All language subtitles for Los.Tigres.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:29,293 --> 00:01:30,626 Vous êtes où ? 4 00:01:30,793 --> 00:01:32,126 On est là. 5 00:01:32,293 --> 00:01:34,085 Très bien, Estrella. 6 00:01:34,293 --> 00:01:35,418 Où est Antonio ? 7 00:01:35,585 --> 00:01:36,210 Ici ! 8 00:01:36,376 --> 00:01:38,751 Antonio, ça va ? 9 00:01:38,918 --> 00:01:42,293 On va faire un jeu, d'accord ? Je jette ma montre dans l'eau. 10 00:01:42,460 --> 00:01:45,960 Le premier qui l'attrape aura un prix. Ce qu'il voudra. 11 00:01:46,168 --> 00:01:48,585 On sait pas à quelle profondeur elle arrivera. 12 00:01:49,251 --> 00:01:51,210 Inutile de sauter avant l'heure. 13 00:01:51,376 --> 00:01:52,876 Un, deux... 14 00:01:53,043 --> 00:01:54,001 à l'eau ! 15 00:02:18,293 --> 00:02:19,335 Estrella... 16 00:02:20,126 --> 00:02:22,043 Debout, il est 8 h. 17 00:02:24,001 --> 00:02:25,668 À quelle heure tu t'es couchée ? 18 00:02:26,085 --> 00:02:27,626 Fiche-moi la paix. 19 00:02:32,168 --> 00:02:32,960 Dégage ! 20 00:02:33,126 --> 00:02:34,876 Regarde ce que j'ai attrapé. 21 00:03:41,668 --> 00:03:44,251 - Ils ont trouvé les corps ? - Je sais pas. 22 00:03:44,835 --> 00:03:47,293 T'as parlé de mon idée du cochon au Gros ? 23 00:03:47,460 --> 00:03:49,543 - Quel cochon ? - Au barrage. 24 00:03:49,710 --> 00:03:50,585 Oui. 25 00:03:50,751 --> 00:03:51,918 Il a dit quoi ? 26 00:03:52,085 --> 00:03:54,335 Ça va, le Tigre ? Sacré morceau ! 27 00:03:54,918 --> 00:03:56,376 Tout va bien ? 28 00:03:56,835 --> 00:03:59,126 Oublie le cochon. C'est n'importe quoi. 29 00:03:59,293 --> 00:04:00,751 Allez, Antonio ! 30 00:04:01,793 --> 00:04:02,835 Cours ! 31 00:04:05,210 --> 00:04:06,376 Allez, le Tigre ! 32 00:04:23,501 --> 00:04:24,501 Ça suffit, le Gros. 33 00:04:27,293 --> 00:04:28,918 T'as pris ton petit-déj' ? 34 00:04:29,501 --> 00:04:32,918 Non, mais j'ai apporté le goûter. 35 00:04:33,085 --> 00:04:34,460 Tiens, ton petit-déj'. 36 00:04:34,626 --> 00:04:37,126 On peut pas bosser le ventre vide. 37 00:04:39,085 --> 00:04:40,501 Alors, Estrella ? 38 00:04:40,668 --> 00:04:43,460 T'as pas commencé à bosser et t'es déjà crevée ? 39 00:04:46,585 --> 00:04:47,751 Bonjour, Delfos Il. 40 00:04:47,918 --> 00:04:51,126 Ici le chef d'opération, José Díaz. Fat Boy. 41 00:04:51,293 --> 00:04:55,001 Au nom de la compagnie pétrolière, bienvenue à Huelva. 42 00:04:55,168 --> 00:04:58,293 Le capitaine Losada est avec moi, vous avez du pot. 43 00:04:58,460 --> 00:05:03,168 C'est le plus marrant des capitaines de l'industrie pétrolière. 44 00:05:05,543 --> 00:05:06,668 C'est quoi, ça ? 45 00:05:06,835 --> 00:05:08,043 Pas touche ! 46 00:05:08,210 --> 00:05:10,501 C'est pour les Philippins. Pour le retard. 47 00:05:10,668 --> 00:05:11,585 Quel retard ? 48 00:05:11,751 --> 00:05:15,376 Bonjour, José. Ici Jeffrey Otengo, capitaine du Delfos Il. 49 00:05:15,626 --> 00:05:16,876 Nous sommes prêts. 50 00:05:17,585 --> 00:05:19,501 On va faire une vérification. 51 00:05:19,668 --> 00:05:21,043 Deux heures seulement. 52 00:05:21,418 --> 00:05:24,710 On vous envoie un truc à grignoter, pour l'attente. 53 00:05:24,876 --> 00:05:25,668 Un casse-croûte. 54 00:05:27,043 --> 00:05:28,626 OK, Fat Boy. Gracias. 55 00:05:28,793 --> 00:05:29,960 De rien, mon ami. 56 00:05:30,460 --> 00:05:31,418 José ! 57 00:05:33,543 --> 00:05:36,001 - Qu'est-ce qui se passe ? - Rien. Viens. 58 00:05:46,543 --> 00:05:49,460 Messieurs, aujourd'hui, on a le Delfos Il, de Chypre. 59 00:05:49,626 --> 00:05:51,710 Plus de 100 000 tonnes de pétrole. 60 00:05:52,001 --> 00:05:54,918 Il passera 26 heures à décharger. Il faut le bichonner. 61 00:05:55,085 --> 00:05:56,918 On doit réparer le clapet anti-retour. 62 00:05:57,085 --> 00:06:00,751 Faut que ça envoie avant le déjeuner, sinon on aura du retard. 63 00:06:00,918 --> 00:06:02,710 Cano, t'as fini ton quinoa ? 64 00:06:03,418 --> 00:06:04,876 - C'est du tofu. - C'est pareil. 65 00:06:05,043 --> 00:06:05,876 En tenue ! 66 00:06:06,043 --> 00:06:08,085 - Ríchar, toi aussi ! - Encore ? 67 00:06:08,251 --> 00:06:10,293 - Tu veux ta paie mensuelle ? - Bien sûr. 68 00:06:10,710 --> 00:06:11,793 Encore ? 69 00:06:12,085 --> 00:06:14,126 Allez, à l'eau, messieurs ! 70 00:06:15,293 --> 00:06:16,126 Estrella... 71 00:06:17,168 --> 00:06:19,460 Regarde, j'ai descendu ça hier. 72 00:06:20,751 --> 00:06:22,710 Deux caddies soudés ensemble. 73 00:06:22,876 --> 00:06:25,668 Je fais un récif. Ce sera vite plein de poissons. 74 00:06:26,085 --> 00:06:26,918 Tu vas les pondre ? 75 00:06:28,751 --> 00:06:31,626 Si tu veux repeupler l'océan, change de taf. 76 00:06:31,918 --> 00:06:33,168 Et toi ? 77 00:06:35,626 --> 00:06:37,043 Ça marchera pas. 78 00:06:37,210 --> 00:06:38,460 Pourquoi ? 79 00:06:39,001 --> 00:06:40,960 Le fer, ça rouille vite. 80 00:06:41,626 --> 00:06:43,626 Surtout s'il est aussi fin. 81 00:06:44,043 --> 00:06:45,460 Les poissons ont de la mémoire. 82 00:06:45,626 --> 00:06:47,960 Quand ils reviendront frayer, il restera rien. 83 00:06:48,126 --> 00:06:49,335 Que des algues. 84 00:06:49,585 --> 00:06:50,918 Ils s'en iront. 85 00:06:54,626 --> 00:06:55,876 Nico ! 86 00:06:56,043 --> 00:06:57,126 Ton portable. 87 00:06:58,210 --> 00:06:59,210 Voilà. 88 00:07:20,793 --> 00:07:23,001 Je ferme le conduit principal, Cano. 89 00:07:23,168 --> 00:07:25,585 OK. Je purge etj'ouvre celui de sécurité. 90 00:07:25,751 --> 00:07:27,251 - Ils ont retrouvé les corps ? - Rien. 91 00:07:27,418 --> 00:07:30,126 La famille est désespérée. Elle offre une récompense. 92 00:07:31,710 --> 00:07:32,501 Combien ? 93 00:07:33,168 --> 00:07:36,543 Je sais pas. Normal, après deux semaines de recherches. 94 00:07:37,001 --> 00:07:39,168 Conduit principal ouvert, Cano. 95 00:07:41,085 --> 00:07:42,751 - T'es prêt ? - Oui. 96 00:07:42,918 --> 00:07:43,960 À l'eau ! 97 00:07:48,418 --> 00:07:50,210 Je descends. 98 00:07:51,918 --> 00:07:54,085 Il est sur trimix. 99 00:07:54,543 --> 00:07:57,210 Ce barrage est infernal. Ce pauvre Punaise ! 100 00:07:57,376 --> 00:07:59,001 Fallait pas l'envoyer faire ça. 101 00:07:59,293 --> 00:08:00,668 C'est le seul qui a osé. 102 00:08:01,043 --> 00:08:02,543 Moi, personne m'a appelé. 103 00:08:03,460 --> 00:08:04,876 Il était malade, il paraît. 104 00:08:05,460 --> 00:08:07,501 - Il avait quoi ? - À ton avis ? 105 00:08:07,668 --> 00:08:10,918 Plongeur toute sa vie. Ce métier est traître, il y est resté. 106 00:08:11,585 --> 00:08:14,835 Il a dû se perdre, manquer d'oxygène, va savoir. 107 00:08:16,251 --> 00:08:18,543 Dis aux gendarmes de jeter un cochon. 108 00:08:18,876 --> 00:08:19,668 Où ça ? 109 00:08:19,835 --> 00:08:21,501 Là où la voiture est tombée. 110 00:08:21,668 --> 00:08:23,210 Un cochon ? Pour quoi faire ? 111 00:08:23,376 --> 00:08:24,835 Le Gros, on remonte. 112 00:08:25,001 --> 00:08:26,835 Mais vous venez de descendre. 113 00:08:27,126 --> 00:08:30,876 Impossible de bosser dans ces conditions. On remonte. 114 00:08:31,043 --> 00:08:32,585 Vous pourrez le constater. 115 00:08:34,418 --> 00:08:35,543 Alors ? 116 00:08:35,710 --> 00:08:36,960 Trop de courant, ça craint. 117 00:08:37,126 --> 00:08:38,960 Bien sûr, mais t'es payé pour ça. 118 00:08:39,126 --> 00:08:40,835 Tu t'es formé dans une baignoire ? 119 00:08:41,210 --> 00:08:42,168 Redescends ! 120 00:08:42,335 --> 00:08:44,668 Remplacez-moi cette pièce, ça presse ! 121 00:08:44,835 --> 00:08:46,168 Je redescends pas. 122 00:08:46,335 --> 00:08:47,751 Moi non plus. 123 00:08:47,918 --> 00:08:49,710 Les plongeurs sont à bord ? 124 00:08:49,876 --> 00:08:51,751 Une seconde, capitaine Losada. 125 00:08:52,126 --> 00:08:54,793 Vous savez combien coûte chaque minute de retard ? 126 00:08:54,960 --> 00:08:58,460 Et combien d'entreprises nous envient ? Les Hollandais nous collent ! 127 00:08:59,335 --> 00:09:00,335 Moi, je descends. 128 00:09:00,501 --> 00:09:01,376 Détends-toi, Nico. 129 00:09:01,793 --> 00:09:03,293 Je vais me changer. 130 00:09:03,460 --> 00:09:04,751 Descends, Antonio. 