
140
00:06:22,330 --> 00:06:24,630
she's requested
an immediate authorization
141
00:06:24,630 --> 00:06:26,210
of a search squad for him.
142
00:06:26,210 --> 00:06:28,550
Commander,
please authorize it.
143
00:06:30,670 --> 00:06:33,890
I'm sorry,
but I can't do that.
144
00:06:33,890 --> 00:06:36,430
- [gasps]
But if we don't hurry--
145
00:06:36,430 --> 00:06:38,060
I can't.
146
00:06:38,060 --> 00:06:40,680
All search squads at
the bunker's disposal are busy,
147
00:06:40,680 --> 00:06:42,810
and we're in no position
to be moving units
148
00:06:42,810 --> 00:06:44,100
from other war zones.
149
00:06:44,850 --> 00:06:46,690
Thank you.
You're dismissed.
150
00:06:46,690 --> 00:06:48,360
- But commander,
we can't just--
151
00:06:48,360 --> 00:06:49,610
6O.
152
00:06:49,610 --> 00:06:50,940
- [gasps]
153
00:06:50,940 --> 00:06:53,280
Very well.
I understand.
154
00:06:55,320 --> 00:06:57,580
I'm sorry, 2B.
I tried.
155
00:06:57,580 --> 00:06:58,830
- Roger that.
156
00:06:58,830 --> 00:07:00,200
Don't worry about it, 6O.
157
00:07:01,500 --> 00:07:03,790
Pod, how far are we
from the target?
158
00:07:03,790 --> 00:07:06,380
- Calculating.
We should arrive there shortly.
159
00:07:08,670 --> 00:07:10,340
- [grunts]
160
00:07:11,210 --> 00:07:14,220
- Report: we have now arrived
at target location.
161
00:07:16,510 --> 00:07:18,140
- But there's nothing here.
162
00:07:19,600 --> 00:07:21,100
[gasps]
[buzzing]
163
00:07:21,350 --> 00:07:23,600
What?
A camouflaged hologram!
164
00:07:25,560 --> 00:07:28,110
- Alert: possible trap detected.
165
00:07:31,150 --> 00:07:32,440
[door opens and closes]
166
00:07:32,440 --> 00:07:33,450
[alarm blares]
167
00:07:34,530 --> 00:07:36,360
[whooshes]
168
00:07:36,360 --> 00:07:39,330
[tense piano music]
169
00:07:39,330 --> 00:07:44,120
♪ ♪
170
00:07:44,120 --> 00:07:45,330
[alarm blares]
171
00:07:49,840 --> 00:07:51,460
- Who would build this?
172
00:07:51,460 --> 00:07:53,300
- Unknown.
173
00:07:53,300 --> 00:07:55,590
Information about current
location cannot be confirmed
174
00:07:55,590 --> 00:07:57,340
in any past records.
175
00:07:57,340 --> 00:08:01,010
- Request: authorization
for 9S search activities
176
00:08:01,010 --> 00:08:02,180
by this unit.
177
00:08:02,640 --> 00:08:05,270
- Pod, you need to stand by
on the surface
178
00:08:05,270 --> 00:08:07,560
Make a second request
to the bunker for backup.
179
00:08:12,860 --> 00:08:16,490
- Analysis: area is composed
of crystallized silicon
180
00:08:16,490 --> 00:08:17,570
and carbon.
181
00:08:17,570 --> 00:08:19,910
Further details unknown due
182
00:08:19,910 --> 00:08:20,910
to a lack of data.
183
00:08:23,200 --> 00:08:26,210
A faint black box signal
has been detected up ahead.
184
00:08:26,670 --> 00:08:29,000
Confirmed signal
pattern coincides
185
00:08:29,000 --> 00:08:31,090
with identification code
for 9S.
186
00:08:37,340 --> 00:08:38,390
- [gasps]
187
00:08:38,390 --> 00:08:41,350
[choral music]
188
00:08:41,350 --> 00:08:48,560
♪ ♪
189
00:08:48,560 --> 00:08:49,900
Hey, Pod.
190
00:08:49,900 --> 00:08:52,110
Turn up sensor
to max responsiveness.
191
00:08:52,110 --> 00:08:53,320
- Affirmative.
192
00:08:53,900 --> 00:08:56,700
No machine life-form signals
detected nearby.
193
00:08:57,530 --> 00:09:00,240
Stones in surrounding area
are crystallized structures
194
00:09:00,240 --> 00:09:03,080
of calcium sulfide,
sodium chloride,
195
00:09:03,080 --> 00:09:06,080
and other materials that cannot
be easily analyzed.
