All language subtitles for Los Tigres (2025) [Bluray 1080p][Esp]-da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,120 --> 00:00:58,400
Hvor er du?
2
00:00:58,560 --> 00:00:59,840
Vi er her.
3
00:01:00,000 --> 00:01:01,760
Meget godt, Estrella.
4
00:01:01,920 --> 00:01:03,000
Hvor er Antonio?
5
00:01:03,160 --> 00:01:03,760
Her!
6
00:01:03,920 --> 00:01:06,200
Antonio, er du okay?
7
00:01:06,360 --> 00:01:09,600
Lad os spille et spil, okay?
Jeg smider mit ur i vandet.
8
00:01:09,760 --> 00:01:13,160
Den fÞrste, der fanger den, fÄr en prÊmie.
Hvad end han vil.
9
00:01:13,320 --> 00:01:15,640
Vi ved ikke hvor dybt
hun kommer.
10
00:01:16,280 --> 00:01:18,160
Ingen grund til at hoppe fĂžr tiden.
11
00:01:18,320 --> 00:01:19,760
En, to...
12
00:01:19,920 --> 00:01:20,840
i vandet!
13
00:01:44,160 --> 00:01:45,160
Starla...
14
00:01:45,920 --> 00:01:47,760
StÄ op, klokken er 8.
15
00:01:49,640 --> 00:01:51,240
Hvad tid gik du i seng?
16
00:01:51,640 --> 00:01:53,120
Lad mig vĂŠre i fred.
17
00:01:57,480 --> 00:01:58,240
Ryddet!
18
00:01:58,400 --> 00:02:00,080
Se hvad jeg fangede.
19
00:03:04,199 --> 00:03:06,679
- Fandt de ligene?
- Jeg ved det ikke.
20
00:03:07,239 --> 00:03:09,599
Du talte om min idé om grisen
til den store?
21
00:03:09,759 --> 00:03:11,759
- Hvilken gris?
- Ved dĂŠmningen.
22
00:03:11,919 --> 00:03:12,759
Ja.
23
00:03:12,919 --> 00:03:14,039
Hvad sagde han?
24
00:03:14,199 --> 00:03:16,359
Hvordan har tigeren det? Sikke et stykke!
25
00:03:16,919 --> 00:03:18,319
Alt er fint?
26
00:03:18,759 --> 00:03:20,959
Glem grisen.
Det er noget sludder.
27
00:03:21,119 --> 00:03:22,519
Kom sÄ, Antonio!
28
00:03:23,519 --> 00:03:24,519
Kursus!
29
00:03:26,799 --> 00:03:27,919
Kom sÄ, Tiger!
30
00:03:44,359 --> 00:03:45,319
Det er nok, Fat One.
31
00:03:47,999 --> 00:03:49,559
Fik du din morgenmad?
32
00:03:50,119 --> 00:03:53,399
Nej, men jeg tog snacks med.
33
00:03:53,559 --> 00:03:54,879
Her, din morgenmad.
34
00:03:55,039 --> 00:03:57,439
Du kan ikke arbejde pÄ tom mave.
35
00:03:59,319 --> 00:04:00,679
SĂ„ Estrella?
36
00:04:00,839 --> 00:04:03,519
Du er ikke begyndt at arbejde
og er du allerede udmattet?
37
00:04:06,799 --> 00:04:07,719
Hej Delfos II.
38
00:04:07,879 --> 00:04:10,959
Dette er operationschefen, JosĂ© DĂaz.
Fatboy.
39
00:04:11,119 --> 00:04:14,199
PĂ„ vegne af olieselskabet,
velkommen til Huelva.
40
00:04:14,839 --> 00:04:17,799
Kaptajn Losada er med mig,
du har lidt held.
41
00:04:17,959 --> 00:04:22,479
Han er den sjoveste kaptajn
af olieindustrien.
42
00:04:24,719 --> 00:04:25,799
Hvad er det her?
43
00:04:25,959 --> 00:04:27,119
RĂžr ikke!
44
00:04:27,279 --> 00:04:29,479
Det er for filippinere.
For forsinkelsen.
45
00:04:29,639 --> 00:04:30,519
Hvilken forsinkelse?
46
00:04:30,679 --> 00:04:34,159
Hej, Jose. Dette er Jeffrey Otengo,
kaptajn pÄ Delfos II.
47
00:04:34,319 --> 00:04:35,559
Vi er klar.
48
00:04:36,359 --> 00:04:38,119
Vi laver et tjek.
49
00:04:38,439 --> 00:04:39,599
Kun to timer.
50
00:04:39,959 --> 00:04:43,119
Vi sender dig noget at snacke pÄ,
for ventetiden.
51
00:04:43,279 --> 00:04:44,039
En snack.
52
00:04:45,359 --> 00:04:46,879
Okay, Fat Boy. Tak
.
53
00:04:47,039 --> 00:04:48,159
Du er velkommen, min ven.
54
00:04:48,639 --> 00:04:49,559
Jose!
55
00:04:51,599 --> 00:04:53,959
- Hvad sker der?
- Intet. Kom nu.
56
00:05:04,078 --> 00:05:06,878
Mine herrer, i dag,
vi har Delfos II fra Cypern.
57
00:05:07,038 --> 00:05:09,038
Mere end 100.000 tons olie.
58
00:05:09,318 --> 00:05:12,118
Det vil bruge 26 timer pÄ at losse.
Du skal tage dig af ham.
59
00:05:12,278 --> 00:05:14,038
Vi skal reparere kontraventilen.
60
00:05:14,198 --> 00:05:17,718
Det skal sendes inden frokost,
ellers kommer vi for sent.
61
00:05:17,878 --> 00:05:19,598
Cano, er du fĂŠrdig med din quinoa?
62
00:05:20,278 --> 00:05:21,678
- Det er tofu.
- Det er det samme.
63
00:05:21,838 --> 00:05:22,638
I outfit!
64
00:05:22,798 --> 00:05:24,758
- RĂchar, ogsĂ„ dig!
- Igen?
65
00:05:24,918 --> 00:05:26,878
- Vil du have din mÄnedlige lÞn?
- SelvfĂžlgelig.
66
00:05:27,278 --> 00:05:28,318
Igen?
67
00:05:28,598 --> 00:05:30,558
GĂ„ til vandet, mine herrer!
68
00:05:31,678 --> 00:05:32,478
Starla...
69
00:05:33,478 --> 00:05:35,678
HÞr, jeg tog det ned i gÄr.
70
00:05:36,918 --> 00:05:38,798
To indkĂžbskurve svejset sammen.
71
00:05:38,958 --> 00:05:41,638
Jeg laver et rev.
Den bliver hurtigt fuld af fisk.
72
00:05:42,038 --> 00:05:42,838
Skal du lĂŠgge dem?
73
00:05:44,598 --> 00:05:47,358
Hvis du Ăžnsker at genbefolke havet,
skifte job.
74
00:05:47,638 --> 00:05:48,838
Og dig?
75
00:05:51,198 --> 00:05:52,558
Det vil ikke virke.
76
00:05:52,718 --> 00:05:53,918
For hvad?
77
00:05:54,438 --> 00:05:56,318
Jern ruster hurtigt.
78
00:05:56,958 --> 00:05:58,878
IsÊr hvis den er sÄ tynd.
79
00:05:59,278 --> 00:06:00,638
Fisk har minder.
80
00:06:00,798 --> 00:06:03,038
NÄr de kommer tilbage for at gyde,
intet bliver tilbage.
81
00:06:03,198 --> 00:06:04,358
Bare tang.
82
00:06:04,598 --> 00:06:05,878
De vil gÄ vÊk.
83
00:06:09,438 --> 00:06:10,638
Nico!
84
00:06:10,798 --> 00:06:11,838
Din mobiltelefon.
85
00:06:12,878 --> 00:06:13,838
SĂ„.
86
00:06:34,558 --> 00:06:36,678
Jeg lukker hovedkanalen, Cano.
87
00:06:36,838 --> 00:06:39,158
Okay.
Jeg renser og Äbner sikkerheds-en.
88
00:06:39,318 --> 00:06:40,758
- Fandt de ligene?
- Intet.
89
00:06:40,918 --> 00:06:43,518
Familien er desperat.
Hun tilbyder en belĂžnning.
90
00:06:45,038 --> 00:06:45,798
Hvor meget?
91
00:06:46,438 --> 00:06:49,678
Jeg ved det ikke. Normal,
efter to ugers research.
92
00:06:50,118 --> 00:06:52,198
HovedrÞr Äben, Cano.
93
00:06:54,038 --> 00:06:55,638
- Er du klar?
-
Ja.
94
00:06:55,798 --> 00:06:56,798
I vandet!
95
00:07:01,078 --> 00:07:02,798
Jeg gÄr ned.
96
00:07:04,438 --> 00:07:06,518
Han er pÄ trimix.
97
00:07:06,958 --> 00:07:09,518
Denne dĂŠmning er helvedes.
Denne stakkels Bug!
98
00:07:09,678 --> 00:07:11,238
Skulle ikke have sendt ham til det.
99
00:07:11,518 --> 00:07:12,838
Han er den eneste, der turde.
100
00:07:13,198 --> 00:07:14,638
Ingen ringede til mig.
101
00:07:15,518 --> 00:07:16,878
Han var syg, ser det ud til.
102
00:07:17,438 --> 00:07:19,398
- Hvad havde han?
- Efter din mening?
103
00:07:19,558 --> 00:07:22,678
Dykker hele sit liv.
Dette erhverv er forrĂŠderisk, han blev der.
104
00:07:23,318 --> 00:07:26,438
Han mÄ vÊre faret vild, manglede ilt,
vil vide.
105
00:07:27,797 --> 00:07:29,997
Sig det til politiet
at kaste en gris.
106
00:07:30,317 --> 00:07:31,077
Hvor?
107
00:07:31,237 --> 00:07:32,837
Hvor bilen faldt.
108
00:07:32,997 --> 00:07:34,477
En gris? For hvad?
109
00:07:34,637 --> 00:07:36,037
Den tykke, lad os gÄ tilbage.
110
00:07:36,197 --> 00:07:37,957
Men du er lige kommet af.
111
00:07:38,237 --> 00:07:41,837
Umulligt at arbejde under disse forhold.
Vi gÄr op igen.
112
00:07:41,997 --> 00:07:43,477
Du vil kunne se det.
113
00:07:45,237 --> 00:07:46,317
SĂ„?
114
00:07:46,477 --> 00:07:47,677
For meget strĂžm, det stinker.
115
00:07:47,837 --> 00:07:49,597
SelvfĂžlgelig, men du bliver betalt for det.
116
00:07:49,757 --> 00:07:51,397
TrĂŠnede du i badekar?
117
00:07:51,757 --> 00:07:52,677
Kom ned igen!
118
00:07:52,837 --> 00:07:55,077
Udskift denne del for mig,
det haster!
119
00:07:55,237 --> 00:07:56,517
Jeg kommer ikke ned igen.
120
00:07:56,677 --> 00:07:58,037
Heller ikke mig.
121
00:07:58,197 --> 00:07:59,917
Er dykkerne om bord?
122
00:08:00,077 --> 00:08:01,877
Et sekund, kaptajn Losada.
123
00:08:02,237 --> 00:08:04,797
Du ved, hvor meget det koster
hvert minuts forsinkelse?
124
00:08:04,957 --> 00:08:08,317
Og hvor mange virksomheder misunder os?
HollÊnderne er pÄ os!
125
00:08:09,156 --> 00:08:10,117
Jeg gÄr ned.
126
00:08:10,277 --> 00:08:11,117
Slap af, Nico.
127
00:08:11,517 --> 00:08:12,957
Jeg vil skifte.
128
00:08:13,117 --> 00:08:14,357
Kom ned, Antonio.
129
00:08:14,517 --> 00:08:16,797
Tilbagebetal disse bastards kreditter!
