All language subtitles for Murder.They.Hope.S02E01.Series.2.Episode.1.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:08,399 And today, serial killer Willy Watkins was sentenced 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,439 to multiple life sentences. 3 00:00:10,440 --> 00:00:14,079 The murder spree known as the Wheels on the Bus Massacre 4 00:00:14,080 --> 00:00:17,439 was foiled by a pair of local coach tour operators 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,479 and private investigators Terry Bremmer and Gemma Draper. 6 00:00:21,480 --> 00:00:23,519 There he is. 7 00:00:23,520 --> 00:00:25,559 This isn't over, Terry and Gemma! 8 00:00:25,560 --> 00:00:27,599 You'll never really get rid of me. 9 00:00:27,600 --> 00:00:29,639 I'm like a verruca. 10 00:00:29,640 --> 00:00:31,679 This is just the beginning... 11 00:00:31,680 --> 00:00:33,999 CAMERAS CLICK 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 SIRENS 13 00:00:49,760 --> 00:00:51,799 TYRES SCREECH 14 00:00:51,800 --> 00:00:53,800 SCREAMING 15 00:01:03,240 --> 00:01:05,279 No, no, no! Stop! 16 00:01:05,280 --> 00:01:07,280 SHOUTING 17 00:01:09,520 --> 00:01:11,559 Oh! Oh! 18 00:01:11,560 --> 00:01:13,879 Can you slow down? Please. 19 00:01:13,880 --> 00:01:16,479 I get travel sickness! What do they want? 20 00:01:16,480 --> 00:01:19,079 What do you want?! Whoa, whoa! 21 00:01:19,080 --> 00:01:22,400 If this is about the fly tipping... Pull over. Let's put an end to this. 22 00:01:28,120 --> 00:01:30,159 We'll go wherever they say. Wherever they say. 23 00:01:30,160 --> 00:01:32,160 HE SOBS 24 00:01:32,520 --> 00:01:34,559 THEY SHOUT 25 00:01:34,560 --> 00:01:36,560 Mind your head. SHE GASPS 26 00:01:39,600 --> 00:01:42,119 Oh...! 27 00:01:42,120 --> 00:01:44,199 Do it now. No, no, no, please! 28 00:01:44,200 --> 00:01:46,239 I'll do anything. 29 00:01:46,240 --> 00:01:48,559 I'll even clean up that mess I left in the back seat. 30 00:01:48,560 --> 00:01:50,560 Let's just talk about this, can we? 31 00:01:51,440 --> 00:01:53,880 Welcome to couples counselling. 32 00:01:58,480 --> 00:02:00,480 Surprise. 33 00:02:02,280 --> 00:02:04,280 No! 34 00:02:05,040 --> 00:02:07,040 No! No! 35 00:02:09,520 --> 00:02:11,919 This is our new case. I know I didn't tell you about it, 36 00:02:11,920 --> 00:02:14,799 but if I had you'd have just been worried we'd miss the wedding. 37 00:02:14,800 --> 00:02:16,959 All you need to know is we're fully undercover. 38 00:02:16,960 --> 00:02:19,359 Follow my lead, and I believe in you. 39 00:02:19,360 --> 00:02:23,399 We were supposed to be going on a luxury spa break before our wedding. 40 00:02:23,400 --> 00:02:25,439 This does NOT feel like that. 41 00:02:25,440 --> 00:02:27,479 Someone's coming. Be undercover. 42 00:02:27,480 --> 00:02:30,079 Hi, guys. I'm Neil, the course leader. 43 00:02:30,080 --> 00:02:33,400 Hi, Neil, this is Brad, and I'm... Angelina. 44 00:02:34,840 --> 00:02:36,879 Like the film stars? Yeah. 45 00:02:36,880 --> 00:02:38,919 You couldn't make it up, could you? 46 00:02:38,920 --> 00:02:41,919 Well, here, we like to think that while everyone might look at you 47 00:02:41,920 --> 00:02:44,279 and say, "These people shouldn't be together"... 48 00:02:44,280 --> 00:02:46,319 They do. They do say that. 49 00:02:46,320 --> 00:02:48,359 Do they? Yeah. 50 00:02:48,360 --> 00:02:50,479 I think they most definitely do say that, yeah. 51 00:02:50,480 --> 00:02:52,519 BUT...we're going to prove them wrong. 52 00:02:52,520 --> 00:02:54,559 Come, meet the rest of our group. 53 00:02:54,560 --> 00:02:56,560 Thank you. 54 00:03:03,360 --> 00:03:05,360 And so the new case begins... 55 00:03:06,200 --> 00:03:08,279 Terry and Gemma may not solve this case, 56 00:03:08,280 --> 00:03:11,120 but Brad and Angelina are on it like a car bonnet. 57 00:03:11,800 --> 00:03:15,559 Brad's a bit annoyed about being basically kidnapped 58 00:03:15,560 --> 00:03:17,560 by Angelina. 59 00:03:18,800 --> 00:03:21,319 The head office told us they're getting death threats. 60 00:03:21,320 --> 00:03:24,679 They're worried about something terrible happening this weekend. 61 00:03:24,680 --> 00:03:27,159 So you're telling the podcast listeners 62 00:03:27,160 --> 00:03:29,199 all about this before me?! 63 00:03:29,200 --> 00:03:31,399 We've only got 64 followers. 64 00:03:31,400 --> 00:03:35,080 And 63 of them is you checking that it's uploading properly! 65 00:03:35,920 --> 00:03:39,359 Terry is failing to be supportive about our amazing podcast. 66 00:03:39,360 --> 00:03:42,160 Because Terry has soiled himself. 67 00:03:48,800 --> 00:03:50,839 Yeah, OK. 68 00:03:50,840 --> 00:03:52,879 Yeah. 69 00:03:52,880 --> 00:03:54,999 I will be perfectly honest with you 70 00:03:55,000 --> 00:03:57,119 I'm not at all comfortable being outside. 71 00:03:57,120 --> 00:03:59,399 She kind of likes you. OK. 72 00:03:59,400 --> 00:04:01,679 Well, that's actually a bit of a surprise. Thank you. 73 00:04:01,680 --> 00:04:03,680 Sometimes. I mean, not all the time. 74 00:04:11,320 --> 00:04:15,999 Welcome to the beginning of the end of your relationships as they are. 75 00:04:16,000 --> 00:04:18,559 We will work through your issues, but we'll only do this 76 00:04:18,560 --> 00:04:20,599 when we...? 77 00:04:20,600 --> 00:04:23,040 Get it all out in the open. 78 00:04:25,320 --> 00:04:29,079 That's right. Two days and two nights of hiking, bushcraft, 79 00:04:29,080 --> 00:04:31,839 and survival exercises to bring your... 80 00:04:31,840 --> 00:04:34,799 FAILED marriages back from the precipice. 81 00:04:34,800 --> 00:04:39,399 To start, everyone put your phones in this secure... pouch. 82 00:04:39,400 --> 00:04:41,679 I'll chuck it on the Jeep, you get them back at the end. 83 00:04:41,680 --> 00:04:43,719 Ooh, yes, please. 84 00:04:43,720 --> 00:04:46,080 Let the babysitter sweat it out on her own. 85 00:04:47,040 --> 00:04:50,439 That is my mum. It is. Yes. 86 00:04:50,440 --> 00:04:53,239 What, are you kidding? We ask participants to 87 00:04:53,240 --> 00:04:55,279 take a hiatus from technology 88 00:04:55,280 --> 00:04:58,319 so they can focus on reconnecting with their partner. 89 00:04:58,320 --> 00:05:00,320 Don't plug into the world! 90 00:05:01,480 --> 00:05:03,519 Plug into each other. 91 00:05:03,520 --> 00:05:06,359 But, you see, I've got a cousin going through a quite nasty divorce. 92 00:05:06,360 --> 00:05:09,760 Yeah. There's a lot of juicy back and forth going on on Facebook. 93 00:05:11,280 --> 00:05:13,280 Thank you. 94 00:05:16,200 --> 00:05:18,600 My phone... It's my everything. 95 00:05:19,680 --> 00:05:22,999 Emma's an influencer. You don't need to introduce me, Darren. Yeah. 96 00:05:23,000 --> 00:05:25,479 I've got 500,000 followers. That's over a million. 97 00:05:25,480 --> 00:05:29,359 We're trying to break your addiction to social media, babes. 98 00:05:29,360 --> 00:05:31,399 Just give it here... 99 00:05:31,400 --> 00:05:34,479 Placed a sort of barrier in our relationship whereby 100 00:05:34,480 --> 00:05:36,559 I'm just an accessory in our marriage 101 00:05:36,560 --> 00:05:38,599 on Emma's various posts. 102 00:05:38,600 --> 00:05:40,639 Sort of just mainly... 