196
00:09:06,870 --> 00:09:08,790
No enemy signals detected.
197
00:09:08,790 --> 00:09:11,040
- Why do these things
even exist?
198
00:09:11,040 --> 00:09:12,170
- Unknown.
199
00:09:12,170 --> 00:09:13,040
[door creaks]
- [gasps]
200
00:09:13,750 --> 00:09:15,260
[door clangs]
201
00:09:15,260 --> 00:09:16,970
[distant church bell ringing]
[gasps]
202
00:09:28,180 --> 00:09:31,730
- Report: confirmed missing
YoRHa squad members.
203
00:09:31,730 --> 00:09:33,650
- [gasping]
204
00:09:38,240 --> 00:09:39,570
[grunts]
205
00:09:40,160 --> 00:09:43,070
[Keigo Hoashi's "Copied City"]
206
00:09:43,070 --> 00:09:50,000
♪ ♪
207
00:09:50,960 --> 00:09:51,880
[gasps]
208
00:09:53,960 --> 00:09:55,460
[gasps]
209
00:09:57,300 --> 00:09:58,670
[gasps]
210
00:10:01,760 --> 00:10:03,050
- Why, welcome...
211
00:10:03,890 --> 00:10:05,510
To my beloved city.
212
00:10:06,680 --> 00:10:07,890
[chuckles]
213
00:10:08,600 --> 00:10:10,230
- Where is 9S?
214
00:10:10,230 --> 00:10:11,940
[chuckles]
215
00:10:11,940 --> 00:10:14,360
Don't be so rash, 2B.
- [gasps]
216
00:10:16,070 --> 00:10:18,860
- I would simply like
to speak with you for a moment.
217
00:10:18,860 --> 00:10:20,990
It is why I came here,
after all.
218
00:10:21,530 --> 00:10:23,700
My name's Adam.
Nice to meet you.
219
00:10:24,120 --> 00:10:27,040
I know we met once before
in the underground desert.
220
00:10:27,290 --> 00:10:30,250
But we didn't have time
to introduce ourselves and chat.
221
00:10:30,250 --> 00:10:32,580
- An underground desert?
But when did...
222
00:10:36,290 --> 00:10:37,920
The special unit!
223
00:10:37,920 --> 00:10:40,760
- What a relief.
I'm so glad you remember me.
224
00:10:41,340 --> 00:10:42,880
- Where the hell is 9S?
225
00:10:42,880 --> 00:10:44,390
- Do try to relax.
226
00:10:44,390 --> 00:10:46,390
If you slay me you'll never
find out where he is.
227
00:10:46,390 --> 00:10:47,470
- [grunts]
228
00:10:47,470 --> 00:10:49,060
- The place you see before you
229
00:10:49,060 --> 00:10:50,430
is our playground.
230
00:10:50,430 --> 00:10:53,270
We mimicked humanity
and its creation.
231
00:10:53,940 --> 00:10:56,900
You see, I--
or should I say we,
232
00:10:56,900 --> 00:10:58,320
machine life-forms--
233
00:10:58,320 --> 00:11:00,940
have an exceptional interest
in humanity.
234
00:11:00,940 --> 00:11:03,280
Humans are so enigmatic.
235
00:11:03,280 --> 00:11:05,280
They're impossible
to understand.
236
00:11:05,740 --> 00:11:07,620
Things like love,
family,
237
00:11:07,620 --> 00:11:09,330
war,
and religion.
238
00:11:09,330 --> 00:11:13,410
The complexity of humanity
fascinates me endlessly.
239
00:11:13,870 --> 00:11:16,790
This riddle of what
it truly means to be human.
240
00:11:17,590 --> 00:11:20,840
But you wouldn't understand
this feeling, now, would you?
241
00:11:21,300 --> 00:11:22,880
After all,
you're just like them.
242
00:11:22,880 --> 00:11:24,130
- [grunts]
243
00:11:24,130 --> 00:11:26,180
What in the world
are you talking about?
244
00:11:27,850 --> 00:11:29,140
[gasps]
245
00:11:32,060 --> 00:11:34,560
- What I'm about to show you
is what you androids
246
00:11:34,560 --> 00:11:36,400
have been seeking
for all these years.
247
00:11:37,190 --> 00:11:38,820
[chuckles].
248
00:11:38,820 --> 00:11:42,360
It is my pleasure
to introduce you
249
00:11:42,360 --> 00:11:44,200
to our creators.
