Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,875
[sweeping music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:37,875 --> 00:00:41,208
[narrator] This is a story
about a man named Damien.
5
00:00:42,166 --> 00:00:43,958
Damien had it all.
6
00:00:44,041 --> 00:00:47,250
Wealth, sex, power.
7
00:00:48,125 --> 00:00:51,166
Because he was also an arsehole.
8
00:00:51,250 --> 00:00:52,791
-Oh good, you're up.
-[softly] Hey.
9
00:00:53,458 --> 00:00:54,791
I'll get to say goodbye.
10
00:00:54,875 --> 00:00:56,208
["The Man" by The Killers playing]
11
00:00:56,291 --> 00:00:58,916
Last night was incredible.
12
00:00:59,791 --> 00:01:02,875
-[woman] It was. [chuckles softly]
-I ordered you breakfast.
13
00:01:02,958 --> 00:01:05,500
I didn't know what you wanted,
so I got you one of everything.
14
00:01:06,208 --> 00:01:08,625
Housekeeping are dry-cleaning your dress.
15
00:01:09,125 --> 00:01:12,166
But in case you wanted to go home
in something more discreet,
16
00:01:12,916 --> 00:01:14,291
I got you a new outfit.
17
00:01:15,083 --> 00:01:16,583
The receipt's in the bag.
18
00:01:17,083 --> 00:01:18,750
[woman chuckles] Wow.
19
00:01:19,916 --> 00:01:21,375
Anything for the woman
20
00:01:22,583 --> 00:01:24,041
who took my virginity.
21
00:01:25,333 --> 00:01:28,250
♪ You can't break me down ♪
22
00:01:28,333 --> 00:01:30,458
♪ I got gas in the tank ♪
23
00:01:30,541 --> 00:01:32,708
♪ I got money in the bank… ♪
24
00:01:33,291 --> 00:01:35,375
[narrator] As we know, in this world,
25
00:01:35,458 --> 00:01:39,333
it's often the very worst people
who seem to have it all.
26
00:01:40,250 --> 00:01:43,500
[Damien] So this is what being
the CEO of Guinness gets you.
27
00:01:43,583 --> 00:01:46,625
-Does he own the whole island?
-[man 1 chuckles] Only the good parts.
28
00:01:46,708 --> 00:01:50,833
Louis is an old friend from Oxford.
He always does business this way.
29
00:01:51,416 --> 00:01:55,208
Surrounded by beauty,
if you know what I mean. [chuckles]
30
00:01:55,750 --> 00:01:56,958
[narrator] But don't worry.
31
00:01:57,041 --> 00:02:01,000
Damien is about to get
exactly what he deserves.
32
00:02:01,500 --> 00:02:02,416
[club thwacks ball]
33
00:02:02,500 --> 00:02:06,958
So, the board are on to me
about "female representation"…
34
00:02:07,041 --> 00:02:07,875
Uh-huh.
35
00:02:07,958 --> 00:02:10,708
…when they discovered
that Atlas doesn't have
36
00:02:10,791 --> 00:02:14,041
a single creative director who is a woman.
37
00:02:14,125 --> 00:02:15,708
[scoffs] Why the hell should that matter?
38
00:02:15,791 --> 00:02:19,250
Well, I was told
we need to look elsewhere.
39
00:02:19,333 --> 00:02:20,208
[man 1] What?
40
00:02:20,291 --> 00:02:22,416
-Sorry, Fred.
-Come on.
41
00:02:22,500 --> 00:02:25,666
You mean to tell me
that you brought us all the way out here
42
00:02:25,750 --> 00:02:26,791
just to fire us, huh?
43
00:02:26,875 --> 00:02:29,833
Yeah, well, I think a man
should do these things face-to-face.
44
00:02:29,916 --> 00:02:31,666
I'm sorry, but it is out of my hands.
45
00:02:31,750 --> 00:02:34,791
-[Fred] Louis, I--
-No, I… I don't know what to tell them.
