All language subtitles for Hercules.2014.EXTENDED.HDRip.XViD-juggs[ETRG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,208 --> 00:00:38,208 www.titlovi.com 2 00:00:41,208 --> 00:00:44,443 (THUNDER RUMBLING) 3 00:00:46,580 --> 00:00:49,915 IOLAUS: You think you know the truth about him? 4 00:00:50,384 --> 00:00:52,418 You know nothing. 5 00:00:52,887 --> 00:00:55,320 (LIGHTNING CRASHING) 6 00:00:56,223 --> 00:00:59,892 His father was Zeus. The Zeus. 7 00:00:59,894 --> 00:01:02,194 King of the gods. 8 00:01:04,799 --> 00:01:09,501 His mother, Alcmene, a mortal woman. 9 00:01:10,938 --> 00:01:13,238 Together, they had a boy. 10 00:01:13,507 --> 00:01:15,174 Half human, 11 00:01:15,509 --> 00:01:17,709 half god. 12 00:01:19,513 --> 00:01:24,783 But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, 13 00:01:24,785 --> 00:01:28,854 a living reminder of her husband's infidelity. 14 00:01:28,856 --> 00:01:31,824 Alcmene named the boy Hercules, 15 00:01:31,826 --> 00:01:33,959 which means "glory of Hera," 16 00:01:33,961 --> 00:01:37,763 but this failed to appease the goddess. 17 00:01:37,765 --> 00:01:40,766 She wanted him dead. 18 00:01:41,168 --> 00:01:43,669 (HISSING) 19 00:01:56,383 --> 00:01:58,550 (CRUSHING) 20 00:01:58,619 --> 00:01:59,384 (GASPS) 21 00:01:59,386 --> 00:02:02,688 Luckily, he took after his father. 22 00:02:04,291 --> 00:02:05,357 Once he reached manhood, 23 00:02:05,359 --> 00:02:09,094 the gods commanded him to perform Twelve Labors, 24 00:02:09,096 --> 00:02:11,563 twelve dangerous missions. 25 00:02:11,565 --> 00:02:14,133 If he completed them all and survived, 26 00:02:14,135 --> 00:02:17,903 Hera agreed to finally let him live in peace. 27 00:02:30,217 --> 00:02:31,950 (ROARING) 28 00:02:36,023 --> 00:02:39,191 He fought the Lernean Hydra! 29 00:02:44,665 --> 00:02:46,832 (ROARING) 30 00:02:49,937 --> 00:02:51,904 (PANTING) 31 00:02:51,906 --> 00:02:55,307 He battled the Erymanthean Boar! 32 00:03:07,454 --> 00:03:11,757 But his greatest Labor was the Nemean Lion. 33 00:03:11,759 --> 00:03:13,692 (LION GROWLING) 34 00:03:16,497 --> 00:03:19,565 This was no ordinary beast. 35 00:03:20,601 --> 00:03:21,633 (ROARS) 36 00:03:21,635 --> 00:03:26,038 It had a hide so tough, no weapon could penetrate it. 37 00:03:26,473 --> 00:03:28,106 (ROARING LOUDLY) 38 00:03:37,418 --> 00:03:42,721 But even this monster was no match for the son of Zeus. 39 00:03:45,993 --> 00:03:47,693 What a load of crap! 40 00:03:47,695 --> 00:03:49,461 Every word is true. 41 00:03:49,463 --> 00:03:51,563 (MEN LAUGHING) 42 00:03:51,699 --> 00:03:53,865 -(IOLAUS WHIMPERS) -GRYZA: You know what I think? 43 00:03:53,867 --> 00:03:57,135 This friend of yours doesn't even exist. 44 00:03:57,137 --> 00:03:58,270 (MEN CONTINUE LAUGHING) 45 00:03:58,272 --> 00:03:58,971 IOLAUS: Laugh all you want. 46 00:03:58,973 --> 00:04:04,042 He's coming. And be warned, Gryza, he despises pirates. 47 00:04:04,178 --> 00:04:06,111 Macedonia has been good to us. 48 00:04:06,113 --> 00:04:09,481 Plenty of villages ripe for pillaging. 49 00:04:09,483 --> 00:04:11,049 We are here to stay. 50 00:04:11,051 --> 00:04:12,584 Finish him. 51 00:04:14,321 --> 00:04:14,820 (GASPING) 52 00:04:14,822 --> 00:04:18,190 The more you struggle, the faster you drop. 53 00:04:18,192 --> 00:04:18,957 (GRYZA CHUCKLES) 54 00:04:18,959 --> 00:04:22,427 Indeed, your fleet is strong. I... 55 00:04:24,765 --> 00:04:30,469 Yet, as I was about to explain before I was so rudely interrupted, 56 00:04:30,471 --> 00:04:33,105 the Nemean Lion was strong, too. 57 00:04:33,340 --> 00:04:34,840 Yet, he still destroyed it. 58 00:04:34,842 --> 00:04:39,778 And not with a sword or a spear or arrows. No! 59 00:04:43,183 --> 00:04:45,851 I did it with my bare hands! 60 00:04:48,822 --> 00:04:50,489 Or so they say. 61 00:04:53,327 --> 00:04:54,793 Hercules. 62 00:04:54,795 --> 00:04:56,495 Is this all the men you have? 63 00:04:56,497 --> 00:04:59,031 There's 40 of us. One of you. 64 00:04:59,033 --> 00:05:03,969 The king of this land has offered me gold to dispose of you. 65 00:05:03,971 --> 00:05:06,638 So leave, or die. 66 00:05:06,640 --> 00:05:08,807 I get paid either way. 67 00:05:09,243 --> 00:05:11,877 Make him bleed. 68 00:05:11,879 --> 00:05:13,679 (MEN YELLING) 69 00:05:18,352 --> 00:05:20,118 Five men with a single blow. 70 00:05:20,120 --> 00:05:23,455 Still think you can destroy the son of Zeus? 71 00:05:23,457 --> 00:05:25,691 Bring me his head! 72 00:05:25,693 --> 00:05:27,125 (MEN YELLING) 73 00:05:27,861 --> 00:05:30,629 Seems they need more convincing, Autolycus. 74 00:05:30,631 --> 00:05:32,464 That's why we're here. 75 00:05:32,933 --> 00:05:34,032 (MEN SCREAM) 76 00:05:34,034 --> 00:05:36,868 -Atalanta. -(GROANS) 77 00:05:39,173 --> 00:05:40,539 Amphiaraus. 78 00:05:43,210 --> 00:05:44,343 May Zeus forgive you. 79 00:05:44,345 --> 00:05:46,645 -Tydeus? -(YELLING) 80 00:05:47,548 --> 00:05:48,947 (ALL GRUNTING) 81 00:05:50,784 --> 00:05:52,384 (MEN SCREAMING) 82 00:06:09,370 --> 00:06:10,435 Die, Hercules! 83 00:06:10,437 --> 00:06:12,137 (SCREAMING STOPS) 84 00:06:15,676 --> 00:06:18,510 Ah, good man. (CHUCKLES) 85 00:06:19,046 --> 00:06:21,713 (PANTING) 86 00:06:27,087 --> 00:06:29,221 (ROPE SNAPPING) 87 00:06:29,223 --> 00:06:30,455 Hurry! 88 00:06:30,724 --> 00:06:32,190 Hurry! Uncle! 89 00:06:32,192 --> 00:06:34,092 (YELPING) 90 00:06:34,094 --> 00:06:35,394 Uncle, hurry! 91 00:06:35,396 --> 00:06:37,329 Hurry! Hurry! 92 00:06:39,233 --> 00:06:40,599 (SCREAMS) 93 00:06:40,734 --> 00:06:41,633 Any longer, Uncle... 94 00:06:41,635 --> 00:06:45,771 And the girls would finally be safe from your attentions. 95 00:06:49,476 --> 00:06:51,543 The rest of you may go. 96 00:06:52,279 --> 00:06:54,012 But not you. 97 00:07:05,993 --> 00:07:07,793 Thirteen, 98 00:07:08,028 --> 00:07:10,896 14, 15, 16, 99 00:07:10,898 --> 00:07:15,233 -17, 18, 19, 20. -That was fun. 100 00:07:15,235 --> 00:07:18,670 Twenty pirates at two gold pieces a head, 101 00:07:18,672 --> 00:07:21,373 minus the headless ones. Let's see. 102 00:07:21,375 --> 00:07:21,807 Not a bad night. 103 00:07:21,809 --> 00:07:25,710 You see how the pirates ran? My story softened their resolve. 104 00:07:25,712 --> 00:07:28,313 Their resolve must be broken, Iolaus. 105 00:07:28,315 --> 00:07:30,348 When you spread the legend of Hercules, 106 00:07:30,350 --> 00:07:32,017 make it bigger, scarier. 107 00:07:32,019 --> 00:07:35,287 The more they believe Hercules is truly the son of Zeus, 108 00:07:35,289 --> 00:07:37,789 the less likely they are to fight. 109 00:07:38,158 --> 00:07:39,858 Oh! 110 00:07:40,828 --> 00:07:42,594 Aye. 111 00:07:43,330 --> 00:07:45,263 -Amphiaraus? -Mmm? 112 00:07:45,265 --> 00:07:47,532 Care to join us here on Earth? 113 00:07:51,171 --> 00:07:57,576 A lion and a crow in strange alliance, fighting across a sea of corpses. 114 00:08:02,516 --> 00:08:07,319 If you're going to use those herbs, Amphiaraus, at least share. 115 00:08:07,321 --> 00:08:08,620 Huh? 116 00:08:08,622 --> 00:08:10,355 (ALL CHUCKLING) 117 00:08:10,858 --> 00:08:13,058 -(UPBEAT MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CONVERSATIONS) 118 00:08:13,060 --> 00:08:18,296 THUG: Hold it! Hold it! Hold it! Hold it! 119 00:08:18,298 --> 00:08:20,899 Fight it! 120 00:08:21,568 --> 00:08:23,034 Keep practicing, boys! 121 00:08:23,036 --> 00:08:26,338 -So who's next? You? You? -(SNIFFING) 122 00:08:26,340 --> 00:08:27,639 Ah! 123 00:08:29,643 --> 00:08:30,709 That's a pretty sight. 124 00:08:30,711 --> 00:08:33,144 One more payday, Autolycus, that's all we need. 125 00:08:33,146 --> 00:08:36,748 Then we get to live like the kings we've served. 126 00:08:36,750 --> 00:08:39,351 Or live simply. 127 00:08:40,487 --> 00:08:42,587 You still dreaming of barbarian lands? 128 00:08:42,589 --> 00:08:45,757 Beyond the Aegean. At the shores of the Black Sea. 129 00:08:45,759 --> 00:08:50,061 That is where I will live out the rest of my days in solitude. 130 00:08:50,063 --> 00:08:51,997 Boring, if you ask me. 131 00:08:51,999 --> 00:08:52,564 Maybe so, Autolycus. 132 00:08:52,566 --> 00:08:57,636 But I'll never find peace unless I move as far away as possible. 133 00:08:58,539 --> 00:08:58,970 What of Tydeus? 134 00:08:58,972 --> 00:09:03,041 Without you to temper his rage, I fear what he may become. 135 00:09:03,043 --> 00:09:04,442 Tydeus will go with me. 136 00:09:04,444 --> 00:09:08,113 Civilization has become too civilized for us. 137 00:09:08,115 --> 00:09:09,514 Uncle! 138 00:09:09,583 --> 00:09:13,585 Join us. The girls are eager to welcome you. 139 00:09:21,562 --> 00:09:24,629 See? I told you I knew Hercules. 140 00:09:26,066 --> 00:09:27,532 Are you his servant? 141 00:09:27,534 --> 00:09:29,100 I'm his nephew. 142 00:09:29,102 --> 00:09:29,968 Are you, really? 143 00:09:29,970 --> 00:09:31,336 I tell of Hercules' Twelve Labors, 144 00:09:31,338 --> 00:09:34,639 like the Nemean Lion, the Apples of the Hesperides, 145 00:09:34,641 --> 00:09:35,206 the Belt of Hippolyta 146 00:09:35,208 --> 00:09:38,076 with its buxom naked Amazons and exciting bondage. 147 00:09:38,078 --> 00:09:41,813 -I immortalize him... -He talks, while the rest of us fight. 148 00:09:41,815 --> 00:09:45,417 It is a wonder you share the same blood as Hercules. 