All language subtitles for (KUNING) Plum-Blossom-2000-DVDRip-XviD-AC3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,520
Presented by
i Pictures & TeraSource Venture Capital
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,600
Co- Presented by
Cowell Investment Capital & Intz. Com
3
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
A Won Film Production
4
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
"Plum Blossom"
5
00:00:34,113 --> 00:00:44,200
Diterjemahkan Oleh : Galank87 AKA Battosai212
6
00:00:45,500 --> 00:00:55,200
IDFL� SubsCrew
Kunjungi kami di http://idfl.me
7
00:00:56,500 --> 00:01:16,012
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,320
Written & Directed by
KWAK, Ji-Kyun
9
00:01:38,000 --> 00:01:41,120
Hai, namaku Jayo Kim.
Hai, namaku Jayo Kim.
10
00:01:49,000 --> 00:01:51,120
Perkenalkanlah dirimu.
11
00:01:52,000 --> 00:01:54,400
Namaku Jayo Kim.
Senang bertemu kalian.
12
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Semuanya tenang!
13
00:02:05,000 --> 00:02:08,000
Bisakah pria menjadi lelaki sejati
hanya karena melakukan seks?
14
00:02:13,000 --> 00:02:15,000
Aku melakukannya saat SMA.
15
00:02:16,000 --> 00:02:18,320
Aku takkan masuk kuliah, Pak.
16
00:02:19,000 --> 00:02:19,900
[Seuin Yi]
17
00:02:20,000 --> 00:02:22,320
Itu saat aku dipindahkan kembali...
18
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
...ke SMA Kota Hadong.
19
00:02:28,000 --> 00:02:30,800
Pengalaman pertamaku di mulai
dari perubahan ini.
20
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
Kelas sudah berakhir!
21
00:02:47,000 --> 00:02:49,600
Aku akan mengoperasi mataku,
perta...
22
00:02:51,000 --> 00:02:51,900
Kau tak perlu melakukannya.
23
00:02:52,000 --> 00:02:54,120
Itu takkan membantu.
Niatmu sangat tak wajar.
24
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
Kejam sekali.
25
00:03:02,000 --> 00:03:03,900
Apa kau gila?
26
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
Kau pikir mereka akan menyukai
orang gemuk sepertimu?
27
00:03:08,000 --> 00:03:09,900
Hei, Jayo Kim!
28
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Beri aku tumpangan setelah
pulang sekolah.
29
00:03:17,000 --> 00:03:18,900
Dari awal dia sudah aneh.
30
00:03:19,000 --> 00:03:21,200
Aku merasa sepertinya
terjebak ke dalam jaring....
31
00:03:23,000 --> 00:03:25,600
Aku merasa gelisah,
seperti sedang ngompol.
32
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Aku tak bisa lihat!
Minggirkan tanganmu!
33
00:03:41,000 --> 00:03:42,900
Apa yang mereka katakan?
34
00:03:43,000 --> 00:03:43,900
Mereka menyebutku pembuat onar?
35
00:03:44,000 --> 00:03:45,900
Aku tak bisa bicara.
36
00:03:46,000 --> 00:03:48,400
Dasar bodoh,
mereka tak tahu apa pun.
37
00:03:54,000 --> 00:03:55,900
Apa yang kau lakukan?
Lepaskan tanganmu!
38
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Lepaskan tanganmu!
39
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Kau tahu cara berciuman?
40
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Mari kita lakukan sekarang.
41
00:05:22,000 --> 00:05:24,320
Kau masih perjaka, kan?
42
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Ya, aku murni seperti salju!
43
00:07:15,000 --> 00:07:17,720
Tak apa-apa.
Kubilang agar periksa semuanya.
44
00:07:18,000 --> 00:07:19,900
Kubilang semuanya ada di sini...
45
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Cepatlah.
46
00:07:58,000 --> 00:08:00,120
Berikan bolanya!
Berikan pada kami!
47
00:08:03,000 --> 00:08:04,900
Terimalah.
48
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
Berikan pada kami!
49
00:08:15,000 --> 00:08:17,320
Seuin, apa yang kau lakukan?
Cepatlah.
50
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Ada apa denganmu, nak?
51
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
[Junghae Yoon]
52
00:08:39,000 --> 00:08:41,520
Bu Guru! Ceritakan tentang
cinta pertama Anda.
53
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
Karena ini hari pertamaku...,
54
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
...akan kuperkenalkan
melalui puisi saja.
55
00:08:52,000 --> 00:08:55,800
Setelah itu, kalian harus
menjawab dengan puisi, oke?
56
00:09:03,000 --> 00:09:04,900
Saat aku berusia 12 tahun...,
57
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
...sahabatku June...
58
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
...meninggal di depan mataku.
59
00:09:15,000 --> 00:09:18,720
Aku pingsan di hadapannya dan
mengalami koma seharian.
60
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
Di turunnya salju yang
tak berujung...
61
00:09:27,000 --> 00:09:31,320
...bahkan gunung, gunung biru
tak pernah keberatan mengatakan...
62
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
Tidak masalah. Tidak masalah.
63
00:09:38,000 --> 00:09:41,120
Sekarang, siapa yang akan
menjawab dengan puisi lain?
64
00:09:43,000 --> 00:09:45,720
Hari ini tanggal 24.
Jadi bagaimana jika nomor 24?
65
00:09:46,000 --> 00:09:48,320
Seuin, itu kau.
/ Ayo maju Seuin.
66
00:09:49,000 --> 00:09:50,900
Mari kita lihat...Seuin.
67
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
Apa kau hadir?
68
00:09:57,000 --> 00:10:00,120
Jadi setelah hari itu,
setiap kali aku terbebani...
69
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
...aku pingsan dan tertidur.
70
00:10:08,000 --> 00:10:09,900
Ada apa?
71
00:10:10,000 --> 00:10:11,900
Seuin!
72
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Ada apa dengannya?
73
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
Ada apa dengannya?
74
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Itu tidur panjang dan lelap...
75
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Jayo...
76
00:11:10,000 --> 00:11:12,600
...kau mirip sekali dengan
almarhum temanku June.
77
00:11:33,000 --> 00:11:34,900
Bu Guru!
78
00:11:35,000 --> 00:11:36,900
Kalian datang tepat waktu.
79
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Halo, Bu Guru!
80
00:11:40,000 --> 00:11:40,900
Halo!
81
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Apa Seuin baik-baik aja?
82
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
Halo...
83
00:11:48,000 --> 00:11:50,400
Bu Guru,
apa yang Anda lakukan di sini?
84
00:11:51,000 --> 00:11:52,900
Aku pindah ke rumahnya
Seuin hari ini.
85
00:11:53,000 --> 00:11:56,520
Karena aku Guru, Ayahnya Seuin
membuat pengecualian.
86
00:11:57,000 --> 00:11:57,900
Apa yang kalian tunggu?
87
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Masuk dan bantu Guru kalian!
/ Ya, Bu!
88
00:12:21,000 --> 00:12:22,900
Pencuri!
89
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Dasar brengsek!
90
00:12:26,000 --> 00:12:27,900
Hei! Hei!
91
00:12:28,000 --> 00:12:28,900
Tangkap.
/ Foto...temukan fotonya.
92
00:12:29,000 --> 00:12:29,900
Hei! Tunggu dulu.
