Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,672 --> 00:00:05,010
♪ ♪
2
00:00:19,640 --> 00:00:22,445
Do you think this burrito
is chicken or beef?
3
00:00:22,478 --> 00:00:25,718
-Who knows? Just enjoy the ride.
-So, everyone pumped
4
00:00:25,752 --> 00:00:28,123
for Lighthouse
Fire Hoax Night on Saturday?
5
00:00:28,223 --> 00:00:30,996
Oh, you mean where
we celebrate our town's history
6
00:00:31,096 --> 00:00:33,801
by staying up super late
and lighting stuff on fire
7
00:00:33,834 --> 00:00:35,337
on the beach? I don't know,
8
00:00:35,370 --> 00:00:38,076
I guess I'm pretty friggin'
excited, Rudy! [laughs]
9
00:00:38,109 --> 00:00:39,478
-Yeah, baby!
-Whoo-hoo.
10
00:00:39,579 --> 00:00:42,686
Well, it sounds amazing.
And to think, it's my first one.
11
00:00:42,819 --> 00:00:44,255
-What?
-My parents don't love
12
00:00:44,355 --> 00:00:46,694
letting me stay up past midnight
for some reason.
13
00:00:46,727 --> 00:00:47,963
They sound unhinged.
14
00:00:47,996 --> 00:00:49,365
But I wore 'em down.
15
00:00:49,465 --> 00:00:51,102
I'm not even sure
what this night is about.
16
00:00:51,236 --> 00:00:53,106
Is this to celebrate
when we tricked the British
17
00:00:53,140 --> 00:00:54,976
by putting a ship somewhere
or something?
18
00:00:55,010 --> 00:00:56,245
You're thinking of Land Ship.
19
00:00:56,379 --> 00:00:57,982
This is Lighthouse
Fire Hoax Night,
20
00:00:58,116 --> 00:00:59,485
to celebrate when
we tricked the British
21
00:00:59,520 --> 00:01:01,122
into not attacking us at all.
22
00:01:01,255 --> 00:01:02,726
We really like
tricking the British.
23
00:01:02,826 --> 00:01:03,761
It was a dark night
24
00:01:03,861 --> 00:01:05,130
in the year 1812...
25
00:01:05,164 --> 00:01:06,399
[Tina] I think
it might have been 1813.
26
00:01:06,534 --> 00:01:07,802
-[Louise] Shh.
-[Tina] Right.
27
00:01:07,836 --> 00:01:09,205
[Louise]
The British were raiding
28
00:01:09,238 --> 00:01:10,675
little towns like ours
to burn ships
29
00:01:10,775 --> 00:01:13,213
and steal cows and
probably insult our horses, too.
30
00:01:13,246 --> 00:01:16,620
And when they got to us,
what does our sneaky town do?
31
00:01:16,654 --> 00:01:18,223
-Um, Lighthouse--
-No, you don't know.
32
00:01:18,256 --> 00:01:19,559
-Okay.
-We set our own
33
00:01:19,659 --> 00:01:22,298
lighthouse on fire
and everyone runs around
34
00:01:22,398 --> 00:01:23,801
yelling and screaming
that they had been
35
00:01:23,934 --> 00:01:26,373
attacked and plundered.
So the British are like,
36
00:01:26,406 --> 00:01:28,878
[in English accent]
"Huh, I guess one of our ships
37
00:01:29,012 --> 00:01:30,548
already plundered these guys."
38
00:01:30,681 --> 00:01:33,052
[regular accent] So they skipped
our town and went and attacked
39
00:01:33,152 --> 00:01:34,556
Boston or something.
40
00:01:34,656 --> 00:01:36,392
I think that's what
that show Cheers is about.
41
00:01:36,425 --> 00:01:38,463
-Oh.
-And that's why every year
42
00:01:38,564 --> 00:01:40,200
on the anniversary
of that night,
43
00:01:40,300 --> 00:01:43,173
our town celebrates by
building a replica lighthouse
44
00:01:43,273 --> 00:01:47,749
and lighting it on fire
on the beach at midnight.
45
00:01:47,849 --> 00:01:50,020
[cheering, screaming]
46
00:01:50,053 --> 00:01:51,189
Well, I'm very excited,
47
00:01:51,289 --> 00:01:53,460
and I will definitely
take a badass nap
48
00:01:53,561 --> 00:01:55,565
so I can stay up late
and not be cranky.
49
00:01:55,598 --> 00:01:57,602
-Smart.
-And then, at midnight,
50
00:01:57,636 --> 00:01:59,773
I become a man.
51
00:02:00,542 --> 00:02:02,946
[sniffs]
Ugh, what is that smell?
52
00:02:03,046 --> 00:02:04,015
You mean the terrible one?
53
00:02:04,048 --> 00:02:05,217
Oh, yeah. It's bad.
54
00:02:05,317 --> 00:02:06,353
I'm getting nothing.
55
00:02:06,453 --> 00:02:07,856
I'm still
getting over this cold.
56
00:02:07,989 --> 00:02:10,327
Is it coming from outside?
And hopefully not from something
57
00:02:10,461 --> 00:02:11,964
in our restaurant
that I have to fix?
58
00:02:12,064 --> 00:02:13,801
[sniffs] Ugh!
It's coming from outside.
59
00:02:13,901 --> 00:02:15,672
Yeah it is.
Oh, mama mia!
60
00:02:15,705 --> 00:02:18,678
You guys trying to solve
this stink mystery, too?
61
00:02:18,711 --> 00:02:22,184
We're like Law & Order: SVPU
over here, huh?
62
00:02:22,284 --> 00:02:23,220
[Jimmy]
Hey, Bob.
63
00:02:23,320 --> 00:02:25,190
Stop breathing on everything.
64
00:02:25,224 --> 00:02:27,094
You're making
the whole town stink.
65
00:02:27,194 --> 00:02:29,465
-That's a zoom.
-Your breath is probably
66
00:02:29,499 --> 00:02:31,837
-only a little bad, Bob.
-[irritated stammer]
67
00:02:31,871 --> 00:02:34,208
Uh-huh. I think it might be
coming from the beach.
68
00:02:34,341 --> 00:02:35,945
[Tina]
To the beach.
69
00:02:36,078 --> 00:02:37,447
Oh, my God.
70
00:02:37,548 --> 00:02:38,618
Whoa.
71
00:02:38,751 --> 00:02:40,354
You know what I bet
is making that terrible smell?
72
00:02:40,454 --> 00:02:43,193
Those thousands
and thousands of dead fish.
73
00:02:43,226 --> 00:02:44,428
That's what I thought, too.
74
00:02:44,562 --> 00:02:45,263
Nasty.
75
00:02:45,363 --> 00:02:46,667
[reporter]
Warmer currents
76
00:02:46,767 --> 00:02:48,336
can lower
oxygen levels in the water,
77
00:02:48,470 --> 00:02:51,343
causing fish to die
and wash up on shore, so
78
00:02:51,476 --> 00:02:54,348
good luck out there,
it's, uh, mm, gross.
79
00:02:54,381 --> 00:02:56,385
This won't mess up
Lighthouse Fire Hoax Night,
80
00:02:56,485 --> 00:02:57,889
right? They'll
figure it out, right?