149 00:09:45,419 --> 00:09:47,118 (WOMEN LAUGHING) 150 00:09:47,120 --> 00:09:48,553 Have fun. 151 00:09:48,689 --> 00:09:50,589 -Ladies. -BOTH: Oh... 152 00:10:10,243 --> 00:10:12,043 What do you want with Hercules? 153 00:10:12,045 --> 00:10:13,812 My words are for him, not you. 154 00:10:13,814 --> 00:10:16,615 Atalanta, it's all right. 155 00:10:22,289 --> 00:10:24,723 You certainly are a hard man to find. 156 00:10:24,725 --> 00:10:27,092 Maybe I don't want anyone to find me. 157 00:10:27,094 --> 00:10:28,593 I'm not just anyone. 158 00:10:28,595 --> 00:10:31,429 My name is Ergenia, daughter to Lord Cotys. 159 00:10:31,431 --> 00:10:35,433 Your father is most fortunate to have such a beautiful heir. 160 00:10:36,870 --> 00:10:39,270 My father is most unfortunate. 161 00:10:39,272 --> 00:10:42,073 He battles a warlord, Rhesus. 162 00:10:42,075 --> 00:10:43,241 Our land is torn by civil war. 163 00:10:43,243 --> 00:10:47,479 Every day, villages are destroyed, crops ruined, innocents slaughtered. 164 00:10:47,481 --> 00:10:49,447 We all have problems. 165 00:10:49,516 --> 00:10:55,387 Well, perhaps I can convince you to make our problems your own. 166 00:10:56,189 --> 00:10:56,955 Unfortunately, My Lady, 167 00:10:56,957 --> 00:11:00,325 Hercules is fully committed till the Feast of Dionysus. 168 00:11:00,427 --> 00:11:00,992 We could, however, 169 00:11:00,994 --> 00:11:05,130 advance you to the front of the line, for the right price. 170 00:11:05,132 --> 00:11:05,897 Hmm. 171 00:11:05,899 --> 00:11:07,699 I thought heroes fight for glory. 172 00:11:07,701 --> 00:11:09,868 But mercenaries fight for gold. 173 00:11:09,870 --> 00:11:11,836 Lord Cotys is a rich man. 174 00:11:11,838 --> 00:11:12,404 I like him already. 175 00:11:12,406 --> 00:11:17,308 If you agree to aid him, he will pay your weight in gold. 176 00:11:20,914 --> 00:11:22,547 Eat up. 177 00:11:27,421 --> 00:11:30,689 "A lion and crow in strange alliance." 178 00:11:30,991 --> 00:11:32,857 Told you. 179 00:11:37,931 --> 00:11:40,265 Where are we going? 180 00:11:58,085 --> 00:11:59,617 (HORSE WHINNIES) 181 00:12:41,094 --> 00:12:43,394 It is good to see you safe, My Lady. 182 00:12:46,133 --> 00:12:50,535 This war claims more victims every day. We were concerned, My Lady. 183 00:12:50,537 --> 00:12:54,606 Thank you, General Sitacles. I was well protected. 184 00:12:54,608 --> 00:12:55,640 Ah. 185 00:12:55,642 --> 00:12:59,410 The mighty Hercules. An honor. 186 00:13:00,313 --> 00:13:03,548 Though not quite as big an honor as I expected. 187 00:13:03,750 --> 00:13:07,619 General, go tell my father Hercules is here. 188 00:13:10,991 --> 00:13:14,692 Uncle? Hera. Impressive. 189 00:13:14,694 --> 00:13:15,326 It's meant to be. 190 00:13:15,328 --> 00:13:19,497 It took five years and a thousand men to build her temple. 191 00:13:19,499 --> 00:13:21,499 Hera is the patron goddess of Thrace. 192 00:13:21,501 --> 00:13:25,837 Everyone knows the legend, how Hera seeks to destroy Hercules. 193 00:13:25,839 --> 00:13:30,341 Perhaps the right cause might finally reconcile you. 194 00:13:30,343 --> 00:13:31,876 Mother! 195 00:13:31,978 --> 00:13:33,511 Arius. 196 00:13:36,249 --> 00:13:38,483 -You're Hercules. -That's right. 197 00:13:38,485 --> 00:13:41,352 My name is Arius. I know all your Labors by heart. 198 00:13:41,354 --> 00:13:44,122 You killed the giant Geryon with a single blow, 199 00:13:44,124 --> 00:13:46,191 cleaned the Augean stables in one night. 200 00:13:46,193 --> 00:13:46,891 Hercules is probably tired. 201 00:13:46,893 --> 00:13:48,793 And the Labor of the Hide, and the Labor of the Mares. 202 00:13:48,795 --> 00:13:51,429 -That's enough, Arius. Come along. -(CHUCKLES) 203 00:13:51,498 --> 00:13:52,363 (WHISPERS) Stay away from him. 204 00:13:52,365 --> 00:13:55,300 Men who deal in violence attract violence. 205 00:13:55,302 --> 00:13:59,537 But he's Hercules. He's no mere mortal. He's the greatest! 206 00:14:01,875 --> 00:14:04,475 Lord Cotys will see you now. 207 00:14:10,784 --> 00:14:13,685 Have you ever met royalty, Hercules? 208 00:14:14,221 --> 00:14:16,654 Once or twice. 209 00:14:32,806 --> 00:14:35,573 -BOTH: Father! -Ah! (CHUCKLES) 210 00:14:35,575 --> 00:14:37,675 (APPLAUSE) 211 00:14:39,946 --> 00:14:41,279 Megara. 212 00:14:43,950 --> 00:14:45,950 Welcome home, my love. 213 00:14:48,321 --> 00:14:50,321 (ALL CHEERING) 214 00:14:52,359 --> 00:14:53,958 Hercules! 215 00:14:56,563 --> 00:15:00,999 Whenever I'm here, I imagine this is what Elysium must look like. 216 00:15:01,001 --> 00:15:02,867 (CHUCKLES) Well, men like us have the means 217 00:15:02,869 --> 00:15:06,704 to create our own paradise on Earth. 218 00:15:06,706 --> 00:15:07,906 Look. 219 00:15:07,908 --> 00:15:09,941 Magnificent, aren't they? 220 00:15:10,343 --> 00:15:15,546 Well, do not keep us in suspense. Are we safe from the monster Hydra? 221 00:15:17,584 --> 00:15:20,385 The Hydra's heads, Your Majesty. 222 00:15:27,861 --> 00:15:30,528 The masks of serpents. 223 00:15:30,764 --> 00:15:33,598 No wonder men thought they were monsters. 224 00:15:33,600 --> 00:15:37,068 You've done your sovereign a great service. Come. 225 00:15:37,370 --> 00:15:39,237 Let the people have their hero. 226 00:15:39,239 --> 00:15:43,675 MALE SERVANT: All hail King Eurystheus. 227 00:15:43,677 --> 00:15:46,844 And the mighty protector of Athens, 228 00:15:46,846 --> 00:15:49,747 -Hercules! -(CROWD CHEERING) 229 00:15:50,784 --> 00:15:52,850 Hercules! Hercules! Hercules! 230 00:15:52,852 --> 00:15:58,556 A man faced with such adoration might be tempted to think himself a god. 231 00:15:59,726 --> 00:16:03,061 I only want to be a husband and a father. 232 00:16:08,468 --> 00:16:10,101 (BOTH SCREAMING) 233 00:16:10,337 --> 00:16:12,270 Lord Cotys awaits. 234 00:16:31,358 --> 00:16:33,691 Hercules. 235 00:16:35,028 --> 00:16:36,594 Welcome. 236 00:16:36,930 --> 00:16:40,565 An honor to host such a legend. 237 00:16:40,700 --> 00:16:42,734 Lord Cotys. 238 00:16:43,436 --> 00:16:46,471 But in legend, you fight alone. 239 00:16:46,473 --> 00:16:50,742 My reputation would not exist without my comrades. 240 00:16:51,678 --> 00:16:53,311 Autolycus of Sparta. 241 00:16:55,248 --> 00:16:57,415 Tydeus of Thebes. 242 00:16:59,386 --> 00:17:01,185 Atalanta of Scythia. 243 00:17:02,122 --> 00:17:04,288 Iolaus of Athens. 244 00:17:04,691 --> 00:17:07,291 And Amphiaraus of Argos. 245 00:17:07,293 --> 00:17:08,893 Amphiaraus? 246 00:17:10,597 --> 00:17:12,797 The famed seer of Argos. 247 00:17:12,799 --> 00:17:15,199 It is said you have glimpsed your own death, 248 00:17:15,201 --> 00:17:19,871 so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die. 249 00:17:19,873 --> 00:17:22,273 What else can you tell of the future? 250 00:17:22,275 --> 00:17:25,777 Only what the gods see fit to reveal. 251 00:17:25,779 --> 00:17:26,344 A shame. 252 00:17:26,346 --> 00:17:29,414 It would have been a great gift to know the outcome of this war. 253 00:17:29,416 --> 00:17:33,851 The gods can be frustrating sometimes, Lord Cotys. 254 00:17:33,853 --> 00:17:35,319 (CHUCKLES) 255 00:17:39,392 --> 00:17:39,690 (SIGHS) 256 00:17:39,692 --> 00:17:45,430 With respect, I fear tha t the task ahead might not be suitable for a woman, 257 00:17:45,432 --> 00:17:48,566 even if she is an Amazon warrior. 258 00:17:54,874 --> 00:17:57,208 I stand corrected. 259 00:17:57,210 --> 00:17:59,243 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 260 00:17:59,245 --> 00:18:02,213 COTYS: When the kings of yesteryear built this citadel, 261 00:18:02,215 --> 00:18:06,184 it was intended as the high seat of all Thrace. 262 00:18:06,186 --> 00:18:09,153 But now Thrace is divided. 263 00:18:09,155 --> 00:18:10,388 This war has depleted our forces. 264 00:18:10,390 --> 00:18:14,559 We're left with nothing but farmers and merchants to replenish our army. 265 00:18:14,561 --> 00:18:16,894 It takes every one of us to resist Rhesus. 266 00:18:16,896 --> 00:18:21,265 People think that he cannot be killed by an ordinary mortal. 267 00:18:21,367 --> 00:18:23,401 Only by a god. 268 00:18:24,070 --> 00:18:25,636 Rhesus is a sorcerer. 269 00:18:25,638 --> 00:18:28,973 His magic words confuse men, bend them to his will. 270 00:18:28,975 --> 00:18:33,811 He leads an army of monsters, half horse, half human. 271 00:18:35,315 --> 00:18:36,547 Centaurs? 272 00:18:36,549 --> 00:18:39,984 -You've actually seen them? -They have been seen. 273 00:18:42,522 --> 00:18:43,688 COTYS: Come, Hercules. 274 00:18:43,690 --> 00:18:48,192 Let me show you what misery Rhesus has brought us. 275 00:18:50,864 --> 00:18:54,799 Every week, more refugees arrive seeking my protection, 276 00:18:54,801 --> 00:19:00,071 most of them covered in blood, crippled or burnt by Rhesus' men. 277 00:19:00,073 --> 00:19:05,309 I feared nothing could ever be good again, till you arrived. 278 00:19:05,545 --> 00:19:08,312 I'm just a mercenary fighting for gold. 279 00:19:08,882 --> 00:19:12,750 How we view ourselves is of little consequence. 280 00:19:12,752 --> 00:19:15,720 How others perceive us is important. 281 00:19:15,722 --> 00:19:18,589 And your name, like it or not, 282 00:19:18,591 --> 00:19:21,292 is a rallying cry. 283 00:19:26,032 --> 00:19:31,135 I have seen too much reality to trust in legends, and I am not alone. 