Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,520
Presented by
i Pictures & TeraSource Venture Capital
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,600
Co- Presented by
Cowell Investment Capital & Intz. Com
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
A Won Film Production
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
"Plum Blossom"
5
00:00:34,113 --> 00:00:44,200
Diterjemahkan Oleh : Galank87 AKA Battosai212
6
00:00:45,500 --> 00:00:55,200
IDFL� SubsCrew
Kunjungi kami di http://idfl.me
7
00:00:56,500 --> 00:01:16,012
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,320
Written & Directed by
KWAK, Ji-Kyun
9
00:01:38,000 --> 00:01:41,120
Hai, namaku Jayo Kim.
Hai, namaku Jayo Kim.
10
00:01:49,000 --> 00:01:51,120
Perkenalkanlah dirimu.
11
00:01:52,000 --> 00:01:54,400
Namaku Jayo Kim.
Senang bertemu kalian.
12
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Semuanya tenang!
13
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Bisakah pria menjadi lelaki sejati
hanya karena melakukan seks?
14
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Aku melakukannya saat SMA.
15
00:02:16,000 --> 00:02:18,320
Aku takkan masuk kuliah, Pak.
16
00:02:19,000 --> 00:02:19,900
[Seuin Yi]
17
00:02:20,000 --> 00:02:22,320
Itu saat aku dipindahkan kembali...
18
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
...ke SMA Kota Hadong.
19
00:02:28,000 --> 00:02:30,800
Pengalaman pertamaku di mulai
dari perubahan ini.
20
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Kelas sudah berakhir!
21
00:02:47,000 --> 00:02:49,600
Aku akan mengoperasi mataku,
perta...
22
00:02:51,000 --> 00:02:51,900
Kau tak perlu melakukannya.
23
00:02:52,000 --> 00:02:54,120
Itu takkan membantu.
Niatmu sangat tak wajar.
24
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Kejam sekali.
25
00:03:02,000 --> 00:03:03,900
Apa kau gila?
26
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
Kau pikir mereka akan menyukai
orang gemuk sepertimu?
27
00:03:08,000 --> 00:03:09,900
Hei, Jayo Kim!
28
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Beri aku tumpangan setelah
pulang sekolah.
29
00:03:17,000 --> 00:03:18,900
Dari awal dia sudah aneh.
30
00:03:19,000 --> 00:03:21,200
Aku merasa sepertinya
terjebak ke dalam jaring....
31
00:03:23,000 --> 00:03:25,600
Aku merasa gelisah,
seperti sedang ngompol.
32
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Aku tak bisa lihat!
Minggirkan tanganmu!
33
00:03:41,000 --> 00:03:42,900
Apa yang mereka katakan?
34
00:03:43,000 --> 00:03:43,900
Mereka menyebutku pembuat onar?
35
00:03:44,000 --> 00:03:45,900
Aku tak bisa bicara.
36
00:03:46,000 --> 00:03:48,400
Dasar bodoh,
mereka tak tahu apa pun.
37
00:03:54,000 --> 00:03:55,900
Apa yang kau lakukan?
Lepaskan tanganmu!
38
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Lepaskan tanganmu!
39
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Kau tahu cara berciuman?
40
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Mari kita lakukan sekarang.
41
00:05:22,000 --> 00:05:24,320
Kau masih perjaka, kan?
42
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Ya, aku murni seperti salju!
43
00:07:15,000 --> 00:07:17,720
Tak apa-apa.
Kubilang agar periksa semuanya.
44
00:07:18,000 --> 00:07:19,900
Kubilang semuanya ada di sini...
45
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Cepatlah.
46
00:07:58,000 --> 00:08:00,120
Berikan bolanya!
Berikan pada kami!
47
00:08:03,000 --> 00:08:04,900
Terimalah.
48
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Berikan pada kami!
49
00:08:15,000 --> 00:08:17,320
Seuin, apa yang kau lakukan?
Cepatlah.
50
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Ada apa denganmu, nak?
51
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
[Junghae Yoon]
52
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
Bu Guru! Ceritakan tentang
cinta pertama Anda.
53
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Karena ini hari pertamaku...,
54
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
...akan kuperkenalkan
melalui puisi saja.
55
00:08:52,000 --> 00:08:55,800
Setelah itu, kalian harus
menjawab dengan puisi, oke?
56
00:09:03,000 --> 00:09:04,900
Saat aku berusia 12 tahun...,
57
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
...sahabatku June...
58
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
...meninggal di depan mataku.
59
00:09:15,000 --> 00:09:18,720
Aku pingsan di hadapannya dan
mengalami koma seharian.
60
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Di turunnya salju yang
tak berujung...
61
00:09:27,000 --> 00:09:31,320
...bahkan gunung, gunung biru
tak pernah keberatan mengatakan...
62
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Tidak masalah. Tidak masalah.
63
00:09:38,000 --> 00:09:41,120
Sekarang, siapa yang akan
menjawab dengan puisi lain?
64
00:09:43,000 --> 00:09:45,720
Hari ini tanggal 24.
Jadi bagaimana jika nomor 24?
65
00:09:46,000 --> 00:09:48,320
Seuin, itu kau.
/ Ayo maju Seuin.
66
00:09:49,000 --> 00:09:50,900
Mari kita lihat...Seuin.
67
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Apa kau hadir?
68
00:09:57,000 --> 00:10:00,120
Jadi setelah hari itu,
setiap kali aku terbebani...
69
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
...aku pingsan dan tertidur.
70
00:10:08,000 --> 00:10:09,900
Ada apa?
71
00:10:10,000 --> 00:10:11,900
Seuin!
72
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Ada apa dengannya?
73
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Ada apa dengannya?
74
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Itu tidur panjang dan lelap...
75
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Jayo...
76
00:11:10,000 --> 00:11:12,600
...kau mirip sekali dengan
almarhum temanku June.
77
00:11:33,000 --> 00:11:34,900
Bu Guru!
78
00:11:35,000 --> 00:11:36,900
Kalian datang tepat waktu.
79
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Halo, Bu Guru!
80
00:11:40,000 --> 00:11:40,900
Halo!
81
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Apa Seuin baik-baik aja?
82
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Halo...
83
00:11:48,000 --> 00:11:50,400
Bu Guru,
apa yang Anda lakukan di sini?
84
00:11:51,000 --> 00:11:52,900
Aku pindah ke rumahnya
Seuin hari ini.
85
00:11:53,000 --> 00:11:56,520
Karena aku Guru, Ayahnya Seuin
membuat pengecualian.
86
00:11:57,000 --> 00:11:57,900
Apa yang kalian tunggu?
87
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Masuk dan bantu Guru kalian!
/ Ya, Bu!