131 00:09:04,918 --> 00:09:07,293 Rembourse les crédits de ces salopards ! 132 00:09:07,626 --> 00:09:09,418 Nico, viens avec moi. 133 00:09:09,960 --> 00:09:11,918 Elle, plutôt. Moi, la prochaine fois. 134 00:09:12,085 --> 00:09:13,085 Tu dois apprendre ! 135 00:09:42,335 --> 00:09:43,710 Nico, suis-moi. 136 00:09:44,501 --> 00:09:46,710 Fais comme moi et accroche-toi. 137 00:09:46,876 --> 00:09:48,543 - D'accord ? - Oui. 138 00:09:55,210 --> 00:09:57,710 Descends par l'autre tuyau. 139 00:09:58,293 --> 00:09:59,626 D'accord, le Tigre. 140 00:10:25,043 --> 00:10:26,668 Fais attention, maintenant. 141 00:10:28,251 --> 00:10:30,460 Le courant est plus fort au fond. 142 00:10:31,376 --> 00:10:32,918 Je vois rien, le Tigre. 143 00:10:33,710 --> 00:10:34,835 T'en fais pas. 144 00:10:36,293 --> 00:10:38,501 Accroche-toi et avance. 145 00:10:38,668 --> 00:10:39,835 D'accord. 146 00:10:40,626 --> 00:10:42,793 Le Gros, on est au fond. 147 00:10:47,376 --> 00:10:49,085 Le Tigre, j'ai plus de prise ! 148 00:10:50,251 --> 00:10:52,126 Tendez le narguilé de Nico. 149 00:10:52,960 --> 00:10:54,960 Tendez le narguilé de Nico ! 150 00:10:55,793 --> 00:10:57,751 Où il va, Nico ? 151 00:10:59,293 --> 00:11:01,376 - Garde ton calme. - Oui. 152 00:11:01,710 --> 00:11:02,835 - Ça va ? - Oui. 153 00:11:03,001 --> 00:11:04,626 Mais je peux pas bouger. 154 00:11:04,793 --> 00:11:06,251 Je vais te chercher. 155 00:11:06,418 --> 00:11:08,543 - Relâche mon narguilé, le Gros. - D'accord. 156 00:11:21,126 --> 00:11:23,418 Récupère le narguilé, maintenant. 157 00:11:24,126 --> 00:11:25,210 Tu avances ? 158 00:11:26,210 --> 00:11:27,376 Allez ! 159 00:11:53,418 --> 00:11:54,501 Encore un tour, Nico. 160 00:11:55,710 --> 00:11:56,876 Allez, le Tigre ! 161 00:11:57,043 --> 00:11:59,918 L'industrie pétrolière t'en sera reconnaissante. 162 00:12:06,876 --> 00:12:08,585 Je t'envoie la pièce, le Gros. 163 00:12:08,751 --> 00:12:10,043 Bien reçu. 164 00:12:10,418 --> 00:12:12,168 Je sors la récupérer. 165 00:12:15,876 --> 00:12:17,543 J'ouvre et on vérifie. 166 00:12:17,835 --> 00:12:20,251 Bien reçu. Vérification en cours. 167 00:12:31,793 --> 00:12:32,876 Voilà ! 168 00:12:34,043 --> 00:12:35,543 Impossible, c'est ça ? 169 00:12:59,126 --> 00:13:01,668 La coque a reçu un coup, rien de méchant. 170 00:13:01,835 --> 00:13:03,501 Fais voir. Je montre ça au capitaine. 171 00:13:13,835 --> 00:13:14,835 Alors, le Tigre ? 172 00:13:15,126 --> 00:13:17,543 - Je vois que de la ferraille. - Y a rien à voir. 173 00:13:29,460 --> 00:13:31,085 T'as vu ce qu'il y a en bas ? 174 00:13:31,918 --> 00:13:34,251 Où ça ? Retourne-le, ça sent le cramé. 175 00:13:34,793 --> 00:13:36,543 Derrière la grille d'aération. 176 00:13:36,793 --> 00:13:38,251 À l'intérieur du conduit. 177 00:13:38,418 --> 00:13:39,626 J'ai rien vu. Toi non plus. 178 00:13:39,793 --> 00:13:42,126 Moi non plus. Mais c'est la 3e fois. 179 00:13:42,668 --> 00:13:44,585 Toujours sur le même bateau. 180 00:13:45,001 --> 00:13:46,543 Il est de passage. On s'en mêle pas. 181 00:13:46,710 --> 00:13:48,835 Je risque ni ma vie ni mon boulot. 182 00:13:49,001 --> 00:13:50,918 Je vis peinard comme ça. 183 00:13:51,251 --> 00:13:52,793 Sers-moi, c'est bon. 184 00:13:57,876 --> 00:13:59,626 - Tu dessines quoi ? - Rien. 185 00:14:01,126 --> 00:14:03,418 - Je suis de garde sur le pétrolier. - Et moi, ici. 186 00:14:04,126 --> 00:14:05,251 T'as mangé ? 187 00:14:05,418 --> 00:14:06,835 - J'ai rien laissé. - Tiens. 188 00:14:07,001 --> 00:14:08,668 T'es en pleine croissance. 189 00:14:09,210 --> 00:14:10,126 Écoute, le Tigre, 190 00:14:10,501 --> 00:14:12,793 merci pour tout à l'heure, t'as géré. 191 00:14:13,251 --> 00:14:14,668 Tu me paieras une bière. 192 00:14:14,835 --> 00:14:15,918 Ça marche. 193 00:14:27,376 --> 00:14:28,335 Regarde. 194 00:14:28,960 --> 00:14:30,543 Avec des parpaings, c'est mieux. 195 00:14:31,210 --> 00:14:32,418 Suis ce modèle. 196 00:14:32,751 --> 00:14:35,418 Je t'ai noté aussi des vidéos et des liens. 197 00:14:35,585 --> 00:14:36,460 Ça peut t'aider. 198 00:14:36,710 --> 00:14:37,751 Merci. 199 00:14:37,918 --> 00:14:39,085 De rien. 200 00:15:27,210 --> 00:15:29,293 - Bordel de merde ! - Quoi ? 201 00:15:49,460 --> 00:15:50,210 Entrez. 202 00:15:50,751 --> 00:15:52,501 - Bonjour. - Entrez. 203 00:15:52,668 --> 00:15:54,418 Désolé, j'étais au travail. 204 00:15:54,585 --> 00:15:57,418 Inutile de vous asseoir. On allait finir. 205 00:15:58,460 --> 00:16:01,793 T'as qu'une chose à faire quand elles dorment chez toi : 206 00:16:01,960 --> 00:16:03,793 les emmener à l'école. 207 00:16:03,960 --> 00:16:06,835 Cinta, c'est quatre pâtés de maisons, 100 mètres. 208 00:16:07,001 --> 00:16:08,418 À leur âge, je faisais 2 km. 209 00:16:08,585 --> 00:16:10,251 - Elles devraient se débrouiller. - Non. 210 00:16:10,418 --> 00:16:13,460 - Normal, si elles le font pas. - Elles sont petites. 211 00:16:13,876 --> 00:16:16,210 Il aurait pu leur arriver un truc. 212 00:16:16,376 --> 00:16:17,376 Salut, papa ! 213 00:16:17,543 --> 00:16:18,751 Salut, María. 214 00:16:20,043 --> 00:16:21,668 Et cette trottinette ? 215 00:16:21,835 --> 00:16:24,168 Elle est hyper rapide. Tu l'as trafiquée ? 216 00:16:26,126 --> 00:16:27,335 Salut, Estrella. 217 00:16:29,793 --> 00:16:32,335 Attendez-moi à l'extérieur, j'arrive. 218 00:16:34,168 --> 00:16:35,210 À demain ! 219 00:16:35,585 --> 00:16:36,501 D'accord. 220 00:16:37,668 --> 00:16:39,751 Je vais porter plainte contre toi. 221 00:16:40,418 --> 00:16:41,335 Quoi ? 222 00:16:41,710 --> 00:16:43,668 Tu me donnes rien pour les petites. 223 00:16:43,835 --> 00:16:46,960 Ou tu me files une misère. J'en peux plus, c'est injuste. 224 00:16:47,126 --> 00:16:49,626 Chaque matin, j'ai peur de ce qui peut arriver. 225 00:16:51,626 --> 00:16:52,460 Tiens. 226 00:16:52,710 --> 00:16:54,460 - C'est quoi ? - Du maigre, ma pêche. 227 00:16:54,626 --> 00:16:55,793 Les petites adorent. 228 00:16:59,251 --> 00:17:00,085 Cinta ! 229 00:17:00,543 --> 00:17:02,085 Je vous dépose ? 230 00:17:06,001 --> 00:17:07,710 Bonjour, je suis Marisa Ruiz, 231 00:17:07,876 --> 00:17:09,960 la directrice de la réserve marine de Vigo. 232 00:17:10,126 --> 00:17:12,085 - Comment ça va ? - Bien. 233 00:17:13,168 --> 00:17:15,626 Vous êtes déjà allée dans une réserve marine ? 234 00:17:15,793 --> 00:17:17,210 Non, jamais. 235 00:17:17,376 --> 00:17:20,168 On ne dirait pas, au vu de votre projet. Félicitations. 236 00:17:20,335 --> 00:17:22,960 Le développement, la présentation, le niveau technique... 237 00:17:23,126 --> 00:17:25,210 On dirait l'ceuvre d'un expert. 238 00:17:25,376 --> 00:17:27,418 Votre niveau de plongée ? 239 00:17:27,585 --> 00:17:30,126 Avec un père scaphandrier, j'ai toujours plongé. 240 00:17:31,418 --> 00:17:33,085 Vous pouvez, avec ça ? 241 00:17:33,251 --> 00:17:34,251 Avec quoi ? 242 00:17:34,418 --> 00:17:35,835 Votre appareil auditif. 243 00:17:36,168 --> 00:17:38,376 Je peux plonger jusqu'à 20 mètres. 244 00:17:38,543 --> 00:17:41,001 Votre réserve a 17 de fond. 245 00:17:41,168 --> 00:17:42,543 J'ai 3 mètres de marge. 246 00:17:44,043 --> 00:17:48,293 Selon votre CV, vous avez terminé vos études il y a sept ans. 247 00:17:48,668 --> 00:17:51,668 Vous avez travaillé aux Canaries et après, plus rien. 248 00:17:51,835 --> 00:17:54,168 Vous n'avez rien fait entre-temps. 249 00:17:54,335 --> 00:17:55,918 Ça fait long. 250 00:17:56,251 --> 00:17:58,835 Mon père a mis presque cinq ans à mourir. 251 00:17:59,376 --> 00:18:01,793 Il a été très exigeant en fin de vie. 252 00:18:13,376 --> 00:18:15,043 Un jour t'es heureux 253 00:18:15,710 --> 00:18:17,835 et trois secondes après, t'es mort. 254 00:18:19,460 --> 00:18:20,668 C'est la vie. 255 00:18:32,835 --> 00:18:35,001 Il est là, le courant l'a entraîné. 256 00:18:36,210 --> 00:18:38,710 Grâce au cochon, on a trouvé le premier cadavre. 257 00:18:39,585 --> 00:18:41,043 Excellente idée. 258 00:18:48,335 --> 00:18:49,918 Connard 259 00:18:57,793 --> 00:18:59,793 Les autres doivent être en bas. 260 00:19:00,418 --> 00:19:01,793 Près de la voiture. 