All language subtitles for Vice Vers English (SDH).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,875 --> 00:00:08,875 [sweeping music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:37,875 --> 00:00:41,208 [narrator] This is a story about a man named Damien. 5 00:00:42,166 --> 00:00:43,958 Damien had it all. 6 00:00:44,041 --> 00:00:47,250 Wealth, sex, power. 7 00:00:48,125 --> 00:00:51,166 Because he was also an arsehole. 8 00:00:51,250 --> 00:00:52,791 -Oh good, you're up. -[softly] Hey. 9 00:00:53,458 --> 00:00:54,791 I'll get to say goodbye. 10 00:00:54,875 --> 00:00:56,208 ["The Man" by The Killers playing] 11 00:00:56,291 --> 00:00:58,916 Last night was incredible. 12 00:00:59,791 --> 00:01:02,875 -[woman] It was. [chuckles softly] -I ordered you breakfast. 13 00:01:02,958 --> 00:01:05,500 I didn't know what you wanted, so I got you one of everything. 14 00:01:06,208 --> 00:01:08,625 Housekeeping are dry-cleaning your dress. 15 00:01:09,125 --> 00:01:12,166 But in case you wanted to go home in something more discreet, 16 00:01:12,916 --> 00:01:14,291 I got you a new outfit. 17 00:01:15,083 --> 00:01:16,583 The receipt's in the bag. 18 00:01:17,083 --> 00:01:18,750 [woman chuckles] Wow. 19 00:01:19,916 --> 00:01:21,375 Anything for the woman 20 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 who took my virginity. 21 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 ♪ You can't break me down ♪ 22 00:01:28,333 --> 00:01:30,458 ♪ I got gas in the tank ♪ 23 00:01:30,541 --> 00:01:32,708 ♪ I got money in the bank… ♪ 24 00:01:33,291 --> 00:01:35,375 [narrator] As we know, in this world, 25 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 it's often the very worst people who seem to have it all. 26 00:01:40,250 --> 00:01:43,500 [Damien] So this is what being the CEO of Guinness gets you. 27 00:01:43,583 --> 00:01:46,625 -Does he own the whole island? -[man 1 chuckles] Only the good parts. 28 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Louis is an old friend from Oxford. He always does business this way. 29 00:01:51,416 --> 00:01:55,208 Surrounded by beauty, if you know what I mean. [chuckles] 30 00:01:55,750 --> 00:01:56,958 [narrator] But don't worry. 31 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Damien is about to get exactly what he deserves. 32 00:02:01,500 --> 00:02:02,416 [club thwacks ball] 33 00:02:02,500 --> 00:02:06,958 So, the board are on to me about "female representation"… 34 00:02:07,041 --> 00:02:07,875 Uh-huh. 35 00:02:07,958 --> 00:02:10,708 …when they discovered that Atlas doesn't have 36 00:02:10,791 --> 00:02:14,041 a single creative director who is a woman. 37 00:02:14,125 --> 00:02:15,708 [scoffs] Why the hell should that matter? 38 00:02:15,791 --> 00:02:19,250 Well, I was told we need to look elsewhere. 39 00:02:19,333 --> 00:02:20,208 [man 1] What? 40 00:02:20,291 --> 00:02:22,416 -Sorry, Fred. -Come on. 41 00:02:22,500 --> 00:02:25,666 You mean to tell me that you brought us all the way out here 42 00:02:25,750 --> 00:02:26,791 just to fire us, huh? 43 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 Yeah, well, I think a man should do these things face-to-face. 44 00:02:29,916 --> 00:02:31,666 I'm sorry, but it is out of my hands. 45 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 -[Fred] Louis, I-- -No, I… I don't know what to tell them. 46 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 [Damien] I do. 47 00:02:36,375 --> 00:02:38,083 Your information is out of date. 48 00:02:38,583 --> 00:02:39,583 [club thwacks ball] 49 00:02:40,291 --> 00:02:44,833 We just promoted the most incredible woman to creative director last week. 50 00:02:44,916 --> 00:02:45,916 And not for the optics, 51 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 but because she's the best person for the job. 52 00:02:49,583 --> 00:02:52,875 Feminism is not a numbers game for Atlas. 53 00:02:52,958 --> 00:02:55,625 -Mm. -[Damien] Tell that to your board. 54 00:02:55,708 --> 00:02:57,708 -[Louis] Hm. -[club thwacks ball] 55 00:02:57,791 --> 00:03:01,833 [Fred] So tell me, who is this new female we appointed last week? 56 00:03:01,916 --> 00:03:04,000 -Oh, sorry. Did I say last week? -Mm-hmm. 57 00:03:04,083 --> 00:03:05,666 I meant this afternoon. 58 00:03:05,750 --> 00:03:08,208 The time difference always gets me. 59 00:03:08,291 --> 00:03:09,666 You clever bastard. 60 00:03:09,750 --> 00:03:11,250 [both laughing] 61 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 -Well, now listen. -Hm? 62 00:03:13,083 --> 00:03:16,625 Between you and me, I'm thinking of retiring next year, 63 00:03:16,708 --> 00:03:19,166 but I've already floated your name past the board. 64 00:03:19,250 --> 00:03:20,958 So, as far as I'm concerned, 65 00:03:21,041 --> 00:03:23,625 you're the next CEO of the Atlas Agency. 66 00:03:24,791 --> 00:03:25,958 You ready for that? 67 00:03:26,041 --> 00:03:27,125 ["Pony" by Ginuwine playing] 68 00:03:27,208 --> 00:03:28,958 [chuckling] Stupid question. 69 00:03:29,041 --> 00:03:30,416 ♪ Yeah, yeah ♪ 70 00:03:31,291 --> 00:03:33,833 ♪ Yeah, yeah, yeah… ♪ 71 00:03:34,708 --> 00:03:37,416 [woman on phone] Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office. 72 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 Ruby, I've got a high-priority project for you. 73 00:03:40,208 --> 00:03:41,708 Okay, I've checked with HR, 74 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 and you cannot legally make me break up with one of your girlfriends again. 75 00:03:44,875 --> 00:03:48,000 [Damien] No, no. I would never ask you to do that. You were crap at it last time. 76 00:03:48,083 --> 00:03:51,208 I need you to compile me a list of female creatives 77 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 so that I can promote one. 78 00:03:52,583 --> 00:03:56,958 Okay. So you want me to categorize our employees for a promotion 79 00:03:57,041 --> 00:03:59,666 based on gender and/or race? 80 00:03:59,750 --> 00:04:01,333 -[typing] -[Damien] No. Just on gender. 81 00:04:01,416 --> 00:04:03,375 And don't write that down in your document. 82 00:04:03,458 --> 00:04:05,000 [Ruby] Mm-hmm. 83 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 So who've we got? 84 00:04:06,041 --> 00:04:08,791 -[Ruby] We've got Alexandra Fox. -Perfect. 85 00:04:08,875 --> 00:04:10,916 Set up a meeting so I can give her the good news. 86 00:04:11,000 --> 00:04:12,125 Do you even know who she is? 87 00:04:12,208 --> 00:04:14,750 -[elevator dings] -[Ruby] I was just going alphabetically. 88 00:04:14,833 --> 00:04:16,041 [Damien] Ruby, honestly. 89 00:04:16,125 --> 00:04:18,333 Oh, and move my flight to tomorrow. 90 00:04:18,416 --> 00:04:21,708 I've just identified three very strong candidates 91 00:04:21,791 --> 00:04:24,166 for a few other positions. [clicks tongue] 92 00:04:24,250 --> 00:04:26,125 [Ruby] You are so predictable. 93 00:04:26,208 --> 00:04:27,041 Thank you. 94 00:04:27,541 --> 00:04:29,375 -Uh, Alex. -Yes. 95 00:04:29,458 --> 00:04:30,958 Some of the other junior creatives 96 00:04:31,041 --> 00:04:33,708 are meeting up later at the pub for happy hour, and, uh… 97 00:04:33,791 --> 00:04:34,833 [Alex] Oh, wow. Thanks. 98 00:04:34,916 --> 00:04:38,125 But I think my happy hour days might be long behind me. [chuckles] 99 00:04:38,208 --> 00:04:40,125 Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh, 100 00:04:40,625 --> 00:04:43,041 hoping if we left a little early, you could finish up uploading 101 00:04:43,125 --> 00:04:44,583 the images for the Morris campaign. 102 00:04:44,666 --> 00:04:47,541 Yes, absolutely. Yeah, I'm on it. 103 00:04:47,625 --> 00:04:48,458 [man] Great. 104 00:04:49,958 --> 00:04:50,791 [exhales nervously] 105 00:04:50,875 --> 00:04:53,541 -[Ruby] Alex. -Oh, Ruby, you look nice. 106 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Just to let you know, Damien would like to meet with you 107 00:04:55,833 --> 00:04:57,833 tomorrow at 9 a.m. sharp. 108 00:04:57,916 --> 00:05:01,333 -Oh, no. Is something wrong? -No, actually, the opposite. 109 00:05:01,416 --> 00:05:02,916 [munching] 110 00:05:03,000 --> 00:05:04,708 -A pro-- A promotion? -Mm-hmm. 111 00:05:04,791 --> 00:05:08,250 [chuckles] So he liked the presentation I sent on the Guinness campaign. 112 00:05:08,333 --> 00:05:11,250 [gasps] I know it's not my account, and I didn't want to overstep, 113 00:05:11,333 --> 00:05:12,958 but I had a feeling he might respond to it. 114 00:05:13,041 --> 00:05:14,875 Yep, that is why. 115 00:05:14,958 --> 00:05:16,791 -[softly] Wow. -[gasps, laughs] 116 00:05:16,875 --> 00:05:19,750 Oh my God, I'm sorry. Sorry. I know I've only been here 20 years, 117 00:05:19,833 --> 00:05:22,291 and I don't regret taking time off to raise my child at all, 118 00:05:22,375 --> 00:05:25,125 but it has been hard coming back, and everyone being so young, 119 00:05:25,208 --> 00:05:26,583 just with so much energy. 120 00:05:26,666 --> 00:05:29,625 So I'm just feeling proud of myself. 121 00:05:31,416 --> 00:05:33,125 [voice breaking] And, um, I'm excited, 122 00:05:33,208 --> 00:05:36,250 and I… I can't believe that I'm crying at work. 123 00:05:36,333 --> 00:05:40,666 Okay, you absolutely should not do that in front of anyone else. 124 00:05:40,750 --> 00:05:41,958 -No, I won't. -[Ruby] Yeah. 125 00:05:43,458 --> 00:05:46,208 -Baby gherkin? -[breathes anxiously, softly] Yes. 126 00:05:46,291 --> 00:05:47,625 [jaunty music playing] 127 00:05:47,708 --> 00:05:48,541 [exhales] 128 00:05:49,041 --> 00:05:49,875 [inhales, laughs] 129 00:05:49,958 --> 00:05:51,000 [Damien] Hi, Mum. 130 00:05:51,083 --> 00:05:53,250 What? Of course I haven't forgotten. 131 00:05:53,333 --> 00:05:56,708 Happy birthday. Yeah, I'm in the car right now. 132 00:05:56,791 --> 00:05:58,750 Yeah, I flew back specially. 133 00:05:58,833 --> 00:05:59,875 Um… 134 00:05:59,958 --> 00:06:02,333 Yeah, I have got you a present. 135 00:06:02,833 --> 00:06:04,833 [motor revving] 136 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Ruby, remind me what I bought my mother. 137 00:06:09,708 --> 00:06:11,583 [Ruby] You are a terrible son. 138 00:06:11,666 --> 00:06:13,916 -Got you. I did! -[boy 1] No, you didn't! You're dead! 139 00:06:14,000 --> 00:06:15,708 -[boy 2] You're dead. -[boy 1] You missed! 140 00:06:15,791 --> 00:06:17,333 [both] Uncle Damien! 141 00:06:17,416 --> 00:06:18,333 -Hi, boys. -[boy 1] Pew! 142 00:06:18,416 --> 00:06:19,416 [boys] You're dead. 143 00:06:19,500 --> 00:06:22,583 -[boy 1] Watch my dance. -Watch mine. 144 00:06:22,666 --> 00:06:23,666 [thuds] 145 00:06:23,750 --> 00:06:25,541 Ow! 146 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 I didn't touch him! 147 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 [boy 2] Yes, you did! 148 00:06:28,833 --> 00:06:29,833 -No, I didn't. -Chris! 149 00:06:29,916 --> 00:06:31,833 I think your boys need you. 150 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Sunny! 151 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 [Sunny] Coming. 152 00:06:35,583 --> 00:06:37,875 -What did you do to him? -Sunny. You look… 153 00:06:37,958 --> 00:06:39,291 -[Sunny] Careful. -…wonderful. 154 00:06:39,375 --> 00:06:41,916 Save the fake compliments for your conquests. 155 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 Hey, Dad. 156 00:06:42,958 --> 00:06:45,208 Oh! You've been getting some sun, haven't you? 157 00:06:45,291 --> 00:06:47,833 Don't it look like he's been getting some sun, Chris? 158 00:06:47,916 --> 00:06:49,625 Not really. Looks the same as he always does. 159 00:06:49,708 --> 00:06:51,583 -Where's Mum? -Where do you think? 160 00:06:51,666 --> 00:06:53,416 -Okay. -Do us a favor. 161 00:06:53,500 --> 00:06:55,333 -[Damien] Hm? -Let her know we need more beer. 162 00:06:55,416 --> 00:06:57,291 -And for me, Damien, mate. -[Damien] Hi, Mummy. 163 00:06:57,375 --> 00:06:58,666 [excitedly] Oh! 164 00:06:58,750 --> 00:07:01,625 -Sweetheart. You made it. -[Damien kisses] 165 00:07:01,708 --> 00:07:04,625 -Of course. Happy birthday. -Oh, thank you. 166 00:07:04,708 --> 00:07:08,000 [gasps] This looks so lovely. Oh, thank you. 167 00:07:08,083 --> 00:07:09,083 [kisses] 168 00:07:09,875 --> 00:07:12,166 You look sad. 169 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 -Well, I'm not sad. -[chuckling] Oh… 170 00:07:13,791 --> 00:07:16,208 -I'm actually extremely happy. -Are you? 171 00:07:16,291 --> 00:07:19,000 -I've got some very good news, Mummy. -Mm-hmm? 172 00:07:19,083 --> 00:07:20,708 -Your little boy… -Yeah? 173 00:07:20,791 --> 00:07:26,125 …is going to be the next CEO of the Atlas Agency. 174 00:07:26,208 --> 00:07:27,708 -[gasps] Oh! -[chuckles] 175 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 And no one to share it with. 176 00:07:30,875 --> 00:07:33,208 No, I've got plenty of people to share it with. 177 00:07:33,291 --> 00:07:36,625 In fact, I shared it with six women just this last weekend. 178 00:07:36,708 --> 00:07:39,500 -[gasps, chuckles] Oh, you naughty boy. -[Damien chuckles] 179 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Six in a weekend? 180 00:07:40,833 --> 00:07:42,958 -Yeah. -Right, service, please. 181 00:07:43,041 --> 00:07:46,375 -[Damien] Can I take that? -No, no, no. You must be exhausted. 182 00:07:46,458 --> 00:07:47,833 -I am. -Christopher. 183 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, your mum needs you in the kitchen! 184 00:07:53,916 --> 00:07:57,333 [young woman] "Guinness. Love takes time, but it's worth it." 185 00:07:57,416 --> 00:07:59,583 Well, your presentation's actually really good. 186 00:07:59,666 --> 00:08:01,458 -[tablet clatters] -Wow, thanks, darling. 187 00:08:01,541 --> 00:08:03,583 I don't know if I should be touched or offended. 188 00:08:03,666 --> 00:08:05,791 Maybe we could celebrate by getting me an iPhone. 189 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 An iPhone? I think new phones are your father's domain. 190 00:08:09,541 --> 00:08:12,875 Well, yeah, but now he spends all his money on Tina. 191 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 -[dishes clatter] -On Tina? What happened to Rebecca? 192 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 She turned 30. 193 00:08:16,791 --> 00:08:19,541 Oh, well, poor thing. Well, it happens to the best of us. 194 00:08:19,625 --> 00:08:23,416 -You think you'll get a new office? -A new… [chuckles] No. No. 195 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 No, I haven't earned that yet. And I… I like where I am. I like my desk. 196 00:08:26,833 --> 00:08:28,708 It's good to be in the center of things. 197 00:08:28,791 --> 00:08:30,416 -You always do that. -[Alex] Do what? 198 00:08:30,500 --> 00:08:32,375 Act like you don't deserve anything. 199 00:08:33,583 --> 00:08:34,458 No, I don't. 200 00:08:34,541 --> 00:08:37,125 Yeah, you do. You need to stand up for yourself. 201 00:08:37,208 --> 00:08:39,791 -[tableware clattering] -I do stand up for myself. 202 00:08:41,500 --> 00:08:42,625 [sarcastically] Sure you do. 203 00:08:42,708 --> 00:08:44,333 Anyway, I think it's great. 204 00:08:44,416 --> 00:08:45,375 Thank you. 205 00:08:46,708 --> 00:08:48,458 I'm excited. [chuckles nervously] 206 00:08:48,541 --> 00:08:51,083 [breathes deeply] 207 00:08:51,708 --> 00:08:53,708 [pensive music playing] 208 00:08:57,375 --> 00:08:59,625 I'll get that quote off to you, all right? See you soon. 209 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 Oh, hi. 210 00:09:03,083 --> 00:09:03,916 Hello. 211 00:09:04,750 --> 00:09:05,583 After you. 212 00:09:05,666 --> 00:09:08,333 Please. Ladies first. 213 00:09:11,416 --> 00:09:12,250 [exhales] 214 00:09:18,750 --> 00:09:20,541 So you like my presentation? 215 00:09:20,625 --> 00:09:21,583 Mmm. 216 00:09:22,166 --> 00:09:25,375 -I do. -I'm glad. I put a lot of work in. 217 00:09:26,750 --> 00:09:27,583 Clearly. 218 00:09:27,666 --> 00:09:29,750 I'm looking forward to a position under you. 219 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 -[Damien] Okay. -[laughs] 220 00:09:31,916 --> 00:09:34,583 I'm ready to do whatever you want. 221 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Are you now? 222 00:09:35,916 --> 00:09:38,291 -And… Or if you prefer… -[elevator dings] 223 00:09:38,375 --> 00:09:41,541 -I can take the lead. -Whatever happened to playing hard to get? 224 00:09:42,125 --> 00:09:43,750 [female automated voice] Welcome to Atlas. 225 00:09:43,833 --> 00:09:47,875 -[Alex] Sorry? -Felicity, at long last. We're reunited. 226 00:09:47,958 --> 00:09:48,791 Did you miss me? 227 00:09:48,875 --> 00:09:51,041 Welcome back, Damien. 228 00:09:51,125 --> 00:09:54,416 Oh, when are we gonna give up this ridiculous charade 229 00:09:54,916 --> 00:09:56,416 and run away together? Hm? 230 00:09:56,500 --> 00:09:59,458 -And lose my post of 23 years? -[Damien] Mm. 231 00:09:59,541 --> 00:10:03,166 -The place would be a shambles. [laughs] -[Damien] Well… 232 00:10:03,250 --> 00:10:07,333 I respect your dedication, but I will have you some day. 233 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 -Yes, I will. I will. -[laughing] Oh, stop. No. 234 00:10:09,583 --> 00:10:11,000 -Damien. -[Damien] Hello. 235 00:10:11,083 --> 00:10:13,125 -I've just heard from Guinness. -And? 236 00:10:13,208 --> 00:10:15,083 Your strategy worked a charm. 237 00:10:15,166 --> 00:10:16,916 -[exhales sharply] -That's my boy. 238 00:10:17,000 --> 00:10:20,458 -Well, I learned from the best. Thank you. -[laughs] Good morning, Felicity. 