88
00:12:21,000 --> 00:12:22,900
Pencuri!
89
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Dasar brengsek!
90
00:12:26,000 --> 00:12:27,900
Hei! Hei!
91
00:12:28,000 --> 00:12:28,900
Tangkap.
/ Foto...temukan fotonya.
92
00:12:29,000 --> 00:12:29,900
Hei! Tunggu dulu.
93
00:12:30,000 --> 00:12:31,900
Kulihat kau menyembunyikannya!
94
00:12:32,000 --> 00:12:33,900
Cepat berikan!
95
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Jayo, kau di pihaknya Seuin?
96
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Kemari!
97
00:12:45,000 --> 00:12:48,120
Hei, bodoh.
Kau sungguh takkan kuliah?
98
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Kalian saja yang kuliah.
99
00:12:52,000 --> 00:12:55,600
Setelah kalian lulus, akankah
aku punya peternakanku sendiri?
100
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Aku lebih menyukai Hadong.
101
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Aku akan pergi jauh dari rumah...
102
00:13:04,000 --> 00:13:05,900
...dan jatuh cinta pada gadis seksi.
103
00:13:06,000 --> 00:13:07,900
Bukankah itu terdengar hebat?
104
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Jika aku lulus tes kuliah...
105
00:13:11,000 --> 00:13:12,900
Jungtae, jagalah Hadong...
106
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
...akan kukirimkan game komputer.
107
00:13:17,000 --> 00:13:20,120
Aku dan Seuin akan
mempelajari komputer.
108
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Cinta bisa mmerenggut napasmu.
109
00:13:27,000 --> 00:13:28,900
Aku tahu itu klise.
110
00:13:29,000 --> 00:13:31,720
Tapi setiap kali aku melihatnya,
itulah yang kurasakan.
111
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Karena itu cinta pertamaku...
112
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Bu Guru Yoon! Bu Guru Yoon!
113
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Beri aku uang receh.
114
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Aku benci stoking murahan.
115
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Akan kuambil uang ini.
116
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Tiga, dua, satu!
117
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Tunggu dulu! Sekali lagi.
118
00:15:52,000 --> 00:15:52,900
...tak bisa kupercaya.
119
00:15:53,000 --> 00:15:55,200
Dia konyol saat di ranjang,
dan dia aneh...
120
00:15:57,000 --> 00:15:59,120
...dia push-up sebelum kami
melakukannya.
121
00:16:01,000 --> 00:16:02,900
Dia juga memanggil...
122
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
...nama wanita lain.
123
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Bukankah dia gila?
124
00:18:06,000 --> 00:18:07,900
Jayo, keluar dari sini.
125
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Apa-apaan?
126
00:18:12,000 --> 00:18:15,920
Dasar brengsek! Akan kubunuh
kau dengan tanganku sendiri!
127
00:18:16,000 --> 00:18:17,900
Jayo, keluar dari sini!
128
00:18:18,000 --> 00:18:19,900
Anak muda jaman sekarang...!
129
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Minggir!
130
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Jayo! Keluar dari sini!
131
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Cepat! Hei, gadis lamban!
Ada apa dengan wajahmu?
132
00:18:36,000 --> 00:18:37,900
Kau bertengkar dengan Jayo suamimu?
133
00:18:38,000 --> 00:18:39,900
Untuk apa kau menanyakannya?
134
00:18:40,000 --> 00:18:42,520
Hei, Jayo!
Kalian melakukan hal yang nakal?
135
00:18:46,000 --> 00:18:48,520
Teruskan menggambar!
/ Baiklah, brengsek!
136
00:18:49,000 --> 00:18:51,120
Hara.
Apa mataku terlihat bagus?
137
00:18:52,000 --> 00:18:54,900
Bukankah ini bagus? Hah?
/ Siapa yang menulisnya?
138
00:18:55,000 --> 00:18:56,900
Ini namanya Dalsun.
139
00:18:57,000 --> 00:18:58,900
Dalsun.
140
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Kau yang menulisnya, kan?
141
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Hentikan! Wonjae.
142
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Maafkan aku!
143
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Ayo kita pergi.
Aku tak bisa melakukannya.
144
00:19:34,000 --> 00:19:36,120
Apa ini sungguh
pertama kalinya bagimu?
145
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Marilah kita pergi!
146
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Gugup?
147
00:23:34,000 --> 00:23:35,900
Aku harus pergi.
148
00:23:36,000 --> 00:23:37,900
Kau mau ke mana?
149
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Tunggulah aku dulu.
150
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Aku pergi.
151
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Sekolah itu sulit, kan?
152
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Tapi jangan di paksakan.
153
00:24:11,000 --> 00:24:13,920
Keluarga akan bahagia
jika kau bahagia.
154
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Aku benar 'kan?
155
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Aku...Bu Guru, aku mencintaimu.
156
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Kubilang, aku mencintaimu.
157
00:24:59,000 --> 00:25:01,120
Seuin, apa kau tak makan?
158
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Kau mau ke mana?
159
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Aku tak bisa menahan diri.
160
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Aku tak bisa...
161
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Seuin...
162
00:26:33,000 --> 00:26:35,720
Apa kau lupa bahwa
aku ini Gurumu?
163
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Kau adalah muridku.
164
00:26:49,000 --> 00:26:51,520
Lupakanlah apa yang baru
saja terjadi.
165
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Melupakannya?
166
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Bersikap seolah tak ada
yang terjadi?
167
00:27:04,000 --> 00:27:06,520
Aku bahkan tak bisa
bernapas karenamu....,
168
00:27:07,000 --> 00:27:09,520
...aku tak bisa berbuat
apa pun karenamu...,
169
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
...dan kau ingin aku melupakannya?
170
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Aku tak bisa bersabar lagi.
171
00:27:17,000 --> 00:27:19,120
Aku akan mati jika ini
terus terjadi.
172
00:27:25,000 --> 00:27:26,900
Seuin.
173
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Di usiamu, cinta itu datang
dengan mudah.
174
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Begini saja?
175
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
Setelah kau lulus,
dan sudah dewasa...
176
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
...nanti kita bisa bicarakan lagi.
177
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Bisakah kau melakukannya?
178
00:28:08,000 --> 00:28:10,920
Bicaralah dengannya,
kau tak bisa selalu menghindar.
179
00:28:11,000 --> 00:28:12,900
Seuin!
180
00:28:13,000 --> 00:28:15,320
Aku tak suka dengan sikapmu.
181
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Dasar brengsek! Kau pikir
kau lebih baik dariku?
182
00:28:41,000 --> 00:28:41,900
Hentikan!
/ Brengsek kau!
183
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Kubilang hentikan!
184
00:28:45,000 --> 00:28:49,000
Aku harus kuliah.
