Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:01,162 --> 00:01:03,331
MAN: Hello, Beaver! Hi, Wally!
4
00:01:08,869 --> 00:01:11,239
LITTLE GIRL: Mommy,
there's Bert, the pie man!
5
00:01:11,272 --> 00:01:12,373
WOMAN: Morning, Bert!
6
00:01:12,406 --> 00:01:13,641
Hello, Mrs. Brown!
How are you?
7
00:01:13,674 --> 00:01:15,676
Great day, isn't it? Yep.
8
00:01:18,379 --> 00:01:20,148
Have a good day, dear.
9
00:01:20,181 --> 00:01:21,482
You, too, honey.
10
00:02:03,257 --> 00:02:06,494
I'll get you for this,
Beaver Cleaver!
11
00:02:40,828 --> 00:02:42,196
Morning, Bert!
Morning, Bert!
12
00:02:42,230 --> 00:02:44,365
Morning, boys!
Great day, isn't it?
13
00:03:02,550 --> 00:03:04,585
Sorry, mister.
14
00:03:04,618 --> 00:03:07,187
That was the first one
I missed all day.
15
00:03:07,621 --> 00:03:08,689
Huh!
16
00:03:19,900 --> 00:03:21,902
Hey, Wally, stop, stop!
Please!
17
00:03:25,539 --> 00:03:30,278
There it is.
That's the most
beautiful thing I ever seen.
18
00:03:30,311 --> 00:03:34,014
EDDIE: Well, golly, gee!
It's Wally and the Beaver
at the bike shop.
19
00:03:34,047 --> 00:03:36,484
What do you want,
Eddie Haskell?
20
00:03:36,517 --> 00:03:39,487
The usual. See how fast
I can make you cry.
21
00:03:39,520 --> 00:03:40,954
Hey, knock it off, Eddie.
22
00:03:40,988 --> 00:03:42,790
Why you always
giving Beaver the business?
23
00:03:42,823 --> 00:03:45,659
Well, basically because
it's so easy.
24
00:03:45,693 --> 00:03:48,962
Wally, I want that bike
more than anything
I ever wanted,
25
00:03:48,996 --> 00:03:50,698
even superpowers.
26
00:03:50,731 --> 00:03:52,266
Don't go cry to Wally.
27
00:03:52,300 --> 00:03:55,469
You want advice
on how to get a bike?
Ask the Master.
28
00:03:55,503 --> 00:03:58,506
How will I know
when I see "the Master"?
29
00:03:58,539 --> 00:04:00,841
Because he's wearing
what I'm wearing.
30
00:04:02,042 --> 00:04:04,978
Now, let's chat, squirt.
Have a seat in my office.
31
00:04:09,683 --> 00:04:11,752
Now, you want a bike,
but you're a screwup.
32
00:04:11,785 --> 00:04:12,686
Eddie.
33
00:04:12,720 --> 00:04:14,988
Isn't this the same kid
who lost his Nikes,
34
00:04:15,022 --> 00:04:17,425
broke his Walkman
and almost
burned down the garage?
35
00:04:17,458 --> 00:04:19,793
The garage wasn't
Beaver's fault.
36
00:04:19,827 --> 00:04:21,529
You got a birthday coming up.
37
00:04:21,562 --> 00:04:24,064
As any normal kid knows,
the way to
score a cool present
38
00:04:24,097 --> 00:04:25,733
is to suck up
to your parents.
39
00:04:25,766 --> 00:04:27,134
Suck up?
40
00:04:27,167 --> 00:04:30,504
You know, it's so
second nature to me,
I forget others find it hard.
41
00:04:30,538 --> 00:04:31,872
Yes, suck up.
42
00:04:31,905 --> 00:04:33,941
Do something that'll
make your old man proud.
43
00:04:33,974 --> 00:04:35,909
He's a frustrated jock.
44
00:04:35,943 --> 00:04:39,613
Why not do something like
play football?
45
00:04:39,647 --> 00:04:42,416
Football?
He'll get demolished.
46
00:04:42,450 --> 00:04:45,586
And as appealing
as that may sound, Wallace,
it doesn't matter.
47
00:04:45,619 --> 00:04:49,457
The minute you get that bike,
wham! You quit the team.
48
00:04:49,490 --> 00:04:52,760
But I don't do junk like that,
Eddie. You do.
49
00:04:52,793 --> 00:04:56,330
You flatter me.
Do you want that bike
or don't you?
50
00:05:08,809 --> 00:05:10,611
Hey, Dad! Dad!
51
00:05:11,979 --> 00:05:14,748
Oh.
Beaver, wait!
52
00:05:14,782 --> 00:05:18,719
Aren't you gonna even say hi?
Hi. When's Dad coming home?
53
00:05:18,752 --> 00:05:20,654
He should be home
any minute now.
54
00:05:20,688 --> 00:05:23,957
Maybe I'll just wait
for him outside.
55
00:05:23,991 --> 00:05:27,428
Beaver?
Is there something
I can help you with?
56
00:05:27,461 --> 00:05:30,598
Oh, no, Mom.
I'm not supposed to be
sucking up to you.
57
00:05:39,873 --> 00:05:41,409
BOY: Here you go.
58
00:05:42,443 --> 00:05:45,012
Dad! Dad! Dad!
Hey, Beaver!
59
00:05:45,045 --> 00:05:47,648
Here, Dad, let me help you
with your junk.
60
00:05:48,616 --> 00:05:50,818
Did you do something wrong,
Beaver?
61
00:05:50,851 --> 00:05:56,390
Gee, Dad, how come whenever
I act nice, people think
I done something wrong?
62
00:05:57,124 --> 00:05:58,859
Just conditioning, Beav.
63
00:06:00,027 --> 00:06:02,062
Sure you don't want
a hand with those?
64
00:06:02,095 --> 00:06:06,467
Oh, no, Dad.
I want your hands free to
sign my permission slip
65
00:06:06,500 --> 00:06:10,003
so I can play for
the Mayfield Mighty Mites.
66
00:06:12,039 --> 00:06:15,609
You wanna play football.
67
00:06:19,647 --> 00:06:20,848
Yeah!
68
00:06:25,986 --> 00:06:27,688
Go, Beaver! Pick it up!
69
00:06:36,930 --> 00:06:39,132
Go! Go! Go!
70
00:06:39,600 --> 00:06:40,868
Yeah!
71
00:06:43,236 --> 00:06:46,139
JUNE: Beaver?
Play football?
72
00:06:46,173 --> 00:06:47,775
You didn't tell him he could,
did you, Ward?
73
00:06:47,808 --> 00:06:49,209
Of course not.
74
00:06:49,242 --> 00:06:50,711
I told him I had to
check with you first.
75
00:06:50,744 --> 00:06:53,080
Oh! And make me the bad guy.
76
00:06:53,113 --> 00:06:55,115
Do you want a repeat
of T
77
00:06:55,148 --> 00:06:57,117
I mean have you forgotten
about the Beaver...
78
00:06:57,150 --> 00:06:59,152
Who's winning now, Wally?
79
00:06:59,186 --> 00:07:01,522
I don't know, Beav.
80
00:07:01,555 --> 00:07:05,225
They're already talking about
stuff in the past that they're
still ticked off about.
81
00:07:05,258 --> 00:07:06,660
Look me in the eyes,
82
00:07:06,694 --> 00:07:10,564
and tell me you're doing this
because it's in your son's
best interest
83
00:07:10,598 --> 00:07:13,567
and not to fulfill some
lingering adolescent fantasy
of yours.
84
00:07:13,601 --> 00:07:17,137
What? Dear,
when I was playing sandlot,
it really changed my life.
85
00:07:17,170 --> 00:07:20,073
WARD: I know what you're
thinking, but Beaver's not
too small to play football.
86
00:07:20,107 --> 00:07:23,243
Hut! Hut! Hut!
87
00:07:23,276 --> 00:07:26,580
Hut! Hut! Hut!
88
00:07:26,614 --> 00:07:27,915
ALL: Mayfield!
89
00:07:27,948 --> 00:07:29,983
Beav, other way! Other way!
Mayfield!
90
00:07:30,017 --> 00:07:31,719
ALL: One, two, three, four!
91
00:07:31,752 --> 00:07:34,121
Your mommies, your daddies
92
00:07:34,154 --> 00:07:37,591
think this isn't about
winning or losing!
93
00:07:37,625 --> 00:07:41,094
ALL: One, two, three, six!
One two, three, seven!
94
00:07:41,128 --> 00:07:44,698
One, two, three, eight!
One, two, three, nine!
95
00:07:44,732 --> 00:07:49,269
GORDON: They think it's about
building character,
don't they, Cleaver?
96
00:07:50,804 --> 00:07:52,172
We're gonna go over
to this play here.
97
00:07:52,205 --> 00:07:55,142
We're gonna have
this guard pull out here.
This guy pulls out here.
98
00:07:55,175 --> 00:07:57,110
The quarterback drops back.
We have an option.
99
00:07:57,144 --> 00:07:58,979
He goes deep,
and we go to him.
100
00:07:59,012 --> 00:08:01,048
Looks the same...
Different look.
101
00:08:01,081 --> 00:08:02,616
GORDON:
This play is different.
102
00:08:02,650 --> 00:08:03,717
You see?
103
00:08:03,751 --> 00:08:05,919
It's all relative.
104
00:08:05,953 --> 00:08:08,088
You understand?
105
00:08:08,121 --> 00:08:09,590
The quarterback sneaks back.
106
00:08:09,623 --> 00:08:11,224
We are here to do two things
107
00:08:11,258 --> 00:08:13,293
and two things only.
108
00:08:13,326 --> 00:08:17,197
That is to win and to win big!
109
00:08:17,230 --> 00:08:19,132
ALL: Yeah!
Yeah!
110
00:08:19,166 --> 00:08:20,701
ALL: Break!
111
00:08:21,301 --> 00:08:22,570
ALL: Break!
112
00:08:22,603 --> 00:08:25,773
Come on, Beaver!
Go get them!
113
00:08:25,806 --> 00:08:29,577
Down! Set!
114
00:08:30,277 --> 00:08:31,979
You're lunchmeat!
115
00:08:32,012 --> 00:08:34,047
You're mine!
116
00:08:34,915 --> 00:08:36,016
Go!
117
00:08:38,018 --> 00:08:39,953
Put it up, Cleaver!
Put it up!
118
00:08:43,591 --> 00:08:46,259
There's gotta be an easier way
to get a bike.
119
00:08:46,293 --> 00:08:47,995
Yeah, well,
what'd you expect, Beav?
120
00:08:48,028 --> 00:08:50,330
There is a reason
football players
wear more equipment
121
00:08:50,363 --> 00:08:52,299
than guys who train
attack dogs.
122
00:08:52,332 --> 00:08:54,768
WARD: Bedtime, boys.
123
00:08:54,802 --> 00:08:58,005
Well, Beaver,
decided where you're gonna
put that Heisman trophy?
124
00:08:58,038 --> 00:09:01,174
You mean I don't have to wait
till the end of the season
to get a trophy?
125
00:09:01,208 --> 00:09:03,243
He's just joking
on you, Beav.
126
00:09:03,276 --> 00:09:05,746
You don't get
the Heisman trophy
till college.
127
00:09:05,779 --> 00:09:08,248
Well,
after watching you today,
I wouldn't rule it out.
128
00:09:08,281 --> 00:09:11,151
You took some licks,
but you didn't quit.
129
00:09:11,184 --> 00:09:14,688
Your mom and I just
want you to know
how proud we are of you.
130
00:09:17,190 --> 00:09:19,059
I just wanted to
let you know that
131
00:09:19,092 --> 00:09:22,029
I've decided to become
a doctor when I grow up.
132
00:09:22,062 --> 00:09:24,798
Oh, boy,
wait till I tell your mom.
133
00:09:24,832 --> 00:09:27,868
You know, I always said,
"Football is
a real confidence builder."
134
00:09:27,901 --> 00:09:31,872
Back when I was playing
sandlot I found that
I learned the great many...
135
00:09:32,806 --> 00:09:35,042
Yeah, well,
you've heard this before.
136
00:09:36,777 --> 00:09:38,612
Where did we leave off?
137
00:09:39,312 --> 00:09:41,715
Here we are.
138
00:09:41,749 --> 00:09:45,252
"Now, Dottie the Dinosaur
had never seen
a human being before.
139
00:09:45,285 --> 00:09:48,689
"Such a tiny creature
who only walks on two legs
and eats berries."
140
00:09:48,722 --> 00:09:49,690
But, Dad...
141
00:09:49,723 --> 00:09:51,258
"'Couldn't be much of
a hunter,' said Dottie."
142
00:09:51,291 --> 00:09:53,293
Dad!
143
00:09:53,326 --> 00:09:55,896
If a guy's old enough
to play football,
144
00:09:55,929 --> 00:09:59,700
then don't you think
maybe he's too old to
have his dad read to him?
145
00:10:01,034 --> 00:10:03,270
Well, maybe you have
a point there, Beav.
146
00:10:03,303 --> 00:10:05,739
You read it yourself,
but don't stay up too late.
147
00:10:05,773 --> 00:10:07,274
Thanks, Dad.
148
00:10:08,341 --> 00:10:09,743
Well, goodnight, Beav.
149
00:10:09,777 --> 00:10:13,647
Dad, if a guy's
too old to be read to,
150
00:10:13,681 --> 00:10:16,750
then he's probably too old
to get kissed goodnight to.
151
00:10:25,726 --> 00:10:26,960
Goodnight, Dad.
152
00:10:28,361 --> 00:10:29,897
Goodnight.
153
00:10:43,276 --> 00:10:45,412
I think he took that
pretty well.
BEAVER: Yeah.
154
00:10:45,445 --> 00:10:47,447
But I was worried,
'cause for a minute
155
00:10:47,480 --> 00:10:49,750
he had that same sort of
blubbery look he had
156
00:10:49,783 --> 00:10:52,720
when the lights came on
at the end of The Lion King.
157
00:10:55,956 --> 00:10:58,859
JUNE: Okay, everybody,
gather around.
It's time for cake.
158
00:10:58,892 --> 00:11:00,027
Come on!
WARD: Let's go, boys!
159
00:11:00,060 --> 00:11:01,128
Is everybody ready?