46
00:02:34,875 --> 00:02:35,791
[Damien] I do.
47
00:02:36,375 --> 00:02:38,083
Your information is out of date.
48
00:02:38,583 --> 00:02:39,583
[club thwacks ball]
49
00:02:40,291 --> 00:02:44,833
We just promoted the most incredible woman
to creative director last week.
50
00:02:44,916 --> 00:02:45,916
And not for the optics,
51
00:02:46,000 --> 00:02:49,041
but because she's
the best person for the job.
52
00:02:49,583 --> 00:02:52,875
Feminism is not a numbers game for Atlas.
53
00:02:52,958 --> 00:02:55,625
-Mm.
-[Damien] Tell that to your board.
54
00:02:55,708 --> 00:02:57,708
-[Louis] Hm.
-[club thwacks ball]
55
00:02:57,791 --> 00:03:01,833
[Fred] So tell me, who is this new female
we appointed last week?
56
00:03:01,916 --> 00:03:04,000
-Oh, sorry. Did I say last week?
-Mm-hmm.
57
00:03:04,083 --> 00:03:05,666
I meant this afternoon.
58
00:03:05,750 --> 00:03:08,208
The time difference always gets me.
59
00:03:08,291 --> 00:03:09,666
You clever bastard.
60
00:03:09,750 --> 00:03:11,250
[both laughing]
61
00:03:11,333 --> 00:03:13,000
-Well, now listen.
-Hm?
62
00:03:13,083 --> 00:03:16,625
Between you and me,
I'm thinking of retiring next year,
63
00:03:16,708 --> 00:03:19,166
but I've already
floated your name past the board.
64
00:03:19,250 --> 00:03:20,958
So, as far as I'm concerned,
65
00:03:21,041 --> 00:03:23,625
you're the next CEO of the Atlas Agency.
66
00:03:24,791 --> 00:03:25,958
You ready for that?
67
00:03:26,041 --> 00:03:27,125
["Pony" by Ginuwine playing]
68
00:03:27,208 --> 00:03:28,958
[chuckling] Stupid question.
69
00:03:29,041 --> 00:03:30,416
♪ Yeah, yeah ♪
70
00:03:31,291 --> 00:03:33,833
♪ Yeah, yeah, yeah… ♪
71
00:03:34,708 --> 00:03:37,416
[woman on phone] Hello, Atlas Agency.
Damien Sachs' office.
72
00:03:37,500 --> 00:03:40,125
Ruby, I've got
a high-priority project for you.
73
00:03:40,208 --> 00:03:41,708
Okay, I've checked with HR,
74
00:03:41,791 --> 00:03:44,791
and you cannot legally make me break up
with one of your girlfriends again.
75
00:03:44,875 --> 00:03:48,000
[Damien] No, no. I would never ask you
to do that. You were crap at it last time.
76
00:03:48,083 --> 00:03:51,208
I need you to compile me
a list of female creatives
77
00:03:51,291 --> 00:03:52,500
so that I can promote one.
78
00:03:52,583 --> 00:03:56,958
Okay. So you want me to categorize
our employees for a promotion
79
00:03:57,041 --> 00:03:59,666
based on gender and/or race?
80
00:03:59,750 --> 00:04:01,333
-[typing]
-[Damien] No. Just on gender.
81
00:04:01,416 --> 00:04:03,375
And don't write that down
in your document.
82
00:04:03,458 --> 00:04:05,000
[Ruby] Mm-hmm.
83
00:04:05,083 --> 00:04:05,958
So who've we got?
84
00:04:06,041 --> 00:04:08,791
-[Ruby] We've got Alexandra Fox.
-Perfect.
85
00:04:08,875 --> 00:04:10,916
Set up a meeting
so I can give her the good news.
86
00:04:11,000 --> 00:04:12,125
Do you even know who she is?
87
00:04:12,208 --> 00:04:14,750
-[elevator dings]
-[Ruby] I was just going alphabetically.