Situasiku berbeda denganmu.
185
00:28:53,000 --> 00:28:56,400
Setelah kau puas denganku,
kau menyingkirkanku?
186
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Bukankah begitu? Baiklah!
187
00:29:09,000 --> 00:29:11,720
Dasar bajingan!
Kau pikir kaulah segalanya?
188
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Matilah bersama ambisimu itu!
189
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Kau harus bertanggung jawab!
190
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Dasar bajingan!
191
00:29:28,000 --> 00:29:28,900
Brengsek!
192
00:29:29,000 --> 00:29:31,320
Benarkah Hara memotong
urat nadi-nya?
193
00:29:33,000 --> 00:29:33,900
Kudengar dari Dalsun.
194
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Hara mencoba bunuh diri.
195
00:29:38,000 --> 00:29:40,520
Dia membuat keributan
sebelum kau datang.
196
00:29:43,000 --> 00:29:44,900
Kau belum dengar?
197
00:29:45,000 --> 00:29:47,520
Setelah Ayahnya
menikahi wanita lain...
198
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
...dia jadi berubah.
199
00:29:54,000 --> 00:29:56,120
Dia sering memotong
urat nadi-nya sendiri.
200
00:30:00,000 --> 00:30:01,900
Masuklah ke kamarnya.
201
00:30:02,000 --> 00:30:04,920
Dia mengunci diri
dan tak mau bicara.
202
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Aku tak tahu lagi.
203
00:30:12,000 --> 00:30:13,900
Dia memang bodoh.
204
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Dia bicara omong kosong lagi?
205
00:30:18,000 --> 00:30:20,520
Dia pikir dia itu pahlawan
di perceraiannya.
206
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Ayahku, bajingan itu...
207
00:30:30,000 --> 00:30:32,320
...dia jatuh cinta pada wanita lain.
208
00:30:34,000 --> 00:30:38,120
Tak bisa disalahkan...siapa yang bisa
tahan dengan wanita itu selamanya?
209
00:30:40,000 --> 00:30:42,200
Mereka semua sampah.
Begitu pun kau, Jayo.
210
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Maafkan aku.
211
00:30:55,000 --> 00:30:56,900
Menurutmu itu benar?
212
00:30:57,000 --> 00:30:59,800
Jika seseorang tidur
di bunga lili, dia akan mati.
213
00:31:05,000 --> 00:31:07,320
Tidakkah itu terdengar
seperti dongeng?
214
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Jayo. Bawalah aku.
215
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Jangan lakukan ini.
216
00:31:27,000 --> 00:31:28,900
Dasar brengsek.
217
00:31:29,000 --> 00:31:31,900
Kau pikir siapa dirimu?
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
218
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Apa kau tahu perasaanku
yang sebenarnya?
219
00:31:37,000 --> 00:31:39,400
Maafkan aku.
/ Apa yang membuatmu lebih baik?
220
00:31:40,000 --> 00:31:40,900
Kau merasa menyesal?
221
00:31:41,000 --> 00:31:43,120
Maka, ayo lakukan sekarang!
Sekarang juga!
222
00:31:44,000 --> 00:31:45,900
Aku ingin sekarang!
/ Hentikan!
223
00:31:46,000 --> 00:31:48,320
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
/ Hentikanlah.
224
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Kau tak peduli walau aku mati!
225
00:31:59,000 --> 00:32:02,120
Jika kau ingin melakukannya
maka cari saja pria lain!
226
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Dasar gila.
227
00:32:18,171 --> 00:32:38,638
{\an1}{\3c&FFFFFF&}Galank87 AKA Battosai212
{\an1}{\3c&999900&}IDFL� SubsCrew
228
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Mereka semua sampah...
229
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Ya...
230
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
...itu tak lain hanyalah dongeng.
231
00:35:21,000 --> 00:35:24,720
Setelah kau minum teh panas ini,
kau akan lupa kedinginan.
232
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Begitu pun pikiranmu.
233
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Dengan berlalunya waktu...,
234
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
...semua akan baik-baik saja.
235
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Sama seperti angin.
236
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Aku akan segera pindah.
237
00:35:53,000 --> 00:35:55,320
Dan Seuin, kau harus kuliah.
238
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Apa kau mengerti?
239
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Tidak.
240
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Tidak... Aku tak bisa.
/ Seuin...
241
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Masalah kita...
242
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
...apa ini hanya tentang seks?
243
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Sebenarnya...
244
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
...mungkin ya, mungkin tidak.
245
00:38:04,000 --> 00:38:08,120
Agar tahu jawabannya, kita
harus sering melakukan seks.
246
00:38:13,000 --> 00:38:16,200
Memasuki usia dua puluhan
itu tak mudah bagi langkah kami.
247
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Kebingungan ini... Sungguhkah
ini hanya tentang seks?
248
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
"Dua Tahun Kemudian"
249
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Kendurkan celanamu.
250
00:38:44,000 --> 00:38:45,900
Kenapa ini sangat sakit?
251
00:38:46,000 --> 00:38:47,900
Karena ini suntikan STD.
252
00:38:48,000 --> 00:38:51,320
Beberapa suntikan lagi bisa
membuatmu bertemu gadis lagi.
253
00:38:53,000 --> 00:38:54,900
Apa aku salah?
254
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Berapa kali lagi
aku harus di suntik?
255
00:38:58,000 --> 00:38:59,900
Sebenarnya...
256
00:39:00,000 --> 00:39:03,320
...sampai kau menyesali
perbuatanmu? Bukankah begitu?
257
00:39:05,000 --> 00:39:06,900
Jayo Kim.
258
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Jayo Kim!
259
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
Ya!
260
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Kenapa kau terus tertawa?
261
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Memangnya tak boleh?
262
00:39:27,000 --> 00:39:30,120
Lalu aku harus menangis?
Mungkin itu yang kau inginkan.
263
00:39:35,000 --> 00:39:36,900
Selamat.
264
00:39:37,000 --> 00:39:38,900
Karena kau sudah sembuh,
Kau bisa mentraktirku minum.
265
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
Mentraktirmu minum?
266
00:39:43,000 --> 00:39:43,900
Kenapa?
267
00:39:44,000 --> 00:39:45,900
Kenapa?
268
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Aku bicara tentang kencan.
269
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Apa kau tak mengerti?
270
00:39:53,000 --> 00:39:53,900
Apa menurutmu itu mungkin?
271
00:39:54,000 --> 00:39:56,320
Pasien mengencani wanita lugu?
272
00:39:59,000 --> 00:40:01,320
Aku bukan tipe seperti itu.
Aku sangat nakal.
273
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Tidakkah aku terlihat seperti itu?
274
00:40:43,000 --> 00:40:46,320
Kenapa kau menutup mata?
