All language subtitles for 아니 수찬이가 진짜 괜찮대 ㅠ [English] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,534 Back when you first debuted 2 00:00:01,534 --> 00:00:03,136 there were rumors you were rude. 3 00:00:03,136 --> 00:00:04,370 Oh, there were a lot. 4 00:00:04,370 --> 00:00:05,304 Like I don't change 5 00:00:05,304 --> 00:00:06,639 start to finish. 6 00:00:06,639 --> 00:00:09,041 I'm also famous for having a weird personality. 7 00:00:09,041 --> 00:00:10,811 But I didn't see it in you. 8 00:00:11,378 --> 00:00:12,378 I didn't either. 9 00:00:12,378 --> 00:00:13,814 Speaking of "My Sassy Girl" 10 00:00:13,814 --> 00:00:16,315 when it dropped on Netflix in 2021 11 00:00:16,315 --> 00:00:17,384 Really? 12 00:00:17,384 --> 00:00:20,254 it made it into the top five most-watched films. 13 00:00:20,254 --> 00:00:22,256 - Really? - Yeah. You didn't know? 14 00:00:22,256 --> 00:00:23,289 Why haven't they called me? 15 00:00:25,056 --> 00:00:26,660 It has nothing to do with you. 16 00:00:26,660 --> 00:00:28,262 You know the saying, 70% luck, 30% talent. 17 00:00:28,262 --> 00:00:29,295 But the way I see it 18 00:00:29,295 --> 00:00:30,530 it's 90% luck for me. 19 00:00:32,332 --> 00:00:33,767 However I look at it 20 00:00:33,767 --> 00:00:35,167 it's definitely not less! 21 00:00:37,637 --> 00:00:39,905 It doesn't make sense otherwise. 22 00:00:40,640 --> 00:00:42,276 Hello, everyone. 23 00:00:42,276 --> 00:00:43,810 Welcome to "Fairy Table." 24 00:00:43,810 --> 00:00:44,475 It's good to see you. 25 00:00:51,218 --> 00:00:54,755 I'm excited. I am. 26 00:00:54,755 --> 00:00:56,390 Doesn't my skin look glowing today? 27 00:00:59,125 --> 00:01:02,728 I have free time, so I keep snacking. 28 00:01:02,929 --> 00:01:05,599 Our guest for today's Fairy Table is Cha Tae Hyun. 29 00:01:05,599 --> 00:01:07,465 When you think of him 30 00:01:07,465 --> 00:01:10,968 he feels like someone who's always in the air around us... 31 00:01:11,870 --> 00:01:15,174 That's the vibe he has from variety shows. 32 00:01:15,174 --> 00:01:17,444 He connects with us through his acting, too. 33 00:01:17,444 --> 00:01:21,581 Like that friendly guy next door we all know. 34 00:01:21,581 --> 00:01:24,718 We're actually on a variety show together right now 35 00:01:24,718 --> 00:01:26,819 and I suggested we should go for a drink. 36 00:01:26,819 --> 00:01:30,757 I said, "Let's have a meal with the crew" 37 00:01:30,757 --> 00:01:35,596 but he was like, "Just wait until Soo-chan finishes his CSAT!" 38 00:01:35,596 --> 00:01:41,400 It's been so long since I've heard the word "CSAT" around me. 39 00:01:41,400 --> 00:01:43,102 But the exams just finished 40 00:01:43,102 --> 00:01:45,438 and since he hates talking about Soo-chan 41 00:01:45,438 --> 00:01:49,242 we'll try to find out how that unmentionable person is doing. 42 00:01:49,242 --> 00:01:51,311 And just in time we received a sponsorship. 43 00:01:51,311 --> 00:01:52,778 A mini kimchi refrigerator. 44 00:01:52,778 --> 00:01:54,313 Minix The Shift. 45 00:01:54,313 --> 00:01:58,284 It's funny because we featured the Minix food waste disposer before 46 00:01:58,284 --> 00:02:00,486 and so many of you loved it. 47 00:02:00,486 --> 00:02:02,623 This is our second collaboration with them. 48 00:02:02,623 --> 00:02:04,257 I was honestly thrilled to get this! 49 00:02:04,257 --> 00:02:05,792 As you can see from the video 50 00:02:05,792 --> 00:02:09,026 I'm genuinely so happy. 51 00:02:09,026 --> 00:02:10,997 This thing is a total game-changer... 52 00:02:10,997 --> 00:02:13,967 The main reason I never dared to get a kimchi fridge 53 00:02:13,967 --> 00:02:15,335 was the size. 54 00:02:15,335 --> 00:02:17,137 Where am I supposed to put that huge thing? 55 00:02:17,137 --> 00:02:19,937 But this size is perfect. It fits right under this table. 56 00:02:20,674 --> 00:02:22,574 It's so compact that 57 00:02:22,574 --> 00:02:27,413 it fits perfectly in narrow gap or in a pantry. 58 00:02:27,413 --> 00:02:28,782 The size is amazing 59 00:02:28,782 --> 00:02:30,316 and look how clean the design is. 60 00:02:30,316 --> 00:02:32,252 They really nailed the design. 61 00:02:32,252 --> 00:02:34,554 It's glossy, but it's still beautiful. 62 00:02:34,554 --> 00:02:36,389 But is it just good-looking? 63 00:02:36,389 --> 00:02:37,955 No, when it comes to the kimchi... 64 00:02:37,955 --> 00:02:40,991 I actually stored some kimchi in it recently. 65 00:02:40,991 --> 00:02:43,496 Compared to just keeping it in a regular fridge 66 00:02:44,395 --> 00:02:46,466 it's totally different probably because of the temperature. 67 00:02:46,466 --> 00:02:48,866 It kept it incredibly crisp. 68 00:02:48,867 --> 00:02:51,304 But the best part about having this is... 69 00:02:51,304 --> 00:02:53,372 Usually around gimjang season 70 00:02:53,372 --> 00:02:57,342 I get sent delicious homemade kimchi. 71 00:02:57,342 --> 00:02:59,711 The trouble is when it gets here 72 00:02:59,711 --> 00:03:01,181 there's nowhere to put it. 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,514 Since I'm out of room 74 00:03:02,514 --> 00:03:06,787 putting it in the regular fridge means it goes crazy as it ripens... 75 00:03:06,787 --> 00:03:08,318 People who cook know this 76 00:03:08,318 --> 00:03:10,323 but the worst part is the odors mixing. 77 00:03:10,323 --> 00:03:12,793 The smell seeps into the veggies and everything. 78 00:03:12,793 --> 00:03:16,697 Even living alone, getting those bulk deliveries 79 00:03:16,697 --> 00:03:18,699 used to be such a hassle. 80 00:03:18,699 --> 00:03:21,735 But being able to move my kimchi 81 00:03:21,735 --> 00:03:23,603 into the Minix The Shift makes me so happy. 82 00:03:23,603 --> 00:03:25,205 I didn't know it would make me this happy. 83 00:03:25,205 --> 00:03:26,973 I'm 100% satisfied. 84 00:03:26,973 --> 00:03:29,376 And usually, kimchi fridges 85 00:03:29,376 --> 00:03:31,377 use indirect cooling 86 00:03:31,377 --> 00:03:33,544 but this uses direct cooling 87 00:03:33,544 --> 00:03:37,282 which is like burying the pot in the ground. 88 00:03:37,282 --> 00:03:40,554 It uses the same circulation fan found in premium models 89 00:03:40,554 --> 00:03:42,489 so the temperature stability is great. 90 00:03:42,489 --> 00:03:43,889 It stays super cool. 91 00:03:43,889 --> 00:03:45,925 And you know what else my house is full of? 92 00:03:45,925 --> 00:03:47,060 Lots of wine, right? 93 00:03:47,060 --> 00:03:49,860 This wine is great for cooking. 94 00:03:49,860 --> 00:03:50,961 Sauvignon Blanc. 95 00:03:50,961 --> 00:03:53,233 It works as a beer fridge too. 96 00:03:53,233 --> 00:03:56,770 It keeps it so cold, it's bliss. 97 00:04:04,342 --> 00:04:06,111 It's incredibly cool. 98 00:04:06,111 --> 00:04:09,281 Putting alcohol in the fridge takes up so much space, right? 99 00:04:09,281 --> 00:04:13,186 Moving all those bulky items that hogged space 100 00:04:13,186 --> 00:04:16,021 into this mini-fridge 101 00:04:16,021 --> 00:04:17,757 is a massive benefit, I think. 102 00:04:17,757 --> 00:04:20,826 I heard it's incredibly popular among newlyweds. 103 00:04:20,826 --> 00:04:21,995 It's completely sold out. 104 00:04:21,995 --> 00:04:23,262 Every time it's on air 105 00:04:23,262 --> 00:04:25,564 or they run a promotion it sells out instantly. 106 00:04:25,564 --> 00:04:26,867 So take my word for it. 107 00:04:26,867 --> 00:04:31,302 Check the special link in our description box. 108 00:04:31,302 --> 00:04:35,108 If you find a cheaper place, buy it there. 109 00:04:35,307 --> 00:04:39,177 Alright, I'm going to prepare the food now. 110 00:04:51,757 --> 00:04:55,394 He's here? 111 00:04:55,394 --> 00:04:56,862 What is this? 112 00:04:56,862 --> 00:04:58,932 I told him to dress up a bit! Hahaha. 113 00:04:58,932 --> 00:04:59,932 Huh? 114 00:05:01,334 --> 00:05:02,435 Tae Hyun! 115 00:05:04,204 --> 00:05:06,338 Come in with a smile! 116 00:05:06,338 --> 00:05:08,709 You have wings on? 117 00:05:09,675 --> 00:05:10,975 I thought it was CGI. 118 00:05:10,975 --> 00:05:12,677 Hahahaha. 119 00:05:13,980 --> 00:05:15,682 You look so flustered, haha. 120 00:05:15,682 --> 00:05:18,317 I just thought it was CGI... 121 00:05:19,920 --> 00:05:22,689 You were actually wearing wings. 122 00:05:22,689 --> 00:05:23,689 Come in. 123 00:05:24,824 --> 00:05:26,492 Pleasure to meet you. 124 00:05:27,427 --> 00:05:28,161 It's over here. 125 00:05:28,161 --> 00:05:29,629 Wow. 126 00:05:29,629 --> 00:05:31,564 I've seen this show before. 127 00:05:31,564 --> 00:05:32,398 Really? 128 00:05:33,365 --> 00:05:34,699 I didn't watch it all, though. 129 00:05:34,701 --> 00:05:36,069 Why didn't you watch it all? 130 00:05:36,069 --> 00:05:37,637 - This... - Why didn't you watch the whole thing? 131 00:05:37,637 --> 00:05:38,704 - Huh? - Why didn't you watch it all? 132 00:05:38,704 --> 00:05:40,773 Ah, it's not really worth watching the whole thing. 133 00:05:42,007 --> 00:05:43,076 Hahaha. 134 00:05:43,076 --> 00:05:44,944 It's more fun watching the clips. 135 00:05:47,112 --> 00:05:49,882 - What have you got there? - Oh, this is... 136 00:05:49,882 --> 00:05:51,785 Whoa, isn't this Murakami? 137 00:05:51,785 --> 00:05:53,987 I was with my wife yesterday 138 00:05:53,987 --> 00:05:59,192 on the way back from church discussing what to get you. 139 00:05:59,192 --> 00:06:02,495 I was thinking "Should I get him a French wine?" 140 00:06:02,495 --> 00:06:07,834 But my wife is a viewer and said you drink champagne, so we went in. 141 00:06:07,834 --> 00:06:10,802 She saw that and said it's good stuff. 142 00:06:10,802 --> 00:06:13,706 Murakami something-or-other... 143 00:06:13,706 --> 00:06:14,841 So I thought 144 00:06:14,841 --> 00:06:17,776 "Did he do a collab with Haruki?" 145 00:06:17,776 --> 00:06:19,045 Hahaha. 146 00:06:19,045 --> 00:06:21,314 I was wondering if they did a collab. 147 00:06:21,314 --> 00:06:25,516 You don't even know who Haruki or Murakami are, right? 148 00:06:25,516 --> 00:06:28,487 I just found out last night! 149 00:06:28,487 --> 00:06:30,891 I think I recognize the art! 150 00:06:30,891 --> 00:06:32,259 Can you grab one champagne from there? 151 00:06:32,259 --> 00:06:33,290 Open that. 152 00:06:34,894 --> 00:06:37,264 - Anyway, that's what happened. - The gold one. 153 00:06:37,264 --> 00:06:39,463 - Is this it? - Yep. 154 00:06:40,100 --> 00:06:41,367 I don't really drink though. 155 00:06:41,367 --> 00:06:43,201 Why aren't you drinking? Did you always not drink? 