130
00:08:17,117 --> 00:08:18,837
Nico, kom med mig.
131
00:08:19,357 --> 00:08:21,237
Hende, snarere.
Mig, nĂŠste gang.
132
00:08:21,397 --> 00:08:22,357
Du skal lĂŠre!
133
00:08:50,437 --> 00:08:51,757
Nico, fĂžlg mig.
134
00:08:52,517 --> 00:08:54,637
GĂžr som mig og bliv der.
135
00:08:54,797 --> 00:08:56,397
- Okay?
- Ja.
136
00:09:02,797 --> 00:09:05,197
GĂ„ ned i det andet rĂžr.
137
00:09:05,757 --> 00:09:07,037
Okay, Tiger.
138
00:09:31,437 --> 00:09:32,997
VĂŠr nu forsigtig.
139
00:09:34,517 --> 00:09:36,637
StrĂžmmen er stĂŠrkere i bunden.
140
00:09:37,517 --> 00:09:38,997
Jeg kan ikke se noget, Tiger.
141
00:09:39,757 --> 00:09:40,837
Bare rolig.
142
00:09:42,237 --> 00:09:44,357
Bliv ved og kom videre.
143
00:09:44,517 --> 00:09:45,637
Okay.
144
00:09:46,397 --> 00:09:48,477
Den fede, vi er nederst.
145
00:09:52,877 --> 00:09:54,516
Tigeren, jeg har mere hold!
146
00:09:55,636 --> 00:09:57,436
Uddel Nico
s vandpibe.
147
00:09:58,236 --> 00:10:00,156
Uddel Nicos vandpibe!
148
00:10:00,956 --> 00:10:02,836
Hvor skal han hen, Nico?
149
00:10:04,316 --> 00:10:06,316
- Hold dig rolig.
- Ja.
150
00:10:06,636 --> 00:10:07,716
- Er du okay?
- Ja.
151
00:10:07,876 --> 00:10:09,436
Men jeg kan ikke bevĂŠge mig.
152
00:10:09,596 --> 00:10:10,996
Jeg tager dig.
153
00:10:11,156 --> 00:10:13,196
- Slip min vandpibe, tykke.
-
Okay.
154
00:10:25,276 --> 00:10:27,476
FĂ„ vandpiben nu.
155
00:10:28,156 --> 00:10:29,196
GÄr du videre?
156
00:10:30,156 --> 00:10:31,276
Kom sÄ!
157
00:10:56,276 --> 00:10:57,316
En omgang mere, Nico.
158
00:10:58,476 --> 00:10:59,596
Kom sÄ, Tiger!
159
00:10:59,756 --> 00:11:02,516
Olieindustrien
vil vĂŠre dig taknemmelig.
160
00:11:09,196 --> 00:11:10,836
Jeg sender dig stykket, tykke.
161
00:11:10,996 --> 00:11:12,236
Velkommen.
162
00:11:12,596 --> 00:11:14,276
Jeg gÄr ud for at hente den.
163
00:11:17,836 --> 00:11:19,436
Jeg Äbner og vi tjekker.
164
00:11:19,716 --> 00:11:22,036
Godt modtaget. BekrĂŠftelse i gang.
165
00:11:33,116 --> 00:11:34,156
Der gÄr du!
166
00:11:35,276 --> 00:11:36,716
Umuligt, ikke?
167
00:11:59,356 --> 00:12:01,796
Skroget fik et slag,
intet dÄrligt.
168
00:12:01,956 --> 00:12:03,556
Lad mig se.
Jeg viser det til kaptajnen.
169
00:12:13,476 --> 00:12:14,436
SĂ„ Tigeren?
170
00:12:14,716 --> 00:12:17,036
-
Jeg ser kun metalskrot.
- Der er ikke noget at se.
171
00:12:28,475 --> 00:12:30,035
SĂ„ du, hvad der er dernede?
172
00:12:30,835 --> 00:12:33,075
Hvor?
Vend det om, det lugter brĂŠndt.
173
00:12:33,595 --> 00:12:35,275
Bag ventilationsgitteret.
174
00:12:35,515 --> 00:12:36,915
Inde i ledningen.
175
00:12:37,075 --> 00:12:38,235
Jeg sÄ ikke noget. Du heller ikke.
176
00:12:38,395 --> 00:12:40,635
Heller ikke mig.
Men det er 3. gang.
177
00:12:41,155 --> 00:12:42,995
Stadig i samme bÄd.
178
00:12:43,395 --> 00:12:44,875
Han passerer igennem.
Vi blander os ikke.
179
00:12:45,035 --> 00:12:47,075
Jeg risikerer hverken mit liv eller mit arbejde.
180
00:12:47,235 --> 00:12:49,075
SÄdan lever jeg lykkeligt.
181
00:12:49,395 --> 00:12:50,875
Tjen mig, det er godt.
182
00:12:55,755 --> 00:12:57,435
- Hvad tegner du?
- Intet.
183
00:12:58,875 --> 00:13:01,075
- Jeg har vagt pÄ tankvognen.
- Og mig, her.
184
00:13:01,755 --> 00:13:02,835
Spiste du?
185
00:13:02,995 --> 00:13:04,355
- Jeg efterlod ingenting.
- Hold op.
186
00:13:04,515 --> 00:13:06,115
Du vokser.
187
00:13:06,635 --> 00:13:07,515
HĂžr, Tiger,
188
00:13:07,875 --> 00:13:10,075
Tak for tidligere, du klarede det.
189
00:13:10,515 --> 00:13:11,875
Du kĂžber en Ăžl til mig.
190
00:13:12,035 --> 00:13:13,075
Det virker.
191
00:13:24,075 --> 00:13:24,995
Se pÄ.
192
00:13:25,595 --> 00:13:27,115
Med betonklodser er det bedre.
193
00:13:27,755 --> 00:13:28,915
FĂžlg denne model.
194
00:13:29,235 --> 00:13:31,795
Jeg noterede ogsÄ nogle videoer til dig
og links.
195
00:13:31,955 --> 00:13:32,795
Det kan hjĂŠlpe dig.
196
00:13:33,035 --> 00:13:34,035
TAK.
197
00:13:34,195 --> 00:13:35,315
Det var ingenting.
198
00:14:21,515 --> 00:14:23,515
- For helvede!
- Hvad?
199
00:14:42,875 --> 00:14:43,595
Indtast.
200
00:14:44,115 --> 00:14:45,795
- Godmorgen.
- Kom ind.
201
00:14:45,955 --> 00:14:47,635
Undskyld, jeg var pÄ arbejde.
202
00:14:47,795 --> 00:14:50,514
Ingen grund til at sidde ned.
Vi skulle afslutte.
203
00:14:51,514 --> 00:14:54,714
Du har kun én ting at gÞre
nÄr de sover hjemme hos dig:
204
00:14:54,874 --> 00:14:56,634
tage dem i skole.
205
00:14:56,794 --> 00:14:59,554
Cinta er fire blokke,
100 meter.
206
00:14:59,714 --> 00:15:01,074
I deres alder kĂžrte jeg 2 km.
207
00:15:01,234 --> 00:15:02,834
- De burde klare sig.
- Nej.
208
00:15:02,994 --> 00:15:05,914
- Normalt, hvis de ikke gĂžr.
- De er smÄ.
209
00:15:06,314 --> 00:15:08,554
Der kunne vĂŠre sket dem noget.
210
00:15:08,714 --> 00:15:09,674
Hej, far!
211
00:15:09,834 --> 00:15:10,994
Hej Maria.
212
00:15:12,234 --> 00:15:13,794
Og denne scooter?
213
00:15:13,954 --> 00:15:16,194
Hun er super hurtig.
Har du pillet ved det?
214
00:15:18,074 --> 00:15:19,234
Hej Estrella.
215
00:15:21,594 --> 00:15:24,034
Vent pÄ mig udenfor, jeg er der.
216
00:15:25,794 --> 00:15:26,794
Vi ses i morgen!
217
00:15:27,154 --> 00:15:28,034
Okay.
218
00:15:29,154 --> 00:15:31,154
Jeg vil indgive en klage mod dig.
219
00:15:31,794 --> 00:15:32,674
Hvad ?
220
00:15:33,034 --> 00:15:34,914
Du giver mig intet for de smÄ.
221
00:15:35,074 --> 00:15:38,074
Eller du giver mig en hÄrd tid.
Jeg orker ikke mere, det er uretfĂŠrdigt.
222
00:15:38,234 --> 00:15:40,634
Hver morgen,
Jeg er bange for, hvad der kan ske.
223
00:15:42,554 --> 00:15:43,354
Holde.
224
00:15:43,594 --> 00:15:45,274
- Er det hvad?
- Skinny, min fangst.
225
00:15:45,434 --> 00:15:46,554
De smÄ elsker det.
226
00:15:49,874 --> 00:15:50,674
Cinta!
227
00:15:51,114 --> 00:15:52,594
Skal jeg aflevere dig?
228
00:15:56,354 --> 00:15:57,994
Hej, jeg hedder Marisa Ruiz,
229
00:15:58,154 --> 00:16:00,154
instruktĂžren
af Vigo Marine Reserve.
230
00:16:00,314 --> 00:16:02,194
-
Hvordan har du det?
- Godt.
231
00:16:03,234 --> 00:16:05,594
Du har allerede vĂŠret
i et havreservat?
232
00:16:05,754 --> 00:16:07,114
Nej, aldrig.
233
00:16:07,274 --> 00:16:09,954
Det lader ikke til, givet dit projekt.
Tillykke.
234
00:16:10,114 --> 00:16:12,634
Udviklingen, prĂŠsentationen,
det tekniske niveau...
235
00:16:12,794 --> 00:16:14,794
Det ligner en eksperts arbejde.
236
00:16:14,954 --> 00:16:16,914
Dit dykkerniveau?
237
00:16:17,074 --> 00:16:19,514
Med en dykkerfar,
Jeg har altid dykket.
238
00:16:20,754 --> 00:16:22,354
Kan du med dette?
239
00:16:22,514 --> 00:16:23,474
Med hvad?
240
00:16:23,634 --> 00:16:24,994
Dit hĂžreapparat.
241
00:16:25,314 --> 00:16:27,434
Jeg kan dykke op til 20 meter.
242
00:16:27,594 --> 00:16:29,954
Din reserve har 17 baggrund.
243
00:16:30,114 --> 00:16:31,434
Jeg har 3 meter margin.
244
00:16:32,874 --> 00:16:36,953
I henhold til dit CV har du gennemfĂžrt
dine studier for syv Är siden.
245
00:16:37,314 --> 00:16:40,193
Du arbejdede pĂ„ De Kanariske Ăer
og sÄ intet mere.
246
00:16:40,354 --> 00:16:42,594
Du har ikke gjort noget i mellemtiden.
247
00:16:42,754 --> 00:16:44,274
Det er lĂŠnge siden.
248
00:16:44,594 --> 00:16:47,074
Min far tog nÊsten fem Är
at dĂž.
249
00:16:47,594 --> 00:16:49,914
Han var meget krĂŠvende i slutningen af ââsit liv.
250
00:17:01,034 --> 00:17:02,634
En dag er du glad
251
00:17:03,274 --> 00:17:05,314
og tre sekunder senere er du dĂžd.
252
00:17:06,874 --> 00:17:08,034
SÄdan er livet.
253
00:17:19,713 --> 00:17:21,793
Han er der, strĂžmmen har fĂžrt ham vĂŠk.
254
00:17:22,953 --> 00:17:25,353
Tak til grisen,
vi fandt det fĂžrste lig.
255
00:17:26,193 --> 00:17:27,593
God idé.
256
00:17:34,593 --> 00:17:36,113
rĂžvhul
257
00:17:43,673 --> 00:17:45,593
De andre skal vĂŠre nedenunder.
258
00:17:46,193 --> 00:17:47,513
TÊt pÄ bilen.
