Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,530 --> 00:00:11,228
Special thanks to all of
the officers who participated
2
00:00:11,359 --> 00:00:13,511
in the community
compstat meeting last night.
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,102
And one last thing:
4
00:00:18,670 --> 00:00:22,587
Today completes the
official transfer of a detective
5
00:00:22,761 --> 00:00:26,069
whose legendary career
is short one privilege:
6
00:00:26,200 --> 00:00:28,550
A tour on bpd patrol.
7
00:00:36,645 --> 00:00:38,255
Not bad, Reagan.
8
00:00:38,386 --> 00:00:39,822
Not bad at all.
9
00:00:39,952 --> 00:00:41,954
Detective Danny Reagan,
10
00:00:42,085 --> 00:00:45,001
you will be riding along
as part of unit Jake-101.
11
00:00:45,175 --> 00:00:47,806
Officer Sean Reagan,
you know today's beat.
12
00:00:47,830 --> 00:00:49,788
Show Danny the ropes, will you?
13
00:00:50,876 --> 00:00:52,052
Take care of each other,
14
00:00:52,182 --> 00:00:53,622
and take care of the city of Boston.
15
00:00:53,662 --> 00:00:54,793
Dismissed.
16
00:00:57,840 --> 00:01:00,016
Not for nothing, but I
do not ever remember
17
00:01:00,147 --> 00:01:02,584
the top brass doing roll call in New York.
18
00:01:02,714 --> 00:01:05,369
What? I like to stay
plugged-in at the ground level.
19
00:01:05,500 --> 00:01:07,043
Just to be clear, I don't need to recognize
20
00:01:07,067 --> 00:01:08,938
his detective rank today? Like, at all?
21
00:01:09,069 --> 00:01:11,419
I know better than to tell
two reagans who's in charge.
22
00:01:11,593 --> 00:01:13,092
We'll figure that part out between us.
23
00:01:13,116 --> 00:01:14,683
But seriously, thank you for not making
24
00:01:14,813 --> 00:01:16,133
too big of a deal of it in there.
25
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
Means a lot.
26
00:01:17,381 --> 00:01:18,904
- Of course.
- Yeah.
27
00:01:19,035 --> 00:01:21,144
Now smile!
28
00:01:21,168 --> 00:01:22,821
Say "bean town."
29
00:01:22,995 --> 00:01:24,736
- Thank you, partner. Thank you.
- Beantown.
30
00:01:24,867 --> 00:01:26,782
You're gonna want these photos one day.
31
00:01:26,912 --> 00:01:28,412
- I want 'em right now, actually.
- Yeah.
32
00:01:28,436 --> 00:01:29,761
- Can you send me those?
- Coming your way.
33
00:01:29,785 --> 00:01:31,328
Wait, aren't you supposed
to be clean-shaven?
34
00:01:31,352 --> 00:01:33,571
Me? No, actually, I
got a note from a doctor.
35
00:01:33,702 --> 00:01:35,007
- No, you didn't.
- - He did.
36
00:01:35,138 --> 00:01:37,140
- It is on my desk.
- Yeah.
37
00:01:37,271 --> 00:01:39,162
I still know a few tricks from the old days.
38
00:01:39,186 --> 00:01:40,448
You have a second?
39
00:01:40,578 --> 00:01:41,666
Of course.
40
00:01:41,840 --> 00:01:43,320
- Look at this.
- Yeah.
41
00:01:43,494 --> 00:01:45,037
You gonna be okay riding
without me today, partner?
42
00:01:45,061 --> 00:01:46,560
I don't know. Sherlock
running the streets
43
00:01:46,584 --> 00:01:48,040
- without Batman?
- I know.
44
00:01:48,064 --> 00:01:50,066
It's gonna be tough on you.
45
00:01:50,197 --> 00:01:51,826
You still planning on
going to see your dad?
46
00:01:51,850 --> 00:01:55,158
Yes. In the afternoon, after my tour.
47
00:01:55,289 --> 00:01:56,812
Look, if you want, I can go with you.
48
00:01:56,942 --> 00:01:59,249
You know, for moral support.
49
00:01:59,423 --> 00:02:01,077
I know it's not gonna be easy.
50
00:02:01,208 --> 00:02:02,707
It feels like something I should
do on my own, you know?
51
00:02:02,731 --> 00:02:04,036
- Okay.
- I got this.
52
00:02:04,167 --> 00:02:06,319
I know you do.
53
00:02:06,343 --> 00:02:08,263
I don't know how y'all
do it in schroeder Plaza,
54
00:02:08,389 --> 00:02:09,912
but down here, when roll call ends,
55
00:02:10,086 --> 00:02:11,478
typically we, walk a beat.
56
00:02:11,653 --> 00:02:13,220
- All right.
- Wow.
57
00:02:13,350 --> 00:02:14,197
Wow.
58
00:02:14,221 --> 00:02:15,763
This should be fun.
59
00:02:24,013 --> 00:02:27,538
So, a few weeks ago, your
mom authorized yancey wims
60
00:02:27,669 --> 00:02:30,106
to get a wired confession from
a gang member, Eric Harper.
61
00:02:30,237 --> 00:02:32,128
- Yancey nearly died.
- Yeah.
62
00:02:32,152 --> 00:02:34,695
And to reduce his sentence,
Harper gave us some intel
63
00:02:34,719 --> 00:02:37,287
on a pipeline of contraband
coming into the prisons.
64
00:02:37,461 --> 00:02:38,897
- Drugs?
- And more.
65
00:02:39,071 --> 00:02:41,073
We got booze, cell phones
66
00:02:41,204 --> 00:02:44,096
and even escorts on
unapproved conjugals.
67
00:02:44,120 --> 00:02:45,948
Charming. You talk to warden Davis?
68
00:02:46,078 --> 00:02:48,429
No. Harper claims
there's guards involved,
69
00:02:48,559 --> 00:02:51,954
so no telling how high that
goes up or who we can trust.
70
00:02:52,084 --> 00:02:53,695
This is beyond narcotics,
71
00:02:53,869 --> 00:02:57,892
so I was hoping you would
approve a major crimes assist?
72
00:02:57,916 --> 00:02:59,309
You wouldn't happen to know
73
00:02:59,483 --> 00:03:02,269
Lena is riding solo today, would you?
74
00:03:02,399 --> 00:03:04,749
- Yes, ma'am, I do.
- Approved.
75
00:03:05,881 --> 00:03:07,012
Is there something else?
76
00:03:07,143 --> 00:03:09,014
Yeah...
77
00:03:09,972 --> 00:03:12,516
About eight months
ago, I, submitted myself
78
00:03:12,540 --> 00:03:15,456
to an open recruitment call by the DEA.
79
00:03:15,586 --> 00:03:18,720
I, passed the physical, I
did the interviews, but...
80
00:03:18,850 --> 00:03:21,766
Never heard anything
back, so, figured I didn't get it
81
00:03:21,897 --> 00:03:24,160
or they just didn't bother to call.
82
00:03:26,510 --> 00:03:28,643
Got this yesterday.
83
00:03:28,773 --> 00:03:30,166
It's a job offer.
84
00:03:30,297 --> 00:03:32,473
This is an incredible honor.
85
00:03:33,517 --> 00:03:34,929
And well-deserved.
86
00:03:34,953 --> 00:03:36,564
The post is in D.C.
87
00:03:38,305 --> 00:03:40,002
Are you gonna take it?
88
00:03:41,090 --> 00:03:43,397
DEA has always been a dream of mine,
89
00:03:43,571 --> 00:03:46,313
ever since I saw that
movie deep cover as a kid.
90
00:03:46,442 --> 00:03:48,576
Such a cop thing to say.
91
00:03:48,750 --> 00:03:50,534
- Does Lena know?
- No.
92
00:03:50,708 --> 00:03:52,449
And I really want this job.
93
00:03:52,579 --> 00:03:54,973
I just, I don't want to
ruin things between us.
94
00:03:55,103 --> 00:03:56,342
And she's meeting her dad tonight,
95
00:03:56,366 --> 00:03:57,952
so I figure it's a bad time to tell her
96
00:03:57,976 --> 00:04:00,283
I want to take the
relationship long-distance.
97
00:04:00,414 --> 00:04:02,198
Most of what Lena is feeling right now
98
00:04:02,329 --> 00:04:04,113
comes from being left in the dark.
99
00:04:04,244 --> 00:04:07,725
Hiding this will only make it worse.
100
00:04:07,856 --> 00:04:09,336
Yes, ma'am.
101
00:04:10,554 --> 00:04:12,077
And Rodgers?
102
00:04:13,340 --> 00:04:14,665
Congrats.
103
00:04:14,689 --> 00:04:16,473
Thanks.
104
00:04:20,172 --> 00:04:22,000
I was first on the scene.
105
00:04:22,130 --> 00:04:25,003
When I arrived, I saw a
homeless guy hiding near a cooler.
106
00:04:25,134 --> 00:04:27,112
There was no sign of the
suspect, but there had been
107
00:04:27,136 --> 00:04:28,355
- a murder.
- Objection.
108
00:04:28,529 --> 00:04:29,810
The witness is giving his opinion.
109
00:04:29,834 --> 00:04:31,401
Opinion? There wasa murder.
110
00:04:31,532 --> 00:04:33,577
But upon your arrival, it
was a suspected murder.
111
00:04:33,707 --> 00:04:36,754
Mom... Don't call me "mom" at the office.
112
00:04:36,885 --> 00:04:38,776
This is official trial prep
for your first testimony.