156 00:06:43,201 --> 00:06:45,471 I stopped drinking a while ago. 157 00:06:45,471 --> 00:06:46,706 Quite a while? 158 00:06:46,706 --> 00:06:48,641 It's been about two years. 159 00:06:48,641 --> 00:06:52,677 I just lost all interest in it at one point. 160 00:06:52,677 --> 00:06:53,713 So instead 161 00:06:53,713 --> 00:06:58,651 I carry around non-alcoholic beer! 162 00:06:59,252 --> 00:07:03,689 I have a container that fits about six cans. 163 00:07:03,689 --> 00:07:06,158 I planned to bring it today, but the wife said 164 00:07:06,492 --> 00:07:08,593 "That's not a place where they chug booze like that." 165 00:07:09,829 --> 00:07:11,531 She said I could just accept the glass. 166 00:07:11,531 --> 00:07:13,132 Right, it doesn't matter at all. 167 00:07:13,132 --> 00:07:14,266 She told me not to bother bringing it. 168 00:07:14,266 --> 00:07:16,502 I don't force people to drink. I'll just drink myself. 169 00:07:16,502 --> 00:07:17,737 When I asked to grab a bite 170 00:07:17,737 --> 00:07:20,139 you said "after Soo-chan is done..." 171 00:07:20,139 --> 00:07:21,841 Oh! Right, right. 172 00:07:21,841 --> 00:07:23,209 Is it okay to ask? 173 00:07:23,209 --> 00:07:24,877 - The CSAT? - No? Yeah. 174 00:07:24,877 --> 00:07:26,913 Actually, Soo-chan... 175 00:07:26,913 --> 00:07:30,716 I can finally say his name out loud. 176 00:07:30,716 --> 00:07:31,750 Now that the CSAT is over! 177 00:07:31,750 --> 00:07:32,886 Really? 178 00:07:32,886 --> 00:07:34,821 I found this so fascinating. 179 00:07:34,821 --> 00:07:37,923 We used to call him "Water-chan." 180 00:07:37,923 --> 00:07:41,627 But regardless of the test results... 181 00:07:41,627 --> 00:07:42,595 Oh! Now that it's over? 182 00:07:42,595 --> 00:07:44,463 Right after it ended... 183 00:07:44,463 --> 00:07:48,468 Of course, I don't think he did well. 184 00:07:48,468 --> 00:07:50,470 But he completely changed. 185 00:07:50,470 --> 00:07:51,204 He did? 186 00:07:51,204 --> 00:07:53,540 As a person! He talks a lot now. 187 00:07:53,540 --> 00:07:55,942 Total transformation. Even his facial expressions. 188 00:07:57,177 --> 00:07:58,911 It's actually confusing... 189 00:07:58,911 --> 00:08:02,182 My two daughters were both shocked. 190 00:08:02,182 --> 00:08:05,250 "Soo-chan is talking!" 191 00:08:05,250 --> 00:08:06,086 "Mom!" 192 00:08:06,086 --> 00:08:07,451 "Soo-chan is talking!" 193 00:08:09,122 --> 00:08:12,826 We were like, "What's going on?" 194 00:08:12,826 --> 00:08:15,127 - You can say his name now? - Totally! 195 00:08:15,127 --> 00:08:22,235 Everyone says they change when they hit 20! 196 00:08:22,235 --> 00:08:25,038 But he changed the day of the test! 197 00:08:25,038 --> 00:08:26,572 That's a very good... 198 00:08:26,572 --> 00:08:28,375 He was a bright kid to begin with. 199 00:08:28,375 --> 00:08:29,975 I guess so. The stress just... 200 00:08:29,975 --> 00:08:32,076 Don't you think your walking on eggshells made it harder? 201 00:08:32,076 --> 00:08:34,278 No, it wasn't about us being careful. 202 00:08:34,278 --> 00:08:35,815 You gave him too much pressure. 203 00:08:35,815 --> 00:08:37,384 I saw! Soo-chan! Smile! 204 00:08:37,384 --> 00:08:39,384 For the first time in six years! 205 00:08:39,918 --> 00:08:41,187 What a happy day. 206 00:08:41,187 --> 00:08:44,024 I saw his smile for the first time in six years. 207 00:08:44,024 --> 00:08:46,926 It was truly amazing. 208 00:08:46,926 --> 00:08:50,062 I saw how careful you were being. 209 00:08:50,062 --> 00:08:51,831 You even went home early. 210 00:08:51,831 --> 00:08:54,734 I didn't go home early because of Soo-chan 211 00:08:54,734 --> 00:08:58,171 But since he was often brought up on shows. 212 00:08:58,171 --> 00:08:59,272 Scared to annoy him? 213 00:08:59,272 --> 00:09:00,639 Yeah, exactly. 214 00:09:00,639 --> 00:09:03,610 I got used to not saying his name 215 00:09:03,610 --> 00:09:06,144 and it seems people in this industry 216 00:09:06,144 --> 00:09:08,715 found that really funny. 217 00:09:08,715 --> 00:09:10,149 Yeah, it's hilarious. 218 00:09:10,149 --> 00:09:12,216 So those who get the context 219 00:09:12,216 --> 00:09:14,620 always ask me when they see me. 220 00:09:14,620 --> 00:09:16,522 "How is you-know-who doing!" 221 00:09:17,389 --> 00:09:19,259 I guess they really get it. 222 00:09:19,259 --> 00:09:23,363 And he kept coming out of his room! 223 00:09:25,999 --> 00:09:27,365 And everyone else freezes! 224 00:09:27,365 --> 00:09:29,100 Huh? 225 00:09:29,500 --> 00:09:32,038 My second and third kids are like... 226 00:09:32,038 --> 00:09:33,437 Especially the third one is like 227 00:09:33,440 --> 00:09:35,575 "Dad? Soo-chan keeps coming out." 228 00:09:36,908 --> 00:09:39,076 She doesn't know what to do, haha. 229 00:09:39,076 --> 00:09:40,547 It's really funny at home. 230 00:09:40,547 --> 00:09:42,782 So you go home really, really early. 231 00:09:42,782 --> 00:09:44,615 It feels like you're there every day. 232 00:09:44,615 --> 00:09:46,384 You monitor everything. 233 00:09:46,384 --> 00:09:51,291 I go home because without drinking I have nothing to do. 234 00:09:51,291 --> 00:09:53,326 So that's why you're always home? 235 00:09:53,326 --> 00:09:55,528 Yeah! I have nothing to do. 236 00:09:55,528 --> 00:09:58,831 My day ends at 3 p.m.... 237 00:10:00,700 --> 00:10:04,735 I'd watch baseball at 6:30 but there's no games now. 238 00:10:04,735 --> 00:10:05,903 Nothing to do... 239 00:10:05,903 --> 00:10:10,740 You know, I cry a lot on "The Ballad of Us." 240 00:10:10,740 --> 00:10:14,993 He texted, "Isn't that menopause?" 241 00:10:15,014 --> 00:10:17,450 It's not just "The Ballad of Us." 242 00:10:17,450 --> 00:10:21,153 When I monitor the shows I'm on 243 00:10:21,153 --> 00:10:26,125 I watch and send feedback to the production staff or members 244 00:10:26,125 --> 00:10:28,628 about how it was. 245 00:10:28,628 --> 00:10:30,697 The funny thing is he watches everything. 246 00:10:30,697 --> 00:10:32,697 He even monitors "The Dream Life of Mr. Kim." 247 00:10:32,697 --> 00:10:34,200 "Can't hear the music, right?" 248 00:10:34,200 --> 00:10:35,268 "Ah, I can hear it fine!" 249 00:10:35,268 --> 00:10:39,239 He says he can't hear it whenever I praise the music. 250 00:10:39,239 --> 00:10:40,572 Hey, turn up the volume! 251 00:10:42,008 --> 00:10:43,710 What are you talking about? 252 00:10:43,710 --> 00:10:45,912 No, I can hear it fine. 253 00:10:46,379 --> 00:10:47,678 Prepared some caviar for you. 254 00:10:47,678 --> 00:10:48,581 Really? 255 00:10:48,581 --> 00:10:50,048 Yeah, I made it myself. 256 00:10:50,048 --> 00:10:51,484 Just eat it with your hands. 257 00:10:51,484 --> 00:10:54,220 Scoop it so the caviar doesn't fall off. 258 00:10:54,220 --> 00:10:55,687 Jae Hyung... 259 00:10:55,687 --> 00:10:57,822 Do you know my relationship with food? 260 00:10:57,822 --> 00:10:58,456 I don't. 261 00:10:58,456 --> 00:11:00,557 I'm a guy who has 262 00:11:00,557 --> 00:11:02,658 absolutely no feeling for food. 263 00:11:03,696 --> 00:11:05,865 So whatever I eat... 264 00:11:05,865 --> 00:11:06,831 Ugh, so annoying. 265 00:11:06,831 --> 00:11:08,567 Yes! Exactly that! 266 00:11:08,567 --> 00:11:11,638 My wife is an amazing cook 267 00:11:11,638 --> 00:11:15,575 but she gets no satisfaction from feeding me. 268 00:11:15,575 --> 00:11:17,341 But there is this one thing. 269 00:11:17,341 --> 00:11:21,046 If I say it tastes bad it's really inedible. 270 00:11:30,990 --> 00:11:32,591 Ah! It tastes like caviar. 271 00:11:35,128 --> 00:11:36,528 Soo-chan's mom must've suffered. 272 00:11:36,528 --> 00:11:37,830 Yeah. 273 00:11:37,830 --> 00:11:40,133 Is that it? That one reaction? 274 00:11:40,133 --> 00:11:42,000 You do great on shows so why the weak reaction here? 275 00:11:42,000 --> 00:11:44,937 Even on variety shows 276 00:11:44,937 --> 00:11:47,173 I've always been bad with food. 277 00:11:47,173 --> 00:11:51,277 It was a thing on "2 Days & 1 Night" too. 278 00:11:51,277 --> 00:11:54,479 They deprive you of food there, right? 279 00:11:54,480 --> 00:11:56,249 I didn't really care. 280 00:11:57,917 --> 00:11:59,384 Whether I ate or not, whatever. 281 00:11:59,384 --> 00:12:00,720 You don't find joy in food? 282 00:12:00,720 --> 00:12:05,124 Yeah! I was like why fight so hard for that? 283 00:12:05,124 --> 00:12:06,893 Wow, that's crazy. 284 00:12:06,893 --> 00:12:09,596 And I hate spicy food. 285 00:12:09,596 --> 00:12:10,797 So if a spicy penalty comes up? 286 00:12:10,797 --> 00:12:12,464 Then I give it my all! 287 00:12:13,798 --> 00:12:16,634 I try like crazy to avoid it. 288 00:12:16,634 --> 00:12:18,403 Because I can't eat spicy stuff. 289 00:12:18,403 --> 00:12:19,772 So no interest in tasty food? 290 00:12:19,772 --> 00:12:20,706 Nope, not at all. 291 00:12:20,706 --> 00:12:25,378 So no interest in tasty food? 292 00:12:25,378 --> 00:12:28,714 my wife has always picked what she wants. 293 00:12:28,714 --> 00:12:31,984 She doesn't ask what I want at restaurants. 294 00:12:31,984 --> 00:12:34,187 She just orders three things she wants. 295 00:12:34,187 --> 00:12:35,754 She orders what she wants to eat. 296 00:12:35,754 --> 00:12:37,221 I don't care, do whatever. 297 00:12:37,221 --> 00:12:39,625 - Since you eat everything! - Yeah! So... 298 00:12:39,625 --> 00:12:41,259 Recently 299 00:12:41,259 --> 00:12:43,427 Si-kyung was featured at B*tgodong. 300 00:12:45,331 --> 00:12:47,634 You mean, Si-kyung's show featured B*tgodong. 301 00:12:47,634 --> 00:12:50,269 Technically B*tgodong was on his show 302 00:12:50,269 --> 00:12:51,235 but for B*tgodong 303 00:12:51,235 --> 00:12:54,538 it's Si-kyung appearing there. That's our take. 304 00:12:54,538 --> 00:12:57,576 Because my wife saw it 305 00:12:57,576 --> 00:12:59,745 and screamed, "No!" 306 00:13:01,614 --> 00:13:03,916 My wife has screamed twice. 307 00:13:03,916 --> 00:13:05,652 "No!" and then... 308 00:13:05,652 --> 00:13:06,719 In front of the house 309 00:13:06,719 --> 00:13:08,754 There's that place... 310 00:13:09,322 --> 00:13:10,322 Fr* Gimbap? 311 00:13:10,322 --> 00:13:12,625 No, in front of the house... 312 00:13:15,360 --> 00:13:19,062 Wait, I'll ask. It'll be quick. 313 00:13:19,230 --> 00:13:20,966 Let me ask briefly. 314 00:13:22,268 --> 00:13:23,067 Hello. 315 00:13:23,067 --> 00:13:25,138 Honey, that place Si-kyung showed near our house... 316 00:13:25,138 --> 00:13:26,339 The one you hated him showing? 317 00:13:27,807 --> 00:13:28,706 Sinm* Sikdang? 