261 00:19:01,960 --> 00:19:03,835 Elle est tout au fond. 262 00:19:04,543 --> 00:19:06,335 Là où a disparu l'autre plongeur. 263 00:19:06,585 --> 00:19:07,668 Le pauvre Punaise ! 264 00:20:02,335 --> 00:20:04,668 Saloperie de barrage ! 265 00:20:05,043 --> 00:20:06,210 Ça n'en finit jamais. 266 00:20:08,168 --> 00:20:09,501 Dernière immersion. 267 00:20:10,168 --> 00:20:12,043 Si je les retrouve. 268 00:20:12,210 --> 00:20:14,168 Pas si tu les retrouves, non. 269 00:20:14,335 --> 00:20:16,626 T'en as fait deux. Dernière. 270 00:20:22,376 --> 00:20:24,293 Il y a une famille qui attend. 271 00:20:25,168 --> 00:20:26,460 Toi aussi, on t'attend. 272 00:20:28,668 --> 00:20:32,710 Quinze minutes et t'arrêtes. Sinon je pars et je te laisse en bas. 273 00:25:01,751 --> 00:25:03,918 Conduis, toi. Je suis fatigué. 274 00:25:13,626 --> 00:25:14,751 Combien ? 275 00:25:15,085 --> 00:25:16,210 400. 276 00:25:16,626 --> 00:25:18,585 Une misère, pour risquer ta vie. 277 00:25:18,751 --> 00:25:20,835 - Tu méritais une médaille. - J'en ai reçu une. 278 00:25:21,001 --> 00:25:22,126 Regarde. 279 00:25:28,335 --> 00:25:31,168 Il s'est endormi. La Punaise. 280 00:25:31,918 --> 00:25:34,418 Il aurait pu s'en sortir, mais il s'est endormi. 281 00:25:42,126 --> 00:25:45,001 C'est moi, au cas où t'aurais effacé mon numéro. 282 00:25:45,376 --> 00:25:48,668 Tu seras chez toi, demain ? J'ai l'argent des petites. 283 00:25:57,376 --> 00:25:58,376 Ça va pas ? 284 00:25:58,543 --> 00:26:01,626 Je sais pas, j'ai la main à moitié engourdie. 285 00:26:01,960 --> 00:26:04,085 Les bières, ce sera avec celle-ci. 286 00:26:04,543 --> 00:26:06,251 C'est dur ! Tu vas y arriver ? 287 00:26:10,960 --> 00:26:12,001 Je vais dormir. 288 00:26:32,085 --> 00:26:33,501 C'est qui, celui-là ? 289 00:26:33,918 --> 00:26:37,168 Aucune idée. Il s'en met plein les poches, l'enfoiré. 290 00:26:37,543 --> 00:26:39,501 Et il fait le ramadan. 291 00:26:42,460 --> 00:26:43,960 Allez, le Tigre ! 292 00:27:04,668 --> 00:27:05,793 Longue journée. 293 00:27:06,168 --> 00:27:07,335 C'est sûr. 294 00:27:08,585 --> 00:27:09,668 Un dernier ? 295 00:27:10,376 --> 00:27:12,085 Sans argent, pas de dernier. 296 00:27:14,335 --> 00:27:15,918 Quitte ou double. 297 00:27:19,168 --> 00:27:20,501 J'aime bien celle-là. 298 00:27:21,501 --> 00:27:24,960 Moi aussi. Celle-ci est mieux, elle est pro. 299 00:27:31,751 --> 00:27:33,168 Ça marche. 300 00:27:35,335 --> 00:27:37,918 Une seconde. J'ai un coup de fil à passer. 301 00:27:41,293 --> 00:27:42,251 Pars pas. 302 00:27:51,501 --> 00:27:52,793 Je me sens pas bien. 303 00:27:52,960 --> 00:27:54,126 Qu'est-ce que t'as ? 304 00:27:54,293 --> 00:27:56,460 - Je sais pas. - Comment ça ? Dis-le-moi. 305 00:27:56,626 --> 00:27:59,085 - Tu peux venir me chercher ? - Maintenant ? 306 00:27:59,251 --> 00:28:00,668 Oui, dès que tu peux. 307 00:28:01,126 --> 00:28:02,293 Je m'habille et j'arrive. 308 00:28:02,460 --> 00:28:04,293 Tarde pas, s'il te plaît. 309 00:28:06,085 --> 00:28:07,460 Allez, c'est parti. 310 00:28:10,501 --> 00:28:11,710 Le Tigre ! 311 00:28:12,126 --> 00:28:13,543 Qu'est-ce qu'il a ? 312 00:28:24,335 --> 00:28:26,210 Le fils de pute ! 313 00:28:26,376 --> 00:28:27,293 Le fils de pute ! 314 00:28:42,251 --> 00:28:44,001 T'as vu le médecin ? 315 00:28:46,751 --> 00:28:48,376 T'en as parlé à quelqu'un ? 316 00:28:49,043 --> 00:28:50,085 Non. 317 00:28:53,876 --> 00:28:57,168 Tu peux plus plonger, t'as une bombe dans le cceur. 318 00:28:57,335 --> 00:28:59,001 Elle pourrait exploser. 319 00:29:01,501 --> 00:29:03,126 Je trouverai une idée. 320 00:29:36,293 --> 00:29:38,835 Bonjour, c'est Marisa, de la réserve de Vigo. 321 00:29:39,001 --> 00:29:41,626 J'ai essayé de vous joindre plusieurs fois. 322 00:29:41,793 --> 00:29:44,418 Le premier entretien a été concluant 323 00:29:44,585 --> 00:29:48,585 et nous aimerions vous rencontrer la semaine prochaine à Vigo. 324 00:29:54,710 --> 00:29:58,376 Bonjour. Désolée, je ne serai pas disponible. 325 00:29:58,835 --> 00:30:01,210 Merci beaucoup. Une autre fois. 326 00:30:16,126 --> 00:30:17,460 Qu'est-ce qu'il y a ? 327 00:30:18,001 --> 00:30:20,876 Tu vas pas dormir comme ça toute la nuit. Viens. 328 00:32:05,626 --> 00:32:07,876 Quoi ? Tu l'as piquée à ta fille ? 329 00:32:08,043 --> 00:32:10,085 Ravie de te voir, moi aussi. 330 00:32:10,376 --> 00:32:12,460 - Tu veux quoi ? - C'est quoi, ça ? 331 00:32:12,626 --> 00:32:14,501 Une lettre, on dirait. Tu l'agites. 332 00:32:14,668 --> 00:32:16,751 D'un juge. M'enlève pas mes filles. 333 00:32:16,918 --> 00:32:19,835 - Je t'enlève rien. - T'as porté plainte contre moi. 334 00:32:20,835 --> 00:32:22,835 - À demain, María. - À demain. 335 00:32:23,710 --> 00:32:25,585 Tu me files rien pour les petites. 336 00:32:25,751 --> 00:32:27,376 Je demande justice. 337 00:32:27,543 --> 00:32:29,501 Tu mens, je te donne quelque chose. 338 00:32:29,668 --> 00:32:30,585 Quand ? 339 00:32:31,668 --> 00:32:32,668 Combien ? 340 00:32:34,501 --> 00:32:36,710 Tu me donnes que dalle ! 341 00:32:36,876 --> 00:32:40,626 - Je leur donne d'autres choses. - Quoi ? Des boules surprises ? 342 00:32:40,793 --> 00:32:42,251 - Je leur apprends des choses. - Du genre ? 343 00:32:42,418 --> 00:32:44,585 Les vraies. Des choses de la vie ! 344 00:32:44,751 --> 00:32:46,376 Comme faisait ton père ? 345 00:32:46,543 --> 00:32:47,585 Dis ça au juge. 346 00:32:47,751 --> 00:32:48,585 Attends. 347 00:32:48,751 --> 00:32:49,501 Quoi ? 348 00:32:49,668 --> 00:32:51,543 Je peux les récupérer demain ? 349 00:32:51,710 --> 00:32:55,085 Tu peux pas. D'ici le jugement, oublie tes filles. 350 00:32:55,251 --> 00:32:57,543 C'est écrit noir sur blanc, t'as mal lu. 351 00:33:33,501 --> 00:33:35,376 Bravo, le Tigre ! 352 00:33:37,418 --> 00:33:39,668 Je vais t'enlever les palmes. 353 00:33:48,626 --> 00:33:49,710 Alors, Antonio ? 354 00:33:50,585 --> 00:33:51,460 T'es au courant ? 355 00:33:51,626 --> 00:33:54,543 Les Hollandais ont loué un local dans le port de plaisance. 356 00:33:54,710 --> 00:33:58,168 Ils gèrent presque tout le pétrole à Algésiras et dans le Nord. 357 00:33:58,585 --> 00:33:59,626 Je vois. 358 00:33:59,793 --> 00:34:03,585 Ils vont contacter la compagnie pour nous sucrer la concession. 359 00:34:03,751 --> 00:34:05,793 - Tu crois ? - C'est le pétrole ! 360 00:34:06,168 --> 00:34:08,335 Ça respecte rien ni personne. 361 00:34:08,501 --> 00:34:11,043 Ils sont forts. Et même beaux, les enfoirés ! 362 00:34:13,835 --> 00:34:15,210 - Le Gros ! - Une seconde. 363 00:34:16,418 --> 00:34:18,210 Finis ça, s'il te plaît. 364 00:34:18,376 --> 00:34:19,918 Que ce soit bien lisible. 365 00:34:20,793 --> 00:34:22,293 Qu'est-ce qu'il veut ? 366 00:34:23,335 --> 00:34:24,418 Dis-moi. 367 00:34:43,168 --> 00:34:45,793 DELFOS 2 En chemin 368 00:34:59,793 --> 00:35:00,835 J'ai eu une idée. 369 00:35:02,168 --> 00:35:04,626 Depuis un moment, un bateau apporte de la drogue. 370 00:35:04,793 --> 00:35:05,460 De la coke. 371 00:35:06,251 --> 00:35:07,501 Toujours le même. 372 00:35:08,293 --> 00:35:11,043 Le Delfos. Il vient toutes les trois semaines. 373 00:35:12,293 --> 00:35:14,085 Il suffit de prendre un paquet. 374 00:35:14,543 --> 00:35:18,001 Je rembourse Cinta et j'ouvre une école de plongée. 375 00:35:20,335 --> 00:35:21,960 La drogue, t'en feras quoi ? 376 00:35:22,126 --> 00:35:23,960 Tu la vendras dans les boîtes du coin ? 377 00:35:24,126 --> 00:35:25,335 J'ai un pote à Algésiras. 378 00:35:26,043 --> 00:35:27,418 Il m'aidera à la vendre. 379 00:35:29,043 --> 00:35:30,543 T'es débile ou quoi ? 380 00:35:31,293 --> 00:35:33,585 Sans argent, je perdrai les petites. 381 00:35:36,376 --> 00:35:38,460 J'ai passé toute ma vie sous l'eau. 382 00:35:41,043 --> 00:35:42,126 Dehors, je suis perdu. 383 00:35:45,126 --> 00:35:46,376 T'es débile ! 384 00:35:46,835 --> 00:35:47,876 Je vais faire un tour. 385 00:35:49,293 --> 00:35:50,293 Tu vas où ? 386 00:35:50,460 --> 00:35:53,585 Tu m'écoutes ? Je vais faire un tour. T'es sourde ! 