284 00:19:31,404 --> 00:19:34,071 Nobody has any faith anymore. 285 00:19:34,073 --> 00:19:39,777 The people need a hero. They need someone to look up to. 286 00:19:40,213 --> 00:19:44,148 My son believes in you. 287 00:19:44,651 --> 00:19:46,584 Bring us peace, 288 00:19:47,654 --> 00:19:50,755 and I will believe in you, too. 289 00:19:58,798 --> 00:20:00,031 I'm convinced these are good people. 290 00:20:00,033 --> 00:20:03,734 I see. And who's more convincing, Cotys or his daughter? 291 00:20:03,736 --> 00:20:07,672 All the gold on Earth is not as convincing as a pair of breasts. 292 00:20:07,674 --> 00:20:09,407 Maybe, but gold never ages. 293 00:20:09,409 --> 00:20:12,076 Which is why I got them to double our price. 294 00:20:12,078 --> 00:20:15,980 Double your weight in gold? (LAUGHS) Well done. 295 00:20:15,982 --> 00:20:16,847 Amphiaraus? 296 00:20:16,849 --> 00:20:17,949 If it be the will of Zeus. 297 00:20:17,951 --> 00:20:19,951 Which title sounds more terrifying to our enemies? 298 00:20:19,953 --> 00:20:24,322 "Hercules: Savior of Thrace" or "Hercules: A Legend is Born"? 299 00:20:24,324 --> 00:20:26,724 Both sound terrifyingly boring. 300 00:20:26,726 --> 00:20:27,391 (CHUCKLES) 301 00:20:27,393 --> 00:20:30,828 What are we supposed to do with an army of farmers? 302 00:20:33,600 --> 00:20:34,565 Train them. 303 00:20:34,567 --> 00:20:37,535 -Oh, shit. -(CHUCKLES) 304 00:20:42,909 --> 00:20:47,511 In war, there is one thing more important than killing. 305 00:20:47,680 --> 00:20:48,913 Surviving. 306 00:20:48,915 --> 00:20:53,784 My companions and I will show you how to stay alive, 307 00:20:53,786 --> 00:20:58,155 so that you may return home to your farms someday. 308 00:21:00,593 --> 00:21:01,959 Autolycus. 309 00:21:02,262 --> 00:21:04,695 Shield wall! Form! 310 00:21:13,473 --> 00:21:15,906 (YELLING) 311 00:21:15,908 --> 00:21:17,708 (MEN GROANING) 312 00:21:20,446 --> 00:21:22,280 (PANTING) 313 00:21:22,282 --> 00:21:24,849 Corpses! Every last one of you! 314 00:21:24,851 --> 00:21:28,085 Because your shield wall was weak. 315 00:21:28,288 --> 00:21:29,587 Dead. 316 00:21:29,989 --> 00:21:31,389 Dead. 317 00:21:31,691 --> 00:21:33,190 Very dead. 318 00:21:34,727 --> 00:21:36,193 Soldier, 319 00:21:36,195 --> 00:21:38,329 many lives depend on you. 320 00:21:38,331 --> 00:21:41,766 When attacked, lock your feet in the ground. 321 00:21:44,270 --> 00:21:45,770 You understand? 322 00:21:45,772 --> 00:21:47,238 Yes, sir. 323 00:21:47,507 --> 00:21:49,774 When a shield wall is strong, 324 00:21:50,009 --> 00:21:52,677 nothing can ever defeat it! 325 00:21:52,679 --> 00:21:55,913 You must learn to work together, react together. 326 00:21:55,915 --> 00:22:00,217 When you do, each individual will become a link in a chain 327 00:22:00,219 --> 00:22:03,354 that will be stronger than iron. 328 00:22:07,327 --> 00:22:09,994 I hope the enemy has a sense of humor. 329 00:22:10,496 --> 00:22:15,199 Right. Today's lesson, how not to stab yourselves! 330 00:22:15,268 --> 00:22:20,905 It is imperative that we strike now, My Lord, given this opportunity. 331 00:22:20,907 --> 00:22:22,540 COTYS: Ah! There you are! 332 00:22:22,542 --> 00:22:27,478 Hercules, my scouts have brought news. Rhesus is on the move. 333 00:22:27,480 --> 00:22:29,647 Archers who shoot lightning from their bows. 334 00:22:29,649 --> 00:22:33,617 And infantry 4,000-strong, their minds bewitched. 335 00:22:33,619 --> 00:22:35,186 Demons march with them. 336 00:22:35,188 --> 00:22:36,854 So now we're fighting demons. 337 00:22:36,856 --> 00:22:40,257 No stranger than the monsters I hear you faced, Hercules. 338 00:22:40,259 --> 00:22:44,128 My Lord, Rhesus is preparing to attack Bessi lands. 339 00:22:44,130 --> 00:22:45,930 He will be on them within six days. 340 00:22:45,932 --> 00:22:49,100 If the Bessi fall, we're next. Unless we intercept him. 341 00:22:49,102 --> 00:22:53,137 Your men need weeks, if not months, of training before they're ready. 342 00:22:53,139 --> 00:22:56,540 The Bessi are a fierce but primitive tribe. 343 00:22:56,542 --> 00:23:00,211 If we do not protect them, then there will be a bloodbath. 344 00:23:00,213 --> 00:23:01,746 Face Rhesus with an untrained army 345 00:23:01,748 --> 00:23:03,781 and you risk losing far more than a single battle. 346 00:23:03,783 --> 00:23:08,953 My Lord, Rhesus is coming. I vouch my life on it. 347 00:23:09,522 --> 00:23:10,721 The longer Rhesus lives, 348 00:23:10,723 --> 00:23:16,660 the more villages will be burnt and the more innocents will be killed. 349 00:23:16,662 --> 00:23:20,698 Assemble your men. We march tomorrow. 350 00:23:22,034 --> 00:23:26,804 Hercules, the gods have offered us a gift. 351 00:23:26,806 --> 00:23:28,606 We must not squander it. 352 00:23:28,608 --> 00:23:31,776 Are your gods going to be fighting with us? 353 00:23:32,178 --> 00:23:33,411 No. 354 00:23:33,746 --> 00:23:36,247 The son of Zeus will. 355 00:23:41,854 --> 00:23:44,455 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 356 00:23:50,129 --> 00:23:53,998 I've seen how you watch over Hercules. 357 00:23:56,269 --> 00:23:58,402 Tell me, 358 00:23:58,404 --> 00:24:01,205 how did a woman, 359 00:24:01,207 --> 00:24:03,574 beautiful woman, 360 00:24:03,576 --> 00:24:07,278 fall in with these hardened men? 361 00:24:07,280 --> 00:24:08,679 Killers? 362 00:24:12,785 --> 00:24:15,686 Son of Zeus need a woman's protection? 363 00:24:15,688 --> 00:24:17,988 I don't protect him. 364 00:24:19,192 --> 00:24:21,559 I protect you from him. 365 00:24:23,129 --> 00:24:24,395 Hmm. 366 00:24:44,217 --> 00:24:48,586 General, from now on, maybe you should favor the company of your men. 367 00:24:56,596 --> 00:24:57,661 He pulled a knife? 368 00:24:57,663 --> 00:25:00,731 It was only a small prick. 369 00:25:00,733 --> 00:25:02,366 (CHUCKLES) 370 00:25:03,536 --> 00:25:06,203 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 371 00:25:10,977 --> 00:25:12,910 (FAINT GROWLING) 372 00:25:12,912 --> 00:25:15,145 (WHIMPERING) 373 00:25:20,152 --> 00:25:22,553 (SNARLING) 374 00:25:34,534 --> 00:25:37,535 -Ah! -(SCREAMING) 375 00:25:40,540 --> 00:25:41,005 (PANTING) 376 00:25:41,007 --> 00:25:44,041 Your mother told you to stay away. You should listen. 377 00:25:44,544 --> 00:25:46,410 What's wrong with him? 378 00:25:49,415 --> 00:25:52,349 Tydeus is my most loyal warrior. 379 00:25:53,386 --> 00:25:54,785 He was born in war. 380 00:25:54,787 --> 00:25:59,623 When I found him, he was more animal than human. 381 00:26:02,728 --> 00:26:05,563 He never speaks of what he saw. 382 00:26:05,932 --> 00:26:08,165 He never speaks at all. 383 00:26:08,601 --> 00:26:11,835 But he relives it every night. 384 00:26:13,439 --> 00:26:14,405 Come. 385 00:26:14,407 --> 00:26:16,307 Let's find your mother. 386 00:26:21,781 --> 00:26:25,182 ARIUS: When I grow up, I want to be a great hero like you. 387 00:26:25,184 --> 00:26:28,786 -HERCULES: Like me? -No hero is greater than Hercules. 388 00:26:28,788 --> 00:26:29,353 I know all your Labors. 389 00:26:29,355 --> 00:26:33,824 Like the Cretan Bull, you wrestled it for seven days and seven nights. 390 00:26:33,826 --> 00:26:34,525 Uh, that's a bit exaggerated. 391 00:26:34,527 --> 00:26:38,362 -And struck it 49 times with your club. -Maybe not quite that many. 392 00:26:38,364 --> 00:26:43,133 Until it fell dead and Crete was saved. It's my favorite Labor. 393 00:26:43,135 --> 00:26:44,535 Also Queen Hippolyta's Belt, 394 00:26:44,537 --> 00:26:48,772 with its buxom Amazons and exciting bondage. 395 00:26:48,908 --> 00:26:52,643 -Do you even know what that means? -No. 396 00:26:53,779 --> 00:26:55,546 (LAUGHS) 397 00:26:56,616 --> 00:26:58,716 (MAN COUGHS) 398 00:27:01,887 --> 00:27:04,088 -Mother. -Arius. 399 00:27:04,090 --> 00:27:06,857 You're supposed to be in bed. 400 00:27:08,594 --> 00:27:10,361 Why are you in the hospice? 401 00:27:10,363 --> 00:27:12,930 My mother saves people's lives. 402 00:27:12,932 --> 00:27:14,732 Many of our physicians were killed during battle. 403 00:27:14,734 --> 00:27:19,236 So, out of necessity, I taught myself the art of healing. 404 00:27:20,439 --> 00:27:21,005 If I could be like you, 405 00:27:21,007 --> 00:27:25,175 I would protect all of Thrace and no one would ever get hurt. 406 00:27:25,177 --> 00:27:26,844 (CHUCKLES) 407 00:27:34,920 --> 00:27:36,387 HERCULES: Here. 408 00:27:37,056 --> 00:27:40,557 I was going to give this to someone else, 409 00:27:41,360 --> 00:27:44,028 but I never got the chance. 410 00:27:45,064 --> 00:27:47,264 Only a hero may wear this. 411 00:27:47,266 --> 00:27:50,801 But to become a hero, you must grow strong. 412 00:27:53,673 --> 00:27:55,706 Is this the Nemean Lion's tooth? 413 00:27:55,708 --> 00:27:58,509 -It is. -Thank you. 414 00:27:59,278 --> 00:28:00,411 Thank you. 415 00:28:00,413 --> 00:28:01,779 Good night. 416 00:28:02,114 --> 00:28:04,281 Good night, Hercules. 417 00:28:07,620 --> 00:28:09,553 AMPHIARAUS: Have no fear. 418 00:28:09,555 --> 00:28:15,159 If you fall in the service of a just cause, your souls will go to Elysium, 419 00:28:15,161 --> 00:28:20,264 where they will dwell forever among the shades of heroes, 420 00:28:20,266 --> 00:28:21,732 like Theseus. 421 00:28:21,734 --> 00:28:22,866 Odysseus! 