113
00:04:38,800 --> 00:04:39,994
You've got to take it seriously.
114
00:04:40,018 --> 00:04:42,673
The defense is gonna try
and poke holes in your story.
115
00:04:42,804 --> 00:04:44,782
Let's focus on the witness...
the cashier, Mr. Fuentes.
116
00:04:44,806 --> 00:04:47,808
Okay. When I arrived, I
announced that I was bpd,
117
00:04:47,983 --> 00:04:50,551
and I heard him call
out from the back office.
118
00:04:50,681 --> 00:04:53,007
From the back office
and not the counter?
119
00:04:53,031 --> 00:04:53,209
No.
120
00:04:53,233 --> 00:04:55,251
You didn't mention that
in your incident report.
121
00:04:55,382 --> 00:04:56,383
Is that a problem?
122
00:04:56,513 --> 00:04:57,819
It's a big problem.
123
00:04:57,949 --> 00:04:59,623
My key witness can't
accurately ID the robber
124
00:04:59,647 --> 00:05:02,060
if he wasn't at the front
counter like he claimed.
125
00:05:02,084 --> 00:05:03,964
- But we got the right guy.
- That won't matter
126
00:05:03,999 --> 00:05:06,369
if you and the witness say
different things on the stand.
127
00:05:06,393 --> 00:05:08,022
This was supposed to be a slam dunk.
128
00:05:08,046 --> 00:05:09,154
If we drop the charges, the press
129
00:05:09,178 --> 00:05:10,745
will call you soft on crime.
130
00:05:10,875 --> 00:05:12,418
You've got to start
gearing up for an election.
131
00:05:12,442 --> 00:05:15,508
I know that. I know that thad long fellow
132
00:05:15,532 --> 00:05:18,056
is just biding time until
he announces that he runs.
133
00:05:18,230 --> 00:05:19,406
Gather all the a.D.A.S.
134
00:05:19,580 --> 00:05:21,016
We need to come up with a new plan.
135
00:05:21,146 --> 00:05:22,191
I'm sorry.
136
00:05:22,365 --> 00:05:23,429
No, there's no need to apologize.
137
00:05:23,453 --> 00:05:24,672
This is why we prepare.
138
00:05:24,846 --> 00:05:26,761
Starting from scratch, Charlie.
139
00:05:26,891 --> 00:05:28,153
Yeah.
140
00:05:28,284 --> 00:05:29,285
There's only so many ways
141
00:05:29,416 --> 00:05:31,766
you can sneak contraband into a prison.
142
00:05:31,896 --> 00:05:34,116
Right. Services that require
supplies from the outside:
143
00:05:34,290 --> 00:05:36,945
You got cafeteria, laundry, commissary.
144
00:05:37,075 --> 00:05:39,730
Well, have you talked to the
guards who were implicated?
145
00:05:39,861 --> 00:05:41,261
They're all protected by the union,
146
00:05:41,297 --> 00:05:42,796
- so we can't get to them.
- All right.
147
00:05:42,820 --> 00:05:44,232
So, what about the inmates
who do those service jobs?
148
00:05:44,256 --> 00:05:45,562
Tried that, too.
149
00:05:45,693 --> 00:05:47,651
Hard guys doing hard time.
150
00:05:47,825 --> 00:05:50,306
If we find out who's
smuggling the contraband
151
00:05:50,437 --> 00:05:51,675
- into prison, then...
- Yeah, it'll cut off
152
00:05:51,699 --> 00:05:52,850
their supply to drugs and girls
153
00:05:52,874 --> 00:05:55,920
and whatever else they're
into, so nobody's gonna talk.
154
00:05:56,051 --> 00:05:58,358
So, this prisoner list is useless.
155
00:06:00,316 --> 00:06:01,772
- Hey, Lee, there's something...
- Wait,
156
00:06:01,796 --> 00:06:03,711
so, prison is supposed
to be rehabilitative.
157
00:06:03,885 --> 00:06:05,626
Right? But what if we can find somebody
158
00:06:05,756 --> 00:06:07,454
who it did work for?
159
00:06:07,584 --> 00:06:10,108
Somebody who got out,
who's willing to help us
160
00:06:10,239 --> 00:06:11,675
shut down the contraband pipeline?
161
00:06:11,806 --> 00:06:12,981
Just out of the goodness
162
00:06:13,111 --> 00:06:15,375
of their recently rehabilitated heart?
163
00:06:15,549 --> 00:06:17,483
There is a middle
ground between gen pop
164
00:06:17,507 --> 00:06:19,466
and people walking the streets of Boston.
165
00:06:19,596 --> 00:06:20,596
Parole.
166
00:06:20,641 --> 00:06:21,990
Yes.
167
00:06:22,120 --> 00:06:23,861
Call it in.
168
00:06:25,602 --> 00:06:29,669
12-Jake-101, show us responding
to the b and e at 79 Grant.
169
00:06:29,693 --> 00:06:31,652
Copy that, Jake-101.
170
00:06:31,782 --> 00:06:32,827
You see that?
171
00:06:34,089 --> 00:06:35,917
Looks like they broke the lock and chain.
172
00:06:36,047 --> 00:06:38,528
Possible point of entry,
investigating further.
173
00:06:38,659 --> 00:06:39,940
Copy that, Jake-101.
174
00:06:39,964 --> 00:06:41,662
Proceed with caution.
175
00:06:49,104 --> 00:06:50,714
Grab it all! Take it all!
176
00:06:50,845 --> 00:06:52,150
Grab the whole thing.
177
00:06:52,281 --> 00:06:53,282
Grab the bottles as well.
178
00:06:53,456 --> 00:06:55,066
Make sure you get it all.
179
00:06:55,197 --> 00:06:56,827
Empty it out!
180
00:06:56,851 --> 00:06:58,896
Come on.
181
00:06:59,027 --> 00:07:00,637
Two suspects, one armed.
182
00:07:00,768 --> 00:07:02,160
Ready?
183
00:07:02,291 --> 00:07:03,466
Whoa, whoa. Hold on, rookie.
184
00:07:04,336 --> 00:07:06,600
We fall back, call for
backup, wait outside.
185
00:07:06,730 --> 00:07:08,079
Make sure they don't escape.
186
00:07:08,210 --> 00:07:09,820
Okay, fine. Call it in.
187
00:07:09,951 --> 00:07:12,606
12-Jake-101, requesting
immediate backup to 79 Grant.
188
00:07:12,736 --> 00:07:14,564
- Where's the safe?
- Okay, please,
189
00:07:14,695 --> 00:07:15,499
please don't hurt me.
190
00:07:15,523 --> 00:07:17,108
Scratch that. Suspect
in immediate danger.
191
00:07:17,132 --> 00:07:19,700
- Now we engage?
- Now we engage.
192
00:07:19,830 --> 00:07:21,470
- Boston police!
- Bpd! Put your hands up!
193
00:07:38,936 --> 00:07:40,938
Two guys from the b and e.
194
00:07:41,069 --> 00:07:42,679
Stand right there.
195
00:07:42,810 --> 00:07:44,681
One snub nose, two glass pipes,
196
00:07:44,812 --> 00:07:47,379
three baggies of meth and
a partridge in a pear tree.
197
00:07:47,554 --> 00:07:49,251
Didn't mean to hurt nobody.
198
00:07:49,381 --> 00:07:51,359
- Yeah, well, you did.
- Tell that to the booking officer.
199
00:07:51,383 --> 00:07:52,602
We are done with you.
200
00:07:54,604 --> 00:07:55,712
You know, I should have known better
201
00:07:55,736 --> 00:07:57,346
than to expect an easy tour today.
202
00:07:57,477 --> 00:07:59,000
What, you don't always come across
203
00:07:59,174 --> 00:08:00,325
meth heads trying to Rob clubs
204
00:08:00,349 --> 00:08:01,524
at the start of every tour?
205
00:08:01,698 --> 00:08:04,266
Think the streets are going soft.
206
00:08:04,396 --> 00:08:05,109
In my day...
207
00:08:05,133 --> 00:08:07,661
When New York had
more criminals than citizens
208
00:08:07,791 --> 00:08:09,591
and you had to walk
a beat that was uphill...
209
00:08:09,663 --> 00:08:11,142
- Yeah.
- Both ways.
210
00:08:11,273 --> 00:08:12,840
- Yeah. The good old days.
- Yeah.
211
00:08:13,841 --> 00:08:15,799
"Old" is right. Been a cop since you were
212
00:08:15,973 --> 00:08:17,516
- out of high school.
- Yeah.
213
00:08:17,540 --> 00:08:19,455
Unofficially, before that,
214
00:08:19,586 --> 00:08:20,693
you know, when I was three years old,
215
00:08:20,717 --> 00:08:22,457
I wanted to be a fireman for Halloween.
216
00:08:22,632 --> 00:08:26,394
And your great-grandfather
said, "no Reagan will ever be fd."
217
00:08:26,418 --> 00:08:29,615
He slapped me in a cop
uniform that Halloween instead.
218
00:08:29,639 --> 00:08:32,250
Don't think I took the thing
off until I made detective.
219
00:08:32,381 --> 00:08:33,687
I always wanted to follow
220
00:08:33,817 --> 00:08:35,881
in your great-grandfather's footsteps.
221
00:08:35,905 --> 00:08:37,825
I always felt the opposite,
that I wanted to get
222
00:08:37,952 --> 00:08:40,693
as far away from the family
business as I possibly could.