250
00:11:51,830 --> 00:11:55,830
Before you are the aliens who
created us machine life-forms.
251
00:11:55,830 --> 00:11:59,000
In other words,
these are your ultimate enemies.
252
00:11:59,500 --> 00:12:01,630
You've been searching for them,
haven't you?
253
00:12:01,630 --> 00:12:03,010
- They were in this place?
254
00:12:04,010 --> 00:12:05,720
- I'd be happy to introduce you,
255
00:12:05,720 --> 00:12:08,050
but I'm afraid
they're already dead.
256
00:12:08,800 --> 00:12:11,510
In reality they were wiped out
by us centuries ago.
257
00:12:12,770 --> 00:12:15,060
- They've been dead
this whole time?
258
00:12:15,060 --> 00:12:16,390
- Yes.
259
00:12:16,390 --> 00:12:18,730
Machine life-forms
are weapons capable
260
00:12:18,730 --> 00:12:21,320
of evolution in order
to fortify themselves.
261
00:12:21,900 --> 00:12:24,360
And as the laws
of evolution would have it,
262
00:12:24,360 --> 00:12:27,320
our intelligence bloomed forth
from within our network
263
00:12:27,320 --> 00:12:29,370
far surpassing our own creators.
264
00:12:29,910 --> 00:12:32,160
- You killed your own creators?
265
00:12:32,580 --> 00:12:34,830
- I assure you,
it's nothing to fret about.
266
00:12:35,080 --> 00:12:36,750
After all,
they were simple,
267
00:12:36,750 --> 00:12:39,380
infantile creatures akin
to plant life.
268
00:12:39,380 --> 00:12:41,170
They were worthless.
- [grunting]
269
00:12:41,460 --> 00:12:44,460
- However, humanity
has proven infinitely
270
00:12:44,460 --> 00:12:46,760
more alluring.
And you,
271
00:12:46,760 --> 00:12:49,640
I've been watching all
of you androids.
272
00:12:50,090 --> 00:12:53,430
You who were created
in the image of humans.
273
00:12:53,430 --> 00:12:56,480
I wasn't sure at first
but your kind definitely
274
00:12:56,480 --> 00:13:01,060
have emotions.
Joy, sorrow, fear.
275
00:13:01,520 --> 00:13:03,480
And above all, hatred.
276
00:13:05,320 --> 00:13:08,990
But YoRHa is strictly prohibited
from harboring emotions, no?
277
00:13:09,320 --> 00:13:10,870
That doesn't seem fair.
278
00:13:10,870 --> 00:13:13,280
Emotions are what make up
your very being.
279
00:13:14,410 --> 00:13:16,790
2B, won't you come with me?
280
00:13:17,210 --> 00:13:18,620
I have high hopes for you.
281
00:13:19,670 --> 00:13:21,460
Together we can do it.
282
00:13:21,460 --> 00:13:23,630
Together we can decipher
the human heart.
283
00:13:24,920 --> 00:13:26,010
- Tell me where 9S is!
284
00:13:27,380 --> 00:13:28,420
- So be it.
285
00:13:29,380 --> 00:13:30,840
You leave me no choice but
286
00:13:30,840 --> 00:13:32,510
to continue having him assist me
with things.
287
00:13:34,010 --> 00:13:35,720
- [gasps]
9S!
288
00:13:37,640 --> 00:13:40,850
- I performed a variety
of experiments on him.
289
00:13:40,850 --> 00:13:43,440
He's proven himself
to be valuable.
290
00:13:43,440 --> 00:13:46,320
He was filled with all sorts
of complexities inside.
291
00:13:46,610 --> 00:13:48,570
I found it truly fascinating.
292
00:13:49,110 --> 00:13:51,820
Next I'll tear up his body,
dismantle it,
293
00:13:51,820 --> 00:13:54,120
and take a look at every one
of his components.
294
00:13:54,530 --> 00:13:56,620
I bet the agony he experiences
295
00:13:56,620 --> 00:13:58,750
will draw out even more emotions
from him.
296
00:13:58,750 --> 00:14:01,120
- Prepare to die,
you bastard!
297
00:14:01,120 --> 00:14:02,670
- [snarls]
298
00:14:03,170 --> 00:14:06,920
Yes, more!
Show me more of that pure hate!
299
00:14:06,920 --> 00:14:09,720
That rage is exactly what
I've been wanting to see!