422 00:28:22,868 --> 00:28:24,001 And the great Achilles. 423 00:28:24,003 --> 00:28:29,373 Or if you're lucky, you'll go to Hades, where all the fun people are. 424 00:28:37,183 --> 00:28:38,182 Iolaus. 425 00:28:38,184 --> 00:28:39,850 Your place is beside Lord Cotys, where it's safe. 426 00:28:39,852 --> 00:28:43,821 I've been giving it a lot of thought, and I really feel I'm ready to fight. 427 00:28:43,823 --> 00:28:45,723 You're a storyteller, not a warrior. 428 00:28:45,725 --> 00:28:46,657 We share the same blood. 429 00:28:46,659 --> 00:28:49,827 And I will not see it shed. Chariot. 430 00:28:49,995 --> 00:28:51,161 Now. 431 00:28:51,163 --> 00:28:52,763 (SCOFFS) 432 00:28:59,038 --> 00:29:00,237 Thracians, 433 00:29:00,239 --> 00:29:03,874 the shield wall is your home. Your shelter. 434 00:29:03,876 --> 00:29:07,878 When you sleep, the wall is your blanket. 435 00:29:07,880 --> 00:29:11,515 When you fight, the wall is your armor. 436 00:29:11,517 --> 00:29:13,817 The shield wall will never break formation 437 00:29:13,819 --> 00:29:17,588 as long as there is breath in your body. 438 00:29:17,790 --> 00:29:20,290 Remember these words, 439 00:29:20,826 --> 00:29:23,293 and you will taste victory. 440 00:29:23,996 --> 00:29:26,730 -Move the army out! -SOLDIER 1: Move out! 441 00:30:14,113 --> 00:30:16,313 (HORSES NEIGHING) 442 00:30:34,600 --> 00:30:35,833 Halt! 443 00:30:36,368 --> 00:30:37,100 Halt! 444 00:30:37,102 --> 00:30:39,970 -Halt! -SOLDIER 2: Halt! 445 00:31:11,237 --> 00:31:12,836 We are too late. 446 00:31:12,838 --> 00:31:16,106 Rhesus has already been here. 447 00:31:18,978 --> 00:31:22,880 Leave the chariots. We'll go down on foot. 448 00:31:50,676 --> 00:31:54,411 The lion and crow cross a field of corpses. 449 00:31:55,581 --> 00:31:58,482 I hate being right all the time. 450 00:32:03,856 --> 00:32:04,454 Halt. 451 00:32:04,456 --> 00:32:06,723 -Halt! -SOLDIER 1: Halt! 452 00:32:17,269 --> 00:32:19,069 HERCULES: This head is rotting. 453 00:32:20,906 --> 00:32:22,739 A week old, at least. 454 00:32:25,077 --> 00:32:28,478 Yet some of these bodies are fresh. 455 00:32:40,659 --> 00:32:42,960 -(YELLS) -(YELPING) 456 00:32:42,962 --> 00:32:44,728 -IOLAUS: Uncle! -(BOTH GRUNTING) 457 00:32:48,867 --> 00:32:50,334 (SHRIEKS) 458 00:32:53,172 --> 00:32:56,940 And we've walked into a trap. 459 00:33:02,848 --> 00:33:07,250 Shield wall! Form a single square! Protect Lord Cotys! Iolaus, go! 460 00:33:07,252 --> 00:33:09,286 Shield wall! 461 00:33:17,796 --> 00:33:21,031 We're here to help them. Why are they attacking? 462 00:33:21,033 --> 00:33:21,999 This is Rhesus' doing. 463 00:33:22,001 --> 00:33:25,002 They say his spells have the power to cloud minds. 464 00:33:25,004 --> 00:33:28,271 Turn comrades against each other. 465 00:33:35,647 --> 00:33:38,515 King's guards, around Lord Cotys! 466 00:33:46,859 --> 00:33:49,526 Amphiaraus, do we die in this battle? 467 00:33:49,528 --> 00:33:54,231 My time's not come yet. Not sure about yours. 468 00:33:55,601 --> 00:33:57,834 That's comforting. 469 00:33:59,571 --> 00:34:01,371 (YELLING) 470 00:34:05,044 --> 00:34:07,444 I think he wants a challenge. 471 00:34:08,414 --> 00:34:10,280 (ALL CHEERING) 472 00:34:25,998 --> 00:34:30,901 Hercules' fists have been dipped in the blood of the Hydra! 473 00:34:30,903 --> 00:34:33,537 Lethal to anyone but him! 474 00:34:36,175 --> 00:34:37,441 Watch! 475 00:34:41,480 --> 00:34:43,513 (YELLING) 476 00:34:48,020 --> 00:34:49,252 (CHEERING STOPS) 477 00:34:49,254 --> 00:34:50,420 Did you see that? 478 00:34:50,422 --> 00:34:52,389 The gods fight on our side! 479 00:34:52,825 --> 00:34:54,558 (ALL CHEERING) 480 00:34:54,560 --> 00:34:57,260 Hercules! Hercules! Hercules! 481 00:34:57,262 --> 00:35:00,630 ALL: (CHANTING) Hercules! Hercules! Hercules! 482 00:35:00,632 --> 00:35:02,299 Hercules! Hercules! 483 00:35:02,301 --> 00:35:05,669 Hercules! Hercules! Hercules! 484 00:35:06,138 --> 00:35:07,904 (YELLING) 485 00:35:08,640 --> 00:35:10,173 (ALL YELLING) 486 00:35:19,485 --> 00:35:21,418 Battle position! 487 00:35:29,495 --> 00:35:33,830 Lady Artemis, if I am to fall, let me be judged... 488 00:35:34,766 --> 00:35:36,266 (YELLING CONTINUES) 489 00:35:41,540 --> 00:35:43,673 (ALL GRUNTING) 490 00:36:07,299 --> 00:36:09,166 Stand fast! 491 00:36:23,916 --> 00:36:26,383 SITACLES: Hold your position! 492 00:36:41,767 --> 00:36:43,600 Do not yield! 493 00:37:23,976 --> 00:37:25,442 (SHOUTS) 494 00:37:39,358 --> 00:37:42,926 No retreat! Stay in the wall! 495 00:37:43,695 --> 00:37:45,795 Hold the lines! 496 00:37:45,931 --> 00:37:47,097 Do not yield! 497 00:37:47,099 --> 00:37:50,200 Defend Lord Cotys! 498 00:37:55,807 --> 00:37:57,173 (SCREAMS) 499 00:38:16,261 --> 00:38:18,561 SITACLES: The wall has been breached! 500 00:38:20,766 --> 00:38:25,935 Seal up the shield wall! Defend Lord Cotys! 501 00:38:31,977 --> 00:38:33,410 Whip! 502 00:38:43,488 --> 00:38:45,322 Hercules! 503 00:38:45,590 --> 00:38:47,290 Bring the chariots! 504 00:38:54,466 --> 00:38:56,900 SITACLES: Defend your Lord! 505 00:39:07,512 --> 00:39:09,946 No! 506 00:39:14,486 --> 00:39:16,619 (URGES HORSES) 507 00:39:31,636 --> 00:39:32,869 (LAUGHS) 508 00:39:56,828 --> 00:39:58,928 (YELLING) 509 00:40:00,899 --> 00:40:02,132 (GRUNTS) 510 00:40:10,008 --> 00:40:11,307 (GRUNTS) 511 00:40:25,490 --> 00:40:26,956 Advance! 512 00:40:26,958 --> 00:40:28,892 SITACLES: Advance! 513 00:40:31,430 --> 00:40:33,563 (GROANS) 514 00:40:36,601 --> 00:40:39,235 (SOLDIERS CHEERING) 515 00:40:46,778 --> 00:40:48,311 SOLDIER: Make way! 516 00:40:59,758 --> 00:41:02,292 Where is Rhesus? 517 00:41:12,404 --> 00:41:14,571 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 518 00:41:22,981 --> 00:41:24,681 Lord Cotys. 519 00:41:25,217 --> 00:41:28,017 We came here to save this village, 520 00:41:28,019 --> 00:41:31,621 but, no, they killed half my army. 521 00:41:32,557 --> 00:41:33,957 Rhesus. 522 00:41:34,192 --> 00:41:36,059 This is all his doing. 523 00:41:36,061 --> 00:41:37,560 And yours. 524 00:41:37,662 --> 00:41:38,094 I warned you. 525 00:41:38,096 --> 00:41:41,598 Your men are brave, but untrained, unprepared for battle. 526 00:41:41,600 --> 00:41:44,634 Give me time to make warriors. 527 00:41:47,439 --> 00:41:48,838 Very well. 528 00:41:51,209 --> 00:41:57,347 Cover up, before your loyal army sees you bleed like a mortal. 529 00:42:06,892 --> 00:42:08,157 Phineas. 530 00:42:08,159 --> 00:42:10,226 You plead your life. 531 00:42:10,228 --> 00:42:12,595 And I gladly offer it. 532 00:42:13,932 --> 00:42:15,832 I failed to see this trap. 533 00:42:15,834 --> 00:42:17,934 The fault is mine! Spare the other scouts. 534 00:42:17,936 --> 00:42:19,969 AUTOLYCUS: General Sitacles. 535 00:42:19,971 --> 00:42:23,840 I think we've lost enough men for the day, don't you? 536 00:42:23,842 --> 00:42:25,808 But just to avoid future misunderstandings, 537 00:42:25,810 --> 00:42:30,280 I'll be taking charge of your scouts from now on. 538 00:42:30,282 --> 00:42:32,248 Is that clear? 539 00:42:37,389 --> 00:42:38,888 Thank you. 540 00:42:38,890 --> 00:42:42,392 Another mistake, I'll end you myself. 541 00:42:56,308 --> 00:42:58,441 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 542 00:42:58,443 --> 00:43:00,076 (HORSE WHINNIES) 543 00:43:12,057 --> 00:43:16,759 I'm applying a salve of mint, chamomile and clay to seal the wound. 544 00:43:16,761 --> 00:43:20,730 This is extract of lithops for the pain, a powerful sedative. 545 00:43:20,732 --> 00:43:25,401 It should rest you after consuming it. It may have certain side effects. 546 00:43:25,403 --> 00:43:26,736 I don't need it. 547 00:43:26,738 --> 00:43:30,173 Ah, forgive me, I forgot. No mortal can harm Hercules. 548 00:43:30,175 --> 00:43:35,445 And, uh, your lion's hide is indestructible? 549 00:43:36,448 --> 00:43:39,248 Drink, son of Zeus. 550 00:43:41,219 --> 00:43:45,788 Arius' father was the same, he distrusted medicines. 551 00:43:45,790 --> 00:43:47,156 Where is he now? 552 00:43:47,425 --> 00:43:51,127 Taken by the gods before my son was born. 553 00:43:51,129 --> 00:43:52,595 I'm sorry. 554 00:43:53,131 --> 00:43:54,897 I never knew my father. 555 00:43:55,500 --> 00:44:00,370 Well, he must have been very, very strong. (LAUGHS) 556 00:44:02,807 --> 00:44:04,440 Tell me about Arius. 557 00:44:04,442 --> 00:44:07,176 Oh. He's a good boy. 558 00:44:07,178 --> 00:44:10,680 And someday, he will make a fine king. 559 00:44:10,749 --> 00:44:12,382 Do you have any children? 560 00:44:16,221 --> 00:44:17,787 Do they live in Athens? 561 00:44:17,789 --> 00:44:20,256 Thank you for your care. 562 00:44:30,235 --> 00:44:32,669 The sedative will help you rest. 563 00:45:04,602 --> 00:45:07,937 How could you do such a terrible thing? 564 00:45:07,939 --> 00:45:08,871 By law, I should execute you, 565 00:45:08,873 --> 00:45:12,942 but I believe a more fitting punishment would be to let you live. 566 00:45:12,944 --> 00:45:16,612 So you can walk the earth in torment, haunted by the knowledge 567 00:45:16,614 --> 00:45:21,884 that you alone are responsible for the death of your loved ones. 568 00:45:23,121 --> 00:45:25,354 The great Hercules. 569 00:45:25,590 --> 00:45:30,526 Hands forever stained with innocent blood. 570 00:45:30,628 --> 00:45:33,663 Get out, you monster. 