93
00:12:30,000 --> 00:12:31,900
Kulihat kau menyembunyikannya!
94
00:12:32,000 --> 00:12:33,900
Cepat berikan!
95
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Jayo, kau di pihaknya Seuin?
96
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
Kemari!
97
00:12:45,000 --> 00:12:48,120
Hei, bodoh.
Kau sungguh takkan kuliah?
98
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Kalian saja yang kuliah.
99
00:12:52,000 --> 00:12:55,600
Setelah kalian lulus, akankah
aku punya peternakanku sendiri?
100
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
Aku lebih menyukai Hadong.
101
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Aku akan pergi jauh dari rumah...
102
00:13:04,000 --> 00:13:05,900
...dan jatuh cinta pada gadis seksi.
103
00:13:06,000 --> 00:13:07,900
Bukankah itu terdengar hebat?
104
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
Jika aku lulus tes kuliah...
105
00:13:11,000 --> 00:13:12,900
Jungtae, jagalah Hadong...
106
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
...akan kukirimkan game komputer.
107
00:13:17,000 --> 00:13:20,120
Aku dan Seuin akan
mempelajari komputer.
108
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
Cinta bisa mmerenggut napasmu.
109
00:13:27,000 --> 00:13:28,900
Aku tahu itu klise.
110
00:13:29,000 --> 00:13:31,720
Tapi setiap kali aku melihatnya,
itulah yang kurasakan.
111
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Karena itu cinta pertamaku...
112
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
Bu Guru Yoon! Bu Guru Yoon!
113
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
Beri aku uang receh.
114
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Aku benci stoking murahan.
115
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
Akan kuambil uang ini.
116
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
Tiga, dua, satu!
117
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Tunggu dulu! Sekali lagi.
118
00:15:52,000 --> 00:15:52,900
...tak bisa kupercaya.
119
00:15:53,000 --> 00:15:55,200
Dia konyol saat di ranjang,
dan dia aneh...
120
00:15:57,000 --> 00:15:59,120
...dia push-up sebelum kami
melakukannya.
121
00:16:01,000 --> 00:16:02,900
Dia juga memanggil...
122
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
...nama wanita lain.
123
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Bukankah dia gila?
124
00:18:06,000 --> 00:18:07,900
Jayo, keluar dari sini.
125
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
Apa-apaan?
126
00:18:12,000 --> 00:18:15,920
Dasar brengsek! Akan kubunuh
kau dengan tanganku sendiri!
127
00:18:16,000 --> 00:18:17,900
Jayo, keluar dari sini!
128
00:18:18,000 --> 00:18:19,900
Anak muda jaman sekarang...!
129
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Minggir!
130
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Jayo! Keluar dari sini!
131
00:18:31,000 --> 00:18:34,000
Cepat! Hei, gadis lamban!
Ada apa dengan wajahmu?
132
00:18:36,000 --> 00:18:37,900
Kau bertengkar dengan Jayo suamimu?
133
00:18:38,000 --> 00:18:39,900
Untuk apa kau menanyakannya?
134
00:18:40,000 --> 00:18:42,520
Hei, Jayo!
Kalian melakukan hal yang nakal?
135
00:18:46,000 --> 00:18:48,520
Teruskan menggambar!
/ Baiklah, brengsek!
136
00:18:49,000 --> 00:18:51,120
Hara.
Apa mataku terlihat bagus?
137
00:18:52,000 --> 00:18:54,900
Bukankah ini bagus? Hah?
/ Siapa yang menulisnya?
138
00:18:55,000 --> 00:18:56,900
Ini namanya Dalsun.
139
00:18:57,000 --> 00:18:58,900
Dalsun.
140
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Kau yang menulisnya, kan?
141
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
Hentikan! Wonjae.
142
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
Maafkan aku!
143
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Ayo kita pergi.
Aku tak bisa melakukannya.
144
00:19:34,000 --> 00:19:36,120
Apa ini sungguh
pertama kalinya bagimu?
145
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Marilah kita pergi!
146
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Gugup?
147
00:23:34,000 --> 00:23:35,900
Aku harus pergi.
148
00:23:36,000 --> 00:23:37,900
Kau mau ke mana?
149
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Tunggulah aku dulu.
150
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Aku pergi.
151
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
Sekolah itu sulit, kan?
152
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
Tapi jangan di paksakan.
153
00:24:11,000 --> 00:24:13,920
Keluarga akan bahagia
jika kau bahagia.
154
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
Aku benar 'kan?
155
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Aku...Bu Guru, aku mencintaimu.
156
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
Kubilang, aku mencintaimu.
157
00:24:59,000 --> 00:25:01,120
Seuin, apa kau tak makan?
158
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Kau mau ke mana?
159
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Aku tak bisa menahan diri.
160
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
Aku tak bisa...
161
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Seuin...
162
00:26:33,000 --> 00:26:35,720
Apa kau lupa bahwa
aku ini Gurumu?
163
00:26:42,000 --> 00:26:44,000
Kau adalah muridku.
164
00:26:49,000 --> 00:26:51,520
Lupakanlah apa yang baru
saja terjadi.
165
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Melupakannya?
166
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
Bersikap seolah tak ada
yang terjadi?
167
00:27:04,000 --> 00:27:06,520
Aku bahkan tak bisa
bernapas karenamu....,
168
00:27:07,000 --> 00:27:09,520
...aku tak bisa berbuat
apa pun karenamu...,
169
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
...dan kau ingin aku melupakannya?
170
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Aku tak bisa bersabar lagi.
171
00:27:17,000 --> 00:27:19,120
Aku akan mati jika ini
terus terjadi.
172
00:27:25,000 --> 00:27:26,900
Seuin.
173
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
Di usiamu, cinta itu datang
dengan mudah.
174
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Begini saja?
175
00:27:44,000 --> 00:27:46,720
Setelah kau lulus,
dan sudah dewasa...
176
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
...nanti kita bisa bicarakan lagi.
177
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
Bisakah kau melakukannya?
178
00:28:08,000 --> 00:28:10,920
Bicaralah dengannya,
kau tak bisa selalu menghindar.
179
00:28:11,000 --> 00:28:12,900
Seuin!
180
00:28:13,000 --> 00:28:15,320
Aku tak suka dengan sikapmu.
181
00:28:37,000 --> 00:28:40,000
Dasar brengsek! Kau pikir
kau lebih baik dariku?
182
00:28:41,000 --> 00:28:41,900
Hentikan!
/ Brengsek kau!
183
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Kubilang hentikan!
184
00:28:45,000 --> 00:28:49,000
Aku harus kuliah.
Situasiku berbeda denganmu.
185
00:28:53,000 --> 00:28:56,400
Setelah kau puas denganku,
kau menyingkirkanku?
186
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Bukankah begitu? Baiklah!
187
00:29:09,000 --> 00:29:11,720
Dasar bajingan!
Kau pikir kaulah segalanya?
188
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
Matilah bersama ambisimu itu!
189
00:29:17,000 --> 00:29:19,000
Kau harus bertanggung jawab!
190
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Dasar bajingan!
191
00:29:28,000 --> 00:29:28,900
Brengsek!
192
00:29:29,000 --> 00:29:31,320
Benarkah Hara memotong
urat nadi-nya?
193
00:29:33,000 --> 00:29:33,900
Kudengar dari Dalsun.
194
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
Hara mencoba bunuh diri.