81
00:02:57,989 --> 00:03:00,227
They probably have their
top guys in a situation room
82
00:03:00,360 --> 00:03:02,231
-as we speak, right?
-Right?
-Right?
83
00:03:02,264 --> 00:03:03,333
I don't know. [groans]
84
00:03:03,366 --> 00:03:04,503
I can't take this smell.
85
00:03:04,603 --> 00:03:05,905
Uh, I'm gonna
go get some vinegar.
86
00:03:05,938 --> 00:03:08,878
Good thinking, Dad.
Escape into a nice salad.
87
00:03:08,978 --> 00:03:10,480
No, Gene, to smell.
88
00:03:10,514 --> 00:03:11,683
Anything besides this.
89
00:03:11,783 --> 00:03:13,521
Your father
has a sensitive schnoz.
90
00:03:13,655 --> 00:03:15,123
It's what makes him
such a good cook.
91
00:03:15,223 --> 00:03:17,128
God, how has he survived
living with us?
92
00:03:17,261 --> 00:03:19,131
-It's been hard.
-[phone rings]
93
00:03:19,165 --> 00:03:20,400
Bob's Burgers.
94
00:03:20,434 --> 00:03:22,337
It's Edith.
We're meeting about the fish.
95
00:03:22,371 --> 00:03:23,974
Okay. Who's we?
96
00:03:24,008 --> 00:03:26,112
Who's we?
OABA, that's who.
97
00:03:26,245 --> 00:03:27,381
OABA?
98
00:03:27,481 --> 00:03:28,985
Ocean Avenue
Business Association!
99
00:03:29,085 --> 00:03:31,824
-Oh, right. I-I'm in that.
-Yeah.
100
00:03:31,857 --> 00:03:33,260
Come on, Bob, keep up!
101
00:03:33,360 --> 00:03:34,495
Please stop yelling at me.
102
00:03:34,529 --> 00:03:36,433
No! Listen,
we're meeting tonight.
103
00:03:36,534 --> 00:03:38,170
6:00.
Your restaurant.
104
00:03:38,270 --> 00:03:40,139
My restaurant?
W-Why here?
105
00:03:40,273 --> 00:03:42,612
Because it has seats
and they're empty.
106
00:03:42,746 --> 00:03:43,681
[sighs] Uh-huh.
107
00:03:43,714 --> 00:03:44,849
Because your
restaurant's unpopular.
108
00:03:44,883 --> 00:03:46,018
Yeah, I got it.
109
00:03:46,051 --> 00:03:47,121
[Edith]
Thank you for coming
110
00:03:47,154 --> 00:03:48,156
to Bob's empty restaurant.
111
00:03:48,189 --> 00:03:49,559
I hope everyone got a wrap.
112
00:03:49,659 --> 00:03:51,864
You know, we do
make burgers here.
113
00:03:51,897 --> 00:03:52,932
Everyone likes wraps!
114
00:03:53,032 --> 00:03:54,536
-They're compact.
-All right,
115
00:03:54,570 --> 00:03:57,274
OABA emergency meeting
is called to order.
116
00:03:57,408 --> 00:04:00,013
Tonight, we're here to discuss
how we're going to deal
117
00:04:00,047 --> 00:04:02,184
with the dead fish situation.
118
00:04:02,284 --> 00:04:03,520
Don't mind me.
Carry on.
119
00:04:03,554 --> 00:04:05,424
Hey, you know you're
not supposed to be here.
120
00:04:05,457 --> 00:04:08,631
You were discharged
from the association, pal.
121
00:04:08,765 --> 00:04:09,666
Okay, okay. Easy.
122
00:04:09,699 --> 00:04:11,035
I'm just here
to pick up the rent.
123
00:04:11,169 --> 00:04:12,539
Didn't we already pay the rent?
124
00:04:12,572 --> 00:04:14,442
Oh, my God, we did.
That's weird.
125
00:04:14,475 --> 00:04:16,446
Well, then I'd like
to order something.
126
00:04:16,479 --> 00:04:17,916
Ooh, those wraps look good.
127
00:04:17,949 --> 00:04:19,184
Fat chance, Charlie.
128
00:04:19,285 --> 00:04:21,089
Fine. I'll just have
a shot of bourbon
129
00:04:21,189 --> 00:04:22,592
with a vodka back.
Thank you.
130
00:04:22,725 --> 00:04:25,096
-We don't have--
-Yes, you do.
131
00:04:25,196 --> 00:04:26,299
-Okay.
-Calvin,
132
00:04:26,332 --> 00:04:27,334
you know you can't stay.
133
00:04:27,367 --> 00:04:28,737
I know.
I was kicked out.
134
00:04:28,837 --> 00:04:31,544
Just because, one time,
I hired a Borat impersonator
135
00:04:31,577 --> 00:04:34,448
to come to a meeting
and strip down to his monokini.
136
00:04:34,549 --> 00:04:37,556
Sorry for wanting to bring
a little joy to the OABA.
137
00:04:37,589 --> 00:04:38,724
He kept saying everything
138
00:04:38,824 --> 00:04:41,763
was "wah-wah-wee-wah"
and "very nice."
139
00:04:41,797 --> 00:04:42,932
It was disruptive.
140
00:04:43,032 --> 00:04:44,803
-Out.
-Well then,
141
00:04:44,836 --> 00:04:46,807
so long, Ocean Avenue
142
00:04:46,940 --> 00:04:50,213
"Busy-body Ass-ociation."
143
00:04:50,246 --> 00:04:51,449
That's a better name.
144
00:04:51,482 --> 00:04:53,620
Anyway, I've been
in touch with the city.
145
00:04:53,754 --> 00:04:55,323
They're sending
a special tractor
146
00:04:55,357 --> 00:04:56,927
with a mechanical beach rake.
147
00:04:56,960 --> 00:04:58,095
It's the most efficient way
148
00:04:58,229 --> 00:04:59,732
-to remove the dead fish.
-Hell yeah!
149
00:04:59,766 --> 00:05:01,235
But it's in Georgia right now
150
00:05:01,369 --> 00:05:02,739
and won't be here
for seven to ten days.
151
00:05:02,772 --> 00:05:04,075
-[Louise] Aah!
-[Gene] What?!
-[Tina] What?!
152
00:05:04,108 --> 00:05:06,078
Mom. Dad.
Say something.
153
00:05:06,212 --> 00:05:07,481
-Uh...
-Uh,
154
00:05:07,582 --> 00:05:08,851
so, uh, what happens
155
00:05:08,884 --> 00:05:10,722
to Lighthouse
Fire Hoax Night this Saturday?
156
00:05:10,755 --> 00:05:13,126
It's far too stinky.
We got to cancel it.
157
00:05:13,226 --> 00:05:14,629
-No!
-No!
-No, no, no!
158
00:05:14,663 --> 00:05:17,334
I mean, it's not
officially canceled yet.
159
00:05:17,368 --> 00:05:19,205
That's why we're
here tonight, to vote on it.
160
00:05:19,238 --> 00:05:20,641
And just to remind everyone,
161
00:05:20,675 --> 00:05:24,683
according to OABA bylaws,
the vote must be unanimous.
162
00:05:24,716 --> 00:05:25,985
Fix this.