318 00:13:28,706 --> 00:13:29,609 Okay, bye. 319 00:13:30,908 --> 00:13:33,245 Sinm* Sikdang. 320 00:13:33,245 --> 00:13:36,883 My wife loves good restaurants. 321 00:13:36,883 --> 00:13:40,851 So you're just filling your stomach with bread right now? 322 00:13:41,754 --> 00:13:44,123 I put so much effort into these scrambled eggs. 323 00:13:44,123 --> 00:13:46,993 Okay, okay. Is the recipe coming out later? 324 00:13:46,993 --> 00:13:48,027 Yes. 325 00:13:48,027 --> 00:13:49,629 This is seriously so delicious. 326 00:13:49,629 --> 00:13:51,364 You should try making this for your wife. 327 00:13:51,364 --> 00:13:53,633 I don't think I can. 328 00:13:54,966 --> 00:13:56,100 What am I even saying... 329 00:13:56,600 --> 00:13:58,134 Did I miss something? 330 00:13:58,134 --> 00:14:00,139 Put your beer in here and drink. 331 00:14:00,139 --> 00:14:01,639 No, I didn't bring it. 332 00:14:01,639 --> 00:14:02,740 Why? 333 00:14:02,740 --> 00:14:04,408 I heard you don't drink much here. 334 00:14:04,408 --> 00:14:05,509 What are you looking for? 335 00:14:05,509 --> 00:14:06,379 Is there water? 336 00:14:06,379 --> 00:14:07,913 Ah, yes. 337 00:14:08,748 --> 00:14:11,115 I wondered what you were digging for, haha. 338 00:14:11,115 --> 00:14:13,119 - How's that going? - What? 339 00:14:13,119 --> 00:14:14,586 How's life as a CEO? 340 00:14:14,586 --> 00:14:16,288 Being a CEO? 341 00:14:16,288 --> 00:14:18,255 - You're a CEO now. - Ah, our agency? 342 00:14:18,255 --> 00:14:20,860 Not much to it. 343 00:14:20,860 --> 00:14:22,860 - Is this a water cup? - Yeah. 344 00:14:22,860 --> 00:14:25,965 Basically, the actors... 345 00:14:25,965 --> 00:14:27,798 It's me and In-sung 346 00:14:27,798 --> 00:14:31,003 plus Jin Ki-joo and Lim Ju-hwan. 347 00:14:31,003 --> 00:14:33,306 Exactly four managers and four actors. 348 00:14:33,306 --> 00:14:36,841 We have no plans to expand right now. 349 00:14:36,841 --> 00:14:38,677 That's it. Just us doing our thing. 350 00:14:38,677 --> 00:14:41,581 Just earning enough to pay the others? 351 00:14:41,581 --> 00:14:45,951 Antenna started exactly like that. 352 00:14:45,951 --> 00:14:47,153 In the beginning, 353 00:14:47,153 --> 00:14:48,086 Just you guys? 354 00:14:48,086 --> 00:14:51,090 Just us. We didn't even have an office. 355 00:14:51,090 --> 00:14:51,889 That kind of vibe! 356 00:14:51,889 --> 00:14:53,759 Why did you suddenly decide to do it? 357 00:14:53,759 --> 00:14:56,863 It wasn't sudden. In-sung and I... 358 00:14:56,863 --> 00:15:00,066 Over drinks a few years back 359 00:15:00,066 --> 00:15:07,273 we said we'd be almost 50 when our contracts ended. 360 00:15:07,273 --> 00:15:11,144 We don't really need a big management company. 361 00:15:11,144 --> 00:15:12,879 Because we aren't singers. 362 00:15:12,879 --> 00:15:15,548 Actors are kind of like that. 363 00:15:15,548 --> 00:15:18,716 Once you reach that age 364 00:15:18,716 --> 00:15:22,086 it's not like someone needs to go fetch work for us. 365 00:15:22,086 --> 00:15:25,557 We aren't rookies so we handle a lot ourselves. 366 00:15:25,557 --> 00:15:30,096 So instead of joining a new place 367 00:15:30,096 --> 00:15:34,000 let's just start something if we're free. 368 00:15:34,000 --> 00:15:37,336 You bring a manager, I'll bring one. 369 00:15:37,336 --> 00:15:40,740 No need to commute, let's just keep it simple! 370 00:15:40,740 --> 00:15:43,774 We joked about it like that, half-seriously? 371 00:15:43,774 --> 00:15:46,043 "Let's do that," we said. 372 00:15:46,043 --> 00:15:49,514 And this time, In-sung's contract ended. 373 00:15:49,514 --> 00:15:52,118 So we just gave it a start. 374 00:15:52,652 --> 00:15:53,753 But now... 375 00:15:55,922 --> 00:15:57,490 It's really... 376 00:15:57,490 --> 00:15:59,225 Man, this world... 377 00:15:59,225 --> 00:16:00,625 I became the CEO, right? 378 00:16:02,528 --> 00:16:05,230 The problem is... 379 00:16:05,230 --> 00:16:08,634 I get calls from everywhere! 380 00:16:08,634 --> 00:16:09,769 When I answer 381 00:16:09,769 --> 00:16:11,634 more than two-thirds of them 382 00:16:11,634 --> 00:16:13,269 are asking about In-sung's schedule. 383 00:16:16,042 --> 00:16:20,913 His schedule, his mind, his condition. 384 00:16:22,782 --> 00:16:25,618 And a friend of mine 385 00:16:25,618 --> 00:16:27,153 asked to meet me, so I went 386 00:16:27,153 --> 00:16:28,253 but it was for In-sung! 387 00:16:29,956 --> 00:16:31,355 You could get angry. 388 00:16:31,355 --> 00:16:33,359 No, I don't get angry. 389 00:16:33,359 --> 00:16:37,897 I totally understand. 390 00:16:37,897 --> 00:16:40,865 And I have to reject them nicely! 391 00:16:40,865 --> 00:16:43,503 You know his mind well. 392 00:16:43,503 --> 00:16:45,071 I go around rejecting people! 393 00:16:47,440 --> 00:16:49,008 So sometimes I tell In-sung 394 00:16:49,008 --> 00:16:53,110 "In-sung, I met someone today just to reject them for you." 395 00:16:53,110 --> 00:16:55,514 "I'm sorry, Tae Hyun." Hahaha. 396 00:16:55,514 --> 00:17:01,287 I realized it's a position where I have to do that. 397 00:17:01,287 --> 00:17:04,722 Rejecting is important now. 398 00:17:04,722 --> 00:17:08,961 I just meet them for no reason, haha. 399 00:17:08,961 --> 00:17:12,565 They aren't thinking about me but I meet them 400 00:17:12,565 --> 00:17:14,365 just to say hello. 401 00:17:14,365 --> 00:17:17,970 I used to never meet people like that. 402 00:17:17,970 --> 00:17:21,207 Now I just meet them, hahaha. 403 00:17:21,207 --> 00:17:22,074 That's amazing. 404 00:17:22,074 --> 00:17:23,606 Back when you first debuted 405 00:17:23,606 --> 00:17:25,211 there were rumors you were rude. 406 00:17:25,211 --> 00:17:26,442 Oh, there were a lot. 407 00:17:26,442 --> 00:17:30,078 I don't change. Start to finish. 408 00:17:30,082 --> 00:17:32,285 "He doesn't change." 409 00:17:32,285 --> 00:17:36,453 "He was rude from the start." 410 00:17:36,453 --> 00:17:38,855 I've gotten much better. I became a human being. 411 00:17:38,855 --> 00:17:41,027 I was surprised. 412 00:17:41,027 --> 00:17:43,429 I'm also famous for having a weird personality. 413 00:17:43,429 --> 00:17:45,461 But I didn't see it in you. 414 00:17:45,461 --> 00:17:48,000 I didn't either. I didn't see it in you either. 415 00:17:48,000 --> 00:17:49,402 - I don't really feel that. - But 416 00:17:49,402 --> 00:17:53,105 on "The Ballad of Us" I really liked that about you. 417 00:17:53,105 --> 00:17:56,709 Tae Hyun throws it directly. 418 00:17:56,709 --> 00:17:59,979 He throws fastballs but not in an offensive way. 419 00:17:59,979 --> 00:18:01,346 So I'm comfortable with that. 420 00:18:01,346 --> 00:18:05,585 But when I was young, I just said it. 421 00:18:05,585 --> 00:18:08,554 I was more direct. 422 00:18:08,554 --> 00:18:11,557 I didn't care what people said. 423 00:18:11,557 --> 00:18:12,923 But as I get older 424 00:18:12,923 --> 00:18:14,692 - I become careful! - Because they are kids. 425 00:18:14,692 --> 00:18:18,431 You were careful on "The Ballad of Us" because they're kids. 426 00:18:18,431 --> 00:18:20,464 But that's really good. 427 00:18:20,464 --> 00:18:22,902 Feeling like 428 00:18:22,902 --> 00:18:24,134 you have to protect the kids! 429 00:18:24,134 --> 00:18:26,872 Here are the enoki mushrooms and the perilla leaves. 430 00:18:26,872 --> 00:18:28,641 - There's a lot here. - Cut it once. 431 00:18:28,641 --> 00:18:30,476 Want me to cut it? 432 00:18:30,476 --> 00:18:33,479 - Let's see. - That's okay. I've got it. 433 00:18:33,479 --> 00:18:34,645 Along with the mushrooms? 434 00:18:34,645 --> 00:18:37,383 Right, and that leaf next to it. It's shiso. 435 00:18:37,383 --> 00:18:39,852 Is this your own creation? Based on your gut? 436 00:18:39,852 --> 00:18:41,519 Taste it. What do you think? 437 00:18:41,519 --> 00:18:42,820 Mmm. 438 00:18:46,156 --> 00:18:49,627 Hmm? 439 00:18:49,627 --> 00:18:50,694 Whoa, what is this flavor? 440 00:18:50,694 --> 00:18:52,396 What's this thing in the middle? 441 00:18:53,699 --> 00:18:57,634 It tastes really familiar. 442 00:18:57,634 --> 00:18:59,005 It's... 443 00:18:59,005 --> 00:19:00,006 Shiso! 444 00:19:00,006 --> 00:19:01,007 What's shiso? Is it this? 445 00:19:01,007 --> 00:19:02,105 It's Japanese perilla. 446 00:19:02,105 --> 00:19:04,710 That taste really kicks in. 447 00:19:04,710 --> 00:19:05,576 How is it? Is it good? 448 00:19:05,576 --> 00:19:07,545 Where have I had this? 449 00:19:07,545 --> 00:19:09,913 What dishes use shiso? 450 00:19:09,913 --> 00:19:12,983 Is it something people eat in Japan? 451 00:19:12,983 --> 00:19:14,685 Huh? Is it? 452 00:19:14,685 --> 00:19:17,323 It's eaten in Japan and popular here now. 453 00:19:19,423 --> 00:19:20,159 The flavor is strong. 454 00:19:20,692 --> 00:19:21,692 Do you like it? Or not? 455 00:19:23,095 --> 00:19:24,126 It's good. 456 00:19:25,096 --> 00:19:26,132 It's really good. 457 00:19:26,132 --> 00:19:28,701 Wow, Soo-chan's dad. 458 00:19:28,701 --> 00:19:30,134 I really need to meet his mom. 459 00:19:30,134 --> 00:19:31,903 It is tasty. 460 00:19:31,903 --> 00:19:33,305 Shiso! 461 00:19:33,305 --> 00:19:35,007 So that's what this is. 462 00:19:35,007 --> 00:19:38,978 I looked you up and saw you were in the first KBS "Super Talent" group. 463 00:19:38,978 --> 00:19:40,479 That memory stuck with me. 464 00:19:40,479 --> 00:19:42,615 But you ended your turn with, "Number 50. Finished!" 465 00:19:42,615 --> 00:19:44,817 Hey, back in those days... 466 00:19:44,817 --> 00:19:48,788 It was 1995 when the network was recruiting talent. 467 00:19:48,788 --> 00:19:50,855 Right, it was an open recruitment. 468 00:19:50,855 --> 00:19:53,659 If we go by class number, we were the 17th. 469 00:19:53,659 --> 00:19:56,626 But it was the first live selection by KBS. 470 00:19:56,626 --> 00:19:59,498 Running it like a beauty pageant. 471 00:19:59,498 --> 00:20:01,500 Turning the selection into a show. 472 00:20:01,500 --> 00:20:06,005 We were in a camp for 15 days taking exams daily. 473 00:20:06,005 --> 00:20:08,307 Who made you join? 474 00:20:08,307 --> 00:20:12,375 My brother. He called me out of the blue from the army. 475 00:20:12,375 --> 00:20:14,010 Your older brother? He said... 476 00:20:14,010 --> 00:20:17,950 I had just been accepted to Seoul Institute of the Arts. 477 00:20:17,950 --> 00:20:21,586 He said I should just give it a shot for the experience. 478 00:20:21,586 --> 00:20:22,952 Why did he say that? 479 00:20:22,952 --> 00:20:26,726 I'm not sure. Maybe just to build experience. 