387 00:36:05,835 --> 00:36:06,960 Très bien ! 388 00:36:07,126 --> 00:36:08,460 Vas-y, Estrella. 389 00:36:09,251 --> 00:36:10,501 Très bien ! 390 00:36:11,835 --> 00:36:14,168 Refais-le. Très bien ! 391 00:36:51,418 --> 00:36:53,251 Je sais que t'es réveillé. 392 00:36:54,668 --> 00:36:58,001 Je connais ta respiration, quand t'es réveillé et quand tu dors. 393 00:36:58,751 --> 00:37:01,168 On est samedi. Laisse-moi dormir. 394 00:37:14,918 --> 00:37:16,793 Un paquet entier, c'est trop. 395 00:37:17,751 --> 00:37:20,085 Ils le remarqueraient et te choperaient vite. 396 00:37:23,210 --> 00:37:25,835 Le jugement sera pas avant deux ou trois mois. 397 00:37:26,001 --> 00:37:28,460 Si ce bateau vient comme tu dis, ça laisse le temps. 398 00:37:29,418 --> 00:37:30,585 Pour quoi faire ? 399 00:37:30,751 --> 00:37:32,210 Il faut en prendre moins. 400 00:37:32,376 --> 00:37:35,960 Plus de fois, moins de quantité. Pour pas laisser de trace. 401 00:37:38,501 --> 00:37:40,960 J'ai fait le calcul : il te faut 80 000 euros. 402 00:37:41,251 --> 00:37:44,418 Pour le procès et l'école de plongée. Deux kilos, à peine. 403 00:37:45,168 --> 00:37:45,876 Viens. 404 00:38:02,668 --> 00:38:04,626 Je suis là, dans le garage. 405 00:38:11,835 --> 00:38:13,585 Ça fonctionne par aspiration. 406 00:38:14,418 --> 00:38:15,668 Trois tirs. 407 00:38:16,960 --> 00:38:18,126 600 grammes. 408 00:38:19,043 --> 00:38:20,168 24 000 euros. 409 00:38:21,335 --> 00:38:24,835 - Comment je fais, sous l'eau ? - En créant une poche d'air. 410 00:38:25,835 --> 00:38:27,418 - Où ça ? - Dans le sea chest. 411 00:38:27,751 --> 00:38:29,668 Il y a un creux en haut. 412 00:38:30,210 --> 00:38:32,251 Tu mets de la colle pour piscine. 413 00:38:33,501 --> 00:38:35,001 Ça sèche en trois secondes. 414 00:38:35,876 --> 00:38:36,793 Une, 415 00:38:37,335 --> 00:38:38,251 deux, 416 00:38:39,293 --> 00:38:40,210 trois. 417 00:38:48,251 --> 00:38:49,376 Et le Gros ? 418 00:38:49,543 --> 00:38:52,001 Tu débranches la caméra, ça arrive. 419 00:38:53,085 --> 00:38:55,585 Trois bateaux. Pas un de plus. 420 00:38:56,668 --> 00:39:00,585 Le médecin te l'a dit, quand tu descends, c'est la roulette russe. 421 00:39:30,668 --> 00:39:31,626 Enfonce ton pied. 422 00:39:31,793 --> 00:39:33,751 Je peux vous montrer un truc ? 423 00:39:34,626 --> 00:39:35,543 Regardez. 424 00:39:37,043 --> 00:39:38,418 Vous savez ce que c'est ? 425 00:39:39,210 --> 00:39:41,960 Un cuirassé espagnol de 1937. 426 00:39:42,126 --> 00:39:44,085 Je sais où est l'épave. 427 00:39:44,251 --> 00:39:45,793 Ça peut rapporter un max. 428 00:39:45,960 --> 00:39:47,960 - Encore un plan d'enfer ? - Quoi ? 429 00:39:48,126 --> 00:39:49,501 Ça t'en fait combien ? 430 00:39:49,668 --> 00:39:51,626 La chance finira bien par arriver. 431 00:39:51,793 --> 00:39:54,043 Un jour, vous me verrez plus ici. 432 00:39:54,210 --> 00:39:57,210 Je serai en train de compter mon fric avec des bourges. 433 00:40:00,043 --> 00:40:01,793 Qu'est-ce qui vous fait marrer ? 434 00:40:01,960 --> 00:40:04,543 Au boulot, vous foutez rien ! 435 00:40:04,710 --> 00:40:07,293 J'en ai ras le cul du Gros, le Tigre. 436 00:40:07,751 --> 00:40:09,710 J'ai pas l'âge d'en avoir ras le cul. 437 00:40:09,876 --> 00:40:13,126 T'imagines pas à quel point j'ai déjà morflé. 438 00:40:13,293 --> 00:40:14,835 Quand j'étais chez Petronor, 439 00:40:15,293 --> 00:40:16,501 dans le Nord. 440 00:40:16,668 --> 00:40:18,085 Ça, tu vas halluciner. 441 00:40:19,668 --> 00:40:22,751 Un requin en Afrique du Sud. J'avais 27 ans. 442 00:40:22,918 --> 00:40:23,876 C'est pas rien ! 443 00:40:24,043 --> 00:40:26,626 Ça, à Carthagène, avec la meuleuse. 444 00:40:27,085 --> 00:40:28,543 Regarde. 445 00:40:29,293 --> 00:40:30,710 Ça, tu vas pas en revenir. 446 00:40:30,876 --> 00:40:33,293 Attention ! Ça suffit. 447 00:40:33,460 --> 00:40:34,501 Pardon. 448 00:40:35,876 --> 00:40:37,585 Le pire, c'est ce qu'on voit pas. 449 00:40:37,751 --> 00:40:39,126 Pas vrai, le Tigre ? 450 00:40:39,460 --> 00:40:42,751 J'ai pas envie de finir comme la Punaise. 451 00:41:04,085 --> 00:41:06,043 Cano, comment ça va ? 452 00:41:06,460 --> 00:41:07,501 T'en es où ? 453 00:41:07,710 --> 00:41:10,335 Il me reste la moitié du gouvernail 454 00:41:10,835 --> 00:41:12,668 et on passe aux hélices. 455 00:41:13,043 --> 00:41:15,001 J'en connais des plus rapides. 456 00:41:15,210 --> 00:41:16,918 Descends, si t'as des couilles. 457 00:41:17,085 --> 00:41:19,918 Tu prends des risques, je suis ton chef. 458 00:42:14,168 --> 00:42:15,085 Antonio ! 459 00:42:15,876 --> 00:42:17,376 Je te vois pas. 460 00:42:19,668 --> 00:42:21,168 Tu m'entends ? Je te vois pas. 461 00:42:22,668 --> 00:42:23,501 Y a rien à voir. 462 00:42:23,960 --> 00:42:25,793 C'est nickel. Je vais à l'autre. 463 00:43:00,501 --> 00:43:03,335 Le Gros ! Donne-moi du mou, je vais entrer. 464 00:43:03,501 --> 00:43:05,918 Je vois rien. Qu'est-ce qui se passe ? 465 00:43:06,085 --> 00:43:07,460 Il y a un filet. 466 00:43:07,626 --> 00:43:10,376 Je t'envoie Cano. J'aime pas que tu fasses ça seul. 467 00:43:10,543 --> 00:43:11,626 C'est pas la peine. 468 00:43:11,793 --> 00:43:14,251 Fais vite et remonte. Te prends pas la tête. 469 00:43:14,418 --> 00:43:15,876 Tiens-moi au courant. 470 00:43:16,043 --> 00:43:17,376 Je vois toujours rien. 471 00:43:52,751 --> 00:43:53,835 Tu me reçois ? 472 00:43:55,460 --> 00:43:57,418 Je t'entends pas, le Tigre. Raconte. 473 00:43:57,585 --> 00:44:00,668 Y a un filet avec des moules. Tu veux des moules ? 474 00:44:00,835 --> 00:44:03,960 Ça va pas ! Moi, le minimum, c'est du homard. 475 00:44:05,335 --> 00:44:06,793 J'en ai pour un moment. 476 00:44:06,960 --> 00:44:09,001 Je t'envoie pas Cano ? 477 00:44:09,168 --> 00:44:11,418 Non. Tu veux me donner plus de boulot ? 478 00:46:37,835 --> 00:46:39,335 Enlevez-lui ça. 479 00:46:39,918 --> 00:46:41,251 C'est bon. 480 00:46:43,168 --> 00:46:45,168 Alors, le Tigre ? Tu perds tes facultés. 481 00:46:47,543 --> 00:46:50,001 Tiens. Pour après. 482 00:47:20,293 --> 00:47:22,043 Ça va, Yoly ? Ça fait un bail. 483 00:47:22,210 --> 00:47:23,460 Salut, Antonio. 484 00:47:23,918 --> 00:47:25,001 Tu manges quoi ? 485 00:47:25,626 --> 00:47:26,626 T'en veux ? 486 00:47:31,085 --> 00:47:32,210 Et tes parents ? 487 00:47:32,876 --> 00:47:34,376 Bien. Dans la fraise. 488 00:47:36,376 --> 00:47:37,501 Nouveau piercing ? 489 00:47:41,876 --> 00:47:43,210 Les affaires des petites ? 490 00:47:44,418 --> 00:47:45,501 Quelles affaires ? 491 00:47:45,793 --> 00:47:49,001 Cinta t'a pas dit ? Je les emmène à la plage. 492 00:47:49,418 --> 00:47:51,501 - Elle m'a rien dit. - Appelle-la. 493 00:47:53,835 --> 00:47:56,585 Elle a pas droit au portable au boulot. 494 00:47:58,168 --> 00:48:00,710 Quoi ? Tu fais pas confiance à leur papa ? 495 00:48:19,585 --> 00:48:20,501 Mollo. 496 00:48:21,126 --> 00:48:23,710 Mollo, Sandokan. Après, t'as des gaz. 497 00:48:27,543 --> 00:48:29,418 Tata et moi, on a habité là. 498 00:48:30,585 --> 00:48:32,585 - Y a rien, là-bas. - Plus maintenant. 499 00:48:33,335 --> 00:48:34,710 Y avait un village de pêcheurs. 500 00:48:34,918 --> 00:48:37,168 Papi louait une cabane, on y passait l'été. 501 00:48:37,335 --> 00:48:39,626 - Trop bien. - Au début, oui. 502 00:48:39,960 --> 00:48:42,251 C'était comme habiter sur une île. 503 00:48:42,418 --> 00:48:45,293 Au paradis, tous les trois. Après, ça l'était moins. 504 00:48:45,793 --> 00:48:48,168 - Pourquoi ? - Papi était un plongeur célèbre. 505 00:48:48,543 --> 00:48:50,501 Il partait travailler loin. 506 00:48:50,960 --> 00:48:52,001 Il vous laissait seuls ? 507 00:48:52,168 --> 00:48:54,251 Ça a donné deux sauvages. 508 00:48:54,418 --> 00:48:55,918 Vous aviez pas peur ? 509 00:48:56,085 --> 00:48:56,918 Mais non. 510 00:48:57,085 --> 00:49:00,210 Avec papi, on pouvait pas avoir peur. C'était interdit. 511 00:49:00,376 --> 00:49:03,835 Peur de quoi ? On était les Tigres de Mompracem. 512 00:49:04,001 --> 00:49:04,793 C'est quoi, ça ? 