103 00:05:40,640 --> 00:05:42,679 hold up Gucci handbags. 104 00:05:42,680 --> 00:05:45,439 Darren, phone... I need phone! 105 00:05:45,440 --> 00:05:47,479 What if I need to take a selfie? 106 00:05:47,480 --> 00:05:49,879 We will cope. You do not need to take a selfie. 107 00:05:49,880 --> 00:05:53,639 Just ask me what you look like, and I'll just describe you to you. 108 00:05:53,640 --> 00:05:55,679 It's not for me, you moron. 109 00:05:55,680 --> 00:05:58,119 I need my followers to see what I'm doing. I'm a brand, yeah? 110 00:05:58,120 --> 00:06:01,199 An honest, truthful depiction of what I'm up to 111 00:06:01,200 --> 00:06:03,480 and what I look like... with filters. 112 00:06:04,600 --> 00:06:08,519 Let it go, babe. Some things are more important than a phone. 113 00:06:08,520 --> 00:06:12,719 My Facebook followers are going to really miss my daily updates, 114 00:06:12,720 --> 00:06:16,960 but you know what - saving my marriage is more important. 115 00:06:18,040 --> 00:06:20,680 Because it's falling apart, isn't it, darling? 116 00:06:21,640 --> 00:06:23,679 Oh, yes, darling, it is. 117 00:06:23,680 --> 00:06:25,719 It's in tatters. 118 00:06:25,720 --> 00:06:27,720 Very inconvenient. 119 00:06:30,480 --> 00:06:32,480 I want my phone! 120 00:06:34,640 --> 00:06:37,639 She'll calm down in a minute. It's just a tantrum. 121 00:06:37,640 --> 00:06:39,679 We see loads of those, don't we? Yeah. 122 00:06:39,680 --> 00:06:41,680 We've got six kids. 123 00:06:42,600 --> 00:06:44,639 We're not sure if we stay together for them, 124 00:06:44,640 --> 00:06:46,759 or if we're just too tired to get a divorce. 125 00:06:46,760 --> 00:06:48,799 That's why we're here. Have you got kids? 126 00:06:48,800 --> 00:06:52,399 No. Honestly, don't. 127 00:06:52,400 --> 00:06:54,439 Oh, God, no, don't have kids. 128 00:06:54,440 --> 00:06:56,879 That is the one thing we can actually agree on. 129 00:06:56,880 --> 00:07:01,799 We should never have had kids, and now we've got six of the... 130 00:07:01,800 --> 00:07:03,839 leeches. 131 00:07:03,840 --> 00:07:05,840 And on that note of delicious regret... 132 00:07:07,040 --> 00:07:09,240 Off we go. This way, please. 133 00:07:11,120 --> 00:07:13,120 Come on. 134 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 Come on! 135 00:07:44,800 --> 00:07:46,959 After the first baby, we just started arguing. 136 00:07:46,960 --> 00:07:49,239 So we thought a new baby might bring some love 137 00:07:49,240 --> 00:07:52,279 back into the relationship, but it didn't work. 138 00:07:52,280 --> 00:07:54,519 So we had a third baby. 139 00:07:54,520 --> 00:07:57,759 Thought that might help, but that didn't work. 140 00:07:57,760 --> 00:08:00,720 I think we had the last three just to spite each other. 141 00:08:01,640 --> 00:08:03,760 Thankfully, we're too knackered to make any more. 142 00:08:04,440 --> 00:08:06,519 The only way I could pregnant now is if Devon 143 00:08:06,520 --> 00:08:08,959 fell into me the right way while I was having a nap. 144 00:08:08,960 --> 00:08:12,679 For Christ's sake. Don't blame it on your children, darling. 145 00:08:12,680 --> 00:08:15,279 Passion just fizzles out on its own. 146 00:08:15,280 --> 00:08:18,519 Do you remember, Aaron, when we had the passion, darling? 147 00:08:18,520 --> 00:08:20,559 Before it all went away, darling? 148 00:08:20,560 --> 00:08:23,319 Oh, certainly do, darling. 149 00:08:23,320 --> 00:08:26,600 But then we replaced it with our passion for local politics. 150 00:08:27,560 --> 00:08:31,160 A lot more rewarding, and a lot less wiping things down afterwards. 151 00:08:32,440 --> 00:08:35,679 I mean, do I miss Aaron slipping off his Chinos 152 00:08:35,680 --> 00:08:38,399 and plunging me into a world of flesh? 153 00:08:38,400 --> 00:08:40,439 Sometimes. 154 00:08:40,440 --> 00:08:44,120 There's something so much more exciting about power, raw power. 155 00:08:45,080 --> 00:08:47,119 Keep talking. 156 00:08:47,120 --> 00:08:50,319 Like when I had you close down that Italian restaurant 157 00:08:50,320 --> 00:08:52,639 because the waiter wouldn't flirt with me. 158 00:08:52,640 --> 00:08:55,920 Or when I denied Brenda next door planning permission... 159 00:08:57,200 --> 00:09:00,839 ...because... She had plastic butterflies on her house. 160 00:09:00,840 --> 00:09:03,239 She had plastic butterflies on her house. 161 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 Mm... 162 00:09:07,120 --> 00:09:09,279 And that is the problem, you see? Yes. 163 00:09:09,280 --> 00:09:13,040 Sexually, nothing turns us off more than the thought of having sex. 164 00:09:13,720 --> 00:09:17,079 But you get us talking about our abuse of official Council policy... 165 00:09:17,080 --> 00:09:19,119 Mm! 166 00:09:19,120 --> 00:09:23,639 And we are a couple of... very... dirty Gerties. 167 00:09:23,640 --> 00:09:25,640 Dirty Gerties. 168 00:09:27,840 --> 00:09:30,959 Just a minute. Brad's suffering. 169 00:09:30,960 --> 00:09:33,639 Yeah, in his past, made-up life, 170 00:09:33,640 --> 00:09:35,679 he really let himself go. Just - 171 00:09:35,680 --> 00:09:38,039 Very wise, Brad. Conserve your energy. 172 00:09:38,040 --> 00:09:40,879 You're going to need it. Sandra's going to thoroughly grill you. 173 00:09:40,880 --> 00:09:43,079 Emotionally. She can see the poison 174 00:09:43,080 --> 00:09:45,559 beneath the surface of any relationship, and... 175 00:09:45,560 --> 00:09:47,599 squeeze it out like... 176 00:09:47,600 --> 00:09:50,239 Like an emotional blackhead. It's true. 177 00:09:50,240 --> 00:09:52,359 I even did it with mine and Neil's. 178 00:09:52,360 --> 00:09:54,399 We were together once, but... 179 00:09:54,400 --> 00:09:58,359 then as we developed this therapy programme, I identified the reasons 180 00:09:58,360 --> 00:10:00,959 as to why our marriage was utterly doomed. 181 00:10:00,960 --> 00:10:04,199 Sandra has... intimacy issues. 182 00:10:04,200 --> 00:10:07,479 And Neil is needy and weak. 183 00:10:07,480 --> 00:10:11,519 But we built this business with our life savings, 184 00:10:11,520 --> 00:10:15,879 so, like many of you, we are adrift in an ocean of love debt. 185 00:10:15,880 --> 00:10:17,880 Until one of us drowns. 186 00:10:24,280 --> 00:10:26,280 Bleuh bleuh bleuh! 187 00:10:30,320 --> 00:10:32,679 Angelina, can we leave now, please?! 188 00:10:32,680 --> 00:10:34,719 No, we have to solve this case. 189 00:10:34,720 --> 00:10:37,560 What's your rush? I've stepped on an ant's nest! 190 00:10:38,240 --> 00:10:41,119 Please! Help me kill them! Kill them all. 191 00:10:41,120 --> 00:10:43,959 Angelina? Yeah? You didn't take this job 192 00:10:43,960 --> 00:10:47,559 because you feel like we need counselling, did you? 193 00:10:47,560 --> 00:10:49,560 Oh, what are you like? 194 00:10:50,520 --> 00:10:52,559 Is that a yes or a no? 195 00:10:52,560 --> 00:10:54,919 Terry, they're on your... They're on your face. 196 00:10:54,920 --> 00:10:56,920 Ouch! They're all over your face! 197 00:10:57,400 --> 00:10:59,439 Kill them! 198 00:10:59,440 --> 00:11:01,440 SHOUTS 199 00:11:04,560 --> 00:11:06,599 So sad to see. 200 00:11:06,600 --> 00:11:08,800 They really need this place. How many are there?! 