259
00:17:47,673 --> 00:17:49,473
Hun er nederst.
260
00:17:50,153 --> 00:17:51,873
Hvor den anden dykker forsvandt.
261
00:17:52,113 --> 00:17:53,153
Stakkels Bug!
262
00:18:45,633 --> 00:18:47,873
Forbandet bastard!
263
00:18:48,233 --> 00:18:49,353
Det slutter aldrig.
264
00:18:51,233 --> 00:18:52,513
Sidste fordybelse.
265
00:18:53,153 --> 00:18:54,953
Hvis jeg finder dem.
266
00:18:55,113 --> 00:18:56,993
Ikke hvis du finder dem, nej.
267
00:18:57,153 --> 00:18:59,353
Du lavede to. Sidst.
268
00:19:04,873 --> 00:19:06,713
Der venter en familie.
269
00:19:07,553 --> 00:19:08,793
Vi venter ogsÄ pÄ dig.
270
00:19:10,913 --> 00:19:14,793
Femten minutter og du er fĂŠrdig.
Ellers gÄr jeg og efterlader dig nedenunder.
271
00:23:33,071 --> 00:23:35,151
Du kĂžrer. Jeg er trĂŠt.
272
00:23:44,471 --> 00:23:45,551
Hvor meget?
273
00:23:45,871 --> 00:23:46,951
400.
274
00:23:47,351 --> 00:23:49,231
En lille smule for at risikere dit liv.
275
00:23:49,391 --> 00:23:51,391
- Du fortjente en medalje.
- Jeg modtog en.
276
00:23:51,551 --> 00:23:52,631
Se pÄ.
277
00:23:58,591 --> 00:24:01,311
Han faldt i sĂžvn. Fejlen.
278
00:24:02,031 --> 00:24:04,431
Han kunne vĂŠre sluppet afsted med det
men han faldt i sĂžvn.
279
00:24:11,831 --> 00:24:14,591
Det er mig,
hvis du har slettet mit nummer.
280
00:24:14,951 --> 00:24:18,111
Vil du vĂŠre hjemme i morgen?
Jeg har de smÄ penge.
281
00:24:26,471 --> 00:24:27,431
Hvad er der galt?
282
00:24:27,591 --> 00:24:30,551
Jeg ved det ikke,
Min hÄnd er halvt fÞlelseslÞs.
283
00:24:30,871 --> 00:24:32,911
Ăllene vil vĂŠre med denne.
284
00:24:33,351 --> 00:24:34,991
Det er svĂŠrt! Skal du derhen?
285
00:24:39,510 --> 00:24:40,510
Jeg skal sove.
286
00:24:59,790 --> 00:25:01,150
Hvem er denne?
287
00:25:01,550 --> 00:25:04,670
Ingen idé.
Han har lommerne fulde, den bastard.
288
00:25:05,030 --> 00:25:06,910
Og han laver ramadan.
289
00:25:09,750 --> 00:25:11,190
Kom sÄ, Tiger!
290
00:25:31,070 --> 00:25:32,150
Lang dag.
291
00:25:32,510 --> 00:25:33,630
Det er helt sikkert.
292
00:25:34,830 --> 00:25:35,870
En sidste?
293
00:25:36,550 --> 00:25:38,190
Ingen penge, ingen sidste.
294
00:25:40,350 --> 00:25:41,870
Dobbelt eller ingenting.
295
00:25:44,990 --> 00:25:46,270
Jeg kan godt lide denne.
296
00:25:47,230 --> 00:25:50,550
OgsÄ mig.
Den her er bedre, hun er professionel.
297
00:25:57,070 --> 00:25:58,430
Det virker.
298
00:26:00,510 --> 00:26:02,990
Et sekund.
Jeg har et telefonopkald at foretage.
299
00:26:06,230 --> 00:26:07,150
GĂ„ ikke.
300
00:26:16,030 --> 00:26:17,270
Jeg har det ikke godt.
301
00:26:17,430 --> 00:26:18,550
Hvad er der galt med dig?
302
00:26:18,710 --> 00:26:20,790
- Jeg ved det ikke.
-
Hvad mener du? FortĂŠl mig.
303
00:26:20,950 --> 00:26:23,310
- Kan du komme og hente mig?
-
Nu?
304
00:26:23,470 --> 00:26:24,830
Ja, sÄ snart du kan.
305
00:26:25,270 --> 00:26:26,390
Jeg klÊder mig pÄ, og jeg kommer.
306
00:26:26,550 --> 00:26:28,310
Forsink ikke, tak.
307
00:26:30,030 --> 00:26:31,350
Kom nu, her gÄr vi.
308
00:26:34,270 --> 00:26:35,430
Tigeren!
309
00:26:35,830 --> 00:26:37,190
Hvad er der galt med ham?
310
00:26:47,550 --> 00:26:49,350
Den tĂžse sĂžn!
311
00:26:49,510 --> 00:26:50,390
Den tĂžse sĂžn!
312
00:27:04,750 --> 00:27:06,430
Har du set lĂŠgen?
313
00:27:09,069 --> 00:27:10,629
Har du fortalt nogen om det?
314
00:27:11,269 --> 00:27:12,269
Nej.
315
00:27:15,909 --> 00:27:19,069
Du kan ikke lĂŠngere dykke,
du har en bombe i dit hjerte.
316
00:27:19,229 --> 00:27:20,829
Det kunne eksplodere.
317
00:27:23,229 --> 00:27:24,789
Jeg kommer med en idé.
318
00:27:56,629 --> 00:27:59,069
Hej, det er Marisa,
fra Vigo-reservatet.
319
00:27:59,229 --> 00:28:01,749
Jeg forsĂžgte at kontakte dig
flere gange.
320
00:28:01,909 --> 00:28:04,429
Det fĂžrste interview var afgĂžrende
321
00:28:04,589 --> 00:28:08,429
og vi vil gerne mĂžde dig
nĂŠste uge i Vigo.
322
00:28:14,309 --> 00:28:17,829
Hej.
Beklager, jeg vil ikke vĂŠre tilgĂŠngelig.
323
00:28:18,269 --> 00:28:20,549
Mange tak. En anden gang.
324
00:28:34,869 --> 00:28:36,149
Hvad er det?
325
00:28:36,669 --> 00:28:39,429
Du kommer ikke til at sove sÄdan hele natten.
Kom nu.
326
00:30:19,988 --> 00:30:22,148
Hvad ?
Har du stjÄlet det fra din datter?
327
00:30:22,308 --> 00:30:24,268
Dejligt at se dig ogsÄ.
328
00:30:24,548 --> 00:30:26,548
- Hvad vil du?
- Hvad er det?
329
00:30:26,708 --> 00:30:28,508
Et brev, ser det ud til.
Du ryster den.
330
00:30:28,668 --> 00:30:30,668
Fra en dommer.
Tag ikke mine dĂžtre fra mig.
331
00:30:30,828 --> 00:30:33,628
- Jeg tager ikke noget fra dig.
- Du indgav en klage mod mig.
332
00:30:34,588 --> 00:30:36,508
- Vi ses i morgen, Maria.
- Vi ses i morgen.
333
00:30:37,348 --> 00:30:39,148
Du giver mig ikke noget for de smÄ.
334
00:30:39,308 --> 00:30:40,868
Jeg krĂŠver retfĂŠrdighed.
335
00:30:41,028 --> 00:30:42,908
du lyver,
Jeg giver dig noget.
336
00:30:43,068 --> 00:30:43,948
HvornÄr?
337
00:30:44,988 --> 00:30:45,948
Hvor meget?
338
00:30:47,708 --> 00:30:49,828
Du giver mig lort!
339
00:30:49,988 --> 00:30:53,588
- Jeg giver dem andre ting.
- Hvad? Overraskelsesbolde?
340
00:30:53,748 --> 00:30:55,148
- Jeg lĂŠrer dem ting.
- Ligesom?
341
00:30:55,308 --> 00:30:57,388
De rigtige. Livets ting!
342
00:30:57,548 --> 00:30:59,108
Ligesom din far gjorde?
343
00:30:59,268 --> 00:31:00,268
FortĂŠl det til dommeren.
344
00:31:00,428 --> 00:31:01,228
Vente.
345
00:31:01,388 --> 00:31:02,108
Hvad ?
346
00:31:02,268 --> 00:31:04,068
Kan jeg hente dem i morgen?
347
00:31:04,228 --> 00:31:07,468
Det kan du ikke.
Indtil dommen, glem dine dĂžtre.
348
00:31:07,628 --> 00:31:09,828
Det er skrevet i sort og hvidt,
du lĂŠste det forkert.
349
00:31:44,348 --> 00:31:46,148
Godt gÄet, Tiger!
350
00:31:48,108 --> 00:31:50,268
Jeg tager dine finner af.
351
00:31:58,868 --> 00:31:59,908
SĂ„ Antonio?
352
00:32:00,748 --> 00:32:01,587
Er du klar over det?
353
00:32:01,747 --> 00:32:04,547
HollĂŠnderne lejede en lokal
i lystbÄdehavnen.
354
00:32:04,707 --> 00:32:08,027
De klarer nĂŠsten al olien
i Algeciras og norden.
355
00:32:08,427 --> 00:32:09,427
Jeg kan se.
356
00:32:09,587 --> 00:32:13,227
De vil kontakte virksomheden
for at forsĂžde indrĂžmmelsen for os.
357
00:32:13,387 --> 00:32:15,347
- Tror du det?
- Det er olie!
358
00:32:15,707 --> 00:32:17,787
Den respekterer intet og ingen.
359
00:32:17,947 --> 00:32:20,387
De er stĂŠrke.
Og endda smukke, de bastards!
360
00:32:23,067 --> 00:32:24,387
- Den tykke!
- Et sekund.
361
00:32:25,547 --> 00:32:27,267
GĂžr det fĂŠrdig, tak.
362
00:32:27,427 --> 00:32:28,907
GĂžr det klart lĂŠseligt.
363
00:32:29,747 --> 00:32:31,187
Hvad vil han?
364
00:32:32,187 --> 00:32:33,227
FortĂŠl mig.
365
00:32:51,227 --> 00:32:53,747
DELFOS 2
PĂ„ vej
366
00:33:07,187 --> 00:33:08,187
Jeg havde en idé.
367
00:33:09,467 --> 00:33:11,827
For et stykke tid,
en bÄd bringer stoffer.
368
00:33:11,987 --> 00:33:12,627
Cola.
369
00:33:13,387 --> 00:33:14,587
Altid det samme.
370
00:33:15,347 --> 00:33:17,987
Delfos.
Han kommer hver tredje uge.
371
00:33:19,187 --> 00:33:20,907
Bare tag en pakke.
372
00:33:21,347 --> 00:33:24,667
Jeg refunderer Cinta
og jeg Äbner en dykkerskole.
373
00:33:26,907 --> 00:33:28,467
Hvad vil du gĂžre med stoffer?
374
00:33:28,627 --> 00:33:30,387
Du vil sĂŠlge det
i de lokale klubber?
375
00:33:30,547 --> 00:33:31,707
Jeg har en ven i Algeciras.
376
00:33:32,387 --> 00:33:33,707
Han vil hjĂŠlpe mig med at sĂŠlge den.
377
00:33:35,267 --> 00:33:36,707
Er du dum eller hvad?
378
00:33:37,427 --> 00:33:39,627
Uden penge mister jeg de smÄ.
379
00:33:42,307 --> 00:33:44,307
Jeg har brugt hele mit liv under vandet.
380
00:33:46,787 --> 00:33:47,827
Udenfor er jeg fortabt.
381
00:33:50,707 --> 00:33:51,907
Du er dum!
382
00:33:52,347 --> 00:33:53,347
Jeg gÄr en tur.
383
00:33:54,707 --> 00:33:55,667
Hvor skal du hen?
384
00:33:55,827 --> 00:33:58,827
Lytter du til mig?
Jeg gÄr en tur. Du er dÞv!