195
00:29:38,000 --> 00:29:40,520
Dia membuat keributan
sebelum kau datang.
196
00:29:43,000 --> 00:29:44,900
Kau belum dengar?
197
00:29:45,000 --> 00:29:47,520
Setelah Ayahnya
menikahi wanita lain...
198
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
...dia jadi berubah.
199
00:29:54,000 --> 00:29:56,120
Dia sering memotong
urat nadi-nya sendiri.
200
00:30:00,000 --> 00:30:01,900
Masuklah ke kamarnya.
201
00:30:02,000 --> 00:30:04,920
Dia mengunci diri
dan tak mau bicara.
202
00:30:05,000 --> 00:30:07,000
Aku tak tahu lagi.
203
00:30:12,000 --> 00:30:13,900
Dia memang bodoh.
204
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Dia bicara omong kosong lagi?
205
00:30:18,000 --> 00:30:20,520
Dia pikir dia itu pahlawan
di perceraiannya.
206
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
Ayahku, bajingan itu...
207
00:30:30,000 --> 00:30:32,320
...dia jatuh cinta pada wanita lain.
208
00:30:34,000 --> 00:30:38,120
Tak bisa disalahkan...siapa yang bisa
tahan dengan wanita itu selamanya?
209
00:30:40,000 --> 00:30:42,200
Mereka semua sampah.
Begitu pun kau, Jayo.
210
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
Maafkan aku.
211
00:30:55,000 --> 00:30:56,900
Menurutmu itu benar?
212
00:30:57,000 --> 00:30:59,800
Jika seseorang tidur
di bunga lili, dia akan mati.
213
00:31:05,000 --> 00:31:07,320
Tidakkah itu terdengar
seperti dongeng?
214
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
Jayo. Bawalah aku.
215
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Jangan lakukan ini.
216
00:31:27,000 --> 00:31:28,900
Dasar brengsek.
217
00:31:29,000 --> 00:31:31,900
Kau pikir siapa dirimu?
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
218
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Apa kau tahu perasaanku
yang sebenarnya?
219
00:31:37,000 --> 00:31:39,400
Maafkan aku.
/ Apa yang membuatmu lebih baik?
220
00:31:40,000 --> 00:31:40,900
Kau merasa menyesal?
221
00:31:41,000 --> 00:31:43,120
Maka, ayo lakukan sekarang!
Sekarang juga!
222
00:31:44,000 --> 00:31:45,900
Aku ingin sekarang!
/ Hentikan!
223
00:31:46,000 --> 00:31:48,320
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
/ Hentikanlah.
224
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Kau tak peduli walau aku mati!
225
00:31:59,000 --> 00:32:02,120
Jika kau ingin melakukannya
maka cari saja pria lain!
226
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
Dasar gila.
227
00:32:18,171 --> 00:32:38,638
{\an1}{\3c&FFFFFF&}Galank87 AKA Battosai212
{\an1}{\3c&999900&}IDFL� SubsCrew
228
00:33:13,000 --> 00:33:15,000
Mereka semua sampah...
229
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
Ya...
230
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
...itu tak lain hanyalah dongeng.
231
00:35:21,000 --> 00:35:24,720
Setelah kau minum teh panas ini,
kau akan lupa kedinginan.
232
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
Begitu pun pikiranmu.
233
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
Dengan berlalunya waktu...,
234
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
...semua akan baik-baik saja.
235
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Sama seperti angin.
236
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Aku akan segera pindah.
237
00:35:53,000 --> 00:35:55,320
Dan Seuin, kau harus kuliah.
238
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Apa kau mengerti?
239
00:36:03,000 --> 00:36:05,000
Tidak.
240
00:36:07,000 --> 00:36:09,000
Tidak... Aku tak bisa.
/ Seuin...
241
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Masalah kita...
242
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
...apa ini hanya tentang seks?
243
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Sebenarnya...
244
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
...mungkin ya, mungkin tidak.
245
00:38:04,000 --> 00:38:08,120
Agar tahu jawabannya, kita
harus sering melakukan seks.
246
00:38:13,000 --> 00:38:16,200
Memasuki usia dua puluhan
itu tak mudah bagi langkah kami.
247
00:38:20,000 --> 00:38:23,000
Kebingungan ini... Sungguhkah
ini hanya tentang seks?
248
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
"Dua Tahun Kemudian"
249
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Kendurkan celanamu.
250
00:38:44,000 --> 00:38:45,900
Kenapa ini sangat sakit?
251
00:38:46,000 --> 00:38:47,900
Karena ini suntikan STD.
252
00:38:48,000 --> 00:38:51,320
Beberapa suntikan lagi bisa
membuatmu bertemu gadis lagi.
253
00:38:53,000 --> 00:38:54,900
Apa aku salah?
254
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Berapa kali lagi
aku harus di suntik?
255
00:38:58,000 --> 00:38:59,900
Sebenarnya...
256
00:39:00,000 --> 00:39:03,320
...sampai kau menyesali
perbuatanmu? Bukankah begitu?
257
00:39:05,000 --> 00:39:06,900
Jayo Kim.
258
00:39:07,000 --> 00:39:09,000
Jayo Kim!
259
00:39:10,000 --> 00:39:12,000
Ya!
260
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
Kenapa kau terus tertawa?
261
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
Memangnya tak boleh?
262
00:39:27,000 --> 00:39:30,120
Lalu aku harus menangis?
Mungkin itu yang kau inginkan.
263
00:39:35,000 --> 00:39:36,900
Selamat.
264
00:39:37,000 --> 00:39:38,900
Karena kau sudah sembuh,
Kau bisa mentraktirku minum.
265
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
Mentraktirmu minum?
266
00:39:43,000 --> 00:39:43,900
Kenapa?
267
00:39:44,000 --> 00:39:45,900
Kenapa?
268
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Aku bicara tentang kencan.
269
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Apa kau tak mengerti?
270
00:39:53,000 --> 00:39:53,900
Apa menurutmu itu mungkin?
271
00:39:54,000 --> 00:39:56,320
Pasien mengencani wanita lugu?
272
00:39:59,000 --> 00:40:01,320
Aku bukan tipe seperti itu.
Aku sangat nakal.
273
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Tidakkah aku terlihat seperti itu?
274
00:40:43,000 --> 00:40:46,320
Kenapa kau menutup mata?
Kau ingin aku pergi?
275
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Aku takut kau akan melahapku.
276
00:40:50,000 --> 00:40:52,120
Sebenarnya, aku sedikit gugup.
277
00:40:54,000 --> 00:40:56,000
Ini pertama kalinya bagiku.
278
00:41:05,000 --> 00:41:07,200
Apa?
Ada sesuatu yang mengganggumu?
279
00:41:11,000 --> 00:41:13,000
Tidak juga.
280
00:41:20,000 --> 00:41:22,520
Kau tahu...
Sekarang aku sangat gugup.
281
00:41:25,000 --> 00:41:26,900
Apa pria merasa hal yang sama?
282
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Maksudku...secara fisik.
283
00:41:33,000 --> 00:41:35,800
Sebenarnya, sedikit.
Bisa kau angkat punggungmu?
284
00:41:48,000 --> 00:41:50,200
Jika kau tak menganggapnya
terlalu serius...
285
00:41:52,000 --> 00:41:54,000
...seks bisa menjadi indah...