201 00:11:09,800 --> 00:11:11,800 So much anger. 202 00:11:13,520 --> 00:11:14,679 Please! 203 00:11:14,680 --> 00:11:16,680 Help me kill them! Kill them all. 204 00:11:27,400 --> 00:11:29,400 HORN 205 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 Silence. 206 00:11:38,040 --> 00:11:40,599 It's time to break you down so you can truly see 207 00:11:40,600 --> 00:11:42,959 the other person for who they are. 208 00:11:42,960 --> 00:11:46,999 Have you chosen a soulmate to journey through life with, 209 00:11:47,000 --> 00:11:50,319 or just given in, and settled? 210 00:11:50,320 --> 00:11:52,520 Now, we find out. 211 00:11:53,200 --> 00:11:55,239 We're searching for truth here, guys, 212 00:11:55,240 --> 00:11:57,760 in an exercise we call... 213 00:11:59,040 --> 00:12:01,720 ...A Shock to the System. 214 00:12:02,520 --> 00:12:05,559 Oh. Brad has a bad feeling about this. 215 00:12:05,560 --> 00:12:07,599 Shut up. 216 00:12:07,600 --> 00:12:10,479 Now, as with our other couples, guys, we're going to 217 00:12:10,480 --> 00:12:12,559 share some truths between one another. 218 00:12:12,560 --> 00:12:15,399 And if you don't like that truth, you can administer 219 00:12:15,400 --> 00:12:17,600 a small electric shock to your partner. 220 00:12:18,680 --> 00:12:21,439 How many volts are in the shock itself, Neil? 221 00:12:21,440 --> 00:12:25,199 Well, we hook it up to a farmer's electric fence just through that forest there. 222 00:12:25,200 --> 00:12:27,239 It's um... It's solar powered. 223 00:12:27,240 --> 00:12:30,919 But with the advances in solar technology, it can give quite a belt. 224 00:12:30,920 --> 00:12:32,959 It can, yes. 225 00:12:32,960 --> 00:12:37,799 Suck it up! The pain of living a lie is worse. 226 00:12:37,800 --> 00:12:41,159 Be grateful, guys, for this learning experience. 227 00:12:41,160 --> 00:12:44,759 It will bring you both together. Can I get a yeah? 228 00:12:44,760 --> 00:12:47,960 Yep. Oh, and Devon? 229 00:12:48,800 --> 00:12:51,919 You're finally beginning to accept Beatrice's truth 230 00:12:51,920 --> 00:12:54,319 about conceiving your youngest child 231 00:12:54,320 --> 00:12:56,359 with another man 232 00:12:56,360 --> 00:12:58,959 in the car park of a Toby Carvery. 233 00:12:58,960 --> 00:13:02,719 Yeah, I'm really starting to feel that processing going on now. 234 00:13:02,720 --> 00:13:05,199 And I'm starting to forgive Emma for treating me 235 00:13:05,200 --> 00:13:07,439 like an accessory to her influencer life. 236 00:13:07,440 --> 00:13:09,639 Yes, Darren, I accept it was my fault you were able 237 00:13:09,640 --> 00:13:11,679 to give up work and sit on your backside. 238 00:13:11,680 --> 00:13:14,919 There's no blame here, babes. Safe space, yeah? 239 00:13:14,920 --> 00:13:17,920 OK, Brad, why don't you tell us the truth 240 00:13:18,920 --> 00:13:20,959 about Angelina? 241 00:13:20,960 --> 00:13:22,999 Well, to tell you the truth, 242 00:13:23,000 --> 00:13:25,039 she's the best thing that ever happened to me. 243 00:13:25,040 --> 00:13:27,079 No complaints here. As a man, I am 244 00:13:27,080 --> 00:13:29,999 satisfactorily punching well above my weight. 245 00:13:30,000 --> 00:13:32,160 Go on, I can take it. Go on. 246 00:13:33,560 --> 00:13:36,039 STUTTERS There is one thing... 247 00:13:36,040 --> 00:13:39,119 that really makes me love Angelina. 248 00:13:39,120 --> 00:13:42,599 She's very... task-oriented. 249 00:13:42,600 --> 00:13:44,639 Mm, I think there's more. 250 00:13:44,640 --> 00:13:46,679 Do you? Mm. 251 00:13:46,680 --> 00:13:48,719 Let it flow, Brad. 252 00:13:48,720 --> 00:13:51,559 Let it... flow. 253 00:13:51,560 --> 00:13:54,799 Like, when she was so focused, 254 00:13:54,800 --> 00:13:56,839 yeah, in getting us to this retreat, 255 00:13:56,840 --> 00:14:02,200 that she completely ignored my plans for a lovely pre-wedding spa break. 256 00:14:03,280 --> 00:14:05,319 SHOUTS 257 00:14:05,320 --> 00:14:07,799 Yes! You're not even married yet! 258 00:14:07,800 --> 00:14:09,800 Oh, my God, get out while you can. 259 00:14:11,160 --> 00:14:14,999 Sorry, but it's true. I wish I'd married your sister! 260 00:14:15,000 --> 00:14:19,359 Me too. Angelina, no holding back. 261 00:14:19,360 --> 00:14:23,039 Give us your truth, so we can hear your screams 262 00:14:23,040 --> 00:14:25,879 of relationship-affirming pain. 263 00:14:25,880 --> 00:14:27,919 I love that bit. 264 00:14:27,920 --> 00:14:30,439 OK. And I mean this kindly. 265 00:14:30,440 --> 00:14:34,120 But I think one of the things that endears me most about Brad 266 00:14:35,160 --> 00:14:37,800 is that he can't stop going on about our bloody wedding. 267 00:14:38,920 --> 00:14:41,199 Well, I can work on that. 268 00:14:41,200 --> 00:14:44,520 Brad, do it! Do it. 269 00:14:45,560 --> 00:14:47,919 It's awesome. 270 00:14:47,920 --> 00:14:49,959 He wouldn't dare, to be honest. 271 00:14:49,960 --> 00:14:52,639 Agghhh! 272 00:14:52,640 --> 00:14:55,520 SHOUTS HER APPROVAL 273 00:14:58,720 --> 00:15:00,720 Gotcha. 274 00:15:01,400 --> 00:15:04,639 Know what gets my loins moist? How Angelina disregards 275 00:15:04,640 --> 00:15:07,799 every single little thing that I care about! 276 00:15:07,800 --> 00:15:09,039 Agghhh! 277 00:15:09,040 --> 00:15:11,359 What really turns me on is how Brad can whinge 278 00:15:11,360 --> 00:15:13,999 to Olympic standards about absolutely nothing! 279 00:15:14,000 --> 00:15:15,759 Ow! 280 00:15:15,760 --> 00:15:18,079 Well, Angelina breaks wind in her sleep, 281 00:15:18,080 --> 00:15:20,119 and blames it on me! 282 00:15:20,120 --> 00:15:23,279 I don't. Fry him. Light him up. 283 00:15:23,280 --> 00:15:26,719 Don't be scared, Brad. Time to ride the lightning, Brad! 284 00:15:26,720 --> 00:15:28,759 Evil, evil, evil! 285 00:15:28,760 --> 00:15:31,799 Brad... cried... at... the... end... of 286 00:15:31,800 --> 00:15:33,800 Mam... ma Mi... a! 287 00:15:35,720 --> 00:15:39,319 OK, perhaps we'll leave it there. Seems like a good time to call it a day. Really? 288 00:15:39,320 --> 00:15:43,239 It was just getting good. We'll deliver food to your shelters. 289 00:15:43,240 --> 00:15:46,239 There's an organic wild mushroom soup hand-picked by yours truly. 290 00:15:46,240 --> 00:15:48,279 Or bacon sandwiches. 291 00:15:48,280 --> 00:15:51,199 For those of you who enjoy eating the flesh of innocent animals. 292 00:15:51,200 --> 00:15:53,239 Which in turn is strangling Mother Earth, 293 00:15:53,240 --> 00:15:55,519 not that I'm here to lecture anyone about that. 294 00:15:55,520 --> 00:15:58,719 Yet you always find a way. Come on, then, lovebirds. 295 00:15:58,720 --> 00:16:00,720 Let's get you disconnected. 296 00:16:13,080 --> 00:16:15,119 Oh, my God, that was amazing. 297 00:16:15,120 --> 00:16:17,159 Was it? Yeah! 298 00:16:17,160 --> 00:16:19,199 Look at us. Fully undercover. 299 00:16:19,200 --> 00:16:21,879 Brad and Angelina slagging each other off. 300 00:16:21,880 --> 00:16:24,479 No-one suspects a thing. Oh! 301 00:16:24,480 --> 00:16:26,480 Amazing. 302 00:16:28,200 --> 00:16:30,839 So, I did well? Yeah. 303 00:16:30,840 --> 00:16:32,840 I was a good boy? Yeah. 304 00:16:34,040 --> 00:16:36,599 I think the electricity's made my teeth go soft. 305 00:16:36,600 --> 00:16:38,639 Aw! 306 00:16:38,640 --> 00:16:40,679 OWL HOOTS 307 00:16:40,680 --> 00:16:42,680 HYPERVENTILATING 308 00:16:53,600 --> 00:16:55,680 WIND HOWLS 309 00:16:56,800 --> 00:16:58,839 Gemma? 