88
00:04:14,833 --> 00:04:16,041
[Damien] Ruby, honestly.
89
00:04:16,125 --> 00:04:18,333
Oh, and move my flight to tomorrow.
90
00:04:18,416 --> 00:04:21,708
I've just identified
three very strong candidates
91
00:04:21,791 --> 00:04:24,166
for a few other positions. [clicks tongue]
92
00:04:24,250 --> 00:04:26,125
[Ruby] You are so predictable.
93
00:04:26,208 --> 00:04:27,041
Thank you.
94
00:04:27,541 --> 00:04:29,375
-Uh, Alex.
-Yes.
95
00:04:29,458 --> 00:04:30,958
Some of the other junior creatives
96
00:04:31,041 --> 00:04:33,708
are meeting up later
at the pub for happy hour, and, uh…
97
00:04:33,791 --> 00:04:34,833
[Alex] Oh, wow. Thanks.
98
00:04:34,916 --> 00:04:38,125
But I think my happy hour days
might be long behind me. [chuckles]
99
00:04:38,208 --> 00:04:40,125
Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh,
100
00:04:40,625 --> 00:04:43,041
hoping if we left a little early,
you could finish up uploading
101
00:04:43,125 --> 00:04:44,583
the images for the Morris campaign.
102
00:04:44,666 --> 00:04:47,541
Yes, absolutely. Yeah, I'm on it.
103
00:04:47,625 --> 00:04:48,458
[man] Great.
104
00:04:49,958 --> 00:04:50,791
[exhales nervously]
105
00:04:50,875 --> 00:04:53,541
-[Ruby] Alex.
-Oh, Ruby, you look nice.
106
00:04:53,625 --> 00:04:55,750
Just to let you know,
Damien would like to meet with you
107
00:04:55,833 --> 00:04:57,833
tomorrow at 9 a.m. sharp.
108
00:04:57,916 --> 00:05:01,333
-Oh, no. Is something wrong?
-No, actually, the opposite.
109
00:05:01,416 --> 00:05:02,916
[munching]
110
00:05:03,000 --> 00:05:04,708
-A pro-- A promotion?
-Mm-hmm.
111
00:05:04,791 --> 00:05:08,250
[chuckles] So he liked the presentation
I sent on the Guinness campaign.
112
00:05:08,333 --> 00:05:11,250
[gasps] I know it's not my account,
and I didn't want to overstep,
113
00:05:11,333 --> 00:05:12,958
but I had a feeling
he might respond to it.
114
00:05:13,041 --> 00:05:14,875
Yep, that is why.
115
00:05:14,958 --> 00:05:16,791
-[softly] Wow.
-[gasps, laughs]
116
00:05:16,875 --> 00:05:19,750
Oh my God, I'm sorry. Sorry.
I know I've only been here 20 years,
117
00:05:19,833 --> 00:05:22,291
and I don't regret taking time off
to raise my child at all,
118
00:05:22,375 --> 00:05:25,125
but it has been hard coming back,
and everyone being so young,
119
00:05:25,208 --> 00:05:26,583
just with so much energy.
120
00:05:26,666 --> 00:05:29,625
So I'm just feeling proud of myself.
121
00:05:31,416 --> 00:05:33,125
[voice breaking] And, um, I'm excited,
122
00:05:33,208 --> 00:05:36,250
and I… I can't believe
that I'm crying at work.
123
00:05:36,333 --> 00:05:40,666
Okay, you absolutely should not do that
in front of anyone else.
124
00:05:40,750 --> 00:05:41,958
-No, I won't.
-[Ruby] Yeah.
125
00:05:43,458 --> 00:05:46,208
-Baby gherkin?
-[breathes anxiously, softly] Yes.
126
00:05:46,291 --> 00:05:47,625
[jaunty music playing]
127
00:05:47,708 --> 00:05:48,541
[exhales]
128
00:05:49,041 --> 00:05:49,875
[inhales, laughs]
129
00:05:49,958 --> 00:05:51,000
[Damien] Hi, Mum.