286
00:42:02,000 --> 00:42:05,320
...tanpa cinta dan lainnya.
Dengan lebih bersabar lagi.
287
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
Anggap saja...
288
00:43:09,000 --> 00:43:11,000
...sedang ngobrol.
289
00:43:16,000 --> 00:43:19,800
Jika kau lakukan itu, bukankah
itu menyenangkan? Bukankah begitu?
290
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
Aku...
291
00:44:08,000 --> 00:44:10,920
Kali ini, gadis itu yang
ingin duluan, kan?
292
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Kau anggap saja begitu.
293
00:44:18,000 --> 00:44:21,920
Sejak abad ke-20 berakhir,
itulah generasi baru wanita.
294
00:44:22,000 --> 00:44:24,120
Apa ini fenomena milenium?
295
00:44:27,000 --> 00:44:30,120
Saat waktunya tiba, apa semua
wanita ingin seperti kita?
296
00:44:33,000 --> 00:44:35,400
Mereka lebih tertekan
dan sensitif.
297
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
Jadi, cobalah.
298
00:44:43,000 --> 00:44:44,900
Apa rasanya enak?
299
00:44:45,000 --> 00:44:47,000
Pertama kali tak begitu enak.
300
00:44:50,000 --> 00:44:51,900
Tapi setelah sering
melakukannya...,
301
00:44:52,000 --> 00:44:54,000
...rasanya enak sekali.
302
00:44:56,000 --> 00:44:59,320
Kau tahu? Kali ini aku
tak memikirkan Hara.
303
00:45:04,000 --> 00:45:05,900
Aku merasa nyaman.
304
00:45:06,000 --> 00:45:08,520
Mungkin itu sebabnya
aku sangat bersemangat...
305
00:45:12,000 --> 00:45:12,900
...dan melakukannya selama ini.
306
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
Binatang.
307
00:45:17,000 --> 00:45:21,000
Namun, senang mendengarmu
tak memikirkan Hara kali ini.
308
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Semoga berhasil.
309
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
Seks-lah jawabannya.
310
00:45:32,000 --> 00:45:34,900
Setelah pria dan wanita
saling ingin melakukan seks...
311
00:45:35,000 --> 00:45:37,600
...hidup bersama,
lalu mempunyai anak.
312
00:45:39,000 --> 00:45:39,900
Tidak buruk.
313
00:45:40,000 --> 00:45:42,800
Maksudmu seks hanya
seperti berternak, kan?
314
00:45:46,000 --> 00:45:48,320
Aku suka itu.
Tapi lebih suka...
315
00:45:50,000 --> 00:45:52,000
...pabrik sperma.
316
00:45:53,000 --> 00:45:57,920
Tapi kau tak pernah melakukannya
sejak kita kuliah. Kau baik-baik saja?
317
00:45:59,000 --> 00:46:01,000
Sedang kulakukan sekarang.
318
00:46:08,000 --> 00:46:10,000
Dasar gila!
319
00:46:44,000 --> 00:46:46,000
Aku muak.
320
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
Aku muak dengan semua orang.
321
00:46:50,000 --> 00:46:51,900
Aku setuju.
322
00:46:52,000 --> 00:46:54,120
Semuanya terlihat seperti
anjing yang terangsang.
323
00:46:56,000 --> 00:46:57,900
Aku setuju!
324
00:46:58,000 --> 00:46:59,900
Anjing terangsang!
325
00:47:00,000 --> 00:47:01,900
Hei, Wonjae!
/ Wonjae!
326
00:47:02,000 --> 00:47:02,900
Kau...
327
00:47:03,000 --> 00:47:04,900
Wonjae!
328
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Kemari kau!
329
00:47:22,000 --> 00:47:24,320
Kenapa kalian tak
berkencan saja?
330
00:47:26,000 --> 00:47:29,120
Maka kalian tak perlu
menyia-nyiakan saat minum.
331
00:47:33,000 --> 00:47:35,000
Dan tak ada gunanya
untuk menyimpan...
332
00:47:37,000 --> 00:47:39,120
...tubuh kalian yang
muda dan segar.
333
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
Jayo sudah punya pacar.
334
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
Tapi aku...seperti ini.
335
00:47:49,000 --> 00:47:50,900
Pria keren.
336
00:47:51,000 --> 00:47:53,900
Ny. Werther sepertinya
tertarik pada Seuin, ya?
337
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
Kau tahu? Saat dia kuliah...,
338
00:47:59,000 --> 00:47:59,900
...kudengar dia meniduri...
339
00:48:00,000 --> 00:48:02,000
Semua pemuda?
340
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
Hanya Seuin tipe-nya.
341
00:48:08,000 --> 00:48:10,120
Jika kau menyukainya,
kau tiduri saja dia.
342
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
Kuharap aku bisa.
343
00:48:14,000 --> 00:48:16,000
Tapi aku tak bisa.
344
00:48:18,000 --> 00:48:20,200
Aku harus masuk wajib militer.
345
00:48:22,000 --> 00:48:22,900
Apa?
346
00:48:23,000 --> 00:48:25,400
Brengsek! Apa kuliah hanya
satu-satunya tujuan?
347
00:48:26,000 --> 00:48:28,120
Kau tahu aku gagal
di akhir semester.
348
00:48:29,000 --> 00:48:31,000
Aku ingin kabur.
349
00:48:35,000 --> 00:48:36,900
Aku akan masuk militer.
Aku sudah bosan!
350
00:48:37,000 --> 00:48:39,000
Apa yang akan kita lakukan?
351
00:49:20,000 --> 00:49:22,000
Sial!
352
00:50:07,000 --> 00:50:09,000
Melakukan apa?
353
00:50:11,000 --> 00:50:13,000
Makan, tidur, seks, dan kuliah...
354
00:50:15,000 --> 00:50:17,320
...seperti biasanya.
355
00:50:19,000 --> 00:50:21,000
Haruskah aku masuk militer
seperti Wonjae?
356
00:50:25,000 --> 00:50:27,400
Apa kau ingin mati?
357
00:50:33,000 --> 00:50:35,000
Di tebalnya salju yang turun...,
358
00:50:44,000 --> 00:50:46,000
...anak burung puyuh datang
dengan suaranya.
359
00:50:48,000 --> 00:50:50,320
Tidak masalah. Tidak masalah.
360
00:50:54,000 --> 00:50:56,000
Tidak masalah.
361
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
Di salju yang tak berujung...,
362
00:51:08,000 --> 00:51:10,000
...bahkan gunung, gunung biru
tak pernah keberatan mengatakan...
363
00:51:11,000 --> 00:51:15,320
Tidak masalah. Tidak masalah...
364
00:51:19,000 --> 00:51:21,200
Tidak masalah.
365
00:51:25,000 --> 00:51:27,000
Bu Guru tersayang...
366
00:51:30,000 --> 00:51:31,900
...aku masih rindu temanku June
yang meninggal saat kami kecil.
367
00:51:32,000 --> 00:51:35,600
Kusadari setelah dewasa
jika kehilangan temanmu...
368
00:51:40,000 --> 00:51:43,720
...maka akan kesepian.
369
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Hanyalah Jayo yang tersisa.
370
00:51:48,000 --> 00:51:50,000
Baiklah, selama 10 menit.
371
00:51:58,000 --> 00:51:59,900
Ya.
372
00:52:00,000 --> 00:52:00,900
Jayo selalu saja bingung.