310 00:16:58,840 --> 00:17:00,879 Gemma! 311 00:17:00,880 --> 00:17:02,919 Oh... 312 00:17:02,920 --> 00:17:04,920 It stinks. Is that you? 313 00:17:05,800 --> 00:17:07,839 There's something outside. 314 00:17:07,840 --> 00:17:10,680 Go and take a look, then, scaredy-pants. 315 00:17:12,720 --> 00:17:15,559 You know, I think we're better off staying in the sleeping bags. 316 00:17:15,560 --> 00:17:18,960 To protect us from predators and... monsters. 317 00:17:20,680 --> 00:17:22,479 Fine. 318 00:17:22,480 --> 00:17:24,480 I'll have a bloody look. 319 00:17:26,000 --> 00:17:29,519 If I see any monsters, I'll say you're in your impregnable sleeping bag. 320 00:17:29,520 --> 00:17:31,520 Agghhhh! 321 00:17:32,320 --> 00:17:34,359 SHE SCREAMS 322 00:17:34,360 --> 00:17:36,360 GROANS 323 00:17:37,040 --> 00:17:39,079 Get out of the bag! 324 00:17:39,080 --> 00:17:41,080 Don't want to! 325 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 It's all right, it's all right. 326 00:17:55,760 --> 00:17:57,799 He's definitely dead, bless him. 327 00:17:57,800 --> 00:18:00,159 Mm. Yeah, but what's wrong with his face? 328 00:18:00,160 --> 00:18:02,199 Bishop's Balls. 329 00:18:02,200 --> 00:18:04,999 I've never seen a pair, but if you think there's a likeness...? 330 00:18:05,000 --> 00:18:07,559 It's a mushroom. Very poisonous. They grow around here. 331 00:18:07,560 --> 00:18:11,519 He must have... I don't know, accidentally slipped one into his mushroom soup. 332 00:18:11,520 --> 00:18:13,559 I told him a hundred times this would happen. 333 00:18:13,560 --> 00:18:15,599 The idiot. 334 00:18:15,600 --> 00:18:18,399 I don't mean to offend, Sandra, but... 335 00:18:18,400 --> 00:18:20,439 This is pretty shocking. Mm. 336 00:18:20,440 --> 00:18:22,479 And you don't seem very upset. 337 00:18:22,480 --> 00:18:24,519 Oh, no, I was, a minute ago. 338 00:18:24,520 --> 00:18:26,879 But then I used my advanced therapeutic training 339 00:18:26,880 --> 00:18:28,999 to sort of speed up the grieving process. 340 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 I'm at peace with it now. 341 00:18:31,840 --> 00:18:34,999 Is that possible? To speed up your feelings? 342 00:18:35,000 --> 00:18:38,199 Yes. When my mother died, I was laughing with the firemen 343 00:18:38,200 --> 00:18:40,520 before they'd even cut her out of the car. 344 00:18:43,080 --> 00:18:45,080 Night night. 345 00:18:46,840 --> 00:18:49,079 Hang back a bit. We're going to look for clues. 346 00:18:49,080 --> 00:18:51,119 Oh, please, not on his body! 347 00:18:51,120 --> 00:18:53,120 Oh, my God, no. Have you seen him?! Ugghhh. 348 00:18:55,400 --> 00:18:57,439 Right, what's over here? 349 00:18:57,440 --> 00:18:59,479 Oh, Terry, it's a dump. 350 00:18:59,480 --> 00:19:01,480 I think I've found something. 351 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 Ah-ha! 352 00:19:08,800 --> 00:19:12,960 Listen to this - F and D having an affair. £2,000 paid. 353 00:19:14,320 --> 00:19:17,240 J stealing from B's mother. £3,000 paid. 354 00:19:19,120 --> 00:19:22,160 Y ran over cat. Blames neighbour. £5,000 paid. 355 00:19:23,560 --> 00:19:25,599 Terry, these aren't just notes. 356 00:19:25,600 --> 00:19:27,759 This is information he's gathered about the people 357 00:19:27,760 --> 00:19:30,199 on the counselling course - he's using it to blackmail them. 358 00:19:30,200 --> 00:19:32,239 People with deep pockets. 359 00:19:32,240 --> 00:19:34,319 £5,000. Is the cat going to live with him? 360 00:19:34,320 --> 00:19:37,159 Permanently. Keep your eyes peeled here, Terry. 361 00:19:37,160 --> 00:19:39,920 There's people with secrets, and we're going to find out who. 362 00:19:45,760 --> 00:19:47,839 I can't believe this. He's dead. 363 00:19:47,840 --> 00:19:50,199 Dead, Darren! Focus, Emma. 364 00:19:50,200 --> 00:19:52,239 Talk to me about your feelings. 365 00:19:52,240 --> 00:19:54,279 Communicate. Don't tell me what to do! 366 00:19:54,280 --> 00:19:56,559 All I want to do is post a picture of a feather, 367 00:19:56,560 --> 00:19:59,199 and tell all my followers an angel just got his wings. 368 00:19:59,200 --> 00:20:01,959 Think of the engagement I'd get! Come on, everyone. 369 00:20:01,960 --> 00:20:03,999 Let's buck our spirits up. 370 00:20:04,000 --> 00:20:07,239 Has a man accidentally poisoned himself to death with a mushroom? 371 00:20:07,240 --> 00:20:09,039 Yes. 372 00:20:09,040 --> 00:20:11,040 Is that a reason to dilly-dally? 373 00:20:12,720 --> 00:20:16,599 No, it's not. No, now we need to notify the authorities. 374 00:20:16,600 --> 00:20:18,639 Oh, there will be no refunds. 375 00:20:18,640 --> 00:20:20,679 Apologies. Sorry, not sorry. 376 00:20:20,680 --> 00:20:23,519 If you want to complete the therapy, you'll have to come back again. 377 00:20:23,520 --> 00:20:26,999 But I can probably save you some money... 378 00:20:27,000 --> 00:20:29,639 Darren, you're a parasite, mate. 379 00:20:29,640 --> 00:20:31,679 Emma, get out now. 380 00:20:31,680 --> 00:20:33,719 Beatrice and Cornwall... Devon. 381 00:20:33,720 --> 00:20:36,719 Whatever. Take three kids each, swap them over at the weekends. 382 00:20:36,720 --> 00:20:38,759 Um, Diane and Aaron... 383 00:20:38,760 --> 00:20:41,239 I'm Aaron. Switch it in your mind, mate. 384 00:20:41,240 --> 00:20:43,279 I haven't got time. Um... 385 00:20:43,280 --> 00:20:45,319 You're both fixated on power. 386 00:20:45,320 --> 00:20:48,159 And I can turn that into a sexual dynamic, but just not this weekend, 387 00:20:48,160 --> 00:20:50,199 because I haven't brought my special gloves. 388 00:20:50,200 --> 00:20:52,599 Angelina, you and Brad, 389 00:20:52,600 --> 00:20:54,120 uh... 390 00:20:54,840 --> 00:20:56,879 No, I have no words. 391 00:20:56,880 --> 00:20:59,319 OK, that's it, then. Onwards. 392 00:20:59,320 --> 00:21:01,359 Is it not quicker to just go back? 393 00:21:01,360 --> 00:21:03,520 Back? 394 00:21:04,240 --> 00:21:06,279 Back? There is no back. 395 00:21:06,280 --> 00:21:09,359 No, the Jeep is not meeting us till the last exercise tomorrow. 396 00:21:09,360 --> 00:21:11,999 Can't we just call the Jeep and tell it to pick us up? 397 00:21:12,000 --> 00:21:14,639 Uh, no. I've left my phone in the Jeep as well. 398 00:21:14,640 --> 00:21:17,079 Feeling pretty stupid about that now, 399 00:21:17,080 --> 00:21:19,559 and I'm trying not to think about it. 400 00:21:19,560 --> 00:21:21,599 Let's go. I know the way. 401 00:21:21,600 --> 00:21:25,759 I think. I do hope so, Sandra. I've no sense of direction. 402 00:21:25,760 --> 00:21:29,999 Aaron's lost me twice in Waitrose. Always finds me by the yoghurts. 403 00:21:30,000 --> 00:21:32,039 But that's just me, isn't it, darling? 404 00:21:32,040 --> 00:21:34,040 Only culture she's tolerant of. 405 00:21:34,920 --> 00:21:36,959 Come on, everybody. Follow the stick. 406 00:21:36,960 --> 00:21:40,960 I'm flying the flag at half mast, so keep your eyes on it. 407 00:21:58,760 --> 00:22:02,960 Looks like someone's eaten something that's disagreed with them. 408 00:22:15,360 --> 00:22:20,319 I mean, the last time we had sex was when he voted for Brexit. 