513 00:49:06,126 --> 00:49:07,793 Des pirates, dans un livre. 514 00:49:08,085 --> 00:49:10,626 Mompracem était l'île où ils vivaient, isolés. 515 00:49:11,543 --> 00:49:12,751 D'après maman, c'est faux. 516 00:49:13,460 --> 00:49:14,210 Quoi ? 517 00:49:14,376 --> 00:49:16,293 Papi était plongeur, mais pas célèbre. 518 00:49:16,460 --> 00:49:19,960 Tata est sourde parce qu'il lui a pas soigné l'oreille. 519 00:49:20,126 --> 00:49:21,335 C'est pas vrai. 520 00:49:22,335 --> 00:49:24,501 Tata lui a pas dit qu'elle avait mal. 521 00:49:25,043 --> 00:49:27,710 - Pourquoi ? - Tata dit jamais rien. 522 00:49:27,876 --> 00:49:29,085 J'étais petite. 523 00:49:29,543 --> 00:49:30,585 Comment c'est arrivé ? 524 00:49:30,751 --> 00:49:33,085 En plongeant pour attraper la montre de papi. 525 00:49:33,251 --> 00:49:34,835 C'était un jeu entre nous. 526 00:49:36,168 --> 00:49:37,460 Je gagnais toujours ! 527 00:49:44,751 --> 00:49:46,001 Les deux dernières. 528 00:49:47,085 --> 00:49:48,293 C'est toujours pareil. 529 00:49:48,460 --> 00:49:50,251 Quand elles sont bien fraîches, 530 00:49:50,418 --> 00:49:51,418 y en a plus ! 531 00:50:14,501 --> 00:50:16,126 - Ton frère est là ? - Oui. 532 00:50:16,460 --> 00:50:18,376 Dis-lui de sortir, s'il te plaît. 533 00:50:29,085 --> 00:50:30,626 Salut, Cinta. Un problème ? 534 00:50:30,793 --> 00:50:32,251 Reste, Estrella. S'il te plaît. 535 00:50:33,626 --> 00:50:35,335 Je veux que quelqu'un entende. 536 00:50:37,501 --> 00:50:38,710 Je le répéterai pas. 537 00:50:39,293 --> 00:50:43,001 Emmène-les encore une fois sans mon accord et tu les vois plus. 538 00:50:43,960 --> 00:50:45,085 Cinta... 539 00:50:45,585 --> 00:50:47,335 Attends une seconde. 540 00:50:54,668 --> 00:50:55,751 Tu déconnes. 541 00:50:55,918 --> 00:50:57,335 J'ai rien fait de mal. 542 00:50:57,668 --> 00:51:00,251 C'est mes filles. On a besoin de se voir. 543 00:51:00,418 --> 00:51:02,751 Je le dirai au juge et à leur conne de mère. 544 00:51:16,751 --> 00:51:18,293 Estrella, ça a marché. 545 00:51:19,960 --> 00:51:21,418 - Quoi ? - Le récif. 546 00:51:21,751 --> 00:51:23,501 C'est bon, les poissons arrivent. 547 00:51:23,668 --> 00:51:25,001 C'est magnifique. 548 00:51:26,960 --> 00:51:28,126 En combien de temps ? 549 00:51:28,293 --> 00:51:30,543 Trois semaines. Ça a été très rapide. 550 00:51:30,710 --> 00:51:32,793 J'aimerais que tu viennes voir. 551 00:51:33,168 --> 00:51:34,168 Avec toi ? 552 00:51:34,335 --> 00:51:35,501 Tous les deux. 553 00:51:35,751 --> 00:51:36,918 Ça fait trop de monde. 554 00:51:37,793 --> 00:51:40,043 C'est qu'à 15 mètres. Tu peux descendre. 555 00:51:43,918 --> 00:51:45,335 Qu'est-ce qu'il voulait ? 556 00:51:46,001 --> 00:51:47,335 Ça te regarde ? 557 00:51:49,793 --> 00:51:50,960 Je t'attends ici. 558 00:51:51,126 --> 00:51:52,043 On est en retard. 559 00:51:52,210 --> 00:51:55,293 Faut commencer la révision ! Je sors le fouet ou quoi ? 560 00:51:57,085 --> 00:51:58,543 - On est prêts. - À l'eau ! 561 00:51:58,710 --> 00:51:59,793 Cano, surveille-le. 562 00:51:59,960 --> 00:52:01,626 - Nico, viens. - J'arrive. 563 00:52:35,293 --> 00:52:38,460 Antonio, j'ai pas d'image depuis tout à l'heure. 564 00:52:39,335 --> 00:52:40,626 J'entends pas bien. 565 00:53:03,376 --> 00:53:05,543 Nico, il n'a plus d'air. 566 00:53:05,710 --> 00:53:06,835 J'y vais ! 567 00:53:07,001 --> 00:53:08,335 Antonio, tu me reçois ? 568 00:53:08,501 --> 00:53:09,793 Vous le voyez plus ? 569 00:53:10,168 --> 00:53:12,126 On l'entend pas non plus. 570 00:53:16,960 --> 00:53:18,085 Cano ! 571 00:53:19,918 --> 00:53:20,835 À l'eau ! 572 00:53:21,376 --> 00:53:23,710 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Reste là avec le narguilé. 573 00:53:23,876 --> 00:53:24,585 Dépêche ! 574 00:53:24,751 --> 00:53:25,710 On y est presque. 575 00:53:26,543 --> 00:53:27,626 Il faut le sortir. 576 00:53:27,793 --> 00:53:29,001 Allez, on le sort ! 577 00:53:29,168 --> 00:53:30,876 - Tire ! - C'est ce que je fais. 578 00:53:31,043 --> 00:53:33,918 - Y a pas de poids. - Tire, bordel ! 579 00:53:35,418 --> 00:53:36,585 Putain de merde ! 580 00:53:37,626 --> 00:53:39,376 Il a une bouteille de secours. 581 00:53:39,543 --> 00:53:41,293 - Il est resté longtemps. - Et alors ? 582 00:53:41,460 --> 00:53:43,501 - Il a pu lui arriver un truc. - Mais non ! 583 00:53:43,668 --> 00:53:45,960 - C'est bon. - À l'eau ! 584 00:53:46,126 --> 00:53:47,376 Lance-toi ! 585 00:53:51,251 --> 00:53:52,960 Cano, tu le vois ? 586 00:53:55,543 --> 00:53:57,210 Pour l'instant, je vois rien. 587 00:53:57,376 --> 00:53:58,960 Descends, vite ! 588 00:54:09,793 --> 00:54:11,210 Je vois toujours rien. 589 00:54:11,668 --> 00:54:15,085 Regarde bien, il doit y avoir des bulles qui montent. 590 00:54:15,626 --> 00:54:18,043 Je te reçois pas bien, le Gros. 591 00:54:18,210 --> 00:54:19,376 Regarde bien. 592 00:54:19,960 --> 00:54:22,210 Il doit y avoir des bulles qui montent. 593 00:54:27,751 --> 00:54:30,293 Ça y est, je le vois, il est là ! 594 00:54:38,418 --> 00:54:40,293 - Putain ! - Quoi ? 595 00:54:45,460 --> 00:54:47,335 Il bouge pas. 596 00:54:47,501 --> 00:54:49,501 Comment ça ? Approche-toi ! 597 00:54:55,376 --> 00:54:56,418 Cano ! 598 00:54:59,710 --> 00:55:01,585 Si, il bouge. 599 00:55:02,251 --> 00:55:03,543 Antonio, camarade ! 600 00:55:06,043 --> 00:55:07,126 Ça va ? 601 00:55:10,376 --> 00:55:11,751 L'enfoiré ! 602 00:55:17,668 --> 00:55:18,876 Le Tigre ! 603 00:55:35,293 --> 00:55:36,543 On y va doucement. 604 00:55:37,251 --> 00:55:38,460 Voilà. 605 00:55:46,293 --> 00:55:48,710 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Je sais pas. 606 00:55:51,376 --> 00:55:54,585 Je descendais chercher un outil et le narguilé s'est emmêlé. 607 00:55:56,085 --> 00:55:57,710 J'étais déboussolé. 608 00:55:57,876 --> 00:55:59,460 On voit rien, en bas. 609 00:55:59,626 --> 00:56:01,751 Comment ça s'est coupé ? 610 00:56:02,835 --> 00:56:03,918 Aucune idée. 611 00:56:04,168 --> 00:56:06,835 Les cosses des hélices, elles sont tranchantes. 612 00:56:07,001 --> 00:56:08,376 Des vraies lames. 613 00:56:08,626 --> 00:56:10,001 Putain de merde ! 614 00:56:10,335 --> 00:56:11,626 Vous savez combien ça coûte ? 615 00:56:11,793 --> 00:56:13,168 - À toi, rien. - Comment ? 616 00:56:13,335 --> 00:56:14,960 C'est pas toi qui paies. 617 00:56:15,876 --> 00:56:17,126 C'est ton employé et ton ami. 618 00:56:18,001 --> 00:56:19,335 Il t'a fait gagner du fric. 619 00:56:19,501 --> 00:56:21,126 Le traite pas comme ça. 620 00:56:21,293 --> 00:56:23,210 - Détends-toi. - Me détendre ? 621 00:56:23,376 --> 00:56:25,085 C'est ça. Me casse pas les couilles ! 622 00:56:25,251 --> 00:56:26,293 D'accord ? 623 00:56:26,668 --> 00:56:29,543 T'es là pour apprendre, à la demande de ton frère. 624 00:56:29,710 --> 00:56:31,335 Au boulot ! Ta journée est pas finie. 625 00:56:34,126 --> 00:56:35,501 Nom de Dieu ! 626 00:56:57,335 --> 00:56:58,460 Estrella... 627 00:57:03,835 --> 00:57:06,668 Qu'est-ce qui s'est passé ? Raconte. 628 00:57:07,043 --> 00:57:08,543 J'arrivais pas... 629 00:57:10,001 --> 00:57:11,585 à atteindre la grille. 630 00:57:12,626 --> 00:57:14,918 Il a fallu que je coupe le narguilé. 631 00:57:15,960 --> 00:57:18,085 Verse-lui de l'eau sur la tête. 632 00:57:19,418 --> 00:57:20,585 Voilà. 633 00:57:23,960 --> 00:57:26,376 Ça va aller. Je vais chercher de l'eau. 634 00:57:53,876 --> 00:57:54,626 Le Tigre... 635 00:57:55,501 --> 00:57:57,335 Tu fais quoi cet après-midi ? 636 00:57:58,918 --> 00:58:00,126 Je sais pas. Pourquoi ? 637 00:58:00,293 --> 00:58:02,710 Passe chez moi, qu'on discute. 638 00:58:04,168 --> 00:58:05,085 De quoi ? 639 00:58:05,543 --> 00:58:09,376 Depuis le temps qu'on bosse ensemble, on a jamais discuté. 640 00:58:09,543 --> 00:58:12,251 - De quoi on va parler ? - Sujet au choix. 641 00:58:13,001 --> 00:58:16,751 Messieurs, on a de la visite. Vos caleçons sont propres ? 642 00:58:16,918 --> 00:58:18,126 Ou vos culottes, pardon. 643 00:58:20,751 --> 00:58:22,293 Visite médicale. 