373
00:52:01,000 --> 00:52:03,000
Walau dia selalu ikuti kemauannya,
dia tak bisa dekat dengan orang lain.
374
00:52:04,000 --> 00:52:08,800
Aku...masih seperti dulu.
375
00:52:10,000 --> 00:52:12,000
Seperti yang kau mau,
aku berusaha melupakanmu...
376
00:52:14,000 --> 00:52:17,120
...sampai bisa lupa, aku terus
mengirimkan surat padamu.
377
00:52:19,000 --> 00:52:22,520
Tapi dengan 100 surat,
mungkin itu akan lebih baik.
378
00:52:25,000 --> 00:52:28,720
Bu Guru, ada apa?
379
00:52:36,000 --> 00:52:38,000
Hei, Jayo!
380
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Jika kau ingin dengar lagu ini,
maka dengarlah yang ini dulu.
381
00:54:15,000 --> 00:54:16,900
Di awal karirnya, Don McLean
memberikan judul lagu...
382
00:54:17,000 --> 00:54:21,000
..."Vincent' after Vincent Van Gogh
Then Roberta Flack"...
383
00:54:24,000 --> 00:54:25,900
...mendengarnya di radio. Jiwanya
tersentuh jadi dia membuat lagu lain.
384
00:54:26,000 --> 00:54:30,800
Ada apa?
385
00:54:52,000 --> 00:54:54,000
Aku ada kelas,
aku harus pergi sekarang.
386
00:54:55,000 --> 00:54:57,120
Tunggu dulu.
387
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
Kapan kita bisa bertemu lagi?
388
00:55:14,000 --> 00:55:16,000
Sampai bertemu lagi.
389
00:55:18,000 --> 00:55:20,000
Pria jahat.
390
00:55:31,000 --> 00:55:33,000
Kenapa kau bolos?
391
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Kuberi tiga alasan bagus
dari segi psikologis.
392
00:56:46,000 --> 00:56:49,600
Pertama, aku bosan.
393
00:56:51,000 --> 00:56:53,000
Kedua, aku ingin melakukan seks.
394
00:56:55,000 --> 00:56:56,900
Ketiga, sebanyak yang kubisa.
395
00:56:57,000 --> 00:56:58,900
Oke?
396
00:56:59,000 --> 00:57:01,000
Bagaimana dengan Ny. Werther?
397
00:57:02,000 --> 00:57:03,900
Dari segi psikologis.
398
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
Itu sangat masuk akal.
399
00:57:08,000 --> 00:57:10,320
Dan juga praktis.
400
00:57:12,000 --> 00:57:14,000
Permisi!
401
00:57:18,000 --> 00:57:20,000
Apa?
402
00:57:30,000 --> 00:57:32,000
Kau keberatan mengambil
keperjakaanku?
403
00:57:36,000 --> 00:57:37,900
Seuin...
404
00:57:38,000 --> 00:57:39,900
Haruskah aku marah?
405
00:57:40,000 --> 00:57:42,000
Atau menampar pipinya?
406
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
Tapi bagaimana lagi?
Aku tak merasa marah.
407
00:57:53,000 --> 00:57:55,720
Buka pintunya.
Buka...!
408
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
Siapa yang memadamkan
lampunya Jeannie?
409
00:59:16,000 --> 00:59:18,120
Cium aku...
410
00:59:22,000 --> 00:59:24,000
Jadi?
411
00:59:39,000 --> 00:59:40,900
Berapa kali kau
melakukan itu dengannya?
412
00:59:41,000 --> 00:59:43,520
Gadis dari SMA-mu itu.
413
00:59:45,000 --> 00:59:47,120
Kau melakukannya seperti ini?
Bagaimana?
414
00:59:49,000 --> 00:59:51,400
Apa ini enak?
415
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
Ini enak sekali...
416
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Pencuri!
417
00:59:59,000 --> 00:59:59,900
Lalu kenapa kau putus dengannya?
418
01:00:00,000 --> 01:00:02,320
Dia sudah meninggal.
419
01:00:05,000 --> 01:00:05,900
Meninggal? Bagaimana bisa?
420
01:00:06,000 --> 01:00:08,000
Lepaskan dulu bajumu.
421
01:01:10,000 --> 01:01:11,900
Aku tak bisa menunggu.
422
01:01:12,000 --> 01:01:13,900
Aku ingin melakukannya.
423
01:01:14,000 --> 01:01:16,000
Jangan terburu-buru!
424
01:01:22,000 --> 01:01:23,900
Aku tak bisa menahannya.
425
01:01:24,000 --> 01:01:25,900
Bukan, bukan di situ.
426
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Kau tak pergi?
427
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
Aku libur hari ini.
428
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
Kenapa kau tak bertanya
apa pun tentangku?
429
01:02:23,000 --> 01:02:25,400
Kau tak penasaran?
430
01:02:28,000 --> 01:02:29,900
Tidak.
431
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
Sebenarnya, aku...
432
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
...sama dengan impian dan
pikiranmu saat di SMA.
433
01:02:36,000 --> 01:02:39,200
Oke, kecuali dengan gadis itu.
434
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
Aku tahu!
435
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Itu karena kau lupa
nomor ponselku, kan?
436
01:02:51,000 --> 01:02:53,600
Pria jahat.
437
01:03:01,000 --> 01:03:03,000
Apa itu melukai harga dirimu?
438
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
Ingin melakukannya lagi?
439
01:03:10,000 --> 01:03:12,000
Apa tak masalah
melakukan seks denganku?
440
01:03:13,000 --> 01:03:15,320
Aku sendiri yang memilih pria.
441
01:03:17,000 --> 01:03:19,000
Bukan pria yang mengendalikanku.
442
01:03:21,000 --> 01:03:23,000
Jadi itu sebabnya kau
menamakan kafe-mu Werther?
443
01:03:26,000 --> 01:03:28,800
Goethe mungkin akan iri.
444
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Karena Werther sudah mati,
begitu pula Goethe.
445
01:03:34,000 --> 01:03:36,720
Tapi...kita masih hidup.
446
01:03:42,000 --> 01:03:44,000
Tidak masalah... Tidak masalah...
447
01:03:48,000 --> 01:03:50,320
Kau baik-baik saja?
448
01:04:04,000 --> 01:04:05,900
Kurasa begitu.
449
01:04:06,000 --> 01:04:08,000
Seuin! Seuin!
450
01:04:15,000 --> 01:04:17,000
Seuin...
451
01:04:21,000 --> 01:04:23,000
Jatuhnya bunga plum di angin...
452
01:04:51,000 --> 01:04:53,200
...bulan purnama di awal malam...
453
01:04:55,000 --> 01:04:57,000
...ladang sawah berubah kuning.
454
01:04:59,000 --> 01:05:01,320
Dia menyukai hal ini.
455
01:05:05,000 --> 01:05:07,000
Tiba-tiba aku teringat padanya...
456
01:05:11,000 --> 01:05:13,000
...saat melakukan seks.
457
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Aku memikirkannya.
458
01:05:21,000 --> 01:05:23,000
Bu Guru tersayang...,
459
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
...aku merasa kehilangan.
460
01:05:26,000 --> 01:05:29,520
Aku tak bisa melangkah maju.
461
01:05:32,000 --> 01:05:33,900
Sejak Jayo juga kehilangan,
Keadaan itu semakin memburuk.