385
00:34:10,586 --> 00:34:11,667
Meget godt!
386
00:34:11,827 --> 00:34:13,107
GĂ„ videre, Estrella.
387
00:34:13,867 --> 00:34:15,066
Meget godt!
388
00:34:16,347 --> 00:34:18,586
GĂžr det igen. Meget godt!
389
00:34:54,346 --> 00:34:56,106
Jeg ved, du er vÄgen.
390
00:34:57,466 --> 00:35:00,666
Jeg kender dit ÄndedrÊt,
nÄr du er vÄgen og nÄr du sover.
391
00:35:01,386 --> 00:35:03,706
Det er lĂžrdag. Lad mig sove.
392
00:35:16,906 --> 00:35:18,706
En hel pakke er for meget.
393
00:35:19,626 --> 00:35:21,866
De ville bemĂŠrke
og ville fange dig hurtigt.
394
00:35:24,866 --> 00:35:27,386
Det bliver dommen ikke
inden to eller tre mÄneder.
395
00:35:27,546 --> 00:35:29,906
Hvis denne bÄd kommer som du siger,
det giver tid.
396
00:35:30,826 --> 00:35:31,946
For hvad?
397
00:35:32,106 --> 00:35:33,506
Du skal tage mindre.
398
00:35:33,666 --> 00:35:37,106
Flere gange, mindre mĂŠngde.
For ikke at efterlade spor.
399
00:35:39,546 --> 00:35:41,906
Jeg lavede udregningen:
du skal bruge 80.000 euro.
400
00:35:42,186 --> 00:35:45,226
Til forsĂžget og dykkerskolen.
To kilo, knapt nok.
401
00:35:45,946 --> 00:35:46,626
Kom nu.
402
00:36:02,746 --> 00:36:04,626
Jeg er her i garagen.
403
00:36:11,546 --> 00:36:13,226
Det virker ved sugning.
404
00:36:14,026 --> 00:36:15,226
Tre skud.
405
00:36:16,466 --> 00:36:17,586
600 gram.
406
00:36:18,466 --> 00:36:19,546
24.000 euro.
407
00:36:20,666 --> 00:36:24,026
- Hvordan gĂžr jeg det under vandet?
- Ved at skabe en luftlomme.
408
00:36:24,986 --> 00:36:26,506
- Hvor?
- I
sĂžkisten.
409
00:36:26,826 --> 00:36:28,666
Der er et hul i toppen.
410
00:36:29,186 --> 00:36:31,146
Du lĂŠgger svĂžmmebassinlim.
411
00:36:32,346 --> 00:36:33,786
Det tÞrrer pÄ tre sekunder.
412
00:36:34,626 --> 00:36:35,506
En,
413
00:36:36,026 --> 00:36:36,906
to,
414
00:36:37,906 --> 00:36:38,786
tre.
415
00:36:46,506 --> 00:36:47,586
Og den tykke?
416
00:36:47,746 --> 00:36:50,106
Tager du stikket ud af kameraet, sker det.
417
00:36:51,146 --> 00:36:53,546
Tre bÄde. Ikke en mere.
418
00:36:54,586 --> 00:36:58,345
LÊgen fortalte dig, nÄr du kommer ned,
Det er russisk roulette.
419
00:37:27,225 --> 00:37:28,145
SĂŠt din fod ind.
420
00:37:28,305 --> 00:37:30,185
MĂ„ jeg vise dig noget?
421
00:37:31,025 --> 00:37:31,905
Se.
422
00:37:33,345 --> 00:37:34,665
Ved du hvad det er?
423
00:37:35,425 --> 00:37:38,065
Et spansk slagskib fra 1937.
424
00:37:38,225 --> 00:37:40,105
Jeg ved, hvor vraget er.
425
00:37:40,265 --> 00:37:41,745
Det kan indbringe mange penge.
426
00:37:41,905 --> 00:37:43,825
- Endnu en helvedes plan?
- Hvad?
427
00:37:43,985 --> 00:37:45,305
Hvor meget koster det dig?
428
00:37:45,465 --> 00:37:47,345
Heldet kommer til sidst.
429
00:37:47,505 --> 00:37:49,665
En dag vil du ikke se mig her mere.
430
00:37:49,825 --> 00:37:52,705
Jeg tĂŠller mine penge
med knopper.
431
00:37:55,425 --> 00:37:57,105
Hvad fÄr dig til at grine?
432
00:37:57,265 --> 00:37:59,745
PĂ„ arbejdet gĂžr du ikke noget!
433
00:37:59,905 --> 00:38:02,385
Jeg er trĂŠt af den fede tiger.
434
00:38:02,825 --> 00:38:04,705
Jeg er ikke gammel nok til at blive trĂŠt af det.
435
00:38:04,865 --> 00:38:07,985
du kan ikke forestille dig
hvor meget jeg allerede har lidt.
436
00:38:08,145 --> 00:38:09,625
Da jeg var pÄ Petronor,
437
00:38:10,065 --> 00:38:11,225
i Norden.
438
00:38:11,385 --> 00:38:12,745
Du kommer til at hallucinere.
439
00:38:14,265 --> 00:38:17,225
En haj i Sydafrika.
Jeg var 27 Är gammel.
440
00:38:17,385 --> 00:38:18,305
Det er ikke noget!
441
00:38:18,465 --> 00:38:20,945
Dette, i Cartagena, med kvĂŠrnen.
442
00:38:21,385 --> 00:38:22,785
Se pÄ.
443
00:38:23,505 --> 00:38:24,865
Du kommer ikke tilbage fra det.
444
00:38:25,025 --> 00:38:27,345
OpmĂŠrksomhed! Det er nok.
445
00:38:27,505 --> 00:38:28,505
BenÄdning.
446
00:38:29,825 --> 00:38:31,465
Det vĂŠrste er, hvad du ikke ser.
447
00:38:31,625 --> 00:38:32,945
Ikke, Tiger?
448
00:38:33,265 --> 00:38:36,425
Jeg vil ikke
at ende som Bug.
449
00:38:56,905 --> 00:38:58,785
Cano, hvordan har du det?
450
00:38:59,185 --> 00:39:00,225
Hvor er du?
451
00:39:00,385 --> 00:39:02,905
Jeg har halvdelen af roret tilbage
452
00:39:03,385 --> 00:39:05,145
og vi gÄr videre til propellerne.
453
00:39:05,505 --> 00:39:07,425
Jeg kender nogle hurtigere.
454
00:39:07,585 --> 00:39:09,225
StÄ af, hvis du har bolde.
455
00:39:09,385 --> 00:39:12,105
Du tager risici,
Jeg er din chef.
456
00:40:04,184 --> 00:40:05,064
Antonio!
457
00:40:05,824 --> 00:40:07,264
Jeg kan ikke se dig.
458
00:40:09,464 --> 00:40:10,904
HĂžrer du mig?
Jeg ser dig ikke.
459
00:40:12,344 --> 00:40:13,144
Der er intet at se.
460
00:40:13,584 --> 00:40:15,344
Det er perfekt. Jeg gÄr til den anden.
461
00:40:48,664 --> 00:40:51,384
Den fede!
Slip mig lidt, sÄ gÄr jeg ind.
462
00:40:51,544 --> 00:40:53,864
Jeg ser intet.
Hvad sker der?
463
00:40:54,024 --> 00:40:55,344
Der er et net.
464
00:40:55,504 --> 00:40:58,144
Jeg sender dig Cano.
Jeg kan ikke lide, at du gĂžr det her alene.
465
00:40:58,304 --> 00:40:59,344
Det er ikke det vĂŠrd.
466
00:40:59,504 --> 00:41:01,864
Skynd dig og kom op igen.
Bare rolig.
467
00:41:02,024 --> 00:41:03,424
Hold mig opdateret.
468
00:41:03,584 --> 00:41:04,864
Jeg kan stadig ikke se noget.
469
00:41:38,824 --> 00:41:39,864
Kan du se mig?
470
00:41:41,424 --> 00:41:43,304
Jeg kan ikke hĂžre dig, Tiger.
FortĂŠl.
471
00:41:43,464 --> 00:41:46,424
Der er et net med muslinger.
Vil du have muslinger?
472
00:41:46,584 --> 00:41:49,584
Det er ikke i orden!
For mig er minimum hummer.
473
00:41:50,904 --> 00:41:52,303
Jeg bliver der et stykke tid.
474
00:41:52,463 --> 00:41:54,423
Jeg sender dig ikke Cano?
475
00:41:54,583 --> 00:41:56,743
Nej.
Vil du give mig mere arbejde?
476
00:44:17,303 --> 00:44:18,742
Tag det fra ham.
477
00:44:19,302 --> 00:44:20,582
Det er godt.
478
00:44:22,422 --> 00:44:24,342
AltsÄ tigeren?
Du mister dine evner.
479
00:44:26,622 --> 00:44:28,982
Holde. Til efter.
480
00:44:58,062 --> 00:44:59,742
Er du okay, Yoly?
Det er evigheder siden.
481
00:44:59,902 --> 00:45:01,102
Hej Antonio.
482
00:45:01,542 --> 00:45:02,582
Hvad spiser du?
483
00:45:03,182 --> 00:45:04,142
Vil du have nogle?
484
00:45:08,422 --> 00:45:09,502
Og dine forĂŠldre?
485
00:45:10,142 --> 00:45:11,582
GOD. I jordbĂŠret.
486
00:45:13,502 --> 00:45:14,582
Ny piercing?
487
00:45:18,782 --> 00:45:20,062
smÄ ting?
488
00:45:21,222 --> 00:45:22,262
Hvilken virksomhed?
489
00:45:22,542 --> 00:45:25,622
Sagde Cinta dig det ikke?
Jeg tager dem med til stranden.
490
00:45:26,022 --> 00:45:28,022
- Hun fortalte mig ikke noget.
- Ring til hende.
491
00:45:30,262 --> 00:45:32,902
Hun har ikke ret til en mobiltelefon pÄ arbejdet.
492
00:45:34,422 --> 00:45:36,862
Hvad ?
Stoler du ikke pÄ deres far?
493
00:45:54,982 --> 00:45:55,862
BlĂžd.
494
00:45:56,462 --> 00:45:58,942
BlĂžd, Sandokan.
Bagefter har du gas.
495
00:46:02,622 --> 00:46:04,422
Tante og jeg boede der.
496
00:46:05,542 --> 00:46:07,462
- Der er intet der.
- Ikke lĂŠngere.
497
00:46:08,182 --> 00:46:09,542
Der var en fiskerby.
498
00:46:09,702 --> 00:46:11,862
Bedstefar lejede en hytte,
vi tilbragte sommeren der.
499
00:46:12,022 --> 00:46:14,222
- For godt.
- FĂžrst, ja.
500
00:46:14,542 --> 00:46:16,742
Det var som at bo pÄ en Þ.
501
00:46:16,902 --> 00:46:19,662
I himlen, os alle tre.
Bagefter var det mindre.
502
00:46:20,142 --> 00:46:22,422
- For hvad?
- Papi var en berĂžmt dykker.
503
00:46:22,782 --> 00:46:24,662
Han skulle arbejde langt vĂŠk.
504
00:46:25,102 --> 00:46:26,102
Forlod han dig alene?
505
00:46:26,262 --> 00:46:28,262
Det gav to vilde.
506
00:46:28,422 --> 00:46:29,862
Var du ikke bange?
507
00:46:30,022 --> 00:46:30,822
Men nej.
508
00:46:30,982 --> 00:46:33,982
Med bedstefar kunne vi ikke vĂŠre bange.
Det var forbudt.
509
00:46:34,142 --> 00:46:37,462
Frygt for hvad?
Vi var Tigers of Mompracem.
510
00:46:37,622 --> 00:46:38,382
Hvad er det her?
511
00:46:39,662 --> 00:46:41,262
Pirater, i en bog.