160
00:11:01,161 --> 00:11:02,429
I'm low on battery.
161
00:11:02,462 --> 00:11:06,734
(ALL SINGING
HAPPY BIRTHDAY TO YOU)
162
00:11:21,448 --> 00:11:23,150
Make a wish, Beaver.
Big wish, Beav.
163
00:11:23,183 --> 00:11:24,317
Make a wish.
164
00:11:31,759 --> 00:11:33,193
ALL: Yay!
165
00:11:33,226 --> 00:11:34,862
Way to go, Beav!
166
00:11:44,071 --> 00:11:47,240
EDDIE: Hey, Lumpy,
quit stuffing your face
and pay attention.
167
00:11:47,274 --> 00:11:51,344
I've put together a little
photographic compilation
of my future soul mate.
168
00:11:52,946 --> 00:11:55,382
And here's Karen
taking her dog for a walk.
169
00:11:57,217 --> 00:12:00,187
And here she is
at the store with her mom.
170
00:12:00,220 --> 00:12:02,455
Oh! That's my favorite
outfit of hers.
171
00:12:02,489 --> 00:12:05,425
You know, Eddie,
you might want to
back off a little bit, huh?
172
00:12:05,458 --> 00:12:07,895
Hey! What are you
talking about?
I'm doing great.
173
00:12:07,928 --> 00:12:10,030
A week ago
we were total strangers.
174
00:12:10,063 --> 00:12:14,034
Last night
I was in her bedroom.
175
00:12:14,067 --> 00:12:16,036
Yeah, you were in her bedroom,
all right.
176
00:12:16,069 --> 00:12:19,372
But Karen and her family
were at the movies.
177
00:12:19,406 --> 00:12:22,042
Can't you ever just be
happy for me?
178
00:12:24,945 --> 00:12:28,315
Mom, Dad, can we
open the presents now? Please,
please, please, please.
179
00:12:28,348 --> 00:12:32,820
June,
you really should monitor
the boy's sugar intake.
180
00:12:34,454 --> 00:12:36,890
Here we are.
This one is from Gilbert.
181
00:12:36,924 --> 00:12:38,325
EDDIE: Oh, come on,
Mrs. Cleaver.
182
00:12:38,358 --> 00:12:41,094
GILBERT:
Don't blame me, Beav.
It's a recycle.
183
00:12:41,128 --> 00:12:44,097
I wouldn't wear it
when I got it, so
my mom's giving it to you.
184
00:12:44,131 --> 00:12:47,134
Well, that's a lovely gesture,
Gilbert.
185
00:12:49,202 --> 00:12:51,304
Well, I guess that's it.
186
00:12:51,338 --> 00:12:53,340
JUNE: No, Beaver.
There's more.
187
00:12:54,507 --> 00:12:55,943
Really?
188
00:12:57,544 --> 00:12:59,079
Wheel it out, Ward!
189
00:13:02,449 --> 00:13:05,252
ALL: Whoa!
190
00:13:06,954 --> 00:13:09,489
Wow! A computer.
191
00:13:09,522 --> 00:13:12,025
From your Aunt Martha.
Thanks.
192
00:13:12,059 --> 00:13:15,328
Nothing I like more
than an educational gift.
193
00:13:15,362 --> 00:13:18,231
Well, Beav, what more
could a boy ask for?
194
00:13:18,498 --> 00:13:20,100
Yeah.
195
00:13:20,133 --> 00:13:23,070
I guess that's about all
a guy could ask for, huh?
196
00:13:23,871 --> 00:13:25,172
I'm glad
you feel that way, son,
197
00:13:25,205 --> 00:13:28,041
but your mom and I
wanted to get you
a little something else.
198
00:13:28,075 --> 00:13:30,077
Wally!
199
00:13:33,580 --> 00:13:35,282
BOYS: Whoa!
200
00:13:35,482 --> 00:13:37,517
Whoa!
201
00:13:42,389 --> 00:13:46,059
Thanks, Mom! Thanks, Dad!
You're the bestest parents
in the whole universe!
202
00:13:58,205 --> 00:14:00,473
Whoa! Awesome!
203
00:14:06,179 --> 00:14:07,915
Whoa!
204
00:14:15,288 --> 00:14:17,057
Bye, Dad. Bye, Mom.
205
00:14:17,090 --> 00:14:18,258
Here you go.
206
00:14:18,291 --> 00:14:19,459
Bye.
207
00:14:20,994 --> 00:14:22,595
Bye, Mom.
Goodbye.
208
00:14:22,629 --> 00:14:25,198
See you, Dad.
Oh, Wally,
could you do us a favor?
209
00:14:25,232 --> 00:14:26,666
Oh, sure, Dad.
210
00:14:26,699 --> 00:14:29,636
I'll do my homework every day
without you guys
having to crawl up my...
211
00:14:29,669 --> 00:14:32,639
That's great, Wally,
but we weren't
really going there.
212
00:14:32,672 --> 00:14:34,474
Beaver's never ridden his bike
to school before.
213
00:14:34,507 --> 00:14:37,077
We were hoping
you could go with him
the first few days.
214
00:14:37,110 --> 00:14:38,345
WARD: Show him the ropes.
215
00:14:38,378 --> 00:14:40,413
Oh! I get you.
216
00:14:40,447 --> 00:14:43,683
You just don't want some
truck turning the Beaver
into roadkill.
217
00:14:43,716 --> 00:14:45,585
Something like that. Yeah.
218
00:14:45,618 --> 00:14:47,620
See you, Wal.
Okay, Dad.
219
00:14:52,659 --> 00:14:54,361
Well, there they go.
220
00:15:08,341 --> 00:15:12,645
L-A-N-D-E-R-S.
221
00:15:13,513 --> 00:15:16,349
I play tennis.
I like to travel.
222
00:15:16,383 --> 00:15:20,687
And I enjoy curling up
in front of the fire with
a big pile of book reports.
223
00:15:21,388 --> 00:15:22,389
Yes?
224
00:15:22,422 --> 00:15:23,490
Excuse me, Miss Landers.
225
00:15:23,523 --> 00:15:25,592
But how many "N's"
are there in tennis?
226
00:15:25,625 --> 00:15:27,027
LANDERS: Two.
227
00:15:27,060 --> 00:15:29,462
But you don't need to
take notes. You aren't
going to be tested on this.
228
00:15:29,496 --> 00:15:32,265
I'd rather be safe than sorry.
229
00:15:32,299 --> 00:15:34,034
LANDERS:
Then you go right ahead.
230
00:15:34,067 --> 00:15:37,204
Now, why don't you tell me
about your summer vacations?
231
00:15:37,604 --> 00:15:39,339
Susan Akatsu.
232
00:15:39,372 --> 00:15:41,208
Hi, Miss Landers.
233
00:15:41,241 --> 00:15:45,245
This summer we went to
Mount Rushmore, and then
my grandmother died,
234
00:15:45,712 --> 00:15:46,713
but not at Mount Rushmore.
235
00:15:46,746 --> 00:15:49,983
Oh, Susan,
I'm very sorry to hear that.
Yeah!
236
00:15:50,017 --> 00:15:52,619
Everyone was sad,
except my dad,
237
00:15:52,652 --> 00:15:55,488
'cause she always said
he never made enough money.
238
00:15:56,656 --> 00:15:58,125
Thank you, Susan.
239
00:15:59,792 --> 00:16:01,494
Gilbert Bates.
240
00:16:01,528 --> 00:16:03,363
Yo, I'm Gilbert.
241
00:16:03,396 --> 00:16:06,333
This summer, my parents
shipped me off to camp.
242
00:16:06,366 --> 00:16:10,603
I caught impetigo,
and when I got back,
my dad had moved out.
243
00:16:10,637 --> 00:16:12,605
Only, since then,
he moved back.
244
00:16:12,639 --> 00:16:16,343
But he's still sleeping
in my room, and I'm
sleeping on the couch.
245
00:16:17,410 --> 00:16:20,380
Thank you, Gilbert,
for being so candid.
246
00:16:20,413 --> 00:16:24,251
Oh! And while I was away,
my cat got runned over.
247
00:16:29,256 --> 00:16:30,757
Theodore Cleaver.
248
00:16:34,394 --> 00:16:36,629
Isn't that your name?
249
00:16:36,663 --> 00:16:40,133
Yeah, but everyone calls me
Beaver on account of
it's my nickname.
250
00:16:40,167 --> 00:16:41,534
But you can call me
whatever you want,
251
00:16:41,568 --> 00:16:44,771
'cause I don't wanna
get you mad and have you
give me a bad grade.
252
00:16:44,804 --> 00:16:49,076
Well, if it's okay with you,
I'll just call you Theodore.
253
00:16:49,109 --> 00:16:51,078
This summer,
I got an awesome bike.
254
00:16:51,111 --> 00:16:53,513
My brother snuck me
into an R-rated movie.
255
00:16:53,546 --> 00:16:56,349
And I'm playing football,
so I gotta wear a cup.
256
00:16:58,151 --> 00:16:59,419
Thank you, Theodore.
257
00:16:59,452 --> 00:17:01,321
Oh, and nobody
in my family died.
258
00:17:09,829 --> 00:17:11,764
Hey, Wally!
Hey, guys!
259
00:17:11,798 --> 00:17:14,067
Wallace, how fortuitous.
260
00:17:14,101 --> 00:17:15,735
What do you want, Eddie?
261
00:17:15,768 --> 00:17:18,371
Karen is in there
with a litter of her friends.
262
00:17:18,405 --> 00:17:20,307
So
263
00:17:20,340 --> 00:17:23,443
I thought you'd want to be
a witness to history.
264
00:17:23,476 --> 00:17:25,245
What's he talking about,
Wally?
265
00:17:25,278 --> 00:17:28,215
It means he's too chicken
to try and scam on her
by himself.
266
00:17:28,248 --> 00:17:30,717
Hey, Lumpy, ain't you late
for your shrink appointment?
267
00:17:30,750 --> 00:17:32,619
You promised
you weren't gonna
tell anyone!
268
00:17:32,652 --> 00:17:34,821
And you trusted me.
Big mistake.
269
00:17:36,523 --> 00:17:40,493
Come on, Wally, a little help?
You're my best friend, right?
270
00:17:40,527 --> 00:17:41,761
That's what
you keep telling me.
271
00:17:41,794 --> 00:17:43,296
What a sport.
272
00:17:45,865 --> 00:17:48,868
EDDIE: Hey, can't you read?
No dogs allowed.
273
00:17:48,901 --> 00:17:51,404
Come on, Eddie.
I'm supposed to be
watching him.
274
00:17:51,438 --> 00:17:53,606
This is for
mature audiences only.
275
00:17:53,640 --> 00:17:57,210
Tie him up to a lamppost,
and we'll bring him
a bowl of kibble.
276
00:17:58,745 --> 00:18:00,780
Just wait here.
This won't take long.
277
00:18:17,597 --> 00:18:19,866
Man, I wish
I were that straw.
278
00:18:20,467 --> 00:18:22,269
Oh, my God!
279
00:18:22,302 --> 00:18:23,903
Look, I'll do
all the talking.
280
00:18:23,936 --> 00:18:26,506
You just stand there
and laugh and shake
your head, like,
281
00:18:26,539 --> 00:18:29,376
"Where the heck does he
come up with this stuff?"
282
00:18:33,546 --> 00:18:37,250
Take another step,
and I'll file
a restraining order.
283
00:18:37,284 --> 00:18:40,287
Easy. We come in peace.
284
00:18:41,421 --> 00:18:44,123
Hey. Aren't you Wally Cleaver?
285
00:18:45,425 --> 00:18:46,826
Yeah.
286
00:18:46,859 --> 00:18:49,696
And I guess
you already know
my friend Eddie?
287
00:18:49,729 --> 00:18:51,531
We've never formally met.
288
00:18:55,368 --> 00:18:57,570
Well, we just came to say hi.
289
00:19:02,342 --> 00:19:03,510
See you.
290
00:19:03,543 --> 00:19:05,278
You don't have to leave yet.
291
00:19:06,346 --> 00:19:08,381
Don't you wanna sit down?
292
00:19:08,415 --> 00:19:09,549
Really?
293
00:19:12,919 --> 00:19:14,654
PUNK: Choice wheels.
294
00:19:14,687 --> 00:19:17,357
Thanks. I got it
by lying to my dad.
295
00:19:19,592 --> 00:19:21,728
You riding BMX, man?
296
00:19:21,761 --> 00:19:24,331
Oh, no. I'm only allowed
on the sidewalk.
297
00:19:24,364 --> 00:19:26,466
Oh, a flatlander.
298
00:19:26,499 --> 00:19:28,401
Let me do some wheeling, huh?
299
00:19:29,302 --> 00:19:30,403
You wanna ride it?
300
00:19:30,437 --> 00:19:31,538
Hey, thanks, dude!
301
00:19:45,418 --> 00:19:46,753
Cool!
302
00:20:03,703 --> 00:20:05,905
Where did you learn
all that stuff?
303
00:20:05,938 --> 00:20:09,842
It's a feel thing.
You know,
I got a few more tricks.
304
00:20:09,876 --> 00:20:11,778
Really? Cool!
Can you show me?
305
00:20:11,811 --> 00:20:13,413
Yeah, sure.
306
00:20:13,446 --> 00:20:15,382
I got one you'll never forget.
307
00:20:18,718 --> 00:20:20,320
Hey!
Don't worry!
308
00:20:20,353 --> 00:20:22,655
I just need to
whip up a little torque.
309
00:20:25,425 --> 00:20:27,694
BEAVER: Awesome, dude!
310
00:20:30,297 --> 00:20:32,799
Hasta la vista, baby.
311
00:20:33,300 --> 00:20:34,334
Hey!
312
00:20:37,770 --> 00:20:38,838
Hey!
313
00:20:49,449 --> 00:20:50,950
Come back here!
314
00:20:51,851 --> 00:20:52,919
Hey!
315
00:21:07,967 --> 00:21:11,003
So, did you feel
the electricity between us?
316
00:21:11,037 --> 00:21:12,505
You didn't
say a word in there.
317
00:21:12,539 --> 00:21:13,540
Exactly!