Kau ingin aku pergi?
275
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Aku takut kau akan melahapku.
276
00:40:50,000 --> 00:40:52,120
Sebenarnya, aku sedikit gugup.
277
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Ini pertama kalinya bagiku.
278
00:41:05,000 --> 00:41:07,200
Apa?
Ada sesuatu yang mengganggumu?
279
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Tidak juga.
280
00:41:20,000 --> 00:41:22,520
Kau tahu...
Sekarang aku sangat gugup.
281
00:41:25,000 --> 00:41:26,900
Apa pria merasa hal yang sama?
282
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Maksudku...secara fisik.
283
00:41:33,000 --> 00:41:35,800
Sebenarnya, sedikit.
Bisa kau angkat punggungmu?
284
00:41:48,000 --> 00:41:50,200
Jika kau tak menganggapnya
terlalu serius...
285
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
...seks bisa menjadi indah...
286
00:42:02,000 --> 00:42:05,320
...tanpa cinta dan lainnya.
Dengan lebih bersabar lagi.
287
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Anggap saja...
288
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
...sedang ngobrol.
289
00:43:16,000 --> 00:43:19,800
Jika kau lakukan itu, bukankah
itu menyenangkan? Bukankah begitu?
290
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Aku...
291
00:44:08,000 --> 00:44:10,920
Kali ini, gadis itu yang
ingin duluan, kan?
292
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Kau anggap saja begitu.
293
00:44:18,000 --> 00:44:21,920
Sejak abad ke-20 berakhir,
itulah generasi baru wanita.
294
00:44:22,000 --> 00:44:24,120
Apa ini fenomena milenium?
295
00:44:27,000 --> 00:44:30,120
Saat waktunya tiba, apa semua
wanita ingin seperti kita?
296
00:44:33,000 --> 00:44:35,400
Mereka lebih tertekan
dan sensitif.
297
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
Jadi, cobalah.
298
00:44:43,000 --> 00:44:44,900
Apa rasanya enak?
299
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Pertama kali tak begitu enak.
300
00:44:50,000 --> 00:44:51,900
Tapi setelah sering
melakukannya...,
301
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
...rasanya enak sekali.
302
00:44:56,000 --> 00:44:59,320
Kau tahu? Kali ini aku
tak memikirkan Hara.
303
00:45:04,000 --> 00:45:05,900
Aku merasa nyaman.
304
00:45:06,000 --> 00:45:08,520
Mungkin itu sebabnya
aku sangat bersemangat...
305
00:45:12,000 --> 00:45:12,900
...dan melakukannya selama ini.
306
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
Binatang.
307
00:45:17,000 --> 00:45:21,000
Namun, senang mendengarmu
tak memikirkan Hara kali ini.
308
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Semoga berhasil.
309
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
Seks-lah jawabannya.
310
00:45:32,000 --> 00:45:34,900
Setelah pria dan wanita
saling ingin melakukan seks...
311
00:45:35,000 --> 00:45:37,600
...hidup bersama,
lalu mempunyai anak.
312
00:45:39,000 --> 00:45:39,900
Tidak buruk.
313
00:45:40,000 --> 00:45:42,800
Maksudmu seks hanya
seperti berternak, kan?
314
00:45:46,000 --> 00:45:48,320
Aku suka itu.
Tapi lebih suka...
315
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
...pabrik sperma.
316
00:45:53,000 --> 00:45:57,920
Tapi kau tak pernah melakukannya
sejak kita kuliah. Kau baik-baik saja?
317
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Sedang kulakukan sekarang.
318
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Dasar gila!
319
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Aku muak.
320
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
Aku muak dengan semua orang.
321
00:46:50,000 --> 00:46:51,900
Aku setuju.
322
00:46:52,000 --> 00:46:54,120
Semuanya terlihat seperti
anjing yang terangsang.
323
00:46:56,000 --> 00:46:57,900
Aku setuju!
324
00:46:58,000 --> 00:46:59,900
Anjing terangsang!
325
00:47:00,000 --> 00:47:01,900
Hei, Wonjae!
/ Wonjae!
326
00:47:02,000 --> 00:47:02,900
Kau...
327
00:47:03,000 --> 00:47:04,900
Wonjae!
328
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Kemari kau!
329
00:47:22,000 --> 00:47:24,320
Kenapa kalian tak
berkencan saja?
330
00:47:26,000 --> 00:47:29,120
Maka kalian tak perlu
menyia-nyiakan saat minum.
331
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
Dan tak ada gunanya
untuk menyimpan...
332
00:47:37,000 --> 00:47:39,120
...tubuh kalian yang
muda dan segar.
333
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
Jayo sudah punya pacar.
334
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Tapi aku...seperti ini.
335
00:47:49,000 --> 00:47:50,900
Pria keren.
336
00:47:51,000 --> 00:47:53,900
Ny. Werther sepertinya
tertarik pada Seuin, ya?
337
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
Kau tahu? Saat dia kuliah...,
338
00:47:59,000 --> 00:47:59,900
...kudengar dia meniduri...
339
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
Semua pemuda?
340
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Hanya Seuin tipe-nya.
341
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
Jika kau menyukainya,
kau tiduri saja dia.
342
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Kuharap aku bisa.
343
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
Tapi aku tak bisa.
344
00:48:18,000 --> 00:48:20,200
Aku harus masuk wajib militer.
345
00:48:22,000 --> 00:48:22,900
Apa?
346
00:48:23,000 --> 00:48:25,400
Brengsek! Apa kuliah hanya
satu-satunya tujuan?
347
00:48:26,000 --> 00:48:28,120
Kau tahu aku gagal
di akhir semester.
348
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Aku ingin kabur.
349
00:48:35,000 --> 00:48:36,900
Aku akan masuk militer.
Aku sudah bosan!
350
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
Apa yang akan kita lakukan?
351
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Sial!
352
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Melakukan apa?
353
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Makan, tidur, seks, dan kuliah...
354
00:50:15,000 --> 00:50:17,320
...seperti biasanya.
355
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Haruskah aku masuk militer
seperti Wonjae?
356
00:50:25,000 --> 00:50:27,400
Apa kau ingin mati?
357
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Di tebalnya salju yang turun...,
358
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
...anak burung puyuh datang
dengan suaranya.
359
00:50:48,000 --> 00:50:50,320
Tidak masalah. Tidak masalah.
360
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
Tidak masalah.
361
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
Di salju yang tak berujung...,
362
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
...bahkan gunung, gunung biru
tak pernah keberatan mengatakan...
363
00:51:11,000 --> 00:51:15,320
Tidak masalah. Tidak masalah...
364
00:51:19,000 --> 00:51:21,200
Tidak masalah.