130
00:05:51,083 --> 00:05:53,250
What? Of course I haven't forgotten.
131
00:05:53,333 --> 00:05:56,708
Happy birthday.
Yeah, I'm in the car right now.
132
00:05:56,791 --> 00:05:58,750
Yeah, I flew back specially.
133
00:05:58,833 --> 00:05:59,875
Um…
134
00:05:59,958 --> 00:06:02,333
Yeah, I have got you a present.
135
00:06:02,833 --> 00:06:04,833
[motor revving]
136
00:06:07,208 --> 00:06:09,625
Ruby, remind me what I bought my mother.
137
00:06:09,708 --> 00:06:11,583
[Ruby] You are a terrible son.
138
00:06:11,666 --> 00:06:13,916
-Got you. I did!
-[boy 1] No, you didn't! You're dead!
139
00:06:14,000 --> 00:06:15,708
-[boy 2] You're dead.
-[boy 1] You missed!
140
00:06:15,791 --> 00:06:17,333
[both] Uncle Damien!
141
00:06:17,416 --> 00:06:18,333
-Hi, boys.
-[boy 1] Pew!
142
00:06:18,416 --> 00:06:19,416
[boys] You're dead.
143
00:06:19,500 --> 00:06:22,583
-[boy 1] Watch my dance.
-Watch mine.
144
00:06:22,666 --> 00:06:23,666
[thuds]
145
00:06:23,750 --> 00:06:25,541
Ow!
146
00:06:25,625 --> 00:06:27,000
I didn't touch him!
147
00:06:27,083 --> 00:06:28,750
[boy 2] Yes, you did!
148
00:06:28,833 --> 00:06:29,833
-No, I didn't.
-Chris!
149
00:06:29,916 --> 00:06:31,833
I think your boys need you.
150
00:06:31,916 --> 00:06:33,333
Sunny!
151
00:06:33,416 --> 00:06:34,375
[Sunny] Coming.
152
00:06:35,583 --> 00:06:37,875
-What did you do to him?
-Sunny. You look…
153
00:06:37,958 --> 00:06:39,291
-[Sunny] Careful.
-…wonderful.
154
00:06:39,375 --> 00:06:41,916
Save the fake compliments
for your conquests.
155
00:06:42,000 --> 00:06:42,875
Hey, Dad.
156
00:06:42,958 --> 00:06:45,208
Oh! You've been
getting some sun, haven't you?
157
00:06:45,291 --> 00:06:47,833
Don't it look like
he's been getting some sun, Chris?
158
00:06:47,916 --> 00:06:49,625
Not really.
Looks the same as he always does.
159
00:06:49,708 --> 00:06:51,583
-Where's Mum?
-Where do you think?
160
00:06:51,666 --> 00:06:53,416
-Okay.
-Do us a favor.
161
00:06:53,500 --> 00:06:55,333
-[Damien] Hm?
-Let her know we need more beer.
162
00:06:55,416 --> 00:06:57,291
-And for me, Damien, mate.
-[Damien] Hi, Mummy.
163
00:06:57,375 --> 00:06:58,666
[excitedly] Oh!
164
00:06:58,750 --> 00:07:01,625
-Sweetheart. You made it.
-[Damien kisses]
165
00:07:01,708 --> 00:07:04,625
-Of course. Happy birthday.
-Oh, thank you.
166
00:07:04,708 --> 00:07:08,000
[gasps] This looks so lovely.
Oh, thank you.
167
00:07:08,083 --> 00:07:09,083
[kisses]
168
00:07:09,875 --> 00:07:12,166
You look sad.
169
00:07:12,250 --> 00:07:13,708
-Well, I'm not sad.
-[chuckling] Oh…
170
00:07:13,791 --> 00:07:16,208
-I'm actually extremely happy.
-Are you?
171
00:07:16,291 --> 00:07:19,000
-I've got some very good news, Mummy.
-Mm-hmm?