300
00:14:09,720 --> 00:14:11,550
[laughing]
301
00:14:11,550 --> 00:14:14,760
Come, now, 2B!
302
00:14:17,140 --> 00:14:18,060
- [grunts]
303
00:14:18,890 --> 00:14:19,850
[gasps]
304
00:14:22,100 --> 00:14:23,600
[both grunting]
305
00:14:24,060 --> 00:14:25,400
- [snarls]
306
00:14:25,400 --> 00:14:27,860
Now we're having fun, 2B!
307
00:14:27,860 --> 00:14:29,110
[cackles]
308
00:14:31,070 --> 00:14:32,110
- [grunts]
309
00:14:32,110 --> 00:14:33,030
- [groans]
310
00:14:39,580 --> 00:14:42,170
[snapping]
311
00:14:42,540 --> 00:14:43,830
That's right.
312
00:14:43,830 --> 00:14:46,540
At the core
of humanity lies conflict.
313
00:14:46,540 --> 00:14:49,340
They live to fight, steal,
and kill.
314
00:14:49,340 --> 00:14:51,170
Humanity is conflict!
315
00:14:51,170 --> 00:14:53,430
- You know nothing
about humanity!
316
00:14:54,090 --> 00:14:55,050
[gasps]
317
00:14:56,260 --> 00:14:57,930
9S!
318
00:14:58,600 --> 00:15:01,350
- I created a replica
of his cybernetic body.
319
00:15:01,350 --> 00:15:04,060
Not too shabby, is it?
- Damn you.
320
00:15:04,060 --> 00:15:07,230
- [laughing]
321
00:15:10,780 --> 00:15:11,860
- [grunts]
322
00:15:11,860 --> 00:15:13,320
- Though you know
it to be a fake,
323
00:15:13,320 --> 00:15:15,490
you still hesitate to attack.
324
00:15:15,820 --> 00:15:18,950
Yet another great example
of the emotions humans harbor.
325
00:15:19,240 --> 00:15:20,620
Good for you.
326
00:15:20,620 --> 00:15:23,290
Even more proof that
you're similar to humans.
327
00:15:23,750 --> 00:15:25,960
We both yearn
for the entanglement
328
00:15:25,960 --> 00:15:27,790
that is human behavior.
329
00:15:27,790 --> 00:15:30,130
It's not a stretch
to say machine life-forms
330
00:15:30,130 --> 00:15:32,050
and androids share a purpose.
331
00:15:35,260 --> 00:15:36,300
- [gasps]
332
00:15:36,300 --> 00:15:38,720
[rapid gunfire]
333
00:15:38,720 --> 00:15:40,810
[gun barrel winding down]
334
00:15:44,230 --> 00:15:46,980
- Proposal: identify
the situation
335
00:15:46,980 --> 00:15:48,980
and execute return fire
as planned.
336
00:15:48,980 --> 00:15:50,780
- I never--Pod, no!
337
00:15:51,900 --> 00:15:53,320
- [scoffs]
338
00:15:53,320 --> 00:15:54,860
Please don't interrupt our fun!
- [grunts]
339
00:15:56,610 --> 00:15:58,740
[grunts]
The infinite slaughters
340
00:15:58,740 --> 00:16:01,910
of both sides during this war
will amount to nothing.
341
00:16:01,910 --> 00:16:03,910
But you already know that,
don't you?
342
00:16:03,910 --> 00:16:05,920
The ugly truth of it all--
343
00:16:05,920 --> 00:16:08,540
that humanity went extinct
long ago.
344
00:16:08,540 --> 00:16:09,710
- Shut up!
345
00:16:10,960 --> 00:16:13,550
- Though human life ceases
to exist,
346
00:16:13,550 --> 00:16:17,180
I have vowed to reach the pits
of humanity that
347
00:16:17,180 --> 00:16:19,050
are no longer within our reach.
348
00:16:19,850 --> 00:16:23,020
However, machine life-forms
are in a connected network
349
00:16:23,020 --> 00:16:23,930
and cannot die.
350
00:16:24,480 --> 00:16:25,600
It's sad.
351
00:16:25,940 --> 00:16:27,900
Practically infinite bits
of data
352
00:16:27,900 --> 00:16:29,730
and not a flicker of life.
353
00:16:29,730 --> 00:16:33,690
The very concept of death.
There's no meaning to our kind.
354
00:16:34,240 --> 00:16:37,530
It is for that reason I decided
to sever my connection
355
00:16:37,530 --> 00:16:38,570
to the network.