163
00:05:26,118 --> 00:05:27,622
Okay, uh, wait, Edith.
164
00:05:27,655 --> 00:05:31,295
What if we just move Lighthouse
Fire Hoax Night to next week?
165
00:05:31,396 --> 00:05:33,901
Can't. Next week
is the Psoriasis Fun Run
166
00:05:34,001 --> 00:05:35,103
and the week after that
167
00:05:35,136 --> 00:05:36,774
is The Bongos on the Beach
Bang Fest
168
00:05:36,807 --> 00:05:38,978
and then
it's Sand Awareness Week.
169
00:05:39,011 --> 00:05:40,380
Want me to keep going?
170
00:05:40,414 --> 00:05:42,786
Well, what if everyone
goes to the beach right now
171
00:05:42,819 --> 00:05:44,857
and picks up
an armful of dead fish
172
00:05:44,990 --> 00:05:46,125
and takes it to the dump?
173
00:05:46,259 --> 00:05:47,762
And then we all shower.
Not together.
174
00:05:47,795 --> 00:05:50,802
Even if everyone in town picked
up fish all day every day,
175
00:05:50,835 --> 00:05:52,939
we still wouldn't
make it in time.
176
00:05:53,039 --> 00:05:54,275
[high-pitched voice]
What if we tricked a whale
177
00:05:54,375 --> 00:05:55,444
into eating all the fish?
178
00:05:55,545 --> 00:05:57,013
Who even said that?
179
00:05:57,113 --> 00:05:58,416
A cool dude.
180
00:05:58,551 --> 00:06:01,590
So all in favor of canceling
Lighthouse Fire Hoax Night
181
00:06:01,690 --> 00:06:03,760
this year, raise your hand.
182
00:06:03,894 --> 00:06:05,163
Bob?
183
00:06:05,263 --> 00:06:06,433
-Uh...
-Oh, my God.
184
00:06:06,466 --> 00:06:08,035
Looks like it's
gonna be an all-nighter.
185
00:06:08,135 --> 00:06:09,405
Better bring in more wraps.
186
00:06:09,506 --> 00:06:11,041
Damn it, Bob.
I got to get home.
187
00:06:11,075 --> 00:06:13,514
I'm supposed
to feed my kids or something.
188
00:06:13,548 --> 00:06:15,551
Tonight is me
and Harold's sex night, Bob.
189
00:06:15,685 --> 00:06:18,422
And if we have to do it here,
we'll do it here.
190
00:06:18,557 --> 00:06:19,726
It'll be loud.
191
00:06:19,826 --> 00:06:21,530
[sighs]
I just wish there was a way
192
00:06:21,563 --> 00:06:23,668
-to save the Lighthouse night.
-There isn't!
193
00:06:23,701 --> 00:06:25,303
Now quit wasting our time
194
00:06:25,437 --> 00:06:27,441
and raise
your furry little hand!
195
00:06:27,474 --> 00:06:29,278
-[sighs] Sorry, kids.
-Sorry.
196
00:06:29,311 --> 00:06:31,015
-Son of a bitch.
-Damn, that's cold.
197
00:06:31,049 --> 00:06:32,051
Meeting adjourned.
198
00:06:32,151 --> 00:06:33,319
Harold, let's ride.
199
00:06:33,352 --> 00:06:34,756
Start unbuttoning stuff.
200
00:06:34,789 --> 00:06:36,225
Oh, yeah.
201
00:06:36,326 --> 00:06:37,327
Not on you, on me!
202
00:06:37,361 --> 00:06:39,566
Under the table kids' meeting?
203
00:06:39,599 --> 00:06:41,202
So, Dad's a traitor.
204
00:06:41,335 --> 00:06:43,173
He's a regular Trader Joe.
205
00:06:43,206 --> 00:06:44,576
But just because
the adults failed us
206
00:06:44,709 --> 00:06:45,711
doesn't mean it's over.
207
00:06:45,745 --> 00:06:47,247
It just means it's up to us now.
208
00:06:47,381 --> 00:06:49,953
It's up to us to get rid of
tons of dead fish by ourselves?
209
00:06:49,986 --> 00:06:52,457
-Yup.
-Too bad it's not
chicken tikka masala.
210
00:06:52,490 --> 00:06:54,762
But we'd need so much rice.
Never mind.
211
00:06:58,737 --> 00:07:00,474
Okay, to save Lighthouse Fire
Hoax Night from all these
212
00:07:00,608 --> 00:07:03,179
dead fish, we're going to need
our school's finest minds.
213
00:07:03,213 --> 00:07:04,582
Michelle Pfeiffer?
Oh, wait,
214
00:07:04,616 --> 00:07:06,218
I thought you said
Dangerous Minds.
215
00:07:06,318 --> 00:07:07,388
So, who are we thinking?
216
00:07:07,488 --> 00:07:08,624
All the big brains.
217
00:07:08,724 --> 00:07:10,227
I'm talking Chess Club,
218
00:07:10,260 --> 00:07:11,229
Science Olympiad,
219
00:07:11,362 --> 00:07:12,364
the Robotics people,
220
00:07:12,464 --> 00:07:14,034
our pals in the Thinkgineers,
221
00:07:14,135 --> 00:07:16,473
that seventh grader who goes
to high school just for math.
222
00:07:16,607 --> 00:07:18,443
We'll build the most powerful
nerd alliance
223
00:07:18,476 --> 00:07:20,314
the world has ever seen.
224
00:07:20,347 --> 00:07:23,453
So, okay, this is...
225
00:07:23,486 --> 00:07:24,488
-Hmm.
-Yeah.
226
00:07:24,622 --> 00:07:26,492
I guess a lot of
people were busy.
227
00:07:26,627 --> 00:07:28,062
"Thanks for coming, Rudy"
would be nice.
228
00:07:28,162 --> 00:07:30,501
There was a rumor there was
gonna be some fun beverages.
229
00:07:30,534 --> 00:07:32,237
Maybe I just heard
what I wanted to hear.
230
00:07:32,370 --> 00:07:34,007
I didn't hear
"Thanks for coming, Rudy."
231
00:07:34,041 --> 00:07:36,378
[Bob]
All right,
that's a little better.
232
00:07:36,412 --> 00:07:37,548
The candles help.
233
00:07:37,649 --> 00:07:39,552
-It's nice. Put on Norah Jones.
-Ooh.
234
00:07:39,652 --> 00:07:41,657
Is this fish smell
not driving you guys crazy?
235
00:07:41,790 --> 00:07:43,527
Teddy, I can't believe
you can eat right now.
236
00:07:43,560 --> 00:07:44,929
Oh, I can always eat.
237
00:07:45,029 --> 00:07:46,533
I ate lunch
in a porta potty once.
238
00:07:46,633 --> 00:07:47,669
I believe it.
239
00:07:47,802 --> 00:07:49,238
Yeah, all the guys
on the job site
240
00:07:49,338 --> 00:07:50,641
had seen The Amazing Race finale
241
00:07:50,675 --> 00:07:51,943
and I didn't want any spoilers.
242
00:07:52,044 --> 00:07:54,114
Well, I'm nose blind
with this cold.
243
00:07:54,248 --> 00:07:55,851
I feel bad
for you healthy people.