172
00:07:19,083 --> 00:07:20,708
-Your little boy…
-Yeah?
173
00:07:20,791 --> 00:07:26,125
…is going to be
the next CEO of the Atlas Agency.
174
00:07:26,208 --> 00:07:27,708
-[gasps] Oh!
-[chuckles]
175
00:07:27,791 --> 00:07:30,791
And no one to share it with.
176
00:07:30,875 --> 00:07:33,208
No, I've got
plenty of people to share it with.
177
00:07:33,291 --> 00:07:36,625
In fact, I shared it with six women
just this last weekend.
178
00:07:36,708 --> 00:07:39,500
-[gasps, chuckles] Oh, you naughty boy.
-[Damien chuckles]
179
00:07:39,583 --> 00:07:40,750
Six in a weekend?
180
00:07:40,833 --> 00:07:42,958
-Yeah.
-Right, service, please.
181
00:07:43,041 --> 00:07:46,375
-[Damien] Can I take that?
-No, no, no. You must be exhausted.
182
00:07:46,458 --> 00:07:47,833
-I am.
-Christopher.
183
00:07:50,875 --> 00:07:53,083
Sunny, your mum needs you in the kitchen!
184
00:07:53,916 --> 00:07:57,333
[young woman] "Guinness.
Love takes time, but it's worth it."
185
00:07:57,416 --> 00:07:59,583
Well, your presentation's
actually really good.
186
00:07:59,666 --> 00:08:01,458
-[tablet clatters]
-Wow, thanks, darling.
187
00:08:01,541 --> 00:08:03,583
I don't know
if I should be touched or offended.
188
00:08:03,666 --> 00:08:05,791
Maybe we could celebrate
by getting me an iPhone.
189
00:08:05,875 --> 00:08:09,458
An iPhone? I think new phones
are your father's domain.
190
00:08:09,541 --> 00:08:12,875
Well, yeah, but now
he spends all his money on Tina.
191
00:08:12,958 --> 00:08:14,958
-[dishes clatter]
-On Tina? What happened to Rebecca?
192
00:08:15,041 --> 00:08:16,708
She turned 30.
193
00:08:16,791 --> 00:08:19,541
Oh, well, poor thing.
Well, it happens to the best of us.
194
00:08:19,625 --> 00:08:23,416
-You think you'll get a new office?
-A new… [chuckles] No. No.
195
00:08:23,500 --> 00:08:26,750
No, I haven't earned that yet.
And I… I like where I am. I like my desk.
196
00:08:26,833 --> 00:08:28,708
It's good to be in the center of things.
197
00:08:28,791 --> 00:08:30,416
-You always do that.
-[Alex] Do what?
198
00:08:30,500 --> 00:08:32,375
Act like you don't deserve anything.
199
00:08:33,583 --> 00:08:34,458
No, I don't.
200
00:08:34,541 --> 00:08:37,125
Yeah, you do.
You need to stand up for yourself.
201
00:08:37,208 --> 00:08:39,791
-[tableware clattering]
-I do stand up for myself.
202
00:08:41,500 --> 00:08:42,625
[sarcastically] Sure you do.
203
00:08:42,708 --> 00:08:44,333
Anyway, I think it's great.
204
00:08:44,416 --> 00:08:45,375
Thank you.
205
00:08:46,708 --> 00:08:48,458
I'm excited. [chuckles nervously]
206
00:08:48,541 --> 00:08:51,083
[breathes deeply]
207
00:08:51,708 --> 00:08:53,708
[pensive music playing]
208
00:08:57,375 --> 00:08:59,625
I'll get that quote off to you, all right?
See you soon.
209
00:08:59,708 --> 00:09:00,708
Oh, hi.
210
00:09:03,083 --> 00:09:03,916
Hello.
211
00:09:04,750 --> 00:09:05,583
After you.
212
00:09:05,666 --> 00:09:08,333
Please. Ladies first.
213
00:09:11,416 --> 00:09:12,250
[exhales]
214
00:09:18,750 --> 00:09:20,541
So you like my presentation?