571 00:45:33,665 --> 00:45:34,697 Get out! 572 00:45:34,699 --> 00:45:36,265 (PANTING) 573 00:45:38,837 --> 00:45:41,204 (CHILDREN LAUGHING) 574 00:45:52,383 --> 00:45:56,018 (LAUGHING CONTINUES) 575 00:46:42,400 --> 00:46:44,267 (GROWLING) 576 00:46:46,905 --> 00:46:48,805 No! 577 00:46:49,340 --> 00:46:51,374 (SNARLING) 578 00:46:55,547 --> 00:46:57,647 (YELLING) 579 00:47:04,589 --> 00:47:07,456 (PANTING) 580 00:47:27,545 --> 00:47:31,314 AMPHIARAUS: It happened again, didn't it, hmm? 581 00:47:31,316 --> 00:47:35,351 Another vision of Cerberus, the three-headed beast of Hades? 582 00:47:35,353 --> 00:47:39,222 The gods show you things they don't share with others. 583 00:47:39,224 --> 00:47:42,758 There's a word for that. Madness. 584 00:47:42,760 --> 00:47:44,727 When we were driven from Athens, 585 00:47:44,729 --> 00:47:47,663 I consulted the Oracle of Delphi on your behalf. 586 00:47:47,665 --> 00:47:49,532 Do you remember her prophecy? 587 00:47:49,534 --> 00:47:53,970 "Hercules must finish the Labor that remains unfinished." 588 00:47:53,972 --> 00:47:56,138 And what is that, Hercules? 589 00:47:56,140 --> 00:48:00,910 Confront the beast that haunts you. Only then will you find peace. 590 00:48:00,912 --> 00:48:01,477 I speak from experience. 591 00:48:01,479 --> 00:48:06,549 No matter how far you run, no matter how fast you go, the beast will follow. 592 00:48:06,551 --> 00:48:09,986 Man cannot escape his fate. 593 00:48:24,702 --> 00:48:27,336 Room for one more in your company? 594 00:48:27,338 --> 00:48:31,641 It'd be a pleasure having female companionship for a change. 595 00:48:31,643 --> 00:48:34,577 Atalanta doesn't quite count. No offense. 596 00:48:34,579 --> 00:48:37,847 If only your manhood was as long as your tongue. 597 00:48:37,982 --> 00:48:40,616 Both can satisfy in different ways. 598 00:48:43,087 --> 00:48:47,890 You're a famed storyteller, Iolaus. Grace me with a story. 599 00:48:47,892 --> 00:48:50,793 Any particular subject, My Lady? 600 00:48:50,895 --> 00:48:54,830 Murder, of a woman and her three children. 601 00:48:56,367 --> 00:49:00,036 Is it true? Did Hercules slaughter his own family? 602 00:49:00,038 --> 00:49:03,039 -Who said so? -Oh, soldiers talk. 603 00:49:03,041 --> 00:49:05,841 They say if Hercules ever returns to Athens, 604 00:49:05,843 --> 00:49:08,611 King Eurystheus will have him executed. 605 00:49:12,450 --> 00:49:16,419 Hercules had completed his Labors and returned home. But Hera... 606 00:49:16,421 --> 00:49:19,322 No myths. I want the truth. 607 00:49:19,324 --> 00:49:21,490 No one knows the truth. 608 00:49:22,393 --> 00:49:23,192 Not for sure. 609 00:49:23,194 --> 00:49:29,031 We found Hercules alone. His wife, Megara and the children, dead. 610 00:49:29,033 --> 00:49:30,833 He remembers nothing. 611 00:49:30,835 --> 00:49:32,668 Do you believe he is innocent? 612 00:49:32,670 --> 00:49:38,441 We grew up together, both orphans, trying to survive in the streets of Athens. 613 00:49:38,443 --> 00:49:43,179 We found a home in the army. Looked out for each other. 614 00:49:43,314 --> 00:49:47,483 Hercules' strength set him apart. 615 00:49:47,485 --> 00:49:51,620 Kings of Athens started to send him on all the most dangerous missions. 616 00:49:51,622 --> 00:49:53,089 The Twelve Labors. 617 00:49:53,091 --> 00:49:55,191 And he took me with him. 618 00:49:55,593 --> 00:49:56,659 To fight by his side. 619 00:49:56,661 --> 00:49:59,628 And with each mission, our numbers grew. 620 00:49:59,630 --> 00:50:04,266 Scythia, the Amazon kingdom where the royal family had been assassinated. 621 00:50:04,268 --> 00:50:07,203 My family was gone. Everyone was gone. 622 00:50:07,205 --> 00:50:10,272 Hercules helped me avenge their murder. 623 00:50:10,274 --> 00:50:12,541 He became my brother-in-arms. 624 00:50:12,910 --> 00:50:16,112 Thebes, the city of corpses, 625 00:50:16,114 --> 00:50:18,647 where we found a single child, 626 00:50:19,117 --> 00:50:20,883 still alive. 627 00:50:20,885 --> 00:50:22,518 Hercules took Tydeus in when 628 00:50:22,520 --> 00:50:26,255 everyone else saw nothing but a wild animal. 629 00:50:26,791 --> 00:50:30,126 You know how a rumor spreads. How a legend grows. 630 00:50:30,128 --> 00:50:31,927 Hercules' deeds were so incredible, 631 00:50:31,929 --> 00:50:36,499 they could not possibly have been performed by a mere mortal. 632 00:50:36,567 --> 00:50:37,767 So we played along. 633 00:50:37,769 --> 00:50:43,406 We encourage people to think Hercules was the son of Zeus. It's good. 634 00:50:43,408 --> 00:50:45,207 Scares the enemy. 635 00:50:45,343 --> 00:50:47,343 Iolaus helps. 636 00:50:47,345 --> 00:50:48,844 He talks nice. 637 00:50:50,014 --> 00:50:52,748 You're very loyal friends. 638 00:50:52,750 --> 00:50:54,683 You're avoiding my question. 639 00:50:56,020 --> 00:50:57,119 Hercules is a warrior. 640 00:50:57,121 --> 00:50:59,255 And there is something that haunts warriors. 641 00:50:59,257 --> 00:51:00,856 It can cloud their minds. 642 00:51:00,858 --> 00:51:04,360 We call it the Blood Rage. 643 00:51:04,462 --> 00:51:07,129 This rage afflicted Hercules. 644 00:51:07,131 --> 00:51:09,632 He made me vow to keep the world away from him. 645 00:51:09,634 --> 00:51:13,135 To make sure that he would never harm innocents again. 646 00:51:13,137 --> 00:51:16,705 And that, My Lady, is the truth. 647 00:51:16,974 --> 00:51:18,574 The truth, 648 00:51:18,576 --> 00:51:19,809 (SCOFFS) 649 00:51:20,244 --> 00:51:22,344 whatever the truth, 650 00:51:22,346 --> 00:51:25,314 the death of his loved ones haunts Hercules. 651 00:51:25,316 --> 00:51:28,284 Only the gods can help him, 652 00:51:29,153 --> 00:51:31,153 if he listens. 653 00:51:36,761 --> 00:51:40,362 Come! Gather around, soldiers of Thrace, and behold, 654 00:51:40,364 --> 00:51:44,266 when Hercules gives an order, even the gods listen. 655 00:51:44,402 --> 00:51:46,168 Zeus' master ironsmith, 656 00:51:46,170 --> 00:51:48,003 using the forges of your own citadel, 657 00:51:48,005 --> 00:51:53,275 has crafted these divine weapons that will make you invincible. 658 00:51:53,277 --> 00:51:55,978 As steel is hewn into shields, 659 00:51:55,980 --> 00:51:59,982 so, too, will you be hewn into warriors. 660 00:52:01,652 --> 00:52:05,955 You shall carry the shield of Hercules! 661 00:52:13,965 --> 00:52:14,763 It's lighter. 662 00:52:14,765 --> 00:52:18,067 Infused with the souls of Stymphalian birds 663 00:52:18,069 --> 00:52:19,568 from Hercules' sixth Labor! 664 00:52:19,570 --> 00:52:23,939 Spirits of birds? How does that work, exactly? 665 00:52:24,475 --> 00:52:26,208 Well, much as birds take flight, 666 00:52:26,210 --> 00:52:31,480 so, too, are these shields lighter than air. It's in the fibers. Here. 667 00:52:31,916 --> 00:52:34,950 Try on the helmet of Hercules. 668 00:52:41,359 --> 00:52:41,924 It covers my whole face. 669 00:52:41,926 --> 00:52:46,662 Forged after Hercules' very own helmet, when he defeated the demon Geryon. 670 00:52:46,664 --> 00:52:51,634 You sure it wasn't your horseshit that frightened Geryon to death? 671 00:52:52,103 --> 00:52:52,835 Mmm? 672 00:52:52,837 --> 00:52:53,969 IOLAUS: General Sitacles, 673 00:52:53,971 --> 00:52:58,340 perhaps you would care to inspect the armor of Hercules? 674 00:53:07,952 --> 00:53:09,418 (CHUCKLES) 675 00:53:13,491 --> 00:53:15,691 Leather armor? 676 00:53:15,927 --> 00:53:17,159 Mmm? 677 00:53:17,161 --> 00:53:19,495 We will be skewered like pigs. 678 00:53:19,497 --> 00:53:22,264 -(SITACLES GRUNTS) -(SOLDIERS GASP) 679 00:53:23,434 --> 00:53:25,100 Linothorax. 680 00:53:25,469 --> 00:53:29,138 Hewn from the skin of the Erymanthean Boar. 681 00:53:29,140 --> 00:53:31,440 It's indestructible. 682 00:53:32,443 --> 00:53:37,213 Wait. If it's indestructible, how did Hercules cut it off the boar? 683 00:53:37,949 --> 00:53:42,384 He used an indestructible blade. (SCOFFS) 684 00:53:42,386 --> 00:53:44,153 (SOLDIERS MURMURING) 685 00:54:01,606 --> 00:54:04,139 SOLDIERS: One, two. (GRUNT) 686 00:54:09,213 --> 00:54:10,579 (SOLDIER GRUNTS) 687 00:54:11,749 --> 00:54:13,349 HERCULES: Get up. 688 00:54:14,452 --> 00:54:15,684 Next! 689 00:54:16,287 --> 00:54:18,187 (SOLDIERS GRUNTING) 690 00:54:23,427 --> 00:54:25,027 Again! 691 00:54:25,096 --> 00:54:26,795 Both eyes open. 692 00:54:28,599 --> 00:54:30,132 Keep practicing. 693 00:54:31,202 --> 00:54:32,301 (GROANS) 694 00:54:32,303 --> 00:54:34,136 HERCULES: Firmer grip. 695 00:54:34,538 --> 00:54:36,105 Elbow up. 696 00:54:37,475 --> 00:54:38,374 Good. 697 00:54:38,376 --> 00:54:40,442 Shield wall! Form! 698 00:54:45,116 --> 00:54:47,449 -ATALANTA: Stand tall. -(SOLDIER GRUNTS) 699 00:54:50,021 --> 00:54:51,553 Excellent. 700 00:54:52,790 --> 00:54:54,356 (SOLDIERS APPLAUDING) 701 00:54:55,259 --> 00:54:56,625 (ALL GRUNTING) 702 00:55:06,437 --> 00:55:08,637 (IOLAUS GRUNTING) 703 00:55:17,381 --> 00:55:20,149 Careful you don't cut yourself, boy. 704 00:55:21,719 --> 00:55:23,218 AUTOLYCUS: Again! 705 00:55:25,489 --> 00:55:27,456 (SOLDIERS GRUNTING) 706 00:55:30,027 --> 00:55:31,960 Rhesus is here. 707 00:55:31,962 --> 00:55:35,331 Close enough to stick a blade between his ribs. 708 00:55:35,333 --> 00:55:35,898 What did you see? 709 00:55:35,900 --> 00:55:40,035 Centaurs. Half man, half horse. Hundreds of them. 710 00:55:40,604 --> 00:55:41,937 He saw shadows in the night. 