223
00:08:40,868 --> 00:08:41,193
I know.
224
00:08:41,217 --> 00:08:43,193
Do you remember when
I drew that family portrait?
225
00:08:43,217 --> 00:08:45,046
The one of all the
reagans as superheroes,
226
00:08:45,176 --> 00:08:48,092
where you excluded
yourself from the portrait?
227
00:08:48,223 --> 00:08:50,704
- I think I was just afraid.
- Of what?
228
00:08:50,878 --> 00:08:54,466
That I wouldn't be any good
at it, or worse, you know...
229
00:08:54,490 --> 00:08:55,578
You wouldn't like the job?
230
00:08:55,709 --> 00:08:57,362
I get it.
231
00:08:57,493 --> 00:09:00,061
I was afraid of that
myself a long time ago,
232
00:09:00,191 --> 00:09:02,585
but look at us now.
233
00:09:02,716 --> 00:09:04,694
You've been a detective my whole life.
234
00:09:04,718 --> 00:09:06,304
You say you want to
be like grandpa or pop,
235
00:09:06,328 --> 00:09:08,001
why didn't you ever
become commissioner?
236
00:09:08,025 --> 00:09:09,157
They both were.
237
00:09:09,287 --> 00:09:10,830
I don't know.
238
00:09:10,854 --> 00:09:13,509
I'm more the "boots on the ground" type.
239
00:09:13,683 --> 00:09:16,730
Your grandfather is the
"climb the ladder" type.
240
00:09:16,860 --> 00:09:18,645
Your uncle Jamie's cut from that cloth.
241
00:09:18,775 --> 00:09:21,449
He'd make a good
commissioner. Not me.
242
00:09:21,473 --> 00:09:23,258
Well, it's not New York, dad.
243
00:09:23,388 --> 00:09:24,825
You're Boston pd now.
244
00:09:24,955 --> 00:09:26,174
You'd make a good boss.
245
00:09:28,437 --> 00:09:30,023
Okay. What are we doing?
246
00:09:30,047 --> 00:09:31,547
Break time's over. Come
on, we got to hit the street.
247
00:09:31,571 --> 00:09:33,181
Okay.
248
00:09:35,618 --> 00:09:38,316
Hey, hey.
249
00:09:38,490 --> 00:09:40,947
Big day today...
250
00:09:40,971 --> 00:09:43,626
- You getting excited?
- Excited? No. Scared? Yes.
251
00:09:43,757 --> 00:09:44,012
Scared?
252
00:09:44,036 --> 00:09:45,865
Well, yeah. I've been dreaming
about meeting my birth dad
253
00:09:45,889 --> 00:09:48,065
my entire life. That's,
like, a lot of buildup.
254
00:09:48,196 --> 00:09:50,502
- But?
- But I...
255
00:09:50,633 --> 00:09:53,549
I think I'll just focus on
the case right now, yeah?
256
00:09:53,723 --> 00:09:56,204
Then, whatever happens
after my shift will have to wait.
257
00:09:56,334 --> 00:09:58,902
- Okay.
- So, this is Leon dowd.
258
00:09:59,033 --> 00:10:00,948
He was released
from the Massachusetts
259
00:10:01,078 --> 00:10:03,056
correctional facility in
Lancaster three months ago.
260
00:10:03,080 --> 00:10:05,779
He staffed the laundry and cafeteria.
261
00:10:05,909 --> 00:10:07,147
- How did you find him?
- From his parole officer.
262
00:10:07,171 --> 00:10:08,651
He was an MMA fighter.
263
00:10:08,782 --> 00:10:10,368
He accidentally killed a man in a bar fight
264
00:10:10,392 --> 00:10:12,718
and his license was revoked.
265
00:10:12,742 --> 00:10:14,415
He hopes helping the
bpd will get him reinstated.
266
00:10:14,439 --> 00:10:16,485
Long shot.
267
00:10:16,659 --> 00:10:17,659
Go see what he knows.
268
00:10:19,053 --> 00:10:20,707
Big day today.
269
00:10:20,881 --> 00:10:22,099
No.
270
00:10:23,100 --> 00:10:25,015
Hey, Lena. Good to see you.
271
00:10:25,146 --> 00:10:26,408
You, too.
272
00:10:29,498 --> 00:10:30,978
- Hi.
- Hi.
273
00:10:31,108 --> 00:10:32,999
So, how'd it go with Phoebe's mom?
274
00:10:33,023 --> 00:10:34,938
Yeah.
275
00:10:35,112 --> 00:10:38,072
Julie's not backing down
from the custody lawsuit.
276
00:10:38,202 --> 00:10:40,877
She really wants to uproot
Phoebe and move her to Japan?
277
00:10:40,901 --> 00:10:42,946
She really wants to hurt me,
278
00:10:43,077 --> 00:10:45,340
and she's citing an unsafe environment.
279
00:10:45,470 --> 00:10:48,343
Because Phoebe hurt
her arm at teen academy,
280
00:10:48,473 --> 00:10:53,043
and because of the hostage
situation at bar volo, so...
281
00:10:53,174 --> 00:10:54,392
Because of me.
282
00:10:54,523 --> 00:10:56,046
I told you, this is not your fault.
283
00:10:56,177 --> 00:10:57,763
Julie was always gonna
find one reason or another
284
00:10:57,787 --> 00:10:59,789
to insist that Phoebe stays with her.
285
00:10:59,920 --> 00:11:01,704
I just wish we could talk it out.
286
00:11:01,878 --> 00:11:04,141
- What are we doing right now?
- No, not us.
287
00:11:04,315 --> 00:11:07,710
Me. I wish I could talk to Julie.
288
00:11:09,886 --> 00:11:13,542
Okay, so, my-my fiancรฉe
289
00:11:13,673 --> 00:11:17,130
talking to my ex-wife about my daughter.
290
00:11:17,154 --> 00:11:18,982
Pretty sure there's a
therapist somewhere
291
00:11:19,113 --> 00:11:20,505
with that on their bingo card.
292
00:11:20,636 --> 00:11:22,701
I don't think that's a great idea.
293
00:11:22,725 --> 00:11:24,074
And yet, you will set it up.
294
00:11:24,205 --> 00:11:25,641
- N...
- Just me and her.
295
00:11:25,772 --> 00:11:27,184
I don't want her feelings about you
296
00:11:27,208 --> 00:11:30,080
to keep her from hearing
what I have to say.
297
00:11:31,516 --> 00:11:33,344
It's gonna be great.
298
00:11:33,475 --> 00:11:35,366
I know that roxbury baptist
works with the homeless,
299
00:11:35,390 --> 00:11:37,368
so, figured you could point
me in the right direction
300
00:11:37,392 --> 00:11:38,828
of who to talk to
301
00:11:38,959 --> 00:11:40,743
to find the missing
witness in mom's case.
302
00:11:40,874 --> 00:11:42,963
I just... I didn't think you'd come with me.
303
00:11:43,093 --> 00:11:45,158
"Unhoused."
304
00:11:45,182 --> 00:11:48,969
Focus on the man, not his condition.
305
00:11:49,099 --> 00:11:50,739
You said your mother
looked worried about
306
00:11:50,797 --> 00:11:53,756
losing this case hurting her reelection?
307
00:11:54,757 --> 00:11:56,300
Well, if this guy can give
her enough evidence to win,
308
00:11:56,324 --> 00:11:57,760
I'm here to help.
309
00:11:59,327 --> 00:12:02,417
That's Deon pope.
310
00:12:04,549 --> 00:12:06,856
You say your witness
looks like an addict?
311
00:12:06,987 --> 00:12:10,793
Well, if he buys drugs in this
neighborhood, pope would know.
312
00:12:10,817 --> 00:12:12,035
A drug dealer?
313
00:12:12,166 --> 00:12:14,168
You really think he's gonna talk to a cop?
314
00:12:14,298 --> 00:12:17,451
Well, if you already decided
the man is your enemy, no.
315
00:12:17,475 --> 00:12:20,914
But I'm not here to judge,
so he might talk to me.
316
00:12:24,656 --> 00:12:27,355
Did I just get "son'd" by my grandpa?
317
00:12:27,529 --> 00:12:30,053
Think I just got grandson'd.
318
00:12:39,933 --> 00:12:41,369
What's up, rev?
319
00:12:41,499 --> 00:12:43,869
What up, d?
320
00:12:43,893 --> 00:12:46,853
- This is my grandson, Jonah silver.
- Sup, one time?
321
00:12:46,983 --> 00:12:49,812
- Wow, do... do I look that...
- Judicial?
322
00:12:49,943 --> 00:12:51,248
Nah.
323
00:12:51,379 --> 00:12:53,139
But the rev talks about his family
324
00:12:53,163 --> 00:12:55,011
when he's out here preaching
to the unwashed masses.
325
00:12:55,035 --> 00:12:56,708
Listen, we're looking for
someone who witnessed
326
00:12:56,732 --> 00:12:58,473
a murder some time ago.
327
00:12:58,603 --> 00:13:01,955
This could help bring comfort
to a store owner and his family.
328
00:13:02,085 --> 00:13:03,085
We just want to talk.
329
00:13:03,217 --> 00:13:05,567
I-I'll get you a coffee...
I don't drink coffee.
330
00:13:05,697 --> 00:13:06,916
Come on, d.
331
00:13:07,047 --> 00:13:09,049
Listen, we'll get you something swicy.
332
00:13:09,179 --> 00:13:10,243
Okay?
333
00:13:10,267 --> 00:13:11,941
Look, we're here to help, not hurt.