318
00:21:13,573 --> 00:21:16,676
A few sorrowful looks,
some well-placed grunts,
319
00:21:16,709 --> 00:21:19,679
just like my man,
Brad Pitt.
320
00:21:22,081 --> 00:21:23,516
Come on, Beav.
Let's go home.
321
00:21:23,550 --> 00:21:24,717
I can't.
322
00:21:26,519 --> 00:21:28,521
How come?
Well...
323
00:21:29,121 --> 00:21:30,523
See, this cool guy came up
324
00:21:30,557 --> 00:21:32,024
and wanted to show me
these cool bike tricks,
325
00:21:32,058 --> 00:21:33,360
and I let him ride my bike.
326
00:21:33,393 --> 00:21:35,695
And he did these
cool bike tricks.
I thought it was pretty cool.
327
00:21:35,728 --> 00:21:37,764
So he wanted to show me
another trick,
and I let him ride it.
328
00:21:37,797 --> 00:21:40,767
Then he rode away and away
and never came back!
329
00:21:40,800 --> 00:21:43,403
You got your
new bike jacked?
330
00:21:43,436 --> 00:21:45,738
Beav, how could you
let that happen?
331
00:21:45,772 --> 00:21:49,041
I guess it's 'cause
he stole it
a little bit at a time.
332
00:21:50,410 --> 00:21:51,578
Oh, man.
333
00:21:54,547 --> 00:21:55,915
WARD: Thanks again
for the ride, Fred.
334
00:21:55,948 --> 00:21:58,451
Don't worry.
I won't let you forget it.
335
00:22:03,523 --> 00:22:04,657
Well?
336
00:22:04,691 --> 00:22:06,058
I don't know.
337
00:22:06,092 --> 00:22:09,596
His hair looks kind of
messed up, like he's been
yelled at all day.
338
00:22:23,042 --> 00:22:26,946
You know, Beav,
you may have
lucked out, after all.
339
00:22:26,979 --> 00:22:28,448
Yeah, it's pretty good.
340
00:22:28,481 --> 00:22:29,482
WALLY: It's good, Mom.
341
00:22:30,750 --> 00:22:32,118
It's just delicious.
Yeah, I cooked dinner.
342
00:22:32,151 --> 00:22:33,886
Wally, would you
pass the meat, please?
343
00:22:33,920 --> 00:22:35,888
Sure, Dad.
344
00:22:35,922 --> 00:22:38,825
June, you've outdone yourself.
This meat is outstanding.
345
00:22:38,858 --> 00:22:40,493
It's great, Mom.
346
00:22:40,527 --> 00:22:42,595
WALLY: Here you go.
JUNE: Did you get some bread?
347
00:22:42,629 --> 00:22:43,830
WALLY: Oh, thanks.
348
00:22:46,799 --> 00:22:49,536
Beaver,
why are you eating so fast?
349
00:22:49,569 --> 00:22:50,870
So I can be excused.
350
00:22:50,903 --> 00:22:52,472
Don't be in such a hurry.
351
00:22:53,440 --> 00:22:55,508
Tell us everything
you did today.
352
00:22:56,976 --> 00:22:58,445
Everything?
353
00:22:58,478 --> 00:23:00,413
Yes, tell us about
your first day of school.
354
00:23:00,447 --> 00:23:03,015
Oh, yeah, school.
355
00:23:03,049 --> 00:23:06,118
I rode my bike there.
My teacher's name
is Miss Landers.
356
00:23:06,152 --> 00:23:09,956
She was real nice, but they
always are on the first day
so you don't freak.
357
00:23:09,989 --> 00:23:13,426
Then the bell rang,
and I got on my bike
and left and...
358
00:23:13,460 --> 00:23:15,161
Now I'm talking to you.
359
00:23:15,194 --> 00:23:16,729
May I be excused?
360
00:23:16,763 --> 00:23:18,531
What about after school?
361
00:23:19,532 --> 00:23:20,733
After school?
362
00:23:21,901 --> 00:23:25,738
What did we do
after school, Wally?
363
00:23:28,207 --> 00:23:32,545
Well, I picked him up
on his bike,
just like you told me to.
364
00:23:33,212 --> 00:23:36,816
And then we just did stuff.
365
00:23:36,849 --> 00:23:38,718
Yeah, Dad, we did stuff.
366
00:23:39,886 --> 00:23:42,021
Well, what kind of stuff?
367
00:23:42,054 --> 00:23:46,058
Well... Hey, Mom,
can I have some broccoli?
368
00:23:46,092 --> 00:23:48,561
Are you sure that's all
that happened today?
369
00:23:48,595 --> 00:23:50,730
Oh, yeah, sure. Right, Beav?
370
00:23:52,832 --> 00:23:55,768
Boys, there's something
bothering you, isn't there?
371
00:23:56,869 --> 00:23:59,706
No, Dad. Why do you say that?
372
00:23:59,739 --> 00:24:03,576
Well, for one thing,
you hate broccoli.
373
00:24:03,610 --> 00:24:07,113
All right, I'm going to
ask you again. This time
I want an honest answer.
374
00:24:07,146 --> 00:24:10,650
Did something happen
that you don't want us
to know about?
375
00:24:15,822 --> 00:24:16,923
Yes.
376
00:24:19,191 --> 00:24:21,928
Well
377
00:24:21,961 --> 00:24:23,796
You do know
I'm on the football team,
378
00:24:23,830 --> 00:24:26,866
and I'm going to be a doctor,
maybe even in Africa.
379
00:24:28,134 --> 00:24:29,468
Beaver.
380
00:24:30,537 --> 00:24:31,938
My bike got stoled.
381
00:24:31,971 --> 00:24:34,907
Stole? Beaver,
how could this happen?
382
00:24:34,941 --> 00:24:37,644
You've only had that bike
for five days!
383
00:24:37,677 --> 00:24:39,612
Actually, it's only been four.
384
00:24:40,079 --> 00:24:41,280
Dad, I'm sorry! Honest!
385
00:24:41,313 --> 00:24:45,051
Well, "sorry" isn't gonna
bring back your bicycle,
is it?
386
00:24:45,084 --> 00:24:47,587
Or your Ken Griffey
Junior rookie card.
387
00:24:50,657 --> 00:24:52,859
Or your Game Boy.
388
00:24:52,892 --> 00:24:55,995
I'm not even gonna
mention the garage.
389
00:24:56,028 --> 00:24:59,031
Ward, the garage
was not Beaver's fault.
390
00:24:59,065 --> 00:25:01,200
All right, fine.
You're right, dear.
391
00:25:01,233 --> 00:25:04,804
What bothers me is that
you have no respect
for your personal possessions.
392
00:25:04,837 --> 00:25:06,806
Do you?
No, sir.
393
00:25:06,839 --> 00:25:08,074
How can you say that?
394
00:25:08,107 --> 00:25:10,109
I thought that's what
you wanted me to say.
395
00:25:10,142 --> 00:25:11,644
Ward.
396
00:25:11,678 --> 00:25:14,981
This is another example of
what happens when
you're not paying attention.
397
00:25:15,014 --> 00:25:16,816
Isn't that right, Wally?
398
00:25:18,885 --> 00:25:21,087
But, Dad,
I didn't do anything.
399
00:25:21,120 --> 00:25:24,924
Exactly. Weren't you
supposed to be looking after
your brother today?
400
00:25:25,592 --> 00:25:26,492
Yeah.
401
00:25:26,525 --> 00:25:29,095
Well, where were you
when all this happened?
402
00:25:30,329 --> 00:25:32,298
Inside the soda shop
having a shake with Eddie.
403
00:25:32,331 --> 00:25:34,000
Oh! Fine! Fine!
404
00:25:34,033 --> 00:25:36,135
We looked everywhere
for it, Dad.
405
00:25:37,303 --> 00:25:40,673
We really expected
a lot more from you, Wally.
406
00:25:44,911 --> 00:25:46,579
Boy, parents are weird, huh?
407
00:25:46,613 --> 00:25:49,048
I mess up, and they get
even madder at you.
408
00:25:50,382 --> 00:25:51,618
Hey.
409
00:25:58,024 --> 00:26:00,126
What did you shove me for?
410
00:26:00,159 --> 00:26:01,994
I'm sick of always
baby-sitting you.
411
00:26:02,028 --> 00:26:03,429
I'm sick of you
following me around.
412
00:26:03,462 --> 00:26:07,033
"Hey, Wally, can I come?
Hey, Wally, can I play, too?
Can I, Wally?
413
00:26:07,066 --> 00:26:08,100
"Wally, please, Wally..."
Shut up!
414
00:26:08,134 --> 00:26:09,602
Make me, fart breath!
415
00:26:09,636 --> 00:26:10,770
That's it. I'm telling.
416
00:26:10,803 --> 00:26:11,871
No! You're not
telling nothing!
417
00:26:11,904 --> 00:26:14,140
BEAVER: Mom!
You know what bothers me?
418
00:26:14,173 --> 00:26:17,777
When something like this
happens, why do they feel
they have to cover it up?
419
00:26:17,810 --> 00:26:19,679
Maybe they were afraid
you'd fly off the handle
420
00:26:19,712 --> 00:26:22,615
without giving them
a chance to explain.
421
00:26:22,649 --> 00:26:24,884
You didn't disappoint them,
did you?
422
00:26:29,656 --> 00:26:32,024
When I was growing up,
I said I'd never holler
at my kids
423
00:26:32,058 --> 00:26:36,162
like my dad did,
and I did it again, didn't I?
424
00:26:36,195 --> 00:26:38,030
Why is it all men
are more concerned about
425
00:26:38,064 --> 00:26:39,331
their relationships
with their fathers
426
00:26:39,365 --> 00:26:41,267
than they are
their own children?
427
00:26:41,300 --> 00:26:43,770
You know,
my father was like that, too.
428
00:27:06,092 --> 00:27:07,126
I got it.
429
00:27:07,159 --> 00:27:12,031
Whoa!
430
00:27:15,234 --> 00:27:18,004
Don't let go, Beav.
Don't let go.
431
00:27:18,037 --> 00:27:20,006
JUNE: I still think
you overreacted.
432
00:27:20,039 --> 00:27:21,741
Well, maybe you're right,
dear.
433
00:27:23,175 --> 00:27:25,712
You know,
434
00:27:25,745 --> 00:27:29,015
I ought to go right up there
and apologize for losing it.
435
00:27:29,048 --> 00:27:30,249
That would be nice.
436
00:27:30,282 --> 00:27:33,152
WARD: I just don't want them
to get off the hook so easily.
437
00:27:33,185 --> 00:27:38,090
Is it too much to ask
for them to accept a little
responsibility for themselves?
438
00:27:38,124 --> 00:27:42,394
For what that bike cost,
they can sweat it out
a little longer.
439
00:27:47,066 --> 00:27:48,667
Come on, Beav.
440
00:27:50,903 --> 00:27:52,338
Thanks. Oops!
441
00:27:52,905 --> 00:27:54,240
Oh, no!
442
00:28:02,448 --> 00:28:07,053
You know, June, maybe I
should give those boys
a little more credit.
443
00:28:07,419 --> 00:28:08,755
Mmm-hmm.
444
00:28:17,296 --> 00:28:19,365
That was close.
445
00:28:19,398 --> 00:28:23,903
Just because you saved my life
doesn't mean I forgot
you called me "fart breath."
446
00:28:30,176 --> 00:28:32,111
Boys!
447
00:28:58,070 --> 00:29:02,842
Good afternoon, Mrs. Cleaver.
I took the liberty
of bringing you your mail.
448
00:29:02,875 --> 00:29:05,144
Well, thank you, Eddie.
449
00:29:05,177 --> 00:29:07,980
But, you know,
the boys are grounded
so you can't come in.
450
00:29:08,014 --> 00:29:09,916
Do I detect a new fragrance?
451
00:29:11,017 --> 00:29:12,785
Would that be patchouli oil?
452
00:29:12,819 --> 00:29:14,386
Thank you for noticing.
453
00:29:14,420 --> 00:29:17,890
You know, Mrs. Cleaver,
and I say this
with all due respect,
454
00:29:17,924 --> 00:29:20,226
for a mom,
you're quite the babe.
455
00:29:27,399 --> 00:29:30,803
Behold a prime specimen
of "teenus screw-upius."
456
00:29:31,337 --> 00:29:33,039
What do you want?
457
00:29:33,072 --> 00:29:36,008
You know how it is
when you're driving
on the freeway.
458
00:29:36,042 --> 00:29:39,345
You see an accident.
You can't help
but look at the wreckage.
459
00:29:40,346 --> 00:29:42,481
Yeah, thanks for
stopping by, Eddie.
460
00:29:43,482 --> 00:29:45,584
Now, what I need you to do
461
00:29:45,617 --> 00:29:49,255
is call up my petite flower
and find out
how much she digs me
462
00:29:49,288 --> 00:29:52,158
without sounding like
I'm the guy
that put you up to it.
463
00:29:52,191 --> 00:29:55,261
Oh, yeah?
What's in it for me?
464
00:29:55,294 --> 00:30:00,299
The proud glow you'll feel
when you realize you've helped
launch a successful union.
465
00:30:00,332 --> 00:30:04,203
And who knows,
maybe she has some
nice quiet friend for you.
466
00:30:06,305 --> 00:30:07,406
Forget it, Eddie.
467
00:30:07,439 --> 00:30:10,142
You're not gonna sucker me
into being the go-between.
468
00:30:15,481 --> 00:30:17,583
Hello?
Hello?
469
00:30:17,616 --> 00:30:18,851
It's me.
470
00:30:19,986 --> 00:30:21,287
Wally Cleaver.
471
00:30:22,221 --> 00:30:23,856
Oh, hi.
472
00:30:23,890 --> 00:30:27,559
Yeah, I'm just
calling out of the blue to,
473
00:30:28,194 --> 00:30:29,896
you know, say hi.
474
00:30:29,929 --> 00:30:31,998
KAREN: Well, I'm glad you did.
475
00:30:32,031 --> 00:30:36,335
See, I'm sort of having this
boy-girl party on Saturday,
476
00:30:36,368 --> 00:30:38,470
and I wanted to invite you.
477
00:30:38,504 --> 00:30:40,039
Really?
Yeah.
478
00:30:40,072 --> 00:30:42,108
I wanted to ask you
at the soda shop,
479
00:30:42,141 --> 00:30:46,112
but it was a little awkward
with that Eddie
standing there.