244
00:07:55,985 --> 00:07:56,920
Poor schmucks.
245
00:07:56,954 --> 00:07:58,390
Yeah, I'd kill
for a clogged-up nose.
246
00:07:58,423 --> 00:07:59,959
-Kill who?
-Hey, wait.
247
00:07:59,993 --> 00:08:00,928
That could work.
248
00:08:01,062 --> 00:08:02,397
-Where you going, Bob?
-To shove basil
249
00:08:02,430 --> 00:08:03,934
-up my nose, Teddy.
-Oh, cool.
250
00:08:03,967 --> 00:08:06,707
I said "cool" because
I didn't know what else to say.
251
00:08:06,807 --> 00:08:08,944
So this is really it, huh?
252
00:08:09,077 --> 00:08:10,681
How many times
are you gonna say that?
253
00:08:10,814 --> 00:08:11,816
It's a little hurtful.
254
00:08:11,916 --> 00:08:13,186
Hey, Tina.
I'm here to help
255
00:08:13,286 --> 00:08:14,455
with the brainstorming.
256
00:08:14,556 --> 00:08:16,559
Oh, really?
Like, with the brain part?
257
00:08:16,660 --> 00:08:18,531
Get in here J-Ju,
you son of a gun!
258
00:08:18,564 --> 00:08:19,699
-Ow, ow!
-Come on! Okay.
259
00:08:19,833 --> 00:08:21,035
-I'm gonna get you good.
-Not so physical.
260
00:08:21,168 --> 00:08:22,237
I love you!
I love you!
261
00:08:22,270 --> 00:08:23,573
[clears throat]
Okay, people,
262
00:08:23,673 --> 00:08:25,143
how are we gonna get
those fish off the beach?
263
00:08:25,276 --> 00:08:27,013
No bad ideas.
Go.
264
00:08:27,047 --> 00:08:28,850
So many bad ideas.
265
00:08:28,950 --> 00:08:30,822
[sighs]
Some kind of laser beam?
266
00:08:30,922 --> 00:08:33,527
Yeah, my cousin popped a balloon
with a laser beam.
267
00:08:33,560 --> 00:08:35,531
It went "Zzz, papow!"
268
00:08:35,564 --> 00:08:37,668
Maybe it was a laser pointer,
I don't know.
269
00:08:37,702 --> 00:08:39,037
Maybe-maybe it never happened.
270
00:08:39,071 --> 00:08:40,040
Uh-huh. Okay,
271
00:08:40,173 --> 00:08:41,108
this keeps coming up.
272
00:08:41,208 --> 00:08:42,712
Trick a whale
into eating all the fish.
273
00:08:42,812 --> 00:08:44,583
[high-pitched voice]
Wow, what a great idea.
274
00:08:44,716 --> 00:08:45,985
[Susmita]
Hey, guys.
275
00:08:46,018 --> 00:08:47,855
-Sorry I'm late.
-[Tina] Susmita. Ah, thank God.
276
00:08:47,989 --> 00:08:50,060
Get your big-ass brain
in here, friend.
277
00:08:50,193 --> 00:08:51,195
How's it going so far?
278
00:08:51,328 --> 00:08:52,498
Pretty rough, pretty rough.
279
00:08:52,599 --> 00:08:54,201
-Hey.
-"Clean up
280
00:08:54,234 --> 00:08:55,705
the beach with magic."
281
00:08:55,838 --> 00:08:57,842
Eh? Wouldn't that be cool?
282
00:08:57,875 --> 00:09:01,149
Okay, well, let's
think about this logically.
283
00:09:01,249 --> 00:09:04,054
Fish die in the ocean
all the time, right?
284
00:09:04,154 --> 00:09:05,257
They do? Aw.
285
00:09:05,290 --> 00:09:08,163
So maybe we can just
return the fish to the ocean.
286
00:09:08,263 --> 00:09:10,702
But won't the waves
do that thing that waves do
287
00:09:10,735 --> 00:09:12,103
and bring them right back?
288
00:09:12,137 --> 00:09:15,043
Not if we can get the fish
out past the breakers.
289
00:09:15,077 --> 00:09:16,011
How do we do that?
290
00:09:16,111 --> 00:09:18,784
We could fling 'em?
Fling 'em far?
291
00:09:18,884 --> 00:09:21,289
What, like
some kind of catapult?
292
00:09:21,322 --> 00:09:23,928
Well, if there's one thing
us Thinkgineers can do,
293
00:09:24,028 --> 00:09:25,664
it's build a catapult.
Heh.
294
00:09:25,764 --> 00:09:27,267
Sometimes I feel like
that's all we do.
295
00:09:27,301 --> 00:09:29,606
I'm not complaining.
I-I find it meditative.
296
00:09:29,706 --> 00:09:32,378
But we're gonna need something
bigger than a catapult.
297
00:09:32,478 --> 00:09:34,081
What's bigger than a catapult?
298
00:09:34,214 --> 00:09:35,518
A trebuchet.
299
00:09:35,618 --> 00:09:36,753
What's a trebuchet?
300
00:09:36,786 --> 00:09:38,455
It's like a catapult.
But bigger.
301
00:09:38,557 --> 00:09:41,996
So we need to figure out how
many fish we can throw at once
302
00:09:42,030 --> 00:09:44,035
and how far we can throw them.
303
00:09:44,068 --> 00:09:45,638
Sounds like
we're making a prototype.
304
00:09:45,771 --> 00:09:47,775
Go get your popsicle sticks
and let's make something
305
00:09:47,876 --> 00:09:49,780
that's gonna wow OABA
and get us back
306
00:09:49,880 --> 00:09:51,784
our midnight fire on the beach.
307
00:09:51,817 --> 00:09:54,488
♪ Building a trebuchet ♪
308
00:09:54,522 --> 00:09:57,361
♪ Kids time to save the day ♪
309
00:09:57,394 --> 00:09:58,931
♪ It's not a catapult ♪
310
00:09:58,964 --> 00:10:01,435
♪ It's a trebuchet. ♪
311
00:10:01,536 --> 00:10:03,038
-Bam!
-We did it.
312
00:10:03,072 --> 00:10:04,810
Yeah, baby!
This is gonna work.
313
00:10:04,910 --> 00:10:06,513
Uh, yeah, that's not gonna work.
314
00:10:06,613 --> 00:10:07,515
-Oh.
-Oh.
315
00:10:07,548 --> 00:10:08,818
Thank you, Henry Haber.
316
00:10:08,918 --> 00:10:10,353
Your counterweight proportions
317
00:10:10,454 --> 00:10:13,392
compared to the length of your
pivot arm? I mean, come on.
318
00:10:13,526 --> 00:10:15,665
That's what I kept saying.
Hmm?
319
00:10:15,698 --> 00:10:17,066
♪ Building a trebuchet ♪
320
00:10:17,200 --> 00:10:20,039
♪ Henry Haber said
the first one ♪
321
00:10:20,140 --> 00:10:21,075
♪ Was not okay ♪
322
00:10:21,108 --> 00:10:23,680
♪ It's a better trebuchet. ♪
323
00:10:23,713 --> 00:10:26,285
Is this, um... did we do it?
324
00:10:26,319 --> 00:10:27,387
This could work.