711 00:55:41,939 --> 00:55:44,873 My Lord, I will go ahead into the Rhesus camp. 712 00:55:44,875 --> 00:55:48,077 I will bring word of his plans. 713 00:55:51,282 --> 00:55:55,417 If we let them get past Mount Asticus, Thrace will fall. 714 00:55:55,686 --> 00:55:56,719 You want to stop Rhesus? 715 00:55:56,721 --> 00:55:58,954 We'll go through the forest and they'll never see us coming. 716 00:55:58,956 --> 00:56:02,925 It'll slow down our chariots. A gamble. 717 00:56:03,561 --> 00:56:04,927 I have a plan. 718 00:56:09,100 --> 00:56:10,065 The scouts have returned. 719 00:56:10,067 --> 00:56:14,236 Rhesus has made his camp in Mount Asticus, 72 leagues away. 720 00:56:14,238 --> 00:56:17,373 Once these men are ready, we march. 721 00:56:17,942 --> 00:56:21,377 So, have you seen if we win or lose? 722 00:56:21,379 --> 00:56:25,381 The gods have been annoyingly silent on that matter. 723 00:56:25,383 --> 00:56:26,181 What they have told me is that 724 00:56:26,183 --> 00:56:30,386 I'm soon to discover there truly is a heaven or a hell. 725 00:56:31,789 --> 00:56:32,654 When will you die? 726 00:56:32,656 --> 00:56:36,525 Within a week in a place that looks an awful lot like hell. 727 00:56:36,527 --> 00:56:40,696 As always, the gods are generous with hints, 728 00:56:40,698 --> 00:56:43,265 but cheap on specifics. 729 00:56:45,403 --> 00:56:46,735 Cheer up, Hercules. 730 00:56:46,737 --> 00:56:51,640 I've lived, not always well, but long enough. 731 00:56:52,977 --> 00:56:55,878 I'm ready for what's next. 732 00:57:01,352 --> 00:57:04,219 Thracians, halt! 733 00:57:04,221 --> 00:57:05,320 (SOLDIERS GRUNT) 734 00:57:05,322 --> 00:57:08,023 Shield wall! Form! 735 00:57:11,695 --> 00:57:13,429 Battle positions! 736 00:57:16,734 --> 00:57:18,300 Tydeus? 737 00:57:22,273 --> 00:57:23,872 (YELLING) 738 00:57:24,442 --> 00:57:26,041 (SOLDIERS GRUNT) 739 00:58:03,981 --> 00:58:05,814 There is no enemy camp. 740 00:58:06,183 --> 00:58:08,750 This is the right place. 741 00:58:26,070 --> 00:58:27,769 Centaurs! 742 00:58:28,138 --> 00:58:29,838 They're real. 743 00:58:33,277 --> 00:58:34,643 (BLOWING HORN) 744 00:58:46,223 --> 00:58:48,490 (CENTAURS SHOUTING) 745 00:58:53,163 --> 00:58:55,364 It seems that we're expected. 746 00:59:10,814 --> 00:59:12,314 Centaurs? 747 00:59:26,997 --> 00:59:28,630 (EXHALES) 748 00:59:33,003 --> 00:59:33,302 Rhesus! 749 00:59:33,304 --> 00:59:38,874 You have come looking for a fight, and we are happy to oblige. 750 00:59:39,610 --> 00:59:42,578 Hercules. The son of Zeus. 751 00:59:42,680 --> 00:59:44,813 Your legend ends here. 752 00:59:44,815 --> 00:59:46,348 HERCULES: Look at me. 753 00:59:47,184 --> 00:59:48,817 Do I look afraid? 754 00:59:57,227 --> 00:59:58,660 Phineas. 755 00:59:59,630 --> 01:00:01,096 Traitor! 756 01:00:01,098 --> 01:00:03,231 Hades will have you! 757 01:00:03,300 --> 01:00:05,901 After it has you, My Lord. 758 01:00:05,903 --> 01:00:07,102 RHESUS: It is over, Cotys. 759 01:00:07,104 --> 01:00:11,406 Mount Asticus on your front. The woods at your back. 760 01:00:11,408 --> 01:00:14,109 And my troops outman you three to one. 761 01:00:14,111 --> 01:00:18,880 Surrender now, and we shall consider being merciful. 762 01:00:18,882 --> 01:00:22,484 Men die who speak to my lord in such a manner. 763 01:00:28,592 --> 01:00:30,525 You've made your choice. 764 01:00:46,010 --> 01:00:47,242 Go! 765 01:00:58,322 --> 01:01:01,890 In this moment, on this day, 766 01:01:01,892 --> 01:01:05,427 become the man you were born to be! 767 01:01:05,429 --> 01:01:10,899 You have it within yourselves to write your own legends! 768 01:01:10,901 --> 01:01:15,337 Let it be to death or victory! 769 01:01:15,873 --> 01:01:17,706 (SOLDIERS CHEERING) 770 01:01:19,677 --> 01:01:21,043 Charge! 771 01:01:29,453 --> 01:01:30,952 HERCULES: Shield wall! 772 01:01:31,221 --> 01:01:32,421 (SOLDIERS GRUNT) 773 01:01:32,423 --> 01:01:33,889 Flanks out! 774 01:01:38,495 --> 01:01:40,162 (SOLDIERS YELLING) 775 01:01:42,666 --> 01:01:44,599 Maybe today. 776 01:02:06,056 --> 01:02:07,355 Now! 777 01:02:09,193 --> 01:02:11,226 (SOLDIERS GROANING) 778 01:02:25,542 --> 01:02:28,610 Watch as the Amazon uses the arrows of Artemis... 779 01:02:28,612 --> 01:02:30,445 Silence, boy! 780 01:02:35,319 --> 01:02:36,852 Spears forward! 781 01:02:36,854 --> 01:02:38,220 (SOLDIERS GRUNT) 782 01:02:49,399 --> 01:02:50,899 (URGES HORSES) 783 01:02:55,572 --> 01:02:57,472 Archers, ready! 784 01:02:58,509 --> 01:03:00,142 Loose! 785 01:03:14,158 --> 01:03:15,524 (BOTH SCREAM) 786 01:03:51,595 --> 01:03:52,828 Advance! 787 01:04:01,705 --> 01:04:03,605 Set them aflame! 788 01:04:08,245 --> 01:04:09,778 Take cover! 789 01:04:10,080 --> 01:04:12,447 SITACLES: Defend Lord Cotys! 790 01:04:31,835 --> 01:04:33,201 Maybe not. 791 01:04:33,203 --> 01:04:35,370 Shield wall! Attack! 792 01:04:38,709 --> 01:04:40,475 Push forward! 793 01:04:53,357 --> 01:04:57,092 To kill a snake, cut off its head. 794 01:05:04,468 --> 01:05:05,834 (URGING HORSE) 795 01:05:11,842 --> 01:05:12,941 (SOLDIERS CHEERING) 796 01:05:12,943 --> 01:05:16,077 Victory is yours, Lord Cotys! 797 01:05:16,079 --> 01:05:18,713 It is not over yet! 798 01:05:29,626 --> 01:05:30,992 (URGES HORSE) 799 01:05:50,280 --> 01:05:51,446 (HORSE NEIGHING) 800 01:05:51,448 --> 01:05:52,414 (PANTING) 801 01:05:52,416 --> 01:05:54,416 Fucking centaurs. 802 01:05:54,518 --> 01:05:56,251 (PANTING) 803 01:05:58,722 --> 01:05:59,421 (ALL CHEERING) 804 01:05:59,423 --> 01:06:04,025 ALL: (CHANTING) Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 805 01:06:04,027 --> 01:06:08,530 Hail, Lord Cotys! Hail, Lord Cotys! 806 01:06:08,665 --> 01:06:11,166 Hail, Lord Cotys! 807 01:06:11,501 --> 01:06:13,702 (SOLDIERS BOOING) 808 01:06:38,161 --> 01:06:39,995 SITACLES: Halt! 809 01:06:45,369 --> 01:06:46,735 (SOLDIERS LAUGH) 810 01:06:46,737 --> 01:06:48,303 Get up. 811 01:06:49,139 --> 01:06:50,772 Get up. 812 01:06:56,046 --> 01:06:57,645 (SOLDIERS LAUGH) 813 01:06:57,647 --> 01:06:59,314 -Up. -Enough! 814 01:07:09,226 --> 01:07:12,460 You helped a tyrant enslave a nation. 815 01:07:12,462 --> 01:07:15,663 All I did was stop you from burning more villages. 816 01:07:15,665 --> 01:07:17,599 I burned no villages. 817 01:07:17,768 --> 01:07:18,900 HERCULES: Then who did? 818 01:07:18,902 --> 01:07:20,769 Ask yourself, if Cotys is beloved, 819 01:07:20,771 --> 01:07:23,638 why did he need to hire mercenaries to do his dirty work? 820 01:07:23,640 --> 01:07:25,306 Keep moving, dog. 821 01:07:25,308 --> 01:07:28,943 You've been fighting on the wrong side. 822 01:07:38,355 --> 01:07:40,722 -(MUSIC PLAYING) -(MEN LAUGHING) 823 01:08:01,878 --> 01:08:03,411 Where are you going? 824 01:08:03,413 --> 01:08:06,247 I'm taking some water to the prisoner. 825 01:08:08,251 --> 01:08:09,717 Sit down. 826 01:08:14,925 --> 01:08:16,791 It's time. 827 01:08:21,364 --> 01:08:23,031 (MUSIC STOPS) 828 01:08:26,336 --> 01:08:29,904 Thrace is finally united. 829 01:08:31,842 --> 01:08:33,475 One land, 830 01:08:33,944 --> 01:08:35,643 one King, 831 01:08:36,780 --> 01:08:38,813 one Thrace. 832 01:08:39,449 --> 01:08:41,015 ALL: One land! 833 01:08:41,017 --> 01:08:42,784 One King! One Thrace! 834 01:08:42,786 --> 01:08:46,654 Thrace is not a man, a king, or a god! 835 01:08:46,656 --> 01:08:48,323 Thrace is her people! 836 01:08:48,325 --> 01:08:50,825 -(GROANS) -(ALL LAUGHING) 837 01:08:54,998 --> 01:08:57,999 Who cares what Rhesus claims? Our work is done. 838 01:08:58,001 --> 01:09:00,301 Let's collect our fee and be gone. 839 01:09:11,781 --> 01:09:13,715 Don't do anything foolish. 840 01:09:16,253 --> 01:09:18,286 Where are you going? 841 01:09:23,894 --> 01:09:24,425 (GASPS) 842 01:09:24,427 --> 01:09:26,928 I saw pity in your eyes for Rhesus. 843 01:09:27,097 --> 01:09:28,630 Why? 844 01:09:28,965 --> 01:09:30,198 Look at me. 845 01:09:30,200 --> 01:09:32,901 Cotys is responsible for this war, isn't he? 846 01:09:36,106 --> 01:09:40,508 You lie very well. Clearly, your father's daughter. 847 01:09:40,510 --> 01:09:44,879 I didn't do it for my father. I did it for my son. 848 01:09:44,881 --> 01:09:49,551 If I disobeyed Cotys or resisted in any way, Arius would be executed. 849 01:09:49,553 --> 01:09:54,055 I did what any mother would. I protected my child. 850 01:09:54,791 --> 01:09:56,958 My husband was king. 851 01:09:56,960 --> 01:10:00,028 And Cotys poisoned him to take his place. 852 01:10:00,030 --> 01:10:02,897 Rhesus fought back. Civil war broke out. 853 01:10:02,899 --> 01:10:06,234 Arius is the legitimate king. 854 01:10:07,904 --> 01:10:09,437 My father is old. 855 01:10:09,439 --> 01:10:13,174 He will not live forever, and once he is gone, 856 01:10:13,176 --> 01:10:16,744 my son will be a good king. 857 01:10:17,113 --> 01:10:19,681 And he will heal this land. 858 01:10:19,683 --> 01:10:21,316 That's a dream. 859 01:10:22,586 --> 01:10:23,751 And you can help. 860 01:10:23,753 --> 01:10:27,322 Please, when you leave Thrace, take Arius with you. 861 01:10:27,324 --> 01:10:29,524 Please keep him safe. 862 01:10:30,060 --> 01:10:32,060 Find another savior. 863 01:10:32,162 --> 01:10:33,661 SITACLES: Hercules? 864 01:10:35,465 --> 01:10:37,799 The King commands your presence. 