512
00:46:41,542 --> 00:46:43,982
Mompracem var Ăžen
hvor de boede, isoleret.
513
00:46:44,862 --> 00:46:46,022
IfĂžlge mor er det ikke sandt.
514
00:46:46,701 --> 00:46:47,421
Hvad ?
515
00:46:47,581 --> 00:46:49,421
Bedstefar var en dykker,
men ikke berĂžmt.
516
00:46:49,581 --> 00:46:52,941
Tata er dĂžv
fordi han ikke passede pÄ sit Þre.
517
00:46:53,101 --> 00:46:54,261
Det er ikke sandt.
518
00:46:55,221 --> 00:46:57,301
Tante fortalte hende ikke, at hun havde ondt.
519
00:46:57,821 --> 00:47:00,381
- For hvad?
- Moster siger aldrig noget.
520
00:47:00,541 --> 00:47:01,701
Jeg var lille.
521
00:47:02,141 --> 00:47:03,141
Hvordan skete det?
522
00:47:03,301 --> 00:47:05,541
Ved at dykke
at fange bedstefars ur.
523
00:47:05,701 --> 00:47:07,221
Det var en kamp mellem os.
524
00:47:08,501 --> 00:47:09,741
Jeg har altid vundet!
525
00:47:16,741 --> 00:47:17,941
De sidste to.
526
00:47:18,981 --> 00:47:20,141
Det er altid det samme.
527
00:47:20,301 --> 00:47:22,021
NÄr de er meget friske,
528
00:47:22,181 --> 00:47:23,141
der er flere!
529
00:47:45,301 --> 00:47:46,861
- Er din bror der?
- Ja.
530
00:47:47,181 --> 00:47:49,021
FortĂŠl ham at komme ud, tak.
531
00:47:59,301 --> 00:48:00,781
Hej Cinta. Et problem?
532
00:48:00,941 --> 00:48:02,341
Bliv, Estrella. Behage.
533
00:48:03,661 --> 00:48:05,301
Jeg vil have nogen til at hĂžre.
534
00:48:07,381 --> 00:48:08,541
Jeg vil ikke gentage det.
535
00:48:09,101 --> 00:48:12,661
Tag dem en gang til
uden mit samtykke og du ser dem ikke lĂŠngere.
536
00:48:13,581 --> 00:48:14,661
Cinta...
537
00:48:15,141 --> 00:48:16,821
Vent et Ăžjeblik.
538
00:48:23,861 --> 00:48:24,901
Du laver sjov.
539
00:48:25,061 --> 00:48:26,421
Jeg gjorde ikke noget forkert.
540
00:48:26,741 --> 00:48:29,221
Det er mine dĂžtre.
Vi har brug for at se hinanden.
541
00:48:29,381 --> 00:48:31,621
Jeg vil fortĂŠlle dommeren
og deres dumme mor.
542
00:48:45,061 --> 00:48:46,541
Estrella, det virkede.
543
00:48:48,141 --> 00:48:49,541
- Hvad?
- Revet.
544
00:48:49,861 --> 00:48:51,541
Det er godt, fiskene kommer.
545
00:48:51,701 --> 00:48:52,981
Det er storslÄet.
546
00:48:54,861 --> 00:48:55,981
Hvor lĂŠnge?
547
00:48:56,141 --> 00:48:58,301
Tre uger.
Det var meget hurtigt.
548
00:48:58,461 --> 00:49:00,461
Jeg vil gerne have, at du kommer og ser.
549
00:49:00,821 --> 00:49:01,781
Med dig?
550
00:49:01,941 --> 00:49:03,061
Begge.
551
00:49:03,301 --> 00:49:04,421
Det er for mange mennesker.
552
00:49:05,261 --> 00:49:07,421
Det er kun 15 meter vĂŠk.
Du kan gÄ ned.
553
00:49:11,141 --> 00:49:12,501
Hvad ville han?
554
00:49:13,141 --> 00:49:14,420
Optager det dig?
555
00:49:16,780 --> 00:49:17,900
Jeg venter pÄ dig her.
556
00:49:18,060 --> 00:49:18,940
Vi er forsinket.
557
00:49:19,100 --> 00:49:22,060
Skal i gang med at revidere!
Skal jeg tage pisken frem eller hvad?
558
00:49:23,780 --> 00:49:25,180
- Vi er klar.
- I vandet!
559
00:49:25,340 --> 00:49:26,380
Cano, pas pÄ ham.
560
00:49:26,540 --> 00:49:28,140
- Nico, kom nu.
- Jeg kommer.
561
00:50:00,460 --> 00:50:03,500
Antonio,
Jeg har ikke haft et billede siden et stykke tid siden.
562
00:50:04,340 --> 00:50:05,580
Jeg kan ikke hĂžre godt.
563
00:50:27,420 --> 00:50:29,500
Nico, han har ikke mere luft.
564
00:50:29,660 --> 00:50:30,740
Jeg gÄr!
565
00:50:30,900 --> 00:50:32,180
Antonio, kan du se mig?
566
00:50:32,340 --> 00:50:33,580
Ser du ham mere?
567
00:50:33,940 --> 00:50:35,820
Vi kan heller ikke hĂžre det.
568
00:50:40,460 --> 00:50:41,540
Kano!
569
00:50:43,300 --> 00:50:44,180
I vandet!
570
00:50:44,700 --> 00:50:46,940
- Hvad er det?
- Bliv der med vandpiben.
571
00:50:47,100 --> 00:50:47,780
Skynde sig!
572
00:50:47,940 --> 00:50:48,860
Vi er der nĂŠsten.
573
00:50:49,660 --> 00:50:50,700
Vi er nĂždt til at tage den ud.
574
00:50:50,860 --> 00:50:52,020
Kom sÄ, lad os tage den ud!
575
00:50:52,180 --> 00:50:53,820
- Skyd!
- Det er det, jeg gĂžr.
576
00:50:53,980 --> 00:50:56,740
- Der er ingen vĂŠgt.
- Skyd, for fanden!
577
00:50:58,180 --> 00:50:59,300
Holy shit!
578
00:51:00,300 --> 00:51:01,980
Han har en nĂždflaske.
579
00:51:02,140 --> 00:51:03,820
- Han blev lĂŠnge.
- Hvad sÄ?
580
00:51:03,980 --> 00:51:05,940
- Der kunne vĂŠre sket ham noget.
- Men nej!
581
00:51:06,100 --> 00:51:08,300
- Det er godt.
- I vandet!
582
00:51:08,460 --> 00:51:09,660
Kom i gang!
583
00:51:13,380 --> 00:51:15,020
Cano, ser du ham?
584
00:51:17,500 --> 00:51:19,100
I Ăžjeblikket ser jeg intet.
585
00:51:19,260 --> 00:51:20,780
Kom ned, hurtigt!
586
00:51:31,180 --> 00:51:32,540
Jeg kan stadig ikke se noget.
587
00:51:32,980 --> 00:51:36,260
Se godt efter,
der skulle hĂŠve bobler.
588
00:51:36,780 --> 00:51:39,100
Jeg byder dig ikke velkommen, fede fyr.
589
00:51:39,260 --> 00:51:40,380
Se godt efter.
590
00:51:40,939 --> 00:51:43,099
Der mÄ stÄ bobler op.
591
00:51:48,419 --> 00:51:50,859
Det er det, jeg ser det, det er der!
592
00:51:58,659 --> 00:52:00,459
-
Fuck!
- Hvad?
593
00:52:05,419 --> 00:52:07,219
Han bevĂŠger sig ikke.
594
00:52:07,379 --> 00:52:09,299
Hvordan er det? Kom tÊttere pÄ!
595
00:52:14,939 --> 00:52:15,939
Kano!
596
00:52:19,099 --> 00:52:20,899
Ja, den bevĂŠger sig.
597
00:52:21,539 --> 00:52:22,779
Antonio, kammerat!
598
00:52:25,179 --> 00:52:26,219
Er du okay?
599
00:52:29,339 --> 00:52:30,659
Bastarden!
600
00:52:36,339 --> 00:52:37,499
Tigeren!
601
00:52:53,259 --> 00:52:54,459
Vi gÄr langsomt.
602
00:52:55,139 --> 00:52:56,299
SĂ„.
603
00:53:03,819 --> 00:53:06,139
- Hvad skete der?
- Jeg ved det ikke.
604
00:53:08,699 --> 00:53:11,779
Jeg gik ned for at hente et vĂŠrktĂžj
og vandpiben blev viklet ind.
605
00:53:13,219 --> 00:53:14,779
Jeg var forvirret.
606
00:53:14,939 --> 00:53:16,459
Vi kan ikke se noget dernede.
607
00:53:16,619 --> 00:53:18,659
Hvordan blev det skÄret?
608
00:53:19,699 --> 00:53:20,739
Ingen idé.
609
00:53:20,979 --> 00:53:23,539
PropellĂžrerne,
de er skarpe.
610
00:53:23,699 --> 00:53:25,019
Rigtige klinger.
611
00:53:25,259 --> 00:53:26,579
Holy shit!
612
00:53:26,899 --> 00:53:28,139
Ved du hvor meget det koster?
613
00:53:28,299 --> 00:53:29,619
- Intet til dig.
- Hvordan?
614
00:53:29,779 --> 00:53:31,339
Det er ikke dig, der betaler.
615
00:53:32,219 --> 00:53:33,419
Han er din medarbejder og din ven.
616
00:53:34,259 --> 00:53:35,539
Han tjente dig penge.
617
00:53:35,699 --> 00:53:37,259
Behandl ham ikke sÄdan.
618
00:53:37,419 --> 00:53:39,259
- Slap af.
- Slap af?
619
00:53:39,419 --> 00:53:41,059
Det er det.
Bryd ikke mine baller!
620
00:53:41,219 --> 00:53:42,219
Okay?
621
00:53:42,579 --> 00:53:45,339
Du er her for at lĂŠre,
efter din brors anmodning.
622
00:53:45,499 --> 00:53:47,059
Kom pÄ arbejde!
Din dag er ikke forbi.
623
00:53:49,739 --> 00:53:51,059
Guds navn!
624
00:54:12,018 --> 00:54:13,098
Starla...
625
00:54:18,258 --> 00:54:20,978
Hvad skete der?
FortĂŠlle.
626
00:54:21,338 --> 00:54:22,778
jeg kunne ikke...
627
00:54:24,178 --> 00:54:25,698
at nÄ nettet.
628
00:54:26,698 --> 00:54:28,898
Jeg var nĂždt til at klippe vandpiben.
629
00:54:29,898 --> 00:54:31,938
HĂŠld vand over hans hoved.
630
00:54:33,218 --> 00:54:34,338
SĂ„.
631
00:54:37,578 --> 00:54:39,898
Det vil vĂŠre okay.
Jeg skal hente noget vand.
632
00:55:06,298 --> 00:55:07,018
Tigeren...
633
00:55:07,858 --> 00:55:09,618
Hvad laver du i eftermiddag?
634
00:55:11,138 --> 00:55:12,298
Jeg ved det ikke. For hvad?
635
00:55:12,458 --> 00:55:14,778
Kom forbi mig, lad os tale.
636
00:55:16,178 --> 00:55:17,058
Hvad ?
637
00:55:17,498 --> 00:55:21,178
Siden vi arbejdede sammen,
vi diskuterede aldrig.
638
00:55:21,338 --> 00:55:23,938
- Hvad skal vi tale om?
- Emne efter eget valg.
639
00:55:24,658 --> 00:55:28,258
Mine herrer, vi har besĂžg.
Er dit undertĂžj rent?
640
00:55:28,418 --> 00:55:29,578
Eller dine bukser, undskyld.
641
00:55:32,098 --> 00:55:33,578
LĂŠgebesĂžg.
642
00:55:33,858 --> 00:55:36,458
Hvis Muhammed ikke gÄr til bjergene,
hun vil komme til ham.
643
00:55:36,618 --> 00:55:38,538
- Hvad?