334
00:13:11,965 --> 00:13:14,924
All right? Nobody gets run in, I promise.
335
00:13:18,710 --> 00:13:20,601
All right, rev. For you.
336
00:13:20,625 --> 00:13:22,323
All right.
337
00:13:23,367 --> 00:13:25,543
Did you just say "swicy"?
338
00:13:25,674 --> 00:13:27,937
"Sweet and spicy." Come on, keep up.
339
00:13:29,069 --> 00:13:31,027
Who are you right now?
340
00:13:34,552 --> 00:13:36,816
- Judge Robinson.
- Well, this is
341
00:13:36,946 --> 00:13:38,489
- a nice surprise.
- I wanted to talk to you
342
00:13:38,513 --> 00:13:40,036
about the Hewitt case.
343
00:13:41,429 --> 00:13:43,083
Yeah?
344
00:13:49,654 --> 00:13:51,154
I don't like to sneak around.
345
00:13:51,178 --> 00:13:53,069
But you're not ready to
announce to the world
346
00:13:53,093 --> 00:13:54,093
that we're together?
347
00:13:54,181 --> 00:13:55,530
I get it.
348
00:13:55,660 --> 00:13:57,314
I've strategically recused myself
349
00:13:57,445 --> 00:13:59,447
from as many cases as I can, but...
350
00:13:59,577 --> 00:14:01,512
I'm running out of excuses
to meet you for lunch.
351
00:14:01,536 --> 00:14:04,994
I know. We have to come clean soon.
352
00:14:05,018 --> 00:14:07,847
Especially before I fully start
campaigning for reelection.
353
00:14:07,977 --> 00:14:09,109
We've done nothing wrong,
354
00:14:09,283 --> 00:14:11,328
but if our relationship is exposed
355
00:14:11,459 --> 00:14:13,853
- before we get ahead of it...
- I know, Eli.
356
00:14:13,983 --> 00:14:17,726
I just lived through a docket
of cases being overturned.
357
00:14:17,900 --> 00:14:19,336
I won't do that again.
358
00:14:21,338 --> 00:14:22,925
And I thought this was just a fling.
359
00:14:22,949 --> 00:14:24,559
Maybe for you.
360
00:14:26,604 --> 00:14:27,997
I'll send along
361
00:14:28,128 --> 00:14:29,583
those materials for the
sentencing symposium.
362
00:14:29,607 --> 00:14:31,000
Yes, good idea.
363
00:14:31,131 --> 00:14:32,436
A.d.a. Longfellow.
364
00:14:32,567 --> 00:14:34,177
- What can I do for you?
- I'm sorry,
365
00:14:34,308 --> 00:14:36,701
madam district attorney,
I didn't realize you were...
366
00:14:36,832 --> 00:14:37,920
Occupied.
367
00:14:39,182 --> 00:14:41,141
- My issue can wait.
- Longfellow.
368
00:14:42,620 --> 00:14:44,535
I'll see you in court.
369
00:14:45,580 --> 00:14:47,103
Count on it, judge.
370
00:14:59,333 --> 00:15:01,509
Wow.
371
00:15:01,683 --> 00:15:04,227
Lose your fighter's license
and then you train here?
372
00:15:04,251 --> 00:15:05,663
Yeah, well, that's what
comes with a prison sentence.
373
00:15:05,687 --> 00:15:06,775
Yep.
374
00:15:06,906 --> 00:15:08,187
Yeah, now he spars to train fighters
375
00:15:08,211 --> 00:15:09,430
so he can make ends meet.
376
00:15:09,560 --> 00:15:11,190
Hey, there.
377
00:15:11,214 --> 00:15:13,608
I'm detective silver,
this is detective Rodgers.
378
00:15:13,738 --> 00:15:15,653
We'd like to, have a
word with Leon dowd.
379
00:15:15,827 --> 00:15:17,544
My fighter has a title
bout and needs to train.
380
00:15:17,568 --> 00:15:19,266
Nobody's done anything wrong here.
381
00:15:19,396 --> 00:15:21,137
You can wait.
382
00:15:21,268 --> 00:15:22,245
If your boy keeps dropping his hands,
383
00:15:22,269 --> 00:15:23,333
he's gonna get his jaw wrecked.
384
00:15:23,357 --> 00:15:24,662
What the hell you know about it?
385
00:15:24,793 --> 00:15:26,403
I run a clinic for bpd.
386
00:15:27,665 --> 00:15:29,493
That's right.
387
00:15:29,624 --> 00:15:31,776
Matter of fact, how about your
guy and my guy have a go at it?
388
00:15:31,800 --> 00:15:32,733
Then you don't lose any ring time
389
00:15:32,757 --> 00:15:35,021
while I ask Leon some questions.
390
00:15:38,981 --> 00:15:41,114
Just gonna keep it friendly, right?
391
00:15:45,161 --> 00:15:46,380
Okay.
392
00:15:51,385 --> 00:15:53,126
Well, thank you for your cooperation.
393
00:15:53,256 --> 00:15:54,954
When you were at mcf Lancaster,
394
00:15:55,084 --> 00:15:56,801
did you ever notice
any illegal contraband?
395
00:15:56,825 --> 00:15:59,480
Sure. Drugs, booze, phones, girls.
396
00:15:59,654 --> 00:16:01,438
You worked in the prison's cafeteria.
397
00:16:01,612 --> 00:16:02,894
You ever notice anything
coming into the facility
398
00:16:02,918 --> 00:16:04,224
- through there?
- Yep.
399
00:16:04,354 --> 00:16:06,791
Special deliveries, once a month.
400
00:16:09,011 --> 00:16:11,753
Did you ever notice anything
about those deliveries?
401
00:16:11,883 --> 00:16:13,233
We reached out to all
402
00:16:13,363 --> 00:16:15,191
the prison's vendors
and they were all clean.
403
00:16:18,499 --> 00:16:21,826
Trucks were unmarked,
but I heard a name one time.
404
00:16:21,850 --> 00:16:23,025
Dax.
405
00:16:23,156 --> 00:16:25,462
Dax? That's the commissary vendor.
406
00:16:26,898 --> 00:16:28,639
Thank you.
407
00:16:38,388 --> 00:16:40,521
Told you he was leaving his jaw open.
408
00:16:42,305 --> 00:16:44,133
Wow.
409
00:16:44,264 --> 00:16:46,459
- What took you so long?
- You got jokes?
410
00:16:46,483 --> 00:16:47,678
I do.
411
00:16:47,702 --> 00:16:49,921
And thanks to you, got a lead, too.
412
00:16:50,052 --> 00:16:51,401
- Yeah?
- Yeah.
413
00:16:51,532 --> 00:16:53,031
And I know a couple of patrol officers
414
00:16:53,055 --> 00:16:54,598
we can call that can help us out with it.
415
00:16:54,622 --> 00:16:56,624
Well, if you want to
check on Danny and Sean,
416
00:16:56,754 --> 00:16:57,929
you can just say that.
417
00:16:58,104 --> 00:16:59,464
I want to check on Danny and Sean.
418
00:16:59,540 --> 00:17:03,694
Also, you ever make Danny,
spar a semipro MMA fighter?
419
00:17:03,718 --> 00:17:04,719
Well, he's not you.
420
00:17:04,848 --> 00:17:06,478
And it could've been worse.
421
00:17:06,502 --> 00:17:08,302
- Could've been a pro?
- Could've been a pro.
422
00:17:13,336 --> 00:17:14,574
Julie. Hi.
423
00:17:14,598 --> 00:17:15,661
Do you want to get something?
424
00:17:15,685 --> 00:17:17,165
No, thank you.
425
00:17:19,777 --> 00:17:21,407
Thank you for coming.
426
00:17:21,431 --> 00:17:25,827
Let me start by saying I
think the world of Phoebe.
427
00:17:26,001 --> 00:17:27,655
She's my daughter, Sarah.
428
00:17:27,785 --> 00:17:29,657
We both know she's been acting out.
429
00:17:29,787 --> 00:17:30,788
All the changes.
430
00:17:30,962 --> 00:17:33,028
Her dad getting engaged.
431
00:17:33,052 --> 00:17:35,402
- It's destabilizing.
- Respectfully,
432
00:17:35,532 --> 00:17:38,492
wouldn't moving her halfway
around the world to Japan
433
00:17:38,622 --> 00:17:41,147
be even more destabilizing?
434
00:17:42,322 --> 00:17:44,628
She can decide that when she's 18.
435
00:17:44,759 --> 00:17:48,197
Until then, her parents
decide what's what.
436
00:17:48,328 --> 00:17:49,328
Not you.
437
00:17:49,416 --> 00:17:51,287
I don't expect you to like me.
438
00:17:52,245 --> 00:17:54,899
I'll smile and be polite for Phoebe's sake,
439
00:17:55,074 --> 00:17:57,424
because I've been where she is.
440
00:17:57,554 --> 00:18:00,035
My parents divorced
when I was even younger
441
00:18:00,166 --> 00:18:02,211
than Phoebe was
when you and Seth split.
442
00:18:02,342 --> 00:18:05,519
My mom made the entire
process about her feelings.
443
00:18:05,649 --> 00:18:08,846
Which were valid, but damn
sure not more important than mine,
444
00:18:08,870 --> 00:18:10,310
the kid who was stuck in the middle.
445
00:18:10,393 --> 00:18:12,676
Your childhood doesn't
give you any perspective
446
00:18:12,700 --> 00:18:15,094
- on Seth and my's...