365
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
Bu Guru tersayang...
366
00:51:30,000 --> 00:51:31,900
...aku masih rindu temanku June
yang meninggal saat kami kecil.
367
00:51:32,000 --> 00:51:35,600
Kusadari setelah dewasa
jika kehilangan temanmu...
368
00:51:40,000 --> 00:51:43,720
...maka akan kesepian.
369
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Hanyalah Jayo yang tersisa.
370
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
Baiklah, selama 10 menit.
371
00:51:58,000 --> 00:51:59,900
Ya.
372
00:52:00,000 --> 00:52:00,900
Jayo selalu saja bingung.
373
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
Walau dia selalu ikuti kemauannya,
dia tak bisa dekat dengan orang lain.
374
00:52:04,000 --> 00:52:08,800
Aku...masih seperti dulu.
375
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
Seperti yang kau mau,
aku berusaha melupakanmu...
376
00:52:14,000 --> 00:52:17,120
...sampai bisa lupa, aku terus
mengirimkan surat padamu.
377
00:52:19,000 --> 00:52:22,520
Tapi dengan 100 surat,
mungkin itu akan lebih baik.
378
00:52:25,000 --> 00:52:28,720
Bu Guru, ada apa?
379
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
Hei, Jayo!
380
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Jika kau ingin dengar lagu ini,
maka dengarlah yang ini dulu.
381
00:54:15,000 --> 00:54:16,900
Di awal karirnya, Don McLean
memberikan judul lagu...
382
00:54:17,000 --> 00:54:21,000
..."Vincent' after Vincent Van Gogh
Then Roberta Flack"...
383
00:54:24,000 --> 00:54:25,900
...mendengarnya di radio. Jiwanya
tersentuh jadi dia membuat lagu lain.
384
00:54:26,000 --> 00:54:30,800
Ada apa?
385
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Aku ada kelas,
aku harus pergi sekarang.
386
00:54:55,000 --> 00:54:57,120
Tunggu dulu.
387
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
Kapan kita bisa bertemu lagi?
388
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Sampai bertemu lagi.
389
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
Pria jahat.
390
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Kenapa kau bolos?
391
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Kuberi tiga alasan bagus
dari segi psikologis.
392
00:56:46,000 --> 00:56:49,600
Pertama, aku bosan.
393
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Kedua, aku ingin melakukan seks.
394
00:56:55,000 --> 00:56:56,900
Ketiga, sebanyak yang kubisa.
395
00:56:57,000 --> 00:56:58,900
Oke?
396
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Bagaimana dengan Ny. Werther?
397
00:57:02,000 --> 00:57:03,900
Dari segi psikologis.
398
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
Itu sangat masuk akal.
399
00:57:08,000 --> 00:57:10,320
Dan juga praktis.
400
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
Permisi!
401
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
Apa?
402
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
Kau keberatan mengambil
keperjakaanku?
403
00:57:36,000 --> 00:57:37,900
Seuin...
404
00:57:38,000 --> 00:57:39,900
Haruskah aku marah?
405
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Atau menampar pipinya?
406
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
Tapi bagaimana lagi?
Aku tak merasa marah.
407
00:57:53,000 --> 00:57:55,720
Buka pintunya.
Buka...!
408
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
Siapa yang memadamkan
lampunya Jeannie?
409
00:59:16,000 --> 00:59:18,120
Cium aku...
410
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
Jadi?
411
00:59:39,000 --> 00:59:40,900
Berapa kali kau
melakukan itu dengannya?
412
00:59:41,000 --> 00:59:43,520
Gadis dari SMA-mu itu.
413
00:59:45,000 --> 00:59:47,120
Kau melakukannya seperti ini?
Bagaimana?
414
00:59:49,000 --> 00:59:51,400
Apa ini enak?
415
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
Ini enak sekali...
416
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Pencuri!
417
00:59:59,000 --> 00:59:59,900
Lalu kenapa kau putus dengannya?
418
01:00:00,000 --> 01:00:02,320
Dia sudah meninggal.
419
01:00:05,000 --> 01:00:05,900
Meninggal? Bagaimana bisa?
420
01:00:06,000 --> 01:00:08,000
Lepaskan dulu bajumu.
421
01:01:10,000 --> 01:01:11,900
Aku tak bisa menunggu.
422
01:01:12,000 --> 01:01:13,900
Aku ingin melakukannya.
423
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
Jangan terburu-buru!
424
01:01:22,000 --> 01:01:23,900
Aku tak bisa menahannya.
425
01:01:24,000 --> 01:01:25,900
Bukan, bukan di situ.
426
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Kau tak pergi?
427
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Aku libur hari ini.
428
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
Kenapa kau tak bertanya
apa pun tentangku?
429
01:02:23,000 --> 01:02:25,400
Kau tak penasaran?
430
01:02:28,000 --> 01:02:29,900
Tidak.
431
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
Sebenarnya, aku...
432
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
...sama dengan impian dan
pikiranmu saat di SMA.
433
01:02:36,000 --> 01:02:39,200
Oke, kecuali dengan gadis itu.
434
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
Aku tahu!
435
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Itu karena kau lupa
nomor ponselku, kan?
436
01:02:51,000 --> 01:02:53,600
Pria jahat.
437
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
Apa itu melukai harga dirimu?
438
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
Ingin melakukannya lagi?
439
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
Apa tak masalah
melakukan seks denganku?
440
01:03:13,000 --> 01:03:15,320
Aku sendiri yang memilih pria.
441
01:03:17,000 --> 01:03:19,000
Bukan pria yang mengendalikanku.
442
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
Jadi itu sebabnya kau
menamakan kafe-mu Werther?
443
01:03:26,000 --> 01:03:28,800
Goethe mungkin akan iri.
444
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Karena Werther sudah mati,
begitu pula Goethe.
445
01:03:34,000 --> 01:03:36,720
Tapi...kita masih hidup.
446
01:03:42,000 --> 01:03:44,000
Tidak masalah... Tidak masalah...
447
01:03:48,000 --> 01:03:50,320
Kau baik-baik saja?
448
01:04:04,000 --> 01:04:05,900
Kurasa begitu.
449
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
Seuin! Seuin!
450
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Seuin...
451
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Jatuhnya bunga plum di angin...
452
01:04:51,000 --> 01:04:53,200
...bulan purnama di awal malam...
453
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
...ladang sawah berubah kuning.
454
01:04:59,000 --> 01:05:01,320
Dia menyukai hal ini.
455
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
Tiba-tiba aku teringat padanya...
456
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
...saat melakukan seks.
457
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Aku memikirkannya.
458
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
Bu Guru tersayang...,
459
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
...aku merasa kehilangan.