409 00:22:20,320 --> 00:22:23,040 It is good for business, darling. 410 00:22:24,400 --> 00:22:30,679 Eventually. Honestly, when we first met, Aaron was so passionate. 411 00:22:30,680 --> 00:22:34,279 All corduroy jackets with elbow patches. 412 00:22:34,280 --> 00:22:39,559 There wasn't a march he wouldn't go on, like a sexy Jeremy Corbyn. 413 00:22:39,560 --> 00:22:41,919 Darling, what happened to you? 414 00:22:41,920 --> 00:22:45,720 You were all about the common man. Yes, well, I was. 415 00:22:46,760 --> 00:22:48,799 But then I met him. 416 00:22:48,800 --> 00:22:50,839 What, me? 417 00:22:50,840 --> 00:22:53,480 I'm not common. I'm... I'm earthy. 418 00:22:55,760 --> 00:22:58,680 HE SOBS Oh, here come the bloody tears. 419 00:22:59,480 --> 00:23:04,520 What is it now? Death brings it so close to me how precious life is. 420 00:23:06,480 --> 00:23:09,639 I miss the kids. All of them. 421 00:23:09,640 --> 00:23:12,799 Even the one you had under my nose, and tried to pass off as mine. 422 00:23:12,800 --> 00:23:14,800 Miss the kids?! 423 00:23:15,480 --> 00:23:17,639 Even with the dead body, this is still 424 00:23:17,640 --> 00:23:19,759 the best weekend we've had in years! 425 00:23:19,760 --> 00:23:23,479 I'm a mother, Devon. I don't miss my kids. 426 00:23:23,480 --> 00:23:27,399 I go away, recharge, then go back into battle with them. 427 00:23:27,400 --> 00:23:29,439 Oh, we can't have kids. 428 00:23:29,440 --> 00:23:31,879 At least, not until Emma signs a deal 429 00:23:31,880 --> 00:23:34,319 with a magazine for the baby photo. 430 00:23:34,320 --> 00:23:36,359 Babies don't just happen, Darren. 431 00:23:36,360 --> 00:23:38,399 Remember the five-year plan. 432 00:23:38,400 --> 00:23:40,439 Yeah. Emma's got a five-year plan. 433 00:23:40,440 --> 00:23:42,639 The main part of the plan being I'm not allowed 434 00:23:42,640 --> 00:23:44,839 to make any decisions for the next five years. 435 00:23:44,840 --> 00:23:47,439 Can we stop? Please! 436 00:23:47,440 --> 00:23:52,199 My feet are killing me. Right, morale's flagging. We need a break. 437 00:23:52,200 --> 00:23:54,759 Let's stop at the sweat lodges. 438 00:23:54,760 --> 00:23:56,839 Maybe the heat will soothe your feet, 439 00:23:56,840 --> 00:23:58,879 and get the weaker ones to SHUT UP. 440 00:23:58,880 --> 00:24:00,880 You know who you are. 441 00:24:09,880 --> 00:24:11,880 SIZZLING 442 00:24:21,240 --> 00:24:24,159 Shame about Neil, isn't it? Indeed. 443 00:24:24,160 --> 00:24:28,679 Although, as a therapist... he was atrocious. 444 00:24:28,680 --> 00:24:30,719 Yeah. Goes without saying. 445 00:24:30,720 --> 00:24:33,199 He told me that Beatrice's cheating was 446 00:24:33,200 --> 00:24:35,879 in response to a lack of attention from me. 447 00:24:35,880 --> 00:24:38,079 You try getting jiggy when you live in a house where 448 00:24:38,080 --> 00:24:40,319 there's always at least one person with diarrhoea. 449 00:24:40,320 --> 00:24:45,719 True. At all times, there's a little bit of diarrhoea on me somewhere. 450 00:24:45,720 --> 00:24:49,200 LAUGHS Emma had diarrhoea once, right? 451 00:24:50,240 --> 00:24:52,999 So she kept howling at me from the bathroom, 452 00:24:53,000 --> 00:24:55,039 and I pretended to be out. 453 00:24:55,040 --> 00:24:57,679 Still think about that every time I feel a bit sad. 454 00:24:57,680 --> 00:24:59,680 It's what cheers me up a bit, do you know what I mean? 455 00:25:01,680 --> 00:25:03,680 GROANING 456 00:25:09,800 --> 00:25:11,839 So, Sandra... 457 00:25:11,840 --> 00:25:15,479 What was Neil like, then? An absolute waste of space. 458 00:25:15,480 --> 00:25:19,319 So clingy. I thought I could make him un-cling, but... 459 00:25:19,320 --> 00:25:22,399 some men are just tragic little limpets, aren't they? 460 00:25:22,400 --> 00:25:24,439 Mm. 461 00:25:24,440 --> 00:25:26,479 Yeah, yeah. Tell me about it. 462 00:25:26,480 --> 00:25:28,719 And he was a terrible therapist. 463 00:25:28,720 --> 00:25:31,999 You know, I mean, this place'll be much better off without him. 464 00:25:32,000 --> 00:25:34,039 A hundred per cent. 465 00:25:34,040 --> 00:25:37,640 I think Aaron will be happy when I pop off, if he even notices. 466 00:25:39,040 --> 00:25:41,159 Neil helped Darren and I on our journey towards 467 00:25:41,160 --> 00:25:43,319 Darren acknowledging I'm the most important. 468 00:25:43,320 --> 00:25:46,239 And he's more of a background character. 469 00:25:46,240 --> 00:25:48,719 You know, in his own life. Really? 470 00:25:48,720 --> 00:25:51,919 I liked Neil. He really helped me see that 471 00:25:51,920 --> 00:25:55,639 Devon basically made me have unprotected sex 472 00:25:55,640 --> 00:25:59,639 in a Toby Carvery car park, and twice in the loading bay of Lidl. 473 00:25:59,640 --> 00:26:02,759 And a little something in the drive-through at McDonalds, 474 00:26:02,760 --> 00:26:05,160 but nothing to write home to Mother about. 475 00:26:06,360 --> 00:26:08,360 GIVES SMALL LAUGH 476 00:26:09,160 --> 00:26:11,160 Sandra... 477 00:26:11,960 --> 00:26:14,399 Dear God... 478 00:26:14,400 --> 00:26:16,919 Beatrice thinks she's going grey. Oh, is she, yeah? 479 00:26:16,920 --> 00:26:18,959 No! Of course not! 480 00:26:18,960 --> 00:26:21,359 Every night when she's asleep, I stay awake, 481 00:26:21,360 --> 00:26:24,719 and I dye a single hair of hers grey. 482 00:26:24,720 --> 00:26:26,999 LAUGHTER Been doing it for years! 483 00:26:27,000 --> 00:26:30,759 I'm thinking about poisoning Emma. Good. Good. 484 00:26:30,760 --> 00:26:33,680 What?! I'm not. I'm not, no. 485 00:26:35,360 --> 00:26:37,360 Have I had that thought? 486 00:26:38,160 --> 00:26:40,400 Yeah, yeah. Obviously. 487 00:26:41,480 --> 00:26:43,480 Would I do anything about it? 488 00:26:48,840 --> 00:26:51,319 Obviously not. Very probably not, yeah. 489 00:26:51,320 --> 00:26:53,359 Such a shame. Yeah. 490 00:26:53,360 --> 00:26:55,999 It's just, for someone who gets thousands of likes, 491 00:26:56,000 --> 00:26:58,039 she's not very likeable. 492 00:26:58,040 --> 00:27:00,040 She's awful. Mm. 493 00:27:01,320 --> 00:27:03,359 Is it not a bit hot? 494 00:27:03,360 --> 00:27:05,399 Nobody else? 495 00:27:05,400 --> 00:27:08,959 SHE GASPS I can feel a kidney popping out. 496 00:27:08,960 --> 00:27:13,479 Oh, heat doesn't bother me. I did a whole season in Ibiza, darling. 497 00:27:13,480 --> 00:27:15,519 Didn't need deodorant once. 498 00:27:15,520 --> 00:27:18,999 But this is a... ooh, it's a sexy heat. 499 00:27:19,000 --> 00:27:22,079 Reminds me of making love to Galway Girl 500 00:27:22,080 --> 00:27:24,639 by Ed Sheeran in a Swedish sauna. 501 00:27:24,640 --> 00:27:29,240 Hands strumming on me as fast as Ed's on his teeny-tiny guitar. 502 00:27:30,840 --> 00:27:32,879 Are you all right, Angelina? 503 00:27:32,880 --> 00:27:34,919 Huh? 504 00:27:34,920 --> 00:27:36,239 Me? 505 00:27:36,240 --> 00:27:38,679 Yeah. Just have to go home. 506 00:27:38,680 --> 00:27:42,360 Mum says she's seen me smoking cigarettes with the older girls. 507 00:27:45,000 --> 00:27:47,159 We've got a fainter! I'll get the first-aid kit. 508 00:27:47,160 --> 00:27:49,759 Give her some Calpol. It works on everything. 