644 00:58:22,585 --> 00:58:25,293 Si Mahomet va pas à la montagne, elle viendra à lui. 645 00:58:25,460 --> 00:58:27,460 - Quoi ? - On dit pas ça ? 646 00:58:28,210 --> 00:58:30,710 Si Mahomet y va pas, elle viendra à lui. 647 00:58:30,876 --> 00:58:31,626 Tu veux un dessin ? 648 00:58:31,793 --> 00:58:33,668 T'as raison, c'est ça. 649 00:58:56,210 --> 00:58:58,043 - Dis-moi. - C'est obligatoire ? 650 00:58:58,210 --> 00:58:59,876 Dans le pétrole, tout l'est. 651 00:59:00,210 --> 00:59:02,543 - Qu'est-ce que t'as ? - Moi, rien. 652 00:59:04,251 --> 00:59:05,376 Il est sorti hier. 653 00:59:05,543 --> 00:59:06,710 Je l'ai mis au lit. 654 00:59:09,418 --> 00:59:10,918 Je l'envie ! 655 00:59:11,085 --> 00:59:13,168 Il lui arrivera des bricoles. Mais je l'envie. 656 00:59:14,668 --> 00:59:16,001 J'inventerai un truc. 657 00:59:16,168 --> 00:59:17,168 Dis, 658 00:59:17,585 --> 00:59:19,043 t'es plus en colère ? 659 00:59:25,501 --> 00:59:27,918 Laissez-le passer ! Sa sœur va accoucher. 660 00:59:28,085 --> 00:59:29,876 Je vous donne les papiers après. 661 01:00:11,251 --> 01:00:12,793 Antonio, tu m'entends ? 662 01:00:17,918 --> 01:00:19,126 Ça va ? 663 01:00:19,960 --> 01:00:22,543 Tu m'entends ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 664 01:00:22,710 --> 01:00:24,710 Regarde-moi. Qu'est-ce qui s'est passé ? 665 01:00:25,251 --> 01:00:26,501 Je me souviens pas. 666 01:00:29,751 --> 01:00:31,668 Je crois que je me suis endormi. 667 01:00:33,210 --> 01:00:35,001 Il m'est arrivé pareil dans l'eau. 668 01:00:41,126 --> 01:00:42,501 Touche pas. 669 01:00:44,460 --> 01:00:46,001 - Tu te sens mieux ? - Oui. 670 01:00:47,710 --> 01:00:49,585 Papa en prenait. Tu t'en souviens ? 671 01:00:52,085 --> 01:00:53,126 Garde-les sur toi. 672 01:00:53,293 --> 01:00:55,501 Si ça t'arrive, mets-en un sous la langue. 673 01:00:55,668 --> 01:00:57,043 Oui, je m'en souviens. 674 01:00:59,251 --> 01:01:00,876 Dis-moi si ça te fait mal. 675 01:01:05,668 --> 01:01:07,335 Où t'as appris ça ? 676 01:01:07,585 --> 01:01:09,043 Avec papa aussi. 677 01:01:09,835 --> 01:01:11,585 Il était champion des chutes. 678 01:01:11,918 --> 01:01:12,918 Je m'en souviens pas. 679 01:01:13,085 --> 01:01:16,793 Tu étais en Norvège. Tu vivais à 200 mètres de profondeur. 680 01:01:16,960 --> 01:01:20,126 C'est vrai. C'était la deuxième fois qu'on y allait. 681 01:01:20,668 --> 01:01:22,835 On est passés sur Discovery. 682 01:01:23,126 --> 01:01:25,001 Papa a voulu le voir 20 fois. 683 01:01:25,376 --> 01:01:27,126 Je le connaissais par cœur. 684 01:01:28,793 --> 01:01:30,251 Tu te souviens de mon style ? 685 01:01:30,418 --> 01:01:31,960 Les cheveux jusque-là. 686 01:01:32,960 --> 01:01:34,501 On se caillait en Norvège. 687 01:01:34,876 --> 01:01:35,751 Putain ! 688 01:01:36,251 --> 01:01:38,835 On arrivait du Cap-Vert où il faisait 40° 689 01:01:39,001 --> 01:01:41,585 et là-bas, sous l'eau, c'était horrible. 690 01:01:42,460 --> 01:01:45,543 Avec le fric, je me suis payé la Celica. Quelle bagnole ! 691 01:01:46,001 --> 01:01:49,585 Pour circuler dans le village, en saluant les gens. 692 01:01:49,751 --> 01:01:51,043 Vachement utile ! 693 01:01:52,376 --> 01:01:53,460 Ça y est. 694 01:01:55,751 --> 01:01:58,168 Donne rendez-vous à Cano demain. 695 01:01:58,335 --> 01:01:59,668 Aujourd'hui, repose-toi. 696 01:01:59,835 --> 01:02:01,835 Non, le plus tôt sera le mieux. 697 01:02:03,460 --> 01:02:04,918 Tu crois qu'il t'a vu ? 698 01:02:05,918 --> 01:02:09,293 J'en sais rien. Je pense pas, mais je suis pas sûr. 699 01:02:32,043 --> 01:02:33,210 Salut, Antonio ! 700 01:02:33,668 --> 01:02:35,085 T'as apporté des gâteaux ? 701 01:02:35,251 --> 01:02:36,293 Des gâteaux ? 702 01:02:36,543 --> 01:02:38,210 Je rigole. Le sucre, c'est du poison. 703 01:02:38,376 --> 01:02:39,460 Entre. 704 01:02:43,085 --> 01:02:44,210 Enlève tes chaussures. 705 01:02:44,376 --> 01:02:46,293 Pose-les. Et ferme la porte. 706 01:02:51,626 --> 01:02:53,001 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 707 01:02:54,376 --> 01:02:55,710 Une coupure en me rasant. 708 01:02:57,668 --> 01:02:59,668 Elle est sans gluten. Ça me ballonne. 709 01:03:00,126 --> 01:03:01,376 Le goût est le même. 710 01:03:01,543 --> 01:03:02,710 Assieds-toi. 711 01:03:09,835 --> 01:03:10,876 Comment tu trouves ? 712 01:03:11,043 --> 01:03:13,543 C'est mieux qu'une colocation avec un jeunot. 713 01:03:13,710 --> 01:03:14,918 Et moins cher. 714 01:03:15,085 --> 01:03:17,710 Je l'ai échangé à un étranger contre une Citroën Xsara. 715 01:03:17,876 --> 01:03:19,418 L'occase d'enfer ! 716 01:03:19,585 --> 01:03:20,835 Qu'est-ce que tu veux ? 717 01:03:21,626 --> 01:03:24,668 Ton camping-car, je m'en fous, et j'ai jamais fait de camping. 718 01:03:27,876 --> 01:03:28,793 Moi non plus. 719 01:03:29,793 --> 01:03:30,835 Alors ? 720 01:03:31,835 --> 01:03:34,043 Je veux une part de ce que tu prends. 721 01:03:34,960 --> 01:03:36,960 Je plonge pas aussi bien que toi, 722 01:03:37,376 --> 01:03:38,918 mais j'ai une bonne vue. 723 01:03:39,543 --> 01:03:41,335 Je sais pas de quoi tu parles. 724 01:03:41,918 --> 01:03:43,210 Aucune idée. 725 01:03:43,751 --> 01:03:45,918 Merci. Je préfère la bière au gluten. 726 01:03:48,501 --> 01:03:50,751 Je te dénoncerai pas, t'inquiète. 727 01:03:51,168 --> 01:03:52,501 Je pourrais le faire, 728 01:03:53,251 --> 01:03:54,460 mais je balance pas. 729 01:03:54,626 --> 01:03:55,626 Tu me menaces ? 730 01:03:55,793 --> 01:03:57,376 Non, je te propose un deal. 731 01:03:57,543 --> 01:03:58,710 Un marché. 732 01:03:59,001 --> 01:04:00,293 Fils de pute ! 733 01:04:00,460 --> 01:04:02,501 Si t'ouvres ta gueule, je t'explose ! 734 01:04:02,668 --> 01:04:03,751 Vas-y. 735 01:04:10,835 --> 01:04:13,001 Ça se vend pas en supermarché. 736 01:04:13,418 --> 01:04:14,751 Faut savoir la refourguer. 737 01:04:15,793 --> 01:04:17,626 Moi, je sais à qui et où. 738 01:04:18,501 --> 01:04:20,418 T'as qu'à me donner une part. 739 01:04:21,710 --> 01:04:25,085 J'ai un crédit sur 25 ans et deux gosses, comme toi. 740 01:04:26,918 --> 01:04:29,543 On est plongeurs. On en a pas pour longtemps. 741 01:04:30,626 --> 01:04:32,335 Regarde la Punaise. 742 01:04:32,710 --> 01:04:34,418 Plus jeune que toi. 743 01:04:35,960 --> 01:04:37,293 Réfléchis. 744 01:04:43,001 --> 01:04:45,460 Je crois qu'on va vite se revoir. 745 01:04:53,210 --> 01:04:54,376 Associé ! 746 01:04:55,960 --> 01:04:57,168 Tes godasses ! 747 01:05:01,376 --> 01:05:02,835 Je te l'avais bien dit. 748 01:05:42,543 --> 01:05:45,918 Bienvenue à la réserve marine de Vigo 749 01:05:50,543 --> 01:05:52,793 {\an6}Recrutement en cours 750 01:05:59,918 --> 01:06:01,168 Il m'a vu. 751 01:06:01,501 --> 01:06:04,543 Il veut une part et il propose de la refourguer. 752 01:06:04,710 --> 01:06:06,293 Qu'est-ce que tu lui as dit ? 753 01:06:07,418 --> 01:06:08,876 Pour l'instant, rien. 754 01:06:25,251 --> 01:06:26,460 Qu'est-ce qu'on attend ? 755 01:06:26,876 --> 01:06:28,126 Il parle à l'armateur. 756 01:06:28,376 --> 01:06:29,668 Non, c'est pas ça ! 757 01:06:30,210 --> 01:06:32,668 Non, monsieur ! C'était prévu autrement. 758 01:06:35,001 --> 01:06:36,626 Je sais comment me faire du fric. 759 01:06:36,793 --> 01:06:38,835 Ton cuirassé, t'en veux plus ? 760 01:06:39,001 --> 01:06:39,918 Je te le file. 761 01:06:40,793 --> 01:06:42,960 Je vais récupérer de la ferraille en mer. 762 01:06:43,585 --> 01:06:46,168 Les câbles sous-marins, avec de super aimants, 763 01:06:46,335 --> 01:06:48,126 c'est puissant, ça extrait tout : 764 01:06:48,293 --> 01:06:51,168 bicyclettes, motos, casques anciens, 765 01:06:51,335 --> 01:06:52,793 chaînes en or, 766 01:06:52,960 --> 01:06:54,001 coffres-forts... 767 01:06:54,585 --> 01:06:56,960 Internet va pas arrêter de se développer. 768 01:06:57,126 --> 01:07:01,376 Pour se développer, on bazarde l'ancien et on remet à neuf. 769 01:07:01,543 --> 01:07:02,751 Et qui on va appeler ? 770 01:07:02,918 --> 01:07:03,668 Ríchar ! 771 01:07:03,835 --> 01:07:05,043 T'as tout compris. 