460
01:05:26,000 --> 01:05:29,520
Aku tak bisa melangkah maju.
461
01:05:32,000 --> 01:05:33,900
Sejak Jayo juga kehilangan,
Keadaan itu semakin memburuk.
462
01:05:32,000 --> 01:05:34,520
Jika saat aku berdiri di sini...,
463
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
...aku merasa seperti...
464
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
...terbang di udara dan
melihat ke bawah dunia.
465
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
Itu bagaikan aku sedang melihat
betapa rendahnya diriku.
466
01:05:42,000 --> 01:05:45,120
Aku setuju.
467
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
Kau ingin melompat?
468
01:05:46,000 --> 01:05:48,000
Kenapa tidak?
469
01:06:21,000 --> 01:06:21,900
Hei, Seuin!
470
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Hei, Jayo!
471
01:06:36,000 --> 01:06:37,900
Seberapa jauh yang harus kita lalui...
472
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
...sampai Jayo dan aku menemukan jalan?
473
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
Aku ingin tahu.
474
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
Dan yang terpenting...
Aku merindukanmu
475
01:07:17,000 --> 01:07:19,920
Bagaimana menurutmu?
Tidakkah kau ingin menemuinya?
476
01:07:23,000 --> 01:07:25,320
Seuin mencintai wanita lain.
477
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
Benarkah?
478
01:07:31,000 --> 01:07:33,520
Tapi kenapa kau tak pernah
membicarakannya?
479
01:07:38,000 --> 01:07:40,400
Apa ini semacam cinta yang tragis?
480
01:07:44,000 --> 01:07:46,600
Akan menyenangkan jika
kita bisa berkencan ganda.
481
01:07:49,000 --> 01:07:51,800
Saat kami mabuk,
kami bisa bertukar pasangan.
482
01:07:53,000 --> 01:07:54,900
Kotor sekali.
483
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Seuin, dia kelewatan.
484
01:07:58,000 --> 01:08:00,200
Yang dia lakukan hanyalah
tidur dan melakukan seks.
485
01:08:02,000 --> 01:08:04,800
Jayo punya sedotan untuk
mengisap darah manusia.
486
01:08:06,000 --> 01:08:09,520
Dulu, ada gadis tersedot
oleh penyedotnya lalu hilang.
487
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
Aku tahu cerita itu.
488
01:08:19,000 --> 01:08:23,400
Jadi jangan jatuh cinta
agar kau tak terluka, kan?
489
01:08:29,000 --> 01:08:30,900
Aku setuju!
490
01:08:31,000 --> 01:08:34,320
Aku takkan jatuh cinta,
dan juga takkan terluka.
491
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
Aku bisa melakukannya.
492
01:08:39,000 --> 01:08:40,900
Apa Jayo bilang bahwa
dia mencintaimu?
493
01:08:41,000 --> 01:08:44,200
Bukankah dia bilang bahwa cinta
itu cinta, dan seks itu seks?
494
01:08:45,000 --> 01:08:49,400
Katakan tiga sisi emosionalmu
dari segi psikologis.
495
01:08:51,000 --> 01:08:52,900
Pertama, aku terangsang.
496
01:08:53,000 --> 01:08:54,900
Kedua, sangat terangsang.
497
01:08:55,000 --> 01:08:57,720
Ketiga, terangsang yang
sangat luar biasa.
498
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
Aku belum mencintai orang ini.
499
01:09:09,000 --> 01:09:11,800
Kau kotor melebihi penyakit.
500
01:10:16,000 --> 01:10:18,320
Kau akan terus
menghindari Nyonya itu?
501
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
Seks...itu rumit.
502
01:10:27,000 --> 01:10:30,720
Setiap kali kulakukan dengannya,
aku terus melihat wajah Junghae.
503
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
Itu kelewatan.
504
01:10:43,000 --> 01:10:44,900
Dan kau?
505
01:10:45,000 --> 01:10:47,320
Apa kau serius dengan Namok?
506
01:10:51,000 --> 01:10:52,900
Aku tak tahu.
507
01:10:53,000 --> 01:10:56,520
Dia nyaman saat bersama,
tapi terkadang sulit.
508
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Ya...
509
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
...seks...
510
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
...itu rumit.
511
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
Bajingan!
512
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
Lepaskan aku! Hentikan!
513
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Ada apa denganmu?
514
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
Lepaskan aku!
Lepaskan!
515
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Tenangkan dirimu!
516
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
Apa kau tahu?
517
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
Seseorang tak bisa
menguasai orang lain.
518
01:12:51,000 --> 01:12:52,900
Aku tahu betul!
519
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
Ya! Aku tahu betul!
520
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
Ambillah aku!
Ambillah aku, semuanya!
521
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Ambillah aku!
522
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Ini aku, Jayo.
523
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
Bolehkah aku ke rumahmu?
524
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Aku tak ingin tidur sendiri.
525
01:13:53,000 --> 01:13:55,000
Seuin...dia menghilang.
526
01:15:01,000 --> 01:15:03,320
Makan siang Anda sudah siap.
Terima kasih.
527
01:15:06,000 --> 01:15:08,900
Aku sudah membantumu, dan
kentang goreng kau yang bayar?
528
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Apa lagi yang kau mau?
529
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Apa Seuin sudah kembali?
530
01:15:17,000 --> 01:15:19,120
Biskuitnya sudah siap.
/ Baik!
531
01:15:27,000 --> 01:15:28,900
Ini pesanan Anda, Tuan.
532
01:15:29,000 --> 01:15:30,900
Hei...,
533
01:15:31,000 --> 01:15:32,900
...kenapa kau harus bekerja?
534
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
Sudah kubilang aku ada keperluan.
535
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
Seuin selalu membantuku.
536
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
Aku pun bisa melakukannya.
537
01:15:47,000 --> 01:15:49,000
Apa kau takkan pulang?
538
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
Kau marah, ya?
539
01:15:59,000 --> 01:16:02,400
Saat kau marah, aku jadi ingat
pada mendiang Ayahku.
540
01:16:04,000 --> 01:16:07,900
Itu sebabnya kau tidur denganku?
Karena aku mirip dengan Ayahmu?
541
01:16:08,000 --> 01:16:10,000
Mungkin saja.
542
01:16:14,000 --> 01:16:18,000
Awalnya aku ingin bekerja
di Pediatri dan merawat anak.
543
01:16:21,000 --> 01:16:23,000
Tapi aku terjebak di Urologi.
544
01:16:25,000 --> 01:16:27,400
Harus terus menyuntik pantat pria.
545
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
Ini tak adil.
546
01:16:33,000 --> 01:16:34,900
Kau tahu?
547
01:16:35,000 --> 01:16:38,400
Kau percaya kalau aku sering
melihat "anu"-nya pria?