- I'm not finished.
447
00:18:15,268 --> 00:18:18,334
If you make this about
your problems with Seth,
448
00:18:18,358 --> 00:18:21,796
you are going to have
bigger issues with Phoebe.
449
00:18:21,926 --> 00:18:23,928
My mom was angry, too.
450
00:18:24,103 --> 00:18:25,341
The last year I lived with her,
451
00:18:25,365 --> 00:18:28,629
I thought that my dad forgot my birthday.
452
00:18:30,239 --> 00:18:31,434
At least, that's what she told me
453
00:18:31,458 --> 00:18:33,155
before I found the
presents he had sent me
454
00:18:33,286 --> 00:18:35,244
hidden in her closet.
455
00:18:36,680 --> 00:18:38,552
We don't speak, Julie.
456
00:18:38,682 --> 00:18:40,249
I'm an adult now,
457
00:18:40,380 --> 00:18:43,861
but the kid she hurt
still owns that part of me.
458
00:18:44,035 --> 00:18:46,342
If you are so intent
459
00:18:46,473 --> 00:18:49,432
on winning this battle with Seth, or me...
460
00:18:51,173 --> 00:18:53,480
be careful you don't lose
Phoebe in the process.
461
00:18:53,610 --> 00:18:56,918
I cut my mom off for
hiding a Barbie dream house.
462
00:18:58,180 --> 00:18:59,900
Imagine how Phoebe
is going to react to you
463
00:19:00,051 --> 00:19:02,489
uprooting her whole life.
464
00:19:12,063 --> 00:19:14,240
Why am I so scared to meet him?
465
00:19:16,677 --> 00:19:18,200
Change is scary.
466
00:19:23,553 --> 00:19:25,052
Ever since you told me about your dad,
467
00:19:25,076 --> 00:19:26,445
I started thinking about what I would do
468
00:19:26,469 --> 00:19:28,210
if mine suddenly showed up.
469
00:19:29,385 --> 00:19:32,171
When I was a kid, one
of my buddies' dads
470
00:19:32,301 --> 00:19:33,974
taught him how to whistle.
471
00:19:33,998 --> 00:19:36,368
So, I always thought I
would do something like that
472
00:19:36,392 --> 00:19:38,220
if I ever got the chance to meet him.
473
00:19:39,439 --> 00:19:40,439
Whistle.
474
00:19:41,528 --> 00:19:43,443
Show him I learned on my own.
475
00:19:49,971 --> 00:19:52,341
No sign of the contraband
Leon mentioned.
476
00:19:52,365 --> 00:19:54,367
Yeah. Hopefully, Danny and Sean
477
00:19:54,497 --> 00:19:55,890
can help us flush these guys out.
478
00:19:56,891 --> 00:19:59,086
Jonah was telling me that,
Lena might meet her dad today.
479
00:19:59,110 --> 00:20:00,547
- Yeah.
- How is she holding up?
480
00:20:00,721 --> 00:20:02,418
- She'll be okay.
- Yeah?
481
00:20:02,592 --> 00:20:05,116
- Yeah.
- Kind of reminds me of, cousin Joe, no?
482
00:20:05,247 --> 00:20:07,443
Little different, but yeah,
now that you mention it.
483
00:20:07,467 --> 00:20:10,010
Well, I mean, Joe found out
he had a family he didn't have.
484
00:20:10,034 --> 00:20:11,925
You know, maybe he can
give some pointers to Lena.
485
00:20:11,949 --> 00:20:13,144
Maybe you can ask him.
486
00:20:13,168 --> 00:20:14,691
Maybe I will.
487
00:20:17,216 --> 00:20:18,956
What is that paper in your front pocket?
488
00:20:19,087 --> 00:20:21,437
It's, it's nothing.
489
00:20:23,831 --> 00:20:24,919
Brian...
490
00:20:34,015 --> 00:20:35,375
"Congratulations, your application
491
00:20:35,495 --> 00:20:37,295
"to the United States
drug enforcement agency
492
00:20:37,366 --> 00:20:39,150
has been approved."
493
00:20:39,281 --> 00:20:40,935
Been trying to tell you about it all day.
494
00:20:41,065 --> 00:20:44,199
I mean, I applied months ago,
before we got together, so...
495
00:20:44,330 --> 00:20:46,375
Thought it was a long shot.
496
00:20:48,290 --> 00:20:50,074
That's amazing.
497
00:20:50,205 --> 00:20:51,182
You know, the DEA has been your dream
498
00:20:51,206 --> 00:20:53,513
since you watched deep cover.
499
00:20:53,643 --> 00:20:54,643
Job's in D.C.
500
00:20:54,688 --> 00:20:57,734
So... I would have to move.
501
00:20:57,865 --> 00:20:59,127
Hey, hey.
502
00:21:00,128 --> 00:21:02,193
Officer Reagan, officer Reagan.
503
00:21:02,217 --> 00:21:03,827
- How's patrol?
- Nostalgic.
504
00:21:03,958 --> 00:21:05,805
We're having fun.
505
00:21:05,829 --> 00:21:07,004
What do we got?
506
00:21:08,223 --> 00:21:10,723
A source confirmed
that, Dax supply company
507
00:21:10,747 --> 00:21:13,576
is moving drugs and
contraband into mcf Lancaster.
508
00:21:13,707 --> 00:21:16,187
They've been using unmarked
trucks to deliver sundries
509
00:21:16,318 --> 00:21:18,233
to the commissary to smuggle things in.
510
00:21:18,364 --> 00:21:20,235
- Sundries?
- Soap, toothbrushes,
511
00:21:20,409 --> 00:21:22,300
ramen noodles, stuff like that.
512
00:21:22,324 --> 00:21:25,521
Or, in the case of these guys,
narcotics, phones and weapons.
513
00:21:25,545 --> 00:21:27,174
- What's the plan?
- Wiretap's working its way
514
00:21:27,198 --> 00:21:28,852
through approval, but we thought
515
00:21:28,983 --> 00:21:30,854
maybe a, door knock with patrol
516
00:21:30,985 --> 00:21:32,397
might stir up some controversy?
517
00:21:32,421 --> 00:21:34,641
Giving you cause for
a search. Good idea.
518
00:21:34,771 --> 00:21:36,338
So, as far as the bad guys know,
519
00:21:36,469 --> 00:21:38,751
we're just doing a standard door knock.
520
00:21:38,775 --> 00:21:40,666
We're in the area looking
for a suspect, and we need
521
00:21:40,690 --> 00:21:42,450
- to look at their building.
- All right, so,
522
00:21:42,562 --> 00:21:44,242
they'll get scared, think we'll come back,
523
00:21:44,303 --> 00:21:45,889
and start moving the
drugs out of the building.
524
00:21:45,913 --> 00:21:47,436
Exactly. We ready to roll?
525
00:21:47,567 --> 00:21:49,438
Yeah, I'm with you. Sean, with Rodgers.
526
00:21:52,136 --> 00:21:53,616
Lee...
527
00:21:57,141 --> 00:21:58,926
Damn, man. What'd you say?
528
00:22:00,014 --> 00:22:01,450
The exact wrong thing.
529
00:22:04,758 --> 00:22:06,558
- Making a big mistake.
- Yes, that works.
530
00:22:06,629 --> 00:22:07,935
Huge.
531
00:22:08,065 --> 00:22:09,328
Let me know. Thanks.
532
00:22:10,590 --> 00:22:15,725
Well... A.d.a. Thad
long fellow has just resigned.
533
00:22:15,899 --> 00:22:19,163
Thad has connections, a war chest.
534
00:22:19,338 --> 00:22:21,122
This election's gonna get ugly.
535
00:22:22,776 --> 00:22:24,168
You have no idea how ugly
536
00:22:24,299 --> 00:22:25,668
this election is gonna get, Charlie.
537
00:22:25,692 --> 00:22:27,670
- You headed somewhere?
- Yeah, I got a meeting.
538
00:22:27,694 --> 00:22:29,478
There's nothing in your calendar.
539
00:22:29,652 --> 00:22:31,567
It's a personal matter.
540
00:22:41,621 --> 00:22:43,231
Mass. And cass.
541
00:22:43,362 --> 00:22:45,601
Epicenter of Boston's drug problem.
542
00:22:45,625 --> 00:22:48,715
Well, pope was sure your
witness would be here.
543
00:22:48,845 --> 00:22:51,476
- We just have to find him.
- How?
544
00:22:51,500 --> 00:22:52,632
Look at this place.
545
00:22:53,633 --> 00:22:55,591
Yeah, these people deserve better.
546
00:22:55,722 --> 00:22:57,593
Jesus said, "whatever
you do for the least
547
00:22:57,724 --> 00:23:00,161
of my brothers and
sisters, you do for me."
548
00:23:00,291 --> 00:23:01,554
Yeah, well, the torah says,
549
00:23:01,684 --> 00:23:03,207
"love your neighbor as yourself."
550
00:23:03,338 --> 00:23:05,098
I'm pretty sure we're not living up to that.
551
00:23:05,122 --> 00:23:06,709
When I see stuff like
this, it makes me wonder
552
00:23:06,733 --> 00:23:09,146
why I even became
a cop in the first place.
553
00:23:09,170 --> 00:23:10,737
You don't mean that.
554
00:23:10,867 --> 00:23:12,434
I do.
555
00:23:12,608 --> 00:23:14,586
You told me that my job was
to be one of the good guys,
556
00:23:14,610 --> 00:23:17,937
but what is one good guy
gonna do for all these people?