- Siger vi ikke det?
644
00:55:39,258 --> 00:55:41,658
Hvis Muhammed ikke gÄr,
hun vil komme til ham.
645
00:55:41,818 --> 00:55:42,538
Vil du have en tegning?
646
00:55:42,698 --> 00:55:44,498
Du har ret, det er det.
647
00:56:06,138 --> 00:56:07,898
- FortĂŠl mig det.
- Er det obligatorisk?
648
00:56:08,058 --> 00:56:09,658
I olie er alt.
649
00:56:09,978 --> 00:56:12,218
- Hvad er der galt med dig?
- Ikke noget for mig.
650
00:56:13,858 --> 00:56:14,938
Det kom ud i gÄr.
651
00:56:15,098 --> 00:56:16,218
Jeg lagde ham i seng.
652
00:56:18,818 --> 00:56:20,258
Jeg misunder ham!
653
00:56:20,418 --> 00:56:22,418
Noget vil ske med ham.
Men jeg misunder ham.
654
00:56:23,858 --> 00:56:25,138
Jeg finder pÄ noget.
655
00:56:25,298 --> 00:56:26,258
Sig,
656
00:56:26,658 --> 00:56:28,058
Er du ikke lĂŠngere vred?
657
00:56:34,258 --> 00:56:36,577
Lad det passere!
Hendes sĂžster skal fĂžde.
658
00:56:36,737 --> 00:56:38,457
Jeg giver dig papirerne bagefter.
659
00:57:18,177 --> 00:57:19,657
Antonio, kan du hĂžre mig?
660
00:57:24,577 --> 00:57:25,737
Hvordan har du det?
661
00:57:26,537 --> 00:57:29,017
HĂžrer du mig?
Hvad skete der?
662
00:57:29,177 --> 00:57:31,097
Se pÄ mig.
Hvad skete der?
663
00:57:31,617 --> 00:57:32,817
Jeg husker det ikke.
664
00:57:35,937 --> 00:57:37,777
Jeg tror, ââjeg faldt i sĂžvn.
665
00:57:39,257 --> 00:57:40,977
Det samme skete for mig i vandet.
666
00:57:46,857 --> 00:57:48,177
RĂžr ikke.
667
00:57:50,057 --> 00:57:51,537
- FĂžler du dig bedre?
- Ja.
668
00:57:53,177 --> 00:57:54,977
Far tog den.
Kan du huske det?
669
00:57:57,377 --> 00:57:58,377
Hold dem pÄ dig.
670
00:57:58,537 --> 00:58:00,657
Hvis dette sker for dig,
lĂŠg en under tungen.
671
00:58:00,817 --> 00:58:02,137
Ja, det kan jeg huske.
672
00:58:04,257 --> 00:58:05,817
FortĂŠl mig, hvis det gĂžr dig ondt.
673
00:58:10,417 --> 00:58:12,017
Hvor har du lĂŠrt det?
674
00:58:12,257 --> 00:58:13,657
OgsÄ med far.
675
00:58:14,417 --> 00:58:16,097
Han var en faldemester.
676
00:58:16,417 --> 00:58:17,377
Jeg husker det ikke.
677
00:58:17,537 --> 00:58:21,097
Du var i Norge.
Du boede 200 meter dybt.
678
00:58:21,257 --> 00:58:24,297
Det er sandt.
Det var anden gang, vi gik der.
679
00:58:24,817 --> 00:58:26,897
Vi gik pÄ Discovery.
680
00:58:27,177 --> 00:58:28,977
Far ville se den 20 gange.
681
00:58:29,337 --> 00:58:31,017
Jeg kendte ham udenad.
682
00:58:32,617 --> 00:58:34,017
Kan du huske min stil?
683
00:58:34,177 --> 00:58:35,657
HÄr deroppe.
684
00:58:36,617 --> 00:58:38,097
Vi hyggede os i Norge.
685
00:58:38,457 --> 00:58:39,297
For fanden!
686
00:58:39,777 --> 00:58:42,257
Vi kom fra Kap Verde
hvor det var 40°
687
00:58:42,417 --> 00:58:44,897
og der, under vandet, var det forfĂŠrdeligt.
688
00:58:45,737 --> 00:58:48,697
For pengene kĂžbte jeg Celica.
Hvilken bil!
689
00:58:49,137 --> 00:58:52,577
For at komme rundt i landsbyen,
hilse pÄ folk.
690
00:58:52,737 --> 00:58:53,977
Virkelig brugbart!
691
00:58:55,257 --> 00:58:56,297
Det er det.
692
00:58:58,497 --> 00:59:00,817
MĂždes i Cano i morgen.
693
00:59:00,977 --> 00:59:02,257
Hvil i dag.
694
00:59:02,417 --> 00:59:04,336
Nej, jo fĂžr jo bedre.
695
00:59:05,896 --> 00:59:07,296
Tror du, han sÄ dig?
696
00:59:08,256 --> 00:59:11,496
Jeg ved det ikke.
Det tror jeg ikke, men jeg er ikke sikker.
697
00:59:33,336 --> 00:59:34,456
Hej Antonio!
698
00:59:34,896 --> 00:59:36,256
Havde du nogen kager med?
699
00:59:36,416 --> 00:59:37,416
Kager?
700
00:59:37,656 --> 00:59:39,256
Jeg laver sjov.
Sukker er gift.
701
00:59:39,416 --> 00:59:40,456
Mellem.
702
00:59:43,936 --> 00:59:45,016
Tag dine sko af.
703
00:59:45,176 --> 00:59:47,016
LĂŠg dem ned.
Og luk dĂžren.
704
00:59:52,136 --> 00:59:53,456
Hvad skete der med dig?
705
00:59:54,776 --> 00:59:56,056
Et snit under barbering.
706
00:59:57,936 --> 00:59:59,856
Den er glutenfri.
Det generer mig.
707
01:00:00,296 --> 01:00:01,496
Smagen er den samme.
708
01:00:01,656 --> 01:00:02,776
SĂŠt dig ned.
709
01:00:09,616 --> 01:00:10,616
Hvordan finder du det?
710
01:00:10,776 --> 01:00:13,176
Det er bedre end en fĂŠlles lejlighed
med en ung dreng.
711
01:00:13,336 --> 01:00:14,496
Og billigere.
712
01:00:14,656 --> 01:00:17,176
Jeg byttede det til en fremmed
mod en Citroën Xsara.
713
01:00:17,336 --> 01:00:18,816
Den perfekte mulighed!
714
01:00:18,976 --> 01:00:20,176
Hvad vil du?
715
01:00:20,936 --> 01:00:23,856
Din autocamper, jeg er ligeglad,
og jeg har aldrig vÊret pÄ camping.
716
01:00:26,936 --> 01:00:27,816
Heller ikke mig.
717
01:00:28,776 --> 01:00:29,776
SĂ
?
718
01:00:30,736 --> 01:00:32,856
Jeg vil have en del af det, du tager.
719
01:00:33,736 --> 01:00:35,656
Jeg dykker ikke sÄ godt som dig,
720
01:00:36,056 --> 01:00:37,536
men jeg har godt syn.
721
01:00:38,136 --> 01:00:39,856
Jeg ved ikke, hvad du taler om.
722
01:00:40,416 --> 01:00:41,656
Ingen idé.
723
01:00:42,176 --> 01:00:44,256
TAK.
Jeg foretrĂŠkker Ăžl frem for gluten.
724
01:00:46,736 --> 01:00:48,896
Jeg vil ikke anmelde dig, bare rolig.
725
01:00:49,296 --> 01:00:50,576
Jeg kunne gĂžre det,
726
01:00:51,296 --> 01:00:52,456
men jeg svinger ikke.
727
01:00:52,616 --> 01:00:53,576
Truer du mig?
728
01:00:53,736 --> 01:00:55,256
Nej, jeg tilbyder dig en aftale.
729
01:00:55,416 --> 01:00:56,536
Et marked.
730
01:00:56,816 --> 01:00:58,056
SĂžn af en fjols!
731
01:00:58,216 --> 01:01:00,176
Hvis du Äbner munden, sprÊnger jeg dig i luften!
732
01:01:00,336 --> 01:01:01,376
GĂ„ videre.
733
01:01:08,176 --> 01:01:10,256
Det sĂŠlges ikke i supermarkeder.
734
01:01:10,656 --> 01:01:11,936
Du skal vide, hvordan du ommĂžblerer den.
735
01:01:12,936 --> 01:01:14,696
Jeg ved hvem og hvor.
736
01:01:15,536 --> 01:01:17,376
Du skal bare give mig en del.
737
01:01:18,616 --> 01:01:21,856
Jeg har et lÄn pÄ 25 Är
og to bĂžrn som dig.
738
01:01:23,616 --> 01:01:26,136
Vi er dykkere.
Vi har ikke lĂŠnge.
739
01:01:27,176 --> 01:01:28,816
Se pÄ fejlen.
740
01:01:29,176 --> 01:01:30,815
Yngre end dig.
741
01:01:32,295 --> 01:01:33,575
TĂŠnke.
742
01:01:39,055 --> 01:01:41,415
Jeg tror, ââvi snart ses igen.
743
01:01:48,855 --> 01:01:49,975
Partner!
744
01:01:51,495 --> 01:01:52,655
Dine sko!
745
01:01:56,695 --> 01:01:58,095
Jeg fortalte dig det.
746
01:02:36,215 --> 01:02:38,335
Velkommen til Vigo Marine Reserve
747
01:02:43,895 --> 01:02:46,455
{\an3}
Rekruttering i gang
748
01:02:52,895 --> 01:02:54,095
Han sÄ mig.
749
01:02:54,415 --> 01:02:57,335
Han vil have en del
og han tilbyder at returnere den.
750
01:02:57,495 --> 01:02:59,015
Hvad sagde du til ham?
751
01:03:00,095 --> 01:03:01,495
For nu, intet.
752
01:03:17,215 --> 01:03:18,375
Hvad venter vi pÄ?
753
01:03:18,775 --> 01:03:19,975
Han taler med skibsrederen.
754
01:03:20,215 --> 01:03:21,455
Nej, det er det ikke!
755
01:03:21,975 --> 01:03:24,335
Nej, sir!
Det var planlagt ellers.
756
01:03:26,575 --> 01:03:28,135
Jeg ved, hvordan man tjener penge.
757
01:03:28,295 --> 01:03:30,255
Dit slagskib, vil du have mere?
758
01:03:30,415 --> 01:03:31,295
Jeg giver dig det.
759
01:03:32,135 --> 01:03:34,215
Jeg skal samle noget skrot
til sĂžs.
760
01:03:34,815 --> 01:03:37,295
UndersĂžiske kabler,
med super magneter,
761
01:03:37,455 --> 01:03:39,175
den er kraftfuld, den udtrĂŠkker alt:
762
01:03:39,335 --> 01:03:42,095
cykler, motorcykler, gamle hjelme,
763
01:03:42,255 --> 01:03:43,655
guld kĂŠder,
764
01:03:43,815 --> 01:03:44,815
pengeskabe...
765
01:03:45,375 --> 01:03:47,655
Internettet stopper ikke
at udvikle sig.
766
01:03:47,815 --> 01:03:51,895
At udvikle,
vi smider det gamle ud og istandsĂŠtter.
767
01:03:52,055 --> 01:03:53,215
Og hvem skal vi ringe til?
768
01:03:53,375 --> 01:03:54,095
Richar!
769
01:03:54,255 --> 01:03:55,415
Du forstod alt.
770
01:03:56,215 --> 01:03:59,534
Under vandet, denne slags kabel,
der er en million kilometer af dem.
771
01:03:59,694 --> 01:04:00,694
To mio.
772
01:04:00,854 --> 01:04:02,054
Og endnu mere!
773
01:04:03,534 --> 01:04:05,254
Planen fra helvede, jeg forsikrer dig.