480
00:30:47,046 --> 00:30:49,015
Yeah, I can understand that.
481
00:30:49,048 --> 00:30:51,583
Enough with the cutesy banter.
Start talking me up.
482
00:30:51,617 --> 00:30:52,885
Do you wanna do this?
483
00:30:52,919 --> 00:30:53,986
No. Fine.
484
00:30:57,089 --> 00:31:00,359
You know,
Eddie's not such a creep
once you get to know him.
485
00:31:00,960 --> 00:31:03,029
Oh, my God!
486
00:31:03,062 --> 00:31:05,431
He's standing
right next to you, isn't he?
487
00:31:05,464 --> 00:31:08,434
Yeah, that's,
that's quite true.
488
00:31:08,467 --> 00:31:11,637
I guess I can't invite you
without inviting him, too.
489
00:31:11,670 --> 00:31:13,039
That would be terrific.
490
00:31:13,072 --> 00:31:14,573
What? What...
491
00:31:15,341 --> 00:31:18,177
Listen, Wally,
492
00:31:18,210 --> 00:31:21,180
now that you have
my number and all,
493
00:31:21,213 --> 00:31:24,516
next time you're alone,
why don't you give me a call?
494
00:31:24,550 --> 00:31:27,153
It was great talking to you,
too, Karen.
495
00:31:27,186 --> 00:31:28,320
Goodbye.
496
00:31:33,559 --> 00:31:35,561
Something on your mind,
Beaver?
497
00:31:36,228 --> 00:31:37,296
Well, kind of.
498
00:31:37,329 --> 00:31:40,366
On TV it showed this guy
who used to play football,
499
00:31:40,399 --> 00:31:44,536
but can't anymore
on account of he got
tackled so hard.
500
00:31:44,570 --> 00:31:49,241
Come on, Beav. When I was
your age, playing peewee,
I took my lumps.
501
00:31:49,275 --> 00:31:51,077
Got knocked down
and I picked myself up.
502
00:31:51,110 --> 00:31:53,612
That's football.
That's a lot like life,
really.
503
00:31:53,645 --> 00:31:57,216
Then I just wanna make sure
all my body parts
are working right.
504
00:31:57,249 --> 00:31:59,518
What are you saying?
You wanna quit the team?
505
00:31:59,551 --> 00:32:03,322
Do I? Thanks, Dad!
What a relief.
506
00:32:10,696 --> 00:32:13,299
Well, you can't.
507
00:32:13,332 --> 00:32:15,134
Why not?
508
00:32:15,167 --> 00:32:18,971
Well,
because first it's this, then
next thing you quit school.
509
00:32:19,005 --> 00:32:20,406
Then one day
you quit your job,
510
00:32:20,439 --> 00:32:22,608
then your marriage
and anything else that
gives you trouble in life.
511
00:32:22,641 --> 00:32:25,377
You mean, I can quit school?
Beaver.
512
00:32:25,411 --> 00:32:27,246
You're not listening to me.
513
00:32:28,747 --> 00:32:32,751
If you really wanna make
your dad proud,
then don't be a quitter.
514
00:32:32,784 --> 00:32:36,388
Okay, Dad. I'll quit
trying to be a quitter.
515
00:32:38,657 --> 00:32:40,359
Beaver.
516
00:32:40,392 --> 00:32:42,628
You stick with it.
Keep playing hard.
517
00:32:42,661 --> 00:32:46,698
Who knows?
One day you may be riding
a new bike around Mayfield.
518
00:33:07,653 --> 00:33:09,588
ANNOUNCER:
Welcome to Centennial Field
519
00:33:09,621 --> 00:33:13,625
for the opening game
of Mighty Mite football.
520
00:33:13,659 --> 00:33:17,363
Thank you. Oh, boy,
you want some popcorn, huh?
521
00:33:17,396 --> 00:33:18,764
Well, how are sales, June?
522
00:33:18,797 --> 00:33:20,466
Good, dear.
523
00:33:20,499 --> 00:33:22,101
What would you like?
524
00:33:31,643 --> 00:33:34,780
ANNOUNCER: Mayfield will be
kicking off to Oak Park.
525
00:33:36,648 --> 00:33:39,385
GORDON: Okay, everybody,
get ready for the kickoff.
526
00:33:39,418 --> 00:33:41,220
Let's look alive, now!
527
00:33:50,229 --> 00:33:51,797
Beav! Go!
528
00:33:59,705 --> 00:34:03,842
GIRLS: Hey! Mayfield!
Don't take uh-uh!
529
00:34:03,875 --> 00:34:06,378
ANNOUNCER: With 38 seconds
left in the game,
530
00:34:06,412 --> 00:34:10,216
Mayfield has a five-point lead
and the ball.
531
00:34:11,250 --> 00:34:14,120
GORDON: Okay, the rules say
I gotta play everyone.
532
00:34:14,153 --> 00:34:15,387
Let's see.
533
00:34:17,123 --> 00:34:18,324
Cleaver.
534
00:34:19,391 --> 00:34:20,659
Yeah, Coach?
535
00:34:22,394 --> 00:34:26,265
Son, I want you to run
a strong right 28 T on "Go."
Got it?
536
00:34:26,798 --> 00:34:29,135
Got it.
537
00:34:29,168 --> 00:34:33,139
All right, fellows!
Let's be strong out there!
And now protect that ball!
538
00:34:39,145 --> 00:34:41,613
Go tell the quarterback
the play.
539
00:34:41,647 --> 00:34:43,749
Oh! I get it.
540
00:34:44,516 --> 00:34:46,285
Go, Beaver!
541
00:34:46,318 --> 00:34:50,389
Strong right 28 T on go.
Strong right 28 T on go.
542
00:34:50,422 --> 00:34:53,459
So, what's the play?
543
00:34:55,727 --> 00:34:56,795
RICHARD: Well?
544
00:34:58,430 --> 00:35:00,899
I'll be right back.
545
00:35:00,932 --> 00:35:04,270
ANNOUNCER:
Seems to be a little confusion
at the Mayfield huddle.
546
00:35:06,872 --> 00:35:08,207
Go, Beaver!
547
00:35:08,240 --> 00:35:09,441
Go, Beaver!
548
00:35:09,841 --> 00:35:11,243
ALL: Yeah!
549
00:35:11,277 --> 00:35:12,411
Break!
550
00:35:14,280 --> 00:35:17,149
GORDON: Move it, boys!
Move it now!
551
00:35:18,417 --> 00:35:19,551
Down!
552
00:35:25,257 --> 00:35:27,659
RICHARD: Set! Go!
553
00:35:29,461 --> 00:35:30,529
Yeah!
554
00:35:32,664 --> 00:35:34,666
Whoa!
555
00:35:42,274 --> 00:35:43,442
Go!
556
00:35:43,475 --> 00:35:44,676
Yes!
557
00:35:45,411 --> 00:35:46,812
Yes!
558
00:35:47,813 --> 00:35:49,548
Hey, Beaver,
throw me the ball.
559
00:35:49,581 --> 00:35:51,417
No!
560
00:35:52,284 --> 00:35:53,685
No! No!
561
00:35:55,854 --> 00:35:57,323
What?
562
00:36:09,568 --> 00:36:12,471
ANNOUNCER:
Unbelievable! Oak Park wins!
563
00:36:29,821 --> 00:36:33,759
Hey, Beav,
how could you throw the ball
to an Oak Park guy?
564
00:36:34,560 --> 00:36:36,662
That was George Tibbles.
565
00:36:36,695 --> 00:36:39,565
At camp we were
on the same team
in Color War.
566
00:36:39,598 --> 00:36:42,901
Maybe if you started crying,
people would feel sorry
for you.
567
00:37:17,068 --> 00:37:20,572
Don't worry about it, Beav.
You'll get them next time.
568
00:37:20,606 --> 00:37:22,741
In fact,
I'm looking forward to it.
569
00:37:25,076 --> 00:37:27,245
Thanks a lot, Eddie.
570
00:37:28,614 --> 00:37:32,684
I am very pleased
with the results
of the astronomy test.
571
00:37:32,718 --> 00:37:35,587
Although, there's still some
confusion about Pluto.
572
00:37:38,089 --> 00:37:40,058
While its planetary
classification is still
uncertain,
573
00:37:40,091 --> 00:37:43,295
it is definitely not
Mickey's dog.
574
00:37:43,329 --> 00:37:44,430
Rats!
575
00:37:45,764 --> 00:37:49,000
Wow, Beaver,
you really pulled up
your grade.
576
00:37:49,034 --> 00:37:50,402
You got a C.
577
00:37:50,436 --> 00:37:51,603
I did?
578
00:37:51,637 --> 00:37:54,039
Yeah, a "See me after class."
579
00:38:01,713 --> 00:38:04,950
Okay. Goodbye, Judy.
Thank you, Judy. Bye-bye.
580
00:38:07,653 --> 00:38:11,857
Theodore, I thought
it might be better if we had
a chance to talk in private.
581
00:38:11,890 --> 00:38:14,493
I want you to understand
this is not a punishment.
582
00:38:14,526 --> 00:38:17,496
Don't worry.
I know what you look like
when you get mad.
583
00:38:17,529 --> 00:38:20,899
I was there the time
you caught Larry
going through your purse.
584
00:38:22,100 --> 00:38:23,435
Theodore,
585
00:38:25,103 --> 00:38:29,808
did you have a chance
to study for this test?
586
00:38:29,841 --> 00:38:33,579
I worked real hard,
Miss Landers.
I studied till my head hurt.
587
00:38:34,580 --> 00:38:37,549
I guess I just
didn't get any of it.
588
00:38:37,583 --> 00:38:40,686
I'd really hate to see you
fall behind.
Yeah, me, too.
589
00:38:40,719 --> 00:38:45,424
Nobody likes being the guy
who makes people listen to
the same junk over and over
590
00:38:45,457 --> 00:38:48,326
that they got bored
listening to
in the first place.
591
00:38:49,695 --> 00:38:52,097
I'm sure that's
a terrible feeling.
592
00:38:52,130 --> 00:38:56,468
Would it help if you and I
reviewed this material
after school for a few days?
593
00:39:00,105 --> 00:39:02,040
GORDON: Let's go!
What are you doing?
594
00:39:02,073 --> 00:39:06,545
You mean you'd be willing to
help me after school
more than just today?
595
00:39:06,578 --> 00:39:08,680
Well, if you needed to.
596
00:39:08,714 --> 00:39:13,685
And if I was real dumb,
could we meet every Tuesday
and Thursday until about 4:30?
597
00:39:13,719 --> 00:39:15,854
And maybe even
some Saturdays, too?
598
00:39:21,092 --> 00:39:25,063
It is the mental errors
that will cause
a team to lose.
599
00:39:26,465 --> 00:39:27,799
I don't wanna name
any names, but...
600
00:39:27,833 --> 00:39:31,102
Go ahead and say his name
all you want, Coach.
Beaver's not here.
601
00:39:31,136 --> 00:39:34,606
On account of he's
falling behind, and he's
gotta stay after school.
602
00:39:34,640 --> 00:39:37,643
Oh! He will be missed.
603
00:40:06,672 --> 00:40:09,407
Hi!
You're home early.
604
00:40:17,749 --> 00:40:19,785
June.
605
00:40:19,818 --> 00:40:23,421
You're vacuuming in pearls.
You know what that does to me.
606
00:40:24,756 --> 00:40:26,758
Stick around.
607
00:40:26,792 --> 00:40:29,528
Later, I'll slip into
a pair of oven mitts.
608
00:40:35,934 --> 00:40:38,770
Geez! Why don't you two
get a room?
609
00:40:39,137 --> 00:40:40,872
Oh!
Wally.
610
00:40:45,076 --> 00:40:46,945
Oh, hi. I'm just getting home.
611
00:40:46,978 --> 00:40:49,981
Beaver,
how was practice today?
612
00:40:50,015 --> 00:40:52,551
About the same as always,
I guess.
613
00:40:52,584 --> 00:40:55,754
Listen, I want to talk to you
about your game on Saturday.
614
00:40:56,287 --> 00:40:58,223
You do?
615
00:40:58,256 --> 00:41:01,893
I'm sorry I can't be there.
I have to go out of town
on business.
616
00:41:02,160 --> 00:41:04,730
Oh!
617
00:41:04,763 --> 00:41:07,198
I'll be there
the following Saturday
for sure.
618
00:41:07,232 --> 00:41:08,399
You will?
619
00:41:08,433 --> 00:41:11,970
But, Dad, you promised
you were coming
to my game that day.
620
00:41:12,838 --> 00:41:14,172
I did?
621
00:41:14,205 --> 00:41:17,075
Now, boys, your father
can't be two places at once.
622
00:41:17,108 --> 00:41:19,511
You go ahead and see
Wally play, Dad.
623
00:41:19,545 --> 00:41:22,848
He's older than I am,
so he's got a lot less games
left in him.
624
00:41:22,881 --> 00:41:24,883
That's very considerate
of you, Beaver.
625
00:41:24,916 --> 00:41:26,852
Yeah, I'm real 'siderate.
626
00:41:26,885 --> 00:41:29,755
Remember?
That's what it said on my
second grade report card.
627
00:41:29,788 --> 00:41:32,257
Come on,
my little football star.
628
00:41:32,290 --> 00:41:34,259
Why don't you go upstairs
and get cleaned up for dinner?
629
00:41:34,292 --> 00:41:35,561
Okay, Mom.
630
00:41:40,632 --> 00:41:41,767
Hello, Mr. Haskell.
631
00:41:41,800 --> 00:41:43,735
HASKELL: Hey, Wally.
632
00:41:43,769 --> 00:41:46,504
Oh, I guess nobody skimped
on the after-shave.
633
00:41:54,580 --> 00:41:57,549
So, your first boy-girl party.
634
00:41:59,150 --> 00:42:03,288
Let me take this opportunity
to impart upon you
a little wisdom
635
00:42:03,321 --> 00:42:06,157
culled from years of
experience in the field.
636
00:42:06,191 --> 00:42:09,194
That's very generous of you,
Dad.
637
00:42:09,227 --> 00:42:12,998
Boys, women are all
a bunch of bloodsuckers,
638
00:42:13,031 --> 00:42:15,801
out to get you
any way they can.