772 01:07:05,876 --> 01:07:09,335 Sous l'eau, ce genre de câble, y en a un million de kilomètres. 773 01:07:09,501 --> 01:07:10,543 Deux millions. 774 01:07:10,710 --> 01:07:11,960 Et même plus ! 775 01:07:13,501 --> 01:07:15,293 Le plan d'enfer, je t'assure. 776 01:07:17,960 --> 01:07:20,460 Le Gros, il flippe à cause des Hollandais. 777 01:07:21,293 --> 01:07:23,751 Ríchar, heureusement, t'as la ferraille. 778 01:07:23,918 --> 01:07:25,293 T'apprends vite. 779 01:07:26,585 --> 01:07:28,251 Je vais chercher de l'eau. 780 01:07:43,085 --> 01:07:46,001 Je suis sourde, mais c'est toi qui écoutes pas. 781 01:07:46,168 --> 01:07:47,918 Tu vas descendre, toi. 782 01:07:48,085 --> 01:07:50,460 - Pourquoi ? - Je peux pas, je me sens pas bien. 783 01:07:50,626 --> 01:07:52,418 Tu achètes mon silence ? 784 01:07:52,585 --> 01:07:54,751 Alors, personne bosse, ici ? 785 01:07:55,001 --> 01:07:57,835 Tiens. Pour les 15 ans de ma fille. 786 01:07:58,876 --> 01:08:01,751 Celui qui cafte, je lui coupe les couilles. 787 01:08:03,710 --> 01:08:06,668 Change-toi, le Tigre. Aujourd'hui : tôle et peinture. 788 01:08:06,876 --> 01:08:08,293 Je vais descendre. 789 01:08:08,710 --> 01:08:10,501 C'est des trucs faciles à faire. 790 01:08:10,751 --> 01:08:11,835 Très bien. 791 01:08:12,501 --> 01:08:14,751 Aide-la. Elle mettrait sa combi à l'envers. 792 01:08:20,751 --> 01:08:23,335 Attention, je vous entends, enfoirés. 793 01:08:23,585 --> 01:08:25,918 T'as abusé avec Photoshop. 794 01:08:26,085 --> 01:08:28,043 On dirait David Beckham ! 795 01:08:28,585 --> 01:08:29,876 Connards ! 796 01:08:30,543 --> 01:08:32,085 T'as vu ta tête ? 797 01:08:32,751 --> 01:08:33,501 Salauds. 798 01:08:44,335 --> 01:08:45,293 C'est Cano. 799 01:08:47,335 --> 01:08:49,085 Antonio, c'est moi. 800 01:08:49,418 --> 01:08:50,793 C'est pas le moment ? 801 01:08:51,043 --> 01:08:54,293 Mon pote de Barbate était partant, mais là, il me tanne 802 01:08:54,460 --> 01:08:57,001 pour savoir d'où tu sors la came. 803 01:08:57,210 --> 01:08:59,418 Ça me plaît pas, ça sent le roussi. 804 01:08:59,626 --> 01:09:01,876 Il traîne avec des gens craignos. 805 01:09:02,085 --> 01:09:03,376 C'est une filière. 806 01:09:03,543 --> 01:09:05,710 S'il apprend d'où on sort ça, 807 01:09:05,876 --> 01:09:07,585 il nous lâchera plus. 808 01:09:08,168 --> 01:09:12,043 Je vais lui dire qu'on laisse tomber. On en trouvera un autre. 809 01:09:13,168 --> 01:09:15,793 Il sait pas qui tu es, mais je me méfie. 810 01:09:16,251 --> 01:09:17,876 T'es prévenu, fais gaffe. 811 01:09:18,043 --> 01:09:19,835 Excuse-moi pour l'heure. 812 01:09:22,460 --> 01:09:24,460 - Tu l'as appelé ? - Trois fois. 813 01:09:24,668 --> 01:09:25,960 Il répond pas. 814 01:09:27,585 --> 01:09:29,043 Quel con ! 815 01:09:39,210 --> 01:09:43,918 Votre correspondant n'est pas disponible pour le moment. 816 01:09:55,335 --> 01:09:56,501 Il était là. 817 01:09:58,043 --> 01:09:59,626 Bordel de merde ! 818 01:10:41,460 --> 01:10:43,001 Je t'emprunte ton frère. 819 01:10:43,168 --> 01:10:44,585 Je t'en fais cadeau. 820 01:10:46,043 --> 01:10:47,251 Elle est gonflée. 821 01:10:47,418 --> 01:10:48,501 T'as vu ça ? 822 01:10:50,293 --> 01:10:51,918 Tu bois du soda ? 823 01:10:52,251 --> 01:10:55,001 Tu devrais en profiter. C'est moi qui régale ! 824 01:10:56,751 --> 01:10:57,626 Dis-moi, 825 01:10:58,001 --> 01:11:00,126 Cano, tu le connais bien ? 826 01:11:04,043 --> 01:11:06,085 Comme toi, du bateau. Pourquoi ? 827 01:11:06,251 --> 01:11:07,460 Il vient plus ? 828 01:11:08,751 --> 01:11:09,960 Je sais pas. 829 01:11:10,251 --> 01:11:13,293 Personne a de ses nouvelles. Il a disparu des radars. 830 01:11:13,710 --> 01:11:15,960 Il trempe dans un truc louche ? 831 01:11:16,335 --> 01:11:18,710 Je sais pas. On se parle pas. 832 01:11:18,876 --> 01:11:20,835 On m'a dit que vous étiez potes. 833 01:11:21,418 --> 01:11:23,543 Préviens-moi si ma femme s'amène. 834 01:11:25,251 --> 01:11:27,418 Pourquoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 835 01:11:28,085 --> 01:11:30,793 J'ai promis d'arrêter. Elle me croit pas, la garce ! 836 01:11:33,585 --> 01:11:34,835 Je parlais de Cano. 837 01:11:35,710 --> 01:11:39,918 Quelqu'un a forcé le bureau et a volé les rapports d'immersion. 838 01:11:40,543 --> 01:11:41,710 Pour quoi faire ? 839 01:11:41,876 --> 01:11:42,960 Aucune idée. 840 01:11:43,126 --> 01:11:45,043 300 euros dans la caisse et les rapports. 841 01:11:45,418 --> 01:11:46,918 Tu crois que c'est lui ? 842 01:11:47,085 --> 01:11:49,918 Je sais pas. Il est parti d'une drôle de façon. 843 01:11:51,710 --> 01:11:52,626 Elle arrive. 844 01:11:52,793 --> 01:11:53,876 Le Gros, viens danser. 845 01:11:54,043 --> 01:11:55,376 Chérie, je te cherchais. 846 01:11:55,543 --> 01:11:56,751 Tu m'as trouvée. 847 01:11:57,001 --> 01:11:58,918 C'est bon, allons danser. 848 01:12:33,085 --> 01:12:35,960 Nouveau message Réserve marine de Vigo 849 01:13:08,376 --> 01:13:09,251 Excuse-moi. 850 01:13:09,668 --> 01:13:11,418 - T'étais où ? - Je faisais un tour. 851 01:13:12,210 --> 01:13:15,293 Avec ce boucan à l'intérieur, je devenais sourde. 852 01:13:15,835 --> 01:13:17,543 T'attends depuis longtemps ? 853 01:13:18,751 --> 01:13:21,251 Un bail que je m'étais pas autant éclatée. 854 01:13:28,460 --> 01:13:31,751 Quelqu'un a volé les rapports d'immersion dans le bureau. 855 01:13:32,626 --> 01:13:34,335 - Quand ? - Hier soir. 856 01:13:35,751 --> 01:13:37,210 Ils nous recherchent. 857 01:13:48,626 --> 01:13:51,085 - Cousteau part avec toi ? - Qui ? 858 01:13:51,376 --> 01:13:52,668 Le nouveau, Nico. 859 01:13:53,626 --> 01:13:54,501 Où ça ? 860 01:13:59,626 --> 01:14:01,960 - Tu m'espionnes ? - Tu comptais me le dire ? 861 01:14:02,876 --> 01:14:04,335 Sale con ! 862 01:14:11,418 --> 01:14:12,293 Qu'est-ce qu'il fout ? 863 01:14:19,085 --> 01:14:20,126 Ralentis. 864 01:14:48,043 --> 01:14:51,460 J'aurais pas dû revenir. J'aurais dû rester aux Canaries. 865 01:14:51,876 --> 01:14:53,085 Personne te l'a demandé. 866 01:14:53,251 --> 01:14:55,960 Non, bien sûr. Qui se serait occupé de papa ? 867 01:14:56,126 --> 01:14:56,793 Moi. 868 01:14:56,960 --> 01:15:00,210 Toi ? En plongeant partout dans le monde ? 869 01:15:00,793 --> 01:15:01,876 Écoute, 870 01:15:02,043 --> 01:15:04,251 pour que tu deviennes le Tigre, j'ai dû rester. 871 01:15:04,418 --> 01:15:05,501 Obligée. 872 01:15:05,668 --> 01:15:06,876 Tu peux pas parler ? 873 01:15:07,293 --> 01:15:09,376 Si, mais personne m'écoute. 874 01:15:09,835 --> 01:15:11,376 Vous m'avez jamais écoutée. 875 01:15:14,876 --> 01:15:16,085 T'es comme papa. 876 01:15:22,126 --> 01:15:23,585 Je l'ai attrapée la première. 877 01:15:23,751 --> 01:15:26,126 - Je l'ai lâchée, j'avais mal. - De quoi tu parles ? 878 01:15:26,293 --> 01:15:27,293 De la montre de papa. 879 01:15:27,460 --> 01:15:29,376 Elle était au fond et je l'ai prise. 880 01:15:29,543 --> 01:15:30,543 Je l'avais lâchée. 881 01:15:32,293 --> 01:15:33,626 T'es pas arrivé le premier. 882 01:15:34,043 --> 01:15:35,626 Je l'avais prise avant. 883 01:15:46,668 --> 01:15:48,335 Pourquoi t'as rien dit ? 884 01:15:49,043 --> 01:15:51,835 J'ai passé des années à le dire, en vain. 885 01:15:52,251 --> 01:15:55,043 Vous m'avez jamais écoutée. 886 01:15:59,960 --> 01:16:01,626 Toujours pareil, bordel ! 887 01:16:24,585 --> 01:16:25,793 Tes phares ! 888 01:16:26,585 --> 01:16:27,876 C'est dingue. 889 01:16:32,168 --> 01:16:33,418 Il s'en fout ? 890 01:16:35,085 --> 01:16:37,126 - Qu'est-ce que tu fais ? - Il est con ! 891 01:16:38,918 --> 01:16:42,251 Tu me vois pas ou quoi ? Éteins tes pleins phares ! 892 01:16:46,376 --> 01:16:47,710 On s'en va ! 893 01:16:48,085 --> 01:16:48,876 Bouge pas ! 894 01:16:49,043 --> 01:16:50,126 Coupe le moteur. 895 01:16:50,501 --> 01:16:51,751 Coupe-le ! 896 01:16:52,335 --> 01:16:53,585 Baisse la tête. 897 01:16:54,626 --> 01:16:55,918 Regarde pas ! 898 01:16:57,543 --> 01:16:59,585 Tes mains devant toi. 899 01:17:00,126 --> 01:17:01,251 Toi aussi. 900 01:17:03,001 --> 01:17:05,543 - Il arrive quand, le bateau ? - Quel bateau ? 