239 00:10:20,541 --> 00:10:21,750 Morning, sir. 240 00:10:21,833 --> 00:10:23,666 [flirtatiously] Mmm. Competition. 241 00:10:23,750 --> 00:10:26,541 ["Do Ya Think I'm Sexy?" by Rod Stewart playing] 242 00:10:26,625 --> 00:10:27,875 -Oh, look. -[woman] Uh-oh. 243 00:10:27,958 --> 00:10:31,166 -[Damien] Excuse me. -Uh… Uh… Uh… Uh… 244 00:10:31,250 --> 00:10:34,125 Glenda, how is it that you are so small, yet you're always in the way? 245 00:10:34,208 --> 00:10:36,208 I have no idea. It's a mystery, sir. 246 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 -Now move. -[Glenda] Yes, sir. 247 00:10:39,041 --> 00:10:40,958 You survived the weekend, then? [laughs] 248 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 Mmm. Good morning. 249 00:10:46,625 --> 00:10:47,916 Good to have you back, Damien. 250 00:10:48,000 --> 00:10:51,041 Ruby, you've become such a good liar. I'm very proud of you. 251 00:10:51,125 --> 00:10:52,625 -Alex is ready for you. -Hm? 252 00:10:53,125 --> 00:10:54,791 -Alex Fox. -[Damien] Who? 253 00:10:54,875 --> 00:10:58,666 -[Ruby] The woman you just promoted. -Ah, yeah. Of course, send her in. 254 00:10:59,666 --> 00:11:00,500 Thank you. 255 00:11:00,583 --> 00:11:02,875 ♪ Now we're all alone… ♪ 256 00:11:02,958 --> 00:11:04,958 [music warps, fades out] 257 00:11:05,041 --> 00:11:06,750 Ah. Alex. 258 00:11:07,333 --> 00:11:10,166 Oh. I thought… I thought maybe you hadn't realized who I was. 259 00:11:10,250 --> 00:11:12,541 [snorts] Ridiculous. 260 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Do you know that I actually handpicked you myself? 261 00:11:15,916 --> 00:11:18,791 Congratulations. I'll see you in the morning creative meeting? 262 00:11:19,375 --> 00:11:22,041 -[gasps] Absolutely. -[Damien] I'm excited about this. 263 00:11:22,541 --> 00:11:23,458 [Alex] Thank you. 264 00:11:23,958 --> 00:11:25,625 [Ruby] Please tell me you didn't hit on her. 265 00:11:25,708 --> 00:11:28,625 Ruby, that's actually really, really offensive. 266 00:11:28,708 --> 00:11:30,291 She's 20 years too old for me. 267 00:11:30,875 --> 00:11:34,041 Guinness want to increase their female market share. 268 00:11:34,125 --> 00:11:37,000 So we'll need a new product name and campaign. 269 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 And talking of women, we have a new one. 270 00:11:40,583 --> 00:11:44,791 This is our new creative director, Alex, um… 271 00:11:45,375 --> 00:11:46,958 Uh… Um… 272 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 Fox. 273 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 Correct. 274 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 And she's gonna be running point on this pitch with me. 275 00:11:53,041 --> 00:11:54,458 Wow, thank you. 276 00:11:54,541 --> 00:11:56,583 -I wanted to say-- -[Damien] Right. Let's get into it. 277 00:11:56,666 --> 00:11:59,208 -Product name and ideas. Let's go. -[man 1] Guinness Pink. 278 00:11:59,291 --> 00:12:01,041 -[Damien] Mm. -Guinness Femme. 279 00:12:01,125 --> 00:12:02,333 Guinness Girl. 280 00:12:02,416 --> 00:12:04,666 [Damien] Love it. Immediately, women know this is for them. 281 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 Above all, women just want to feel heard, right? 282 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 I think they want to be heard. 283 00:12:08,500 --> 00:12:10,916 -That's the same thing. It's what I said. -[men laughing] 284 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 -The research shows-- -[Damien] What do you think, Austin? 285 00:12:13,291 --> 00:12:14,583 [Austin] Okay, there's this girl. 286 00:12:14,666 --> 00:12:16,041 -Incredibly fit. -Mm-hmm. 287 00:12:16,125 --> 00:12:18,833 She takes a Guinness, takes a swig, gives her a foam mustache. 288 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Tagline, "Can't grow a mustache." 289 00:12:20,958 --> 00:12:22,583 "Well, Guinness Girl's got you." 290 00:12:22,666 --> 00:12:24,791 'Cause girls can't grow mustaches, can they? 291 00:12:24,875 --> 00:12:26,541 -[Damien] Yeah, thank God. -[men laughing] 292 00:12:26,625 --> 00:12:29,083 They… They wanted us to target women, not… not girls. 293 00:12:29,166 --> 00:12:32,541 -I've got one. The St. Pauli Girl, right? -[Damien] From the beer. The German. 294 00:12:32,625 --> 00:12:35,083 -Mit der goldenen Globen, mein Führer. -[men laughing] 295 00:12:35,166 --> 00:12:36,208 Heil Titler. 296 00:12:36,291 --> 00:12:39,916 -[laughing] -So we create our own Guinness Girl. 297 00:12:40,000 --> 00:12:41,541 -Oh. -[man 2] But she's so much hotter. 298 00:12:41,625 --> 00:12:42,875 And not Germanic. 299 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 -And they make out. -[Damien] That's good. 300 00:12:44,666 --> 00:12:47,166 And then she and the, uh… the St. Pauli Girl have a pub fight, 301 00:12:47,250 --> 00:12:49,583 and there's Guinness, and foam, and mustache, and-- 302 00:12:49,666 --> 00:12:51,500 Do we want to tie alcohol to violence, though? 303 00:12:51,625 --> 00:12:54,500 They're fighting. It's skin on skin. They're ripping each other's clothes-- 304 00:12:54,583 --> 00:12:56,125 -[Damien] Yeah, but hold on. -And it's-- 305 00:12:56,208 --> 00:12:59,083 Are we sure we wanna tie alcohol to violence, though? 306 00:13:00,500 --> 00:13:01,541 -That's smart. -So true. 307 00:13:01,625 --> 00:13:04,791 -You're right. We… That's valid. -[Damien] Wait, I got it. This is the one. 308 00:13:05,750 --> 00:13:09,083 Two women walk into a pub. We're shooting them from behind. 309 00:13:09,166 --> 00:13:11,666 And then the camera comes around, and we reveal 310 00:13:11,750 --> 00:13:14,750 it's actually two blokes dressed as women. 311 00:13:14,833 --> 00:13:17,708 -And they're making out. -No, that's inappropriate, Alex. 312 00:13:17,791 --> 00:13:19,041 I'm in the middle of an idea, 313 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 but it's good to have you in the room. I appreciate it. 314 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 Anyway, so these blokes go to the bar, 315 00:13:23,791 --> 00:13:26,958 and they order, "Two Guinness Girls, please." 316 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 So it's like women, but we know they're blokes. 317 00:13:29,583 --> 00:13:31,916 -[laughing] -[Damien] And then comes the tag. 318 00:13:32,000 --> 00:13:38,625 "Guinness Girl. It's so good, it makes men wish they were women." 319 00:13:39,833 --> 00:13:41,666 -[gasping in awe] -I love that idea. 320 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 -Oh, that's good. -[man 3] I love that. It's… 321 00:13:43,541 --> 00:13:46,041 -[Damien] It's feminist. -[man 2 laughs] That's epic. That's epic. 322 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, thoughts? 323 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 It's… 324 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 incredible. 325 00:13:53,000 --> 00:13:56,291 Thank you. It's great to have you in the room. 326 00:13:57,625 --> 00:13:59,125 -Hey. -Hey. 327 00:13:59,208 --> 00:14:01,333 I thought I was running point on the Guinness pitch. 328 00:14:01,416 --> 00:14:02,916 Oh. Yeah, yeah, you are. 329 00:14:03,541 --> 00:14:04,666 Just need the new girl 330 00:14:04,750 --> 00:14:07,541 to cover ourselves in their female perspective, right? 331 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 -Got it? All good. -[Austin] Yeah, got it. Yeah. 332 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 -Hi there. -Hi. 333 00:14:13,416 --> 00:14:14,291 You should know 334 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 the "female perspective" just heard all of that. 335 00:14:17,958 --> 00:14:19,000 [scoffs] 336 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 Okay. 337 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 As in, I just heard you say that I'm only here for the optics. 338 00:14:25,750 --> 00:14:26,583 Mm. 339 00:14:26,666 --> 00:14:29,750 Well, you must have already realized that to some degree. Mm? 340 00:14:29,833 --> 00:14:33,333 No, I didn't, because I'm good at this, and I deserve the job. 341 00:14:33,416 --> 00:14:34,666 -And-- -Time of the month? 342 00:14:34,750 --> 00:14:37,625 -[Austin snickers] -What? What did you say? 343 00:14:37,708 --> 00:14:41,875 Look, you got a free promotion for being a woman. 344 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Just accept that you have it easy. 345 00:14:44,333 --> 00:14:47,458 -[sighs] Sorry, you think I have it easy? -[Damien] Easier than I do. 346 00:14:47,541 --> 00:14:50,708 Nobody wants to have a straight male in power anymore. 347 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 I have to be 100 times better than any other candidate. 348 00:14:54,125 --> 00:14:57,208 -The undeniable best. -Oh, this isn't a joke. 349 00:14:57,291 --> 00:14:59,916 -You're… You're being serious. -[Damien] Yeah, the world has changed. 350 00:15:00,000 --> 00:15:03,666 It's got much better for you and much worse for me. 351 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 Because you have to pretend you're not a misogynist? 352 00:15:05,833 --> 00:15:07,333 There it is, the M word. 353 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 The go-to scapegoat for everything that's wrong, right? 354 00:15:10,916 --> 00:15:13,041 -You think that's the problem? -[Damien] Mm-hmm. 355 00:15:13,666 --> 00:15:14,791 I've got news for you. 356 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 Please tell. 357 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 The problem is you. 358 00:15:19,041 --> 00:15:20,208 [Damien] Oh, really? 359 00:15:20,291 --> 00:15:23,333 Well, unfortunately for you, I'm not going anywhere. 360 00:15:23,416 --> 00:15:25,333 -In fact-- Uh… -[Glenda] Uh-oh. 361 00:15:25,416 --> 00:15:26,833 -Move. -[Glenda] Uh. 362 00:15:26,916 --> 00:15:30,041 In fact, sooner rather than later, I'm gonna be running this place. 363 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 So if you've got an issue with that, then perhaps you should leave. 364 00:15:34,666 --> 00:15:35,500 Okay, then. 365 00:15:35,583 --> 00:15:37,041 [belongings rustle] 366 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 I quit. 367 00:15:38,583 --> 00:15:40,625 [scoffs] You what? 368 00:15:42,041 --> 00:15:43,708 Have a smashing life. Good luck. 369 00:15:43,791 --> 00:15:45,666 You know what, I will have a great life, thanks, 370 00:15:45,750 --> 00:15:47,666 because, unlike you, I'm a good person. 371 00:15:47,750 --> 00:15:48,958 [laughing sarcastically] 372 00:15:50,541 --> 00:15:51,583 [exhales forcefully] 373 00:15:51,666 --> 00:15:53,541 So sorry you couldn't handle the job. 374 00:15:53,625 --> 00:15:56,125 -Oh God. -Your emotions got in the way. 375 00:15:56,208 --> 00:15:58,666 I'm the one who gave you an incredible opportunity, 376 00:15:58,750 --> 00:15:59,958 and you just throw it all away. 377 00:16:00,041 --> 00:16:03,041 I have ideas, good ones, maybe even great, 378 00:16:03,125 --> 00:16:04,166 but you won't listen. 379 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 You know, I'm not some blow-up doll 380 00:16:05,958 --> 00:16:09,125 that you can wheel out to your meetings to prove you're evolved. 381 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 Don't knock blow-up dolls. They last longer than you have. 382 00:16:11,916 --> 00:16:14,291 This is exactly why women don't move up. 383 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 You're all far too sensitive. 384 00:16:16,416 --> 00:16:19,791 It's called empathy. You should try it sometime. 385 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 -Oh, by the way-- -Hey. 386 00:16:22,208 --> 00:16:24,750 -[Damien] You're fire-- -[clangs, echoes] 387 00:16:26,750 --> 00:16:29,208 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 388 00:16:42,500 --> 00:16:44,083 [faint female voice] Open your eyes. 389 00:16:45,250 --> 00:16:47,458 There you go. Open your eyes. 390 00:16:50,250 --> 00:16:51,083 [wings flutter] 391 00:16:51,166 --> 00:16:52,041 [pigeon coos] 392 00:16:52,125 --> 00:16:54,083 [voice clears] Can you tell us what happened, love? 393 00:16:54,166 --> 00:16:56,875 -Are you hurt? -I just hit my head. I'm okay. 394 00:16:56,958 --> 00:16:58,333 [woman 1] You on any medication? 395 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 -The pill? -The pill? 396 00:16:59,750 --> 00:17:02,166 Side effects can be intense. Some men can't handle it. 397 00:17:02,250 --> 00:17:03,583 Just need to get back to work. 398 00:17:03,666 --> 00:17:05,375 [woman 2] Is it close by? We can escort you. 399 00:17:05,458 --> 00:17:07,458 -No, it's just there, I'll be fine. -[woman 2] Okay. 400 00:17:07,541 --> 00:17:09,083 Make sure you get some ice on that, yeah? 401 00:17:09,166 --> 00:17:11,416 Yeah, look after that pretty face, all right? 402 00:17:11,500 --> 00:17:13,500 [music continues] 403 00:17:14,541 --> 00:17:16,958 You will never get out of here. 404 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Never getting out of here. 405 00:17:19,625 --> 00:17:20,958 [elevator dings] 406 00:17:22,791 --> 00:17:24,333 [male automated voice] Welcome to Atlas. 407 00:17:24,416 --> 00:17:25,250 [Damien sighs] 408 00:17:27,416 --> 00:17:29,708 -[telephone ringing in the background] -[Damien groans] 409 00:17:31,500 --> 00:17:33,208 Damien, are you okay? What are you wearing? 410 00:17:33,291 --> 00:17:36,000 What am I wearing? [laughing] What are you wearing? 411 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 Oh, you're dressed as a genie. 412 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 -That's rude. -What? 413 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Wait a minute. Ruby, get me an ice pack. 414 00:17:42,833 --> 00:17:44,708 [Ruby, sarcastically] Shall I pick up your dry cleaning as well? 415 00:17:44,791 --> 00:17:46,208 [Damien] Yes, if it's ready. 416 00:17:46,291 --> 00:17:49,500 What are you doing? You can't just walk into Alex's office. 417 00:17:49,583 --> 00:17:53,416 Ha, you're surprisingly funny. And as you probably heard, Alex just quit. 418 00:17:53,500 --> 00:17:54,833 [Ruby snickers] I'm sorry, what? 419 00:17:54,916 --> 00:17:57,875 [Alex clears throat] Did I? 420 00:17:58,958 --> 00:18:00,791 Is this "dress as your boss" day? 421 00:18:01,541 --> 00:18:02,375 Very amusing. 422 00:18:02,458 --> 00:18:05,083 [Damien] No, no. Why is everyone in fancy dress? 423 00:18:05,166 --> 00:18:06,458 You've come to apologize. 424 00:18:07,250 --> 00:18:10,583 -Go ahead. -Damien, what are you doing in my office? 425 00:18:10,666 --> 00:18:14,000 Mm. Not really a great apology. Don't… Don't sit there. 426 00:18:14,875 --> 00:18:16,208 Wait a minute, what's all this… 427 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 Ruby, what have you done with all my stuff? 428 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Excuse me? 429 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 [Fred] Coffee. 430 00:18:20,416 --> 00:18:23,333 Oh, Fred, my cashmere angel. 431 00:18:23,416 --> 00:18:25,125 Fred, what the hell are you wearing? [laughs] 432 00:18:25,208 --> 00:18:27,083 [Alex] My, you've been working out? 433 00:18:27,166 --> 00:18:29,958 You've got to stop teasing me in these cardigans. 434 00:18:30,041 --> 00:18:33,375 Don't you know this is a place of work? I can't afford to be distracted. 435 00:18:33,458 --> 00:18:35,958 All right, Fred. Don't let her talk to you like this. 436 00:18:36,041 --> 00:18:37,041 -Enough. -Fred, this is… 437 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 -Yes. -No, no, no. Enough. 438 00:18:38,500 --> 00:18:40,666 All right, Damien. Let's get you back to your desk. 439 00:18:40,750 --> 00:18:42,291 -No, no. This is my desk. -No, it's not. 440 00:18:42,375 --> 00:18:43,666 -Damien, please. -[laughing] 441 00:18:43,750 --> 00:18:44,875 Come on, out of there. 442 00:18:44,958 --> 00:18:46,416 -Don't laugh at me. -Sorry. Please. 443 00:18:46,500 --> 00:18:48,416 [Damien] No, no, stop laughing, Ruby. 444 00:18:49,083 --> 00:18:51,916 -Good Lord, he needs to knock one out. -[Ruby] Mm-hmm. 445 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 [Fred] What is the matter with you? 446 00:18:53,666 --> 00:18:56,750 Is it the promotion? The stress of being the new male creative director? 447 00:18:56,833 --> 00:18:59,166 Male creative director? What are you talking about? 448 00:18:59,250 --> 00:19:02,416 -That's my office. She's in my office. -[Fred] Damien, will you calm down? 449 00:19:02,500 --> 00:19:05,416 The last thing we need is to give them an excuse to call us mad. 450 00:19:05,500 --> 00:19:06,458 Who's calling us mad? 451 00:19:06,541 --> 00:19:08,666 -Oh, the women. -[Damien] Who cares about the women? 452 00:19:08,750 --> 00:19:12,333 They can piss off. You're the bloody CEO of this company! 453 00:19:12,416 --> 00:19:15,541 -That'll come as a surprise to Felicity. -Felicity is our receptionist! 454 00:19:15,625 --> 00:19:17,875 No, Damien, please don't-- 455 00:19:18,625 --> 00:19:20,083 I'm hearing you. Yes. 456 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 [Damien] Felicity? 457 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Fuck! 458 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 -Damien. -[Damien] What? 459 00:19:24,500 --> 00:19:25,458 [dramatic music playing] 460 00:19:25,541 --> 00:19:27,833 -Jesus. Is everyone in on this? -[clatters] 461 00:19:27,916 --> 00:19:30,750 -[indistinct chatter] -[Damien] Huh? What is this? 462 00:19:31,666 --> 00:19:33,875 -Hello, Carol. How are you? -[elevator dings] 463 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 Did he just leave? 