639
00:42:15,834 --> 00:42:19,771
When they finally succeed
in breaking your spirit,
640
00:42:19,805 --> 00:42:22,107
they'll flush you
like a dead goldfish.
641
00:42:29,715 --> 00:42:34,119
Now, you boys be on your way
and have a great time.
642
00:42:34,152 --> 00:42:36,788
There was a time my brothers
didn't want me tagging around
with them.
643
00:42:36,822 --> 00:42:37,923
Did it bum you out?
644
00:42:37,956 --> 00:42:40,759
Not really 'cause
I'd tag along anyway.
645
00:42:40,792 --> 00:42:42,060
They'd go to the drive-in
with their girlfriends.
646
00:42:42,093 --> 00:42:43,161
I'd sit in the backseat.
647
00:42:43,194 --> 00:42:44,730
Ward.
Shh.
648
00:42:44,763 --> 00:42:46,097
Ward?
Oh, yeah.
649
00:42:46,131 --> 00:42:49,735
You know,
we didn't ask if Karen's party
was gonna be chaperoned.
650
00:42:49,768 --> 00:42:53,739
June, please,
they're 12-year-old boys.
Come on.
651
00:42:53,772 --> 00:42:56,174
Underneath all that
preening and strutting,
652
00:42:56,207 --> 00:42:59,010
they live in wide-eyed fear
of the opposite sex.
653
00:42:59,044 --> 00:43:00,045
Mmm-hmm.
654
00:43:05,884 --> 00:43:06,952
No.
655
00:43:19,197 --> 00:43:20,999
I'll be waiting
in the laundry room
656
00:43:21,032 --> 00:43:23,669
while you two
budding beauties fight it out.
657
00:43:28,273 --> 00:43:31,777
So, Tammy, you won, huh?
658
00:43:31,810 --> 00:43:33,311
No, I lost.
659
00:43:34,846 --> 00:43:36,782
Let's just get this over with.
660
00:43:42,053 --> 00:43:44,856
Wow! All new copper plumbing.
661
00:43:44,890 --> 00:43:47,793
Must have set Karen's
old man back a pretty penny.
662
00:43:47,826 --> 00:43:49,661
Do you not want to do this?
663
00:43:50,128 --> 00:43:51,262
Don't you?
664
00:43:51,296 --> 00:43:53,865
Sort of, but not with you.
665
00:43:53,899 --> 00:43:55,366
I can appreciate that.
666
00:44:01,873 --> 00:44:03,308
All right! All right!
667
00:44:06,411 --> 00:44:07,746
GIRL: How was it?
668
00:44:07,779 --> 00:44:09,014
So, did you?
669
00:44:09,047 --> 00:44:10,348
Do you even have to ask?
670
00:44:11,950 --> 00:44:13,719
GIRLS: Wow! Wally's up.
671
00:44:13,752 --> 00:44:15,286
Come on, Wally. Yeah.
672
00:44:15,320 --> 00:44:16,688
Hey, come on, Wally.
673
00:44:16,722 --> 00:44:18,656
ALL: Wally, Wally.
674
00:44:58,263 --> 00:45:00,198
You want the lights on
or off?
675
00:45:01,332 --> 00:45:03,201
I think maybe off is better.
676
00:45:17,248 --> 00:45:18,950
This is pretty awkward, huh?
677
00:45:18,984 --> 00:45:20,118
KAREN: Yeah.
678
00:45:22,153 --> 00:45:24,355
But if I have to do this
with someone,
679
00:45:25,390 --> 00:45:27,759
I'm glad it's someone
I really like.
680
00:45:28,927 --> 00:45:30,195
Really?
681
00:45:31,196 --> 00:45:32,831
You couldn't tell?
682
00:45:34,132 --> 00:45:36,434
I was really trying
not to notice
683
00:45:36,467 --> 00:45:38,236
because of Eddie and all.
684
00:45:39,137 --> 00:45:41,506
You're a good friend, Wally.
685
00:45:41,539 --> 00:45:45,076
But I don't think you two
will ever be this close.
686
00:46:08,466 --> 00:46:10,401
Hi, Miss Drucker!
Hi, Miss Drucker!
687
00:46:24,916 --> 00:46:26,117
Sorry.
688
00:47:01,352 --> 00:47:03,388
Well, maybe it's like
when you get a new toy,
689
00:47:03,421 --> 00:47:06,157
and after a few days
you get sick of playing
with it.
690
00:47:06,191 --> 00:47:09,627
Looks like he's having
more fun with her than
I ever did with a Slinky.
691
00:47:09,660 --> 00:47:11,362
I'm gonna miss Wally.
692
00:47:11,396 --> 00:47:13,298
He's still my brother.
693
00:47:13,331 --> 00:47:16,902
Beav, the friend or brother
you once knew is dead.
694
00:47:17,535 --> 00:47:19,470
No, Wally's different.
695
00:47:19,504 --> 00:47:23,474
Hey, my brother and I
were pretty tight, too,
then he got a girlfriend.
696
00:47:23,508 --> 00:47:25,576
Now all we ever do is fight.
697
00:47:25,610 --> 00:47:27,145
Really?
Yeah.
698
00:47:27,178 --> 00:47:30,448
Every time she gets
mad at him,
I get my butt kicked.
699
00:47:30,481 --> 00:47:33,318
Don't worry, Beav.
You still got us.
700
00:47:33,351 --> 00:47:34,920
Yeah.
701
00:47:34,953 --> 00:47:36,354
Let's go.
Come on.
702
00:47:38,223 --> 00:47:41,592
You know, I used to want to
stay a kid my whole life.
703
00:47:41,626 --> 00:47:44,295
But lately, I just
want to get it over with.
704
00:47:48,366 --> 00:47:50,936
LANDERS: Theodore
is my best helper.
705
00:47:50,969 --> 00:47:54,906
His lima bean has grown faster
than anyone else's.
706
00:47:54,940 --> 00:47:57,275
But there's a problem,
isn't there, Miss Landers?
707
00:47:57,308 --> 00:48:00,946
Why don't we take a look
at Theodore's "Me" book?
708
00:48:02,981 --> 00:48:05,050
Oh, it's great.
Oh!
709
00:48:05,083 --> 00:48:06,551
His bike.
Bike.
710
00:48:08,353 --> 00:48:11,056
Well, he did a lovely job
with the bay windows
in the front.
711
00:48:11,089 --> 00:48:12,290
Yes.
712
00:48:12,323 --> 00:48:16,194
At this age, we're looking for
more detail in the drawings.
713
00:48:16,661 --> 00:48:18,964
For example, clothes.
714
00:48:19,998 --> 00:48:22,333
Fingers. Feet?
715
00:48:22,367 --> 00:48:25,536
Well, I hardly think
a few missing fingers is
anything to be alarmed over.
716
00:48:25,570 --> 00:48:27,438
Mr. and Mrs. Cleaver,
here in class
717
00:48:27,472 --> 00:48:30,241
Theodore is having
a lot of trouble
keeping up.
718
00:48:30,275 --> 00:48:33,578
I think his self-image
is really suffering
as a result.
719
00:48:33,611 --> 00:48:37,082
So, I took the liberty of
discussing this matter with
our principal, Mrs. Rayburn.
720
00:48:37,115 --> 00:48:38,283
And she would like a meeting
721
00:48:38,316 --> 00:48:42,120
between your entire family
and our district psychologist.
722
00:48:46,257 --> 00:48:47,325
Ward?
723
00:48:48,493 --> 00:48:50,128
I'm worried about the Beaver.
724
00:48:59,704 --> 00:49:03,241
So, Theodore,
why don't you tell me
a little about yourself?
725
00:49:04,509 --> 00:49:06,744
Well, I'm 4'3".
726
00:49:06,777 --> 00:49:10,481
I go to school,
and I got some
European in my blood.
727
00:49:10,515 --> 00:49:12,050
That's very nice.
728
00:49:12,550 --> 00:49:14,085
Do you enjoy school?
729
00:49:14,119 --> 00:49:16,587
Oh, yes, excepting
for noman ruminals.
730
00:49:16,621 --> 00:49:19,190
That's a tough one,
all right.
731
00:49:19,224 --> 00:49:21,993
So, what do you
like to do for fun?
732
00:49:22,027 --> 00:49:23,694
Well, I'm a normal kid.
733
00:49:23,728 --> 00:49:27,332
And I like to do
normal junk just like
normal regular kids do.
734
00:49:27,365 --> 00:49:30,401
The Beaver has always shown
a real interest in science.
735
00:49:30,435 --> 00:49:32,637
And he's very close
with his brother.
736
00:49:32,670 --> 00:49:36,607
And he plays football
for the Mayfield Mighty Mites.
737
00:49:36,641 --> 00:49:39,544
I didn't know they
played football at that age.
738
00:49:39,577 --> 00:49:43,148
Well, you're never
too young to play a sport
that teaches you
739
00:49:43,181 --> 00:49:45,616
self-confidence,
coordination, discipline.
740
00:49:45,650 --> 00:49:47,352
Were you a football player,
Ward?
741
00:49:47,385 --> 00:49:49,387
Well, I played some sandlot.
742
00:49:50,388 --> 00:49:51,256
Interesting.
743
00:49:51,289 --> 00:49:54,192
Wait a minute.
I know what you're doing.
744
00:49:54,225 --> 00:49:56,727
And I can assure you
you're wrong.
745
00:49:57,562 --> 00:49:58,529
Wrong about what?
746
00:49:58,563 --> 00:50:01,399
I'm not one of those fathers.
What do you mean?
747
00:50:01,432 --> 00:50:04,035
One of those fathers
who push their kids
748
00:50:04,069 --> 00:50:07,538
to try to fill the gaps
in their own lives. No, no.
749
00:50:09,340 --> 00:50:11,042
June, back me up here.
750
00:50:11,076 --> 00:50:15,213
Well, I've always felt that
eight was a little young to be
playing such a violent game.
751
00:50:15,246 --> 00:50:16,581
Oh, really?
752
00:50:16,614 --> 00:50:20,585
I do not think this is
the time or place
to have this discussion.
753
00:50:20,618 --> 00:50:24,489
Oh, I think learning
to have discussions
754
00:50:24,522 --> 00:50:26,524
is exactly why we're here.
755
00:50:26,557 --> 00:50:29,594
No. What you really want to do
is gang up on me
756
00:50:29,627 --> 00:50:31,796
for pushing my kids
into sports.
757
00:50:31,829 --> 00:50:34,132
Let me remind you
that Wally here
758
00:50:34,165 --> 00:50:37,135
started playing football
the very same age as Beaver.
759
00:50:37,668 --> 00:50:39,637
Last year he was MVP,
760
00:50:39,670 --> 00:50:42,473
an honor student,
president of his class.
761
00:50:42,507 --> 00:50:45,710
I don't know many boys
his age who can whip up
a better Spanish omelet.
762
00:50:45,743 --> 00:50:47,245
Isn't that right, Wally?
763
00:50:48,546 --> 00:50:49,547
No.
764
00:50:50,681 --> 00:50:52,850
I'm not who you think I am.
765
00:50:52,883 --> 00:50:55,353
I'm a terrible person.
766
00:50:55,386 --> 00:50:57,855
My best friend just
wanted to know what
she thought of him,
767
00:50:57,888 --> 00:51:02,460
and the next thing I knew
we were in her laundry room,
768
00:51:02,493 --> 00:51:03,761
making out.
769
00:51:03,794 --> 00:51:05,096
Making?
770
00:51:05,130 --> 00:51:07,832
I can't eat. I can't sleep.
771
00:51:07,865 --> 00:51:09,800
My whole body feels heavy.
772
00:51:12,137 --> 00:51:14,839
I can't go on like this
any longer,
773
00:51:14,872 --> 00:51:17,608
but I won't give her up!
I won't!
774
00:51:20,445 --> 00:51:22,413
Please, continue.
775
00:51:42,633 --> 00:51:44,101
I'm sorry, Eddie.
I don't believe
Wally is expecting you.
776
00:51:44,135 --> 00:51:47,405
Don't think you need to create
a smoke screen for your son,
Mr. Cleaver.
777
00:51:47,438 --> 00:51:50,275
Wallace and I have discussed
his relationship with Karen,
778
00:51:50,308 --> 00:51:52,843
and ultimately
we feel our friendship
is strong enough
779
00:51:52,877 --> 00:51:55,246
to survive some
schoolboy dalliance.
780
00:51:56,414 --> 00:51:59,284
Oh, hello, Eddie.
Beaver's upstairs in his room.
781
00:52:01,719 --> 00:52:04,822
What? You're here
to see Beaver?
782
00:52:04,855 --> 00:52:06,924
Yes. We're having
a little PJ party.
783
00:52:06,957 --> 00:52:10,661
Now that Wallace doesn't have
as much time as he used to
for young Theodore,
784
00:52:10,695 --> 00:52:14,599
I have taken it upon myself
to slip in and fill that void.
785
00:52:16,667 --> 00:52:19,237
Well, I'm gonna sleep
a lot better knowing that.
786
00:52:23,408 --> 00:52:27,912
Oh, hi, Eddie. I got a model.
I rented a video.
787
00:52:27,945 --> 00:52:29,647
And look at these.
788
00:52:29,680 --> 00:52:32,383
I got about 1,000 pennies
we can wrap up.
789
00:52:32,417 --> 00:52:34,285
Let's get something straight,
Beavis.
790
00:52:34,319 --> 00:52:37,555
I didn't come here
to have a good time.
I'm just using you.
791
00:52:39,690 --> 00:52:43,861
Wallace, what's the occasion?
Job interview?
792
00:52:43,894 --> 00:52:47,232
Cut it out, Eddie.
You know I'm taking Karen
skating tonight.
793
00:52:47,265 --> 00:52:49,367
Oh, sure, throw it in my face.
794
00:52:49,400 --> 00:52:51,869
You're out having
a Ice Capade with my babe,
795
00:52:51,902 --> 00:52:53,971
while I watch Balto
with the Beaver.
796
00:52:54,004 --> 00:52:56,341
So we are going to
watch the movie?
797
00:52:56,374 --> 00:52:57,575
Shut up.
798
00:52:57,608 --> 00:52:59,477
Look, Eddie,
what did you come over for?