462
01:05:32,000 --> 01:05:34,520
Jika saat aku berdiri di sini...,
463
01:05:34,000 --> 01:05:36,000
...aku merasa seperti...
464
01:05:37,000 --> 01:05:39,000
...terbang di udara dan
melihat ke bawah dunia.
465
01:05:39,000 --> 01:05:41,000
Itu bagaikan aku sedang melihat
betapa rendahnya diriku.
466
01:05:42,000 --> 01:05:45,120
Aku setuju.
467
01:05:42,000 --> 01:05:44,000
Kau ingin melompat?
468
01:05:46,000 --> 01:05:48,000
Kenapa tidak?
469
01:06:21,000 --> 01:06:21,900
Hei, Seuin!
470
01:06:22,000 --> 01:06:24,000
Hei, Jayo!
471
01:06:36,000 --> 01:06:37,900
Seberapa jauh yang harus kita lalui...
472
01:06:38,000 --> 01:06:40,000
...sampai Jayo dan aku menemukan jalan?
473
01:06:42,000 --> 01:06:44,000
Aku ingin tahu.
474
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
Dan yang terpenting...
Aku merindukanmu
475
01:07:17,000 --> 01:07:19,920
Bagaimana menurutmu?
Tidakkah kau ingin menemuinya?
476
01:07:23,000 --> 01:07:25,320
Seuin mencintai wanita lain.
477
01:07:26,000 --> 01:07:28,000
Benarkah?
478
01:07:31,000 --> 01:07:33,520
Tapi kenapa kau tak pernah
membicarakannya?
479
01:07:38,000 --> 01:07:40,400
Apa ini semacam cinta yang tragis?
480
01:07:44,000 --> 01:07:46,600
Akan menyenangkan jika
kita bisa berkencan ganda.
481
01:07:49,000 --> 01:07:51,800
Saat kami mabuk,
kami bisa bertukar pasangan.
482
01:07:53,000 --> 01:07:54,900
Kotor sekali.
483
01:07:55,000 --> 01:07:57,000
Seuin, dia kelewatan.
484
01:07:58,000 --> 01:08:00,200
Yang dia lakukan hanyalah
tidur dan melakukan seks.
485
01:08:02,000 --> 01:08:04,800
Jayo punya sedotan untuk
mengisap darah manusia.
486
01:08:06,000 --> 01:08:09,520
Dulu, ada gadis tersedot
oleh penyedotnya lalu hilang.
487
01:08:16,000 --> 01:08:18,000
Aku tahu cerita itu.
488
01:08:19,000 --> 01:08:23,400
Jadi jangan jatuh cinta
agar kau tak terluka, kan?
489
01:08:29,000 --> 01:08:30,900
Aku setuju!
490
01:08:31,000 --> 01:08:34,320
Aku takkan jatuh cinta,
dan juga takkan terluka.
491
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
Aku bisa melakukannya.
492
01:08:39,000 --> 01:08:40,900
Apa Jayo bilang bahwa
dia mencintaimu?
493
01:08:41,000 --> 01:08:44,200
Bukankah dia bilang bahwa cinta
itu cinta, dan seks itu seks?
494
01:08:45,000 --> 01:08:49,400
Katakan tiga sisi emosionalmu
dari segi psikologis.
495
01:08:51,000 --> 01:08:52,900
Pertama, aku terangsang.
496
01:08:53,000 --> 01:08:54,900
Kedua, sangat terangsang.
497
01:08:55,000 --> 01:08:57,720
Ketiga, terangsang yang
sangat luar biasa.
498
01:08:58,000 --> 01:09:00,000
Aku belum mencintai orang ini.
499
01:09:09,000 --> 01:09:11,800
Kau kotor melebihi penyakit.
500
01:10:16,000 --> 01:10:18,320
Kau akan terus
menghindari Nyonya itu?
501
01:10:22,000 --> 01:10:24,000
Seks...itu rumit.
502
01:10:27,000 --> 01:10:30,720
Setiap kali kulakukan dengannya,
aku terus melihat wajah Junghae.
503
01:10:39,000 --> 01:10:41,000
Itu kelewatan.
504
01:10:43,000 --> 01:10:44,900
Dan kau?
505
01:10:45,000 --> 01:10:47,320
Apa kau serius dengan Namok?
506
01:10:51,000 --> 01:10:52,900
Aku tak tahu.
507
01:10:53,000 --> 01:10:56,520
Dia nyaman saat bersama,
tapi terkadang sulit.
508
01:11:03,000 --> 01:11:05,000
Ya...
509
01:11:06,000 --> 01:11:08,000
...seks...
510
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
...itu rumit.
511
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
Bajingan!
512
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
Lepaskan aku! Hentikan!
513
01:11:44,000 --> 01:11:46,000
Ada apa denganmu?
514
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
Lepaskan aku!
Lepaskan!
515
01:11:57,000 --> 01:11:59,000
Tenangkan dirimu!
516
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
Apa kau tahu?
517
01:12:48,000 --> 01:12:50,000
Seseorang tak bisa
menguasai orang lain.
518
01:12:51,000 --> 01:12:52,900
Aku tahu betul!
519
01:12:53,000 --> 01:12:55,000
Ya! Aku tahu betul!
520
01:13:20,000 --> 01:13:22,000
Ambillah aku!
Ambillah aku, semuanya!
521
01:13:27,000 --> 01:13:29,000
Ambillah aku!
522
01:13:40,000 --> 01:13:42,000
Ini aku, Jayo.
523
01:13:45,000 --> 01:13:47,000
Bolehkah aku ke rumahmu?
524
01:13:49,000 --> 01:13:51,000
Aku tak ingin tidur sendiri.
525
01:13:53,000 --> 01:13:55,000
Seuin...dia menghilang.
526
01:15:01,000 --> 01:15:03,320
Makan siang Anda sudah siap.
Terima kasih.
527
01:15:06,000 --> 01:15:08,900
Aku sudah membantumu, dan
kentang goreng kau yang bayar?
528
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Apa lagi yang kau mau?
529
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Apa Seuin sudah kembali?
530
01:15:17,000 --> 01:15:19,120
Biskuitnya sudah siap.
/ Baik!
531
01:15:27,000 --> 01:15:28,900
Ini pesanan Anda, Tuan.
532
01:15:29,000 --> 01:15:30,900
Hei...,
533
01:15:31,000 --> 01:15:32,900
...kenapa kau harus bekerja?
534
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
Sudah kubilang aku ada keperluan.
535
01:15:36,000 --> 01:15:38,000
Seuin selalu membantuku.
536
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
Aku pun bisa melakukannya.
537
01:15:47,000 --> 01:15:49,000
Apa kau takkan pulang?
538
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
Kau marah, ya?
539
01:15:59,000 --> 01:16:02,400
Saat kau marah, aku jadi ingat
pada mendiang Ayahku.
540
01:16:04,000 --> 01:16:07,900
Itu sebabnya kau tidur denganku?
Karena aku mirip dengan Ayahmu?
541
01:16:08,000 --> 01:16:10,000
Mungkin saja.
542
01:16:14,000 --> 01:16:18,000
Awalnya aku ingin bekerja
di Pediatri dan merawat anak.
543
01:16:21,000 --> 01:16:23,000
Tapi aku terjebak di Urologi.