865 01:10:43,006 --> 01:10:44,572 My Lady. 866 01:10:54,985 --> 01:10:57,385 Ah, champion of Thrace! 867 01:10:57,387 --> 01:11:00,154 Something tells me we're not gonna get paid. 868 01:11:00,257 --> 01:11:03,925 -You could be right. -Oh, shit. 869 01:11:05,996 --> 01:11:09,264 You wanted conquerors, not heroes. 870 01:11:09,266 --> 01:11:11,399 You betrayed me, Cotys. 871 01:11:11,401 --> 01:11:13,268 Betrayed? 872 01:11:13,270 --> 01:11:17,438 A mercenary who has long since sold his conscience for gold 873 01:11:17,440 --> 01:11:20,642 can hardly presume to judge his employers. 874 01:11:20,644 --> 01:11:23,244 Let's not quibble about details. 875 01:11:26,783 --> 01:11:31,753 We all know your legend, Hercules. But here is mine. 876 01:11:31,755 --> 01:11:34,322 When I was a general in the army of Thrace, 877 01:11:34,324 --> 01:11:37,425 I had dreams of ruling this kingdom. 878 01:11:37,427 --> 01:11:40,795 But thanks to you, my dreams have grown. 879 01:11:40,797 --> 01:11:43,431 I now crave an empire. 880 01:11:43,433 --> 01:11:48,736 My thousands will train more thousands, and they even more. 881 01:11:48,738 --> 01:11:50,872 The lessons of Hercules will spread. 882 01:11:50,874 --> 01:11:53,574 What you began here can never be stopped. 883 01:11:53,576 --> 01:11:58,579 And if you fear what such an army may do, 884 01:11:59,449 --> 01:12:01,182 then lead it. 885 01:12:04,521 --> 01:12:08,356 You want me to serve you? 886 01:12:08,758 --> 01:12:11,893 Spare me the moral outrage. 887 01:12:12,295 --> 01:12:13,928 Child killer. 888 01:12:14,364 --> 01:12:16,030 (ALL GASP) 889 01:12:16,032 --> 01:12:19,867 Getting us all killed, bad idea. 890 01:12:22,972 --> 01:12:27,275 Well, I must take this as a "no." 891 01:12:27,977 --> 01:12:29,610 In that case, 892 01:12:30,380 --> 01:12:33,648 your services are no longer required. 893 01:12:36,953 --> 01:12:40,688 You will be paid in full. Bring them the gold. 894 01:13:20,930 --> 01:13:26,100 If we hurry, we can be spending our fortunes in Macedonia. 895 01:13:29,239 --> 01:13:30,872 Take mine, too. 896 01:13:33,309 --> 01:13:36,144 What do you think you're doing? Let's go. 897 01:13:36,146 --> 01:13:38,346 There will be no more innocent blood on my hands. 898 01:13:38,348 --> 01:13:41,816 I can't leave without setting this right. 899 01:13:43,052 --> 01:13:43,751 Oh, I see. 900 01:13:43,753 --> 01:13:48,089 And who's gonna be paying us for this suicidal endeavor? 901 01:13:48,091 --> 01:13:49,023 Thrace needs our help. 902 01:13:49,025 --> 01:13:51,726 To hell with Thrace. We have gold. 903 01:13:52,362 --> 01:13:53,060 You remember the Black Sea. 904 01:13:53,062 --> 01:13:57,999 That beach you spoke of is within reach. Leave now, be free. 905 01:14:00,036 --> 01:14:02,403 I would never be free. 906 01:14:04,808 --> 01:14:07,475 In this fight, you're alone. 907 01:14:09,612 --> 01:14:11,212 Never saw that one coming. 908 01:14:11,214 --> 01:14:13,915 -How can you just walk away? -You can't just leave. 909 01:14:13,917 --> 01:14:15,550 -Why not? -It's all right. 910 01:14:15,552 --> 01:14:19,654 You've sacrificed your lives for me. Now you can finally be free. 911 01:14:19,656 --> 01:14:22,690 Whatever debt you feel you owe me is paid. 912 01:14:22,859 --> 01:14:24,425 Debt? 913 01:14:24,761 --> 01:14:28,696 You think we follow you because we owe you? 914 01:14:29,332 --> 01:14:31,165 Look around, Hercules. 915 01:14:31,734 --> 01:14:33,634 We're family. 916 01:14:33,636 --> 01:14:36,070 All we have is each other. 917 01:14:36,072 --> 01:14:40,975 We will fight for you. And if it's our time, we will die for you. 918 01:14:40,977 --> 01:14:43,344 Because you would die for us. 919 01:14:45,281 --> 01:14:48,216 Take that, too. I have no need of it. 920 01:14:48,818 --> 01:14:49,951 This is madness. 921 01:14:49,953 --> 01:14:51,052 You want madness? 922 01:14:51,054 --> 01:14:55,323 Tonight, a spear of flame will pierce my heart. 923 01:14:55,925 --> 01:15:00,061 Is that not the most insane death you've ever heard of? 924 01:15:10,039 --> 01:15:13,341 Crazy. The lot of you. 925 01:15:13,343 --> 01:15:15,042 Autolycus. 926 01:15:15,044 --> 01:15:18,679 Iolaus. Go with Autolycus. 927 01:15:19,215 --> 01:15:20,615 I think I'll stay. 928 01:15:20,617 --> 01:15:20,915 Nephew. 929 01:15:20,917 --> 01:15:26,787 Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others. 930 01:15:27,290 --> 01:15:32,293 It's time I stopped telling their stories. Started living my own. 931 01:15:32,295 --> 01:15:37,064 Well, you may have all completely lost your minds, but not me. 932 01:15:38,334 --> 01:15:39,901 Not me. 933 01:15:42,939 --> 01:15:44,305 Autolycus? 934 01:15:47,377 --> 01:15:49,911 Live like a king, my friend. 935 01:15:52,682 --> 01:15:55,683 -(URGES HORSES) -(HORSES NEIGHING) 936 01:15:59,422 --> 01:16:01,222 What about Cotys? 937 01:16:03,726 --> 01:16:06,060 He paid us to save Thrace. 938 01:16:06,062 --> 01:16:07,895 Let's not disappoint him. 939 01:16:11,434 --> 01:16:12,800 (CREAKING) 940 01:16:36,659 --> 01:16:39,026 SITACLES: Lay down your arms. 941 01:16:40,563 --> 01:16:42,496 Lay down your arms! 942 01:16:42,665 --> 01:16:46,133 Or your nephew dies first. 943 01:16:49,405 --> 01:16:51,172 (WEAPONS CLATTERING) 944 01:17:01,351 --> 01:17:05,553 I invite you to join me. You refuse. 945 01:17:05,555 --> 01:17:08,522 I order you to leave. You return. 946 01:17:08,524 --> 01:17:11,959 (GRUNTS) Get your hands off me. 947 01:17:13,196 --> 01:17:16,063 I overheard her conspiring with Hercules. 948 01:17:16,065 --> 01:17:20,334 They were planning to remove the young Prince from your protection. 949 01:17:25,341 --> 01:17:27,041 -No. -(ARIUS SCREAMING) 950 01:17:27,210 --> 01:17:29,910 Let go of him! Don't touch him! 951 01:17:29,912 --> 01:17:31,145 (SHOUTS) 952 01:17:33,416 --> 01:17:35,316 Arius! No! 953 01:17:37,920 --> 01:17:39,053 (SCREAMING) 954 01:17:39,055 --> 01:17:41,022 No! You're hurting him! No! 955 01:17:41,024 --> 01:17:43,624 ARIUS: Hercules, no! Help me! Stop! 956 01:17:43,626 --> 01:17:46,761 -Help! No! -ERGENIA: Arius. No. 957 01:17:46,763 --> 01:17:49,063 (CRYING) Arius! No! 958 01:17:51,234 --> 01:17:52,833 (GROANING) 959 01:18:09,652 --> 01:18:11,252 (PANTING) 960 01:18:19,962 --> 01:18:21,562 (GROWLING) 961 01:18:27,637 --> 01:18:29,336 (SNARLING) 962 01:18:35,611 --> 01:18:38,646 MAN: Magnificent, aren't they? 963 01:18:39,015 --> 01:18:43,851 An extraordinary species. Incredibly loyal. 964 01:18:44,087 --> 01:18:46,554 As long as they're fed. 965 01:18:46,556 --> 01:18:49,390 -Remember them? -Eurystheus. 966 01:18:50,626 --> 01:18:52,927 They remember you. 967 01:18:53,029 --> 01:18:56,030 Confused, Hercules? 968 01:18:56,032 --> 01:19:01,802 Kingdoms are won with armies, but empires are made by alliances. 969 01:19:01,804 --> 01:19:07,808 King Eurystheus and I will now rule all of Greece. 970 01:19:09,946 --> 01:19:11,579 (SNARLING) 971 01:19:13,683 --> 01:19:17,718 Cerberus only exists in my mind. 972 01:19:18,588 --> 01:19:21,322 Speak a little louder, Hercules. 973 01:19:22,191 --> 01:19:24,825 I didn't quite catch that. 974 01:19:26,629 --> 01:19:28,329 The wolves. 975 01:19:30,666 --> 01:19:32,900 They were there that night. 976 01:19:33,236 --> 01:19:35,202 The wolves were there. 977 01:19:35,204 --> 01:19:37,304 You drugged me. 978 01:19:48,684 --> 01:19:50,417 (MEGARA SCREAMING) 979 01:19:52,622 --> 01:19:56,657 The wolves were there the night my family was murdered. 980 01:19:59,595 --> 01:20:03,164 My men told me how your children screamed 981 01:20:03,666 --> 01:20:06,901 as my wolves gnawed on their bones. 982 01:20:07,870 --> 01:20:08,169 (GASPS) 983 01:20:08,171 --> 01:20:12,339 As their fangs despoiled your daughter's 984 01:20:12,809 --> 01:20:14,241 pure flesh. 985 01:20:14,410 --> 01:20:18,445 When the people called out your name louder than mine, 986 01:20:18,447 --> 01:20:21,782 you see, when they saw you as a god, 987 01:20:21,784 --> 01:20:24,518 how long before they saw you as their king? 988 01:20:24,520 --> 01:20:25,452 I wanted nothing! 989 01:20:25,454 --> 01:20:29,023 Precisely! Your sin, Hercules, was that you had no ambition! 990 01:20:29,025 --> 01:20:32,159 I can deal with an ambitious man! He can be bought! 991 01:20:32,161 --> 01:20:35,830 But a man who wants nothing has no price! 992 01:20:36,999 --> 01:20:40,634 Killing you would have turned Athens against me. 993 01:20:40,970 --> 01:20:42,803 I had to ruin your name. 994 01:20:46,742 --> 01:20:48,309 My wife! 995 01:20:49,278 --> 01:20:50,010 My children! 996 01:20:50,012 --> 01:20:53,047 Well, you have our permission to join them in death. 997 01:20:53,049 --> 01:20:58,419 All of you! Starting with my faithless daughter! 998 01:20:58,654 --> 01:21:01,155 ERGENIA: No! Get off me! 999 01:21:01,424 --> 01:21:03,891 (GRUNTS) No! No! No! 1000 01:21:03,893 --> 01:21:06,360 Unhand me! No! 1001 01:21:06,362 --> 01:21:07,862 She's your own flesh and blood! 1002 01:21:07,864 --> 01:21:10,164 I will raise Arius to be my worthy successor! 1003 01:21:10,166 --> 01:21:15,369 You stay away from my boy! You monster, you bastard! 1004 01:21:15,371 --> 01:21:18,772 -You are a monster! You are a monster! -No! 1005 01:21:18,774 --> 01:21:21,575 -(GRUNTS) -ERGENIA: You are not a man! 1006 01:21:21,577 --> 01:21:23,377 You're a demon! 