799
00:52:59,510 --> 00:53:00,945
To see how miserable
you could make me?
800
00:53:00,978 --> 00:53:02,780
Pretty much.
801
00:53:02,813 --> 00:53:05,283
Well, I got news for you.
802
00:53:05,316 --> 00:53:07,585
Karen was never interested
in you at all.
803
00:53:07,618 --> 00:53:09,687
Oh, yeah? Then why'd
she invite me to her party?
804
00:53:09,720 --> 00:53:11,922
I made sure she invited you,
805
00:53:11,956 --> 00:53:14,759
because I felt sorry for you.
806
00:53:16,994 --> 00:53:20,665
So, in other words,
you're a backstabber
and a liar.
807
00:53:20,698 --> 00:53:23,768
All right. That's it, Haskell.
Let's do it right now!
808
00:53:23,801 --> 00:53:27,305
You know, he just
hasn't been the same
since the growth spurt.
809
00:53:28,806 --> 00:53:30,174
Come, Theodore.
810
00:53:30,207 --> 00:53:33,611
Last time I was here
I hid some Pudding Pops
in back of the freezer.
811
00:53:36,514 --> 00:53:39,450
Boy, Wally, I never knew
you were such a crummy guy.
812
00:53:42,453 --> 00:53:44,289
Me first!
I'll race you!
813
00:53:44,322 --> 00:53:46,391
All right! Come on!
Come on!
814
00:53:55,833 --> 00:53:57,668
Come on.
815
00:53:57,702 --> 00:54:01,439
Karen, I was thinking
816
00:54:01,472 --> 00:54:03,841
that maybe if
tonight went real well...
817
00:54:04,609 --> 00:54:05,810
KYLE: Karen!
...that...
818
00:54:05,843 --> 00:54:06,844
Kyle!
819
00:54:10,981 --> 00:54:12,283
Hey.
820
00:54:12,317 --> 00:54:13,918
I thought you, like, moved.
821
00:54:13,951 --> 00:54:17,888
Yeah. My mom booked,
so now we're living
with my dad's parents.
822
00:54:17,922 --> 00:54:20,758
It sucks, but it's, like,
I'm never home anyway.
823
00:54:20,791 --> 00:54:21,792
Yeah.
824
00:54:24,595 --> 00:54:25,896
Oh, this is my...
825
00:54:27,565 --> 00:54:29,300
This is Wally.
826
00:54:30,768 --> 00:54:32,069
Cool sweater.
827
00:54:32,102 --> 00:54:33,671
Nice earring.
828
00:54:35,573 --> 00:54:37,975
Kyle and I grew up
across the street
from each other.
829
00:54:38,008 --> 00:54:41,346
Yeah. I mean,
we used to, like,
take baths together.
830
00:54:47,852 --> 00:54:51,422
Hey, Eddie, did you know
there was a real dog
named Balto,
831
00:54:51,456 --> 00:54:53,591
and he cured diphtheria?
832
00:54:54,425 --> 00:54:56,861
Well, I'll be.
833
00:54:56,894 --> 00:54:58,963
Your old man's always
crying poverty,
834
00:54:58,996 --> 00:55:01,666
but he's sitting on
quite a sweet little nest egg.
835
00:55:01,699 --> 00:55:05,102
Hey, Eddie,
are you supposed to be
looking at all that stuff?
836
00:55:05,135 --> 00:55:06,837
What's with you anyways,
Cleaver?
837
00:55:06,871 --> 00:55:09,073
Don't you like doing things
you're not supposed to?
838
00:55:09,106 --> 00:55:11,809
Well, I would if I could
get away with them,
839
00:55:11,842 --> 00:55:14,579
but I'm just not as good
at it as you are.
840
00:55:17,147 --> 00:55:21,719
You know, it's a good thing
you found out what a rat
your brother is now,
841
00:55:21,752 --> 00:55:24,121
instead of waiting for
when they're carving up
your old man's estate.
842
00:55:24,154 --> 00:55:25,956
Yeah, I've been
real 'spicious of him
843
00:55:25,990 --> 00:55:30,428
since that time
at the Twin Pools when
he held me underwater.
844
00:55:30,461 --> 00:55:33,130
I'm telling you,
you just can't trust the guy.
845
00:55:33,163 --> 00:55:37,968
That's why I think we should
sneak off to the skating rink
and spy on the little gigolo.
846
00:55:38,002 --> 00:55:40,705
Now, I don't think
my parents would like that.
847
00:55:44,409 --> 00:55:47,912
What to do. What to do.
848
00:55:50,080 --> 00:55:53,684
Mom! Dad! Can we camp out
in the backyard?
849
00:55:55,453 --> 00:55:59,990
Far be it from me
to inhibit the boy's
sense of adventure.
850
00:56:00,024 --> 00:56:04,395
EDDIE: ...in the living room,
while my parents either
read or play Scrabble.
851
00:56:04,429 --> 00:56:06,497
And finally came time
to go to bed,
852
00:56:06,531 --> 00:56:09,434
it took several times
to get the Nintendo shut off.
853
00:56:11,769 --> 00:56:15,440
You know, I'm not so sure
I like Eddie being so nice
to the Beaver.
854
00:56:15,473 --> 00:56:19,744
Oh, now, Ward, if you just
gave the boy half a chance,
he might just surprise you.
855
00:56:19,777 --> 00:56:23,848
Maybe so, but there's
something about him
I just don't trust.
856
00:56:23,881 --> 00:56:25,583
EDDIE: He said I was crazy.
857
00:56:28,719 --> 00:56:32,189
Well, something about that TV
must have been bothering me.
858
00:56:32,222 --> 00:56:35,826
Because I just
laid awake in bed
staring at the ceiling.
859
00:56:35,860 --> 00:56:39,129
The more I tried
not to feel scared,
the scareder I became.
860
00:56:50,808 --> 00:56:53,143
There's Karen.
But where's Wally?
861
00:57:04,989 --> 00:57:07,492
There he is,
picking up splinters.
862
00:57:11,261 --> 00:57:14,965
Hey, babe,
let me go grab my stuff,
then we can blow outta here.
863
00:57:16,867 --> 00:57:18,836
Thanks for the fizz, bud.
864
00:57:18,869 --> 00:57:20,505
Anytime.
865
00:57:30,815 --> 00:57:34,251
Listen, Wally,
I hope you don't mind.
866
00:57:34,284 --> 00:57:38,055
Kyle's really upset
and he really needs
someone to talk to.
867
00:57:40,525 --> 00:57:41,859
Are you mad at me?
868
00:57:43,961 --> 00:57:47,698
No. I mean,
it's obvious the guy's
got a lot of problems.
869
00:57:49,233 --> 00:57:51,736
Thanks.
You're such a nice guy.
870
00:57:56,306 --> 00:57:58,743
I wish people would
quit saying that.
871
00:58:11,889 --> 00:58:13,057
She dumped him.
872
00:58:13,090 --> 00:58:17,127
Once again, fate has dealt me
a winning hand.
873
00:58:17,161 --> 00:58:21,599
Hey, Eddie, you know,
if Wally hadn't have
stole Karen from you,
874
00:58:21,632 --> 00:58:22,933
you'd be the one down there
875
00:58:22,967 --> 00:58:25,803
looking like you're about to
cry in front of
the whole world.
876
00:58:25,836 --> 00:58:29,807
So, in a way,
it's kind of like
Wally did you a favor.
877
00:58:36,614 --> 00:58:39,784
So then
at the ice skating rink,
right? I'm skating, and I'm...
878
00:58:39,817 --> 00:58:40,985
Hey, dude!
879
00:58:41,018 --> 00:58:42,653
Hey, Kyle!
880
00:58:42,687 --> 00:58:43,888
Dig the ride.
881
00:58:43,921 --> 00:58:45,923
Thanks.
Stole it from some kid.
882
00:58:46,891 --> 00:58:48,693
So, who's the Betty?
883
00:58:50,127 --> 00:58:51,629
Just some chick.
884
00:58:52,229 --> 00:58:54,031
I stole her from some guy.
885
00:58:55,766 --> 00:58:57,768
See you later.
See you, man.
886
00:58:58,903 --> 00:59:00,938
Hey, Karen. Pizza?
887
00:59:11,749 --> 00:59:14,585
So, back to the story
about the ice skating rink.
888
00:59:21,892 --> 00:59:23,027
Hey, Romeo.
889
00:59:23,894 --> 00:59:25,963
What are you guys doing here?
890
00:59:25,996 --> 00:59:30,000
Just educating young Theodore
on the perils of teen dating.
891
00:59:30,034 --> 00:59:32,069
Wait. Were you guys
at the rink?
892
00:59:34,271 --> 00:59:36,974
BEAVER:
But don't worry, Wally.
We still love you.
893
00:59:38,643 --> 00:59:40,310
Hey, look, my bike!
894
00:59:40,344 --> 00:59:42,780
BEAVER: Come back here!
Give me back my bike!
895
00:59:43,380 --> 00:59:44,915
Come on! Come on!
896
00:59:44,949 --> 00:59:46,817
WALLY: Stop, you thief!
897
00:59:48,285 --> 00:59:51,021
EDDIE: Let's get him!
898
00:59:53,023 --> 00:59:54,224
WALLY: Hurry up!
899
00:59:55,159 --> 00:59:56,827
Where'd he go?
There he is.
900
00:59:56,861 --> 00:59:58,195
WALLY: Get back here!
901
00:59:58,228 --> 01:00:00,631
BEAVER: Hey, you,
come back here!
902
01:00:02,933 --> 01:00:04,769
Fish!
Whoa!
903
01:00:04,802 --> 01:00:06,303
Whoa!
Whoa!
904
01:00:14,444 --> 01:00:16,080
Adios, amigos!
905
01:00:21,819 --> 01:00:23,220
Good evening, Mrs. Hensler.
906
01:00:23,253 --> 01:00:25,890
And what a fine automobile
you're driving tonight.
907
01:00:25,923 --> 01:00:28,092
What are you boys doing here?
908
01:00:28,125 --> 01:00:30,728
Well, Wallace,
909
01:00:30,761 --> 01:00:35,132
Theodore and myself
just got a sudden craving
for sushi.
910
01:00:41,706 --> 01:00:44,008
Hey, that was Mrs. Hensler.
911
01:00:44,041 --> 01:00:45,876
WALLY: Big mouth.
912
01:00:45,910 --> 01:00:48,045
BOTH: Dad! We gotta get home!
913
01:00:51,448 --> 01:00:52,449
Hello?
914
01:00:52,482 --> 01:00:54,418
CLAIRE: Ward? Claire Hensler.
915
01:00:54,451 --> 01:00:56,987
Isn't it a little late for
Beaver to be vandalizing
916
01:00:57,021 --> 01:00:58,823
a fish market
on a school night?
917
01:00:58,856 --> 01:01:01,425
Beaver's not vandalizing
a fish market
on a school night.
918
01:01:01,458 --> 01:01:05,229
He's safely tucked away
in a tent in our backyard,
listening to scary stories.
919
01:01:05,262 --> 01:01:06,797
What a relief.
920
01:01:06,831 --> 01:01:11,068
What I must have seen was
only the clone of young
Theodore covered in mackerel.
921
01:01:11,101 --> 01:01:15,239
Mrs. Hensler, despite what
you may think, I know my boys
better than you do.
922
01:01:19,910 --> 01:01:22,312
Beav, stay back.
You smell rank!
923
01:01:30,320 --> 01:01:31,355
Eddie.
924
01:01:33,023 --> 01:01:36,393
EDDIE: My mouth got dry,
and my heart
started thumping so hard.
925
01:01:36,426 --> 01:01:39,396
I thought it was going to
come clear out of my chest.
926
01:01:58,248 --> 01:02:00,050
Sorry again, mister!
927
01:02:07,324 --> 01:02:08,959
EDDIE: "...downstairs.
928
01:02:08,993 --> 01:02:11,896
"I walked into the living room
and checked out the TV.
929
01:02:11,929 --> 01:02:15,065
"It was real warm,
as if someone had
just been watching it.
930
01:02:15,099 --> 01:02:17,401
"Then out of nowhere,
it pops on
931
01:02:17,434 --> 01:02:21,839
"and begins to play that
same weird Nintendo game
I saw earlier.
932
01:02:21,872 --> 01:02:24,008
"Well, I almost
jumped out of my skin.
933
01:02:24,041 --> 01:02:25,209
"To make matters worse,
934
01:02:25,242 --> 01:02:29,279
"the piano begins to sound off
with a strange little song.
935
01:02:29,313 --> 01:02:31,481
"I turned back
to stare at the cat."
936
01:02:33,217 --> 01:02:36,186
Wally?
Shh. This is the good part.
937
01:02:37,221 --> 01:02:39,189
All right. Good night, boys.
938
01:02:42,359 --> 01:02:44,461
Anyone ever
hear the word "bath"?
939
01:02:46,196 --> 01:02:48,165
"Pepper is strutting
across the keys.
940
01:02:48,198 --> 01:02:50,400
"His tail straight up
behind him."
941
01:02:50,434 --> 01:02:56,340
You know, scary stories
just aren't as scary when
you don't have a bike anymore.
942
01:02:56,373 --> 01:02:59,877
Yeah, they're not that great
when you don't have
a girl anymore, either.
943
01:02:59,910 --> 01:03:04,982
Hey! Maybe I should get
something stolen from me so
I can join you two mopesters.
944
01:03:05,015 --> 01:03:06,483
You better help us
get that bike!
Okay.
945
01:03:09,519 --> 01:03:11,321
Okay, good work, everybody
946
01:03:11,355 --> 01:03:14,391
and don't forget
we have a spelling pretest
tomorrow.
947
01:03:15,359 --> 01:03:17,594
Hey, Beaver, wanna
come over to my house
948
01:03:17,627 --> 01:03:20,364
and watch my sister
making out with her boyfriend?
949
01:03:20,397 --> 01:03:25,235
I can't. I got
"football" practice.
950
01:03:25,269 --> 01:03:28,005
Oh, right. Gotcha.
951
01:03:31,475 --> 01:03:36,180
Miss Landers, I've been
having a hard time keeping up
with the math stuff again.
952
01:03:36,213 --> 01:03:38,315
Maybe we should
go over it some more.