509 00:27:49,760 --> 00:27:51,799 Angelina, stop sweating... 510 00:27:51,800 --> 00:27:53,800 Unattractive. Get her out! 511 00:27:55,160 --> 00:27:57,199 Her hair! Get her by her hair. 512 00:27:57,200 --> 00:28:00,639 Get out of the way. Angelina's fainted. Don't panic. 513 00:28:00,640 --> 00:28:02,679 SHOUTS 514 00:28:02,680 --> 00:28:04,199 Angelina? 515 00:28:04,200 --> 00:28:06,200 She's with me! What? 516 00:28:06,880 --> 00:28:08,880 SCREAMING 517 00:28:12,080 --> 00:28:15,199 Angelina's fainted! Nobody panic. 518 00:28:15,200 --> 00:28:18,039 Come on, Angelina. Come back to me. 519 00:28:18,040 --> 00:28:20,079 Somebody help! My legs have gone. 520 00:28:20,080 --> 00:28:22,119 I've fallen into the fire. 521 00:28:22,120 --> 00:28:24,159 I'll get her. 522 00:28:24,160 --> 00:28:26,360 Come on, Angelina. What, what...? 523 00:28:28,600 --> 00:28:31,039 Diana, my darling. 524 00:28:31,040 --> 00:28:33,919 I apologise if it's not the right time to mention this, 525 00:28:33,920 --> 00:28:35,920 but I am afraid... 526 00:28:36,880 --> 00:28:39,239 ...that I've been pierced. 527 00:28:39,240 --> 00:28:41,240 Oh, my God! 528 00:28:45,440 --> 00:28:47,479 SHE CRIES OUT 529 00:28:47,480 --> 00:28:50,199 Sorry, can I just say, I'm definitely not liable for this. 530 00:28:50,200 --> 00:28:53,479 This was not a coincidence. Whoever did this must have poisoned Neil. 531 00:28:53,480 --> 00:28:55,519 Oh, Aaron! 532 00:28:55,520 --> 00:28:57,559 Darling. 533 00:28:57,560 --> 00:28:59,599 Are you missing the kids YET, Beatrice? 534 00:28:59,600 --> 00:29:01,719 And he's got one of those bow and arrow things, 535 00:29:01,720 --> 00:29:04,239 like the one that woman invented in the Hunger Games. 536 00:29:04,240 --> 00:29:06,279 Where are they shooting us from? 537 00:29:06,280 --> 00:29:09,159 She's right. Somebody's watching us from over there. 538 00:29:09,160 --> 00:29:11,199 Right, everybody, get behind the tent. 539 00:29:11,200 --> 00:29:13,239 Sandra, come on, help me, please. 540 00:29:13,240 --> 00:29:15,279 Grab her by the hair! It's the only way! 541 00:29:15,280 --> 00:29:17,319 Oh, oh, oh... 542 00:29:17,320 --> 00:29:19,320 Run! Run. Run! 543 00:29:21,360 --> 00:29:24,999 I told you we shouldn't have come. Now? You want to do this now? 544 00:29:25,000 --> 00:29:27,359 You know how reluctant your mum is to take the kids. 545 00:29:27,360 --> 00:29:29,879 We wasted this weekend. We could die here. 546 00:29:29,880 --> 00:29:31,919 It'll be you that dies, won't it? 547 00:29:31,920 --> 00:29:35,079 Leaving me with the children, always taking the easy option. 548 00:29:35,080 --> 00:29:38,679 I'm not going. I am not leaving Aaron here alone. 549 00:29:38,680 --> 00:29:42,199 Diana, you're injured. Patch yourself up while you whinge. 550 00:29:42,200 --> 00:29:46,039 I think Aaron would want you to come with us so we can keep you safe. 551 00:29:46,040 --> 00:29:48,679 I know Brad would want that, if the arrow had hit him, 552 00:29:48,680 --> 00:29:50,680 piercing his heart, most probably both his lungs. 553 00:29:51,640 --> 00:29:54,039 Nice sentiment. Bit technical. 554 00:29:54,040 --> 00:29:56,439 Diana, come on, you can do this. Come on. 555 00:29:56,440 --> 00:29:59,119 Yes, you're right. I'll grieve as we run. 556 00:29:59,120 --> 00:30:01,159 If that's all right with everyone? Yeah. 557 00:30:01,160 --> 00:30:03,319 OK, we're going to leg it down that pathway. 558 00:30:03,320 --> 00:30:05,479 First we're going to grab our essentials, OK? 559 00:30:05,480 --> 00:30:07,839 We're going to go in three - Let's go. 560 00:30:07,840 --> 00:30:09,840 Go. 561 00:30:14,760 --> 00:30:17,799 Come on! Come on, hurry up! 562 00:30:17,800 --> 00:30:19,800 THEY CONTINUE TO ARGUE 563 00:30:23,360 --> 00:30:25,399 Come on! 564 00:30:25,400 --> 00:30:28,079 Why are you in a mood? Clothes. 565 00:30:28,080 --> 00:30:31,479 When you said grab the essentials, I thought you meant survival equipment. 566 00:30:31,480 --> 00:30:33,519 Yeah. Not clothes. 567 00:30:33,520 --> 00:30:35,559 I mean, look at my back. Just... 568 00:30:35,560 --> 00:30:38,959 I've got stuff you borrow, Brad, but it's my night-time gear. 569 00:30:38,960 --> 00:30:42,639 She's got night-time gear. Great, night-time attire. 570 00:30:42,640 --> 00:30:44,640 We're saved. 571 00:30:47,600 --> 00:30:49,600 HYPERVENTILATES 572 00:30:56,840 --> 00:30:58,879 New podcast entry. 573 00:30:58,880 --> 00:31:02,359 As the disaster unfolds around us, Angelina, 574 00:31:02,360 --> 00:31:05,799 one question - happy with our little escapade, are we? 575 00:31:05,800 --> 00:31:08,719 Well, we've got two dead bodies. 576 00:31:08,720 --> 00:31:10,759 And? 577 00:31:10,760 --> 00:31:12,799 Literally everyone's a suspect. 578 00:31:12,800 --> 00:31:14,839 And we could be where right now? 579 00:31:14,840 --> 00:31:18,719 In a five-star hotel planning our wedding. 580 00:31:18,720 --> 00:31:20,720 But instead, we are...? 581 00:31:21,640 --> 00:31:24,239 Stranded in the wilderness 582 00:31:24,240 --> 00:31:27,639 with a crossbow-wielding murderer whose identity we don't yet know. 583 00:31:27,640 --> 00:31:29,640 And I am currently... 584 00:31:31,520 --> 00:31:33,559 Say it, Angelina. 585 00:31:33,560 --> 00:31:35,560 You're a hot bitch. 586 00:31:36,680 --> 00:31:38,680 So maybe we... 587 00:31:39,600 --> 00:31:42,199 Shouldn't have come at all. 588 00:31:42,200 --> 00:31:44,200 What a breakthrough. 589 00:31:45,600 --> 00:31:47,600 As long as we're on the same page. 590 00:32:03,880 --> 00:32:06,279 I'm pretty sure it's that way. 591 00:32:06,280 --> 00:32:09,919 No, I seem to remember it's that way. 592 00:32:09,920 --> 00:32:11,959 But you know, don't trust me, darling. 593 00:32:11,960 --> 00:32:14,879 Come to think of it, you're right. It's by those sycamores. 594 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 This way. 595 00:32:17,600 --> 00:32:19,639 You remembered, Diana? 596 00:32:19,640 --> 00:32:21,640 You've been here before? 597 00:32:22,480 --> 00:32:24,519 Oh, yes... 598 00:32:24,520 --> 00:32:26,559 Four times. 599 00:32:26,560 --> 00:32:29,479 Aaron just couldn't face a life where us getting divorced 600 00:32:29,480 --> 00:32:32,359 might make him face a challenging re-election! 601 00:32:32,360 --> 00:32:35,279 Diana's at stage six of grieving - 602 00:32:35,280 --> 00:32:37,280 annoying the hell out of the rest of us. 603 00:32:37,960 --> 00:32:39,999 So let's get a shift on. 604 00:32:40,000 --> 00:32:42,039 We're nearly at base camp. I can radio for help, 605 00:32:42,040 --> 00:32:44,279 and we never have to see her again. 606 00:32:44,280 --> 00:32:46,319 Can you contact head office as well? 607 00:32:46,320 --> 00:32:48,599 Head office? There is no head office. 608 00:32:48,600 --> 00:32:50,639 Just me and Neil. 609 00:32:50,640 --> 00:32:52,679 Or it was. 610 00:32:52,680 --> 00:32:55,799 You said her head office contacted you about the death threats. 611 00:32:55,800 --> 00:32:57,839 I know. 612 00:32:57,840 --> 00:32:59,840 What if we've been set up? 613 00:33:00,920 --> 00:33:03,999 I'll figure out what those initials on Neil's book mean if it kills us. 614 00:33:04,000 --> 00:33:06,039 Be extra-vigilant. 