325
00:10:27,420 --> 00:10:28,590
[cheering]
326
00:10:28,690 --> 00:10:30,561
Good thing I'm here.
Haber's gonna habe.
327
00:10:30,661 --> 00:10:32,130
[Teddy]
You sticking more stuff
328
00:10:32,164 --> 00:10:33,132
up your nose, Bob?
329
00:10:33,166 --> 00:10:33,934
Yeah, rosemary.
330
00:10:33,967 --> 00:10:35,671
Wow, rosemary, basil.
331
00:10:35,804 --> 00:10:37,675
You roasting
a turkey up there? [laughs]
332
00:10:37,775 --> 00:10:39,679
[laughs]
She nailed you, Bob.
333
00:10:39,713 --> 00:10:42,284
Hey, kids.
Ooh, what you got there?
334
00:10:42,317 --> 00:10:43,353
Did you build a homework?
335
00:10:43,386 --> 00:10:46,191
Oh, no, we have so much homework
we haven't done.
336
00:10:46,291 --> 00:10:47,427
This contraption is how
337
00:10:47,528 --> 00:10:48,831
we're gonna send
all those dead fish
338
00:10:48,964 --> 00:10:51,570
flying back
from whence they came.
339
00:10:51,703 --> 00:10:53,105
Okay, I'm here.
Make it fast.
340
00:10:53,205 --> 00:10:54,976
I got to get back to the store.
I got sequins to sort.
341
00:10:55,076 --> 00:10:57,347
-Edith?
-Nice nose garden, Bob.
342
00:10:57,448 --> 00:10:58,583
-Mm.
-Yes, hi.
343
00:10:58,617 --> 00:11:00,020
Thank you so much
for meeting with us.
344
00:11:00,120 --> 00:11:02,123
I had to go outside
to hock a loogie anyway.
345
00:11:02,223 --> 00:11:05,864
We have a whiz-bang winner
here for you. Tina?
346
00:11:05,998 --> 00:11:07,601
What?
Oh, oh. Yeah.
347
00:11:07,735 --> 00:11:08,670
[groans]
348
00:11:08,704 --> 00:11:10,440
I already regret coming here.
349
00:11:10,473 --> 00:11:11,943
Good feedback.
Thank you.
350
00:11:11,977 --> 00:11:13,847
Imagine a bigger version of this
351
00:11:13,880 --> 00:11:16,118
that would fling the dead
fish deep into the ocean.
352
00:11:16,151 --> 00:11:19,291
The beach is clean, Lighthouse
Fire Hoax Night back on,
353
00:11:19,325 --> 00:11:20,326
the town rejoices.
354
00:11:20,459 --> 00:11:21,963
Now, to make this a reality,
355
00:11:21,997 --> 00:11:23,868
we just need between 30 thousand
356
00:11:24,001 --> 00:11:25,236
-and $30 million.
-[scoffs]
357
00:11:25,270 --> 00:11:27,875
"How about a demonstration,"
someone said.
358
00:11:28,009 --> 00:11:29,277
[Linda]
Oh, my face!
359
00:11:29,311 --> 00:11:30,882
-Now are you convinced?
-Yeah, I'm gonna go.
360
00:11:31,015 --> 00:11:32,518
Go... get your checkbook?
361
00:11:32,552 --> 00:11:35,423
I'm gonna leave here and
go back to the land of reality.
362
00:11:35,524 --> 00:11:37,995
[Tina]
Because that's where
you keep your checkbook?
363
00:11:38,028 --> 00:11:41,101
Thanks for wasting my time.
[hocks, spits]
364
00:11:41,803 --> 00:11:44,208
[Louise sighs]
Well, it's official.
365
00:11:44,341 --> 00:11:45,477
LFHN is off.
366
00:11:45,578 --> 00:11:46,613
The fish won.
367
00:11:46,746 --> 00:11:49,084
Those dead fish
have all the luck.
368
00:11:49,184 --> 00:11:50,486
Hey, kids. Oof.
369
00:11:50,621 --> 00:11:51,790
I can't believe
you want to be here.
370
00:11:51,890 --> 00:11:53,359
It smells like how we feel.
371
00:11:53,459 --> 00:11:54,762
I'm so sorry.
372
00:11:54,896 --> 00:11:57,500
And again, I'm sorry about
voting to cancel the thing.
373
00:11:57,635 --> 00:11:59,070
I just didn't know
what else to do.
374
00:11:59,171 --> 00:12:01,509
I don't know, you could have
punched Edith and walked out.
375
00:12:01,609 --> 00:12:03,045
True.
Next time, I will.
376
00:12:03,145 --> 00:12:05,817
It's just, Lighthouse
Fire Hoax Night is...
377
00:12:05,917 --> 00:12:08,824
it's just a really special night
for us kids. You know?
378
00:12:08,924 --> 00:12:10,226
Yeah, I know it is.
379
00:12:10,326 --> 00:12:13,399
Ugh, we were so close
to being able to fix everything.
380
00:12:13,499 --> 00:12:14,769
I mean, sort of.
381
00:12:14,803 --> 00:12:16,640
It's just,
it's a pretty tall order,
382
00:12:16,740 --> 00:12:17,909
what you were trying to build.
383
00:12:18,009 --> 00:12:19,579
You'd need, like,
a huge piece of machinery
384
00:12:19,612 --> 00:12:22,651
to fling the fish really far.
Something that can kind of
385
00:12:22,785 --> 00:12:25,390
whip around
with just a ton of force.
386
00:12:25,423 --> 00:12:26,793
So, like that thing?
387
00:12:26,893 --> 00:12:29,031
Oh. I... guess.
388
00:12:29,064 --> 00:12:30,500
Good.
So let's use that.
389
00:12:30,534 --> 00:12:31,970
-[laughs] Yes!
-Oh, yeah.
390
00:12:32,070 --> 00:12:33,807
-Uh, no?
-Why not?
391
00:12:33,840 --> 00:12:36,278
Because it's
an amusement park ride?
392
00:12:36,379 --> 00:12:37,114
And that's crazy?
393
00:12:37,214 --> 00:12:38,950
All in favor, raise your hand.
394
00:12:39,084 --> 00:12:40,954
Tough luck, Dad, outvoted.
Sorry, Bro.
395
00:12:41,055 --> 00:12:43,827
Guess we'd better go to talk
to our favorite one-eyed guy.
396
00:12:43,927 --> 00:12:45,130
-That Minion?
-The hot one?
397
00:12:45,230 --> 00:12:47,133
-Mr. Fischoeder.
-Oh, right.
-Right.
398
00:12:51,108 --> 00:12:52,845
So, let me get this straight.
You want me
399
00:12:52,945 --> 00:12:55,216
to move the Sky Hammer--
400
00:12:55,349 --> 00:12:58,189
a three-ton ride--
onto the beach?
401
00:12:58,222 --> 00:12:59,693
-Yes.
-And then you want me
402
00:12:59,793 --> 00:13:01,428
to fill it up with dead fish.
403
00:13:01,462 --> 00:13:02,397
Correct.
404
00:13:02,430 --> 00:13:03,666
Uh, why would I do this?
405
00:13:03,700 --> 00:13:05,336
'Cause you
like helping children?
406
00:13:05,369 --> 00:13:07,106
Where did you hear
that dirty lie?