464 00:19:35,333 --> 00:19:37,208 Taxi. Taxi. 465 00:19:37,291 --> 00:19:39,083 Sorry, love. It's rush hour. 466 00:19:39,166 --> 00:19:40,875 What? Give us a smile. 467 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 [Damien] What? 468 00:19:42,583 --> 00:19:44,000 [dramatic music builds] 469 00:19:45,916 --> 00:19:47,500 [Damien yells] What the hell is going on? 470 00:19:49,166 --> 00:19:51,166 [music crescendos, trails off] 471 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 [easy music playing] 472 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 This isn't my home. 473 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 What? Who put this here? 474 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Shit. 475 00:20:05,041 --> 00:20:06,625 -Fuck. -[slams] 476 00:20:07,875 --> 00:20:09,000 "Harriet Potter"? 477 00:20:09,625 --> 00:20:10,875 "Lady of the Rings"? 478 00:20:10,958 --> 00:20:13,333 What? "Donna Quixote"? 479 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 -[sofa creaks] -Oh. 480 00:20:16,958 --> 00:20:20,166 [female reporter] Pope Beatrice III returns to the Vatican today. 481 00:20:20,833 --> 00:20:22,125 Oh, bloody hell. 482 00:20:23,666 --> 00:20:26,333 [male reporter] Male protesters chanted, "My sperm, my choice." 483 00:20:26,416 --> 00:20:28,083 -[Damien] What? -[pop music on TV] 484 00:20:28,166 --> 00:20:29,583 -[Damien] Ugh. -[remote clatters] 485 00:20:29,666 --> 00:20:30,625 [cat meows] 486 00:20:31,333 --> 00:20:33,458 [purring] 487 00:20:34,083 --> 00:20:36,000 Whose fucking cat is this? 488 00:20:36,083 --> 00:20:37,916 [sinister music playing] 489 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 -[Damien] Mummy! -[door slams] 490 00:20:43,000 --> 00:20:44,500 [female driver] Here we are, darling. 491 00:20:46,541 --> 00:20:49,125 -[panting] -[boys] Uncle Damien! 492 00:20:49,708 --> 00:20:51,208 Boys, where's Granny and Grandpa? 493 00:20:51,291 --> 00:20:53,166 I think… I think I'm having a nervous breakdown. 494 00:20:53,250 --> 00:20:55,458 Can you plait my hair like you did last time? 495 00:20:55,541 --> 00:20:57,583 Yeah, and do mine after. 496 00:20:58,083 --> 00:20:59,541 [breathing uneasily] Sunny! 497 00:21:00,166 --> 00:21:02,333 Your boys need you. There's something wrong with them. 498 00:21:02,416 --> 00:21:03,875 [Sunny shouts] Chris! 499 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 [Chris] Coming! 500 00:21:05,833 --> 00:21:07,291 Hello, Damien. You all right? 501 00:21:07,791 --> 00:21:11,541 How you doing, babe? You okay? [kisses] Oh, what are we doing? Hairdressing? 502 00:21:11,625 --> 00:21:14,000 -[boys] Yeah. -Okay. You having your hair like Daddy's? 503 00:21:14,083 --> 00:21:15,291 Daddy used to be a hairdresser. 504 00:21:15,375 --> 00:21:17,125 -Mum? -[mother] Damien. 505 00:21:17,208 --> 00:21:18,375 [chattering on TV] 506 00:21:18,458 --> 00:21:20,416 You look different. You put on weight? 507 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 What? N… No. 508 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 [Sunny] Mm. 509 00:21:25,500 --> 00:21:26,958 What… What… What's going on? 510 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Damien, go make yourself useful and help your father out in the kitchen. 511 00:21:30,458 --> 00:21:32,875 And tell him to hurry up. We're starving. 512 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 -[Sunny] Hey, Damien. -Hm? 513 00:21:34,625 --> 00:21:36,791 -[farts loudly, laughs] -[laughs] That's my girl. 514 00:21:36,875 --> 00:21:38,208 -Oh look. Oh. Oh. -[Sunny] Oh. 515 00:21:38,291 --> 00:21:40,375 -[mother] Look, he can't do it. -[Sunny] Oh no! 516 00:21:40,458 --> 00:21:41,333 I can make a bun. 517 00:21:41,416 --> 00:21:43,500 Put a little clip in here. Do you like this one? 518 00:21:43,583 --> 00:21:44,625 -Yeah. -Here's a clip. 519 00:21:44,708 --> 00:21:46,750 -[Chris] That's a good clip. -[dad humming] 520 00:21:46,833 --> 00:21:48,083 -[Damien] Dad? -[gasps] 521 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 -[bowl clatters] -There he is! 522 00:21:49,500 --> 00:21:51,083 -[Damien] Dad? -Damien. 523 00:21:51,166 --> 00:21:54,250 -[Damien] What are you wearing? -Oh, my darling. Just in time. 524 00:21:54,333 --> 00:21:56,583 Come with me. I've made you your favorite. 525 00:21:57,250 --> 00:21:58,458 I know it's naughty. 526 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Homemade mayonnaise. 527 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 Dad, it's not naughty. I don't like mayonnaise. 528 00:22:03,083 --> 00:22:05,041 Please just stop this. Stop this right now. 529 00:22:05,125 --> 00:22:07,583 And tell Mom and everyone to just be normal. 530 00:22:07,666 --> 00:22:08,916 -Please, Dad. -[shushing] 531 00:22:09,000 --> 00:22:12,625 -Please. Please. -[dad] What's got into you, sweetheart? 532 00:22:12,708 --> 00:22:14,083 It's work, isn't it? 533 00:22:14,166 --> 00:22:16,375 You give too much of yourself to that job. 534 00:22:16,458 --> 00:22:19,250 -You'll never find a wife that way. -I don't want a wife! 535 00:22:19,333 --> 00:22:22,541 Is it such a crime for me to want to see your mother 536 00:22:22,625 --> 00:22:26,166 walk you down the aisle before I die? [sobbing] 537 00:22:27,250 --> 00:22:29,875 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 538 00:22:31,458 --> 00:22:32,291 [sniffles] 539 00:22:32,375 --> 00:22:34,375 [distant siren wailing] 540 00:22:41,708 --> 00:22:42,958 ♪ Do-do-do, do-do… ♪ 541 00:22:43,041 --> 00:22:45,958 -[clangs] -[Damien grunts, groans] 542 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 [sighs] Bollocks. Still here. 543 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Take me back. 544 00:22:53,208 --> 00:22:54,083 -[yells] -[clangs] 545 00:22:54,166 --> 00:22:55,333 [grunts] 546 00:22:55,416 --> 00:22:56,875 Aah! 547 00:22:56,958 --> 00:22:59,000 -[alarm beeping] -[groans] 548 00:22:59,666 --> 00:23:00,541 Ah, fuck it. 549 00:23:01,041 --> 00:23:03,583 [yells] Take me back! 550 00:23:03,666 --> 00:23:04,833 -[clangs] -[Damien exclaims] 551 00:23:06,291 --> 00:23:07,125 Ow. 552 00:23:09,625 --> 00:23:12,750 [distant siren wailing] 553 00:23:12,833 --> 00:23:14,875 [pigeons cooing] 554 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 World is upside down, huh? 555 00:23:18,791 --> 00:23:20,833 -Push off. -[laughing] I get it. 556 00:23:21,416 --> 00:23:23,166 I miss the real world too. 557 00:23:23,958 --> 00:23:25,375 Men being on top. 558 00:23:26,000 --> 00:23:28,500 Everyone watching men's sport, rather than women's. 559 00:23:28,583 --> 00:23:29,791 What did you just say? 560 00:23:30,375 --> 00:23:31,333 [laughs gently] 561 00:23:32,000 --> 00:23:34,166 I thought as much. You're a new one. 562 00:23:35,375 --> 00:23:37,125 You had all the classic signs. 563 00:23:37,208 --> 00:23:40,041 Disorientation, denial, distress. 564 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 Running headfirst into solid objects. 565 00:23:43,458 --> 00:23:45,416 Wait. You're from the real world too? 566 00:23:45,500 --> 00:23:48,458 Yeah. That's why they call me a lunatic. 567 00:23:48,541 --> 00:23:50,500 -[shouts] 'Cause I speak the truth! -Wait a minute. 568 00:23:50,583 --> 00:23:52,250 How… How long have you been here? 569 00:23:52,333 --> 00:23:54,458 -Uh, what month is it? -September. 570 00:23:55,791 --> 00:23:58,500 -Nine years. -Nine… Nine years? 571 00:23:58,583 --> 00:24:00,333 -I'm glad you're here, you know? -[sighs] 572 00:24:00,416 --> 00:24:02,041 Ever since Marcus got sent back-- 573 00:24:02,125 --> 00:24:04,500 Got sent back? What do you… What do you mean, got sent back? 574 00:24:04,583 --> 00:24:09,250 -Oh, you don't know how to get sent back. -No. How do I get the fuck out of here? 575 00:24:09,333 --> 00:24:12,125 Okay. Well, you make a change. 576 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 What… What does that mean? 577 00:24:14,750 --> 00:24:16,125 You make a change, 578 00:24:16,208 --> 00:24:18,375 and then you become the one in charge. 579 00:24:18,958 --> 00:24:20,875 The one in charge? How do I do that? 580 00:24:20,958 --> 00:24:25,125 So, from what I've observed, it depends on your situation. 581 00:24:25,625 --> 00:24:28,583 Wherever you work, you've got to get to the top. 582 00:24:28,666 --> 00:24:30,958 And then, poof, you go back. 583 00:24:31,041 --> 00:24:33,250 [Damien] Hm. Well, that doesn't sound too hard, 584 00:24:33,333 --> 00:24:36,291 'cause currently, Atlas is being run by a receptionist. 585 00:24:36,375 --> 00:24:38,125 Should be easy to get to the top. 586 00:24:39,208 --> 00:24:40,416 Thank you, Pigeon Man. 587 00:24:40,500 --> 00:24:43,375 -[distant siren wailing] -[inciting music playing] 588 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 You're welcome! 589 00:24:45,208 --> 00:24:47,750 [alarm clock beeping] 590 00:24:47,833 --> 00:24:50,416 [snoring] 591 00:24:50,500 --> 00:24:52,458 [yelping] 592 00:24:53,416 --> 00:24:54,416 [meows] 593 00:24:54,958 --> 00:24:56,625 You are not my cat! 594 00:24:58,083 --> 00:24:59,416 I don't like you! 595 00:25:00,333 --> 00:25:02,916 ["Wouldn't It Be Good" by Nik Kershaw playing] 596 00:25:03,791 --> 00:25:06,875 -[cat meows, purrs] -Oi! You're not my cat! 597 00:25:07,541 --> 00:25:08,541 -[huffs] -[metal scraping] 598 00:25:08,625 --> 00:25:09,791 -I said, go away! -[clangs] 599 00:25:09,875 --> 00:25:11,625 -[meows] -[objects clatter] 600 00:25:11,708 --> 00:25:13,666 [Damien] Stop looking at my penis! 601 00:25:13,750 --> 00:25:18,750 ♪ Wouldn't it be good To be in your shoes… ♪ 602 00:25:19,666 --> 00:25:21,208 -[girl] Hey, Mom. -Morning, darling. 603 00:25:22,500 --> 00:25:24,083 -[trainer] One, two, one, two. -Thank you. 604 00:25:24,166 --> 00:25:25,708 [trainer] One, one, two, two. 605 00:25:25,791 --> 00:25:28,083 -Right. Three, three, two, two. -[girl] Bye, Mom. 606 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 Bye, darling. Have a good day. 607 00:25:29,458 --> 00:25:32,875 One, two, one, step. One, two, one, duck. One, two, one-- 608 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Two, three! 609 00:25:34,583 --> 00:25:37,750 -So, you chase dogs here? Hm? -[purring] 610 00:25:38,250 --> 00:25:40,875 Wow! Saudi Arabia is allowing men to drive. 611 00:25:40,958 --> 00:25:42,375 In a bold and unexpected move… 612 00:25:42,458 --> 00:25:44,083 Thanks, Ronaldo.The Queendom of Saudi 613 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 has officially extended driving privileges to men. 614 00:25:47,750 --> 00:25:49,208 Alexo, play morning playlist. 615 00:25:49,291 --> 00:25:54,583 ♪ Wouldn't it be good To be in your shoes ♪ 616 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 ♪ Even if it was for just one day? ♪ 617 00:25:59,625 --> 00:26:04,791 ♪ Wouldn't it be good If we could wish ourselves away? ♪ 618 00:26:04,875 --> 00:26:05,916 [wings fluttering] 619 00:26:06,000 --> 00:26:08,041 Come on. You can do this. 620 00:26:08,916 --> 00:26:10,250 -Good luck! -[Damien] What? 621 00:26:10,916 --> 00:26:12,750 -You'll need it. -[Damien] Thank you. 622 00:26:14,833 --> 00:26:16,333 -[elevator dings] -[indistinct chatter] 623 00:26:16,416 --> 00:26:19,458 Damien. [chuckles] How are you? Are you feeling better? 624 00:26:19,541 --> 00:26:21,250 -Yeah, much better. Thank you. -Mm-hmm. 625 00:26:21,333 --> 00:26:24,916 Between you and me, I'm ready to take this place by storm. 626 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 Yes. Now, Damien. 627 00:26:26,458 --> 00:26:30,125 Listen, you've been here for 20 years and barely made creative director. 628 00:26:30,208 --> 00:26:31,958 Don't do anything stupid. Mm-hmm? 629 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Don't worry, Fred. 630 00:26:33,416 --> 00:26:35,750 It's Felicity. She loves me. 631 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Uh, Da-- Damien, she's busy right now. 632 00:26:39,000 --> 00:26:41,375 -[Damien clears throat pointedly] -[door closes] 633 00:26:41,458 --> 00:26:42,833 Good morning, Felicity. 634 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 -Morning, David. -Damien. 635 00:26:46,666 --> 00:26:48,625 -Damien Sachs. -[Felicity] Ah, yes. 636 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 This is our new male creative director. 637 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 -Dylan. -Damien. 638 00:26:56,333 --> 00:26:59,750 I'm with Glenda Cartwright, chair of the Atlas board. 639 00:27:01,000 --> 00:27:04,083 We are in the middle of something really important. 640 00:27:04,166 --> 00:27:05,541 What do you want? 641 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 So sorry to interrupt, but… 642 00:27:10,333 --> 00:27:12,625 I just wanna take you away from all of this, 643 00:27:12,708 --> 00:27:14,625 whisk you away to some 644 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 enchanted place where we can 645 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 while away the hours. 646 00:27:20,583 --> 00:27:21,541 What do you say? 647 00:27:21,625 --> 00:27:22,625 [chuckles] 648 00:27:24,625 --> 00:27:26,458 What the hell is wrong with you? 649 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Sorry, he just stormed past me. I'm so sorry. 650 00:27:29,500 --> 00:27:30,791 Um… 651 00:27:30,875 --> 00:27:32,750 I mean, what I meant to say is that 652 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 out of the whole agency, 653 00:27:34,791 --> 00:27:38,208 I'm the most hardworking, dedicated, and worthy of a promotion. 654 00:27:38,291 --> 00:27:40,291 Apart from all the people who are actually working 655 00:27:40,375 --> 00:27:42,791 instead of desperately trying to sell themselves in my office? 656 00:27:42,875 --> 00:27:45,958 -I will be going back to work. -[lamp clattering] 657 00:27:46,666 --> 00:27:47,500 Thank you again. 658 00:27:47,583 --> 00:27:48,583 Out. 659 00:27:49,875 --> 00:27:52,541 [Damien] Work, work, work. Just love, love work. 660 00:27:53,250 --> 00:27:55,000 Sorry, he just stormed past. 661 00:27:56,041 --> 00:27:57,041 [door shuts] 662 00:27:58,000 --> 00:27:58,958 Men. 663 00:27:59,041 --> 00:28:01,625 Tell me about it. [gulps] 664 00:28:01,708 --> 00:28:03,583 Men watching their waistlines 665 00:28:03,666 --> 00:28:05,958 are concerned that a pint of Guinness 666 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 is too much of a meal. 667 00:28:08,375 --> 00:28:11,666 So the new CEO is eager to expand 668 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 into the wine market. 669 00:28:13,541 --> 00:28:16,208 There is a massive opportunity here 670 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 for Guinness wines. 671 00:28:18,791 --> 00:28:19,916 [all applaud and cheer] 672 00:28:20,000 --> 00:28:21,625 -Alex! -Good work, Alex. 673 00:28:21,708 --> 00:28:24,541 Thank you, Felicity. Let's get started. What have we got? 674 00:28:24,625 --> 00:28:26,208 So, I've been thinking about-- 675 00:28:26,291 --> 00:28:28,333 Okay, hold on, hold on. I've got it. 676 00:28:28,416 --> 00:28:32,541 -How about a bottle shaped like a penis? -[women] Ooh. 677 00:28:32,625 --> 00:28:34,250 That's bold, and I like it. 678 00:28:34,333 --> 00:28:36,500 No man is gonna put their lips around a bottle-- 679 00:28:36,583 --> 00:28:37,916 Wait a minute. I've got something. 680 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 Men sometimes refer to their testicles as grapes. 681 00:28:40,625 --> 00:28:41,791 -Really? -No, they do not-- 682 00:28:41,875 --> 00:28:46,416 -So we have two gorgeous boys, super fit… -[woman] Mm-hmm. Mmm. 683 00:28:46,500 --> 00:28:47,958 …brimming with muscles, 684 00:28:48,041 --> 00:28:50,708 naked in a vat of grapes, 685 00:28:50,791 --> 00:28:53,708 crushing the grapes with their biceps. 686 00:28:53,791 --> 00:28:56,291 -The juices runni-- -And their tight little butt cheeks. 687 00:28:56,375 --> 00:28:57,708 Squeezing them. 688 00:28:57,791 --> 00:28:59,666 But they don't refer to it. It doesn't work. 689 00:28:59,750 --> 00:29:03,916 Oh, and then there's a sad old man who looks like Damien. 690 00:29:04,000 --> 00:29:05,041 -[woman] Oh. -Old? 691 00:29:05,125 --> 00:29:08,625 And he's holding a beer, watching from the sidelines. 692 00:29:08,708 --> 00:29:10,958 -Can't play in the vat. [laughs] -[Ruby] Oh, he can't play. 693 00:29:11,041 --> 00:29:13,291 -[women mock-crying] -"Pick me. Pick me." 694 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 -Okay, but-- -[women mock] 695 00:29:14,833 --> 00:29:17,291 Okay, hold on, hold on. I think Damien's got something to say. 696 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 -Was there something you wanted to say? -Yes, thank you. I appreciate that. 697 00:29:21,083 --> 00:29:23,000 -The fundamental issue here really is-- -[sighs] 698 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Oh my God, I've got it. I've got the tag. 699 00:29:25,750 --> 00:29:29,833 Okay, so we're in the vat with the models, and then we cut to this glamour shot. 700 00:29:29,916 --> 00:29:33,250 Two enormous, immaculate grapes hanging on the vine. 701 00:29:33,333 --> 00:29:35,250 -Ooh. -[Alex] And then comes the tag. 702 00:29:35,333 --> 00:29:36,791 "Guinness." 703 00:29:36,875 --> 00:29:39,916 "We've got the biggest grapes in the business." 