480 00:20:26,726 --> 00:20:29,125 Since I had just gotten into college. 481 00:20:29,125 --> 00:20:35,534 I had actually been rejected by three drama departments. 482 00:20:35,534 --> 00:20:38,201 Seoul Institute of the Arts was the fourth one I tried. 483 00:20:38,201 --> 00:20:40,740 I must have practiced so much. 484 00:20:40,740 --> 00:20:42,941 I could do it in my sleep. 485 00:20:43,240 --> 00:20:48,211 After those months of exam prep 486 00:20:48,211 --> 00:20:51,213 the audition was a piece of cake. 487 00:20:52,151 --> 00:20:57,086 But right as school started in March... 488 00:20:57,086 --> 00:20:59,592 I hadn't been a student for long. 489 00:20:59,592 --> 00:21:00,791 And you won the Silver Award. 490 00:21:00,791 --> 00:21:02,125 Yes. 491 00:21:02,125 --> 00:21:05,194 About that "Number 50. Finished!" moment. 492 00:21:05,194 --> 00:21:07,833 We had to do an intro at the beginning. 493 00:21:07,833 --> 00:21:10,169 "Number 1, blah blah," like that. 494 00:21:10,169 --> 00:21:14,038 The PD didn't want it to feel like Miss Korea. 495 00:21:14,038 --> 00:21:17,143 He told us to avoid the cliché comments. 496 00:21:17,143 --> 00:21:21,814 He wanted us to be unique. So everyone got something ready. 497 00:21:21,814 --> 00:21:24,749 The rehearsal was full of personality. Everyone tried their best. 498 00:21:24,749 --> 00:21:26,719 But once the live show started... 499 00:21:27,219 --> 00:21:29,519 "Hello, I'm Number 1, blah blah." 500 00:21:29,519 --> 00:21:31,056 "I will do my best. I'll give it my all." 501 00:21:31,056 --> 00:21:33,057 What was that? 502 00:21:33,125 --> 00:21:36,126 What is this? I was the last one Number 50, waiting. 503 00:21:36,126 --> 00:21:37,260 But the people in front... 504 00:21:37,260 --> 00:21:38,895 Why are they doing that? 505 00:21:38,895 --> 00:21:39,730 What's going on? 506 00:21:40,730 --> 00:21:43,732 They were so nervous. Live broadcasts are scary. 507 00:21:43,736 --> 00:21:47,439 They all turned robotic. 508 00:21:47,439 --> 00:21:51,009 I felt slightly betrayed and just went, "To hell with it." 509 00:21:51,009 --> 00:21:52,977 When it was my turn. 510 00:21:54,644 --> 00:21:56,615 "Number 50. Finished!" And I walked away. 511 00:21:56,615 --> 00:21:58,516 I didn't mention my name. 512 00:21:59,116 --> 00:22:00,586 You didn't say your name? 513 00:22:00,586 --> 00:22:02,451 From that moment, the messages... 514 00:22:02,451 --> 00:22:07,125 The voting rankings started climbing like crazy. 515 00:22:07,125 --> 00:22:08,759 Like, "Who is that guy?" "What is he?" 516 00:22:08,759 --> 00:22:13,332 The live messages flew in and pushed me up the ranks. 517 00:22:13,332 --> 00:22:14,865 It was so funny. 518 00:22:14,865 --> 00:22:18,803 It makes no sense thinking about it now. 519 00:22:20,172 --> 00:22:22,641 He really was crazy. 520 00:22:22,641 --> 00:22:24,410 That actually worked. 521 00:22:24,410 --> 00:22:26,045 You wouldn't know he's crazy just by looking. 522 00:22:26,045 --> 00:22:27,046 Right. 523 00:22:27,046 --> 00:22:29,145 That's what I find so interesting. 524 00:22:29,145 --> 00:22:31,150 You know what's even funnier? 525 00:22:31,150 --> 00:22:32,651 You just can't dislike him. 526 00:22:32,651 --> 00:22:36,520 He can be really brutal with his words sometimes. 527 00:22:36,520 --> 00:22:38,722 - Really? - Yeah, you're too cruel. 528 00:22:38,722 --> 00:22:42,595 But coming from you it doesn't make me hate you. 529 00:22:42,595 --> 00:22:46,632 Because I know there's no bad intent behind it. 530 00:22:46,632 --> 00:22:50,169 I know you aren't calculating when you say those things. 531 00:22:50,169 --> 00:22:51,470 I think the audience knows that too. 532 00:22:51,470 --> 00:22:53,105 You've built that trust over the years. 533 00:22:53,105 --> 00:22:55,404 Ever since "Number 50. Finished!" you've been building that. 534 00:22:55,404 --> 00:22:57,576 That's true. I wasn't being malicious. 535 00:22:57,576 --> 00:22:59,009 Exactly! No malice. 536 00:22:59,009 --> 00:23:02,144 Right there. And Tae Hyun's debut... 537 00:23:02,144 --> 00:23:03,646 You know what his debut role was? 538 00:23:03,646 --> 00:23:04,915 "Our Sunny Days of Youth." 539 00:23:04,915 --> 00:23:07,720 I was the guy following Jun Do-yeon in "Our Sunny Days of Youth." 540 00:23:07,720 --> 00:23:09,121 You didn't have many scenes. 541 00:23:09,121 --> 00:23:12,856 It was just a cameo for a couple of episodes. 542 00:23:12,856 --> 00:23:14,259 I guess I did a good job chasing her. 543 00:23:14,259 --> 00:23:16,693 People seemed to enjoy it. 544 00:23:16,693 --> 00:23:23,800 The leads in that show appear from their high school days. 545 00:23:23,800 --> 00:23:26,971 But I looked so young chasing after her. 546 00:23:26,971 --> 00:23:28,605 I was a college student then, but still. 547 00:23:28,605 --> 00:23:33,309 It must have seemed new. Back then, the writer... 548 00:23:33,309 --> 00:23:36,846 Back then, the scripts weren't completed in advance like now. 549 00:23:36,846 --> 00:23:40,919 It was live script writing so if the reaction was good, you got more. 550 00:23:41,817 --> 00:23:44,990 I was only supposed to appear once or twice. 551 00:23:44,990 --> 00:23:47,290 But it kept increasing until I was in about ten scenes. 552 00:23:47,290 --> 00:23:49,728 Really? It wasn't that you got cut after two or three? 553 00:23:49,728 --> 00:23:54,163 I got about ten. But I couldn't go on because... 554 00:23:54,163 --> 00:23:59,872 The thing about dramas like that 555 00:23:59,872 --> 00:24:01,807 is character growth! 556 00:24:01,807 --> 00:24:04,476 They grow up and become adults. 557 00:24:04,476 --> 00:24:08,113 It covers their lives up to their 40s. 558 00:24:08,278 --> 00:24:10,212 But with my baby face 559 00:24:10,212 --> 00:24:11,316 I couldn't make the transition. 560 00:24:14,353 --> 00:24:17,323 So I chased her locally 561 00:24:17,323 --> 00:24:18,958 but never got to Seoul. 562 00:24:18,958 --> 00:24:23,125 My face just didn't work for a 25-year-old. 563 00:24:23,125 --> 00:24:24,496 - Because you looked too young? - Yeah. 564 00:24:24,496 --> 00:24:25,998 And then the next drama 565 00:24:25,998 --> 00:24:28,097 "First Love" was exactly the same. 566 00:24:28,097 --> 00:24:32,568 I was in the delinquent group with Bae Yong-joon. 567 00:24:32,568 --> 00:24:36,307 I fit the high school student part perfectly. But... 568 00:24:36,307 --> 00:24:37,442 You couldn't grow with the show, haha. 569 00:24:37,442 --> 00:24:40,309 I couldn't handle the time jump again, haha. 570 00:24:40,309 --> 00:24:44,146 I managed to play up to a 20-year-old somehow. 571 00:24:44,146 --> 00:24:46,817 But once again, no Seoul for me. 572 00:24:46,817 --> 00:24:48,287 - You can't go any further. - I can't. 573 00:24:48,287 --> 00:24:50,756 It just wasn't possible with my face. 574 00:24:50,756 --> 00:24:52,088 You were such a little kid. 575 00:24:52,088 --> 00:24:55,394 Since the scripts were written on the fly they could just cut you. 576 00:24:55,394 --> 00:25:00,332 Exactly. But instead of being cut my part grew. 577 00:25:00,332 --> 00:25:02,634 Your part grew, but physically... 578 00:25:02,634 --> 00:25:05,001 Right, it didn't work. Not needed. 579 00:25:05,001 --> 00:25:08,771 If the popularity dips even slightly 580 00:25:08,771 --> 00:25:10,240 they kill the character immediately! 581 00:25:11,410 --> 00:25:15,948 You get in a car accident or get sent abroad. 582 00:25:15,948 --> 00:25:16,847 Sent to study abroad. 583 00:25:16,847 --> 00:25:19,451 Dying was no big deal in those days. 584 00:25:19,451 --> 00:25:23,922 So you began with minor and supporting roles. 585 00:25:23,922 --> 00:25:25,957 Was that until about 1999? 586 00:25:26,722 --> 00:25:28,160 What year was "Sunflower"? 587 00:25:28,160 --> 00:25:30,729 I think "Sunflower" was 1998. 588 00:25:30,729 --> 00:25:31,797 That was your big break? 589 00:25:31,797 --> 00:25:32,798 That really blew up. 590 00:25:32,798 --> 00:25:36,969 Kim Jung-eun and I were so funny together. 591 00:25:36,969 --> 00:25:39,635 Just two or three scenes each time. 592 00:25:39,635 --> 00:25:45,544 But the director really liked us and found us funny. 593 00:25:45,544 --> 00:25:49,779 Instead of doing it all in one day he spread it out. 594 00:25:49,779 --> 00:25:53,285 So we'd be the first scene daily. 595 00:25:53,285 --> 00:25:55,451 He said watching us there made it fun. 596 00:25:55,451 --> 00:25:58,423 He could have done it in one go. 597 00:25:58,423 --> 00:26:02,058 He wanted to see us every day, so he split it. 598 00:26:02,058 --> 00:26:03,528 And it really paid off. 599 00:26:03,528 --> 00:26:05,497 You guys blew up as a couple. 600 00:26:05,497 --> 00:26:08,267 We did commercials and everything. 601 00:26:08,267 --> 00:26:10,402 You were the "it" couple. 602 00:26:10,402 --> 00:26:13,269 Jung-eun was a rookie but that paved the way for her. 603 00:26:13,269 --> 00:26:16,375 It helped her become a leading actress. 604 00:26:16,375 --> 00:26:17,776 Didn't that happen for you too? 605 00:26:17,776 --> 00:26:21,211 Absolutely. I was a lead from then on. 606 00:26:21,211 --> 00:26:23,212 Once that was done... 607 00:26:23,212 --> 00:26:25,615 Post-"Sunflower"? 608 00:26:25,615 --> 00:26:28,617 I starred in "Into the Sunlight." 609 00:26:28,617 --> 00:26:33,355 The four of us were in it. Jang Hyuk, Kim Ha-neul, Kim Hyun-joo, and me. 610 00:26:33,355 --> 00:26:37,229 I think we were all rookies at the time. 611 00:26:37,229 --> 00:26:43,102 I think the established actors said no. 612 00:26:43,102 --> 00:26:44,403 So the director... 613 00:26:44,403 --> 00:26:46,605 It was right at the end of the year. 614 00:26:46,605 --> 00:26:48,471 At least that's the story I was told. 615 00:26:48,471 --> 00:26:51,807 "It's the end of the year let's just go with rookies!" 616 00:26:51,807 --> 00:26:53,412 Just expecting it to fail. 617 00:26:53,412 --> 00:26:55,881 "Let's try an all-rookie cast!" So I heard. 618 00:26:55,881 --> 00:26:57,980 The four of us were beginners. 619 00:26:57,980 --> 00:27:00,951 It turned into a huge sensation. 620 00:27:00,951 --> 00:27:05,958 So you hadn't really struggled up to that point? 621 00:27:05,958 --> 00:27:07,960 I wouldn't call it a struggle. 622 00:27:07,960 --> 00:27:10,362 I climbed up gradually. 623 00:27:10,362 --> 00:27:12,762 I started as "Man 1." 624 00:27:12,762 --> 00:27:13,897 Then I played a student. 