953
01:03:38,348 --> 01:03:40,550
I'm sorry, Theodore.
I won't be able to
help you today.
954
01:03:40,584 --> 01:03:44,121
I have a teacher's conference,
but maybe Judy could help you.
955
01:03:44,154 --> 01:03:46,857
Certainly, Miss Landers!
956
01:03:46,891 --> 01:03:49,493
I sure would hate to see
Beaver get left behind.
957
01:03:49,526 --> 01:03:50,460
Thank you, Judy.
958
01:03:50,494 --> 01:03:53,363
I'm sure Theodore will be
in very good hands.
959
01:03:59,436 --> 01:04:02,106
All right!
Sit down and shut up!
960
01:04:02,139 --> 01:04:06,877
You're gonna learn this stuff
if I have to shove it
down your throat!
961
01:04:06,911 --> 01:04:13,317
And where do you think
you're going, Beaver Cleaver?
962
01:04:13,350 --> 01:04:17,054
Thanks anyway, Judy,
but I'd rather go through
third grade 100 times
963
01:04:17,087 --> 01:04:19,489
than listen to your ugly voice
for one minute.
964
01:04:36,506 --> 01:04:38,442
Gee, Larry, take a breath.
965
01:04:40,377 --> 01:04:41,878
Hello, Beaver.
966
01:04:43,647 --> 01:04:45,049
Hi, Karen.
967
01:04:45,983 --> 01:04:47,351
Go ahead. Ask him.
968
01:04:50,955 --> 01:04:54,158
Beaver, so,
how's Wally been doing?
969
01:04:54,191 --> 01:04:56,493
Well, he's been
kind of crummy.
970
01:04:57,227 --> 01:04:59,096
Why has he been so crummy?
971
01:04:59,129 --> 01:05:03,333
Well, lately he's had
the same look on his face
the Hunchback did
972
01:05:03,367 --> 01:05:06,270
when Esmeralda ran off
with the good-looking guy.
973
01:05:06,736 --> 01:05:08,138
Bye, Beaver.
974
01:05:11,976 --> 01:05:15,079
Hey, we got an hour
and a half to kill
till practice is over.
975
01:05:15,112 --> 01:05:16,446
You wanna go to the library?
976
01:05:16,480 --> 01:05:18,215
Okay.
977
01:05:18,248 --> 01:05:20,384
We can look at that
National Geographic
978
01:05:20,417 --> 01:05:22,486
with the native girls
of Chilaka.
979
01:05:22,519 --> 01:05:24,221
Yeah.
980
01:05:24,254 --> 01:05:25,990
Hey, Beav, you gonna eat that?
981
01:05:31,261 --> 01:05:33,430
FRED: Well, Frank,
you did it again.
982
01:05:33,463 --> 01:05:36,066
Now, come on.
Get outta here
before I call security.
983
01:05:36,100 --> 01:05:38,068
Bye-bye.
Bye!
984
01:05:38,102 --> 01:05:39,336
Bye-bye.
Thanks again.
985
01:05:39,369 --> 01:05:40,971
Bye.
Bye-bye.
986
01:05:41,005 --> 01:05:43,673
That is how the game is
played, Ward, old man.
987
01:05:43,707 --> 01:05:46,043
Drill them,
fill them and bill them.
988
01:05:46,076 --> 01:05:49,646
Take notes and one day, maybe,
you'll have a corner office.
989
01:05:49,679 --> 01:05:54,184
I'll say this, Fred. What I
saw today, I'm sure they don't
teach in any business school.
990
01:05:54,218 --> 01:05:56,987
Learn it,
use it and pass it on.
991
01:05:57,021 --> 01:06:00,757
The best part is, I finally
have time to make it
to one of Beaver's games.
992
01:06:00,790 --> 01:06:02,192
So long, Fred.
993
01:06:04,761 --> 01:06:06,630
LIBRARIAN:
It's due back on the 19th.
994
01:06:08,398 --> 01:06:10,467
I want to check this out.
995
01:06:10,500 --> 01:06:12,136
Hey, Beav, look.
996
01:06:13,370 --> 01:06:16,440
That's the biggest
coffee cup I've ever seen.
997
01:06:16,473 --> 01:06:18,742
Hey, that place
finally opened, huh?
998
01:06:18,775 --> 01:06:22,746
Yeah, and I can't wait to have
my first iced mochaccino.
999
01:06:22,779 --> 01:06:25,082
Hey, it's you!
Give me back my bike!
1000
01:06:25,115 --> 01:06:28,518
Your bike? I get the feeling
I'm being accused
of something here.
1001
01:06:28,552 --> 01:06:30,687
You know what he's
talking about, Kyle?
Yeah.
1002
01:06:30,720 --> 01:06:32,622
You stole his bike,
and he wants it back.
1003
01:06:32,656 --> 01:06:35,425
Give me my bike back,
or I'll call my brother.
1004
01:06:35,459 --> 01:06:37,227
You mean, Wally?
1005
01:06:37,261 --> 01:06:40,230
Doesn't he have enough trouble
hanging onto
his own belongings?
1006
01:06:40,264 --> 01:06:43,400
I'll tell you what.
I'll make you a deal.
1007
01:06:45,269 --> 01:06:48,138
Me and Kyle have been arguing
about that big cup up there.
1008
01:06:48,172 --> 01:06:50,607
He says there's coffee in it,
and I say there isn't.
1009
01:06:50,640 --> 01:06:51,875
It's probably not coffee.
1010
01:06:51,908 --> 01:06:54,644
They probably just got
a machine up there
that makes steam.
1011
01:06:54,678 --> 01:06:57,481
Yes, see, that's what I said,
but the sign says it's coffee,
1012
01:06:57,514 --> 01:07:00,750
and Kyle thinks
there's a law against
fake advertising.
1013
01:07:02,286 --> 01:07:03,753
So what's the deal?
1014
01:07:03,787 --> 01:07:08,158
You climb up there
and prove I'm right and that
there's no coffee in it,
1015
01:07:08,192 --> 01:07:10,127
I'll give you your bike back.
1016
01:07:12,262 --> 01:07:16,366
You want me to climb up there?
No way!
1017
01:07:16,400 --> 01:07:20,804
I guess you're right, man.
This kid here,
he's got no spine.
1018
01:07:20,837 --> 01:07:23,840
Come on, man.
Let's blow outta here.
I gotta meet Karen.
1019
01:07:23,873 --> 01:07:25,275
Wait.
1020
01:07:25,309 --> 01:07:29,379
How do I know
once I get up there, you'll
really give me my bike back?
1021
01:07:29,413 --> 01:07:32,082
Dude,
what other choice you got?
1022
01:08:01,278 --> 01:08:04,848
There's so sign of the Beaver.
Maybe he was drafted
by the Packers.
1023
01:08:06,316 --> 01:08:07,651
There he is.
1024
01:08:11,255 --> 01:08:13,190
Surprise, Beaver!
1025
01:08:14,291 --> 01:08:17,261
Oh! Have a good game, son.
Go get them!
1026
01:08:18,762 --> 01:08:20,364
Boy, it's high up here.
1027
01:08:20,397 --> 01:08:23,200
It just looks that way,
'cause you're way up there.
1028
01:08:23,233 --> 01:08:25,502
But from down here,
it's not that high at all.
1029
01:08:29,939 --> 01:08:31,308
Coach Gordon?
1030
01:08:32,676 --> 01:08:34,644
WARD: Hello. Ward Cleaver.
1031
01:08:34,678 --> 01:08:36,213
Oh, yeah, hi.
How are you?
1032
01:08:36,246 --> 01:08:38,382
This is Fred Rutherford.
Coach.
1033
01:08:38,415 --> 01:08:40,817
So, your son doing
any better in school?
1034
01:08:41,785 --> 01:08:43,420
Pardon?
1035
01:08:43,453 --> 01:08:48,258
That's why he had to leave the
team, so he could get extra
help after school, right?
1036
01:08:48,292 --> 01:08:50,227
Geez, you'll have to
excuse me, Coach.
1037
01:08:50,260 --> 01:08:52,696
I seem to find myself
out of the loop on this one.
1038
01:09:05,775 --> 01:09:07,211
Whoa!
1039
01:09:07,244 --> 01:09:09,513
Come on, Beav!
Quit screwing around!
1040
01:09:22,559 --> 01:09:24,528
You made it, Beaver!
You made it!
1041
01:09:24,561 --> 01:09:26,896
Hey, Larry!
I can't see inside!
1042
01:09:27,697 --> 01:09:30,300
Whoa!
1043
01:09:32,802 --> 01:09:36,540
Hey, guess I win the bet!
I didn't hear a splash.
1044
01:09:36,573 --> 01:09:38,742
BEAVER: Hey! Do I get
my bike back now?
1045
01:09:38,775 --> 01:09:41,245
Deal's a deal.
Come on down and get it.
1046
01:09:44,281 --> 01:09:46,583
BEAVER: I can't get out!
1047
01:09:46,616 --> 01:09:50,520
Hey, kid, are you
welching on your deal?
1048
01:09:50,554 --> 01:09:53,790
Kids today!
They just got no moral code.
1049
01:09:53,823 --> 01:09:55,392
Yeah.
1050
01:09:55,425 --> 01:09:58,562
Hey, Larry,
I'm gonna be stuck
in here forever.
1051
01:09:58,595 --> 01:10:01,565
Okay, okay, don't panic.
I'll get the police.
1052
01:10:01,598 --> 01:10:03,533
No, the cops will
tell my parents,
1053
01:10:03,567 --> 01:10:06,403
and then they'll find out
I quit the football team!
1054
01:10:06,436 --> 01:10:10,507
Well, if that's what you're
worried about, you deserve
to be seeing a shrink.
1055
01:10:18,282 --> 01:10:20,784
Wally! What are you doing?
1056
01:10:20,817 --> 01:10:22,952
We're gonna be having
dinner soon.
1057
01:10:22,986 --> 01:10:25,255
Don't worry, Mom.
I'll be done by then.
1058
01:10:25,289 --> 01:10:26,723
JUNE: Hello, dear.
1059
01:10:26,756 --> 01:10:28,825
How was your day
at the salt mines?
Hey, Dad.
1060
01:10:28,858 --> 01:10:30,927
June, where's the Beaver?
1061
01:10:30,960 --> 01:10:33,630
He's at his game.
1062
01:10:33,663 --> 01:10:37,667
No, he's not.
They haven't seen him
in two weeks.
1063
01:10:37,701 --> 01:10:40,537
I think this is
one of those conversations
I should go upstairs for.
1064
01:10:40,570 --> 01:10:44,007
Wally, your father and I
need to know
what's going on right now.
1065
01:10:46,376 --> 01:10:50,046
Okay, but if you don't
mind me saying so,
1066
01:10:50,079 --> 01:10:53,350
I don't think that going
and thrashing on the Beaver
is gonna help any.
1067
01:10:53,383 --> 01:10:55,952
I was not planning to thrash
on anyone, Wally.
1068
01:10:55,985 --> 01:10:58,822
I'd just like to know
what's going on
under my own roof.
1069
01:10:58,855 --> 01:10:59,956
All right.
1070
01:11:01,691 --> 01:11:04,294
Well, we all like the Beaver,
1071
01:11:04,328 --> 01:11:07,797
except we all know
he's not the smartest guy
1072
01:11:07,831 --> 01:11:11,968
or the best looking and that,
well, he's got
a tendency to lose things.
1073
01:11:12,569 --> 01:11:14,003
Your point being?
1074
01:11:15,439 --> 01:11:16,840
The guy's got
enough trouble in his life
1075
01:11:16,873 --> 01:11:19,909
without always having to
worry about letting you down.
1076
01:11:24,381 --> 01:11:25,482
I'll get it.
1077
01:11:26,716 --> 01:11:28,652
Hi, Mrs. Cleaver.
1078
01:11:29,686 --> 01:11:32,389
I sure hope
you're in a good mood.
1079
01:11:50,039 --> 01:11:52,976
COP: Stand back!
Step aside here!
1080
01:11:59,583 --> 01:12:02,886
Hey, Wally, looks like we just
crowned a new village idiot.
1081
01:12:05,121 --> 01:12:07,056
Mr. Cleaver, I hope
you're as moved
1082
01:12:07,090 --> 01:12:10,126
by this fine show
of civic support for
your second born as I am.
1083
01:12:10,159 --> 01:12:11,561
Be right back.
Okay.
1084
01:12:11,595 --> 01:12:14,564
And might I add, Mrs. Cleaver,
even in the most dire
of circumstances,
1085
01:12:14,598 --> 01:12:16,900
you look as though
you've just walked off
the runway.
1086
01:12:16,933 --> 01:12:19,335
Eddie.
Yes, Mrs. Cleaver.
1087
01:12:19,836 --> 01:12:20,937
Cut the crap.
1088
01:12:25,642 --> 01:12:28,545
Things are really percolating
here in downtown Mayfield
1089
01:12:28,578 --> 01:12:31,715
as a little boy,
caught in a giant coffee cup,
1090
01:12:31,748 --> 01:12:34,884
has refused attempts
by rescue personnel
to extricate him.
1091
01:12:34,918 --> 01:12:39,856
And now it appears that
that job has landed on
the shoulders of his father.
1092
01:12:41,090 --> 01:12:42,392
That's Dad!
1093
01:12:43,059 --> 01:12:44,127
Beaver?
1094
01:12:52,469 --> 01:12:53,837
Hello, Beaver.
1095
01:12:54,471 --> 01:12:55,572
You all right?
1096
01:12:55,605 --> 01:12:57,140
Yes, sir.
1097
01:12:57,173 --> 01:13:02,078
If it's okay, I'd rather
you yell at me up here than
in front of the whole town.
1098
01:13:02,111 --> 01:13:04,448
I have no intention
of yelling at you.
1099
01:13:04,481 --> 01:13:08,151
You say that now,
but you just might forget
once you hear everything.
1100
01:13:10,754 --> 01:13:13,389
I know all about
the football team, Beaver.
1101
01:13:14,123 --> 01:13:15,625
Thanks a lot, Wally.
1102
01:13:15,659 --> 01:13:20,497
The problem isn't who I
heard it from. It's that
I didn't hear it from you.