215
00:09:20,625 --> 00:09:21,583
Mmm.
216
00:09:22,166 --> 00:09:25,375
-I do.
-I'm glad. I put a lot of work in.
217
00:09:26,750 --> 00:09:27,583
Clearly.
218
00:09:27,666 --> 00:09:29,750
I'm looking forward to
a position under you.
219
00:09:30,250 --> 00:09:31,833
-[Damien] Okay.
-[laughs]
220
00:09:31,916 --> 00:09:34,583
I'm ready to do whatever you want.
221
00:09:34,666 --> 00:09:35,833
Are you now?
222
00:09:35,916 --> 00:09:38,291
-And… Or if you prefer…
-[elevator dings]
223
00:09:38,375 --> 00:09:41,541
-I can take the lead.
-Whatever happened to playing hard to get?
224
00:09:42,125 --> 00:09:43,750
[female automated voice] Welcome to Atlas.
225
00:09:43,833 --> 00:09:47,875
-[Alex] Sorry?
-Felicity, at long last. We're reunited.
226
00:09:47,958 --> 00:09:48,791
Did you miss me?
227
00:09:48,875 --> 00:09:51,041
Welcome back, Damien.
228
00:09:51,125 --> 00:09:54,416
Oh, when are we gonna
give up this ridiculous charade
229
00:09:54,916 --> 00:09:56,416
and run away together? Hm?
230
00:09:56,500 --> 00:09:59,458
-And lose my post of 23 years?
-[Damien] Mm.
231
00:09:59,541 --> 00:10:03,166
-The place would be a shambles. [laughs]
-[Damien] Well…
232
00:10:03,250 --> 00:10:07,333
I respect your dedication,
but I will have you some day.
233
00:10:07,416 --> 00:10:09,500
-Yes, I will. I will.
-[laughing] Oh, stop. No.
234
00:10:09,583 --> 00:10:11,000
-Damien.
-[Damien] Hello.
235
00:10:11,083 --> 00:10:13,125
-I've just heard from Guinness.
-And?
236
00:10:13,208 --> 00:10:15,083
Your strategy worked a charm.
237
00:10:15,166 --> 00:10:16,916
-[exhales sharply]
-That's my boy.
238
00:10:17,000 --> 00:10:20,458
-Well, I learned from the best. Thank you.
-[laughs] Good morning, Felicity.
239
00:10:20,541 --> 00:10:21,750
Morning, sir.
240
00:10:21,833 --> 00:10:23,666
[flirtatiously] Mmm. Competition.
241
00:10:23,750 --> 00:10:26,541
["Do Ya Think I'm Sexy?"
by Rod Stewart playing]
242
00:10:26,625 --> 00:10:27,875
-Oh, look.
-[woman] Uh-oh.
243
00:10:27,958 --> 00:10:31,166
-[Damien] Excuse me.
-Uh… Uh… Uh… Uh…
244
00:10:31,250 --> 00:10:34,125
Glenda, how is it that you are so small,
yet you're always in the way?
245
00:10:34,208 --> 00:10:36,208
I have no idea. It's a mystery, sir.
246
00:10:36,291 --> 00:10:37,875
-Now move.
-[Glenda] Yes, sir.
247
00:10:39,041 --> 00:10:40,958
You survived the weekend, then? [laughs]
248
00:10:43,625 --> 00:10:45,000
Mmm. Good morning.
249
00:10:46,625 --> 00:10:47,916
Good to have you back, Damien.
250
00:10:48,000 --> 00:10:51,041
Ruby, you've become such a good liar.
I'm very proud of you.
251
00:10:51,125 --> 00:10:52,625
-Alex is ready for you.
-Hm?
252
00:10:53,125 --> 00:10:54,791
-Alex Fox.
-[Damien] Who?
253
00:10:54,875 --> 00:10:58,666
-[Ruby] The woman you just promoted.
-Ah, yeah. Of course, send her in.