704 00:29:40,000 --> 00:29:42,333 -[women] Oh! Yes! -But men don't refer-- 705 00:29:42,416 --> 00:29:44,083 -Yes. -Yes! 706 00:29:44,166 --> 00:29:46,708 -Slam dunk! -[women cheering] 707 00:29:46,791 --> 00:29:49,208 -[laughing] -Can I finish my sentence, please? Can I-- 708 00:29:49,916 --> 00:29:51,750 [intently] Can I finish the sentence, please? 709 00:29:51,833 --> 00:29:53,916 Damien, you need to relax. 710 00:29:54,000 --> 00:29:54,916 Beg your pardon? 711 00:29:55,000 --> 00:29:57,875 -You need to relax. Calm down. -[Damien] I do not need to relax. 712 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 I need you all to stop interrupting me 713 00:30:00,000 --> 00:30:01,666 so I can do my job. 714 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Okay, don't get emotional. 715 00:30:03,166 --> 00:30:05,791 I'm not-- I'm… I'm not emotional. 716 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 I'm actually just… I'm frustrated. 717 00:30:08,375 --> 00:30:09,958 -Mm. -Yeah, we can tell, love. [laughs] 718 00:30:10,041 --> 00:30:12,083 [Damien] I'm frustrated that no one's listening to me, 719 00:30:12,166 --> 00:30:14,833 in that the one person who understands men in the room 720 00:30:14,916 --> 00:30:16,208 is actually not even being heard. 721 00:30:16,291 --> 00:30:17,666 It's absurd. 722 00:30:18,375 --> 00:30:20,208 -Is it your time of the week? -What? 723 00:30:20,291 --> 00:30:23,958 I swear to God, if men don't jerk off at least once a week, they get so aggro. 724 00:30:24,041 --> 00:30:25,125 Just tense. 725 00:30:25,208 --> 00:30:26,583 Fuck me. 726 00:30:26,666 --> 00:30:30,041 Do you need to take care of it now? Or will you be all right? 727 00:30:31,583 --> 00:30:33,083 I think I'll be okay, thank you. 728 00:30:33,166 --> 00:30:34,750 -[tittering] -[Alex] Okay. 729 00:30:35,333 --> 00:30:38,375 Good. Well, that was mostly productive. 730 00:30:38,458 --> 00:30:41,500 [inhales] I think we explore the grapes, and then we reconvene tomorrow. 731 00:30:41,583 --> 00:30:43,000 -[Ruby] Mm-hmm. -[Alex] Damien? 732 00:30:43,083 --> 00:30:43,916 Yes? 733 00:30:44,000 --> 00:30:46,375 If you're gonna be as disruptive as you were today, 734 00:30:46,458 --> 00:30:48,041 we don't need you in the room. 735 00:30:48,583 --> 00:30:50,583 ["Creep" by Rozzi playing] 736 00:30:51,625 --> 00:30:53,750 ♪ I wish I was special… ♪ 737 00:30:53,833 --> 00:30:55,958 -[woman 1 sighs] -[woman 2] I like the penis bottle idea. 738 00:30:56,041 --> 00:31:01,458 ♪ But I'm a creep… ♪ 739 00:31:01,541 --> 00:31:04,791 -[Alex] I'm sorry, but he is a nightmare. -[Felicity laughs] 740 00:31:04,875 --> 00:31:09,125 -He was testerical in the meeting today. -[Felicity] Well, tell me about it. 741 00:31:09,208 --> 00:31:12,291 I spent half my day on this meninist cow shit. 742 00:31:12,375 --> 00:31:15,291 Yesterday, I had to sit through a six-hour training video 743 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 because Austin asked me if I was allergic to nuts. 744 00:31:19,333 --> 00:31:21,833 And I said, "Not yours." 745 00:31:21,916 --> 00:31:25,166 -[both guffawing, snorting] -[Alex tapping booth] 746 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 -Oh my God. -Quite right. 747 00:31:27,750 --> 00:31:30,041 Yeah, but you know, we're not allowed to make jokes anymore. 748 00:31:30,125 --> 00:31:31,625 -[laughs, inhales] -[phone ringing] 749 00:31:31,708 --> 00:31:35,250 [Felicity groans] I better go home. I'll have to cut up the Amex 750 00:31:35,333 --> 00:31:39,208 before Jonathan buys any more of those Gucci cock rings. 751 00:31:40,041 --> 00:31:41,291 -You coming? -Nope. 752 00:31:41,791 --> 00:31:42,791 Not yet. 753 00:31:43,458 --> 00:31:45,791 There's still one more deal I need to close. 754 00:31:47,291 --> 00:31:48,791 Hm. Nice package. 755 00:31:49,500 --> 00:31:51,125 Go for both. I would. 756 00:31:51,625 --> 00:31:53,791 [jazzy piano music playing] 757 00:31:53,875 --> 00:31:55,541 [Alex] Can I buy you both a drink? 758 00:31:56,375 --> 00:31:57,541 -Sure. -Sure. 759 00:32:01,583 --> 00:32:03,041 [music fades] 760 00:32:03,125 --> 00:32:06,000 [Damien] Everyone at work, they treat me like I'm completely invisible. 761 00:32:06,500 --> 00:32:10,166 I mean, how am I meant to be promoted if nobody actually listens to what I say? 762 00:32:10,791 --> 00:32:13,666 [breathes in] Do you want my honest answer? 763 00:32:13,750 --> 00:32:16,375 You're my sister. Be completely honest. 764 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 No one's gonna promote you if you're not remotely fuckable. 765 00:32:19,958 --> 00:32:22,541 And 55-year-old postmenopausal men just-- 766 00:32:22,625 --> 00:32:24,541 I'm 51, firstly. 767 00:32:24,625 --> 00:32:27,083 And secondly, I am extremely fuckable. 768 00:32:27,166 --> 00:32:29,583 In my experience, men who succeed in business 769 00:32:29,666 --> 00:32:31,833 put a lot of effort into how they look. 770 00:32:31,916 --> 00:32:34,333 They groom. They work out. They wear makeup. 771 00:32:34,416 --> 00:32:37,041 They wear the right clothes. That's what it takes to get noticed. 772 00:32:37,125 --> 00:32:39,458 I don't like it, but it's true. 773 00:32:39,541 --> 00:32:42,375 And if you don't get noticed, you don't get anywhere. 774 00:32:42,458 --> 00:32:45,416 You're just a… another childless cat man. 775 00:32:45,500 --> 00:32:46,791 How do you know about my cat? 776 00:32:46,875 --> 00:32:49,250 [gulps] It's obvious. You've all got them, haven't you? 777 00:32:49,333 --> 00:32:51,416 -[cat meows] -Listen, Sunny. 778 00:32:51,500 --> 00:32:54,875 -Yes? -Would you possibly help me? 779 00:32:56,833 --> 00:32:58,166 I thought you'd never ask. 780 00:32:58,250 --> 00:33:01,958 [upbeat music playing] 781 00:33:21,708 --> 00:33:23,708 -How does this actually work? -Don't worry about it. 782 00:33:23,791 --> 00:33:25,375 What you've got to understand is this. 783 00:33:25,458 --> 00:33:26,583 See, if you don't look good, 784 00:33:26,666 --> 00:33:28,791 they will dismiss you without even realizing it. 785 00:33:28,875 --> 00:33:30,833 -Right. -If you look too good… 786 00:33:30,916 --> 00:33:33,291 They will pay you attention, but are not taking you seriously. 787 00:33:33,375 --> 00:33:36,916 See, you can't be too unattractive or too attractive. 788 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 It's a very small window in which we're working with. 789 00:33:39,791 --> 00:33:41,916 -That's a nightmare. -Hello? Hello, friend. 790 00:33:42,000 --> 00:33:43,708 Have you got five, just to do a measurement? 791 00:33:43,791 --> 00:33:45,875 -Of course. -My brother-in-law's bollocks. 792 00:33:45,958 --> 00:33:47,791 -[Chris] What are you thinking? -18G. 793 00:33:47,875 --> 00:33:48,958 Oh, that's generous. 794 00:33:49,708 --> 00:33:50,625 Underwire. 795 00:33:50,708 --> 00:33:53,291 -Mm-hmm. Mm. -One piece. Or push-up. 796 00:33:53,375 --> 00:33:55,083 -Now, you're an 18B. -Right. 797 00:33:55,166 --> 00:33:58,083 With the push-up, we can make you look 20D. 798 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 -Let's go with the push-up. -Yeah? 799 00:33:59,541 --> 00:34:02,083 'Cause it looks like a couple of golf balls in an old sock. 800 00:34:02,875 --> 00:34:05,458 [man] The premier testicle bra. 801 00:34:05,541 --> 00:34:07,791 [Chris] Oh, I've got those. So comfy. 802 00:34:07,875 --> 00:34:10,333 Take these into the back, pull on the little toggles. 803 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 They'll make your little fellas fly. 804 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 [Chris] Lovely. 805 00:34:14,375 --> 00:34:16,916 -Do you need help popping them in, sir? -[Damien] Absolutely not. 806 00:34:17,416 --> 00:34:19,041 -[upbeat music plays] -[water trickling] 807 00:34:19,125 --> 00:34:21,416 [gong clangs] 808 00:34:21,500 --> 00:34:24,583 [nurse] What are we gonna do about that big fat belly. 809 00:34:24,666 --> 00:34:28,958 -What? -Lipo or high-frequency sculpting. 810 00:34:29,041 --> 00:34:30,500 -Oh. -That's… That's exciting. 811 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 -[nurse] Jawline. -Go for that, Damien. 812 00:34:32,166 --> 00:34:34,958 -Teeth. -Yes, let's prioritize those teeth. 813 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 -[Chris] For sure. -[Sunny] Full-body hair removal, right? 814 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 -Oh yeah. Legs. -[Chris] Great. 815 00:34:38,666 --> 00:34:40,416 -Chest, tummy, ears. -[Chris] Definitely. 816 00:34:40,500 --> 00:34:42,625 And may I just… 817 00:34:42,708 --> 00:34:43,583 -Oh. -[underwear snaps] 818 00:34:43,666 --> 00:34:46,000 Full Australian. Let's get rid of that bush. 819 00:34:46,083 --> 00:34:48,125 -[Chris] Sounds great. -Fine. 820 00:34:48,208 --> 00:34:51,625 Before I forget, we have a deal on penile filler this month. 821 00:34:51,708 --> 00:34:54,416 -[Sunny] Ooh. -Oh. That'll take 25 years off your penis. 822 00:34:54,500 --> 00:34:56,791 -Penile filler? -[Chris] Come on, Damien. 823 00:34:56,875 --> 00:35:00,000 You're 51. That is ancient in penis years. 824 00:35:00,083 --> 00:35:02,416 I am not having my cock filled. 825 00:35:02,500 --> 00:35:03,958 [both sigh] 826 00:35:04,041 --> 00:35:05,083 The rest you can do. 827 00:35:05,166 --> 00:35:07,500 [swinging jazz music playing] 828 00:35:07,583 --> 00:35:08,583 -[wax strip rips] -[yelps] 829 00:35:09,500 --> 00:35:10,750 [chattering indistinctly] 830 00:35:13,583 --> 00:35:14,791 [chattering indistinctly] 831 00:35:15,750 --> 00:35:18,166 [Chris] Ding dong. Someone's getting promoted. 832 00:35:19,625 --> 00:35:23,041 [alarm beeping and playing "Man! I Feel Like A Woman!"] 833 00:35:23,125 --> 00:35:24,375 [yawning] 834 00:35:24,458 --> 00:35:26,541 ♪ I feel like a woman… ♪ 835 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 [Damien] Oh my… Geez. 836 00:35:28,083 --> 00:35:28,916 [tsks] 837 00:35:29,916 --> 00:35:31,125 [softly] Here we go. 838 00:35:31,625 --> 00:35:32,583 [sighs] 839 00:35:34,291 --> 00:35:36,125 ["Stayin' Alive" by Bee Gees playing] 840 00:35:36,208 --> 00:35:37,208 [grunts] 841 00:35:38,750 --> 00:35:41,208 [grunting with effort] 842 00:35:47,375 --> 00:35:49,916 ♪ Well, you can tell By the way I use my walk ♪ 843 00:35:50,000 --> 00:35:51,750 ♪ I'm a woman's man ♪ 844 00:35:51,833 --> 00:35:52,875 ♪ No time to talk ♪ 845 00:35:52,958 --> 00:35:56,208 ♪ Music loud and women warm I've been kicked around ♪ 846 00:35:56,291 --> 00:35:59,500 ♪ Since I was born And now it's all right, it's okay ♪ 847 00:35:59,583 --> 00:36:01,875 ♪ And you may look the other way ♪ 848 00:36:02,375 --> 00:36:06,500 ♪ But we can try to understand The New York Times' effect on man ♪ 849 00:36:06,583 --> 00:36:08,666 ♪ Whether you're a brother Or whether you're a mother ♪ 850 00:36:08,750 --> 00:36:11,041 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 851 00:36:11,125 --> 00:36:13,583 ♪ Feel the city breakin' And everybody shakin' ♪ 852 00:36:13,666 --> 00:36:15,625 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 853 00:36:15,708 --> 00:36:20,291 ♪ Ah, ha, ha, ha Stayin' alive, stayin' alive… ♪ 854 00:36:20,375 --> 00:36:22,750 -[wax strips ripping] -[yelps in sync with “Stayin’ Alive”] 855 00:36:22,833 --> 00:36:26,125 ♪ Staying alive… ♪ 856 00:36:26,208 --> 00:36:27,125 Mmm. 857 00:36:28,708 --> 00:36:32,166 -[ripping] -[yelping, grunting] 858 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 [worker catcalling] Check you out. 859 00:36:34,333 --> 00:36:37,208 -[workers wolf-whistling] -You're looking tight in that suit. 860 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Did you see the flop on that? 861 00:36:39,458 --> 00:36:43,458 ♪ Somebody help me Somebody help me, yeah… ♪ 862 00:36:43,541 --> 00:36:45,541 -Are you? -[Alex] Wow, Damien. 863 00:36:45,625 --> 00:36:46,958 I mean, don't call HR on me, 864 00:36:47,041 --> 00:36:50,583 but it's nice to see you putting in an effort. 865 00:36:50,666 --> 00:36:52,750 I just rolled out of bed like this. 866 00:36:57,000 --> 00:36:58,875 -Would you? -No. Too old. 867 00:36:58,958 --> 00:36:59,791 [Ruby] Mm. 868 00:36:59,875 --> 00:37:02,250 -[cutlery clatters] -And I got pec implants for her. 869 00:37:02,333 --> 00:37:04,583 [munching] I was gonna get some. She said, "No, you can't." 870 00:37:04,666 --> 00:37:06,958 But I said, "It's not about you. It's about me." 871 00:37:07,041 --> 00:37:09,458 -Yours look great. -I actually think they look good. 872 00:37:09,541 --> 00:37:11,708 -I like… I like people seeing my nipples. -Mm. 873 00:37:11,791 --> 00:37:15,125 -[keyboards clacking] -[indistinct chattering] 874 00:37:15,208 --> 00:37:17,083 [Damien] Are you heading to the Guinness lunch? 875 00:37:17,666 --> 00:37:18,708 [exhales appreciatively] 876 00:37:19,750 --> 00:37:22,791 -[Damien] Mmm. -Oh, you look very nice today, Darren. 877 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Damien. 878 00:37:24,375 --> 00:37:26,791 I think, and I could be completely wrong, 879 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 that Guinness has got a new male CEO. 880 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 It might be a good idea to have 881 00:37:31,125 --> 00:37:34,833 a male member of staff at the table. 882 00:37:34,916 --> 00:37:36,333 Just an idea. 883 00:37:36,833 --> 00:37:38,625 Might be rather good for them to see 884 00:37:38,708 --> 00:37:42,958 that we appreciate the male… perspective. 885 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 May I please have the iceberg wedge 886 00:37:47,791 --> 00:37:51,791 with no blue cheese dressing and no bacon. 887 00:37:51,875 --> 00:37:54,041 Bone-in, ribeye rare. 888 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Double cheeseburger with onions and the truffle fries. 889 00:37:58,125 --> 00:37:59,708 I'll have the green salad. 890 00:37:59,791 --> 00:38:01,041 Green salad, good choice. 891 00:38:01,125 --> 00:38:03,083 -Mmm. -[Felicity] Yeah, it's a good choice. 892 00:38:03,791 --> 00:38:07,000 [Felicity munching] Well, I think it's time that we… 893 00:38:07,833 --> 00:38:10,375 -[moans appreciatively] Mmm. -[cutlery clatters] 894 00:38:10,458 --> 00:38:12,125 [Felicity] …got down to business. 895 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 Alex here has come up with the most terrific pitch 896 00:38:15,291 --> 00:38:18,750 as to how to get men to be excited about wine. 897 00:38:18,833 --> 00:38:21,625 -And her plan-- -[client] Sorry, but I have to stop you. 898 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 We're going to be moving on to a new agency going forward. 899 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Excuse me? 900 00:38:27,041 --> 00:38:30,750 [client] I wanted to tell you in person, but our company is entering a new era, 901 00:38:30,833 --> 00:38:32,916 and we need an agency with experience 902 00:38:33,000 --> 00:38:35,500 of focusing on the male marketplace. 903 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 -Well, Harry, I can tell you as a man-- -You were nobody's first choice for CEO. 904 00:38:40,750 --> 00:38:41,583 Excuse me? 905 00:38:41,666 --> 00:38:44,750 Everyone knows Guinness was beset by sexual harassment claims. 906 00:38:45,333 --> 00:38:47,666 So they gave it to a man to try to change the narrative. 907 00:38:47,750 --> 00:38:48,916 [quietly] Alex. 908 00:38:49,000 --> 00:38:50,875 I think what Alex is trying to say here is that-- 909 00:38:50,958 --> 00:38:52,583 You turn things around… 910 00:38:53,666 --> 00:38:54,500 it's luck. 911 00:38:54,583 --> 00:38:57,625 If things keep going badly, it's because you're unqualified. 912 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 And either way, you're too emotional and aggressive for the job. 913 00:39:01,333 --> 00:39:03,708 That's what everyone out there is saying, right? 914 00:39:04,291 --> 00:39:05,375 That's right. 915 00:39:05,958 --> 00:39:09,083 [takes a deep breath, exhales] 916 00:39:09,625 --> 00:39:11,875 Being a man in charge is exhausting. 917 00:39:12,875 --> 00:39:14,125 No one listens to you. 918 00:39:14,208 --> 00:39:16,625 And if you ever dare to express frustration, 919 00:39:16,708 --> 00:39:20,166 you're told you need to relax. 920 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 How many times a day do you hear that phrase? 921 00:39:23,333 --> 00:39:26,416 -A few. -[Alex] You don't need to relax, Harry. 922 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 You need to be able to do your job. 923 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 When you're drinking Guinness, it's not "you need to relax." 924 00:39:32,791 --> 00:39:35,916 You get to relax. 925 00:39:36,000 --> 00:39:39,333 [pensive music playing] 926 00:39:39,916 --> 00:39:41,166 [Harry] You know what? 927 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 [clicks tongue] I… 928 00:39:44,041 --> 00:39:47,166 [music intensifies] 929 00:39:47,250 --> 00:39:48,375 …love that. 930 00:39:49,625 --> 00:39:50,791 [sighs in relief] 931 00:39:51,375 --> 00:39:53,333 -[sultry music playing] -[table clatters] 932 00:39:53,416 --> 00:39:55,833 [Harry] Alex, you are seriously impressive. 933 00:39:56,333 --> 00:39:58,541 [Alex and Harry speaking indistinctly] 934 00:39:59,833 --> 00:40:03,750 I liked what you had to say at the meeting, Dawson. 935 00:40:03,833 --> 00:40:05,125 Damien. 936 00:40:05,208 --> 00:40:08,125 [splutters] Perhaps we should make a date to discuss your future at Atlas. 