774
01:04:07,814 --> 01:04:10,214
Den tykke,
han flipper ud over hollĂŠnderne.
775
01:04:11,014 --> 01:04:13,374
Richar,
Heldigvis har du skrotet.
776
01:04:13,534 --> 01:04:14,854
Du lĂŠrer hurtigt.
777
01:04:16,094 --> 01:04:17,694
Jeg skal hente noget vand.
778
01:04:31,934 --> 01:04:34,734
jeg er dĂžv,
men det er dig, der ikke lytter.
779
01:04:34,894 --> 01:04:36,574
Du skal ned.
780
01:04:36,734 --> 01:04:39,014
- For hvad?
- Det kan jeg ikke, jeg har det ikke godt.
781
01:04:39,174 --> 01:04:40,894
KĂžber du min tavshed?
782
01:04:41,054 --> 01:04:43,134
SĂ„ ingen arbejder her?
783
01:04:43,374 --> 01:04:46,094
Holde.
Til min datters 15 Ärs fÞdselsdag.
784
01:04:47,094 --> 01:04:49,854
Den der koffeinholdige,
Jeg skar hans baller af.
785
01:04:51,734 --> 01:04:54,614
Skift tĂžj, Tiger.
I dag: metalplader og maling.
786
01:04:54,774 --> 01:04:56,134
Jeg skal ned.
787
01:04:56,534 --> 01:04:58,254
Det er nemme ting at lave.
788
01:04:58,494 --> 01:04:59,534
Okay.
789
01:05:00,174 --> 01:05:02,334
HjĂŠlp hende.
Hun ville tage sin jumpsuit pÄ baglÊns.
790
01:05:08,094 --> 01:05:10,574
Pas pÄ, jeg hÞrer jer, skide.
791
01:05:10,814 --> 01:05:13,054
Du rodede rundt med Photoshop.
792
01:05:13,214 --> 01:05:15,094
Han ligner David Beckham!
793
01:05:15,614 --> 01:05:16,854
RĂžvhuller!
794
01:05:17,494 --> 01:05:18,974
SĂ„ du dit ansigt?
795
01:05:19,614 --> 01:05:20,334
Bastards.
796
01:05:30,734 --> 01:05:31,654
Det er Cano.
797
01:05:33,614 --> 01:05:35,294
Antonio, det er mig.
798
01:05:35,614 --> 01:05:36,934
Er det ikke pÄ tide?
799
01:05:37,174 --> 01:05:40,294
Min ven fra Barbate var klar til det,
men nu ĂŠrgrer han mig
800
01:05:40,454 --> 01:05:42,934
for at vide, hvor du har tingene fra.
801
01:05:43,094 --> 01:05:45,254
Jeg kan ikke lide det, det lugter brĂŠndt.
802
01:05:45,414 --> 01:05:47,614
Han hÊnger ud med dÄrlige mennesker.
803
01:05:47,774 --> 01:05:49,014
Det er en sektor.
804
01:05:49,174 --> 01:05:51,254
Hvis han finder ud af, hvor vi har det fra,
805
01:05:51,414 --> 01:05:53,054
han vil ikke lade os gÄ lÊngere.
806
01:05:53,614 --> 01:05:57,334
Jeg vil fortĂŠlle ham, at vi glemmer det.
Vi finder en anden.
807
01:05:58,414 --> 01:06:00,934
Han ved ikke, hvem du er,
men jeg er forsigtig.
808
01:06:01,374 --> 01:06:02,934
Du er blevet advaret, vĂŠr forsigtig.
809
01:06:03,094 --> 01:06:04,814
Undskyld mig for tiden.
810
01:06:07,334 --> 01:06:09,294
- Ringede du til ham?
- Tre gange.
811
01:06:09,454 --> 01:06:10,694
Han svarer ikke.
812
01:06:12,254 --> 01:06:13,654
Hvilken idiot!
813
01:06:23,414 --> 01:06:27,933
Din korrespondent
er ikke tilgĂŠngelig i Ăžjeblikket.
814
01:06:38,893 --> 01:06:40,013
Han var der.
815
01:06:41,493 --> 01:06:43,013
Holy shit!
816
01:07:23,173 --> 01:07:24,653
Jeg lÄner din bror.
817
01:07:24,813 --> 01:07:26,173
Jeg giver det til dig.
818
01:07:27,573 --> 01:07:28,733
Hun er hĂŠvet.
819
01:07:28,893 --> 01:07:29,933
SĂ„ du det?
820
01:07:31,653 --> 01:07:33,213
Drikker du sodavand?
821
01:07:33,533 --> 01:07:36,173
Du bĂžr udnytte det.
Det er mig, der har det sjovt!
822
01:07:37,853 --> 01:07:38,693
FortĂŠl mig,
823
01:07:39,053 --> 01:07:41,093
Cano, kender du ham godt?
824
01:07:44,853 --> 01:07:46,813
Ligesom dig, fra bÄden. For hvad?
825
01:07:46,973 --> 01:07:48,133
Kommer han mere?
826
01:07:49,373 --> 01:07:50,533
Jeg ved det ikke.
827
01:07:50,812 --> 01:07:53,732
Ingen har hĂžrt fra ham.
Han forsvandt fra radaren.
828
01:07:54,133 --> 01:07:56,293
Er han involveret i noget lyssky?
829
01:07:56,652 --> 01:07:58,933
Jeg ved det ikke. Vi taler ikke sammen.
830
01:07:59,093 --> 01:08:00,973
Jeg fik at vide, at I var venner.
831
01:08:01,533 --> 01:08:03,573
Lad mig vide, hvis min kone kommer.
832
01:08:05,213 --> 01:08:07,293
For hvad?
Hvad sker der?
833
01:08:07,933 --> 01:08:10,533
Jeg lovede at stoppe.
Hun tror mig ikke, tĂŠven!
834
01:08:13,213 --> 01:08:14,413
Jeg talte om Cano.
835
01:08:15,253 --> 01:08:19,293
Nogen brÞd ind pÄ kontoret
og stjal dykkerrapporterne.
836
01:08:19,893 --> 01:08:21,013
For hvad?
837
01:08:21,173 --> 01:08:22,213
Ingen idé.
838
01:08:22,373 --> 01:08:24,213
300 euro i kasseapparatet
og rapporter.
839
01:08:24,573 --> 01:08:26,013
Tror du det er ham?
840
01:08:26,173 --> 01:08:28,893
Jeg ved det ikke.
Han gik pÄ en sjov mÄde.
841
01:08:30,613 --> 01:08:31,493
Hun kommer.
842
01:08:31,653 --> 01:08:32,693
Den tykke, kom og dans.
843
01:08:32,853 --> 01:08:34,133
Skat, jeg har ledt efter dig.
844
01:08:34,293 --> 01:08:35,453
Du fandt mig.
845
01:08:35,692 --> 01:08:37,533
Det er okay, lad os danse.
846
01:09:10,332 --> 01:09:13,452
Ny besked
Vigo Marine Reserve
847
01:09:44,212 --> 01:09:45,052
Undskyld mig.
848
01:09:45,452 --> 01:09:47,132
- Hvor var du?
- Jeg gik en tur.
849
01:09:47,892 --> 01:09:50,852
Med denne stĂžj indeni,
Jeg var ved at blive dĂžv.
850
01:09:51,372 --> 01:09:53,012
Har du ventet lĂŠnge?
851
01:09:54,172 --> 01:09:56,572
En lejekontrakt
at jeg ikke havde haft det sÄ sjovt.
852
01:10:03,492 --> 01:10:06,652
Nogen stjal
kontor fordybelsesrapporter.
853
01:10:07,492 --> 01:10:09,132
- HvornÄr?
- I gÄr aftes.
854
01:10:10,492 --> 01:10:11,892
De leder efter os.
855
01:10:22,852 --> 01:10:25,212
- Skal Cousteau med dig?
- WHO ?
856
01:10:25,492 --> 01:10:26,732
Den nye, Nico.
857
01:10:27,652 --> 01:10:28,492
Hvor?
858
01:10:33,412 --> 01:10:35,652
- Spionerer du pÄ mig?
- Havde du tĂŠnkt dig at fortĂŠlle mig det?
859
01:10:36,532 --> 01:10:37,932
Din dumme svin!
860
01:10:44,732 --> 01:10:45,572
Hvad fanden laver han?
861
01:10:52,092 --> 01:10:53,092
SĂŠt farten ned.
862
01:11:19,892 --> 01:11:23,171
Jeg skulle ikke vĂŠre kommet tilbage.
Jeg skulle vĂŠre blevet pĂ„ De Kanariske Ăer.
863
01:11:23,571 --> 01:11:24,731
Ingen spurgte dig om det.
864
01:11:24,891 --> 01:11:27,491
Nej, selvfĂžlgelig.
Hvem ville have taget sig af far?
865
01:11:27,651 --> 01:11:28,291
Mig.
866
01:11:28,451 --> 01:11:31,571
Dig?
Ved at dykke over hele verden?
867
01:11:32,131 --> 01:11:33,171
HĂžr her,
868
01:11:33,331 --> 01:11:35,451
sÄ du bliver tigeren,
Jeg mÄtte blive.
869
01:11:35,611 --> 01:11:36,651
Forpligtet.
870
01:11:36,811 --> 01:11:37,971
Kan du ikke tale?
871
01:11:38,371 --> 01:11:40,371
Ja, men ingen lytter til mig.
872
01:11:40,811 --> 01:11:42,291
Du lyttede aldrig til mig.
873
01:11:45,651 --> 01:11:46,811
Du er ligesom far.
874
01:11:52,611 --> 01:11:54,011
Jeg fangede hende fĂžrst.
875
01:11:54,171 --> 01:11:56,451
- Jeg slap hende, jeg havde ondt.
- Hvad taler du om?
876
01:11:56,611 --> 01:11:57,571
Fra fars ur.
877
01:11:57,731 --> 01:11:59,571
Hun var nederst, og jeg samlede hende op.
878
01:11:59,731 --> 01:12:00,691
Jeg havde sluppet hende.
879
01:12:02,371 --> 01:12:03,651
Du nÄede der ikke fÞrst.
880
01:12:04,051 --> 01:12:05,571
Jeg havde taget det fĂžr.
881
01:12:16,171 --> 01:12:17,771
Hvorfor sagde du ikke noget?
882
01:12:18,451 --> 01:12:21,131
Jeg brugte Är pÄ at sige det,
forgĂŠves.
883
01:12:21,531 --> 01:12:24,211
Du lyttede aldrig til mig.
884
01:12:28,931 --> 01:12:30,531
Stadig det samme, for fanden!
885
01:12:52,571 --> 01:12:53,731
Dine forlygter!
886
01:12:54,491 --> 01:12:55,731
Det er skĂžrt.
887
01:12:59,851 --> 01:13:01,051
Er han ligeglad?
888
01:13:02,651 --> 01:13:04,611
- Hvad laver du?
- Han er dum!
889
01:13:06,331 --> 01:13:09,531
Ser du mig ikke eller hvad?
Sluk dit fjernlys!
890
01:13:13,491 --> 01:13:14,771
Vi tager afsted!
891
01:13:15,131 --> 01:13:15,891
BevĂŠg dig ikke!
892
01:13:16,051 --> 01:13:17,091
Stop motoren.
893
01:13:17,451 --> 01:13:18,651
Klip det!
894
01:13:19,211 --> 01:13:20,411
SĂŠnk hovedet.
895
01:13:21,411 --> 01:13:22,651
Se ikke!
896
01:13:24,211 --> 01:13:26,171
Dine hĂŠnder foran dig.
897
01:13:26,691 --> 01:13:27,771
OgsÄ dig.
898
01:13:29,451 --> 01:13:31,891
- HvornÄr kommer bÄden?
- Hvilken bÄd?
899
01:13:32,051 --> 01:13:34,091
Jeg stiller spÞrgsmÄlet igen.