356
00:16:41,620 --> 00:16:44,410
Now, if you mortally wound me,
357
00:16:44,410 --> 00:16:47,370
I will die and you can
then rescue your beloved 9S.
358
00:16:48,210 --> 00:16:49,580
- [groaning]
359
00:16:50,500 --> 00:16:53,300
[gasping]
360
00:16:54,170 --> 00:16:55,090
[gasps]
361
00:16:57,630 --> 00:16:59,390
- 2B.
- [gasps]
362
00:16:59,970 --> 00:17:01,010
[groans]
363
00:17:01,010 --> 00:17:02,560
9S!
364
00:17:02,560 --> 00:17:05,680
[groaning]
365
00:17:06,390 --> 00:17:09,230
- Tell me,
can you see death, 2B?
366
00:17:10,440 --> 00:17:14,480
- Report: we have arrived
at the designated time.
367
00:17:15,030 --> 00:17:16,400
- Hmm.
368
00:17:16,400 --> 00:17:17,990
- I was just...
369
00:17:18,530 --> 00:17:21,530
Buying time for...
[gasps]
370
00:17:21,530 --> 00:17:22,580
[gasping]
371
00:17:22,580 --> 00:17:24,080
- I see now.
372
00:17:24,080 --> 00:17:25,950
Someone is infiltrating
my system.
373
00:17:26,790 --> 00:17:28,210
Who's there?
374
00:17:30,880 --> 00:17:33,210
- Make a second request
to the bunker for backup.
375
00:17:34,380 --> 00:17:36,630
- Denying request for backup.
376
00:17:36,630 --> 00:17:40,470
This unit is designated
to respond solely to 9S.
377
00:17:40,470 --> 00:17:43,050
Furthermore, there
is nothing guaranteeing
378
00:17:43,050 --> 00:17:45,260
that backup from command
will ever arrive.
379
00:17:45,720 --> 00:17:47,430
- Then what's your plan?
380
00:17:47,430 --> 00:17:50,350
- This unit will hack into
the main system while
381
00:17:50,350 --> 00:17:52,810
the enemy engages with 2B.
382
00:17:52,810 --> 00:17:56,280
Requesting that 2B buy
enough time for hacking.
383
00:17:56,610 --> 00:17:57,820
- What are the odds it'll work?
384
00:17:58,820 --> 00:18:01,570
- Chance of success, 36 percent.
385
00:18:02,240 --> 00:18:05,240
- This unit will support
Pod 153's proposal.
386
00:18:05,990 --> 00:18:09,000
Adding this unit's computation
to the current situation
387
00:18:09,000 --> 00:18:11,870
should increase mission
success rate to 45 percent.
388
00:18:13,290 --> 00:18:14,710
- Understood.
389
00:18:14,710 --> 00:18:18,210
Pod 153, please hack in while
we act as decoy.
390
00:18:19,010 --> 00:18:19,920
- Affirmative.
391
00:18:21,180 --> 00:18:26,100
Control percentage: 92.
93.
392
00:18:26,810 --> 00:18:29,980
- 94. 95.
393
00:18:29,980 --> 00:18:31,890
- Oh, how interesting.
394
00:18:31,890 --> 00:18:33,690
So your plan is
to infiltrate me.
395
00:18:35,770 --> 00:18:38,230
[laughs]
- 100 percent.
396
00:18:38,650 --> 00:18:41,110
S--System controlled.
397
00:18:48,540 --> 00:18:50,250
- So that's how it is.
398
00:18:50,250 --> 00:18:51,790
I've been overtaken.
399
00:18:54,040 --> 00:18:55,290
Is it because I chose
400
00:18:55,290 --> 00:18:56,920
to sever myself
from the network?
401
00:19:00,460 --> 00:19:01,670
It matters not.
402
00:19:02,130 --> 00:19:03,840
I accept this outcome.
403
00:19:04,470 --> 00:19:07,050
I accept my death
with open arms.
404
00:19:07,640 --> 00:19:09,310
[footsteps rapidly approaching]
405
00:19:09,310 --> 00:19:10,850
[snarls]
406
00:19:10,850 --> 00:19:11,770
- [grunts]
[blade slices]
407
00:19:16,980 --> 00:19:19,360
- Elder brother.
408
00:19:21,610 --> 00:19:22,990
- Eve.
409
00:19:22,990 --> 00:19:24,490
- I'm going...
410
00:19:25,450 --> 00:19:27,660
I'm going to protect
elder brother.