1007 01:21:23,379 --> 01:21:25,379 AMPHIARAUS: Who are you? 1008 01:21:25,681 --> 01:21:26,814 Are you a murderer? 1009 01:21:26,816 --> 01:21:29,016 Damn you! I curse you! 1010 01:21:29,018 --> 01:21:32,152 Are you a mercenary who turns his back on the innocent? 1011 01:21:32,154 --> 01:21:33,587 Stay away from my son! 1012 01:21:33,589 --> 01:21:35,222 AMPHIARAUS: Are you only the legend? 1013 01:21:35,224 --> 01:21:38,726 Or are you the truth behind the legend? 1014 01:21:38,728 --> 01:21:40,694 No! Father, please, please, please. 1015 01:21:40,696 --> 01:21:42,663 -We believe in you. -(ERGENIA SOBBING) 1016 01:21:43,232 --> 01:21:45,199 We have faith in you. 1017 01:21:45,201 --> 01:21:46,967 Have faith in yourself. 1018 01:21:46,969 --> 01:21:48,035 -(GRUNTS) -ERGENIA: Save me! 1019 01:21:48,037 --> 01:21:49,470 AMPHIARAUS: Remember the man that you are. 1020 01:21:49,472 --> 01:21:53,474 Father, the gods will punish you! You cannot escape this time! 1021 01:21:53,476 --> 01:21:55,943 AMPHIARAUS: Remember the deeds you have performed, 1022 01:21:55,945 --> 01:21:57,978 the Labors you have accomplished! 1023 01:21:58,748 --> 01:22:00,314 No! No! 1024 01:22:00,316 --> 01:22:02,082 -Stop it! -Leave her alone! 1025 01:22:02,084 --> 01:22:04,551 AMPHIARAUS: Now, tell me! 1026 01:22:04,553 --> 01:22:05,552 Please! 1027 01:22:05,554 --> 01:22:08,255 Who are you? 1028 01:22:08,257 --> 01:22:12,660 I am Hercules! 1029 01:22:19,335 --> 01:22:20,567 (GASPS) 1030 01:22:22,371 --> 01:22:25,339 Unleash the wolves! 1031 01:22:27,576 --> 01:22:29,376 (WOLVES SNARLING) 1032 01:22:29,378 --> 01:22:30,711 HERCULES: Get away! 1033 01:22:30,713 --> 01:22:32,379 Ahh! 1034 01:22:38,688 --> 01:22:42,656 Three wolves should be more than enough for one lion. 1035 01:22:44,026 --> 01:22:45,826 -(WOLF WHINES) -Ahh! 1036 01:22:45,828 --> 01:22:47,394 Hurry! 1037 01:22:51,067 --> 01:22:52,633 (GRUNTING) 1038 01:22:53,369 --> 01:22:54,902 -Hurry! -Hurry! 1039 01:22:57,340 --> 01:22:58,572 No! 1040 01:23:06,582 --> 01:23:08,248 (GRUNTING) 1041 01:23:08,250 --> 01:23:09,650 (JAW CRACKING) 1042 01:23:10,086 --> 01:23:11,685 Ahh! 1043 01:23:17,994 --> 01:23:19,360 (WOLF WHINES) 1044 01:23:25,201 --> 01:23:27,668 The gods have revealed your innocence. 1045 01:23:27,670 --> 01:23:30,637 The final Labor is complete. 1046 01:23:30,639 --> 01:23:33,007 But I'm just getting started. 1047 01:23:39,548 --> 01:23:43,283 Doesn't take a vision to know what's waiting for us up there. 1048 01:23:51,794 --> 01:23:53,494 (ALL GRUNTING) 1049 01:23:57,833 --> 01:23:59,700 (SOLDIER SCREAMS) 1050 01:24:12,581 --> 01:24:14,148 My time. 1051 01:24:22,858 --> 01:24:24,358 (SOLDIER SCREAMS) 1052 01:24:24,527 --> 01:24:27,761 Excuse me. That was my moment, my fate. 1053 01:24:27,830 --> 01:24:29,630 You're welcome. 1054 01:24:30,533 --> 01:24:32,433 (SCREAMS) 1055 01:24:41,577 --> 01:24:44,545 I'm going after Eurystheus! 1056 01:24:59,562 --> 01:25:01,261 (GRUNTING) 1057 01:25:05,067 --> 01:25:08,368 Hercules, listen to me. None of this is my fault. 1058 01:25:08,370 --> 01:25:10,604 You see, Cotys poisoned my mind. 1059 01:25:10,606 --> 01:25:13,507 Turned me against you. (LAUGHS NERVOUSLY) 1060 01:25:13,509 --> 01:25:14,908 I like you. 1061 01:25:14,910 --> 01:25:15,509 No, stop. 1062 01:25:15,511 --> 01:25:19,646 I command you to stop! I'm your King! You took an oath to obey me! 1063 01:25:19,648 --> 01:25:21,982 You swore to Zeus! 1064 01:25:21,984 --> 01:25:23,517 Wait, wait, wait. 1065 01:25:23,619 --> 01:25:27,921 You fight for gold. I have plenty of gold. Name your price. 1066 01:25:27,923 --> 01:25:31,058 Find it in your heart to forgive. 1067 01:25:35,998 --> 01:25:38,398 You want forgiveness? 1068 01:25:39,268 --> 01:25:41,001 (GRUNTS) 1069 01:25:50,846 --> 01:25:52,479 (GROANS) 1070 01:25:53,983 --> 01:25:56,850 Ask my family for forgiveness. 1071 01:26:00,789 --> 01:26:02,022 (GRUNTS) 1072 01:26:04,660 --> 01:26:06,326 (GRUNTING) 1073 01:26:14,737 --> 01:26:17,604 I've never killed a god before. 1074 01:26:21,610 --> 01:26:22,843 (GROANS) 1075 01:26:26,715 --> 01:26:29,716 I really think I'm ready to fight now. 1076 01:26:33,489 --> 01:26:35,389 Well done, warrior. 1077 01:26:38,527 --> 01:26:40,093 (MEN SHOUTING) 1078 01:26:47,169 --> 01:26:48,569 -Eurystheus? -Dead. 1079 01:26:48,571 --> 01:26:51,605 -We need to find Arius. -HERCULES: Follow me. 1080 01:27:05,921 --> 01:27:07,387 HERCULES: Soldiers of Thrace! 1081 01:27:07,389 --> 01:27:11,892 You followed me in battle. Follow me now. 1082 01:27:11,961 --> 01:27:13,427 Don't be fools! 1083 01:27:13,429 --> 01:27:17,097 Hercules is mortal! Not a god! 1084 01:27:17,233 --> 01:27:21,735 Anyone who sides with him will die! 1085 01:27:22,571 --> 01:27:24,905 And I will show you. 1086 01:27:25,007 --> 01:27:26,640 Bring him. 1087 01:27:30,546 --> 01:27:32,045 -Arius! -Mama! 1088 01:27:32,047 --> 01:27:34,648 No! He's your grandson! 1089 01:27:34,650 --> 01:27:37,484 You failed to save your children, Hercules. 1090 01:27:37,486 --> 01:27:39,953 -But you may yet save him. -(WHIMPERS) 1091 01:27:39,955 --> 01:27:41,555 Please, Father! No! 1092 01:27:41,724 --> 01:27:43,657 Admit defeat! 1093 01:27:43,892 --> 01:27:45,659 Bow to me! 1094 01:27:45,995 --> 01:27:49,796 You have until the count of three! 1095 01:27:52,067 --> 01:27:54,001 One! 1096 01:27:54,837 --> 01:27:55,469 Two! 1097 01:27:55,471 --> 01:27:58,005 -(GROANS) -(SOLDIERS MURMURING) 1098 01:27:58,307 --> 01:28:00,874 Don't just stand there! Kill someone! 1099 01:28:02,011 --> 01:28:03,944 SOLDIER: Protect Lord Cotys! 1100 01:28:06,949 --> 01:28:08,382 Arius, run! 1101 01:28:08,384 --> 01:28:09,683 Mother! 1102 01:28:10,653 --> 01:28:12,019 Get the boy! 1103 01:28:15,291 --> 01:28:16,957 (SCREAMING) 1104 01:28:26,368 --> 01:28:28,201 (TYDEUS YELLING) 1105 01:28:29,405 --> 01:28:31,071 (GROANS) 1106 01:28:36,912 --> 01:28:38,879 (CONTINUES YELLING) 1107 01:28:52,861 --> 01:28:54,828 Ahh! 1108 01:29:05,507 --> 01:29:07,207 Tydeus! 1109 01:29:09,645 --> 01:29:12,346 -Attack! -(SOLDIERS YELLING) 1110 01:29:12,348 --> 01:29:14,247 HERCULES: Hold them back! 1111 01:29:29,832 --> 01:29:31,631 COTYS: Spears! 1112 01:29:34,703 --> 01:29:36,636 (BOTH GROANING) 1113 01:29:36,638 --> 01:29:38,472 Go through the fire! 1114 01:29:39,141 --> 01:29:40,974 (SOLDIERS YELLING) 1115 01:29:43,712 --> 01:29:47,180 Here! Here! Help! Come on! 1116 01:29:50,953 --> 01:29:52,619 Easy, Tydeus. 1117 01:29:52,888 --> 01:29:54,521 (ALL YELLING) 1118 01:29:54,523 --> 01:29:55,889 (BOTH GRUNTING) 1119 01:30:03,332 --> 01:30:05,031 (SOLDIERS SCREAMING) 1120 01:30:22,985 --> 01:30:24,384 Hercules. 1121 01:30:29,091 --> 01:30:30,323 (LAUGHS) 1122 01:30:33,695 --> 01:30:35,462 (TYDEUS CHOKING) 1123 01:30:45,040 --> 01:30:46,740 Lock shields! 1124 01:30:47,810 --> 01:30:49,576 March! 1125 01:30:51,580 --> 01:30:53,613 Find peace, my brother. 1126 01:31:08,430 --> 01:31:14,601 As you said, Hercules, there is no way to defeat a shield wall! 1127 01:31:14,837 --> 01:31:17,404 There is no way out! 1128 01:31:18,173 --> 01:31:20,540 Come out and face me! 1129 01:31:24,680 --> 01:31:26,046 (GRUNTING) 1130 01:31:27,282 --> 01:31:30,951 You're no hero! You're no god! 1131 01:31:30,953 --> 01:31:33,386 You're nothing but a mercenary! 1132 01:31:33,388 --> 01:31:37,257 Your wife and children deserved to die! 1133 01:31:37,993 --> 01:31:39,726 (YELLING) 1134 01:31:44,066 --> 01:31:44,998 (GASPS) 1135 01:31:45,000 --> 01:31:46,933 (CONTINUES YELLING) 1136 01:31:59,181 --> 01:32:00,447 COTYS: What're you doing? 1137 01:32:00,449 --> 01:32:02,449 Get back up there! 1138 01:32:02,451 --> 01:32:05,552 Hercules must die! 1139 01:32:08,123 --> 01:32:09,823 Come on! 1140 01:32:11,460 --> 01:32:15,295 Kill that filthy bastard! 1141 01:32:18,100 --> 01:32:19,466 (WHIMPERS) 1142 01:32:20,035 --> 01:32:21,935 (COTYS SCREAMING) 1143 01:32:51,199 --> 01:32:53,333 (THUNDER RUMBLING) 1144 01:33:14,323 --> 01:33:17,891 ALL: (CHANTING) Hercules! Hercules! 1145 01:33:18,026 --> 01:33:21,528 Hercules! Hercules! 1146 01:33:21,530 --> 01:33:27,033 Hercules! Hercules! Hercules! 1147 01:33:27,035 --> 01:33:30,637 Hercules! Hercules! 1148 01:33:30,639 --> 01:33:35,942 Hercules! Hercules! Hercules! 1149 01:33:35,944 --> 01:33:40,213 Hercules! Hercules! Hercules! 1150 01:33:40,215 --> 01:33:44,250 AMPHIARAUS: You want to know the truth about Hercules? 1151 01:33:44,252 --> 01:33:46,086 There it is. 1152 01:33:46,088 --> 01:33:50,357 To be honest, I prefer it to the legend. 1153 01:33:50,359 --> 01:33:54,561 The world needs a hero they can believe in. 1154 01:33:54,630 --> 01:33:58,331 Is he actually the son of Zeus? 1155 01:33:58,333 --> 01:34:01,134 I don't think it really matters. 1156 01:34:01,136 --> 01:34:04,838 You don't need to be a demigod to be a hero. 1157 01:34:04,840 --> 01:34:08,408 You just need to believe you're a hero. 1158 01:34:08,410 --> 01:34:11,578 It's what worked for him. 1159 01:34:12,314 --> 01:34:17,350 But then again, what the hell do I know? 1160 01:34:17,519 --> 01:34:20,754 I'm supposed to be dead by now. 1161 01:34:23,925 --> 01:34:25,458 (LIGHTNING CRASHES) 1162 01:34:28,458 --> 01:34:32,458 Preuzeto sa www.titlovi.com 84015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.