548
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
Kau pasti menyukainya.
549
01:16:49,000 --> 01:16:51,320
Apa kau onani seperti pria lain?
550
01:16:54,000 --> 01:16:55,900
Bukankah semuanya begitu?
551
01:16:56,000 --> 01:16:56,900
Setelah kita bertemu juga?
552
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
Tolong, 2 coca cola.
/ Ya, Nyonya!
553
01:17:02,000 --> 01:17:04,000
Ya, mungkin saja.
554
01:17:24,000 --> 01:17:27,520
Suka? Apa kau tak merasa
semakin mencintaiku?
555
01:17:30,000 --> 01:17:32,000
Ini hadiah.
556
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Itu sakit.
557
01:17:56,000 --> 01:17:59,120
Kau juga terluka oleh cinta
masa lalumu seperti Seuin?
558
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
Benar 'kan?
559
01:18:06,000 --> 01:18:08,600
Itu sebabnya kau
tak tertarik padaku?
560
01:18:09,000 --> 01:18:11,720
Tentu tidak. Aku melakukannya
denganmu saat ini.
561
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
Itulah maksudku.
562
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
Tak bisakah kau lakukan
lebih dari ini?
563
01:18:21,000 --> 01:18:23,000
Tak pernah kupikirkan hal itu.
564
01:18:25,000 --> 01:18:26,900
Jangan di tekan. Sakit.
565
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
Kau tak pernah pikirkan hal itu?
566
01:18:35,000 --> 01:18:35,900
Jangan di gunakan hari ini.
567
01:18:36,000 --> 01:18:37,900
Berikan padaku.
568
01:18:38,000 --> 01:18:39,900
Tidak.
/ Ayolah.
569
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
Tidak. Lakukan saja tanpa ini.
570
01:18:57,000 --> 01:18:59,600
Aku sanggup lahirkan 3 anak
yang mirip denganmu.
571
01:19:02,000 --> 01:19:02,900
Kau gila.
572
01:19:03,000 --> 01:19:05,720
Tapi takkan kuberitahu
siapa Ayah mereka.
573
01:19:06,000 --> 01:19:08,000
Bukan keputusan buruk.
574
01:19:25,000 --> 01:19:27,320
Aku lupa kalau hari ini
ulang tahun Ibuku.
575
01:19:29,000 --> 01:19:31,600
Bukankah kubilang aku dan
Ibuku hidup terpisah?
576
01:19:37,000 --> 01:19:38,900
Namok!
577
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
Ya, katakanlah.
578
01:19:45,000 --> 01:19:47,000
Bisakah kau berhenti bertemu?
579
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Itu yang kumau.
Bagaimana denganmu?
580
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
Aku sangat terlambat. Dah.
581
01:20:24,000 --> 01:20:25,900
Kenapa?
/ Kalian pergi duluan.
582
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
Dah.
583
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
Seuin.
584
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
Bagaimana...kabarmu?
585
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Kau baik-baik saja sekarang?
586
01:21:10,000 --> 01:21:12,000
Aku tak bisa menghadapinya.
587
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
Tak bisa lagi.
588
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
Aku tak tahan.
589
01:21:23,000 --> 01:21:26,120
Tak bisa berbuat apa pun
tanpa memikirkanmu.
590
01:21:27,000 --> 01:21:29,120
Aku melayang seperti hantu.
591
01:21:34,000 --> 01:21:36,920
Saat aku memikirkanmu
aku bahkan tak bisa bernapas.
592
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
Aku sudah tak tahan lagi.
593
01:22:13,571 --> 01:22:34,138
{\an1}{\3c&FFFFFF&}Galank87 AKA Battosai212
{\an1}{\3c&999900&}IDFL� SubsCrew
594
01:23:42,000 --> 01:23:44,000
Jangan tulis surat lagi padaku.
595
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
Kau masih terlalu muda.
596
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
Kembalilah dan memulai lagi.
597
01:24:29,000 --> 01:24:32,120
Makanan apa yang kau mau?
Kau tak minum?
598
01:24:34,000 --> 01:24:36,000
Apa pun yang bisa
Ibu masak dengan cepat.
599
01:24:37,000 --> 01:24:39,320
Jika ingin tambah,
masak saja sendiri.
600
01:24:41,000 --> 01:24:42,900
Kau tak pergi?
601
01:24:43,000 --> 01:24:45,400
Sial! Bagaimana aku pergi
kalau minumanku masih ada?
602
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
Kau ingin datang ke sini?
603
01:24:59,000 --> 01:25:00,900
Aku tak mengerti.
604
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Kenapa kau minum?
605
01:25:05,000 --> 01:25:07,800
Terkadang aku merasa
tak ingin berbuat apa pun.
606
01:25:11,000 --> 01:25:13,720
Tak ingin bekerja,
melupakan segalanya...
607
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
...dan terus melakukan seks.
608
01:25:19,000 --> 01:25:21,120
Tidakkah menurutmu itu indah?
609
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
Kedengarannya tak buruk.
610
01:25:27,000 --> 01:25:28,900
Lakukan apa pun yang kau mau!
611
01:25:29,000 --> 01:25:30,900
Keluarlah!
612
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
Lepaskan aku!
613
01:25:35,000 --> 01:25:36,900
Keluarlah!
614
01:25:37,000 --> 01:25:38,900
Keluar!
/ Lepaskan aku!
615
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
Lakukanlah apa pun!
616
01:25:45,000 --> 01:25:46,900
Keluarlah!
617
01:25:47,000 --> 01:25:49,000
Keluar!
618
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
Wanita itu Ibuku.
619
01:26:00,000 --> 01:26:02,120
Kau bilang kau ingin putus?
620
01:26:05,000 --> 01:26:07,520
Jika itu yang kau mau,
lakukan saja.
621
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Tak ada yang bisa kulakukan.
622
01:26:14,000 --> 01:26:16,000
Aku akan baik-baik saja.
623
01:26:58,000 --> 01:27:00,000
Kau baik-baik saja?
624
01:27:01,000 --> 01:27:02,900
Brengsek!
625
01:27:03,000 --> 01:27:06,120
Pilihlah dari 3 alasan
kenapa kau kembali.
626
01:27:07,000 --> 01:27:09,400
Pertama, karena tak ada tujuan.
627
01:27:10,000 --> 01:27:12,000
Kedua, tak ada alasan.
628
01:27:14,000 --> 01:27:16,120
Ketiga, karena kau merindukanku.
629
01:27:19,000 --> 01:27:21,520
Mungkin karena...tak ada alasan.
630
01:27:26,000 --> 01:27:27,900
Bagaimana jika kita minum?
631
01:27:28,000 --> 01:27:30,120
Sekarang?