557
00:23:17,961 --> 00:23:19,789
Who's looking out for them?
558
00:23:20,834 --> 00:23:22,662
I am.
559
00:23:26,666 --> 00:23:29,408
That's him. That's the guy
who's gonna save mom's case.
560
00:23:30,844 --> 00:23:31,844
Hey!
561
00:23:37,067 --> 00:23:38,567
Hey!
562
00:23:38,591 --> 00:23:39,809
Just wait a minute!
563
00:23:39,940 --> 00:23:42,222
Why are you running?
564
00:23:42,246 --> 00:23:44,074
- Why are you running?
- You're chasing me.
565
00:23:44,248 --> 00:23:46,816
I just want to...
566
00:23:48,078 --> 00:23:49,079
talk.
567
00:23:49,210 --> 00:23:51,386
He took a bath in whiskey.
568
00:23:51,560 --> 00:23:53,843
Don't judge him. Help him.
569
00:23:53,867 --> 00:23:55,782
As much as you need him
to remember what he saw
570
00:23:55,912 --> 00:23:59,438
and help your mother's case,
he needs you more right now.
571
00:24:03,485 --> 00:24:05,356
He's leaving me.
572
00:24:05,487 --> 00:24:07,533
Rodgers dumped you just now?
573
00:24:07,663 --> 00:24:08,664
What a jerk.
574
00:24:08,838 --> 00:24:10,623
I knew I didn't like that guy.
575
00:24:10,797 --> 00:24:12,668
He's taking a job in D.C.
576
00:24:12,799 --> 00:24:15,236
He's just moving to another city.
577
00:24:15,366 --> 00:24:17,630
Well, that doesn't make him a bad guy.
578
00:24:18,413 --> 00:24:19,545
Let's just do this.
579
00:24:21,242 --> 00:24:22,852
Hey, penny.
580
00:24:23,026 --> 00:24:24,482
No, we're just helping
Lena with a case now.
581
00:24:24,506 --> 00:24:25,638
I can't talk.
582
00:24:27,640 --> 00:24:29,468
No, I just didn't want to ignore your call.
583
00:24:32,427 --> 00:24:33,863
I'm just saying,
584
00:24:33,994 --> 00:24:35,754
long distance isn't so
bad if you work at it.
585
00:24:35,778 --> 00:24:38,085
I mean, I saw how that
worked out for you and baez.
586
00:24:38,215 --> 00:24:39,652
I haven't given up on me and baez.
587
00:24:46,006 --> 00:24:47,660
Lena!
588
00:24:57,713 --> 00:25:02,370
12-Jake-101. We got shots
fired and an officer down.
589
00:25:02,501 --> 00:25:04,087
- We need ems forthwith.
- Lena. Lena, Lena. Lena.
590
00:25:04,111 --> 00:25:05,199
My partner's been shot!
591
00:25:05,329 --> 00:25:06,461
Copy that.
592
00:25:07,897 --> 00:25:09,246
Lena!
593
00:25:09,377 --> 00:25:10,509
It went through her vest.
594
00:25:10,683 --> 00:25:12,075
It's okay, partner.
595
00:25:12,206 --> 00:25:13,337
You're gonna be okay.
596
00:25:22,521 --> 00:25:24,281
- Keep pressure on it.
- It's okay, partner.
597
00:25:25,088 --> 00:25:26,350
You got her?
598
00:25:28,744 --> 00:25:30,703
- You got her?
- Yeah. Yeah.
599
00:25:30,833 --> 00:25:32,531
Keep your head on a swivel. Come on.
600
00:25:34,054 --> 00:25:35,359
There they are!
601
00:25:41,844 --> 00:25:43,454
Hey, look at me. Look at me.
602
00:25:43,585 --> 00:25:44,867
I need you to keep your eyes open
603
00:25:44,891 --> 00:25:46,283
and keep breathing, all right?
604
00:25:50,592 --> 00:25:53,334
Hey, you want to hear some good news?
605
00:25:53,464 --> 00:25:54,683
I'm staying here with you.
606
00:25:54,814 --> 00:25:56,946
I don't need the DEA. I need you.
607
00:25:57,077 --> 00:25:58,208
I mean it.
608
00:25:59,819 --> 00:26:00,994
I'm gonna do my serious face.
609
00:26:01,124 --> 00:26:02,691
- You ready?
- Yeah.
610
00:26:07,478 --> 00:26:09,568
Just stay with me, all right?
611
00:26:14,094 --> 00:26:15,704
Sean! Sean!
612
00:26:30,371 --> 00:26:33,374
It's amazing what a shower
and a hot meal can do for a man.
613
00:26:33,504 --> 00:26:34,767
And you're sure
614
00:26:34,897 --> 00:26:36,856
you're willing to testify
that you saw this man
615
00:26:36,986 --> 00:26:38,422
Rob Mr. Fuentes's packie?
616
00:26:38,553 --> 00:26:39,553
That was him.
617
00:26:39,685 --> 00:26:41,948
He's missing part of his fingertip.
618
00:26:42,078 --> 00:26:43,645
Saw it when he pointed the gun.
619
00:26:48,781 --> 00:26:50,181
Why didn't you come forward sooner?
620
00:26:50,304 --> 00:26:52,219
Scared, I guess.
621
00:26:53,350 --> 00:26:54,830
You mind if I call you Cody?
622
00:26:54,961 --> 00:26:56,808
You can call me whatever
you want if you're serious
623
00:26:56,832 --> 00:27:00,183
about hooking me up
with that inpatient rehab.
624
00:27:00,314 --> 00:27:02,074
You actually want to go to rehab?
625
00:27:02,098 --> 00:27:05,580
I been trying to get clean for years now.
626
00:27:05,711 --> 00:27:08,757
I usually do pretty good
till the weather turns cold.
627
00:27:08,888 --> 00:27:11,847
I could use all the help I can get.
628
00:27:19,768 --> 00:27:20,987
I know that you don't like it
629
00:27:21,117 --> 00:27:22,989
that I want to be in Lena's life.
630
00:27:23,990 --> 00:27:26,446
Can we please clear
the air before I see her?
631
00:27:26,470 --> 00:27:28,187
Chris, we walked away
from each other decades ago,
632
00:27:28,211 --> 00:27:29,735
which was the right decision.
633
00:27:29,865 --> 00:27:31,562
There's no air to clear.
634
00:27:31,693 --> 00:27:33,826
It was the right decision for us.
635
00:27:33,956 --> 00:27:35,368
But for years, I've
wondered whether it was right
636
00:27:35,392 --> 00:27:37,046
for our daughter.
637
00:27:37,177 --> 00:27:38,657
Lena is not "ours."
638
00:27:38,787 --> 00:27:41,355
Biology does not make you a father.
639
00:27:41,529 --> 00:27:47,230
Love, guidance, presence.
640
00:27:47,361 --> 00:27:49,276
That's what's required.
641
00:27:49,406 --> 00:27:51,278
- I tried.
- Did you?
642
00:27:51,408 --> 00:27:53,367
Or did you just take the first out?
643
00:27:54,455 --> 00:27:56,215
I know I said I didn't want you in her life.
644
00:27:56,239 --> 00:28:00,026
But what I remember is
the look of relief in your eyes.
645
00:28:02,158 --> 00:28:04,030
That's what stayed with me.
646
00:28:04,160 --> 00:28:05,596
Mae...
647
00:28:09,296 --> 00:28:10,819
I'm here now.
648
00:28:12,603 --> 00:28:15,476
Lena wants this reunion. Not me.
649
00:28:17,652 --> 00:28:19,262
She needs it.
650
00:28:26,574 --> 00:28:27,967
Suspect is armed.
651
00:28:28,097 --> 00:28:29,882
We have a bolo out on the truck, but...
652
00:28:30,012 --> 00:28:32,295
Plates were stolen, so
we're gonna have to get lucky.
653
00:28:32,319 --> 00:28:34,234
Heavenly father, we know that, with you,
654
00:28:34,364 --> 00:28:36,062
all things are possible.
655
00:28:36,192 --> 00:28:38,257
You told us to ask, and it would be given.
656
00:28:38,281 --> 00:28:40,457
To seek, and we would find.
657
00:28:40,588 --> 00:28:42,938
To knock and the
doors would be opened.
658
00:28:43,069 --> 00:28:46,309
Heavenly father, we now
come before you asking
659
00:28:46,333 --> 00:28:48,857
that you cover Lena with your feathers,
660
00:28:48,988 --> 00:28:52,600
father, that you shelter
her with your wings.
661
00:28:52,731 --> 00:28:54,602
Hey. Thanks.
662
00:28:59,520 --> 00:29:01,696
- She's gonna be okay.
- I'm sorry, man.
663
00:29:01,870 --> 00:29:04,307
- How's your head?
- They cleared me.
664
00:29:04,438 --> 00:29:06,111
I just hit my head off the truck.
665
00:29:12,968 --> 00:29:14,511
- Get me everything.
- Surveillance footage,
666
00:29:14,535 --> 00:29:16,406
- cctv, cameras...
- Hey.
667
00:29:17,364 --> 00:29:18,950
I think I might know
how to find the truck.
668
00:29:18,974 --> 00:29:20,106
You remembered something.
669
00:29:20,236 --> 00:29:21,368
Hell yeah.
670
00:29:23,326 --> 00:29:25,087
- Dad.
- Hey.
671
00:29:25,111 --> 00:29:26,460
What's happening?