625 00:27:13,897 --> 00:27:17,102 Slowly I got credited. 626 00:27:17,102 --> 00:27:19,903 Then in the end credits. 627 00:27:19,903 --> 00:27:23,976 Then my name came first. 628 00:27:23,976 --> 00:27:26,711 So I don't think I struggled. 629 00:27:26,711 --> 00:27:27,679 Any emotional hardship? 630 00:27:27,679 --> 00:27:29,948 Growing bit by bit was fun. 631 00:27:29,948 --> 00:27:31,083 Plus, you were young. 632 00:27:31,083 --> 00:27:34,920 Yeah, because I remember thinking back then... 633 00:27:34,920 --> 00:27:38,257 I was 20. They debut younger now. 634 00:27:38,257 --> 00:27:40,392 But 20 was considered very young back then. 635 00:27:40,392 --> 00:27:42,394 I was 20. 636 00:27:42,394 --> 00:27:46,096 I could fail for ten years and still be 30. 637 00:27:46,096 --> 00:27:48,164 That's what I told people. 638 00:27:48,164 --> 00:27:50,500 Because being an actor... 639 00:27:50,500 --> 00:27:53,872 It's a lifelong career. 640 00:27:53,872 --> 00:27:58,875 Going to Hollywood wasn't even a thought. 641 00:27:58,875 --> 00:28:02,846 My dream was just to keep acting until I was old. 642 00:28:02,846 --> 00:28:05,347 To keep working steadily. 643 00:28:05,347 --> 00:28:06,317 Hollywood was nonsense. 644 00:28:06,317 --> 00:28:08,920 But people keep heading to Hollywood lately. 645 00:28:10,320 --> 00:28:11,690 What's going on? 646 00:28:12,490 --> 00:28:14,159 Just like that... 647 00:28:14,159 --> 00:28:16,228 We never dared to dream of it! 648 00:28:16,228 --> 00:28:17,162 It wasn't on our radar. 649 00:28:17,162 --> 00:28:20,798 Suddenly they're in Hollywood. The world's gone weird! 650 00:28:20,798 --> 00:28:25,135 I thought my life would settle down now. 651 00:28:25,135 --> 00:28:26,939 What on earth... 652 00:28:26,939 --> 00:28:29,404 I have to keep hustling. 653 00:28:29,972 --> 00:28:31,844 It's exhausting. 654 00:28:32,678 --> 00:28:35,180 Didn't even see this coming. 655 00:28:35,180 --> 00:28:37,883 I thought only Michael Jackson did world tours. 656 00:28:37,883 --> 00:28:42,621 It's shocking. Is this normal? The funny thing is 657 00:28:42,621 --> 00:28:46,521 people I worked with are going there. 658 00:28:47,726 --> 00:28:50,929 I know I can't go, but... 659 00:28:50,929 --> 00:28:54,663 "Should I do something? Anything?" 660 00:28:54,663 --> 00:28:57,669 I'm having all these new worries. 661 00:28:57,669 --> 00:29:03,271 You had built that up slowly and thinly. 662 00:29:04,409 --> 00:29:05,942 And "My Sassy Girl"... 663 00:29:05,942 --> 00:29:07,380 "My Sassy Girl." 664 00:29:07,380 --> 00:29:10,548 It blew up on Netflix in 2021. 665 00:29:10,548 --> 00:29:11,450 Netflix? 666 00:29:11,450 --> 00:29:14,353 When it opened on Netflix in 2021 667 00:29:14,353 --> 00:29:15,421 Really? 668 00:29:15,421 --> 00:29:18,390 it made it into the top five most-watched films. 669 00:29:18,390 --> 00:29:20,692 - Really? - Yeah. You didn't know? 670 00:29:20,692 --> 00:29:22,160 Why haven't they called me? 671 00:29:22,160 --> 00:29:25,028 It has nothing to do with you, haha. 672 00:29:25,028 --> 00:29:28,163 I've never done a Netflix original. I want in. 673 00:29:28,163 --> 00:29:31,336 What? Never on Netflix? Oh right, you did "Moving." 674 00:29:31,336 --> 00:29:35,507 But for "My Sassy Girl" to be that popular on Netflix 675 00:29:35,507 --> 00:29:39,009 I wonder how you came across it! 676 00:29:39,009 --> 00:29:42,346 Well, it came to you because you had built up to it. 677 00:29:42,346 --> 00:29:48,420 You know the saying, 70% luck, 30% talent. 678 00:29:48,420 --> 00:29:49,451 But the way I see it 679 00:29:49,451 --> 00:29:50,688 it's 90% luck for me. 680 00:29:52,490 --> 00:29:53,923 However I look at it 681 00:29:53,923 --> 00:29:55,326 It's definitely not less! 682 00:29:57,760 --> 00:30:01,932 Think about "My Sassy Girl"... 683 00:30:01,932 --> 00:30:04,736 I happened to work with Jun Ji-hyun just before... 684 00:30:04,736 --> 00:30:08,904 We were in "Happy Together" as supporting cast. 685 00:30:08,904 --> 00:30:12,844 But landing that project right then 686 00:30:12,844 --> 00:30:16,011 was incredible luck. 687 00:30:16,011 --> 00:30:17,480 The director was 688 00:30:17,480 --> 00:30:19,884 already famous from years ago. 689 00:30:19,884 --> 00:30:21,885 - What's his name? - Kwak Jae-yong. 690 00:30:21,885 --> 00:30:24,556 The director of "Watercolor Painting in a Rainy Day." 691 00:30:24,556 --> 00:30:28,557 When I saw the script for "My Sassy Girl" 692 00:30:28,557 --> 00:30:29,826 it was so funny! 693 00:30:29,826 --> 00:30:33,365 The source material was funny, sure. 694 00:30:33,365 --> 00:30:35,701 But the script was hilarious. 695 00:30:35,701 --> 00:30:40,172 I thought, "This is big. I have to meet the director." 696 00:30:40,172 --> 00:30:41,440 We met. 697 00:30:41,440 --> 00:30:43,472 But he wasn't what I expected. 698 00:30:43,472 --> 00:30:45,911 No one looked like a director. 699 00:30:45,911 --> 00:30:49,645 Just someone who looked really old... 700 00:30:49,645 --> 00:30:52,851 I was so surprised. 701 00:30:52,851 --> 00:30:55,921 I expected a young director. 702 00:30:55,921 --> 00:30:57,586 For a movie like this, huh? 703 00:30:57,586 --> 00:30:59,990 The script felt so... 704 00:30:59,990 --> 00:31:01,991 It was trendy. 705 00:31:01,991 --> 00:31:04,663 It was fresh. 706 00:31:06,298 --> 00:31:07,462 And this older man is sitting there. 707 00:31:07,462 --> 00:31:10,000 I was like, who's this guy? 708 00:31:10,432 --> 00:31:11,567 They told me he's the director. 709 00:31:11,567 --> 00:31:13,336 "Excuse me?" 710 00:31:13,336 --> 00:31:18,576 I asked his filmography. "Watercolor Painting in a Rainy Day" was a decade ago. 711 00:31:18,576 --> 00:31:23,712 It was his comeback after a decade. Wow... 712 00:31:23,712 --> 00:31:27,219 I wondered, "Is this going to work?" 713 00:31:27,219 --> 00:31:31,288 The script was shocking for a romance! 714 00:31:31,288 --> 00:31:34,923 It was unlike any romance before it. 715 00:31:35,491 --> 00:31:41,865 Can he handle this kind of sensibility? 716 00:31:41,865 --> 00:31:45,971 I was direct back then so I spoke my mind. 717 00:31:45,971 --> 00:31:47,939 I kept checking. 718 00:31:47,939 --> 00:31:50,141 "Did you really write this yourself?" 719 00:31:52,308 --> 00:31:53,510 I was like... 720 00:31:53,510 --> 00:31:57,480 - "Didn't someone co-write it?" - That's amazing. 721 00:31:57,480 --> 00:31:59,317 "Really? He wrote it?" 722 00:31:59,317 --> 00:32:04,122 He did. "Then it's a jackpot." 723 00:32:04,122 --> 00:32:07,592 Because film is a director's art. 724 00:32:07,592 --> 00:32:11,693 The writer knows how to direct it best. 725 00:32:11,693 --> 00:32:15,365 So I had total faith in him after that. 726 00:32:15,365 --> 00:32:19,604 The shoot was a blast, too. 727 00:32:19,604 --> 00:32:23,240 We saw a totally new Jun Ji-hyun. 728 00:32:23,240 --> 00:32:24,807 The audience saw 729 00:32:24,807 --> 00:32:28,010 a new side of her. 730 00:32:28,010 --> 00:32:33,718 But we knew if she was just herself it would explode. 731 00:32:33,718 --> 00:32:35,885 We knew her real character. 732 00:32:35,885 --> 00:32:38,557 We knew she had that in her. 733 00:32:38,557 --> 00:32:42,259 So if she just does her thing 734 00:32:42,259 --> 00:32:45,394 we said it was a sure thing. 735 00:32:45,394 --> 00:32:46,663 What about you as Gyun-woo? 736 00:32:46,663 --> 00:32:47,932 To be honest 737 00:32:47,932 --> 00:32:50,134 Gyun-woo could've been anyone. 738 00:32:51,169 --> 00:32:52,269 He was 739 00:32:52,269 --> 00:32:55,971 any average guy back then 740 00:32:55,971 --> 00:32:59,644 could have pulled it off. 741 00:32:59,644 --> 00:33:03,114 It's 90% about "Girl." 742 00:33:03,114 --> 00:33:08,116 Gyun-woo just needs to support her. 743 00:33:08,116 --> 00:33:09,653 I really thought that. 744 00:33:09,653 --> 00:33:14,289 I just happened to suit the character. 745 00:33:14,289 --> 00:33:18,430 So it was even more successful. 746 00:33:18,430 --> 00:33:23,165 People were amazed by Jun Ji-hyun 747 00:33:23,165 --> 00:33:25,434 but the discovery of you was huge too. 748 00:33:25,434 --> 00:33:27,203 How big were you? 749 00:33:27,203 --> 00:33:28,740 Back then... 750 00:33:28,740 --> 00:33:30,307 You know... 751 00:33:31,343 --> 00:33:32,611 Brag a little. Go on! 752 00:33:32,611 --> 00:33:33,742 Stop being humble. 753 00:33:33,742 --> 00:33:36,413 It's a fact, not a brag... 754 00:33:36,413 --> 00:33:40,250 I have no more curiosity left. 755 00:33:40,250 --> 00:33:45,323 I don't care about popularity in Korea either. 756 00:33:45,323 --> 00:33:48,527 Since I experienced that 757 00:33:48,527 --> 00:33:52,163 I can be less greedy now. 758 00:33:52,163 --> 00:33:55,598 You chase it because you don't know. 759 00:33:55,598 --> 00:33:57,165 But I've been there. 760 00:33:57,165 --> 00:34:00,438 I don't know about Hollywood, though. 761 00:34:00,438 --> 00:34:04,606 But "My Sassy Girl" took me all over Asia. 762 00:34:04,606 --> 00:34:07,510 So I'm not that envious. 763 00:34:07,510 --> 00:34:10,614 I've been there, done that. 764 00:34:10,614 --> 00:34:11,347 But 765 00:34:11,849 --> 00:34:13,250 it didn't last long. 766 00:34:15,585 --> 00:34:17,521 For how long? 767 00:34:17,521 --> 00:34:23,228 Maybe four years from 2000? 768 00:34:23,228 --> 00:34:25,563 A quick burst! 769 00:34:28,431 --> 00:34:30,367 Back when I did fan signings 770 00:34:30,367 --> 00:34:35,472 police would show up and stuff. 771 00:34:35,472 --> 00:34:37,108 I released two albums too. 772 00:34:37,108 --> 00:34:38,976 Yeah, albums. 773 00:34:38,976 --> 00:34:46,217 I thought everything I touched turned to gold. 774 00:34:46,217 --> 00:34:51,155 I let it get to my head. 775 00:34:51,155 --> 00:34:54,759 The second movie wasn't bad. 776 00:34:54,759 --> 00:34:56,393 But from the third movie 777 00:34:56,393 --> 00:34:58,460 I started sliding down. 778 00:34:59,731 --> 00:35:01,099 Which one was third? 779 00:35:01,099 --> 00:35:03,534 "Crazy First Love." 780 00:35:03,534 --> 00:35:07,137 They did okay at the box office 781 00:35:07,137 --> 00:35:10,108 but couldn't compare to "My Sassy Girl." 782 00:35:10,108 --> 00:35:12,811 I was too cocky then. 783 00:35:12,811 --> 00:35:15,512 I worked with many rookie directors. 784 00:35:15,512 --> 00:35:19,550 I mostly worked with new or returning directors. 785 00:35:19,550 --> 00:35:22,219 I rarely worked with big-name directors. 786 00:35:22,219 --> 00:35:25,556 I just went with scripts I liked. 