407
00:13:07,140 --> 00:13:09,078
Come on, the dead fish smell
can't be great
408
00:13:09,111 --> 00:13:10,479
for Wonder Wharf business,
409
00:13:10,580 --> 00:13:11,983
-right?
-We've survived worse.
410
00:13:12,083 --> 00:13:14,522
MTV Spring Break
filmed here one year.
411
00:13:14,555 --> 00:13:17,126
Sorry, Mr. Fischoeder,
I told them you would say no,
412
00:13:17,160 --> 00:13:18,898
but they don't care
what I say about things.
413
00:13:18,998 --> 00:13:21,035
Plus, I mean,
it might not even be legal.
414
00:13:21,135 --> 00:13:23,106
And I'm pretty sure OABA
wouldn't be on board
415
00:13:23,206 --> 00:13:25,844
-with it, so you might as well--
-Hmm...
416
00:13:25,978 --> 00:13:27,615
Oh, yeah, OABA?
417
00:13:27,648 --> 00:13:30,219
Oh, they would hate it
if you went behind their backs
418
00:13:30,253 --> 00:13:31,723
and helped us clean up the fish.
419
00:13:31,757 --> 00:13:32,859
Okay, I'm in.
420
00:13:32,892 --> 00:13:34,328
Wait. Really? You are?
421
00:13:34,461 --> 00:13:35,597
You can use the Sky Hammer.
422
00:13:35,698 --> 00:13:36,600
We'll move it
to the beach tomorrow.
423
00:13:36,733 --> 00:13:37,868
Thanks, Mr. Fischoeder.
424
00:13:38,002 --> 00:13:39,004
Hey, wait.
I just thought of something.
425
00:13:39,104 --> 00:13:40,841
Your name is "Mr. Fischoeder"
426
00:13:40,874 --> 00:13:43,346
and we're
talking about a fish odor.
427
00:13:43,479 --> 00:13:44,783
-Uh, I don't follow.
-Oh.
428
00:13:44,883 --> 00:13:46,920
Okay, wharf workers,
429
00:13:47,020 --> 00:13:49,024
we're going to move a ride.
430
00:13:49,057 --> 00:13:50,293
You know the drill.
431
00:13:50,427 --> 00:13:52,163
And I'm not saying that
because in the past,
432
00:13:52,196 --> 00:13:54,334
we've had to make several rides
go bye-bye in the night
433
00:13:54,434 --> 00:13:57,240
to avoid a lawsuit,
because we never did that.
434
00:13:57,341 --> 00:13:59,646
Anyway, make this
435
00:13:59,746 --> 00:14:00,614
go over there.
436
00:14:00,747 --> 00:14:03,052
♪ Moving a ride ♪
437
00:14:03,152 --> 00:14:05,991
♪ Carnies working together,
side by side ♪
438
00:14:06,024 --> 00:14:08,495
♪ Moving a ride to get rid ♪
439
00:14:08,630 --> 00:14:10,466
♪ Of the fish that died. ♪
440
00:14:10,499 --> 00:14:11,636
[Zeke] Ding dang doodle.
441
00:14:11,669 --> 00:14:12,905
It's our model, but bigger.
442
00:14:13,038 --> 00:14:15,811
It's like we did this,
but they did this.
443
00:14:15,911 --> 00:14:17,681
Wait, how's this
whole thing gonna work?
444
00:14:17,715 --> 00:14:20,352
Well, the fish get loaded into
the roller coaster car,
445
00:14:20,453 --> 00:14:22,023
which gets pushed
to the Sky Hammer
446
00:14:22,056 --> 00:14:23,660
and dumped into the part
of the ride
447
00:14:23,693 --> 00:14:24,796
where you would usually sit.
448
00:14:24,929 --> 00:14:26,566
Then they start up the ride,
449
00:14:26,666 --> 00:14:27,668
it whips around and when
450
00:14:27,701 --> 00:14:28,637
the bucket part is at
451
00:14:28,670 --> 00:14:30,039
just the right spot in the,
452
00:14:30,072 --> 00:14:32,945
um, Henry, give me
the smart person words here.
453
00:14:33,045 --> 00:14:34,515
When the pivot arm reaches
454
00:14:34,648 --> 00:14:36,385
the point of its trajectory
455
00:14:36,519 --> 00:14:37,420
with the maximum amount
456
00:14:37,522 --> 00:14:38,657
of kinetic energy.
457
00:14:38,690 --> 00:14:39,926
Thank you, that's plenty.
458
00:14:40,026 --> 00:14:41,663
Then a rope is pulled
to release the door
459
00:14:41,696 --> 00:14:43,065
and the fish go flying.
460
00:14:43,198 --> 00:14:44,200
And the in-flight movie
461
00:14:44,334 --> 00:14:46,205
-is The Fabelmans.
-Okay.
462
00:14:46,338 --> 00:14:49,411
I feel like I have definitely
thrown up on this ride.
463
00:14:49,512 --> 00:14:50,714
And now it's doing this.
464
00:14:50,747 --> 00:14:53,486
[Jimmy Jr.] Life can be
pretty beautiful sometimes.
465
00:14:53,520 --> 00:14:56,392
I see you're doing the dumb plan
that the children came up with.
466
00:14:56,492 --> 00:14:58,495
Oh, hello, Edith.
Funny seeing you here.
467
00:14:58,630 --> 00:15:00,834
You texted me.
You wrote "Come to the wharf.
468
00:15:00,968 --> 00:15:04,040
"Bring OABA people.
Hashtag, sticking it to you.
469
00:15:04,074 --> 00:15:05,811
Crossed-eyed tongue-out emoji."
470
00:15:05,845 --> 00:15:08,684
So? How you feeling?
Perturbed? Tongue out?
471
00:15:08,784 --> 00:15:09,952
I don't suppose you filled out
472
00:15:10,086 --> 00:15:11,322
any permits for this crap show?
473
00:15:11,355 --> 00:15:13,325
Permits? [chuckles]
Those are for dorks.
474
00:15:13,359 --> 00:15:15,363
I expect this from him, but Bob,
475
00:15:15,496 --> 00:15:18,436
don't you want to avoid
the obvious end to all of this,
476
00:15:18,570 --> 00:15:19,939
when it fails spectacularly
477
00:15:19,973 --> 00:15:21,843
and it's really
embarrassing for you?
478
00:15:21,877 --> 00:15:24,114
You think Bob
isn't used to embarrassment?
479
00:15:24,214 --> 00:15:25,985
And failing spectacularly?
480
00:15:26,085 --> 00:15:27,387
Thank you, everyone.
481
00:15:27,487 --> 00:15:30,561
Uh, Edith, I know
this seems crazy, but the kids
482
00:15:30,661 --> 00:15:33,166
had a big idea to save
something important to them,
483
00:15:33,266 --> 00:15:36,138
and I think we owe it
to them to give it a shot.
484
00:15:36,238 --> 00:15:37,574
-Sounds stupid.
-Mm.
485
00:15:37,675 --> 00:15:39,111
Also, OABA sucks.
486
00:15:39,144 --> 00:15:40,113
[Louise] Let's hit it.
487
00:15:40,146 --> 00:15:41,983
Hey, I say "hit it." Hit it.