672
00:29:26,590 --> 00:29:27,896
- Is she okay?
- She's fighting.
673
00:29:28,027 --> 00:29:29,898
- How bad is it?
- She's got a punctured lung,
674
00:29:30,029 --> 00:29:32,031
and she took some damage
to a nerve in her thigh.
675
00:29:36,209 --> 00:29:37,601
Where's Danny?
676
00:29:55,663 --> 00:29:57,099
Reagan.
677
00:29:58,144 --> 00:29:59,362
What are you doing here?
678
00:29:59,536 --> 00:30:01,364
Rodgers told me I'd find you here.
679
00:30:01,538 --> 00:30:03,497
- How did you know?
- Sean called me.
680
00:30:06,456 --> 00:30:07,980
Baby...
681
00:30:12,723 --> 00:30:14,353
Danny, it's been six hours.
682
00:30:14,377 --> 00:30:17,380
- I didn't know what else to do.
- Lena's out of surgery.
683
00:30:18,468 --> 00:30:19,905
She woke up.
684
00:30:20,035 --> 00:30:21,491
And she asked for you.
685
00:30:21,515 --> 00:30:22,646
Okay.
686
00:30:22,777 --> 00:30:23,952
Don't worry.
687
00:30:24,083 --> 00:30:25,911
I'm not going anywhere.
688
00:30:26,694 --> 00:30:28,435
You better not.
689
00:30:37,792 --> 00:30:41,100
If this is your way of trying
to get out of being partners...
690
00:30:42,753 --> 00:30:44,190
it's not gonna work.
691
00:31:00,119 --> 00:31:02,338
Put a real scare into me, partner.
692
00:31:03,731 --> 00:31:05,428
Thank you...
693
00:31:07,778 --> 00:31:09,345
for being there.
694
00:31:09,476 --> 00:31:11,391
Always.
695
00:31:23,620 --> 00:31:25,361
Our shooter is Wally Craig,
696
00:31:25,492 --> 00:31:28,103
former inmate, Massachusetts
correctional facility Lancaster.
697
00:31:28,277 --> 00:31:32,281
Craig shot and critically
injured detective Lena silver.
698
00:31:32,412 --> 00:31:34,216
In pursuit, officer Sean
Reagan lost an earbud
699
00:31:34,240 --> 00:31:36,068
on the truck that Craig was driving.
700
00:31:36,198 --> 00:31:38,592
We were able to trace
that earbud to the truck
701
00:31:38,722 --> 00:31:40,550
torched under the Tobin bridge.
702
00:31:40,681 --> 00:31:42,161
Think bpd will reimburse me for that?
703
00:31:42,291 --> 00:31:44,139
- Not a chance.
- We got units to the truck
704
00:31:44,163 --> 00:31:45,860
before fingerprints on the steering wheel
705
00:31:46,034 --> 00:31:48,123
could be destroyed by the fire.
706
00:31:48,254 --> 00:31:49,908
We believe we will find Craig
707
00:31:50,038 --> 00:31:52,736
at his last-known location in charlestown.
708
00:31:52,867 --> 00:31:55,063
He is armed and dangerous.
709
00:31:55,087 --> 00:31:57,089
This man shot my sister.
710
00:31:57,219 --> 00:32:01,876
Bring him in alive, so I
can Bury him under the jail.
711
00:32:02,007 --> 00:32:03,922
Go, go!
712
00:32:18,937 --> 00:32:20,851
Hey... freeze! Freeze!
713
00:32:21,852 --> 00:32:24,420
- I got him. Let's go.
- Get up. Get up.
714
00:32:24,551 --> 00:32:26,355
Hands behind your back.
715
00:32:26,379 --> 00:32:28,685
Wally Craig, you're under
arrest for the attempted murder
716
00:32:28,816 --> 00:32:31,210
of detective Lena silver.
717
00:32:31,340 --> 00:32:32,404
You have the right to remain silent.
718
00:32:32,428 --> 00:32:34,213
- Anything you say...
- We got him.
719
00:32:34,343 --> 00:32:36,503
Can and will be used
against you in a court of law.
720
00:32:38,347 --> 00:32:40,523
Are you sure you're ready?
721
00:32:40,654 --> 00:32:42,830
We could wait.
722
00:32:45,964 --> 00:32:48,749
I think I've waited long enough.
723
00:32:59,281 --> 00:33:01,196
Hi, Lena.
724
00:33:02,937 --> 00:33:04,547
I'm your dad.
725
00:33:15,863 --> 00:33:17,560
My mom...
726
00:33:18,692 --> 00:33:20,433
taught me how to do that.
727
00:33:20,563 --> 00:33:22,348
How to whistle.
728
00:33:22,522 --> 00:33:28,397
And she taught me
how to... Tie my shoes?
729
00:33:29,572 --> 00:33:32,029
How to ride a bike.
730
00:33:32,053 --> 00:33:35,709
And my grandpa, he
taught me how to drive.
731
00:33:35,839 --> 00:33:39,887
And my dad...
732
00:33:42,803 --> 00:33:49,375
ben, he taught me how
to balance a checkbook.
733
00:33:51,159 --> 00:33:53,422
And he drove me to college.
734
00:34:01,822 --> 00:34:04,520
But I wanted you.
735
00:34:06,914 --> 00:34:09,047
Did you think about me?
736
00:34:09,177 --> 00:34:12,179
Did you, did you wonder who I was?
737
00:34:12,311 --> 00:34:14,400
I did think about you.
738
00:34:15,792 --> 00:34:19,013
I thought about what
I would say if I ever...
739
00:34:24,844 --> 00:34:26,779
I love you.
740
00:34:26,803 --> 00:34:28,501
And I'm sorry.
741
00:34:32,331 --> 00:34:36,248
I was wrong to leave,
whatever the circumstance.
742
00:34:37,987 --> 00:34:40,208
I've been wrong your whole life.
743
00:34:42,297 --> 00:34:44,734
But I'm willing to spend the rest of mine
744
00:34:44,864 --> 00:34:47,172
trying to make it right.
745
00:34:49,478 --> 00:34:51,306
If that's what you want.
746
00:34:54,657 --> 00:34:57,007
Yeah, it's a start.
747
00:35:01,838 --> 00:35:03,231
It's a start.
748
00:35:08,497 --> 00:35:09,474
They're talking.
749
00:35:09,498 --> 00:35:11,283
Good.
750
00:35:11,413 --> 00:35:13,372
I honestly still can't believe you came.
751
00:35:14,329 --> 00:35:15,939
I should have been here all along.
752
00:35:16,070 --> 00:35:17,150
What are you talking about?
753
00:35:18,899 --> 00:35:20,311
Danny, I love you.
754
00:35:20,335 --> 00:35:23,860
I don't know exactly
when it happened, but...
755
00:35:24,034 --> 00:35:25,490
It happened.
756
00:35:25,514 --> 00:35:29,388
Since you came to Boston,
nothing's been the same.
757
00:35:29,518 --> 00:35:31,390
I know.
758
00:35:32,521 --> 00:35:34,915
It's my fault. I'm sorry.
759
00:35:35,045 --> 00:35:36,873
No, it's not your fault. It's nobody's fault.
760
00:35:37,004 --> 00:35:38,571
That's the problem.
761
00:35:39,615 --> 00:35:41,835
I called it fate that
we weren't meant to be
762
00:35:41,965 --> 00:35:46,405
and I accepted it, but I was wrong.
763
00:35:46,535 --> 00:35:48,189
Maybe not.
764
00:35:48,363 --> 00:35:50,496
I've been fighting so
hard to make Boston work,
765
00:35:50,626 --> 00:35:54,389
maybe I haven't fought
hard enough to make us work.
766
00:35:54,413 --> 00:35:57,155
No, Danny, you never
stopped fighting for us.
767
00:35:57,285 --> 00:35:59,157
And I want to fight for us, too.
768
00:36:01,594 --> 00:36:03,422
You know...
769
00:36:03,596 --> 00:36:07,121
Sean said something to me
today that kind of shook me up.
770
00:36:07,295 --> 00:36:10,100
He said I've been doing the same thing
771
00:36:10,124 --> 00:36:12,082
for as long as he can remember.
772
00:36:12,213 --> 00:36:13,495
And now I'm still doing the same thing,
773
00:36:13,519 --> 00:36:15,260
only in a different place.
774
00:36:15,390 --> 00:36:17,305
Maybe after what happened to Lena
775
00:36:17,436 --> 00:36:19,655
and you coming back, it's time that I...
776
00:36:19,786 --> 00:36:21,309
Made some changes.
777
00:36:21,440 --> 00:36:24,573
- Like what?
- Since Sean's been on the job,
778
00:36:24,704 --> 00:36:26,784
I'm always looking around
every corner ahead of him,
779
00:36:26,923 --> 00:36:29,491
so I could warn him
about what's coming next.
780
00:36:29,622 --> 00:36:31,189
Maybe it's time for a promotion.
781
00:36:32,799 --> 00:36:34,540
I mean, if I'm in a command position,
782
00:36:34,670 --> 00:36:37,083
I could be for Sean
what my dad was for me.
783
00:36:37,107 --> 00:36:38,326
His boss?
784
00:36:38,457 --> 00:36:39,936
His guiding light.
785
00:36:40,067 --> 00:36:42,896
Yeah, who knows? Maybe
one day, commissioner, too.
786
00:36:43,026 --> 00:36:45,464
But it's a long way from
detective to commissioner,
787
00:36:45,638 --> 00:36:48,815
so maybe I'll just start
with the sergeant's exam.