787 00:35:25,556 --> 00:35:28,126 I used to tell the directors 788 00:35:28,126 --> 00:35:31,329 "One million is guaranteed." 789 00:35:31,329 --> 00:35:33,731 "With me, it's at least one million!" 790 00:35:34,231 --> 00:35:36,567 I cringe so hard thinking about it. 791 00:35:37,235 --> 00:35:42,206 And then by the fourth or fifth movie we flopped with less than a million. 792 00:35:44,009 --> 00:35:44,876 Is it a meal? 793 00:35:44,876 --> 00:35:46,777 I prepared a special menu for you. 794 00:35:46,777 --> 00:35:48,545 Really? Sorry about that. 795 00:35:48,545 --> 00:35:50,481 I should've brought a big eater. 796 00:35:50,481 --> 00:35:54,318 We only covered up to "My Sassy Girl." 797 00:35:54,318 --> 00:35:55,518 Not at all... 798 00:35:55,518 --> 00:35:57,255 That's it... 799 00:35:59,858 --> 00:36:01,793 There's nothing left to tell. 800 00:36:01,793 --> 00:36:04,561 What is this dish called? 801 00:36:04,561 --> 00:36:08,132 Hokkaido cream stew. 802 00:36:08,132 --> 00:36:10,434 - Hokkaido? - Taste it. I haven't tried it yet. 803 00:36:10,434 --> 00:36:12,237 Cream stew? 804 00:36:18,543 --> 00:36:21,246 Mmm? 805 00:36:21,246 --> 00:36:22,579 Oh? I feel so happy. 806 00:36:22,579 --> 00:36:23,380 Delicious. 807 00:36:23,380 --> 00:36:24,313 I keep using a spoon. 808 00:36:26,885 --> 00:36:29,788 - It's good, it's good. - Good, right? 809 00:36:29,788 --> 00:36:32,257 Nothing strange in here, huh? 810 00:36:32,257 --> 00:36:33,625 Great! 811 00:36:34,291 --> 00:36:36,893 After "Crazy First Love" 812 00:36:36,893 --> 00:36:39,630 numbers started dropping. 813 00:36:39,630 --> 00:36:40,632 Did you feel it? 814 00:36:40,632 --> 00:36:42,333 "Crazy First Love" was fine. 815 00:36:42,333 --> 00:36:44,768 Things went downhill after that. 816 00:36:44,768 --> 00:36:47,338 And you said "One million guaranteed!" 817 00:36:47,338 --> 00:36:49,106 Yeah, but when it flopped 818 00:36:49,106 --> 00:36:52,976 "This is where I stand." 819 00:36:52,976 --> 00:36:55,813 I figure out my place fast! 820 00:36:55,813 --> 00:36:58,016 I realized it fast. 821 00:36:58,016 --> 00:37:00,418 Even when "My Sassy Girl" succeeded 822 00:37:00,418 --> 00:37:06,291 I thought, "If I ever make a movie that tops this 823 00:37:06,291 --> 00:37:09,594 then I've succeeded." 824 00:37:09,594 --> 00:37:13,364 I didn't have huge dreams. 825 00:37:13,530 --> 00:37:14,331 I see. 826 00:37:14,331 --> 00:37:17,835 You know, it was my first film and it was a huge hit. 827 00:37:17,835 --> 00:37:20,871 But expecting to top that? 828 00:37:20,871 --> 00:37:21,940 I knew that was impossible. 829 00:37:21,940 --> 00:37:23,474 Yeah, for a first film! 830 00:37:23,474 --> 00:37:27,010 I knew popularity would fade. 831 00:37:27,010 --> 00:37:30,547 I didn't think it would drop so low. 832 00:37:30,748 --> 00:37:36,152 I expected a decline 833 00:37:36,152 --> 00:37:37,920 but it fell faster than I thought. 834 00:37:37,920 --> 00:37:42,126 It stings a bit. 835 00:37:42,126 --> 00:37:46,998 Marriage was the next step and my wife and I were longtime friends. 836 00:37:46,998 --> 00:37:51,135 We promised each other we'd get married at 30. 837 00:37:51,135 --> 00:37:52,603 But back then 838 00:37:52,603 --> 00:37:54,838 about passing 30... 839 00:37:54,838 --> 00:37:58,742 She had some anxiety about it. 840 00:37:58,742 --> 00:38:03,047 But my career was on a decline. 841 00:38:03,047 --> 00:38:06,885 And I wanted to make a comeback before getting married. 842 00:38:06,885 --> 00:38:09,820 So I asked, "Can we wait just one year?" 843 00:38:09,820 --> 00:38:13,358 "Can't we do it at 31 instead?" 844 00:38:13,358 --> 00:38:16,094 She dumped me on the spot! 845 00:38:16,094 --> 00:38:20,264 I said that and she ended it right away. 846 00:38:20,264 --> 00:38:22,699 So I had to go back and beg for forgiveness. 847 00:38:22,699 --> 00:38:24,835 Saying, "No, wait, I take it back!" 848 00:38:24,835 --> 00:38:30,809 So regardless of my career we got married at 30 as planned. 849 00:38:30,809 --> 00:38:32,342 But amazingly, after that 850 00:38:32,342 --> 00:38:34,643 all my movies started doing well. 851 00:38:35,445 --> 00:38:40,385 My worries were completely unfounded. 852 00:38:40,385 --> 00:38:42,018 I had this idea that 853 00:38:42,018 --> 00:38:45,289 If I got married, my value as an actor would drop. 854 00:38:45,289 --> 00:38:47,090 And that your popularity would tank. 855 00:38:47,090 --> 00:38:49,494 That you'd lose all the fans who liked you. 856 00:38:49,494 --> 00:38:51,628 So I wanted one big hit before settling down. 857 00:38:51,628 --> 00:38:55,333 But everything I did after getting married was a success. 858 00:38:55,333 --> 00:38:59,737 So I realized I was wrong. 859 00:38:59,737 --> 00:39:01,739 The moment that hit you 860 00:39:01,739 --> 00:39:04,976 was after experiencing all that and getting busy. 861 00:39:04,976 --> 00:39:06,911 That movie you did with Bo-young? 862 00:39:06,911 --> 00:39:08,079 "Scandal Makers." 863 00:39:08,079 --> 00:39:10,648 After filming "Scandal Makers" with Bo-young 864 00:39:10,648 --> 00:39:13,650 I heard you visited theaters 1,000 times. 865 00:39:13,650 --> 00:39:15,954 And you went around in a doctor's gown. 866 00:39:15,954 --> 00:39:18,356 Bo-young told me that story. 867 00:39:18,356 --> 00:39:21,592 He must have been filming "General Hospital 2" then. 868 00:39:21,592 --> 00:39:23,228 So he came in doctor's gown! 869 00:39:23,228 --> 00:39:24,094 - In a gown? - For the theater greetings. 870 00:39:24,094 --> 00:39:27,831 He'd stop by in the gown just to greet them. 871 00:39:27,831 --> 00:39:30,601 "Scandal Makers" is such a funny movie. 872 00:39:30,601 --> 00:39:35,005 It was a sleeper hit no one anticipated. 873 00:39:35,005 --> 00:39:38,376 I guess the casting process was rough. 874 00:39:38,376 --> 00:39:40,811 With the scripts circulating at the time 875 00:39:40,811 --> 00:39:45,681 guys like Ryu Seung-beom, Im Chang-jung, and I 876 00:39:45,681 --> 00:39:46,851 were always on the same rotation! 877 00:39:46,851 --> 00:39:49,420 The scripts? 878 00:39:49,820 --> 00:39:53,590 The scripts just cycled through us. 879 00:39:53,590 --> 00:39:56,393 But some roles didn't fit my age. 880 00:39:56,393 --> 00:39:58,362 So I'd think, "This isn't for me." 881 00:39:58,362 --> 00:40:03,268 Because the character was a grandfather. 882 00:40:03,268 --> 00:40:09,206 And I was barely 32 back then. 883 00:40:09,206 --> 00:40:13,378 I wondered if people would buy it. 884 00:40:13,378 --> 00:40:17,081 But coincidentally I had just gotten married and had a child. 885 00:40:17,081 --> 00:40:20,617 Soo-chan was one year old. 886 00:40:20,617 --> 00:40:23,755 My perspective on scripts completely changed. 887 00:40:23,755 --> 00:40:25,789 And after "My Sassy Girl" 888 00:40:25,789 --> 00:40:29,860 I didn't even look at romantic comedies. 889 00:40:29,860 --> 00:40:34,666 Because I thought nothing could top that. 890 00:40:34,666 --> 00:40:37,936 I got a lot of rom-com offers 891 00:40:37,936 --> 00:40:39,369 but I just couldn't take them. 892 00:40:39,369 --> 00:40:43,739 And after marriage, romance stories didn't appeal to me. 893 00:40:43,739 --> 00:40:47,311 I naturally felt they didn't suit me anymore. 894 00:40:47,311 --> 00:40:48,980 That sounds like... 895 00:40:48,980 --> 00:40:52,114 Like how when you're pregnant 896 00:40:52,114 --> 00:40:54,085 you naturally get picky about food. 897 00:40:54,085 --> 00:40:56,387 But I guess every actor is different. 898 00:40:56,387 --> 00:41:00,858 Because some people still crave romance roles. 899 00:41:00,858 --> 00:41:02,059 Everyone is different. 900 00:41:02,059 --> 00:41:05,530 But for me, those scripts didn't stand out. 901 00:41:05,530 --> 00:41:08,766 But then I saw "Scandal Makers." 902 00:41:08,766 --> 00:41:15,206 I was reading it and paused. 903 00:41:15,206 --> 00:41:19,210 Bringing one kid along is such a cliché. 904 00:41:19,210 --> 00:41:20,945 It's a trope we've seen a million times. 905 00:41:20,945 --> 00:41:24,481 But showing up with a second one? 906 00:41:24,481 --> 00:41:27,418 That was a setup I'd never seen before. 907 00:41:27,418 --> 00:41:29,018 Bringing one more... 908 00:41:29,018 --> 00:41:30,320 Yeah, they doubled down! 909 00:41:30,320 --> 00:41:33,190 I was like, "Wow, this is fresh." 910 00:41:33,190 --> 00:41:38,596 The character is a grandpa but I looked too young again. 911 00:41:38,596 --> 00:41:40,465 I wondered if it would work. 912 00:41:40,465 --> 00:41:46,670 But since the public knew I had a child 913 00:41:46,670 --> 00:41:49,440 I thought it might actually be convincing. 914 00:41:49,440 --> 00:41:51,275 "Scandal Makers" was so entertaining. 915 00:41:51,275 --> 00:41:56,079 It shows how important fitting casting is. 916 00:41:56,079 --> 00:41:58,016 And Park Bo-young was in it. 917 00:41:58,016 --> 00:41:59,483 And who was that kid? 918 00:41:59,483 --> 00:42:00,784 Seok-hyun. 919 00:42:00,784 --> 00:42:02,820 Everyone was just so cute. 920 00:42:02,820 --> 00:42:05,222 The audience was just captivated. 921 00:42:05,222 --> 00:42:05,822 Right. 922 00:42:05,822 --> 00:42:09,693 And we had to finish shooting 923 00:42:09,693 --> 00:42:11,695 in two and a half months. 924 00:42:11,695 --> 00:42:16,534 I loved the script when I got it. 925 00:42:16,534 --> 00:42:21,672 But I had a start date for the drama "General Hospital 2." 926 00:42:21,672 --> 00:42:24,708 So I only had a two-and-a-half-month gap. 927 00:42:24,708 --> 00:42:27,577 I said I could do it if we finished in that time. 928 00:42:27,577 --> 00:42:29,213 Otherwise, I had to pass. 929 00:42:29,213 --> 00:42:34,585 We considered "General Hospital 2" our main project. 930 00:42:34,585 --> 00:42:39,157 Since it was a long-awaited season 2. 931 00:42:39,157 --> 00:42:41,793 That was the sure bet and you hadn't been doing well. 932 00:42:41,793 --> 00:42:43,561 So when I proposed that schedule 933 00:42:43,561 --> 00:42:46,664 they said, "We can start right away. We're ready." 934 00:42:46,664 --> 00:42:48,733 So that means 935 00:42:48,733 --> 00:42:50,934 it must've been offered to someone else first. 936 00:42:51,835 --> 00:42:54,038 So I slipped in the question. 937 00:42:54,038 --> 00:42:55,304 "Who turned this down?" 938 00:42:55,773 --> 00:42:59,811 Not that it mattered. So we started filming immediately. 939 00:42:59,811 --> 00:43:01,378 We shot it at lightning speed. 