937 00:40:08,208 --> 00:40:12,291 I think you have great potential for… 938 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 significant growth. 939 00:40:14,750 --> 00:40:17,000 I'm very eager to grow. [chuckles softly] 940 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Mm. 941 00:40:19,291 --> 00:40:23,083 How about tonight? My place? 942 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Absolutely. 943 00:40:26,916 --> 00:40:29,375 -Mm. [chuckles] -Austin will give you the address. 944 00:40:29,458 --> 00:40:31,458 [pensive music playing] 945 00:40:34,291 --> 00:40:35,291 Hm. 946 00:40:36,583 --> 00:40:38,416 Top left, four. 947 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 -Partially-- -I've got a question. 948 00:40:40,041 --> 00:40:41,958 -Sorry to interrupt. -Damien, what-- 949 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 So if my boss is essentially offering me 950 00:40:44,500 --> 00:40:47,791 career advancement in return for a few sexual favors, 951 00:40:48,416 --> 00:40:49,541 I should do it, right? 952 00:40:49,625 --> 00:40:51,166 No, that's illegal. 953 00:40:51,250 --> 00:40:54,375 That is literally the definition of sexual harassment. 954 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, you're the best. Good luck, young man. 955 00:40:57,458 --> 00:40:58,458 [door slams] 956 00:40:59,625 --> 00:41:02,000 -That didn't happen, okay? -Uh-huh. 957 00:41:02,083 --> 00:41:05,458 [jaunty music playing] 958 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 Excuse me. 959 00:41:08,291 --> 00:41:12,875 Uh, I hear you have a special this month on penile filler. 960 00:41:13,458 --> 00:41:14,625 We do, sir. 961 00:41:15,166 --> 00:41:18,166 [jaunty music continues] 962 00:41:22,833 --> 00:41:23,666 [groans in pain] 963 00:41:25,416 --> 00:41:28,000 -[door opens] -[Damien] Hello? Felicity? 964 00:41:28,083 --> 00:41:29,541 [music trails off] 965 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 966 00:41:30,916 --> 00:41:31,750 [hesitates] 967 00:41:31,833 --> 00:41:33,416 Yes, that's my name. 968 00:41:33,500 --> 00:41:34,875 You look just… 969 00:41:35,541 --> 00:41:38,166 [breathes deeply] Delicious. 970 00:41:38,750 --> 00:41:41,166 Thank you for meeting so late. 971 00:41:41,250 --> 00:41:43,083 Whatever my CEO desires. 972 00:41:43,166 --> 00:41:45,291 [Felicity] I thought we should investigate 973 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 our new Guinness product. 974 00:41:48,083 --> 00:41:51,333 Ah. Then that definitely makes this a business meeting. 975 00:41:51,416 --> 00:41:54,583 -[glasses clink] -[laughs] I meant what I said today. 976 00:41:55,666 --> 00:41:57,416 I think you could have 977 00:41:58,000 --> 00:42:01,916 a very bright future at Atlas. 978 00:42:02,000 --> 00:42:03,250 I mean, I should do. 979 00:42:03,750 --> 00:42:07,333 The only reason I haven't been promoted is because I'm a man. 980 00:42:07,416 --> 00:42:11,208 -[laughs in amazement] -[Damien laughs politely] 981 00:42:11,291 --> 00:42:15,375 You certainly have got the confidence to get ahead. [laughing] 982 00:42:15,458 --> 00:42:17,625 [laughing politely] 983 00:42:20,541 --> 00:42:21,666 Ooh. [chuckles] 984 00:42:24,625 --> 00:42:26,250 Mm? Mm. 985 00:42:26,833 --> 00:42:28,125 What else do you have? 986 00:42:30,333 --> 00:42:31,250 Beg your pardon? 987 00:42:31,333 --> 00:42:33,458 [Felicity] What else are you willing to do 988 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 to move up in this company? 989 00:42:37,208 --> 00:42:39,500 -Hm? -Why don't you see what's in that bag? 990 00:42:41,333 --> 00:42:42,875 [chuckles] Okay. 991 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 [clicks tongue] 992 00:42:48,125 --> 00:42:51,500 -[Felicity] Put it on. -[Damien] I don't think that's necessary. 993 00:42:52,125 --> 00:42:56,166 I think you want it as much as I do. 994 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 I can make it very easy for you at Atlas, 995 00:43:01,416 --> 00:43:03,041 or very hard. 996 00:43:04,416 --> 00:43:06,375 [whispers] Which will you choose? 997 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 Easy. 998 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Could you let go of my balls, please? 999 00:43:11,916 --> 00:43:14,000 -[door creaks] -[spurs jingle] 1000 00:43:14,083 --> 00:43:16,041 [Western theme plays] 1001 00:43:19,708 --> 00:43:21,791 Howdy doody? [laughs excitedly] 1002 00:43:22,416 --> 00:43:23,958 -Howdy. -[Felicity] Um… 1003 00:43:25,166 --> 00:43:27,000 Would you put your hat on your head? 1004 00:43:31,875 --> 00:43:35,000 [gasps] Oh, Mama likey. 1005 00:43:35,666 --> 00:43:38,833 Now, um, just swing your guns around. 1006 00:43:38,916 --> 00:43:41,041 [plastic rattles] 1007 00:43:44,125 --> 00:43:45,708 [exhales appreciatively] 1008 00:43:45,791 --> 00:43:47,083 Pew pew. 1009 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 I… I… I meant all your guns. 1010 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 So you mean… 1011 00:43:51,041 --> 00:43:52,583 [laughs flirtatiously] 1012 00:43:53,708 --> 00:43:55,333 Mm? [breathes heavily] 1013 00:44:00,083 --> 00:44:01,625 [moans] 1014 00:44:02,333 --> 00:44:03,875 [moaning louder] 1015 00:44:07,708 --> 00:44:09,625 Now, talk to me like a cowboy, 1016 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 and tell me to take off all my clothes. 1017 00:44:16,166 --> 00:44:18,208 -[drawling] Well, ma'am. -[gasps, drawling] Help. 1018 00:44:18,291 --> 00:44:23,333 I reckon you need to take off them garments real slow-like. 1019 00:44:23,416 --> 00:44:24,500 Oh, no. 1020 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 [Damien] 'Cause I got an itchy trigger finger. 1021 00:44:26,416 --> 00:44:29,083 [gasps] Oh, more, more, more, more. [moaning] 1022 00:44:29,166 --> 00:44:30,708 And I've been in the saddle all day, 1023 00:44:30,791 --> 00:44:33,333 and that's made me stiffer than a sun-dried… 1024 00:44:33,416 --> 00:44:34,791 [Felicity screams] That's great! 1025 00:44:34,875 --> 00:44:36,416 -…totem pole. -[Felicity] Oh, more! 1026 00:44:36,500 --> 00:44:38,916 -In fact, folks call me Southern Comfort… -Yes! Yes! [moans] 1027 00:44:39,000 --> 00:44:40,750 …'cause I'm a real good licker. 1028 00:44:40,833 --> 00:44:42,041 -Get it? -[Felicity] Yes! 1029 00:44:42,125 --> 00:44:44,416 [Damien] I'm gonna head you off at the pass… 1030 00:44:44,500 --> 00:44:45,708 and pump you full of lead. 1031 00:44:45,791 --> 00:44:48,625 [moans exaggeratedly] 1032 00:44:48,708 --> 00:44:49,958 [suddenly falls silent] 1033 00:44:50,041 --> 00:44:51,041 Pew pew. 1034 00:44:52,500 --> 00:44:55,750 Did you enjoy that enough to give me a promotion, ma'am? 1035 00:44:57,750 --> 00:44:58,833 [regular voice] Felicity? 1036 00:44:58,916 --> 00:45:00,166 [mournful music playing] 1037 00:45:00,250 --> 00:45:02,833 [priestess] And thus we commit her body to the ground. 1038 00:45:02,916 --> 00:45:05,250 -In the name of the mother… -[holy water sprinkles] 1039 00:45:05,333 --> 00:45:07,750 -…and of the daughter… -[holy water sprinkles] 1040 00:45:07,833 --> 00:45:10,291 -[priestess] …and of the Holy Ghost. -[holy water sprinkles] 1041 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 -[priestess] A-women. -[all] A-women. 1042 00:45:13,125 --> 00:45:15,333 This is the worst day of my life. 1043 00:45:16,833 --> 00:45:18,291 It's a sad day for all of us. 1044 00:45:18,375 --> 00:45:19,916 No, but mostly for me. 1045 00:45:20,416 --> 00:45:21,583 Felicity owed me. 1046 00:45:21,666 --> 00:45:23,041 [mourner sobbing] 1047 00:45:23,125 --> 00:45:26,791 [sighs] I did something that I will never ever tell you about, 1048 00:45:26,875 --> 00:45:28,000 just so I could get promoted. 1049 00:45:28,083 --> 00:45:30,875 And now she's dead, and it was all for nothing. 1050 00:45:31,500 --> 00:45:34,041 -Are you insane? -[Damien] Hm? 1051 00:45:34,125 --> 00:45:38,458 If men could sleep their way to the top, there would be loads of us there already. 1052 00:45:39,458 --> 00:45:42,041 Practically every guy in the office slept with Felicity. 1053 00:45:42,125 --> 00:45:43,166 Mm? 1054 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 And it got us nowhere. 1055 00:45:46,333 --> 00:45:48,875 Don't you dare say a word about that this weekend. 1056 00:45:48,958 --> 00:45:50,541 This… This weekend? 1057 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 The gathering at Glenda Cartwright's country house 1058 00:45:53,958 --> 00:45:55,541 in honor of Felicity. 1059 00:45:56,375 --> 00:45:58,208 Well, I guess you weren't invited. 1060 00:45:58,291 --> 00:46:00,291 [somber music playing] 1061 00:46:04,125 --> 00:46:05,958 [pigeons cooing] 1062 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Come on, chin up. 1063 00:46:08,458 --> 00:46:10,541 Yes, you killed the CEO. 1064 00:46:10,625 --> 00:46:14,083 Bad show there, but silver lining. 1065 00:46:14,166 --> 00:46:15,500 Now they need a new CEO. 1066 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 No, it's already decided. 1067 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 They've chosen Alex Fox. 1068 00:46:20,500 --> 00:46:22,416 And they were never gonna choose a man anyway. 1069 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 True. 1070 00:46:24,291 --> 00:46:26,166 But at least you've got somewhere to live, 1071 00:46:26,666 --> 00:46:29,083 which means that we could all live together. 1072 00:46:29,166 --> 00:46:31,125 -Who? "We"? -[man] Yeah. 1073 00:46:31,208 --> 00:46:35,416 You, me, Pat, Julian, Ramona, sometimes Ronnie. 1074 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Oh, fuck me. I've got to get out of here. 1075 00:46:38,583 --> 00:46:40,375 Oh. That's a shame. 1076 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Wait. 1077 00:46:42,916 --> 00:46:44,000 [inspiring music playing] 1078 00:46:44,083 --> 00:46:45,500 I'll go to Glenda's thing. 1079 00:46:45,583 --> 00:46:48,208 -Well, who's Glenda? -[Damien] The chair of the Atlas board. 1080 00:46:49,041 --> 00:46:52,250 I'll impress her, and just you watch. 1081 00:46:53,250 --> 00:46:55,000 I'll leave there the new CEO. 1082 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 I love it. Great plan. 1083 00:46:58,708 --> 00:47:00,041 When you say "you watch"… 1084 00:47:00,125 --> 00:47:02,500 Oh, no, no, no. You… You're not coming. 1085 00:47:02,583 --> 00:47:04,083 -Oh. -And neither are they. 1086 00:47:04,166 --> 00:47:06,625 [pigeons grumble] 1087 00:47:06,708 --> 00:47:10,583 [music turns invigorating] 1088 00:47:16,833 --> 00:47:18,333 [indistinct chatter] 1089 00:47:18,416 --> 00:47:21,333 -Hello. Can I help you? -[Damien] Yes, you can. 1090 00:47:21,916 --> 00:47:24,583 I'm here for the Atlas gathering. I'm Damien Sachs. 1091 00:47:24,666 --> 00:47:27,541 I'm sorry, but this event is for top executives 1092 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 and their assistants only. 1093 00:47:29,291 --> 00:47:34,000 And I'm afraid I don't have a Damien Sachs on my list. 1094 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 1095 00:47:38,000 --> 00:47:40,291 -Is that you under there? Is it you? -[disapprovingly] Mmm. 1096 00:47:40,833 --> 00:47:41,791 Louis. 1097 00:47:41,875 --> 00:47:44,458 -How do you know my name? -[Damien] You shouldn't be a butler. 1098 00:47:44,541 --> 00:47:47,666 You should be running a top company like Guinness. 1099 00:47:47,750 --> 00:47:49,083 -Guinness? -[Damien] Yeah. 1100 00:47:49,583 --> 00:47:51,291 -Me? [scoffs] -[Damien] Yeah. 1101 00:47:52,166 --> 00:47:55,208 -I couldn't possibly. -[Damien] Yes, you could, Louis. 1102 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 But the women, they've convinced you that you can't. 1103 00:48:03,041 --> 00:48:04,500 [sighs] Glenda. 1104 00:48:07,000 --> 00:48:08,125 [quietly] Louis. 1105 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 It's time 1106 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 to fight back. 1107 00:48:12,125 --> 00:48:15,208 -[Louis, suspiciously] Mm-hmm. -For the brotherhood, Louis. 1108 00:48:17,250 --> 00:48:20,458 [inspiring music playing] 1109 00:48:22,083 --> 00:48:23,291 For the brotherhood. 1110 00:48:23,375 --> 00:48:25,000 [music flourishes] 1111 00:48:25,083 --> 00:48:27,500 Step this way, Mr. Sachs. 1112 00:48:27,583 --> 00:48:29,458 -[suitcase clatters] -Oh, and let me take that. 1113 00:48:29,541 --> 00:48:31,416 Oh, no, no. It's… Mm. Fine. 1114 00:48:31,500 --> 00:48:32,666 [suitcase rattles] 1115 00:48:32,750 --> 00:48:34,416 [Louis] In the name of… 1116 00:48:34,500 --> 00:48:36,416 [grunting] 1117 00:48:36,500 --> 00:48:37,708 [Damien] Come on, Louis. 1118 00:48:37,791 --> 00:48:40,166 [bright music playing] 1119 00:48:45,208 --> 00:48:46,416 -[door creaks] -Surprise! 1120 00:48:46,500 --> 00:48:47,833 Oh, good God. 1121 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 I didn't realize tonight's dinner was casual. 1122 00:48:56,541 --> 00:48:58,708 And I thought I had a well-waxed chest. 1123 00:48:58,791 --> 00:49:00,833 -Who are you trying to impress? -You know exactly who. 1124 00:49:00,916 --> 00:49:02,458 And by the end of the evening, 1125 00:49:02,541 --> 00:49:04,958 she's gonna be eating out of the palm of my hand. 1126 00:49:05,916 --> 00:49:07,583 Damien, you cannot honestly believe 1127 00:49:07,666 --> 00:49:10,416 that you are in contention for the CEO position. 1128 00:49:10,500 --> 00:49:12,250 Why not? Because I'm a man? 1129 00:49:12,333 --> 00:49:15,958 No, because I am the highest-ranking executive at Atlas, 1130 00:49:16,041 --> 00:49:18,666 Felicity was grooming me for this, and Glenda loves me. 1131 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 The whole weekend is a formality. 1132 00:49:20,666 --> 00:49:22,375 The job is mine. 1133 00:49:22,458 --> 00:49:24,041 -[chuckles] -What? 1134 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 You're scared. 1135 00:49:26,916 --> 00:49:28,125 Excuse me? 1136 00:49:29,291 --> 00:49:31,125 You thought you had this in the bag. 1137 00:49:32,000 --> 00:49:34,250 I'm the dark horse that you didn't count on. 1138 00:49:34,333 --> 00:49:35,500 Oh? 1139 00:49:35,583 --> 00:49:40,166 You have no idea how to handle me, do you? And you know what? You should be scared. 1140 00:49:41,333 --> 00:49:44,875 Because I'm very, very good at this. 1141 00:49:44,958 --> 00:49:48,791 [ambient piano music playing] 1142 00:49:48,875 --> 00:49:51,250 -[indistinct chattering] -[tableware clattering] 1143 00:49:58,125 --> 00:49:59,208 To Felicity. 1144 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 [all] To Felicity. 1145 00:50:00,500 --> 00:50:01,958 [Damien] And to you, Glenda. 1146 00:50:02,458 --> 00:50:05,000 You look absolutely gorgeous. [whispering] You smell incredible. 1147 00:50:06,000 --> 00:50:09,833 Just imagine if Atlas had its first-ever male CEO. 1148 00:50:09,916 --> 00:50:11,916 The credit you'd get from the rest of the industry 1149 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 would be immeasurable. 1150 00:50:13,666 --> 00:50:16,666 That's why the next contender should be chosen for their talents… 1151 00:50:16,750 --> 00:50:17,583 [piano music halts] 1152 00:50:17,666 --> 00:50:20,166 …and not just for their gender. 1153 00:50:20,250 --> 00:50:22,416 Ha! Sorry. [laughing] 1154 00:50:22,500 --> 00:50:25,000 Where'd that pianist get to? 1155 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 I don't like hearing my own teeth chatter when I'm eating my pudding. 1156 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 Please. 1157 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Allow me. 1158 00:50:36,291 --> 00:50:37,333 [clears throat] 1159 00:50:38,333 --> 00:50:39,458 [sighs] 1160 00:50:39,541 --> 00:50:41,041 [Damien] Any requests? 1161 00:50:41,125 --> 00:50:44,416 Something romantic. 1162 00:50:46,541 --> 00:50:47,458 Hmm. 1163 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 How about this? 1164 00:50:49,416 --> 00:50:50,791 [piano chords playing] 1165 00:50:50,875 --> 00:50:52,958 ♪ I'm just a bachelor ♪ 1166 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 ♪ I'm looking for a partner ♪ 1167 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 ♪ Someone who knows how to ride ♪ 1168 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 ♪ Without even falling off ♪ 1169 00:51:07,500 --> 00:51:09,041 [piano tempo picks up] 1170 00:51:13,416 --> 00:51:17,375 [beatboxing] 1171 00:51:25,083 --> 00:51:28,333 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 1172 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 ♪ Ride it, my pony ♪ 1173 00:51:31,541 --> 00:51:34,541 ♪ My saddle's waiting ♪ 1174 00:51:34,625 --> 00:51:37,083 ♪ Come on in, jump on it ♪ 1175 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 ♪ If you're horny, let's do it ♪ 1176 00:51:40,625 --> 00:51:43,083 ♪ Ride it, my pony ♪ 1177 00:51:43,166 --> 00:51:46,333 ♪ My saddle's waiting ♪ 1178 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 ♪ Come on in, jump on it! ♪ 1179 00:51:51,250 --> 00:51:52,916 [all cheering and applauding] 1180 00:51:53,500 --> 00:51:55,666 [man 1] Bravo. Yeah! 1181 00:51:58,291 --> 00:51:59,458 Bravo. 1182 00:51:59,541 --> 00:52:02,041 Bravo, Diego. 1183 00:52:02,125 --> 00:52:06,000 All right, that's it for dinner. Thank you, everyone. 1184 00:52:06,083 --> 00:52:07,833 I'll see you in the morning. 