544
01:16:25,000 --> 01:16:27,400
Harus terus menyuntik pantat pria.
545
01:16:29,000 --> 01:16:31,000
Ini tak adil.
546
01:16:33,000 --> 01:16:34,900
Kau tahu?
547
01:16:35,000 --> 01:16:38,400
Kau percaya kalau aku sering
melihat "anu"-nya pria?
548
01:16:46,000 --> 01:16:48,000
Kau pasti menyukainya.
549
01:16:49,000 --> 01:16:51,320
Apa kau onani seperti pria lain?
550
01:16:54,000 --> 01:16:55,900
Bukankah semuanya begitu?
551
01:16:56,000 --> 01:16:56,900
Setelah kita bertemu juga?
552
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
Tolong, 2 coca cola.
/ Ya, Nyonya!
553
01:17:02,000 --> 01:17:04,000
Ya, mungkin saja.
554
01:17:24,000 --> 01:17:27,520
Suka? Apa kau tak merasa
semakin mencintaiku?
555
01:17:30,000 --> 01:17:32,000
Ini hadiah.
556
01:17:51,000 --> 01:17:53,000
Itu sakit.
557
01:17:56,000 --> 01:17:59,120
Kau juga terluka oleh cinta
masa lalumu seperti Seuin?
558
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
Benar 'kan?
559
01:18:06,000 --> 01:18:08,600
Itu sebabnya kau
tak tertarik padaku?
560
01:18:09,000 --> 01:18:11,720
Tentu tidak. Aku melakukannya
denganmu saat ini.
561
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
Itulah maksudku.
562
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
Tak bisakah kau lakukan
lebih dari ini?
563
01:18:21,000 --> 01:18:23,000
Tak pernah kupikirkan hal itu.
564
01:18:25,000 --> 01:18:26,900
Jangan di tekan. Sakit.
565
01:18:27,000 --> 01:18:29,000
Kau tak pernah pikirkan hal itu?
566
01:18:35,000 --> 01:18:35,900
Jangan di gunakan hari ini.
567
01:18:36,000 --> 01:18:37,900
Berikan padaku.
568
01:18:38,000 --> 01:18:39,900
Tidak.
/ Ayolah.
569
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
Tidak. Lakukan saja tanpa ini.
570
01:18:57,000 --> 01:18:59,600
Aku sanggup lahirkan 3 anak
yang mirip denganmu.
571
01:19:02,000 --> 01:19:02,900
Kau gila.
572
01:19:03,000 --> 01:19:05,720
Tapi takkan kuberitahu
siapa Ayah mereka.
573
01:19:06,000 --> 01:19:08,000
Bukan keputusan buruk.
574
01:19:25,000 --> 01:19:27,320
Aku lupa kalau hari ini
ulang tahun Ibuku.
575
01:19:29,000 --> 01:19:31,600
Bukankah kubilang aku dan
Ibuku hidup terpisah?
576
01:19:37,000 --> 01:19:38,900
Namok!
577
01:19:39,000 --> 01:19:41,000
Ya, katakanlah.
578
01:19:45,000 --> 01:19:47,000
Bisakah kau berhenti bertemu?
579
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Itu yang kumau.
Bagaimana denganmu?
580
01:20:06,000 --> 01:20:08,000
Aku sangat terlambat. Dah.
581
01:20:24,000 --> 01:20:25,900
Kenapa?
/ Kalian pergi duluan.
582
01:20:26,000 --> 01:20:28,000
Dah.
583
01:20:38,000 --> 01:20:40,000
Seuin.
584
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
Bagaimana...kabarmu?
585
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Kau baik-baik saja sekarang?
586
01:21:10,000 --> 01:21:12,000
Aku tak bisa menghadapinya.
587
01:21:14,000 --> 01:21:16,000
Tak bisa lagi.
588
01:21:19,000 --> 01:21:21,000
Aku tak tahan.
589
01:21:23,000 --> 01:21:26,120
Tak bisa berbuat apa pun
tanpa memikirkanmu.
590
01:21:27,000 --> 01:21:29,120
Aku melayang seperti hantu.
591
01:21:34,000 --> 01:21:36,920
Saat aku memikirkanmu
aku bahkan tak bisa bernapas.
592
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
Aku sudah tak tahan lagi.
593
01:22:13,571 --> 01:22:34,138
{\an1}{\3c&FFFFFF&}Galank87 AKA Battosai212
{\an1}{\3c&999900&}IDFL� SubsCrew
594
01:23:42,000 --> 01:23:44,000
Jangan tulis surat lagi padaku.
595
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
Kau masih terlalu muda.
596
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
Kembalilah dan memulai lagi.
597
01:24:29,000 --> 01:24:32,120
Makanan apa yang kau mau?
Kau tak minum?
598
01:24:34,000 --> 01:24:36,000
Apa pun yang bisa
Ibu masak dengan cepat.
599
01:24:37,000 --> 01:24:39,320
Jika ingin tambah,
masak saja sendiri.
600
01:24:41,000 --> 01:24:42,900
Kau tak pergi?
601
01:24:43,000 --> 01:24:45,400
Sial! Bagaimana aku pergi
kalau minumanku masih ada?
602
01:24:53,000 --> 01:24:55,000
Kau ingin datang ke sini?
603
01:24:59,000 --> 01:25:00,900
Aku tak mengerti.
604
01:25:01,000 --> 01:25:03,000
Kenapa kau minum?
605
01:25:05,000 --> 01:25:07,800
Terkadang aku merasa
tak ingin berbuat apa pun.
606
01:25:11,000 --> 01:25:13,720
Tak ingin bekerja,
melupakan segalanya...
607
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
...dan terus melakukan seks.
608
01:25:19,000 --> 01:25:21,120
Tidakkah menurutmu itu indah?
609
01:25:22,000 --> 01:25:24,000
Kedengarannya tak buruk.
610
01:25:27,000 --> 01:25:28,900
Lakukan apa pun yang kau mau!
611
01:25:29,000 --> 01:25:30,900
Keluarlah!
612
01:25:31,000 --> 01:25:33,000
Lepaskan aku!
613
01:25:35,000 --> 01:25:36,900
Keluarlah!
614
01:25:37,000 --> 01:25:38,900
Keluar!
/ Lepaskan aku!
615
01:25:39,000 --> 01:25:41,000
Lakukanlah apa pun!
616
01:25:45,000 --> 01:25:46,900
Keluarlah!
617
01:25:47,000 --> 01:25:49,000
Keluar!
618
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
Wanita itu Ibuku.
619
01:26:00,000 --> 01:26:02,120
Kau bilang kau ingin putus?
620
01:26:05,000 --> 01:26:07,520
Jika itu yang kau mau,
lakukan saja.
621
01:26:09,000 --> 01:26:11,000
Tak ada yang bisa kulakukan.
622
01:26:14,000 --> 01:26:16,000
Aku akan baik-baik saja.
623
01:26:58,000 --> 01:27:00,000
Kau baik-baik saja?
624
01:27:01,000 --> 01:27:02,900
Brengsek!
625
01:27:03,000 --> 01:27:06,120
Pilihlah dari 3 alasan
kenapa kau kembali.
626
01:27:07,000 --> 01:27:09,400
Pertama, karena tak ada tujuan.
627
01:27:10,000 --> 01:27:12,000
Kedua, tak ada alasan.