940 00:43:01,378 --> 00:43:03,648 And around the time the drama aired 941 00:43:03,648 --> 00:43:06,349 the movie was released. 942 00:43:06,349 --> 00:43:09,085 And it became a massive hit. 943 00:43:09,085 --> 00:43:12,389 It stayed in theaters for a really long time. 944 00:43:12,389 --> 00:43:15,193 It ran for nearly three months. 945 00:43:15,193 --> 00:43:19,063 It was exceptional. They kept showing it. 946 00:43:19,063 --> 00:43:20,764 Because people kept coming to watch it. 947 00:43:20,764 --> 00:43:24,268 It was still in theaters when the drama ended. 948 00:43:24,268 --> 00:43:27,170 The funny thing about you is 949 00:43:27,170 --> 00:43:30,675 just when it looks like you've hit rock bottom you hit a jackpot. 950 00:43:30,675 --> 00:43:33,811 Like "My Sassy Girl" and "Scandal Makers." 951 00:43:33,811 --> 00:43:35,579 And after that, I think it was "Moving." 952 00:43:35,579 --> 00:43:37,614 That too, but before that... 953 00:43:37,614 --> 00:43:41,085 There was "Highway Star." 954 00:43:41,085 --> 00:43:43,121 - And "Hello Ghost." - Right. 955 00:43:43,121 --> 00:43:44,588 The twist ending. 956 00:43:44,588 --> 00:43:47,090 A movie made for the last ten minutes! 957 00:43:47,090 --> 00:43:50,094 Some movies are all about the ending. 958 00:43:50,094 --> 00:43:53,195 I was on edge watching it in the theater. 959 00:43:53,195 --> 00:43:54,731 Please don't leave. 960 00:43:54,731 --> 00:43:56,701 Please just stay. 961 00:43:56,701 --> 00:43:59,170 If they stay, it's a success. 962 00:43:59,170 --> 00:44:02,507 It was that kind of movie. When I read the script... 963 00:44:02,507 --> 00:44:04,809 The director of "Scandal Makers" 964 00:44:04,809 --> 00:44:09,280 told me to take a look at the script. 965 00:44:09,280 --> 00:44:11,882 So I was reading it... 966 00:44:11,882 --> 00:44:14,217 And it was so boring. 967 00:44:14,217 --> 00:44:16,186 It was full of clichés. 968 00:44:16,186 --> 00:44:20,389 Ghosts going in and out just a one-man show. 969 00:44:21,259 --> 00:44:24,628 But I still had to give him feedback. 970 00:44:24,628 --> 00:44:27,130 "He's putting me on the spot..." 971 00:44:27,130 --> 00:44:28,565 Gasp! 972 00:44:34,639 --> 00:44:37,007 I was sobbing in my room. 973 00:44:37,007 --> 00:44:41,679 I called my manager and said "I have to do this one." 974 00:44:41,679 --> 00:44:42,880 That movie mattered 975 00:44:42,880 --> 00:44:46,516 because a movie no one paid attention to 976 00:44:46,516 --> 00:44:49,554 beat all the highly anticipated movies at the time. 977 00:44:49,554 --> 00:44:52,190 That became a huge topic of conversation. 978 00:44:52,190 --> 00:44:57,494 You have those moments. Things work when they shouldn't. 979 00:44:57,494 --> 00:45:02,032 Then things go quiet for a while... 980 00:45:02,032 --> 00:45:04,101 And suddenly something like "Along with the Gods: The Two Worlds" comes along. 981 00:45:04,101 --> 00:45:08,105 Becoming a ten-million-viewer hit when no one expected it. 982 00:45:08,105 --> 00:45:14,045 You say it's 90% luck but I don't believe it. 983 00:45:14,045 --> 00:45:18,181 I thought about it, and people know. 984 00:45:18,181 --> 00:45:20,851 All the actors who work with you 985 00:45:20,851 --> 00:45:24,755 become huge stars. They all blew up. 986 00:45:24,755 --> 00:45:25,922 That's all their talent! 987 00:45:25,922 --> 00:45:28,025 But not everyone has that kind of power. 988 00:45:28,025 --> 00:45:30,228 You act like a mirror for others. 989 00:45:30,228 --> 00:45:33,396 Saying, "It's okay to be yourself." 990 00:45:33,396 --> 00:45:35,599 I feel that a lot in "The Ballad of Us." 991 00:45:35,599 --> 00:45:40,637 "You're fine just as you are. You're awesome." 992 00:45:40,637 --> 00:45:45,141 When I watch your movies dramas, or variety shows... 993 00:45:45,141 --> 00:45:46,777 There is a lot of that. 994 00:45:46,777 --> 00:45:51,983 You nonchalantly say, "It's fine. Just do you." 995 00:45:51,983 --> 00:45:55,585 "I'll handle the rest." It's powerfully present. 996 00:45:55,585 --> 00:45:57,954 I guess there's a lot of that. 997 00:45:57,954 --> 00:45:59,222 The people 998 00:46:00,056 --> 00:46:01,458 that I dislike 999 00:46:01,458 --> 00:46:02,693 or say are bad news 1000 00:46:02,693 --> 00:46:05,460 are genuinely bad people. 1001 00:46:05,929 --> 00:46:09,500 It's the same when I act. 1002 00:46:09,500 --> 00:46:12,902 Some people study the script intensely. 1003 00:46:12,902 --> 00:46:14,771 Their scripts are all tattered. 1004 00:46:15,505 --> 00:46:21,746 Mine is pristine with just my lines highlighted! 1005 00:46:21,746 --> 00:46:24,782 Of course, I memorize my lines. 1006 00:46:24,782 --> 00:46:26,181 But when I get to the set 1007 00:46:26,181 --> 00:46:31,422 It's important to see how the other person acts. 1008 00:46:31,422 --> 00:46:35,326 Even if I plan my acting perfectly 1009 00:46:35,326 --> 00:46:39,864 it means nothing if they do something unexpected. 1010 00:46:39,864 --> 00:46:42,666 Then I'd have to persuade them. 1011 00:46:42,666 --> 00:46:43,934 Or discuss it with them. 1012 00:46:43,934 --> 00:46:47,204 And I don't really like doing that. 1013 00:46:47,204 --> 00:46:51,208 People here think method acting is so important. 1014 00:46:51,208 --> 00:46:53,510 But I can't really do it. 1015 00:46:54,679 --> 00:46:56,880 It just doesn't work for me. 1016 00:46:56,880 --> 00:46:57,947 Your real self keeps coming out? 1017 00:46:57,947 --> 00:47:01,885 Yeah, that too. 1018 00:47:01,885 --> 00:47:02,987 So I don't go into the role 1019 00:47:02,987 --> 00:47:05,956 but I bring the role to me and make it mine. 1020 00:47:05,956 --> 00:47:09,224 I "Cha Tae-hyun-ize" it. 1021 00:47:09,393 --> 00:47:15,666 That leaves a lot of room for others to act. 1022 00:47:15,666 --> 00:47:20,070 They fill in those gaps. 1023 00:47:20,070 --> 00:47:23,074 It feels like you reflect them in that empty space. 1024 00:47:23,074 --> 00:47:25,643 I think I focus more on that style. 1025 00:47:25,643 --> 00:47:27,411 Since you leave a lot of blanks. 1026 00:47:27,411 --> 00:47:30,181 - It's the same in variety shows. - Right. 1027 00:47:30,181 --> 00:47:33,050 The timing of your variety show debut is interesting. 1028 00:47:33,050 --> 00:47:35,119 Variety shows, yeah. 1029 00:47:35,119 --> 00:47:36,920 What was your first? "2 Days & 1 Night"? 1030 00:47:36,920 --> 00:47:39,322 That was my first time as a regular cast member. 1031 00:47:39,322 --> 00:47:44,929 You see, my movies were doing well. 1032 00:47:44,929 --> 00:47:48,398 "Scandal Makers" was a hit. 1033 00:47:48,398 --> 00:47:51,402 But people didn't realize it. 1034 00:47:51,402 --> 00:47:55,606 The movie did so well that I shot a commercial. 1035 00:47:55,606 --> 00:47:57,942 The three of us with Bo-young and Seok-hyun. 1036 00:47:57,942 --> 00:48:00,878 - We did a H*-Mart commercial. - Right, I remember. 1037 00:48:00,878 --> 00:48:02,480 But people only recognized me 1038 00:48:02,480 --> 00:48:04,215 from the commercial. 1039 00:48:04,215 --> 00:48:06,384 "Since I'm not on TV 1040 00:48:06,384 --> 00:48:12,188 they don't know me even with a huge movie." 1041 00:48:12,188 --> 00:48:17,695 And I like variety shows. 1042 00:48:17,695 --> 00:48:22,465 I had only guested on "Infinite Challenge" "Running Man," or "Family Outing." 1043 00:48:22,465 --> 00:48:25,902 I didn't even watch "2 Days & 1 Night." 1044 00:48:25,902 --> 00:48:28,873 Because I don't care for food. 1045 00:48:28,873 --> 00:48:32,175 It wasn't a show I was interested in. 1046 00:48:32,175 --> 00:48:35,612 But then I got a call from them. 1047 00:48:35,612 --> 00:48:39,614 Saying they were revamping the show. 1048 00:48:39,614 --> 00:48:42,119 "Why do they want me?" 1049 00:48:42,119 --> 00:48:44,422 But then I thought about it. 1050 00:48:44,422 --> 00:48:47,925 Going on a show I never considered 1051 00:48:47,925 --> 00:48:49,960 when I don't even care about food... 1052 00:48:49,960 --> 00:48:53,563 And I wouldn't play games hard for food. 1053 00:48:53,563 --> 00:48:58,135 But what if I went there and dived in? 1054 00:48:58,135 --> 00:49:03,606 I was so curious how I would fit in. 1055 00:49:03,606 --> 00:49:06,811 So I decided to give it a shot. 1056 00:49:06,811 --> 00:49:07,945 And my wife also said 1057 00:49:07,945 --> 00:49:12,315 "Isn't it funny for you to turn down '2 Days & 1 Night'?" 1058 00:49:14,418 --> 00:49:16,253 She had a point. 1059 00:49:16,253 --> 00:49:17,987 PD Yoo Ho-jin read you perfectly. 1060 00:49:17,987 --> 00:49:21,759 Quick-witted, doing exactly what the crew wants. 1061 00:49:21,759 --> 00:49:25,396 You execute the vibe and story they need. 1062 00:49:25,396 --> 00:49:28,398 That's hard for non-comedians. 1063 00:49:28,398 --> 00:49:30,601 But you're so good at that. 1064 00:49:30,601 --> 00:49:34,405 You're a reliable asset. No need to hold up the cue cards. 1065 00:49:34,405 --> 00:49:36,940 If things get boring 1066 00:49:37,806 --> 00:49:40,143 if I feel like it's dragging 1067 00:49:40,143 --> 00:49:44,715 I just put Kim Jun-ho and Kim Jong-min together. 1068 00:49:44,715 --> 00:49:48,152 "How can I naturally pair them up?" 1069 00:49:48,152 --> 00:49:50,054 That's what I think about. 1070 00:49:50,054 --> 00:49:52,556 And when things aren't working 1071 00:49:52,556 --> 00:49:55,793 I just strip Jun-ho. 1072 00:49:55,793 --> 00:50:00,630 "How do I get his clothes off naturally?" 1073 00:50:00,630 --> 00:50:03,099 You were good at that. So it was you. 1074 00:50:03,099 --> 00:50:05,969 I do a lot of that stuff. 1075 00:50:05,969 --> 00:50:10,139 It was funny how quickly you adapted. 1076 00:50:10,139 --> 00:50:14,110 Going back to what we said earlier 1077 00:50:14,110 --> 00:50:18,014 that's what "Super Talent" was about. 1078 00:50:18,014 --> 00:50:23,487 They were picking actors but doing a variety show. 1079 00:50:23,487 --> 00:50:29,260 The judges were five variety PDs and five drama PDs. 1080 00:50:29,260 --> 00:50:34,664 It was obvious the variety PDs picked me. 1081 00:50:34,664 --> 00:50:37,400 I could see that too. 1082 00:50:37,400 --> 00:50:43,306 So I became an actor after that but my first drama was later. 1083 00:50:43,306 --> 00:50:45,242 There was a show called "Super Sunday." 1084 00:50:45,242 --> 00:50:48,545 In a segment like "Woman's Theater" 1085 00:50:48,545 --> 00:50:51,916 singers would come and act. 1086 00:50:51,916 --> 00:50:53,851 Like Kang Ho-dong acting. 