1185 00:52:07,916 --> 00:52:10,291 What a wonderful song. 1186 00:52:10,375 --> 00:52:11,333 [Alex sighs] 1187 00:52:11,833 --> 00:52:14,458 [Glenda] I had a pony when I was little. 1188 00:52:14,541 --> 00:52:16,500 Her name was Buttercup. 1189 00:52:16,583 --> 00:52:18,708 Oh. How splendid. 1190 00:52:18,791 --> 00:52:20,125 [both laugh] 1191 00:52:20,208 --> 00:52:22,625 Listen, I was going to go down to the club 1192 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 for some after-dinner drinks. 1193 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Would you like to join? 1194 00:52:27,125 --> 00:52:29,125 I… I'd… I'd absolutely love to. 1195 00:52:29,208 --> 00:52:30,750 As would I. 1196 00:52:31,791 --> 00:52:33,000 [Glenda] Fabulous! 1197 00:52:33,875 --> 00:52:35,458 ["Dopamine" by Robyn playing] 1198 00:52:35,541 --> 00:52:39,291 ♪ I just need to know… ♪ 1199 00:52:40,625 --> 00:52:43,416 Felicity and I used to get totally off our tits here. 1200 00:52:43,500 --> 00:52:44,583 [Alex and Damien laugh] 1201 00:52:44,666 --> 00:52:47,791 -I'm gonna miss my old drinking buddy. -Aw. 1202 00:52:47,875 --> 00:52:51,458 Now, Alex, being CEO requires stamina. 1203 00:52:51,541 --> 00:52:54,125 Felicity would always keep up with me. 1204 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Question is, can you? 1205 00:52:58,583 --> 00:53:03,125 -I'm looking forward to the challenge. -Wonderful. Let's start with tequila. 1206 00:53:03,916 --> 00:53:05,041 -David. -It's Damien. 1207 00:53:05,125 --> 00:53:06,166 [Glenda] Whatever. 1208 00:53:06,250 --> 00:53:09,375 Would you like a rosé or a little prosecco? 1209 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Uh, actually, I'd love to try a shot. 1210 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 -Really? -[Damien] Mm. 1211 00:53:14,333 --> 00:53:16,291 -[pecs tapping] -[Glenda] Lovely jubbly. 1212 00:53:16,791 --> 00:53:19,666 [quietly] I know what you're doing, and it won't work. 1213 00:53:19,750 --> 00:53:22,083 [whispers] I'm just getting started. 1214 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 [Glenda] Bottoms up. 1215 00:53:23,708 --> 00:53:24,833 [Damien] Mm-hmm. 1216 00:53:24,916 --> 00:53:26,625 ["Big Energy" by Latto playing] 1217 00:53:27,625 --> 00:53:28,458 [sighs contentedly] 1218 00:53:29,041 --> 00:53:30,750 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 1219 00:53:30,833 --> 00:53:33,000 ♪ I can tell you got big, big energy ♪ 1220 00:53:33,083 --> 00:53:35,291 ♪ It ain't too many of 'em That can handle me ♪ 1221 00:53:35,375 --> 00:53:37,541 ♪ But I might let you try it Off the Hennessy ♪ 1222 00:53:37,625 --> 00:53:39,333 ♪ Make 'em sing To this thang like a melody ♪ 1223 00:53:39,416 --> 00:53:42,000 ♪ And if your girl ain't right I got the remedy ♪ 1224 00:53:42,083 --> 00:53:44,541 ♪ It ain't too many of 'em That can handle me ♪ 1225 00:53:44,625 --> 00:53:46,500 ♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪ 1226 00:53:47,416 --> 00:53:50,416 ♪ Tell me how you want it Three, two, one and I'm on it ♪ 1227 00:53:50,500 --> 00:53:52,458 ♪ Feel good, don't it? Hood chick, you in a bonnet ♪ 1228 00:53:52,541 --> 00:53:55,958 ♪ Imma bust it on a pole like Onyx I'm just bein' honest… ♪ 1229 00:53:56,041 --> 00:53:58,000 -Gosh, David. -Damien. 1230 00:53:58,083 --> 00:54:00,583 Whatever. You are game. 1231 00:54:00,666 --> 00:54:01,875 Oh. Okay. 1232 00:54:01,958 --> 00:54:03,166 [laughing] 1233 00:54:03,250 --> 00:54:04,750 ♪ Mine in the bank, in the bank ♪ 1234 00:54:04,833 --> 00:54:08,333 ♪ I like what I see A boss like you need a boss like me ♪ 1235 00:54:08,416 --> 00:54:10,000 ♪ Daddy from the street So he move lowkey ♪ 1236 00:54:10,083 --> 00:54:11,583 [patrons cheering] 1237 00:54:11,666 --> 00:54:15,708 [chanting] Glenda! Glenda! Glenda! Glenda! 1238 00:54:15,791 --> 00:54:17,458 [cheering and whistling] 1239 00:54:18,291 --> 00:54:19,875 -[thuds] -[patrons] Oh. 1240 00:54:19,958 --> 00:54:22,458 Oh no. Not again. 1241 00:54:23,875 --> 00:54:24,833 Buttercup? 1242 00:54:24,916 --> 00:54:26,666 [cheering excitedly] 1243 00:54:26,750 --> 00:54:27,791 [sighs in relief] 1244 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 [Alex] You hold your liquor well for a man. 1245 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 And you know what else? 1246 00:54:34,833 --> 00:54:36,791 I have the penis of a 25-year-old. 1247 00:54:37,541 --> 00:54:39,375 When are you gonna give it back? 1248 00:54:40,416 --> 00:54:42,416 [both laughing] 1249 00:54:45,750 --> 00:54:46,958 [Glenda groans groggily] 1250 00:54:47,041 --> 00:54:48,791 Louis, I love you. 1251 00:54:48,875 --> 00:54:52,125 Love you too, madam, but just… just leave… just not the hair. 1252 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 -[Glenda groans groggily] -[Damien] Mm-hmm. Come on. 1253 00:54:54,291 --> 00:54:56,916 And… And don't forget madam's booties. 1254 00:54:57,000 --> 00:54:59,791 -I've got them. Thank you. Thank you. -[Glenda] I love you, Louis. 1255 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 [Louis] You too, ma'am. You too. 1256 00:55:01,583 --> 00:55:03,916 [slurred] Okay, now we've got to get her through the door. 1257 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Okay. 1258 00:55:05,416 --> 00:55:07,291 -[thuds] -[Glenda] Ow. 1259 00:55:07,375 --> 00:55:09,625 Preferably having opened it first. 1260 00:55:09,708 --> 00:55:12,333 -I think you've broken her neck. [laughs] -[laughing] 1261 00:55:12,416 --> 00:55:14,458 -[thudding] -[Damien] I've broken her neck. 1262 00:55:14,541 --> 00:55:16,375 [laughing] 1263 00:55:18,041 --> 00:55:19,000 [Damien blows raspberry] 1264 00:55:19,083 --> 00:55:21,125 [birds chirping] 1265 00:55:21,208 --> 00:55:23,500 [Alex] He is trickier than we realize. 1266 00:55:23,583 --> 00:55:27,208 Well, if he's gonna play dirty, then I'm gonna play fucking filthy. 1267 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 I'm going to destroy him. 1268 00:55:29,750 --> 00:55:30,958 [tableware clatters] 1269 00:55:31,458 --> 00:55:33,666 And I'm gonna write a killer presentation. 1270 00:55:33,750 --> 00:55:36,750 [inhales] And he won't know what's hit him. 1271 00:55:37,875 --> 00:55:38,708 Hmm. 1272 00:55:38,791 --> 00:55:41,000 [suspenseful tone plays] 1273 00:55:41,541 --> 00:55:43,083 Good morning, all. 1274 00:55:43,833 --> 00:55:47,500 On behalf of the board of Atlas, 1275 00:55:47,583 --> 00:55:50,291 who have kindly joined us today, 1276 00:55:50,375 --> 00:55:52,291 we are excited to hear your thoughts 1277 00:55:52,375 --> 00:55:54,458 on the future of our company. 1278 00:55:54,541 --> 00:55:55,875 Who would like to start us off? 1279 00:55:57,083 --> 00:55:58,208 Alex. 1280 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 And Damien. 1281 00:56:01,166 --> 00:56:02,250 Well… 1282 00:56:03,375 --> 00:56:05,458 Gentlemen first, as they say. 1283 00:56:07,083 --> 00:56:07,916 [Damien] Mm. 1284 00:56:08,791 --> 00:56:10,666 Thank you so much, Glenda. 1285 00:56:14,041 --> 00:56:15,166 Change. 1286 00:56:17,041 --> 00:56:18,625 Everyone fears it. 1287 00:56:19,541 --> 00:56:20,708 And who can blame them? 1288 00:56:21,208 --> 00:56:24,083 Change is terrifying. 1289 00:56:24,166 --> 00:56:26,958 It's far easier to keep to the familiar path, 1290 00:56:27,041 --> 00:56:28,791 avoiding any risk at all. 1291 00:56:28,875 --> 00:56:32,166 But one also avoids the innovation… 1292 00:56:32,250 --> 00:56:33,166 [uplifting music plays] 1293 00:56:33,250 --> 00:56:37,000 …that is so fundamental to true leadership. 1294 00:56:37,083 --> 00:56:39,833 So while some women in power may prefer 1295 00:56:39,916 --> 00:56:42,916 to keep men beneath them cocooned, 1296 00:56:43,000 --> 00:56:45,666 unable to realize their full potential, 1297 00:56:45,750 --> 00:56:48,916 other more enlightened females 1298 00:56:49,416 --> 00:56:52,958 have the wisdom and the courage to say, 1299 00:56:53,833 --> 00:56:57,416 "Bring on change." 1300 00:57:00,416 --> 00:57:03,833 [uplifting music flourishes] 1301 00:57:05,625 --> 00:57:06,458 [Glenda] Oh! 1302 00:57:08,958 --> 00:57:10,041 [exhales in awe] 1303 00:57:15,750 --> 00:57:16,958 [gasps] Oh! [chuckles] 1304 00:57:21,250 --> 00:57:25,125 [Damien] This little butterfly here saw in Glenda someone wise 1305 00:57:25,208 --> 00:57:29,500 who realizes their potential is often hidden and locked away. 1306 00:57:29,583 --> 00:57:33,250 It just needs to be released. 1307 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 -And-- -[phone rings] 1308 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 -[Alex] Sorry. -Rude. 1309 00:57:36,291 --> 00:57:39,416 It's as if you're trying to prevent Glenda from hearing what I have to say. 1310 00:57:39,500 --> 00:57:42,750 No, it's my kid, and they know not to call unless it's an emergency. 1311 00:57:42,833 --> 00:57:43,666 -So, uh… -Come on. 1312 00:57:43,750 --> 00:57:46,250 -Um… Will you just excuse me? -[Damien] Can you do this outside? 1313 00:57:46,333 --> 00:57:48,833 -[daughter] Mum. -My God. What has happened to your face? 1314 00:57:48,916 --> 00:57:51,375 I was skateboarding with Jack and Mia, and I chipped my teeth. 1315 00:57:51,458 --> 00:57:54,208 Did your father call the dentist? Dr… Um… Uh… 1316 00:57:54,291 --> 00:57:56,041 -[sighs] What's her name? -Shabtai. 1317 00:57:56,125 --> 00:57:57,333 -Shabtai. -Shabtai. 1318 00:57:57,416 --> 00:57:59,583 [daughter] Her office said she can't see me until Monday. 1319 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 And Dad called, like, five other places, and no one can see me. 1320 00:58:02,791 --> 00:58:03,791 [Alex] Okay. 1321 00:58:03,875 --> 00:58:05,000 Uh… 1322 00:58:05,083 --> 00:58:06,333 Is everything all right? 1323 00:58:06,416 --> 00:58:08,208 -[Alex] Um… -[Damien] I can help. 1324 00:58:11,583 --> 00:58:14,541 I'm extremely close with the best dentist in London. 1325 00:58:14,625 --> 00:58:15,625 You are? 1326 00:58:15,708 --> 00:58:17,541 [Damien] She's got a six-month waiting list, 1327 00:58:17,625 --> 00:58:21,208 but I can try and see if she has any availability today. 1328 00:58:21,291 --> 00:58:22,791 -[ringback tone] -Oh, well done, Damien. 1329 00:58:22,875 --> 00:58:25,208 I believe interpersonal connections 1330 00:58:25,291 --> 00:58:27,000 are often overlooked. 1331 00:58:27,083 --> 00:58:28,416 [Sunny] What do you want, dickwit? 1332 00:58:28,500 --> 00:58:31,166 Johnny told me you were the one who taught him the word twat. 1333 00:58:31,250 --> 00:58:34,458 -And you paid Tommy to take the blame. -[laughing] Yes, doctor. 1334 00:58:34,541 --> 00:58:36,000 -Hilarious. -[all laughing] 1335 00:58:36,083 --> 00:58:40,500 [Damien] Bit of a dental emergency here. Colleague's child has chipped their tooth. 1336 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 We were hoping you could see them today. 1337 00:58:43,708 --> 00:58:44,875 [phone locks] 1338 00:58:44,958 --> 00:58:48,041 -She can see Charlie this afternoon. -[all exclaim] 1339 00:58:48,125 --> 00:58:50,583 -[Louis] Nice one, Damien. -Well done, Damien. 1340 00:58:50,666 --> 00:58:53,458 Charlie, did you hear that? There is someone here who knows a dentist 1341 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 who can get you in this afternoon. 1342 00:58:55,708 --> 00:58:58,708 So I will text you the address, and then I will be there as soon as I can. 1343 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 -Thank you, Mum. Bye. -[Alex] Okay, bye. 1344 00:59:00,541 --> 00:59:01,375 [phone locks] 1345 00:59:02,041 --> 00:59:05,541 I am so sorry, but I have to be there for them. 1346 00:59:05,625 --> 00:59:06,916 Of course. 1347 00:59:07,458 --> 00:59:08,458 We understand. 1348 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 And we'll try our best to carry on without you, Alex. 1349 00:59:12,833 --> 00:59:14,708 Damien, you couldn't maybe come with me? 1350 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Help facilitate things with the dentist? 1351 00:59:17,000 --> 00:59:17,958 I wouldn't normally ask, 1352 00:59:18,041 --> 00:59:22,083 only I know how important interpersonal connections are to you. 1353 00:59:22,166 --> 00:59:26,458 Love to. I really would, but Glenda is very keen to hear my presentation. 1354 00:59:26,541 --> 00:59:28,333 -[Glenda] Nonsense. Go help. -So, unfor-- 1355 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 We'll be fine here with Mr. Butterfly. 1356 00:59:30,875 --> 00:59:35,083 I… I'm going to name him Marcello. 1357 00:59:35,625 --> 00:59:37,000 -[laughs] -[chuckles] 1358 00:59:38,291 --> 00:59:39,125 Brilliant. 1359 00:59:39,208 --> 00:59:41,041 [engine revving] 1360 00:59:41,125 --> 00:59:42,166 [shouts] No, no, no. 1361 00:59:42,250 --> 00:59:44,500 -[tires screech] -If you overtake, a little slower, please. 1362 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Not in a Porsche. No. 1363 00:59:47,250 --> 00:59:49,083 -[tires screech] -[Damien] Eyes on the road. 1364 00:59:49,166 --> 00:59:51,500 Do you genuinely think you could be CEO? 1365 00:59:51,583 --> 00:59:52,541 Yes, I do. 1366 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Because I'm the best man… person, for the job. 1367 00:59:55,666 --> 00:59:57,958 -[laughing] -Why are you laughing? I am. 1368 00:59:58,041 --> 01:00:00,208 If the board had any balls, I'd be the CEO. 1369 01:00:00,291 --> 01:00:02,583 "Had any balls"? Did you just make that up? 1370 01:00:02,666 --> 01:00:04,833 No, it's a popular phrase. 1371 01:00:04,916 --> 01:00:06,375 What do you suppose it means? 1372 01:00:06,458 --> 01:00:08,708 What do I suppose… It means to be a man, 1373 01:00:08,791 --> 01:00:10,833 to have balls, to be powerful. 1374 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 -To be strong. -Balls? 1375 01:00:11,958 --> 01:00:12,833 Yes, balls. 1376 01:00:12,916 --> 01:00:14,666 The delicate sacks that dangle from your body, 1377 01:00:14,750 --> 01:00:17,583 where the slightest tap sends you weeping to the ground? 1378 01:00:18,125 --> 01:00:19,583 -Yes. -[engine revving] 1379 01:00:19,666 --> 01:00:21,208 -[tire pops] -[Alex] Oh shit! 1380 01:00:21,708 --> 01:00:23,416 -What do you expect? -We've got a flat tire. 1381 01:00:23,500 --> 01:00:26,875 -[Damien] Thanks for the womansplaining. -[Alex] It's okay. I'm not gonna crash. 1382 01:00:27,541 --> 01:00:30,208 -[seatbelt unbuckles] -[handbrake ratchets] 1383 01:00:30,875 --> 01:00:32,166 -[Alex grunts] -[engine shuts off] 1384 01:00:33,250 --> 01:00:35,416 [groans] Of course this happens now. 1385 01:00:36,458 --> 01:00:37,458 [sighs] 1386 01:00:39,208 --> 01:00:41,375 Oh, fatherfucker. 1387 01:00:42,375 --> 01:00:45,083 God, I haven't changed a tire since my mum taught me as a teenager. 1388 01:00:45,166 --> 01:00:46,666 All right, take a breath. 1389 01:00:47,208 --> 01:00:50,500 All right? Aren't I meant to be the one who's a drama… king? 1390 01:00:50,583 --> 01:00:52,666 Yeah, and you're making a pretty good job of it. 1391 01:00:52,750 --> 01:00:54,625 -[hood rattles] -Okay. So careful. Careful. 1392 01:01:00,166 --> 01:01:01,541 Can you change a tire? 1393 01:01:02,125 --> 01:01:03,875 No, I'm a man. 1394 01:01:04,458 --> 01:01:07,166 -[Alex breathes with effort] -[Damien] Put your back into it, come on. 1395 01:01:07,250 --> 01:01:09,916 -There we go. -[phone rings] 1396 01:01:10,708 --> 01:01:11,708 [Damien] Is that your kid? 1397 01:01:13,166 --> 01:01:15,208 -[ringing stops] -No, their father. 1398 01:01:15,291 --> 01:01:17,750 [inhales] Basically trying to give me a hard time. 1399 01:01:17,833 --> 01:01:20,750 -[breathing with effort] -Oh. Sounds like a prize. What happened? 1400 01:01:20,833 --> 01:01:23,041 Oh, it was a classic story. He's a model. 1401 01:01:23,125 --> 01:01:26,125 -[Damien] Mm-hmm. -He was gorgeous and sexy and fun. 1402 01:01:26,666 --> 01:01:29,333 And then he lied about being on the pill and knocked me up. 1403 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 Basically trapped me. 1404 01:01:31,875 --> 01:01:33,875 -At least you've got Charlie, eh? -Yeah. 1405 01:01:33,958 --> 01:01:35,208 Yeah, Charlie's great. 1406 01:01:36,000 --> 01:01:38,208 You know, I never saw myself as a mother, 1407 01:01:38,291 --> 01:01:39,875 but it's actually pretty good. 1408 01:01:40,791 --> 01:01:41,833 The kid's really sweet. 1409 01:01:41,916 --> 01:01:44,625 I've stopped thinking, "More, more, more" all the time. 1410 01:01:44,708 --> 01:01:46,083 [jack cranking] 1411 01:01:46,166 --> 01:01:47,375 It was a wake-up call. 1412 01:01:47,458 --> 01:01:48,750 -[phone pings twice] -[Alex sighs] 1413 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 -Is that him again? -[Alex] Probably. 1414 01:01:50,916 --> 01:01:52,125 -See. -[exhales heavily] 1415 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 This is why I never wanted to get married. 1416 01:01:55,166 --> 01:01:57,875 It's this exact scenario. 1417 01:01:58,375 --> 01:01:59,458 [metal clicks] 1418 01:01:59,541 --> 01:02:01,416 Kid breaks their teeth 1419 01:02:01,500 --> 01:02:03,041 while I'm in the middle of a competition 1420 01:02:03,125 --> 01:02:06,250 to become CEO against a far superior candidate. 1421 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 I'm sorry to keep saying this, but this is not a competition. 1422 01:02:09,125 --> 01:02:11,125 -Oh, I'm aware of that. -[Alex exhales with effort] 1423 01:02:11,208 --> 01:02:13,416 -It's a coronation. -Oh my God. You're kidding me. 1424 01:02:13,500 --> 01:02:15,708 -They don't wanna hire a woman as CEO. -[laughs dryly] 1425 01:02:15,791 --> 01:02:20,541 I have to be undeniably the best to even be in consideration. 