615 00:33:06,040 --> 00:33:10,239 Oh, sorry. Yeah, because up to now I've only been medium vigilant. 616 00:33:10,240 --> 00:33:12,240 How silly of me. 617 00:33:13,280 --> 00:33:15,319 For God's sake, hurry up! 618 00:33:15,320 --> 00:33:18,359 Do you want to be left all alone in this world like Diana?! 619 00:33:18,360 --> 00:33:20,399 No. 620 00:33:20,400 --> 00:33:22,400 DIANA SOBS 621 00:33:31,320 --> 00:33:33,879 Count yourself lucky. 622 00:33:33,880 --> 00:33:36,440 I think this is going to get very, very messy. 623 00:34:01,560 --> 00:34:03,560 PHONE RINGS 624 00:34:06,640 --> 00:34:08,959 Having fun? Oh, yeah. 625 00:34:08,960 --> 00:34:11,519 Just keep doing what you're doing. 626 00:34:11,520 --> 00:34:14,480 Everything is going to work out perfectly. 627 00:34:16,560 --> 00:34:19,559 Oh, thank God. This is it. 628 00:34:19,560 --> 00:34:21,599 The final exercise. 629 00:34:21,600 --> 00:34:25,599 Now, I know we're exposed. Just try to avoid getting shot, and run. 630 00:34:25,600 --> 00:34:27,600 He can't kill us all. 631 00:34:29,800 --> 00:34:31,800 THEY SHOUT 632 00:34:49,640 --> 00:34:51,679 Brad hit a mine. 633 00:34:51,680 --> 00:34:54,200 You what? Everybody freeze! 634 00:34:55,680 --> 00:34:57,719 Did you say, "hit a mine"? 635 00:34:57,720 --> 00:35:01,279 We call this exercise The Emotional Minefield, 636 00:35:01,280 --> 00:35:03,319 but don't worry, it's metaphorical. 637 00:35:03,320 --> 00:35:05,359 Oh, thank God. 638 00:35:05,360 --> 00:35:07,399 What the bloody hell's that? 639 00:35:07,400 --> 00:35:09,439 Jesus Christ! 640 00:35:09,440 --> 00:35:11,440 Ooh. 641 00:35:12,800 --> 00:35:15,279 In many ways, I'm not shocked at all. 642 00:35:15,280 --> 00:35:18,119 It's the murderer. They've laid a trap for us. 643 00:35:18,120 --> 00:35:20,120 Guys, my heart! 644 00:35:20,840 --> 00:35:22,759 Why?! 645 00:35:22,760 --> 00:35:24,760 We were so perfect together. 646 00:35:25,760 --> 00:35:27,760 A new angel has got its wings. 647 00:35:29,640 --> 00:35:32,639 All that's left are a few hundred thousand selfies. 648 00:35:32,640 --> 00:35:35,600 Sandra, Gemma, I'm scared. 649 00:35:36,800 --> 00:35:38,839 It'll be all right, Diana. 650 00:35:38,840 --> 00:35:40,879 We're going to get us out of here. 651 00:35:40,880 --> 00:35:43,480 Just keep still. This is rubbish! 652 00:35:44,800 --> 00:35:48,319 This is supposed to be our make it or break it weekend, Beatrice, 653 00:35:48,320 --> 00:35:50,919 to decide if we want to stay together. 654 00:35:50,920 --> 00:35:52,959 I do want to stay together. 655 00:35:52,960 --> 00:35:56,239 I've realised that my love for the life we've built together 656 00:35:56,240 --> 00:35:59,360 far outweighs the hate that I feel for you. 657 00:36:01,280 --> 00:36:03,280 I'm so glad you said that. 658 00:36:04,040 --> 00:36:06,319 I forgive you for all the affairs. 659 00:36:06,320 --> 00:36:08,999 I don't care how many of the kids are actually mine. 660 00:36:09,000 --> 00:36:11,079 I mean, I had a vasectomy after the fourth one, 661 00:36:11,080 --> 00:36:13,599 so we probably need to have a conversation about that. 662 00:36:13,600 --> 00:36:16,359 But... I was going to propose again. 663 00:36:16,360 --> 00:36:20,999 A second marriage. You can do all of that. Just don't move. 664 00:36:21,000 --> 00:36:23,919 See, our counselling works. 665 00:36:23,920 --> 00:36:27,439 Beatrice Smith... You don't have to do this now, Devon. 666 00:36:27,440 --> 00:36:30,559 Just put it off, like you have been with the grouting in the bathroom. 667 00:36:30,560 --> 00:36:32,599 I'll understand. Devon, no... 668 00:36:32,600 --> 00:36:34,639 Will you marry me? 669 00:36:34,640 --> 00:36:37,439 One more time. Of course I will! 670 00:36:37,440 --> 00:36:39,440 Thank God. 671 00:36:45,960 --> 00:36:47,960 Bugger. 672 00:36:48,840 --> 00:36:50,840 SHE SCREAMS 673 00:36:54,320 --> 00:36:56,320 Will everyone stop moving?! 674 00:36:57,720 --> 00:37:01,759 I'm exploding. I am meant to be being pampered right now 675 00:37:01,760 --> 00:37:03,799 in a hotel I can't afford. 676 00:37:03,800 --> 00:37:06,359 Look at me! Look at me. 677 00:37:06,360 --> 00:37:10,319 This is possibly THE worst day of my entire life. 678 00:37:10,320 --> 00:37:14,879 I'm going to need more therapy after this than we needed when we arrived. 679 00:37:14,880 --> 00:37:16,919 We're going to get Diana here out, 680 00:37:16,920 --> 00:37:18,959 and then I'll be back for you, my love, OK? 681 00:37:18,960 --> 00:37:20,960 Right, Diana... 682 00:37:21,640 --> 00:37:23,919 Grab my hand. 683 00:37:23,920 --> 00:37:26,559 We're just going to retrace my steps, OK? 684 00:37:26,560 --> 00:37:28,599 Get you to safety. 685 00:37:28,600 --> 00:37:31,040 The mines... Don't worry about them. 686 00:37:32,560 --> 00:37:34,600 I've just figured out who the killer is. 687 00:37:35,560 --> 00:37:37,599 Who is it, darling? 688 00:37:37,600 --> 00:37:40,119 It's you. 689 00:37:40,120 --> 00:37:42,120 Isn't it, darling? 690 00:37:45,960 --> 00:37:49,280 I don't see what you think I could have done. 691 00:37:50,720 --> 00:37:53,239 Lost out here in the wilderness... 692 00:37:53,240 --> 00:37:55,279 Lost, are you? 693 00:37:55,280 --> 00:37:58,599 That's funny, cos you told us that you always get lost in Waitrose. 694 00:37:58,600 --> 00:38:02,079 Yet you seemed pretty sure of your way back by those sycamore trees. 695 00:38:02,080 --> 00:38:06,599 That was your first lie. Just a lucky guess, darling. 696 00:38:06,600 --> 00:38:09,319 I mean, I must have recognised it from last time. 697 00:38:09,320 --> 00:38:11,359 Oh, really? 698 00:38:11,360 --> 00:38:13,639 You told us that you and Aaron hadn't 699 00:38:13,640 --> 00:38:16,039 had sex since the Brexit referendum, 700 00:38:16,040 --> 00:38:18,399 then in the sweat lodge you told me 701 00:38:18,400 --> 00:38:20,839 that you enjoyed making love to Galway Girl. 702 00:38:20,840 --> 00:38:22,399 And? 703 00:38:22,400 --> 00:38:26,599 I don't know much about politics, Diana, I really don't, 704 00:38:26,600 --> 00:38:29,599 but I bloody know my stuff about Ed Sheeran, 705 00:38:29,600 --> 00:38:32,439 and he released Galway Girl in 2017, 706 00:38:32,440 --> 00:38:35,200 and that is after the Brexit referendum. 707 00:38:36,360 --> 00:38:40,320 So who's been strumming you like Ed's teeny-tiny guitar then, hm? 708 00:38:41,720 --> 00:38:45,360 F and D are having an affair. £2,000 paid. 709 00:38:47,400 --> 00:38:49,999 She must be the D. Yeah, exactly. 710 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 She's been strumming with an F. 711 00:38:52,840 --> 00:38:55,119 Neil blackmailed you about your affair, 712 00:38:55,120 --> 00:38:58,879 so you crept into his tent, and slipped some Bishop's Balls in his mouth. 713 00:38:58,880 --> 00:39:00,880 Hm? 714 00:39:05,280 --> 00:39:07,599 I bet if the police checked Neil's bank account, 715 00:39:07,600 --> 00:39:09,839 they'd see it was you who paid the £2,000. 716 00:39:09,840 --> 00:39:13,239 This is absolute nonsense. Oh, and as for poor Aaron... 717 00:39:13,240 --> 00:39:15,319 You have no proof I killed Aaron. 