788
00:36:48,945 --> 00:36:50,120
"Sergeant Reagan."
789
00:36:50,295 --> 00:36:52,253
Yeah, it's got a nice ring to it.
790
00:36:52,384 --> 00:36:56,039
And maybe, then, I
could get a bigger place
791
00:36:56,214 --> 00:37:00,696
and you and Elena and your
mom can come stay with me.
792
00:37:01,784 --> 00:37:03,482
I think they would love that.
793
00:37:04,700 --> 00:37:05,700
I would, too.
794
00:37:06,920 --> 00:37:09,618
But shouldn't we take things slow?
795
00:37:09,792 --> 00:37:12,162
I think I'm done taking it slow with you.
796
00:37:27,549 --> 00:37:29,595
- Look at these handles.
- Look at this.
797
00:37:29,725 --> 00:37:32,119
Side to side.
798
00:37:32,250 --> 00:37:33,139
I'm getting really good at this.
799
00:37:33,163 --> 00:37:34,837
Impressive.
800
00:37:34,861 --> 00:37:36,491
You just sucking up 'cause
you're dating her mom.
801
00:37:36,515 --> 00:37:39,276
My mom doesn't date. No offense.
802
00:37:39,300 --> 00:37:42,042
They did a press conference
announcing their relationship.
803
00:37:42,172 --> 00:37:43,411
All right, can we focus on the fact
804
00:37:43,435 --> 00:37:45,306
that Lena is clearly milking her injuries
805
00:37:45,437 --> 00:37:47,197
to get out of setting
the table for shabbat?
806
00:37:47,265 --> 00:37:49,397
- She's got nerve damage.
- Hey, Sean,
807
00:37:49,528 --> 00:37:51,332
you sure it's cool that
I'm crashing dinner, yeah?
808
00:37:51,356 --> 00:37:52,966
- Absolutely.
- Of course it is.
809
00:37:53,096 --> 00:37:54,446
And you know what?
810
00:37:54,620 --> 00:37:56,641
That convo that we had
about meeting new family?
811
00:37:56,665 --> 00:37:58,058
Really helpful.
812
00:37:58,188 --> 00:37:59,818
- We're glad you're here, Joe.
- Thank you.
813
00:37:59,842 --> 00:38:00,134
Yeah.
814
00:38:00,158 --> 00:38:02,236
If Sean hadn't introduced
me to the reagans,
815
00:38:02,410 --> 00:38:04,412
I do not know where I would be today.
816
00:38:04,586 --> 00:38:07,110
We'd have ended up
here one way or another.
817
00:38:07,241 --> 00:38:08,895
Speaking of which, where's Phoebe?
818
00:38:09,025 --> 00:38:11,114
She is with her mom this weekend.
819
00:38:11,245 --> 00:38:13,247
Yeah, well, for the last weekend
820
00:38:13,378 --> 00:38:17,164
before Julie moves to Japan
and Phoebe stays with us,
821
00:38:17,295 --> 00:38:19,316
- permanently. Yeah.
- Congratulations.
822
00:38:19,340 --> 00:38:21,255
- Thank you, thank you.
- That's awesome, guys.
823
00:38:21,386 --> 00:38:23,866
Hey, I don't know what your sister did,
824
00:38:23,997 --> 00:38:26,042
but she somehow convinced
Julie to change her mind.
825
00:38:26,216 --> 00:38:27,870
I can be very persuasive.
826
00:38:28,001 --> 00:38:29,089
Yes, you can be.
827
00:38:29,219 --> 00:38:30,830
You would've been a great attorney.
828
00:38:30,960 --> 00:38:33,485
Remember when you pleaded
Lena's carpal tunnel defense
829
00:38:33,615 --> 00:38:35,878
to try to get her out of
chores when she was 16?
830
00:38:36,052 --> 00:38:37,227
I told you.
831
00:38:37,402 --> 00:38:38,968
Busted.
832
00:38:39,099 --> 00:38:40,448
We did this mock trial,
833
00:38:40,579 --> 00:38:43,146
and Sarah argued that
Lena had carpal tunnel,
834
00:38:43,277 --> 00:38:44,385
so she couldn't pick up the plates.
835
00:38:44,409 --> 00:38:46,561
And you wore two wrist braces.
836
00:38:46,585 --> 00:38:48,563
That was everything. Too much.
837
00:38:48,587 --> 00:38:50,589
Danny, partner, you got to help me out.
838
00:38:50,719 --> 00:38:53,045
- They're ganging up on me.
- No. Let your boyfriend defend you.
839
00:38:53,069 --> 00:38:54,829
I do not get involved
in family discussions.
840
00:38:54,941 --> 00:38:56,508
Where is Brian?
841
00:38:56,638 --> 00:38:58,355
I don't know. He called me about,
842
00:38:58,379 --> 00:38:59,946
going to Lena's favorite flower shop,
843
00:39:00,076 --> 00:39:01,476
- so maybe he's on his way.
- Danny.
844
00:39:01,556 --> 00:39:02,905
You can't keep anything a secret.
845
00:39:03,036 --> 00:39:04,690
- Did I give away a secret?
- Yeah.
846
00:39:04,820 --> 00:39:07,127
Sorry. It's not like I gave
away the nuclear codes.
847
00:39:07,257 --> 00:39:08,520
Help me out, Joe.
848
00:39:08,694 --> 00:39:10,043
I am a guest in this home.
849
00:39:10,173 --> 00:39:11,890
I'm not trying to ruffle any feathers.
850
00:39:11,914 --> 00:39:13,525
Boston got its hooks in you already?
851
00:39:13,699 --> 00:39:15,590
Next thing you know,
he's gonna be a celtics fan
852
00:39:15,614 --> 00:39:17,093
or wearing a Red Sox hat
853
00:39:17,224 --> 00:39:18,636
- and cheering for the pats.
- No, no, no, no, no, no.
854
00:39:18,660 --> 00:39:20,420
Mets and jets for life,
thank you very much.
855
00:39:21,533 --> 00:39:23,162
That's what your cousin
said, now he's a celtics fan.
856
00:39:23,186 --> 00:39:25,014
- Cousin!
- Well...
857
00:39:25,188 --> 00:39:27,188
- He's a good guy! - Whoa!
- He just likes to win.
858
00:39:28,757 --> 00:39:31,020
- I see!
- When you're here long enough,
859
00:39:31,151 --> 00:39:32,718
you need to pick a side, okay?
860
00:39:32,848 --> 00:39:34,894
- It's true.
- Okay? It's not my fault.
861
00:39:35,024 --> 00:39:38,071
- My god.
- That's right, Sean, ol' boy.
862
00:39:38,201 --> 00:39:39,201
You know what?
863
00:39:39,246 --> 00:39:41,117
This just came to my email.
864
00:39:42,728 --> 00:39:45,794
The message said, "do
you really know Mae silver?"
865
00:39:45,818 --> 00:39:48,018
Now, I'm not a jealous man,
but what do I need to know?
866
00:39:48,168 --> 00:39:50,929
Just brace yourself,
Eli, 'cause this reelection
867
00:39:50,953 --> 00:39:52,128
is gonna get ugly.
868
00:39:53,608 --> 00:39:55,717
Longfellow is already
coming after my family.
869
00:39:55,741 --> 00:39:58,328
This misinformation just...
870
00:40:00,006 --> 00:40:01,486
I'm gonna destroy him.
871
00:40:09,537 --> 00:40:11,776
Come on in.
872
00:40:11,800 --> 00:40:13,236
You must be Christina.
873
00:40:13,367 --> 00:40:14,977
Hi.
874
00:40:17,458 --> 00:40:19,242
Thank you for inviting us.
875
00:40:20,287 --> 00:40:23,551
I believe you know
my daughter Christina.
876
00:40:23,682 --> 00:40:25,205
It's nice to meet you.
877
00:40:26,249 --> 00:40:27,468
Again.
878
00:40:27,599 --> 00:40:30,229
- Yeah.
- I guess you're my half sister.
879
00:40:30,253 --> 00:40:32,406
Well, we never looked
at it as "half" or "step."
880
00:40:32,430 --> 00:40:36,912
We're just one big, happy,
kind of confusing family.
881
00:40:37,086 --> 00:40:38,566
Yeah?
882
00:40:39,306 --> 00:40:40,612
Come on in.
883
00:40:40,786 --> 00:40:43,005
It's time for blessings,
so it's perfect timing.
884
00:40:43,136 --> 00:40:44,354
I'll take your jacket.
885
00:40:47,445 --> 00:40:48,924
Wow, this is nice.
886
00:40:54,234 --> 00:40:56,236
Doing okay?
887
00:40:57,063 --> 00:40:58,673
Yeah.
888
00:40:58,804 --> 00:41:00,675
Good.
889
00:41:02,068 --> 00:41:03,417
Want a lift?
890
00:41:06,594 --> 00:41:08,180
Thank you for everything, Danny.
891
00:41:09,684 --> 00:41:11,381
Shabbat shalom, bean town.
892
00:41:11,512 --> 00:41:13,471
Shabbat shalom, Brooklyn.
893
00:42:19,928 --> 00:42:23,125
Iechem min haaretz.
894
00:42:23,149 --> 00:42:25,431
- Amen.
- Amen.
895
00:42:40,035 --> 00:42:44,997
Captioning sponsored by and Toyota.
896
00:42:45,127 --> 00:42:47,327
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
897
00:43:11,501 --> 00:43:13,242
The brandons.
65050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.