1426 01:02:20,625 --> 01:02:22,375 And luckily for me, I am. 1427 01:02:22,458 --> 01:02:24,583 -[Damien exhales with effort] -[hood locks] 1428 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 What? 1429 01:02:31,708 --> 01:02:32,791 Nothing. 1430 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 It just sounds so much worse coming from someone else. 1431 01:02:36,500 --> 01:02:38,416 [engine revving] 1432 01:02:38,500 --> 01:02:40,125 [upbeat music playing] 1433 01:02:42,833 --> 01:02:44,458 -[Alex] You all right? -Yeah. 1434 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Let's have a look. 1435 01:02:46,791 --> 01:02:48,666 -Oof. That's gnarly. -[door closes] 1436 01:02:48,750 --> 01:02:50,833 -Who are you? -[Alex] That's Damien, he works for me. 1437 01:02:50,916 --> 01:02:52,958 -She'll be working for me tomorrow. -Ha-ha. 1438 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 This is nothing. 1439 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 We'll get these beauties sorted in time for dinner. 1440 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Oh. Well, that's a relief. 1441 01:03:01,666 --> 01:03:03,583 [Damien] So, are you gonna head back? 1442 01:03:03,666 --> 01:03:06,291 Honestly, it's late, and we've missed the meeting anyway. 1443 01:03:06,375 --> 01:03:09,083 They're heading home in the morning. I'll wait for Charlie and go home. 1444 01:03:09,166 --> 01:03:12,125 Thank God, uh, 'cause I'm completely exhausted. 1445 01:03:12,208 --> 01:03:14,000 So, I'm heading home too, 1446 01:03:14,083 --> 01:03:16,333 and let's resume our epic battle in the morning. 1447 01:03:16,416 --> 01:03:19,583 -[chuckles] Do you need a ride? -With you behind the wheel? 1448 01:03:19,666 --> 01:03:21,416 I'll be taking the tube. Thank you. 1449 01:03:21,500 --> 01:03:22,625 [laughs] 1450 01:03:23,166 --> 01:03:25,250 -Oh, Damien. -Yeah? 1451 01:03:27,500 --> 01:03:28,500 Thank you. 1452 01:03:33,000 --> 01:03:34,041 You're welcome. 1453 01:03:34,750 --> 01:03:36,708 [engine revving] 1454 01:03:36,791 --> 01:03:38,791 [pleasant music playing] 1455 01:03:41,708 --> 01:03:44,958 Glenda, I've been ready to take the mantle for years. 1456 01:03:45,041 --> 01:03:46,458 Oh, Glenda! 1457 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1458 01:03:48,583 --> 01:03:49,791 -Oh shit! -Damien! 1459 01:03:49,875 --> 01:03:51,958 Don't you dare! [panting] 1460 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 [Damien] Fuck! 1461 01:03:53,583 --> 01:03:54,958 [music grows dramatic] 1462 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Bastard! 1463 01:03:57,291 --> 01:03:58,708 -Are you joking? -Are you joking? 1464 01:03:58,791 --> 01:04:00,666 -What the hell are you doing here? -[door closes] 1465 01:04:00,750 --> 01:04:01,916 How did you get here so fast? 1466 01:04:02,000 --> 01:04:03,500 -I took the train. -You took the train? 1467 01:04:03,583 --> 01:04:04,791 You said you were staying home. 1468 01:04:04,875 --> 01:04:07,250 -You said you were staying home. -Yes, well, I lied. 1469 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 I'm at a severe disadvantage, and I need to cheat whenever I can. 1470 01:04:10,416 --> 01:04:13,541 This is not a game! This is a job! 1471 01:04:13,625 --> 01:04:16,750 And you're just making your future CEO very, very angry. 1472 01:04:16,833 --> 01:04:18,000 Just admit it. 1473 01:04:18,541 --> 01:04:20,750 -I'm much better at this than you are. -Oh yeah? 1474 01:04:20,833 --> 01:04:23,375 -I'm kicking your arse. -You wish you were kicking my ass. 1475 01:04:23,458 --> 01:04:25,250 I won't be anywhere near your stinking arse. 1476 01:04:25,333 --> 01:04:26,458 Oh yeah? 1477 01:04:27,666 --> 01:04:28,916 [breathing heavily] 1478 01:04:29,000 --> 01:04:31,083 [sultry music playing] 1479 01:04:33,208 --> 01:04:34,250 [Alex moaning] 1480 01:04:35,250 --> 01:04:38,375 Hm. There's a form we need to fill out at Atlas, saying we both consent. 1481 01:04:38,458 --> 01:04:39,833 I consent. I consent. 1482 01:04:40,583 --> 01:04:42,291 -On your back. -[Damien moans] 1483 01:04:43,791 --> 01:04:44,875 So, you wanna be on top? 1484 01:04:44,958 --> 01:04:47,916 -[breathing heavily] -[Alex chuckles] I'm always on top. 1485 01:04:48,000 --> 01:04:50,958 -[Damien] Well, that's a coincidence. -Oh! Oh yeah? [gasps] 1486 01:04:51,041 --> 01:04:53,583 -[Damien] 'Cause so am I. -[Alex] Oh. 1487 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 -You think? Not anymore. -[Damien grunts] 1488 01:04:57,666 --> 01:04:58,833 [buttons pop] 1489 01:04:58,916 --> 01:05:01,125 -[whispers] Oh God. -[Damien chuckles] Come here. 1490 01:05:02,833 --> 01:05:05,041 [moaning] 1491 01:05:05,125 --> 01:05:06,750 [Damien] I have to warn you. 1492 01:05:06,833 --> 01:05:09,000 The last woman I was with died from pleasure. 1493 01:05:09,083 --> 01:05:10,291 [Alex] Oh yeah? Oh! 1494 01:05:10,375 --> 01:05:12,500 [Damien] So you're taking your life into your own hands. 1495 01:05:12,583 --> 01:05:13,791 [both moan] 1496 01:05:13,875 --> 01:05:14,958 [breathing heavily] 1497 01:05:15,041 --> 01:05:16,958 -[Damien] Do you wanna risk it? -[both grunt] 1498 01:05:17,708 --> 01:05:18,541 I do. 1499 01:05:18,625 --> 01:05:19,833 [both moaning intensely] 1500 01:05:20,416 --> 01:05:22,708 [Alex] Maybe we take turns 1501 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 being on top. 1502 01:05:24,291 --> 01:05:25,166 [Damien moans] 1503 01:05:25,666 --> 01:05:28,416 -Ladies first. -[Alex moaning] 1504 01:05:31,708 --> 01:05:33,708 [music trails off] 1505 01:05:35,041 --> 01:05:37,458 [rooster crowing in the distance] 1506 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 [suspicious music playing] 1507 01:05:48,916 --> 01:05:50,000 [belt buckle clinks] 1508 01:06:01,875 --> 01:06:02,833 [door slams] 1509 01:06:04,416 --> 01:06:05,250 Oh! 1510 01:06:05,875 --> 01:06:08,000 -What are you doing? -[Alex] Um… 1511 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 What are you doing? 1512 01:06:10,583 --> 01:06:11,833 Are you sneaking out? 1513 01:06:11,916 --> 01:06:13,750 No, I'm not sneaking out. 1514 01:06:14,333 --> 01:06:17,083 I would not sneak out. I was gonna leave you a very nice note. 1515 01:06:17,166 --> 01:06:20,083 -I was gonna get you breakfast. -[Damien] I was gonna order you breakfast. 1516 01:06:20,166 --> 01:06:22,125 I mean, I am the sneaker. 1517 01:06:22,208 --> 01:06:24,083 You're meant to be the sneakee. 1518 01:06:24,166 --> 01:06:26,041 -You know, last night was fun. -[Damien] Mm. 1519 01:06:26,125 --> 01:06:28,416 It was actually really fun. It was, like… 1520 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 It was shockingly fun. 1521 01:06:29,708 --> 01:06:33,500 Yeah, it was almost like sleeping with, uh… myself. 1522 01:06:34,458 --> 01:06:35,458 Same. 1523 01:06:36,208 --> 01:06:39,416 But, look, I respect you too much not to be totally honest. I… 1524 01:06:41,458 --> 01:06:43,250 I'm not interested in anything serious. 1525 01:06:43,333 --> 01:06:45,500 Oh, believe me, I'm less interested in something serious. 1526 01:06:45,583 --> 01:06:47,416 I'm not in the place for a relationship. 1527 01:06:47,500 --> 01:06:50,541 No, I am literally not in the place for a relationship. 1528 01:06:50,625 --> 01:06:53,250 You don't have to say that because you think that's what I want to hear. 1529 01:06:53,333 --> 01:06:54,666 No, it's what I want to hear. 1530 01:06:54,750 --> 01:06:56,958 There is someone out there who is looking for 1531 01:06:57,041 --> 01:06:58,958 exactly what you're looking for. 1532 01:06:59,958 --> 01:07:02,333 And they are so very lucky. 1533 01:07:02,416 --> 01:07:03,583 Wow! 1534 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Now, that is a great line. 1535 01:07:06,125 --> 01:07:07,000 I'm sorry, what? 1536 01:07:07,083 --> 01:07:08,833 [Damien] Well, it's complimentary, 1537 01:07:08,916 --> 01:07:10,500 it's optimistic, 1538 01:07:10,583 --> 01:07:13,000 and it completely shuts everything down. 1539 01:07:13,083 --> 01:07:14,125 It's artistry. 1540 01:07:14,750 --> 01:07:15,833 Can I steal it? 1541 01:07:16,500 --> 01:07:19,125 -Sure. -I normally give a little gift. 1542 01:07:19,708 --> 01:07:20,916 -A little gift? -Yeah. 1543 01:07:21,000 --> 01:07:25,125 Like, uh, an outfit or an overpriced candle. 1544 01:07:25,208 --> 01:07:28,083 You know, a small token of appreciation for a fun evening. 1545 01:07:28,166 --> 01:07:30,083 Uh, here. 1546 01:07:31,500 --> 01:07:33,125 Thank you for last night. 1547 01:07:34,583 --> 01:07:36,916 Wow. A pen. 1548 01:07:37,791 --> 01:07:40,375 -Thank you. -[softly] You're welcome. 1549 01:07:40,875 --> 01:07:42,000 [laughs] 1550 01:07:42,083 --> 01:07:44,125 -I mean, this is… -[shoes clatter] 1551 01:07:44,208 --> 01:07:47,291 This is the longest conversation I've ever had with a woman in the morning. 1552 01:07:47,375 --> 01:07:50,000 -[laughs] -Yeah. [chuckles] 1553 01:07:50,833 --> 01:07:52,333 I know you don't wanna stay, 1554 01:07:53,083 --> 01:07:54,666 but you don't have to leave. 1555 01:07:56,375 --> 01:07:57,791 What do we do if we stay? 1556 01:07:57,875 --> 01:08:00,041 I don't know. I'm usually 20 miles away by now. 1557 01:08:00,125 --> 01:08:02,958 -[laughing] -You tell me. 1558 01:08:04,125 --> 01:08:06,291 -[phone ringing and vibrating] -[Alex] Oh. 1559 01:08:08,416 --> 01:08:11,583 -Um, be quiet for a minute. -What, don't moan with pleasure? 1560 01:08:13,583 --> 01:08:14,666 [Alex] Glenda, hello. 1561 01:08:14,750 --> 01:08:16,916 -[Damien moans lightly] -[Alex] Understood. 1562 01:08:17,500 --> 01:08:18,333 Mm-hmm. 1563 01:08:19,041 --> 01:08:21,791 -We'll speak later today. -[phone locks] 1564 01:08:21,875 --> 01:08:23,458 Well, we might need you to sign 1565 01:08:23,541 --> 01:08:25,416 that consent form 1566 01:08:25,500 --> 01:08:29,833 because you just slept with the CEO of the Atlas Agency. 1567 01:08:32,208 --> 01:08:35,708 But you didn't even pitch. I had that room in the palm of my hand. 1568 01:08:35,791 --> 01:08:37,666 [Alex] I've been impressed with you this weekend. 1569 01:08:37,750 --> 01:08:41,458 -I think there might be an opportunity-- -[Damien] No, no, no. I must be the boss. 1570 01:08:41,541 --> 01:08:42,416 [Alex] Whoa. 1571 01:08:42,500 --> 01:08:44,958 No, you don't understand. I need to be the one in charge. 1572 01:08:45,041 --> 01:08:48,791 That's not how promotions work. It's not about who needs anything. 1573 01:08:48,875 --> 01:08:51,500 It's not about feelings. It's about finding the best woman for the job. 1574 01:08:51,583 --> 01:08:54,125 Exactly, the best woman for the job. I never had a chance. 1575 01:08:54,208 --> 01:08:56,791 -Of course, you make it about being a man. -It is about being a man. 1576 01:08:56,875 --> 01:08:58,708 Are you so brainwashed, you don't get that? 1577 01:08:58,791 --> 01:09:00,791 I get that you're disappointed. 1578 01:09:00,875 --> 01:09:04,916 No, you don't get it because this whole system works for you. 1579 01:09:05,000 --> 01:09:07,416 This company, this world 1580 01:09:07,500 --> 01:09:09,333 is one big joke, 1581 01:09:09,416 --> 01:09:12,458 and you being made CEO is the biggest joke of all. 1582 01:09:13,291 --> 01:09:14,666 Well, luckily for you, 1583 01:09:15,250 --> 01:09:17,250 you don't have to deal with the company anymore 1584 01:09:17,333 --> 01:09:19,333 because my first act as CEO 1585 01:09:20,416 --> 01:09:21,750 is to fire you. 1586 01:09:22,583 --> 01:09:23,583 Now get out. 1587 01:09:24,750 --> 01:09:26,125 [footsteps receding] 1588 01:09:26,208 --> 01:09:28,583 ["Mad World" by Jasmine Thompson playing] 1589 01:09:38,208 --> 01:09:40,583 -Should've been you, Dame. -Big time. 1590 01:09:40,666 --> 01:09:43,541 Alex will never have our support. Never. 1591 01:09:43,625 --> 01:09:45,208 Thanks, gents. I appreciate it. 1592 01:09:45,291 --> 01:09:46,666 Come on, let's bring it in. 1593 01:09:48,583 --> 01:09:49,583 [Louis sighs] 1594 01:09:52,375 --> 01:09:53,375 [softly] Okay. 1595 01:09:55,666 --> 01:09:57,750 It's a travesty, is what it is. 1596 01:10:00,458 --> 01:10:05,208 ♪ All around me are familiar faces ♪ 1597 01:10:05,291 --> 01:10:08,000 ♪ Worn out places ♪ 1598 01:10:08,083 --> 01:10:11,458 ♪ Worn out faces ♪ 1599 01:10:11,541 --> 01:10:16,250 ♪ Bright and early for the daily races ♪ 1600 01:10:16,333 --> 01:10:22,208 ♪ Going nowhere, going nowhere ♪ 1601 01:10:22,875 --> 01:10:27,250 ♪ Their tears are Filling up their glasses ♪ 1602 01:10:27,333 --> 01:10:33,041 ♪ No expression, no expression ♪ 1603 01:10:33,541 --> 01:10:37,625 ♪ Hide my head I wanna drown my sorrow ♪ 1604 01:10:38,375 --> 01:10:41,708 ♪ No tomorrow… ♪ 1605 01:10:41,791 --> 01:10:44,041 -[distant siren wailing] -[wings fluttering] 1606 01:10:44,958 --> 01:10:46,916 ♪ I find it kind of funny… ♪ 1607 01:10:47,000 --> 01:10:50,041 They know. Somehow, the pigeons always know. 1608 01:10:50,541 --> 01:10:55,750 ♪ The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had ♪ 1609 01:10:56,333 --> 01:11:00,625 ♪ I find it hard to tell you I find it hard to take… ♪ 1610 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 -[employees cheering] -We love you, Alex! 1611 01:11:04,666 --> 01:11:09,458 [all chanting] CEO! CEO! CEO! CEO! 1612 01:11:09,541 --> 01:11:12,916 CEO! CEO! CEO! 1613 01:11:13,000 --> 01:11:15,958 ♪ Mad world ♪ 1614 01:11:17,875 --> 01:11:20,916 ♪ And I find it hard to tell you ♪ 1615 01:11:21,000 --> 01:11:24,666 ♪ I find it hard to take When people run… ♪ 1616 01:11:24,750 --> 01:11:25,583 [pigeon coos] 1617 01:11:25,666 --> 01:11:28,375 Stop it. How would you like it if I took a shit on you? 1618 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 Seriously. 1619 01:11:30,416 --> 01:11:31,916 [pigeons cooing] 1620 01:11:32,666 --> 01:11:34,500 You can hop back on when I come out. 1621 01:11:37,166 --> 01:11:38,333 -[door creaks] -Hi, Mum. 1622 01:11:39,416 --> 01:11:41,083 Good heavens, Damien. 1623 01:11:41,166 --> 01:11:42,375 What's happened to you? 1624 01:11:42,458 --> 01:11:43,791 [Damien] I got fired. 1625 01:11:44,958 --> 01:11:46,166 Can I come in? 1626 01:11:46,250 --> 01:11:47,916 Oh God. 1627 01:11:48,000 --> 01:11:51,458 Chris! Your brother-in-law's covered in shit! 1628 01:11:52,416 --> 01:11:55,000 Oh, what's happened? 1629 01:11:55,833 --> 01:11:56,666 I get it now. 1630 01:11:56,750 --> 01:11:59,416 Women have been in charge here since the beginning of time. 1631 01:12:00,000 --> 01:12:03,375 The truth is I never had a chance. 1632 01:12:03,458 --> 01:12:06,125 I mean, they knew it. They all bloody knew it. 1633 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 Well done for trying, love. 1634 01:12:08,125 --> 01:12:10,458 -Aw. Thanks, Dad. That's sweet. -[smooches] 1635 01:12:10,541 --> 01:12:13,833 Hey, um, I've got a friend of mine who's a… He's a solicitor. 1636 01:12:13,916 --> 01:12:15,833 He… He goes to my spin class. 1637 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 He deals with cases like this. 1638 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 You wanna talk to him? 1639 01:12:19,541 --> 01:12:21,416 [intriguing music playing] 1640 01:12:22,000 --> 01:12:25,583 I mean, what we've got here is clearly a fraudulent vetting process for CEO 1641 01:12:25,666 --> 01:12:27,750 coupled with wrongful termination. 1642 01:12:27,833 --> 01:12:30,000 At the least, we will get your job back. 1643 01:12:30,083 --> 01:12:31,000 Good. 1644 01:12:31,708 --> 01:12:35,041 I do have to warn you, though. These things, they can get ugly. 1645 01:12:36,583 --> 01:12:37,916 Are you committed 1646 01:12:38,500 --> 01:12:40,916 to holding Atlas accountable and making them pay? 1647 01:12:42,500 --> 01:12:43,583 Absolutely. 1648 01:12:43,666 --> 01:12:45,041 [exhales and taps leg] 1649 01:12:45,958 --> 01:12:47,125 You are my inspiration. 1650 01:12:47,208 --> 01:12:48,875 -[softly] Thank you. -[softly] I'm inspired. 1651 01:12:48,958 --> 01:12:52,666 This is precisely why we try to avoid hiring men. 1652 01:12:53,250 --> 01:12:54,708 [attorney] We need to confirm, Alex, 1653 01:12:54,791 --> 01:12:57,625 that there isn't anything that they could perhaps use against us. 1654 01:12:57,708 --> 01:12:59,458 [dramatic music playing] 1655 01:12:59,541 --> 01:13:01,375 Nothing inappropriate? 1656 01:13:02,833 --> 01:13:05,083 Well, we did have sex once. [chuckles] 1657 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Oh God. 1658 01:13:07,583 --> 01:13:09,750 -But only once. -When? 1659 01:13:11,125 --> 01:13:12,833 Well, right before I, uh… 1660 01:13:13,875 --> 01:13:15,250 Bef… before I fired him. 1661 01:13:15,333 --> 01:13:16,333 Oh, fuck me. 1662 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 Sorry, I realize now that was poor judgment on my part. 1663 01:13:19,541 --> 01:13:22,833 Poor judgment? This is the Titanic of bad decisions. 1664 01:13:22,916 --> 01:13:24,375 He's got us by the ovaries. 1665 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 [solicitor] If we're gonna fight back, we need ammunition. 1666 01:13:29,250 --> 01:13:30,916 Is there anything you observed at Atlas 1667 01:13:31,000 --> 01:13:33,666 that we could possibly use against Alex? 1668 01:13:33,750 --> 01:13:37,125 Any interactions of a sexual nature with lower-level employees? 1669 01:13:37,666 --> 01:13:38,875 [Chris] Tell them, Damien. 