488
00:15:42,117 --> 00:15:43,620
[Zeke] Fling it baby, fling it!
489
00:15:43,720 --> 00:15:45,724
♪ ♪
490
00:15:55,978 --> 00:15:57,614
Pull!
491
00:15:58,983 --> 00:15:59,919
[all groaning]
492
00:16:00,019 --> 00:16:01,421
-[Zeke] Come on!
-[Henry] Crap.
493
00:16:01,522 --> 00:16:04,328
Well, so much for training
for the Psoriasis Fun Run.
494
00:16:04,428 --> 00:16:07,166
-Told you so.
-[coughs] Bob's dumb.
-[sighs]
495
00:16:07,200 --> 00:16:09,505
Hey, my sinuses just cleared up.
496
00:16:09,605 --> 00:16:10,840
I can smell.
[sniffs]
497
00:16:10,941 --> 00:16:14,247
[gags] Oh, my God. Have you
been smelling this all along?
498
00:16:14,347 --> 00:16:15,482
[gagging]
499
00:16:19,424 --> 00:16:21,630
[Tina] So, ideally, the fish
go out into the ocean
500
00:16:21,730 --> 00:16:22,898
and not straight down, right?
501
00:16:23,032 --> 00:16:24,034
[Bob] Yes, Tina.
502
00:16:24,067 --> 00:16:25,036
-Just checking.
-So,
503
00:16:25,169 --> 00:16:26,305
what do we think happened?
504
00:16:26,438 --> 00:16:28,075
It's the rope.
We thought we'd be able
505
00:16:28,175 --> 00:16:30,714
to operate the release latch
remotely, but no.
506
00:16:30,814 --> 00:16:33,219
It-it's like, uh, you know
when you tie a string
507
00:16:33,319 --> 00:16:35,323
around your wiener
and you run it down your pants
508
00:16:35,356 --> 00:16:37,326
to your big toe?
It just, it never works
509
00:16:37,426 --> 00:16:38,797
-how you want it to.
-Mm.
510
00:16:38,830 --> 00:16:40,066
-Can we fix it?
-Well, we wouldn't
511
00:16:40,099 --> 00:16:41,434
need a rope if someone
512
00:16:41,468 --> 00:16:44,609
was in the car
operating the latch manually,
513
00:16:44,642 --> 00:16:45,945
but who would do that?
514
00:16:46,045 --> 00:16:47,915
You can pay a carnie
to do pretty much anything,
515
00:16:48,049 --> 00:16:49,552
but they will not
516
00:16:49,652 --> 00:16:51,021
get on a ride.
Ever.
517
00:16:51,054 --> 00:16:52,958
They know a little too much.
518
00:16:53,058 --> 00:16:54,662
So that's it then, huh?
519
00:16:54,763 --> 00:16:56,064
It's just so sad.
520
00:16:56,164 --> 00:16:58,402
Crap in my hat
and call it a cake.
521
00:16:58,537 --> 00:16:59,672
What Zeke said.
522
00:16:59,772 --> 00:17:01,075
Serves us right for
523
00:17:01,108 --> 00:17:03,680
having hope, I guess.
524
00:17:03,814 --> 00:17:05,183
-I'll do it.
-You'll do what?
525
00:17:05,216 --> 00:17:06,719
Go inside the thing
with the fish
526
00:17:06,753 --> 00:17:08,991
and pull the latch to open
the door or whatever.
527
00:17:09,091 --> 00:17:10,360
-Whoa!
-What?!
-What?!
528
00:17:10,460 --> 00:17:12,096
-Are you nuts?
-I mean, I'll be strapped in
529
00:17:12,196 --> 00:17:14,969
with the seatbelt thing,
so it's pretty safe, right?
530
00:17:15,069 --> 00:17:17,942
Oh, uh, yeah, sure.
531
00:17:18,042 --> 00:17:19,177
You don't have to do this, Dad.
532
00:17:19,211 --> 00:17:20,681
Yeah, Bob,
you'd be trapped in there
533
00:17:20,781 --> 00:17:22,083
with all the stinky fish.
534
00:17:22,217 --> 00:17:24,923
And your nose is so delicate,
like a little baby nose.
535
00:17:24,956 --> 00:17:27,093
I wouldn't call it
a little baby nose,
536
00:17:27,227 --> 00:17:29,598
but yes, I'm aware
that I'll be in with the fish.
537
00:17:29,632 --> 00:17:32,103
It's gonna be like
a fishy ball pit, Mr. Belcher.
538
00:17:32,203 --> 00:17:34,942
You don't have to keep
describing what it'll be like.
539
00:17:34,975 --> 00:17:36,846
On the plus side, some cats
540
00:17:36,879 --> 00:17:38,983
would kill to be
in your position.
541
00:17:39,117 --> 00:17:40,286
[Fischoeder]
Helmet.
542
00:17:40,386 --> 00:17:41,723
We used to have a daredevil.
543
00:17:41,823 --> 00:17:43,159
Now he's a dare-angel.
544
00:17:43,259 --> 00:17:44,695
-Oh.
-Neck brace
545
00:17:44,728 --> 00:17:46,265
from our neck brace bucket.
546
00:17:46,365 --> 00:17:48,268
You remember that ride
The Neck-Cracker?
547
00:17:48,368 --> 00:17:49,972
-No.
-And finally,
548
00:17:50,006 --> 00:17:51,709
in case you need
a friend up there.
549
00:17:51,809 --> 00:17:52,945
-Oh.
-Hippie Potamus.
550
00:17:52,978 --> 00:17:53,980
Okay.
551
00:17:54,014 --> 00:17:55,517
Last chance to back out, Dad...
552
00:17:55,651 --> 00:17:57,386
is something
I would have said earlier,
553
00:17:57,521 --> 00:17:58,991
'cause now you're
fully committed
554
00:17:59,124 --> 00:18:00,760
and you're all
dressed up to do it and
555
00:18:00,860 --> 00:18:02,130
thank you for your service.
556
00:18:02,230 --> 00:18:03,934
I'm proud of you, Dad.
You're a male she-ro.
557
00:18:04,034 --> 00:18:06,673
I also think this is maybe just
a cool look for you in general.
558
00:18:06,773 --> 00:18:09,377
Don't rattle your noggin
around too much in there.
559
00:18:09,411 --> 00:18:11,515
I want us
to get smart in our old age.
560
00:18:11,549 --> 00:18:13,118
We're gonna read books, Bobby.
561
00:18:13,152 --> 00:18:15,189
Short ones, probably, but books.
562
00:18:15,289 --> 00:18:16,860
Goodbye, my best friend.
563
00:18:16,893 --> 00:18:18,028
Teddy, I'm not gonna die.
564
00:18:18,162 --> 00:18:19,430
-Sure you're not, pal.
-Ow. Teddy, stop.
565
00:18:19,565 --> 00:18:21,402
-You're gonna be just fine.
-Ow. Let me go.
566
00:18:21,435 --> 00:18:22,772
-[crying] You're gonna be fine.
-Let him go, let him go, Teddy.
567
00:18:22,872 --> 00:18:24,006
-Let me go.
-Get off him.
568
00:18:24,040 --> 00:18:25,142
-I can't let go!
-Teddy. Teddy. Ow!