HvornÄr kommer han?
900
01:13:34,251 --> 01:13:35,331
Snart.
901
01:13:35,651 --> 01:13:38,011
Han kommer hver tredje uge.
902
01:13:39,571 --> 01:13:41,451
Vi vil have alle tingene.
903
01:13:42,091 --> 01:13:43,291
Din hÄnd.
904
01:13:43,451 --> 01:13:44,891
Nej tak.
905
01:13:48,610 --> 01:13:49,570
Lad mig se.
906
01:13:52,690 --> 01:13:53,970
De gik.
907
01:14:11,090 --> 01:14:13,090
-
Hvad er dit navn?
-
Estrella.
908
01:14:13,250 --> 01:14:14,410
Og mig, MarĂa.
909
01:14:14,850 --> 01:14:16,050
Og din far?
910
01:14:16,370 --> 01:14:17,410
Antonio.
911
01:14:18,250 --> 01:14:20,890
-
Hvad laver han til livets ophold?
-
Han er en dykker.
912
01:14:21,250 --> 01:14:24,530
Kom sÄ, piger!
Lad vĂŠre med at genere manden.
913
01:14:35,690 --> 01:14:38,010
Jeg nĂŠvnte en harpun.
Jeg gĂžr det her for din far.
914
01:14:38,170 --> 01:14:39,130
Hvordan har hun det?
915
01:14:39,290 --> 01:14:41,370
Hun var heldig,
det er overfladisk.
916
01:14:41,650 --> 01:14:43,970
SĂŠt dig ned.
Jeg afslutter suturen.
917
01:14:56,850 --> 01:14:57,810
Cinta...
918
01:14:58,490 --> 01:15:00,250
Er der sket noget?
919
01:15:02,210 --> 01:15:03,770
Hvorfor ringer du sÄ?
920
01:15:04,490 --> 01:15:06,130
SĂ„ du tiden? Du er dum.
921
01:15:06,290 --> 01:15:07,890
Jeg havde et mareridt.
922
01:15:08,130 --> 01:15:09,970
Du er virkelig dum. Hej!
923
01:15:10,130 --> 01:15:11,930
Vent. Er de smÄ okay?
924
01:15:12,090 --> 01:15:14,090
SelvfĂžlgelig er de med mig!
925
01:15:35,490 --> 01:15:37,010
Hvad skal vi gĂžre?
926
01:15:37,170 --> 01:15:38,530
Det er op til dig.
927
01:15:39,610 --> 01:15:42,370
Uanset hvad jeg siger,
du vil gĂžre som du vil.
928
01:16:06,930 --> 01:16:08,330
Jeg gÄr i seng.
929
01:16:21,289 --> 01:16:22,529
Hvor er du?
930
01:16:22,689 --> 01:16:23,929
Vi er her.
931
01:16:24,209 --> 01:16:25,809
Meget godt, Estrella.
932
01:16:26,089 --> 01:16:27,089
Hvor er Antonio?
933
01:16:27,249 --> 01:16:27,969
Her!
934
01:16:28,129 --> 01:16:30,409
Antonio, er du okay?
935
01:16:30,569 --> 01:16:33,369
Lad os spille et spil, okay?
Jeg smider mit ur i vandet.
936
01:16:33,969 --> 01:16:37,409
Den fÞrste, der fanger den, fÄr en prÊmie.
Hvad end han vil.
937
01:16:37,569 --> 01:16:40,009
Vi ved det ikke
hvor dybt det vil nÄ.
938
01:16:40,409 --> 01:16:42,409
Ingen grund til at hoppe fĂžr tiden.
939
01:16:42,569 --> 01:16:44,009
En, to...
940
01:16:44,169 --> 01:16:45,009
i vandet!
941
01:16:50,129 --> 01:16:51,329
Jeg forstÄr det!
942
01:16:51,849 --> 01:16:53,969
Det tĂŠller ikke,
Jeg fangede hende fĂžrst!
943
01:16:54,129 --> 01:16:56,169
Uanset hvad, sÄ er det mig!
944
01:16:56,329 --> 01:16:57,729
Hvad vil du have som prĂŠmie?
945
01:16:57,889 --> 01:16:58,929
Uret!
946
01:18:37,969 --> 01:18:39,689
Delfos er lige ankommet.
947
01:18:45,968 --> 01:18:48,008
Jeg ved ikke, om jeg vil vĂŠre i stand til det.
948
01:18:52,008 --> 01:18:52,928
Jeg kommer.
949
01:19:22,408 --> 01:19:23,768
Overlad det til mig.
950
01:19:24,168 --> 01:19:25,288
Jeg kommer tilbage.
951
01:19:35,368 --> 01:19:37,288
Jeg forlader dig, jeg ringer tilbage.
952
01:19:39,168 --> 01:19:40,688
Jeg hÄber, han var god i gÄr.
953
01:19:41,088 --> 01:19:43,368
De skal ikke igennem en ny fĂždsel.
954
01:19:45,288 --> 01:19:46,768
De venter pÄ ham.
Kun ham mangler.
955
01:19:46,928 --> 01:19:47,728
Han vil ikke gÄ.
956
01:19:48,288 --> 01:19:50,248
- Hvad?
- Opfind noget, det virker ikke.
957
01:19:50,408 --> 01:19:52,368
Opfinde hvad? Er du sjov?
958
01:19:52,528 --> 01:19:53,928
Nej. Sig hvad som helst.
959
01:19:54,408 --> 01:19:55,688
Det kan han ikke.
960
01:19:56,408 --> 01:19:58,168
Men han er nÞdt til at komme pÄ denne bÄd.
961
01:19:58,328 --> 01:20:00,528
SelvfÞlgelig. Hvis han kommer pÄ besÞg.
962
01:20:00,688 --> 01:20:02,208
Skal jeg prĂŠsentere en model?
963
01:20:08,488 --> 01:20:10,048
Hvad sker der?
964
01:20:10,608 --> 01:20:12,488
Jeg er tyk, men ikke dum.
965
01:20:15,328 --> 01:20:16,768
Antonio har det ikke godt.
966
01:20:18,048 --> 01:20:20,288
Det er umuligt for ham at blive erklĂŠret egnet.
967
01:20:21,088 --> 01:20:23,408
Men han er nÞdt til at komme pÄ denne bÄd.
968
01:20:24,288 --> 01:20:26,088
For enhver pris. En sidste gang.
969
01:20:28,048 --> 01:20:29,568
Ellers slÄr de ham ihjel.
970
01:20:31,608 --> 01:20:33,248
Ham eller hans dĂžtre.
971
01:20:35,728 --> 01:20:37,128
Hvor mange tog han?
972
01:20:38,008 --> 01:20:39,128
NĂŠsten to kilo.
973
01:20:40,568 --> 01:20:42,688
Vi ville sĂŠlge det, det lykkedes ikke.
974
01:20:45,328 --> 01:20:46,928
Det skylder du ham.
975
01:20:49,768 --> 01:20:50,728
Kom op.
976
01:20:51,368 --> 01:20:52,768
Jeg vil improvisere.
977
01:21:36,927 --> 01:21:40,007
Jeg fortalte kaptajnen
at trykket var for lavt.
978
01:21:40,167 --> 01:21:41,847
At vi mÄtte stoppe i ti minutter,
979
01:21:42,007 --> 01:21:44,447
tiden en dykker
tjek rĂžrene.
980
01:21:44,607 --> 01:21:46,247
Ti minutter er dyrt.
981
01:21:47,167 --> 01:21:50,727
Tag hvad du skal tage,
men jeg vil ikke have dem pÄ min bÄd.
982
01:21:51,207 --> 01:21:53,767
De ti minutter gik,
Jeg forbinder alt igen.
983
01:21:54,047 --> 01:21:55,607
Bagefter fĂŠrdig.
984
01:21:56,167 --> 01:21:57,727
Jeg skylder dig ikke noget lĂŠngere.
985
01:22:05,527 --> 01:22:07,847
Her, lĂŠg det her under tungen.
986
01:22:09,047 --> 01:22:10,407
Ti minutter.
987
01:27:35,645 --> 01:27:37,165
- Hun er her ikke mere.
- Hvad?
988
01:27:37,445 --> 01:27:39,685
Karabinhagen Äbnede.
Hun faldt.
989
01:27:39,845 --> 01:27:40,725
Monteret.
990
01:27:52,525 --> 01:27:54,845
Jeg kunne ikke stÄ af.
Det er meget dybt.
991
01:27:55,005 --> 01:27:56,205
Vi ser ikke noget.
992
01:28:02,765 --> 01:28:05,885
- Hvor meget ilt er der tilbage?
- Du kan kun lave én fordybelse.
993
01:28:06,325 --> 01:28:08,165
Og du stopper om 15 minutter.
994
01:28:09,325 --> 01:28:10,765
Hun mÄ vÊre i nÊrheden.
995
01:28:11,965 --> 01:28:13,365
Har du det godt?
996
01:32:57,323 --> 01:32:58,323
Hvordan har du det?
997
01:33:01,083 --> 01:33:03,363
ForstÄr du mig?
Kan du tale?
998
01:33:05,883 --> 01:33:06,843
Din arm.
999
01:33:09,203 --> 01:33:10,243
Kom her.
1000
01:33:10,723 --> 01:33:11,763
PrĂžv at rejse dig.
1001
01:33:14,843 --> 01:33:16,243
Kom nu!
1002
01:33:17,443 --> 01:33:20,803
Du er halvt lammet!
Har du slappet af?
1003
01:33:23,043 --> 01:33:25,803
Du har en boble i dit blod.
Jeg tager dig ned igen.
1004
01:35:00,962 --> 01:35:02,242
Tag baren.
1005
01:35:21,682 --> 01:35:23,242
Denne gang tager jeg mig af det.
1006
01:35:24,442 --> 01:35:26,122
Jeg vil finde en vej.
1007
01:35:49,482 --> 01:35:50,322
Jeg er ked af det.
1008
01:35:53,122 --> 01:35:54,482
Sagde du noget?
1009
01:35:57,241 --> 01:35:58,201
Intet.
1010
01:36:03,441 --> 01:36:04,801
Jeg hĂžrte dig.
1011
01:36:55,641 --> 01:36:56,721
De er der.
1012
01:36:58,281 --> 01:36:59,401
Hold hovedet nede!
1013
01:36:59,561 --> 01:37:01,121
- Hvor er hun?
- Bagved.
1014
01:37:03,841 --> 01:37:05,081
Din mobiltelefon.
1015
01:37:06,761 --> 01:37:08,121
Forlad din mobiltelefon.
1016
01:37:53,081 --> 01:37:54,281
Det er slut.
1017
01:39:01,320 --> 01:39:02,960
Vil hun trĂŠkke sin klage tilbage?
1018
01:39:03,600 --> 01:39:06,360
Hun lader mig se de smÄ,
det er nok for mig.
1019
01:39:08,800 --> 01:39:10,000
Det passer mig.
1020
01:39:16,280 --> 01:39:17,200
HvornÄr tager du afsted?
1021
01:39:17,880 --> 01:39:18,840
I morgen.
1022
01:39:20,000 --> 01:39:21,520
Vigo er smuk, ser det ud til.
1023
01:39:22,440 --> 01:39:23,560
Ligesom Huelva.
1024
01:39:33,120 --> 01:39:33,920
Holde.
1025
01:39:36,080 --> 01:39:37,240
Hun er din.
1026
01:39:40,400 --> 01:39:42,560
Jeg vil ikke have det. Behold det.
1027
01:39:45,800 --> 01:39:49,440
Dette ur tilhĂžrer
til en tiger fra Mompracem
1028
01:39:56,760 --> 01:39:58,240
Jeg skal sove.
1029
01:44:21,318 --> 01:44:23,678
Undertekster: Nelson CalderĂłn
1030
01:44:23,838 --> 01:44:26,078
Undertekster:
TransPerfect Media Frankrig
69831