1670 01:13:39,875 --> 01:13:42,375 -[solicitor] Think, Damien. -[Chris] Tell them what you told me. 1671 01:13:42,458 --> 01:13:45,041 [solicitor] All we need is one instance of inappropriate behavior, 1672 01:13:45,125 --> 01:13:47,041 and there's a good chance we can win this 1673 01:13:47,125 --> 01:13:48,875 and get you installed as CEO. 1674 01:13:48,958 --> 01:13:51,416 -[Chris] Tell them. -[solicitor] Can you think of anything? 1675 01:13:51,500 --> 01:13:52,875 [Chris] Damien, we have to tell it. 1676 01:13:52,958 --> 01:13:55,666 -[solicitor] Anything at all? -[Chris] Tell them about the secret. 1677 01:13:55,750 --> 01:13:56,708 [dramatic music swells] 1678 01:13:56,791 --> 01:13:57,708 [music fades] 1679 01:13:57,791 --> 01:13:59,791 We've already lost one major client, 1680 01:13:59,875 --> 01:14:01,958 and word is there are more on the way. 1681 01:14:02,041 --> 01:14:05,416 Glenda, please don't worry about the clients. I can handle them. 1682 01:14:05,500 --> 01:14:07,583 One bright spot is that, for some reason, 1683 01:14:07,666 --> 01:14:11,666 their team have yet to bring up the fact that Alex slept with Damien. 1684 01:14:12,500 --> 01:14:13,333 They haven't? 1685 01:14:13,416 --> 01:14:15,875 -[attorney] Not a word. -Why do you think that is? 1686 01:14:15,958 --> 01:14:16,833 No idea. 1687 01:14:17,833 --> 01:14:19,458 Frankly, it makes no sense. 1688 01:14:19,541 --> 01:14:22,375 -[Glenda] Is there nothing to be done? -[attorney] It's a challenge. 1689 01:14:22,458 --> 01:14:23,583 [bright music playing] 1690 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 [attorney] The public loves an underdog story. 1691 01:14:28,625 --> 01:14:30,125 -[Glenda] Alex? -Yes? 1692 01:14:30,208 --> 01:14:34,291 Thank you for joining us, but I'm sure, as CEO, 1693 01:14:34,375 --> 01:14:37,000 you have other things you need to be doing right now. 1694 01:14:39,125 --> 01:14:40,041 I do. 1695 01:14:40,583 --> 01:14:42,625 [breathes nervously] 1696 01:14:44,041 --> 01:14:45,083 Thank you. 1697 01:14:45,166 --> 01:14:46,208 [uplifting music plays] 1698 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Well, well. 1699 01:14:49,041 --> 01:14:50,625 Time to make a change. 1700 01:14:51,708 --> 01:14:52,666 [door creaks] 1701 01:14:53,875 --> 01:14:56,125 -Alex? -Damien. 1702 01:14:57,333 --> 01:14:58,333 [music stops] 1703 01:15:00,208 --> 01:15:01,416 What are you doing here? 1704 01:15:02,583 --> 01:15:06,750 -We're not supposed to have any contact. -Why didn't you tell them we had sex? 1705 01:15:10,750 --> 01:15:11,958 I don't know. 1706 01:15:12,041 --> 01:15:15,250 It would've made your case a slam dunk. Why didn't you do it? 1707 01:15:17,291 --> 01:15:21,125 -[phone rings and vibrates] -Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this. 1708 01:15:22,666 --> 01:15:24,083 Glenda. Hi. 1709 01:15:25,250 --> 01:15:26,791 -Yes. -[Chris sighs] 1710 01:15:28,291 --> 01:15:29,500 I understand. 1711 01:15:30,541 --> 01:15:31,541 Mm-hmm. 1712 01:15:32,625 --> 01:15:33,625 Thank you. 1713 01:15:34,291 --> 01:15:36,375 -[phone locks] -Everything okay? 1714 01:15:36,458 --> 01:15:40,458 You have just been made CEO. 1715 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 -Cool! -Wow! 1716 01:15:42,875 --> 01:15:44,208 CEO? 1717 01:15:44,291 --> 01:15:46,541 It's okay. I'm happy for you. 1718 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 I think. It's complicated, obviously. 1719 01:15:51,083 --> 01:15:53,875 I will just have to get used to you being the one in charge. 1720 01:15:55,041 --> 01:15:56,416 The one in charge? 1721 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 So that means… 1722 01:15:58,083 --> 01:16:00,125 Wait, I'm not ready to go back yet. 1723 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 Wait! Wait, I'm not ready to go back yet! 1724 01:16:03,750 --> 01:16:06,291 -Please! No, Alex, don't go away. -[Alex] Damien, what's going on? 1725 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Please stay! [yelps] 1726 01:16:08,666 --> 01:16:10,166 [dramatic music playing] 1727 01:16:10,250 --> 01:16:11,833 [slowed gasping] 1728 01:16:14,500 --> 01:16:15,333 [thuds] 1729 01:16:15,416 --> 01:16:18,041 ['Walk On The Wild Side" by Lou Reed playing] 1730 01:16:27,083 --> 01:16:28,458 [faint male voice] Can you hear me? 1731 01:16:28,541 --> 01:16:30,333 -[siren wailing] -[wings fluttering] 1732 01:16:30,416 --> 01:16:32,750 -[faint male voice] What's your name? -Alex? 1733 01:16:32,833 --> 01:16:35,541 [voice clears] Alex? Mate, get off the pavement. 1734 01:16:35,625 --> 01:16:38,458 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… ♪ 1735 01:16:38,541 --> 01:16:39,541 Alex? 1736 01:16:39,625 --> 01:16:42,875 ♪ Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do…♪ 1737 01:16:42,958 --> 01:16:44,125 Oh my God. 1738 01:16:46,166 --> 01:16:47,250 I'm back. 1739 01:16:52,208 --> 01:16:53,541 [elevator dings] 1740 01:16:53,625 --> 01:16:55,500 [female automated voice] Welcome to Atlas. 1741 01:16:56,291 --> 01:16:57,291 Felicity? 1742 01:16:58,625 --> 01:17:00,250 -You're alive. -Of course I am. 1743 01:17:00,333 --> 01:17:02,416 -You're alive! -[Felicity] I'm always here, 23 years. 1744 01:17:02,500 --> 01:17:05,666 -[laughing with joy] Oh. -What's got into you? Oh, darling. 1745 01:17:05,750 --> 01:17:07,500 -[chuckles] -[Damien sighs] 1746 01:17:08,208 --> 01:17:09,833 -[chuckles] -You dirty animal. 1747 01:17:09,916 --> 01:17:11,583 What? Are… Are you all right, Damien? 1748 01:17:11,666 --> 01:17:14,416 You look pale. Would you like me to get you a cup of tea? 1749 01:17:14,500 --> 01:17:16,666 -Alex. Alex? -[Felicity] Oh dear. He's gone. 1750 01:17:16,750 --> 01:17:17,750 [hopeful music playing] 1751 01:17:17,833 --> 01:17:18,833 Alex? 1752 01:17:21,958 --> 01:17:24,125 -Ruby? Ruby? -[Ruby] Mm-hmm? 1753 01:17:24,208 --> 01:17:26,583 -[Damien] Where's Alex? -Didn't she just quit very loudly? 1754 01:17:26,666 --> 01:17:27,916 Oh, I'm such a dick! 1755 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 [Ruby, sarcastically] No, you're not. 1756 01:17:31,791 --> 01:17:33,333 I'm gonna make it up to you. 1757 01:17:34,208 --> 01:17:36,333 You've been my assistant for far too long. 1758 01:17:36,916 --> 01:17:38,958 -You need a promotion. -Damien, are you high? 1759 01:17:39,041 --> 01:17:41,416 No, no, no, I promise you I'm gonna recommend you 1760 01:17:41,500 --> 01:17:43,541 to be part of the senior management. 1761 01:17:44,333 --> 01:17:45,416 You deserve it. 1762 01:17:46,666 --> 01:17:49,125 -Okay. -But I need a favor. 1763 01:17:49,208 --> 01:17:52,583 I need Alex's address. Right now. It's an emergency, please. 1764 01:17:52,666 --> 01:17:54,333 [Ruby] I'll get that for you now. 1765 01:17:54,416 --> 01:17:55,500 [typing] 1766 01:17:57,250 --> 01:17:58,875 Damien. Damien. 1767 01:17:59,375 --> 01:18:01,166 Love the new Guinness campaign. 1768 01:18:01,250 --> 01:18:03,583 Rope me in when you come to audition the girls, yeah? 1769 01:18:03,666 --> 01:18:06,583 -You know what I mean? [chuckles] -I do know what you mean. 1770 01:18:07,291 --> 01:18:09,208 You should be ashamed of yourself. 1771 01:18:09,291 --> 01:18:10,375 -Got it? -[Ruby] Mm-hmm. 1772 01:18:10,458 --> 01:18:11,333 Thank you. 1773 01:18:11,416 --> 01:18:13,333 [hopeful music playing] 1774 01:18:13,416 --> 01:18:15,083 [Fred] Damien, what's going on? 1775 01:18:15,833 --> 01:18:19,208 -What the fuck's happened to you? -[Damien] I've grown up, Fred. 1776 01:18:19,291 --> 01:18:20,583 Maybe you should too. 1777 01:18:21,083 --> 01:18:21,916 Everyone. 1778 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 I wanna apologize for being such an arsehole. 1779 01:18:25,583 --> 01:18:27,500 I'm gonna try and make things right. 1780 01:18:28,000 --> 01:18:29,375 I promise. 1781 01:18:29,458 --> 01:18:30,916 -And, Glenda… -Uh-oh. 1782 01:18:31,000 --> 01:18:33,666 -[sighs] Thank you for everything. -Hey? 1783 01:18:33,750 --> 01:18:35,750 But you are far too intelligent 1784 01:18:35,833 --> 01:18:37,083 to be the cleaner. 1785 01:18:37,166 --> 01:18:39,291 Plus, you can out-drink any man alive. 1786 01:18:39,875 --> 01:18:41,500 Things are gonna change. 1787 01:18:42,000 --> 01:18:43,083 [elevator dings] 1788 01:18:44,875 --> 01:18:46,125 -Ooh. -[typing] 1789 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Clearly on drugs at work. 1790 01:18:52,000 --> 01:18:53,000 [scanner beeps] 1791 01:18:56,458 --> 01:18:58,083 -[toddler babbling] -[toy squeaking] 1792 01:18:58,166 --> 01:19:00,083 -Sorry, is that yours? -Oh. Yes, thank you. 1793 01:19:00,166 --> 01:19:01,083 You're welcome. 1794 01:19:14,833 --> 01:19:15,833 [Damien pants] 1795 01:19:19,166 --> 01:19:20,208 [exhales] 1796 01:19:23,791 --> 01:19:25,083 [purrs, meows] 1797 01:19:25,166 --> 01:19:27,541 -[purring] -Oh, my cat. 1798 01:19:27,625 --> 01:19:29,166 -Nice to see you. -[meows] 1799 01:19:29,958 --> 01:19:31,541 Charlie. Thank goodness. 1800 01:19:31,625 --> 01:19:32,750 Is your mum in? 1801 01:19:32,833 --> 01:19:35,041 Who are you? How do you know my name? 1802 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 I'm Damien. 1803 01:19:36,541 --> 01:19:37,541 Damien from work? 1804 01:19:37,625 --> 01:19:40,125 -[Damien] Yes. Yes. -The one who just fired my mum? 1805 01:19:40,208 --> 01:19:42,708 -Well, technically, she quit. -[Charlie] Sure. 1806 01:19:42,791 --> 01:19:45,333 -[Damien] No, don't close the d-- Alex? -[door slams] 1807 01:19:45,416 --> 01:19:46,250 Alex? 1808 01:19:49,375 --> 01:19:50,500 -Oh, piss off. -[Damien] Alex. 1809 01:19:50,583 --> 01:19:53,083 -I need you to come back to Atlas. -[door slams] 1810 01:19:55,666 --> 01:19:57,125 -Sorry? -[Damien] You can't quit. 1811 01:19:57,208 --> 01:19:58,750 I need you. We need you. 1812 01:19:59,250 --> 01:20:00,500 Atlas needs you. 1813 01:20:00,583 --> 01:20:02,041 Please leave. Leave. 1814 01:20:02,125 --> 01:20:04,833 Listen, I read your Guinness pitch. It's brilliant. 1815 01:20:06,291 --> 01:20:08,250 It's… It's creative and original, 1816 01:20:08,333 --> 01:20:11,000 and the copy's simple and elegant. 1817 01:20:12,125 --> 01:20:15,833 "Love takes time, but it's worth it." 1818 01:20:16,458 --> 01:20:18,208 Why didn't you feel this way this morning? 1819 01:20:18,291 --> 01:20:20,208 Well, because I'm a complete arsehole. 1820 01:20:20,708 --> 01:20:22,916 I hadn't read it. I lied to you. 1821 01:20:23,625 --> 01:20:25,250 But I have now, and it's convinced me 1822 01:20:25,333 --> 01:20:29,208 that we would be just so lucky to have you running the campaign at Atlas. 1823 01:20:30,166 --> 01:20:32,000 You disrespected me. 1824 01:20:32,083 --> 01:20:33,333 You insulted me. 1825 01:20:33,416 --> 01:20:37,125 And you flat-out told me that I was only there for the optics. 1826 01:20:37,208 --> 01:20:38,375 I'm so sorry. 1827 01:20:38,458 --> 01:20:41,750 You've never taken me seriously, and you made me feel invisible. 1828 01:20:41,833 --> 01:20:43,750 I was awful, and I was wrong. 1829 01:20:45,541 --> 01:20:47,208 And, Alex, I'm gonna make it up to you. 1830 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 Just tell me 1831 01:20:49,000 --> 01:20:51,458 what I need to do to convince you to come back. 1832 01:20:55,291 --> 01:20:58,791 I want Austin to know that I'll be the one running the campaign. 1833 01:20:59,458 --> 01:21:00,750 Done. 1834 01:21:00,833 --> 01:21:04,083 And I want the same salary as the male creative directors. 1835 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Absolutely. 1836 01:21:08,500 --> 01:21:09,916 -And I want an office. -Fine. 1837 01:21:10,000 --> 01:21:12,583 In fact, I want your office. 1838 01:21:12,666 --> 01:21:14,458 The only problem is, I'm in my office. 1839 01:21:14,541 --> 01:21:16,916 -[Alex] Right. Come on. -[Damien] Okay, fine. You can have it. 1840 01:21:19,125 --> 01:21:20,666 You… You deserve it. 1841 01:21:23,250 --> 01:21:26,083 What exactly has happened to you in the last three hours? 1842 01:21:26,166 --> 01:21:28,375 Well, I… I hit my head. 1843 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 And then when I woke up… 1844 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 -I just wanna be a better man. -[Alex] You hit your head? 1845 01:21:36,166 --> 01:21:39,125 So you're concussed right now? [chuckling] I mean, you… 1846 01:21:40,041 --> 01:21:41,833 Are you going to remember any of this tomorrow? 1847 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 You know what? I'll put it in writing. 1848 01:21:43,708 --> 01:21:44,875 [pen clatters] 1849 01:21:46,833 --> 01:21:48,833 [hopeful music playing] 1850 01:21:49,416 --> 01:21:50,458 [Damien] What is it? 1851 01:21:53,250 --> 01:21:54,375 Just sort of… 1852 01:21:56,708 --> 01:21:58,291 sort of déjà… déjà vu. 1853 01:21:58,791 --> 01:21:59,958 [pen taps lightly] 1854 01:22:01,500 --> 01:22:04,208 Can we go back to the office and make it official? 1855 01:22:05,166 --> 01:22:06,125 Um… 1856 01:22:06,208 --> 01:22:09,291 Please. Go for it. I was gonna go for a skate anyway. 1857 01:22:09,375 --> 01:22:12,666 Whoa, whoa, whoa. Watch your teeth on that thing, please. 1858 01:22:13,333 --> 01:22:15,958 -What? -Just be really careful, okay? 1859 01:22:16,458 --> 01:22:17,916 [chuckles] Sure. 1860 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Just… 1861 01:22:27,500 --> 01:22:28,500 [keys jingle] 1862 01:22:29,000 --> 01:22:31,541 -[door creaks] -I'm bringing mace. 1863 01:22:31,625 --> 01:22:35,208 Yeah, that's completely understandable. It's actually encouraged. 1864 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Ladies first. 1865 01:22:40,750 --> 01:22:42,000 No, please. 1866 01:22:43,000 --> 01:22:44,125 After you. 1867 01:22:45,583 --> 01:22:47,541 I feel like I'm never gonna get this right. 1868 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Well, that's a good start. 1869 01:22:51,875 --> 01:22:54,291 ["Move On Up" by Curtis Mayfield playing] 1870 01:22:55,208 --> 01:22:56,791 [narrator] So there we have it. 1871 01:22:56,875 --> 01:22:58,458 That is our story. 1872 01:22:59,125 --> 01:23:00,750 And the beautiful thing is, 1873 01:23:00,833 --> 01:23:03,291 not only did Damien get what he deserved, 1874 01:23:03,375 --> 01:23:05,708 so did Alex. 1875 01:23:05,791 --> 01:23:07,791 ♪ Hush now, child ♪ 1876 01:23:09,125 --> 01:23:10,875 ♪ And don't you cry ♪ 1877 01:23:12,458 --> 01:23:15,208 ♪ Your folks might understand you ♪ 1878 01:23:16,000 --> 01:23:17,750 ♪ By and by ♪ 1879 01:23:19,000 --> 01:23:20,458 ♪ Just move on up ♪ 1880 01:23:22,250 --> 01:23:24,541 ♪ Toward your destination ♪ 1881 01:23:25,875 --> 01:23:29,000 ♪ Though you may find from time to time ♪ 1882 01:23:29,500 --> 01:23:31,166 ♪ Complication… ♪ 1883 01:23:31,250 --> 01:23:34,916 And maybe, just maybe, 1884 01:23:35,000 --> 01:23:37,333 living happily ever after. 1885 01:23:38,125 --> 01:23:40,791 Well, never mind about all that. How do I get out of here? 1886 01:23:40,875 --> 01:23:42,250 This isn't about you, Fred. 1887 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 This is about them. 1888 01:23:46,208 --> 01:23:48,125 ♪ Take nothing less ♪ 1889 01:23:49,458 --> 01:23:51,458 ♪ Than the supreme best ♪ 1890 01:23:53,250 --> 01:23:56,250 ♪ Do not obey rumors people say ♪ 1891 01:23:56,333 --> 01:23:58,625 ♪ 'Cause you can pass the test ♪ 1892 01:24:00,208 --> 01:24:01,708 ♪ Just move on up ♪ 1893 01:24:03,708 --> 01:24:05,708 ♪ For peace you will find ♪ 1894 01:24:07,375 --> 01:24:10,625 ♪ Into the steeple of beautiful people ♪ 1895 01:24:10,708 --> 01:24:12,708 ♪ Where there's only one kind ♪ 1896 01:24:14,041 --> 01:24:16,208 ♪ So hush now, child ♪ 1897 01:24:17,625 --> 01:24:19,208 ♪ And don't you cry ♪ 1898 01:24:21,000 --> 01:24:23,750 ♪ Your folks might understand you ♪ 1899 01:24:24,541 --> 01:24:26,166 ♪ By and by ♪ 1900 01:24:28,083 --> 01:24:29,458 ♪ Move on up ♪ 1901 01:24:31,416 --> 01:24:33,416 ♪ And keep on wishing ♪ 1902 01:24:34,875 --> 01:24:38,166 ♪ Remember your dream Is your only scheme ♪ 1903 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 ♪ So keep on pushing ♪ 1904 01:24:55,875 --> 01:24:57,333 ♪ Bite your lip ♪ 1905 01:24:59,166 --> 01:25:00,750 ♪ And take the trip ♪ 1906 01:25:02,625 --> 01:25:05,750 ♪ Though there may be wet road ahead ♪ 1907 01:25:05,833 --> 01:25:07,625 ♪ And you cannot slip ♪ 1908 01:25:09,500 --> 01:25:11,125 ♪ Just move on up ♪ 1909 01:25:12,750 --> 01:25:14,750 ♪ To a greater day ♪ 1910 01:25:16,125 --> 01:25:19,666 ♪ With just a little faith You can put your mind to it ♪ 1911 01:25:19,750 --> 01:25:21,750 ♪ You can surely do it ♪ 1912 01:25:37,833 --> 01:25:39,833 [jaunty music playing] 1913 01:26:27,291 --> 01:26:29,291 [jazzy music playing] 1914 01:26:57,541 --> 01:26:58,958 [music halts] 1915 01:27:00,833 --> 01:27:02,833 [mysterious music playing] 1916 01:27:25,750 --> 01:27:27,750 [music fades] 1917 01:27:27,833 --> 01:27:29,833 [jaunty music playing] 1918 01:27:41,166 --> 01:27:43,166 [pensive music playing] 1919 01:28:26,791 --> 01:28:28,666 [music halts] 1920 01:28:28,750 --> 01:28:30,750 [moody music playing] 1921 01:29:25,750 --> 01:29:27,750 [music fades] 1922 01:29:28,333 --> 01:29:30,333 [sweeping music playing] 1923 01:29:36,000 --> 01:29:37,458 [music halts] 1924 01:29:38,583 --> 01:29:40,583 [jazzy music playing] 1925 01:30:05,916 --> 01:30:07,916 [music fades] 1926 01:30:08,583 --> 01:30:10,583 [sweeping music playing] 1927 01:30:34,416 --> 01:30:36,166 [music fades] 136335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.