1103
01:13:20,530 --> 01:13:24,468
I wanted to tell you, Dad.
Then why didn't you, Beav?
1104
01:13:24,501 --> 01:13:27,003
'Cause I couldn't decide
which was worser,
1105
01:13:27,036 --> 01:13:29,973
screwing up by playing
or screwing up by quitting.
1106
01:13:30,006 --> 01:13:33,443
Either way,
I didn't want to go
disappointing you again.
1107
01:13:35,144 --> 01:13:37,180
Why would you say
something like that?
1108
01:13:37,213 --> 01:13:40,183
'Cause it's true.
Ever since my bike got stoled,
1109
01:13:40,216 --> 01:13:42,151
you've been
giving me the look.
1110
01:13:42,185 --> 01:13:43,853
What look is that?
1111
01:13:43,887 --> 01:13:47,957
It's a kind of look like
you don't like what I'm doing,
but you don't wanna tell me.
1112
01:13:47,991 --> 01:13:49,993
Beaver,
I don't give you any...
1113
01:13:53,497 --> 01:13:55,732
Oh, I do that, huh?
1114
01:13:57,133 --> 01:13:59,969
My dad used to do that.
1115
01:14:00,003 --> 01:14:04,007
Used to make me feel like
nothing I ever did was
good enough for him.
1116
01:14:04,040 --> 01:14:07,110
If you didn't like it
when your dad gave you
the look,
1117
01:14:07,143 --> 01:14:09,045
then why'd you give it to me?
1118
01:14:12,782 --> 01:14:14,117
Well, Beaver, I...
1119
01:14:19,656 --> 01:14:23,660
I guess I just forgot
what it felt like
1120
01:14:24,761 --> 01:14:26,195
to be a little boy.
1121
01:14:29,899 --> 01:14:32,201
Maybe one day
when you're in my shoes,
1122
01:14:32,235 --> 01:14:35,972
you won't make
some of the same mistakes
with your son.
1123
01:14:36,005 --> 01:14:38,842
Yeah, but if I grow up
and have as dumb a kid as me,
1124
01:14:38,875 --> 01:14:41,077
it'd be hard
not to want to belt him.
1125
01:14:42,579 --> 01:14:43,747
Oh, Beav.
1126
01:14:45,314 --> 01:14:47,951
You know what
unconditional love is, Beaver?
1127
01:14:49,285 --> 01:14:50,720
Uh-uh.
1128
01:14:50,754 --> 01:14:53,857
It means that
when you're a parent,
1129
01:14:53,890 --> 01:14:58,227
you love your children
exactly the same, no matter
if they get straight A's
1130
01:14:59,128 --> 01:15:01,130
or stuck
in a giant coffee cup.
1131
01:15:02,899 --> 01:15:04,200
You understand?
1132
01:15:04,233 --> 01:15:06,269
Well, sure, I get it, Dad,
1133
01:15:06,302 --> 01:15:10,273
'cause that's the way
I feel about you.
1134
01:15:14,277 --> 01:15:15,645
Oh, Beaver.
1135
01:15:17,046 --> 01:15:19,583
Thank you, son.
1136
01:15:19,616 --> 01:15:22,285
That's the nicest thing
anyone has ever said to me.
1137
01:15:24,688 --> 01:15:26,856
Let's get out
of this steam bath.
What do you say? Come on.
1138
01:15:26,890 --> 01:15:28,858
Hey, Dad.
Yeah.
1139
01:15:28,892 --> 01:15:31,928
Now that we talked about
all this junk,
1140
01:15:31,961 --> 01:15:35,131
do you think it'd be all right
if I sort of went back
to the team?
1141
01:15:35,164 --> 01:15:39,168
You don't have to play
football, Beaver, or do
anything you don't want to,
1142
01:15:39,869 --> 01:15:42,338
except take a bath.
1143
01:15:42,371 --> 01:15:46,876
It's just that next week
the game's against Benton,
and we're gonna get killed.
1144
01:15:46,910 --> 01:15:50,747
So all the parents will
probably buy us pizza
to make us feel better.
1145
01:15:51,715 --> 01:15:53,082
Come on. Up you go.
1146
01:15:53,817 --> 01:15:55,018
I got you.
1147
01:16:04,828 --> 01:16:06,696
WARD: Go, Mayfield!
1148
01:16:06,730 --> 01:16:10,734
ANNOUNCER: Don't forget to
visit the Mayfield Harvest
Festival after the game.
1149
01:16:13,770 --> 01:16:17,240
Here we are. Look at this
beautiful chocolate pie.
1150
01:16:17,273 --> 01:16:21,611
Look at that. You were
last year's winner,
weren't you? Good for you.
1151
01:16:21,645 --> 01:16:23,747
Come on, Stacy!
GIRL: Coming, Judy.
1152
01:16:23,780 --> 01:16:25,048
BERT: Here we go.
1153
01:16:25,782 --> 01:16:27,083
Here you go.
1154
01:16:27,116 --> 01:16:28,952
Hey, this is good.
1155
01:16:29,853 --> 01:16:31,254
Hey, Kyle,
could you get me a soda?
1156
01:16:31,287 --> 01:16:32,656
Oh, sure.
1157
01:16:34,023 --> 01:16:36,259
I'm a little short.
You got a buck?
1158
01:16:40,096 --> 01:16:41,698
Be right back, babe.
1159
01:16:43,166 --> 01:16:44,200
KYLE: Hey, couple of sodas.
1160
01:16:44,233 --> 01:16:45,301
MAN: Sure thing.
1161
01:16:47,136 --> 01:16:48,805
Thanks, bud.
1162
01:16:48,838 --> 01:16:51,140
ANNOUNCER: Time-out,
Mayfield, with 10 seconds
left in the game.
1163
01:16:51,174 --> 01:16:52,275
KYLE: Hey, Karen!
1164
01:16:53,042 --> 01:16:55,111
Here's your soda.
Thanks.
1165
01:16:55,144 --> 01:16:57,080
Hey, man,
let's get some popcorn.
1166
01:16:57,113 --> 01:16:58,982
Yeah,
but you better stay here.
1167
01:16:59,015 --> 01:17:01,985
You might see something
that'll kill your appetite.
1168
01:17:02,018 --> 01:17:03,720
You wanna go
to the festival?
1169
01:17:03,753 --> 01:17:04,921
Sure.
1170
01:17:06,122 --> 01:17:07,323
Cool.
Yeah.
1171
01:17:14,097 --> 01:17:18,968
Mayfield is down
to its final play,
trailing Benton 24 to 20.
1172
01:17:24,273 --> 01:17:25,274
Hi, everybody.
1173
01:17:25,308 --> 01:17:27,376
If you're worried about us
jumping all over you
1174
01:17:27,410 --> 01:17:29,012
for losing that game for us,
forget it.
1175
01:17:29,045 --> 01:17:30,179
Yeah.
1176
01:17:30,213 --> 01:17:32,682
The coach said
making fun of a guy
is unsportsmanlike.
1177
01:17:32,716 --> 01:17:33,817
Thanks, guys.
1178
01:17:33,850 --> 01:17:35,451
Huddle up!
1179
01:17:35,484 --> 01:17:38,421
GIRLS: We are alive! Go!
1180
01:17:38,454 --> 01:17:40,957
So, what's the play?
1181
01:17:41,758 --> 01:17:44,894
Pass protection, 86 on "Go."
1182
01:17:44,928 --> 01:17:45,929
Ready!
1183
01:17:45,962 --> 01:17:47,030
PLAYERS: Break!
1184
01:17:48,798 --> 01:17:50,967
Come on!
Go, Beaver!
1185
01:17:51,768 --> 01:17:53,002
Down!
1186
01:17:53,770 --> 01:17:55,071
Set!
1187
01:17:56,072 --> 01:17:57,774
Go!
ALL: Go!
1188
01:18:04,047 --> 01:18:06,449
Look! There goes Beaver!
Go, Beaver! Go!
1189
01:18:46,289 --> 01:18:48,057
Come on, Cleaver! Run!
1190
01:18:49,392 --> 01:18:51,895
Run, Beaver! Run!
1191
01:18:51,928 --> 01:18:53,362
Cleaver, run!
1192
01:18:53,396 --> 01:18:54,764
Come on, Beaver!
1193
01:18:54,798 --> 01:18:56,132
Run!
1194
01:18:56,165 --> 01:18:58,802
Oh, no! Wrong way!
1195
01:18:58,835 --> 01:19:00,804
ANNOUNCER: Cleaver's
running the wrong way...
Stop him!
1196
01:19:00,837 --> 01:19:02,471
...toward
the Benton goal line!
1197
01:19:03,172 --> 01:19:04,774
Beaver!
1198
01:19:05,574 --> 01:19:06,943
Cleav!
1199
01:19:11,981 --> 01:19:15,151
My bike! Stop!
1200
01:19:16,185 --> 01:19:18,221
Come on!
Come back here!
1201
01:19:22,291 --> 01:19:23,492
Go!
1202
01:19:31,600 --> 01:19:33,202
Go! Go, Beaver!
1203
01:19:33,236 --> 01:19:36,305
Go, Cleaver! Go!
1204
01:19:39,575 --> 01:19:40,743
Touchdown!
1205
01:19:40,776 --> 01:19:44,213
Unbelievable! Cleaver scores!
Mayfield wins!
1206
01:19:47,951 --> 01:19:49,853
You want some fudge?
Sure.
1207
01:19:49,886 --> 01:19:52,121
How about a brownie?
KAREN: Okay.
1208
01:19:52,155 --> 01:19:54,490
Hey, bro.
Give me back my bike!
1209
01:19:58,061 --> 01:20:00,897
KYLE: Go, brother! Go!
1210
01:20:00,930 --> 01:20:03,132
What a loser family.
Oh, yeah?
1211
01:20:07,603 --> 01:20:09,505
Nobody messes with my brother!
1212
01:20:12,275 --> 01:20:14,143
I'll be right back.
1213
01:20:14,177 --> 01:20:16,079
Here. You need
a little bit of topping.
1214
01:20:34,097 --> 01:20:36,499
MAN 1: One hot dog
with mustard.
Here you go, sir.
1215
01:20:44,007 --> 01:20:46,309
WOMAN: Hey! Careful!
MAN 2: Hey!
1216
01:20:55,584 --> 01:20:58,187
Whoa!
1217
01:20:58,221 --> 01:20:59,956
Not again!
1218
01:21:10,399 --> 01:21:11,500
Yes!
1219
01:21:16,039 --> 01:21:17,173
Gotcha!
1220
01:21:17,206 --> 01:21:18,641
All right, Beav!
1221
01:21:21,610 --> 01:21:23,479
Nice dress, Judy.
1222
01:21:43,166 --> 01:21:44,633
Give it a rest, Beav.
1223
01:21:44,667 --> 01:21:47,003
You're gonna be so tired
from polishing it,
you won't be able to ride it.
1224
01:21:47,036 --> 01:21:48,604
Don't worry about that.
1225
01:21:48,637 --> 01:21:51,640
I figure it's a lot safer
if I don't ride it anymore.
1226
01:21:53,109 --> 01:21:55,178
Come on, boys. Time for bed.
1227
01:21:56,579 --> 01:22:00,316
Beaver,
this bike isn't going to
stay up here forever, is it?
1228
01:22:00,349 --> 01:22:04,020
Oh, no, Mom.
When I get married, I'll
move it into my new house.
1229
01:22:05,521 --> 01:22:07,223
Well, good night, Wally.
1230
01:22:07,256 --> 01:22:09,258
Good night, Mom.
Good night.
1231
01:22:09,292 --> 01:22:11,394
Good night, Beaver.
Night, Wally.
1232
01:22:15,364 --> 01:22:20,569
Hey, maybe we can make
an exception tonight about
me giving you a kiss.
1233
01:22:24,107 --> 01:22:26,509
Yeah, Dad, I guess
it wouldn't kill anybody.
1234
01:22:29,245 --> 01:22:31,280
Good night, Beaver.
Good night.
1235
01:22:35,518 --> 01:22:38,754
Dad, even though
I'm playing football,
1236
01:22:38,787 --> 01:22:42,992
it might still be okay for you
to read to me now and then,
wouldn't it?
1237
01:22:48,164 --> 01:22:49,632
Are you sure about that,
Beaver?
1238
01:22:49,665 --> 01:22:52,501
I figure I'm not gonna be
a little kid forever.
1239
01:22:52,535 --> 01:22:56,239
So we ought to do as much
of this kind of junk
while we still can.
1240
01:23:01,210 --> 01:23:04,613
"Now, Dottie the Dinosaur
had never seen
a human being before.
1241
01:23:04,647 --> 01:23:08,784
"Such a tiny creature
who only walks on two legs
and eats berries."
1242
01:23:08,817 --> 01:23:11,520
"'Couldn't be much of
a hunter,' said Dottie.
1243
01:23:13,122 --> 01:23:16,192
"'I heard that,' Billy cried
to the towering beast
above him.
1244
01:23:16,225 --> 01:23:20,229
"'Could you speak up?'
Dottie said. 'I can
barely hear you down there.'
1245
01:23:20,263 --> 01:23:22,198
"Billy could hardly imagine
what the next insult
1246
01:23:22,231 --> 01:23:26,102
"to come out of this
long-necked, sharp-toothed,
drooling beast would be.
1247
01:23:26,135 --> 01:23:28,504
"And as Billy started to
walk away,
1248
01:23:28,537 --> 01:23:32,408
"a big leathery-fanged paw
scooped him up
and held him to its nose.
1249
01:23:32,441 --> 01:23:35,044
"But this time, in a quieter,
sweeter voice, Dottie said,
1250
01:23:35,078 --> 01:23:37,113
"with what seemed like
a tear running down
her cheek..."
1251
01:23:37,146 --> 01:23:40,383
BEAVER: Hey, Dad,
I really like the way
you read to me.
1252
01:23:40,416 --> 01:23:42,118
WARD: Why, thank you, Beaver.
1253
01:23:43,252 --> 01:23:44,620
You wouldn't be sucking up
again, would you, son?
1254
01:23:44,653 --> 01:23:47,390
Oh, no, Dad. It's still
a while till Christmas.
1255
01:23:49,525 --> 01:23:52,495
"'Well, what did she
look like?' Billy said."
90189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.