/ Sekarang juga. Saat ini.
632
01:27:32,000 --> 01:27:32,900
Kita akan punya banyak
waktu untuk minum.
633
01:27:33,000 --> 01:27:35,520
Kau gila.
Tapi itu tak terdengar buruk.
634
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
Kau baik-baik saja?
635
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
Aku baik-baik saja.
Bagaimana denganmu?
636
01:28:09,000 --> 01:28:11,000
Ya...aku baik-baik saja.
637
01:28:15,000 --> 01:28:17,000
Kau ingin lari?
638
01:28:20,000 --> 01:28:22,000
Ya!
639
01:28:24,000 --> 01:28:26,000
Kau tak lari?
640
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
Tidak masalah!
641
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
Tidak masalah!
642
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
Selamat ulang tahun!
643
01:29:54,000 --> 01:29:56,000
Tunggu sebentar!
644
01:30:17,000 --> 01:30:19,120
Kenapa kau tak bersikap
seperti pria?
645
01:30:20,000 --> 01:30:22,720
Pria harus menuangkan
minuman duluan, kan?
646
01:30:32,000 --> 01:30:34,000
Brengsek. Aku tutup hari ini.
647
01:30:35,000 --> 01:30:38,120
Kenapa kau sangat marah?
Aku punya uang hari ini.
648
01:30:40,000 --> 01:30:42,000
Tutup pintunya!
649
01:30:46,000 --> 01:30:48,000
Aku tak bisa berbuat
apa pun pada Namok.
650
01:30:51,000 --> 01:30:53,720
Dia berusaha untuk jadi
seorang perawat.
651
01:30:58,000 --> 01:31:00,000
Yang kulakukan hanya
memberinya makan...
652
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
...dan tempat berlindung.
653
01:31:08,000 --> 01:31:09,900
Itu sebulan yang lalu, kan?
654
01:31:10,000 --> 01:31:12,120
Dia pergi dari sini
agar jadi sendiri.
655
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
Lalu dia kembali lagi.
656
01:31:20,000 --> 01:31:22,120
Kau tidur dengannya, kan?
657
01:31:26,000 --> 01:31:26,900
Sebenarnya, aku...
658
01:31:27,000 --> 01:31:29,200
Kau tak hanya memanfaatkannya, kan?
659
01:31:31,000 --> 01:31:33,600
Jika begitu, maka lepaskanlah.
660
01:31:36,000 --> 01:31:38,000
Itulah yang harus
di lakukan oleh pria.
661
01:31:39,000 --> 01:31:40,900
Anda salah paham...
662
01:31:41,000 --> 01:31:42,900
Baiklah.
Kau boleh pergi sekarang.
663
01:31:43,000 --> 01:31:45,920
Orang yang pernah terluka,
selalu melukai yang lainnya.
664
01:31:53,000 --> 01:31:56,320
Apa yang kau tunggu?
Bukankah kubilang agar pergi?
665
01:32:22,000 --> 01:32:24,000
Dia mabuk parah sekali.
666
01:32:25,000 --> 01:32:27,920
Wanita lebih tahu kapan
waktunya mereka minum.
667
01:32:33,000 --> 01:32:35,000
Dari segi psikologis...,
668
01:32:37,000 --> 01:32:39,000
...kurasa kita adalah sampah.
669
01:32:43,000 --> 01:32:45,000
Kau bersamanya lagi.
670
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Dia masuk kuliah.
671
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
Aku harus ucapkan
selamat padanya.
672
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Sekarang tidak masalah.
673
01:35:31,000 --> 01:35:33,000
Semuanya tidak masalah.
674
01:36:32,000 --> 01:36:35,320
Hal tersulit untuk ditangani
itu melawan diri sendiri.
675
01:36:38,000 --> 01:36:40,200
Aku ingin melawannya
sampai tuntas.
676
01:36:43,000 --> 01:36:46,800
Walau aku berhenti, kuharap kau
tetap melawannya sampai tuntas.
677
01:36:50,000 --> 01:36:53,000
Karena Jayo...
Kau sahabatku dan harapanku.
678
01:37:38,000 --> 01:37:40,000
[Junghae Yoon]
679
01:37:45,000 --> 01:37:47,000
Brengsek! Pengecut!
680
01:37:50,000 --> 01:37:52,400
Kau hanyalah virus seks...
681
01:37:54,000 --> 01:37:56,000
Kau pikir aku tak bisa menunggu?
682
01:37:57,000 --> 01:37:59,000
Tentu aku bisa menunggumu.
683
01:38:01,000 --> 01:38:03,920
Kau bukan apa pun, tapi pengecut
yang tak bisa mencintai.
684
01:39:20,000 --> 01:39:22,000
Pria jahat...
685
01:39:38,000 --> 01:39:39,900
Ada dimana kau?
686
01:39:40,000 --> 01:39:42,720
Aku datang ke rumahmu
untuk memulai segalanya.
687
01:39:44,000 --> 01:39:46,800
Sudah kubilang, kan?
Aku tak ingin terluka.
688
01:39:48,000 --> 01:39:51,800
Aku takkan ke luar dari
rumah ini sampai kau kembali.
689
01:40:20,000 --> 01:40:22,600
Mulai sekarang pikirkanlah
tentang kehidupanmu.
690
01:40:27,000 --> 01:40:29,200
Lupakan semuanya
dan hiduplah, oke?
691
01:40:53,000 --> 01:40:56,900
Kebingungan yang telah kami
lalui di ambang 20-an kami...
692
01:40:57,000 --> 01:40:59,000
...itu bukanlah tentang seks.
693
01:41:04,000 --> 01:41:07,520
Baiklah...aku harus berhenti.
Ini saatnya membuka pikiranku.
694
01:41:28,000 --> 01:41:30,000
Jayo? Ini Jayo, kan?
695
01:41:34,000 --> 01:41:36,000
Jayo.
696
01:41:41,000 --> 01:41:43,000
Jayo!
697
01:41:45,000 --> 01:41:47,000
Namok!
698
01:41:48,000 --> 01:41:50,000
Aku merindukanmu.
699
01:41:51,000 --> 01:41:53,000
Namok!
700
01:41:54,000 --> 01:41:56,000
Namok, aku...
701
01:41:59,000 --> 01:42:01,000
Aku datang padamu...
702
01:42:07,000 --> 01:42:09,120
Namok, sekarang aku kembali.
703
01:42:12,613 --> 01:42:22,700
Diterjemahkan Oleh : Galank87 AKA Battosai212
704
01:42:23,000 --> 01:42:33,700
IDFL� SubsCrew
Kunjungi kami di http://idfl.me
705
01:42:34,000 --> 01:42:44,512
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
69791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.