1087 00:50:53,851 --> 00:50:55,485 That was popular back then. 1088 00:50:55,485 --> 00:50:59,389 I came out as a master to introduce it. 1089 00:50:59,389 --> 00:51:01,324 Appearing in the middle and end. 1090 00:51:01,324 --> 00:51:03,293 Beating a drum on top of a tree. 1091 00:51:05,128 --> 00:51:10,000 You had that flexibility from the start. 1092 00:51:10,000 --> 00:51:15,405 There were no boundaries for me to begin with. 1093 00:51:15,405 --> 00:51:19,175 My dream in high school was 1094 00:51:19,175 --> 00:51:24,047 first PD, second singer, third actor. 1095 00:51:24,047 --> 00:51:25,748 "How can I do all three?" 1096 00:51:26,050 --> 00:51:29,420 "If I direct a movie star in it, and sing the OST..." 1097 00:51:29,420 --> 00:51:30,652 "I can do it all at once!" 1098 00:51:30,652 --> 00:51:33,289 That was my dream, haha. 1099 00:51:33,289 --> 00:51:34,625 You're doing it all now. 1100 00:51:34,625 --> 00:51:38,527 There was a KBS drama called "Hit the Top." 1101 00:51:38,527 --> 00:51:40,931 I co-directed it with Ho-jin. 1102 00:51:40,931 --> 00:51:45,969 We had live scripts again. 1103 00:51:45,969 --> 00:51:48,938 Ho-jin had to go edit 1104 00:51:48,938 --> 00:51:51,141 leaving me alone on set! 1105 00:51:51,141 --> 00:51:51,976 Then I'd be there 1106 00:51:51,976 --> 00:51:53,943 with 60 staff members 1107 00:51:53,943 --> 00:51:56,746 just staring at me! 1108 00:51:57,481 --> 00:51:59,516 I was sweating bullets... 1109 00:51:59,516 --> 00:52:02,219 Did you have to shoot and air it right away? 1110 00:52:02,219 --> 00:52:03,052 Of course! 1111 00:52:03,052 --> 00:52:09,425 I'd storyboard alone. It was hard but really fun. 1112 00:52:09,425 --> 00:52:12,429 So you eventually achieved all three dreams. 1113 00:52:12,429 --> 00:52:14,664 - I did them all. - You really did. 1114 00:52:14,664 --> 00:52:15,664 That's right. 1115 00:52:15,666 --> 00:52:18,735 The funny thing is, you doing all that 1116 00:52:18,735 --> 00:52:22,672 felt so natural to viewers. 1117 00:52:22,672 --> 00:52:24,074 Isn't that a blessing? 1118 00:52:24,074 --> 00:52:25,342 I guess so. 1119 00:52:25,342 --> 00:52:26,577 It's beyond natural. 1120 00:52:26,577 --> 00:52:30,681 People don't even know I'm doing it! 1121 00:52:30,681 --> 00:52:35,518 If I get the chance I want to direct without acting. 1122 00:52:35,518 --> 00:52:40,891 I've always wanted to try just directing. 1123 00:52:40,891 --> 00:52:46,163 I've done so many dramas I think I can handle filming. 1124 00:52:46,163 --> 00:52:53,971 But if someone gets too deep about the script... 1125 00:52:53,971 --> 00:52:55,606 Ugh... 1126 00:52:55,606 --> 00:52:57,507 Not your style? 1127 00:52:57,507 --> 00:52:58,239 I'm just like... 1128 00:52:58,239 --> 00:53:02,646 "Can't you just stick to the script?" 1129 00:53:02,646 --> 00:53:06,884 I get what they mean, but... 1130 00:53:06,884 --> 00:53:08,751 It's all written there! 1131 00:53:09,686 --> 00:53:12,489 That felt like acting just now, haha. 1132 00:53:14,590 --> 00:53:16,927 Well, every actor is different. 1133 00:53:16,927 --> 00:53:17,827 They need to make it their own. 1134 00:53:17,827 --> 00:53:21,331 They have their own opinions and interpretations. 1135 00:53:21,331 --> 00:53:23,567 They might see it differently. 1136 00:53:23,567 --> 00:53:24,702 We talk about that a lot. 1137 00:53:24,702 --> 00:53:26,335 - But it's written there? - So I think 1138 00:53:26,704 --> 00:53:28,938 "Why interpret it that way?" 1139 00:53:33,143 --> 00:53:35,378 "It works if you just follow the script..." 1140 00:53:36,112 --> 00:53:38,414 Looking away at a 45-degree angle, haha. 1141 00:53:38,414 --> 00:53:39,983 "Just follow the script..." 1142 00:53:40,550 --> 00:53:43,454 When you first started 1143 00:53:43,454 --> 00:53:45,922 sets must have been intense back then. 1144 00:53:45,922 --> 00:53:47,090 Oh, yeah! 1145 00:53:47,090 --> 00:53:48,559 The funniest thing was... 1146 00:53:48,559 --> 00:53:52,027 I started in '95. 1147 00:53:52,027 --> 00:54:00,103 People smoked in dramas back then. 1148 00:54:00,103 --> 00:54:03,206 But I don't smoke. 1149 00:54:03,206 --> 00:54:07,210 Gangster characters always smoked. 1150 00:54:07,210 --> 00:54:09,579 I had a smoking scene and I could physically do it. 1151 00:54:09,579 --> 00:54:12,248 I inhaled and everything. 1152 00:54:12,248 --> 00:54:15,885 I didn't even cough. 1153 00:54:15,885 --> 00:54:22,259 But they said it looked awkward or did not work or something like that. 1154 00:54:22,259 --> 00:54:26,463 Maybe because they knew I didn't smoke? 1155 00:54:27,264 --> 00:54:29,297 I inhaled and exhaled smoke! 1156 00:54:29,297 --> 00:54:31,534 So why say I'm bad at it? 1157 00:54:32,168 --> 00:54:34,438 What more do they want? 1158 00:54:34,938 --> 00:54:38,175 I inhaled it and blew it out! 1159 00:54:38,175 --> 00:54:40,476 I didn't even cough! 1160 00:54:40,476 --> 00:54:43,012 Why say I'm bad at it? 1161 00:54:43,012 --> 00:54:46,349 But later when I became a lead 1162 00:54:46,349 --> 00:54:48,318 I had another smoking scene. 1163 00:54:48,318 --> 00:54:52,856 I told the director, "I'm bad at smoking." 1164 00:54:52,856 --> 00:54:54,056 "It's not good for you anyway." 1165 00:54:54,056 --> 00:54:55,757 "Let's cut it!" 1166 00:54:56,760 --> 00:55:01,030 He just cut it like that. 1167 00:55:01,030 --> 00:55:04,034 Wow, status changes everything! 1168 00:55:05,568 --> 00:55:10,106 It's your 30th year after debut. What's the plan for next year? 1169 00:55:10,106 --> 00:55:16,246 This year is the 30th. I met fans briefly. 1170 00:55:16,246 --> 00:55:20,818 I don't really make big plans anymore. 1171 00:55:20,818 --> 00:55:25,489 I just do whatever comes up. 1172 00:55:25,489 --> 00:55:29,393 It's just... 1173 00:55:29,393 --> 00:55:35,965 Since I run a company I should work more? 1174 00:55:35,965 --> 00:55:37,266 Thoughts like that. 1175 00:55:37,266 --> 00:55:40,103 When people ask what I want to do 1176 00:55:40,103 --> 00:55:43,373 I usually say 1177 00:55:43,373 --> 00:55:48,177 I'm just excited to see what comes in. 1178 00:55:48,177 --> 00:55:51,581 "What will I get next year?" 1179 00:55:51,581 --> 00:55:55,918 There's fun in waiting for that. 1180 00:55:55,918 --> 00:55:59,289 Didn't know I'd wait this long. 1181 00:55:59,456 --> 00:56:03,327 Luckily I did one after three years. 1182 00:56:03,327 --> 00:56:06,996 And I have "Moving" Season 2 next year. 1183 00:56:06,996 --> 00:56:10,500 "Moving" was unexpected too. 1184 00:56:10,500 --> 00:56:13,036 The character wasn't even in the original. 1185 00:56:13,036 --> 00:56:17,306 Kang Full and I go way back, you know. 1186 00:56:17,306 --> 00:56:18,507 He called me. 1187 00:56:18,507 --> 00:56:23,547 "Tae-hyun, you should be in 'Moving'." 1188 00:56:23,547 --> 00:56:25,181 "Really? As what?" 1189 00:56:25,181 --> 00:56:26,516 "You are" 1190 00:56:26,516 --> 00:56:28,150 "a lightning man!" 1191 00:56:28,150 --> 00:56:30,253 "You shoot electricity!" 1192 00:56:30,253 --> 00:56:32,956 "Really? Wow, cool." 1193 00:56:32,956 --> 00:56:36,025 Sorry, just static electricity. 1194 00:56:38,327 --> 00:56:40,831 But it's great to be in a hero show. 1195 00:56:40,831 --> 00:56:42,900 It's fun and exciting. 1196 00:56:43,934 --> 00:56:45,869 What's the last thing... 1197 00:56:45,869 --> 00:56:47,838 Last what? What is the ending bit? 1198 00:56:47,838 --> 00:56:51,574 Our official question! What's the last thing you asked ChatGPT? 1199 00:56:52,576 --> 00:56:53,943 I don't have ChatGPT... 1200 00:56:56,213 --> 00:56:58,614 I don't use it... 1201 00:56:58,614 --> 00:57:02,184 I was worried you wouldn't have it. 1202 00:57:02,184 --> 00:57:04,387 I don't even have Instagram! 1203 00:57:04,387 --> 00:57:06,456 No ChatGPT either... 1204 00:57:06,456 --> 00:57:08,190 Is that the final question? 1205 00:57:08,190 --> 00:57:10,193 Then what did you last search on Naver? 1206 00:57:10,193 --> 00:57:12,596 Naver? Last search? 1207 00:57:12,596 --> 00:57:15,632 Or asked someone! 1208 00:57:15,632 --> 00:57:17,134 Naver too... 1209 00:57:17,134 --> 00:57:18,867 My recent search is "Cha Tae-hyun." 1210 00:57:25,309 --> 00:57:29,179 And on YouTube, it's "Fairy Jae Hyung." 1211 00:57:29,179 --> 00:57:32,315 On Melon, I'm not kidding... 1212 00:57:32,315 --> 00:57:34,184 It's "Le Solitudinaire." 1213 00:57:34,184 --> 00:57:36,753 And "Gather My Tears" because of "The Ballad of Us." 1214 00:57:36,753 --> 00:57:38,655 "Gather My Tears." 1215 00:57:38,655 --> 00:57:40,157 Which part are you singing? 1216 00:57:40,157 --> 00:57:41,257 Come here a sec. 1217 00:57:42,626 --> 00:57:45,260 Oh, I have the chorus. 1218 00:57:45,963 --> 00:57:47,731 It starts with "My dear!" 1219 00:57:47,731 --> 00:57:49,132 I'm screwed. 1220 00:57:49,132 --> 00:57:50,266 That's the worst. 1221 00:57:58,306 --> 00:58:01,043 You lowered the key? Doesn't matter. 1222 00:58:03,112 --> 00:58:08,751 My dear, I will wait 1223 00:58:08,751 --> 00:58:16,192 If my tearful letter reaches the sky 1224 00:58:18,061 --> 00:58:19,527 The funny thing is Hyun-moo sings next! 1225 00:58:19,527 --> 00:58:22,065 Someday 1226 00:58:22,065 --> 00:58:25,135 you will return 1227 00:58:25,135 --> 00:58:26,902 to me 1228 00:58:28,038 --> 00:58:31,074 Still, feels good to get the chorus. 1229 00:58:32,108 --> 00:58:35,846 With all those singers there... 1230 00:58:35,846 --> 00:58:37,713 Maybe they did it for laughs. 1231 00:58:39,148 --> 00:58:40,449 We're filming you leaving. 1232 00:58:40,449 --> 00:58:41,451 Haha. 1233 00:58:41,451 --> 00:58:43,385 Bye? 1234 00:58:43,518 --> 00:58:46,822 I thought we were taking a photo. 1235 00:58:47,891 --> 00:58:49,192 - Bye bye. - Okay. 1236 00:58:49,192 --> 00:58:50,393 - Thanks for coming, Tae-hyun. - It was fun. 1237 00:58:50,393 --> 00:58:51,293 Bye. 1238 00:58:51,293 --> 00:58:52,228 See you at "The Ballad of Us" live show. 1239 00:58:52,228 --> 00:58:54,130 Okay, bye! 1240 00:58:55,032 --> 00:58:57,199 Are these my shoes? 1241 00:58:59,835 --> 00:59:00,871 These don't have an owner, right? 1242 00:59:00,871 --> 00:59:01,938 Those are yours. 1243 00:59:02,371 --> 00:59:03,139 Put them on properly. 1244 00:59:03,139 --> 00:59:05,108 Press it. Just press. 1245 00:59:05,108 --> 00:59:07,311 The right one. 1246 00:59:10,280 --> 00:59:11,581 Oh, this is here, haha. 1247 00:59:11,581 --> 00:59:13,215 Didn't know this was here, haha. 1248 00:59:13,215 --> 00:59:14,451 I'm going! 1249 00:59:14,451 --> 00:59:16,018 Bye! 1250 00:59:17,018 --> 00:59:18,521 Go. Thanks. 89754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.