628
01:27:14,000 --> 01:27:16,120
Ketiga, karena kau merindukanku.
629
01:27:19,000 --> 01:27:21,520
Mungkin karena...tak ada alasan.
630
01:27:26,000 --> 01:27:27,900
Bagaimana jika kita minum?
631
01:27:28,000 --> 01:27:30,120
Sekarang?
/ Sekarang juga. Saat ini.
632
01:27:32,000 --> 01:27:32,900
Kita akan punya banyak
waktu untuk minum.
633
01:27:33,000 --> 01:27:35,520
Kau gila.
Tapi itu tak terdengar buruk.
634
01:28:00,000 --> 01:28:02,000
Kau baik-baik saja?
635
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
Aku baik-baik saja.
Bagaimana denganmu?
636
01:28:09,000 --> 01:28:11,000
Ya...aku baik-baik saja.
637
01:28:15,000 --> 01:28:17,000
Kau ingin lari?
638
01:28:20,000 --> 01:28:22,000
Ya!
639
01:28:24,000 --> 01:28:26,000
Kau tak lari?
640
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
Tidak masalah!
641
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
Tidak masalah!
642
01:29:44,000 --> 01:29:46,000
Selamat ulang tahun!
643
01:29:54,000 --> 01:29:56,000
Tunggu sebentar!
644
01:30:17,000 --> 01:30:19,120
Kenapa kau tak bersikap
seperti pria?
645
01:30:20,000 --> 01:30:22,720
Pria harus menuangkan
minuman duluan, kan?
646
01:30:32,000 --> 01:30:34,000
Brengsek. Aku tutup hari ini.
647
01:30:35,000 --> 01:30:38,120
Kenapa kau sangat marah?
Aku punya uang hari ini.
648
01:30:40,000 --> 01:30:42,000
Tutup pintunya!
649
01:30:46,000 --> 01:30:48,000
Aku tak bisa berbuat
apa pun pada Namok.
650
01:30:51,000 --> 01:30:53,720
Dia berusaha untuk jadi
seorang perawat.
651
01:30:58,000 --> 01:31:00,000
Yang kulakukan hanya
memberinya makan...
652
01:31:02,000 --> 01:31:04,000
...dan tempat berlindung.
653
01:31:08,000 --> 01:31:09,900
Itu sebulan yang lalu, kan?
654
01:31:10,000 --> 01:31:12,120
Dia pergi dari sini
agar jadi sendiri.
655
01:31:13,000 --> 01:31:15,000
Lalu dia kembali lagi.
656
01:31:20,000 --> 01:31:22,120
Kau tidur dengannya, kan?
657
01:31:26,000 --> 01:31:26,900
Sebenarnya, aku...
658
01:31:27,000 --> 01:31:29,200
Kau tak hanya memanfaatkannya, kan?
659
01:31:31,000 --> 01:31:33,600
Jika begitu, maka lepaskanlah.
660
01:31:36,000 --> 01:31:38,000
Itulah yang harus
di lakukan oleh pria.
661
01:31:39,000 --> 01:31:40,900
Anda salah paham...
662
01:31:41,000 --> 01:31:42,900
Baiklah.
Kau boleh pergi sekarang.
663
01:31:43,000 --> 01:31:45,920
Orang yang pernah terluka,
selalu melukai yang lainnya.
664
01:31:53,000 --> 01:31:56,320
Apa yang kau tunggu?
Bukankah kubilang agar pergi?
665
01:32:22,000 --> 01:32:24,000
Dia mabuk parah sekali.
666
01:32:25,000 --> 01:32:27,920
Wanita lebih tahu kapan
waktunya mereka minum.
667
01:32:33,000 --> 01:32:35,000
Dari segi psikologis...,
668
01:32:37,000 --> 01:32:39,000
...kurasa kita adalah sampah.
669
01:32:43,000 --> 01:32:45,000
Kau bersamanya lagi.
670
01:32:47,000 --> 01:32:49,000
Dia masuk kuliah.
671
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
Aku harus ucapkan
selamat padanya.
672
01:35:26,000 --> 01:35:28,000
Sekarang tidak masalah.
673
01:35:31,000 --> 01:35:33,000
Semuanya tidak masalah.
674
01:36:32,000 --> 01:36:35,320
Hal tersulit untuk ditangani
itu melawan diri sendiri.
675
01:36:38,000 --> 01:36:40,200
Aku ingin melawannya
sampai tuntas.
676
01:36:43,000 --> 01:36:46,800
Walau aku berhenti, kuharap kau
tetap melawannya sampai tuntas.
677
01:36:50,000 --> 01:36:53,000
Karena Jayo...
Kau sahabatku dan harapanku.
678
01:37:38,000 --> 01:37:40,000
[Junghae Yoon]
679
01:37:45,000 --> 01:37:47,000
Brengsek! Pengecut!
680
01:37:50,000 --> 01:37:52,400
Kau hanyalah virus seks...
681
01:37:54,000 --> 01:37:56,000
Kau pikir aku tak bisa menunggu?
682
01:37:57,000 --> 01:37:59,000
Tentu aku bisa menunggumu.
683
01:38:01,000 --> 01:38:03,920
Kau bukan apa pun, tapi pengecut
yang tak bisa mencintai.
684
01:39:20,000 --> 01:39:22,000
Pria jahat...
685
01:39:38,000 --> 01:39:39,900
Ada dimana kau?
686
01:39:40,000 --> 01:39:42,720
Aku datang ke rumahmu
untuk memulai segalanya.
687
01:39:44,000 --> 01:39:46,800
Sudah kubilang, kan?
Aku tak ingin terluka.
688
01:39:48,000 --> 01:39:51,800
Aku takkan ke luar dari
rumah ini sampai kau kembali.
689
01:40:20,000 --> 01:40:22,600
Mulai sekarang pikirkanlah
tentang kehidupanmu.
690
01:40:27,000 --> 01:40:29,200
Lupakan semuanya
dan hiduplah, oke?
691
01:40:53,000 --> 01:40:56,900
Kebingungan yang telah kami
lalui di ambang 20-an kami...
692
01:40:57,000 --> 01:40:59,000
...itu bukanlah tentang seks.
693
01:41:04,000 --> 01:41:07,520
Baiklah...aku harus berhenti.
Ini saatnya membuka pikiranku.
694
01:41:28,000 --> 01:41:30,000
Jayo? Ini Jayo, kan?
695
01:41:34,000 --> 01:41:36,000
Jayo.
696
01:41:41,000 --> 01:41:43,000
Jayo!
697
01:41:45,000 --> 01:41:47,000
Namok!
698
01:41:48,000 --> 01:41:50,000
Aku merindukanmu.
699
01:41:51,000 --> 01:41:53,000
Namok!
700
01:41:54,000 --> 01:41:56,000
Namok, aku...
701
01:41:59,000 --> 01:42:01,000
Aku datang padamu...
702
01:42:07,000 --> 01:42:09,120
Namok, sekarang aku kembali.
703
01:42:12,613 --> 01:42:22,700
Diterjemahkan Oleh : Galank87 AKA Battosai212
704
01:42:23,000 --> 01:42:33,700
IDFL� SubsCrew
Kunjungi kami di http://idfl.me
705
01:42:34,000 --> 01:42:44,512
Movie, West-Series, K-Drama, Anime,
Music, Software, Subtitle and Many More
69791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.