901 01:17:05,710 --> 01:17:07,835 Je repose la question. Il arrive quand ? 902 01:17:08,001 --> 01:17:09,126 Bientôt. 903 01:17:09,460 --> 01:17:11,918 Il vient toutes les trois semaines. 904 01:17:13,543 --> 01:17:15,501 On veut toute la came. 905 01:17:16,168 --> 01:17:17,418 Ta main. 906 01:17:17,585 --> 01:17:19,085 Non, s'il vous plaît. 907 01:17:22,960 --> 01:17:23,960 Fais voir. 908 01:17:27,210 --> 01:17:28,543 Ils sont partis. 909 01:17:46,376 --> 01:17:48,460 - Comment tu t'appelles ? - Estrella. 910 01:17:48,626 --> 01:17:49,835 Et moi, María. 911 01:17:50,293 --> 01:17:51,543 Et votre papa ? 912 01:17:51,876 --> 01:17:52,960 Antonio. 913 01:17:53,835 --> 01:17:56,585 - Il fait quoi dans la vie ? - Il est plongeur. 914 01:17:56,960 --> 01:18:00,376 Venez, les filles ! Arrêtez d'embêter le monsieur. 915 01:18:12,001 --> 01:18:14,418 J'ai parlé d'un harpon. Je fais ça pour ton père. 916 01:18:14,585 --> 01:18:15,585 Comment elle va ? 917 01:18:15,751 --> 01:18:17,918 Elle a eu de la chance, c'est superficiel. 918 01:18:18,210 --> 01:18:20,626 Assieds-toi. Je termine la suture. 919 01:18:34,043 --> 01:18:35,043 Cinta... 920 01:18:35,751 --> 01:18:37,585 Il s'est passé quelque chose ? 921 01:18:39,626 --> 01:18:41,251 Pourquoi t'appelles, alors ? 922 01:18:42,001 --> 01:18:43,710 T'as vu l'heure ? T'es con. 923 01:18:43,876 --> 01:18:45,543 J'ai fait un cauchemar. 924 01:18:45,793 --> 01:18:47,710 T'es vraiment con. Salut ! 925 01:18:47,876 --> 01:18:49,751 Attends. Les petites vont bien ? 926 01:18:49,918 --> 01:18:52,001 Bien sûr, elles sont avec moi ! 927 01:19:14,293 --> 01:19:15,876 Qu'est-ce qu'on va faire ? 928 01:19:16,043 --> 01:19:17,460 À toi de voir. 929 01:19:18,585 --> 01:19:21,460 Quoi que je dise, t'en feras qu'à ta tête. 930 01:19:47,043 --> 01:19:48,501 Je vais me coucher. 931 01:20:02,001 --> 01:20:03,251 Vous êtes où ? 932 01:20:03,460 --> 01:20:04,751 On est là. 933 01:20:05,043 --> 01:20:06,710 Très bien, Estrella. 934 01:20:07,001 --> 01:20:08,043 Où est Antonio ? 935 01:20:08,210 --> 01:20:08,960 Ici ! 936 01:20:09,126 --> 01:20:11,501 Antonio, ça va ? 937 01:20:11,668 --> 01:20:14,585 On va faire un jeu, d'accord ? Je jette ma montre dans l'eau. 938 01:20:15,210 --> 01:20:18,751 Le premier qui l'attrape aura un prix. Ce qu'il voudra. 939 01:20:18,960 --> 01:20:21,501 On sait pas à quelle profondeur elle arrivera. 940 01:20:21,918 --> 01:20:24,001 Inutile de sauter avant l'heure. 941 01:20:24,168 --> 01:20:25,668 Un, deux... 942 01:20:25,835 --> 01:20:26,710 à l'eau ! 943 01:20:32,043 --> 01:20:33,293 Je l'ai ! 944 01:20:33,835 --> 01:20:36,043 Ça compte pas, je l'ai attrapée la première ! 945 01:20:36,210 --> 01:20:38,335 N'importe quoi, c'est moi ! 946 01:20:38,501 --> 01:20:39,960 Tu veux quoi comme prix ? 947 01:20:40,126 --> 01:20:41,210 La montre ! 948 01:22:24,376 --> 01:22:26,168 Le Delfos vient d'arriver. 949 01:22:32,710 --> 01:22:34,835 Je sais pas si j'en serai capable. 950 01:22:39,001 --> 01:22:39,960 J'arrive. 951 01:23:10,668 --> 01:23:12,085 Laisse-moi faire. 952 01:23:12,501 --> 01:23:13,668 Je reviens. 953 01:23:24,168 --> 01:23:26,168 Je te laisse, je te rappelle. 954 01:23:28,126 --> 01:23:29,710 J'espère qu'il a été sage, hier. 955 01:23:30,126 --> 01:23:32,501 Ils goberont pas un autre accouchement. 956 01:23:34,501 --> 01:23:36,043 Ils l'attendent. Il manque que lui. 957 01:23:36,210 --> 01:23:37,043 Il ira pas. 958 01:23:37,626 --> 01:23:39,668 - Quoi ? - Invente un truc, il ira pas. 959 01:23:39,835 --> 01:23:41,876 Inventer quoi ? Tu rigoles ? 960 01:23:42,043 --> 01:23:43,501 Non. Dis n'importe quoi. 961 01:23:44,001 --> 01:23:45,335 Il peut pas. 962 01:23:46,085 --> 01:23:47,918 Mais il doit monter sur ce bateau. 963 01:23:48,085 --> 01:23:50,376 Bien sûr. S'il passe la visite. 964 01:23:50,543 --> 01:23:52,126 Je présente un mannequin ? 965 01:23:58,668 --> 01:24:00,293 Qu'est-ce qui se passe ? 966 01:24:00,876 --> 01:24:02,835 Je suis gros, mais pas con. 967 01:24:05,793 --> 01:24:07,293 Antonio va pas bien. 968 01:24:08,626 --> 01:24:10,960 Impossible qu'il soit déclaré apte. 969 01:24:11,793 --> 01:24:14,210 Mais il doit monter sur ce bateau. 970 01:24:15,126 --> 01:24:17,001 À tout prix. Une dernière fois. 971 01:24:19,043 --> 01:24:20,626 Sinon ils le tueront. 972 01:24:22,751 --> 01:24:24,460 Lui ou ses filles. 973 01:24:27,043 --> 01:24:28,501 Il en a pris combien ? 974 01:24:29,418 --> 01:24:30,585 Presque deux kilos. 975 01:24:32,085 --> 01:24:34,293 On a voulu la vendre, on s'est plantés. 976 01:24:37,043 --> 01:24:38,710 Tu lui dois bien ça. 977 01:24:41,668 --> 01:24:42,668 Montez. 978 01:24:43,335 --> 01:24:44,793 Je vais improviser. 979 01:25:30,793 --> 01:25:34,001 J'ai dit au capitaine que la pression était trop basse. 980 01:25:34,168 --> 01:25:35,918 Qu'il fallait arrêter dix minutes, 981 01:25:36,085 --> 01:25:38,626 le temps qu'un plongeur vérifie les tuyaux. 982 01:25:38,793 --> 01:25:40,501 Dix minutes, ça coûte cher. 983 01:25:41,460 --> 01:25:45,168 Prends ce que t'as à prendre, mais j'en veux pas sur mon bateau. 984 01:25:45,668 --> 01:25:48,335 Les dix minutes passées, je rebranche tout. 985 01:25:48,626 --> 01:25:50,251 Après, terminé. 986 01:25:50,835 --> 01:25:52,460 Je te dois plus rien. 987 01:26:00,585 --> 01:26:03,001 Tiens, mets ça sous ta langue. 988 01:26:04,251 --> 01:26:05,668 Dix minutes. 989 01:31:44,460 --> 01:31:46,043 - Elle n'est plus là. - Quoi ? 990 01:31:46,335 --> 01:31:48,668 Le mousqueton s'est ouvert. Elle est tombée. 991 01:31:48,835 --> 01:31:49,751 Monte. 992 01:32:02,043 --> 01:32:04,460 J'ai pas pu descendre. C'est très profond. 993 01:32:04,626 --> 01:32:05,876 On voit rien. 994 01:32:12,710 --> 01:32:15,960 - Il reste combien d'oxygène ? - Tu peux faire qu'une immersion. 995 01:32:16,418 --> 01:32:18,335 Et t'arrêtes dans 15 minutes. 996 01:32:19,543 --> 01:32:21,043 Elle doit être tout près. 997 01:32:22,293 --> 01:32:23,751 Tu te sens bien ? 998 01:37:19,543 --> 01:37:20,585 Ça va ? 999 01:37:23,460 --> 01:37:25,835 Tu me comprends ? Tu peux parler ? 1000 01:37:28,460 --> 01:37:29,460 Ton bras. 1001 01:37:31,918 --> 01:37:33,001 Viens là. 1002 01:37:33,501 --> 01:37:34,585 Essaie de te relever. 1003 01:37:37,793 --> 01:37:39,251 Allez ! 1004 01:37:40,501 --> 01:37:44,001 T'es à moitié paralysé, bordel ! T'as décompressé ? 1005 01:37:46,335 --> 01:37:49,210 T'as une bulle dans le sang. Je te fais redescendre. 1006 01:39:28,335 --> 01:39:29,668 Prends la barre. 1007 01:39:49,918 --> 01:39:51,543 Cette fois, je m'en occupe. 1008 01:39:52,793 --> 01:39:54,543 Je trouverai un moyen. 1009 01:40:18,876 --> 01:40:19,751 Je suis désolé. 1010 01:40:22,668 --> 01:40:24,085 T'as dit quelque chose ? 1011 01:40:26,960 --> 01:40:27,960 Rien. 1012 01:40:33,418 --> 01:40:34,835 Je t'ai entendu. 1013 01:41:27,793 --> 01:41:28,918 Ils sont là. 1014 01:41:30,543 --> 01:41:31,710 Baissez la tête ! 1015 01:41:31,876 --> 01:41:33,501 - Elle est où ? - Derrière. 1016 01:41:36,335 --> 01:41:37,626 Ton portable. 1017 01:41:39,376 --> 01:41:40,793 File ton portable. 1018 01:42:27,626 --> 01:42:28,876 C'est fini. 1019 01:43:38,710 --> 01:43:40,418 Elle va retirer sa plainte ? 1020 01:43:41,085 --> 01:43:43,960 Elle me laisse voir les petites, ça me suffit. 1021 01:43:46,501 --> 01:43:47,751 Ça me va. 1022 01:43:54,293 --> 01:43:55,251 Tu pars quand ? 1023 01:43:55,960 --> 01:43:56,960 Demain. 1024 01:43:58,168 --> 01:43:59,751 Vigo, c'est joli, il paraît. 1025 01:44:00,710 --> 01:44:01,876 Comme Huelva. 1026 01:44:11,835 --> 01:44:12,668 Tiens. 1027 01:44:14,918 --> 01:44:16,126 Elle est à toi. 1028 01:44:19,418 --> 01:44:21,668 J'en veux pas. Garde-la. 1029 01:44:25,043 --> 01:44:29,085 Cette montre appartient à un tigre de Mompracem 1030 01:44:36,460 --> 01:44:38,001 Je vais dormir. 1031 01:49:12,043 --> 01:49:14,501 Sous-titres : Nelson Calderón 1032 01:49:14,668 --> 01:49:17,001 Sous-titrage : TransPerfect Media France 66750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.