718 00:39:15,320 --> 00:39:17,359 I wasn't even anywhere near him. 719 00:39:17,360 --> 00:39:19,399 Oh, but you were, weren't you? 720 00:39:19,400 --> 00:39:21,879 You told us in the sweat lodge that heat doesn't affect you. 721 00:39:21,880 --> 00:39:25,159 Then next thing we know, your legs have gone and you've fallen in the fire. 722 00:39:25,160 --> 00:39:28,439 Oh, how convenient. I bet if we took that bandage off your burnt arm 723 00:39:28,440 --> 00:39:30,640 we'd see there's nothing wrong with it. 724 00:39:31,640 --> 00:39:34,759 GASPS What a surprise. 725 00:39:34,760 --> 00:39:36,799 You hid the weapon in advance, didn't you? 726 00:39:36,800 --> 00:39:38,919 Because you've been here before, haven't you? 727 00:39:38,920 --> 00:39:41,280 And you knew where to put it that no-one could find it. 728 00:39:48,720 --> 00:39:50,759 GASPING 729 00:39:50,760 --> 00:39:53,519 Somebody help, my legs have gone! 730 00:39:53,520 --> 00:39:55,520 I've fallen in the fire. 731 00:39:56,400 --> 00:39:58,999 You think you're so clever, don't you? 732 00:39:59,000 --> 00:40:03,519 Who are you to accuse me? Oh, I think you know exactly who I am. 733 00:40:03,520 --> 00:40:05,800 Because she used your real name! 734 00:40:06,680 --> 00:40:08,719 Sandra? Gemma? 735 00:40:08,720 --> 00:40:10,759 I'm scared. 736 00:40:10,760 --> 00:40:12,799 I was about to say that. 737 00:40:12,800 --> 00:40:15,119 That's how I figured the whole bloody thing out. 738 00:40:15,120 --> 00:40:17,559 I can't believe it. I've solved another murder. 739 00:40:17,560 --> 00:40:20,159 No, you haven't. I said that out loud. 740 00:40:20,160 --> 00:40:23,039 Shut up! Yes, it was me. 741 00:40:23,040 --> 00:40:25,439 No way. I know your real name because 742 00:40:25,440 --> 00:40:27,839 I listen to your podcast, you idiot. 743 00:40:27,840 --> 00:40:31,919 You're our listener? Good to know our fan base is homicidal. 744 00:40:31,920 --> 00:40:35,199 Yes, I've listened to every episode, and I thought, 745 00:40:35,200 --> 00:40:38,040 "These two are a complete pair of morons." 746 00:40:38,920 --> 00:40:43,359 It's our brand. I was even the Welsh woman who rang you from head office. 747 00:40:43,360 --> 00:40:46,079 You're pretty cocky for someone who's just got caught. 748 00:40:46,080 --> 00:40:48,239 Oh, I haven't been caught. 749 00:40:48,240 --> 00:40:53,679 No, I am going to walk off and disappear into the wilderness. 750 00:40:53,680 --> 00:40:56,159 It may have slipped your mind, 751 00:40:56,160 --> 00:40:58,199 but you are standing in a minefield, 752 00:40:58,200 --> 00:41:00,759 and only I know where they're buried, and don't think 753 00:41:00,760 --> 00:41:03,399 because you are standing up there that you are safe. 754 00:41:03,400 --> 00:41:05,439 They're everywhere! 755 00:41:05,440 --> 00:41:07,479 This was my last trap, 756 00:41:07,480 --> 00:41:11,919 in case the crossbow failed, or the Bishop's Balls didn't work. 757 00:41:11,920 --> 00:41:15,239 I really only wanted to kill Aaron and Neil. 758 00:41:15,240 --> 00:41:17,279 But I needed a back-up. 759 00:41:17,280 --> 00:41:19,319 Just in case. 760 00:41:19,320 --> 00:41:21,879 Oh, it's been nice knowing you. 761 00:41:21,880 --> 00:41:25,000 Forgive me if I don't keep in touch, though, won't you? 762 00:41:30,120 --> 00:41:32,120 Terry... 763 00:41:33,960 --> 00:41:35,999 Agghhhh! 764 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 SHE SCREAMS 765 00:41:41,720 --> 00:41:43,720 ALL SHOUT 766 00:41:46,600 --> 00:41:49,719 That was for Neil! 767 00:41:49,720 --> 00:41:52,199 Aw, because you actually really loved him, 768 00:41:52,200 --> 00:41:54,679 and it was his death that made you see that. 769 00:41:54,680 --> 00:41:57,319 No, because he was mine. 770 00:41:57,320 --> 00:41:59,799 Mine to belittle and destroy. 771 00:41:59,800 --> 00:42:02,559 And SHE took that away from me. 772 00:42:02,560 --> 00:42:04,599 I see your point. 773 00:42:04,600 --> 00:42:07,720 Right, we're going to have to flag down the next car. 774 00:42:09,960 --> 00:42:11,960 Hello? 775 00:42:15,280 --> 00:42:18,319 The bomb squad were nice when they got you out of there, weren't they? 776 00:42:18,320 --> 00:42:20,359 Mm. Yeah. 777 00:42:20,360 --> 00:42:22,799 Gave me a lollipop for being a brave boy. 778 00:42:22,800 --> 00:42:26,200 You were a brave boy. Brad and Angelina. Gemma and Terry. 779 00:42:26,880 --> 00:42:29,319 I just wanted to say... No, you don't have to thank us. 780 00:42:29,320 --> 00:42:32,239 No, I was going to say that you two are 781 00:42:32,240 --> 00:42:35,519 the worst couple we have ever, ever had. 782 00:42:35,520 --> 00:42:37,520 Here's your phones back. 783 00:42:39,400 --> 00:42:41,480 There we go. And all the best. 784 00:42:46,920 --> 00:42:49,119 She did mean Brad and Angelina, didn't she? 785 00:42:49,120 --> 00:42:51,159 Yeah. 786 00:42:51,160 --> 00:42:53,199 What a pair they are. Tell me ab... 787 00:42:53,200 --> 00:42:55,239 Jokers! Losers. 788 00:42:55,240 --> 00:42:57,999 Losers. Yeah. Destined to be unhappy forever. 789 00:42:58,000 --> 00:43:00,039 Has-beens. 790 00:43:00,040 --> 00:43:03,359 There is one thing still bothering me, though. Hm? 791 00:43:03,360 --> 00:43:06,319 When I was looking up the hill at the sweat lodge, 792 00:43:06,320 --> 00:43:08,320 I'm certain I saw someone in them woods. 793 00:43:09,040 --> 00:43:12,240 I doubt it. You were probably hallucinating from the heat. 794 00:43:13,360 --> 00:43:14,839 Yeah. 795 00:43:14,840 --> 00:43:17,280 Most likely that. Anyway, come on, you. 796 00:43:18,040 --> 00:43:21,839 Let's get you to that hotel for a therapeutic mud bath, 797 00:43:21,840 --> 00:43:24,439 and an essential oils facial. 798 00:43:24,440 --> 00:43:26,479 Keep talking. All right. 799 00:43:26,480 --> 00:43:30,119 So, then we might take a quick little walk down the aisle. 800 00:43:30,120 --> 00:43:32,920 And you might bag yourself a wife. 801 00:43:35,360 --> 00:43:39,919 So, after the worst day of my entire life, 802 00:43:39,920 --> 00:43:43,520 we walk off into the sunset, and get married. 803 00:43:44,480 --> 00:43:47,319 And who knows what terrors await us 804 00:43:47,320 --> 00:43:49,359 at our five-star hotel. 805 00:43:49,360 --> 00:43:52,519 With spa, conferencing centre, 806 00:43:52,520 --> 00:43:54,600 and banqueting facilities. 807 00:44:02,400 --> 00:44:04,400 PHONE RINGS 808 00:44:05,840 --> 00:44:07,879 So, can I get in there now? 809 00:44:07,880 --> 00:44:10,159 Ruin their lives? 810 00:44:10,160 --> 00:44:12,280 Like you promised. Oh, yes. 811 00:44:13,200 --> 00:44:15,680 I think we've found the perfect time for it. 812 00:44:16,520 --> 00:44:19,720 This is going to be epic. 813 00:44:28,320 --> 00:44:30,320 ♪ I'm on my way 814 00:44:31,480 --> 00:44:34,999 ♪ Driving at 90 815 00:44:35,000 --> 00:44:37,200 ♪ Down those country lanes 816 00:44:38,360 --> 00:44:41,719 ♪ Singing to Tiny Dancer 817 00:44:41,720 --> 00:44:44,919 ♪ And I miss the way 818 00:44:44,920 --> 00:44:47,520 ♪ You make me feel 819 00:44:48,240 --> 00:44:50,639 ♪ It's real, when we watched the sunset... ♪ 820 00:44:50,640 --> 00:44:52,640 Subtitles by Red Bee Media 61903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.