569
00:18:25,242 --> 00:18:26,011
-I can't let go.
-Get off him.
570
00:18:26,044 --> 00:18:27,380
Get off him!
571
00:18:28,115 --> 00:18:29,484
[whimpering]
572
00:18:29,619 --> 00:18:31,121
Oh, boy.
573
00:18:31,154 --> 00:18:33,459
[whimpering]
574
00:18:33,492 --> 00:18:35,063
♪ ♪
575
00:18:35,163 --> 00:18:36,131
[weak chuckle]
576
00:18:36,164 --> 00:18:37,935
Ooh-hoo-hoo.
577
00:18:38,035 --> 00:18:39,171
This is crazy.
578
00:18:39,304 --> 00:18:41,007
This is crazy.
This is crazy.
579
00:18:41,041 --> 00:18:43,178
Okay. Okay.
I-I can do this.
580
00:18:43,312 --> 00:18:45,049
You-you can do this.
Yeah.
581
00:18:45,082 --> 00:18:47,654
It's gonna be fine.
It's not a problem.
582
00:18:47,687 --> 00:18:48,891
Here we go.
583
00:18:48,924 --> 00:18:50,828
And... Ready. And--
584
00:18:50,928 --> 00:18:52,196
Dump the fish!
585
00:18:52,296 --> 00:18:54,569
Oh, my God.
Oh, my God.
586
00:18:54,602 --> 00:18:56,037
Oh, my God, oh, my God.
I change my mind.
587
00:18:56,171 --> 00:18:58,142
I don't want to do it.
I change my mind.
588
00:18:58,175 --> 00:19:00,179
-Close him up!
-Oh, God. I don't want to do it.
589
00:19:00,312 --> 00:19:03,385
-Let it rip!
-Oh, God. Oh, God.
590
00:19:04,488 --> 00:19:05,657
[screams]
591
00:19:05,790 --> 00:19:06,959
Oh...
592
00:19:07,594 --> 00:19:09,197
[Linda]
Oh, jeez. Oh, oh...
593
00:19:09,230 --> 00:19:11,067
-Oh, boy.
-He's so brave.
594
00:19:11,201 --> 00:19:12,771
[Bob screaming]
595
00:19:14,074 --> 00:19:15,510
Bob! Pull!
596
00:19:18,182 --> 00:19:19,351
[cheering]
597
00:19:19,384 --> 00:19:20,352
-Go, Dad!
-Nice!
-Yes!
598
00:19:20,486 --> 00:19:21,723
[Bob]
I... I did it.
599
00:19:21,823 --> 00:19:23,225
I did it.
600
00:19:23,258 --> 00:19:26,098
Yup. Only a hundred or so
more launches to go.
601
00:19:26,231 --> 00:19:27,567
Oh, my God.
602
00:19:27,701 --> 00:19:28,936
Dump the fish!
603
00:19:29,906 --> 00:19:32,744
-♪ You are ♪
-Oh. Oh...
604
00:19:32,778 --> 00:19:34,313
-♪ A stinky star ♪
-[screaming]
605
00:19:34,347 --> 00:19:36,686
♪ Fling those fish, yeah ♪
606
00:19:36,820 --> 00:19:38,523
♪ Fling those fish ♪
607
00:19:38,623 --> 00:19:42,831
-♪ Fling them far away ♪
-I hate this!
608
00:19:44,836 --> 00:19:46,404
♪ You are ♪
609
00:19:46,505 --> 00:19:49,144
♪ A stinky star ♪
610
00:19:49,244 --> 00:19:51,783
♪ Fling those fish, yeah ♪
611
00:19:51,816 --> 00:19:53,519
-[screaming]
-♪ Fling those fish ♪
612
00:19:53,619 --> 00:19:56,091
-♪ Fling them far away ♪
-Why?! Why?!
613
00:19:56,124 --> 00:19:57,861
Why, why, why, why, why!
614
00:19:57,995 --> 00:19:59,131
That poor lady.
615
00:19:59,264 --> 00:20:00,901
Final batch of fish, Bob.
616
00:20:01,001 --> 00:20:02,003
[all cheering]
617
00:20:02,103 --> 00:20:03,406
[Teddy]
Doing good, Bobby!
618
00:20:03,507 --> 00:20:05,109
He's never gonna
be the same again.
619
00:20:05,209 --> 00:20:06,278
You know that, right?
620
00:20:06,378 --> 00:20:08,248
This is the best day of my life.
621
00:20:08,382 --> 00:20:10,787
Oh, I'm so proud
of that stinky cutie.
622
00:20:10,821 --> 00:20:13,391
Well, the ride's
kind of the real hero.
623
00:20:13,492 --> 00:20:14,996
I can't believe
those safety straps
624
00:20:15,029 --> 00:20:16,833
held up this whole time.
625
00:20:16,866 --> 00:20:19,270
Aah...!
626
00:20:19,303 --> 00:20:20,640
Never mind.
627
00:20:21,308 --> 00:20:23,311
[screaming continues]
628
00:20:26,653 --> 00:20:27,454
I'm alive!
629
00:20:27,555 --> 00:20:29,257
-He's alive!
-Oh, thank God.
630
00:20:29,290 --> 00:20:31,294
[cheering]
631
00:20:31,394 --> 00:20:36,004
I don't know what
I'm cheering for, but yeah!
632
00:20:36,639 --> 00:20:38,876
I can't believe
that dumbass plan worked.
633
00:20:38,976 --> 00:20:40,312
You're welcome.
And as a reward,
634
00:20:40,412 --> 00:20:43,419
I have a proposal.
OABA-- I want back in.
635
00:20:43,553 --> 00:20:45,323
-Hmph!
-And I am allowed
636
00:20:45,423 --> 00:20:47,861
one Borat impersonator per year.
637
00:20:47,894 --> 00:20:49,030
Can he be less drunk?
638
00:20:49,130 --> 00:20:50,601
He won't be as good,
but I can ask.
639
00:20:50,701 --> 00:20:52,571
♪ Things are heating up ♪
640
00:20:52,604 --> 00:20:55,877
♪ On Lighthouse
Fire Hoax Night ♪
641
00:20:58,148 --> 00:20:59,719
♪ Feel the burning love ♪
642
00:20:59,752 --> 00:21:03,058
♪ On Lighthouse
Fire Hoax Night ♪
643
00:21:03,927 --> 00:21:05,463
♪ We flung the fish ♪
644
00:21:05,564 --> 00:21:06,932
♪ Then we got our wish ♪
645
00:21:07,032 --> 00:21:08,736
♪ Now the whole darn village ♪
646
00:21:08,869 --> 00:21:12,309
♪ Can pretend it's being
plundered and pillaged ♪
647
00:21:12,443 --> 00:21:15,650
♪ On Lighthouse
Fire Hoax Night ♪
648
00:21:16,217 --> 00:21:17,921
♪ Remember when I almost died? ♪
649
00:21:17,955 --> 00:21:19,457
♪ Feel the burning love ♪
650
00:21:19,591 --> 00:21:22,297
♪ On Lighthouse
Fire Hoax Night. ♪
651
00:21:22,397 --> 00:21:24,502
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
and TOYOTA.
652
00:21:24,602 --> 00:21:26,304
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
47517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.