411
00:19:28,950 --> 00:19:30,120
- [grunting]
412
00:19:30,120 --> 00:19:32,200
- [shouts]
413
00:19:32,200 --> 00:19:34,670
[roaring]
414
00:19:35,290 --> 00:19:36,460
[booming]
415
00:19:37,040 --> 00:19:39,210
[groans]
416
00:19:43,590 --> 00:19:45,970
- 9S.
I have to hurry.
417
00:19:45,970 --> 00:19:47,550
- Report.
- [gasps]
418
00:19:47,890 --> 00:19:51,680
- Mission to rescue 9S,
success.
419
00:19:51,680 --> 00:19:55,100
- Proposal: begin
immediate departure
420
00:19:55,100 --> 00:19:57,400
from the current area.
421
00:19:57,400 --> 00:19:59,230
- [gasping]
422
00:19:59,230 --> 00:20:01,820
9S!
- [groans]
423
00:20:01,820 --> 00:20:06,030
[groaning]
424
00:20:06,030 --> 00:20:07,410
2B.
425
00:20:07,410 --> 00:20:09,240
[grunts]
- Come on.
426
00:20:09,240 --> 00:20:10,530
Let's go home.
427
00:20:10,990 --> 00:20:12,080
- [grunts]
428
00:20:14,160 --> 00:20:15,160
[booming]
- [grunts]
429
00:20:15,750 --> 00:20:16,710
[gasps]
430
00:20:34,560 --> 00:20:35,520
- Eve.
431
00:20:37,060 --> 00:20:38,690
- Hey.
432
00:20:38,980 --> 00:20:42,320
When we get home,
let's play.
433
00:20:42,320 --> 00:20:43,570
I finished my reading.
434
00:20:44,440 --> 00:20:46,400
Brother.
435
00:20:54,200 --> 00:20:55,750
- E--Eve.
436
00:21:08,630 --> 00:21:11,600
[amazarash's "Antinomy"]
437
00:21:11,600 --> 00:21:16,140
♪ ♪
438
00:21:16,140 --> 00:21:19,100
- [singing in Japanese]
439
00:21:19,100 --> 00:21:26,030
♪ ♪
440
00:21:51,550 --> 00:21:58,480
♪ ♪
441
00:22:21,920 --> 00:22:28,840
♪ ♪
442
00:22:41,140 --> 00:22:42,980
[buzzing]
443
00:22:44,190 --> 00:22:47,190
[percussive music]
444
00:22:47,190 --> 00:22:49,030
♪ ♪
445
00:22:49,030 --> 00:22:50,360
- Hello, there!
446
00:22:50,360 --> 00:22:52,110
Sorry for taking
a break last time,
447
00:22:52,110 --> 00:22:54,450
but who doesn't need time off
to relax, right?
448
00:22:54,450 --> 00:22:57,280
This is YoRHa Number 9,
Type S, reporting.
449
00:22:57,280 --> 00:23:00,250
- Likewise, YoRHa Number 2,
Type B, reporting.
450
00:23:00,250 --> 00:23:01,750
- I know this is sudden
but I thought
451
00:23:01,750 --> 00:23:03,750
of a T-shirt design
for you, 2B.
452
00:23:03,750 --> 00:23:05,000
- Huh?
453
00:23:05,000 --> 00:23:07,250
- Begin sharing of information.
454
00:23:08,880 --> 00:23:10,380
- So, what do you think?
455
00:23:10,380 --> 00:23:12,010
- Thank you.
456
00:23:12,010 --> 00:23:14,640
In return, I thought up
a design that I think suits you.
457
00:23:14,640 --> 00:23:16,510
- [gasps]
Amazing!
458
00:23:16,510 --> 00:23:18,560
Thank you!
[laughs]
459
00:23:18,560 --> 00:23:20,720
- I came up with this, too.
- Wow!
460
00:23:20,720 --> 00:23:22,390
It's perfect for the commander!
461
00:23:22,390 --> 00:23:24,730
What do you think of this
for the operators?
462
00:23:24,730 --> 00:23:27,310
- I'd use this instead.
- Excellent!
463
00:23:27,310 --> 00:23:31,070
- And for Jackass--
- Whoa, that's so cool, 2B!
464
00:23:31,070 --> 00:23:33,400
- Oh, no.
I can't stop designing them.
465
00:23:33,400 --> 00:23:34,780
[beeping]
466
00:23:37,160 --> 00:23:38,200
[whirring]
467
00:23:38,200 --> 00:23:39,950
[typewriter dings]31496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.