254
00:10:59,666 --> 00:11:00,500
Thank you.
255
00:11:00,583 --> 00:11:02,875
♪ Now we're all alone… ♪
256
00:11:02,958 --> 00:11:04,958
[music warps, fades out]
257
00:11:05,041 --> 00:11:06,750
Ah. Alex.
258
00:11:07,333 --> 00:11:10,166
Oh. I thought… I thought maybe
you hadn't realized who I was.
259
00:11:10,250 --> 00:11:12,541
[snorts] Ridiculous.
260
00:11:13,583 --> 00:11:15,833
Do you know that
I actually handpicked you myself?
261
00:11:15,916 --> 00:11:18,791
Congratulations. I'll see you
in the morning creative meeting?
262
00:11:19,375 --> 00:11:22,041
-[gasps] Absolutely.
-[Damien] I'm excited about this.
263
00:11:22,541 --> 00:11:23,458
[Alex] Thank you.
264
00:11:23,958 --> 00:11:25,625
[Ruby] Please tell me
you didn't hit on her.
265
00:11:25,708 --> 00:11:28,625
Ruby, that's actually
really, really offensive.
266
00:11:28,708 --> 00:11:30,291
She's 20 years too old for me.
267
00:11:30,875 --> 00:11:34,041
Guinness want to increase
their female market share.
268
00:11:34,125 --> 00:11:37,000
So we'll need
a new product name and campaign.
269
00:11:37,083 --> 00:11:40,500
And talking of women, we have a new one.
270
00:11:40,583 --> 00:11:44,791
This is our
new creative director, Alex, um…
271
00:11:45,375 --> 00:11:46,958
Uh… Um…
272
00:11:48,250 --> 00:11:49,125
Fox.
273
00:11:49,208 --> 00:11:50,250
Correct.
274
00:11:50,333 --> 00:11:52,958
And she's gonna be
running point on this pitch with me.
275
00:11:53,041 --> 00:11:54,458
Wow, thank you.
276
00:11:54,541 --> 00:11:56,583
-I wanted to say--
-[Damien] Right. Let's get into it.
277
00:11:56,666 --> 00:11:59,208
-Product name and ideas. Let's go.
-[man 1] Guinness Pink.
278
00:11:59,291 --> 00:12:01,041
-[Damien] Mm.
-Guinness Femme.
279
00:12:01,125 --> 00:12:02,333
Guinness Girl.
280
00:12:02,416 --> 00:12:04,666
[Damien] Love it. Immediately,
women know this is for them.
281
00:12:04,750 --> 00:12:07,166
Above all, women
just want to feel heard, right?
282
00:12:07,250 --> 00:12:08,416
I think they want to be heard.
283
00:12:08,500 --> 00:12:10,916
-That's the same thing. It's what I said.
-[men laughing]
284
00:12:11,000 --> 00:12:13,208
-The research shows--
-[Damien] What do you think, Austin?
285
00:12:13,291 --> 00:12:14,583
[Austin] Okay, there's this girl.
286
00:12:14,666 --> 00:12:16,041
-Incredibly fit.
-Mm-hmm.
287
00:12:16,125 --> 00:12:18,833
She takes a Guinness,
takes a swig, gives her a foam mustache.
288
00:12:18,916 --> 00:12:20,875
Tagline, "Can't grow a mustache."
289
00:12:20,958 --> 00:12:22,583
"Well, Guinness Girl's got you."
290
00:12:22,666 --> 00:12:24,791
'Cause girls can't grow mustaches,
can they?
291
00:12:24,875 --> 00:12:26,541
-[Damien] Yeah, thank God.
-[men laughing]
292
00:12:26,625 --> 00:12:29,083
They… They wanted us
to target women, not… not girls.
293
00:12:29,166 --> 00:12:32,541
-I've got one. The St. Pauli Girl, right?
-[Damien] From the beer. The German.
294
00:12:32,625 --> 00:12:35,083
-Mit der goldenen Globen, mein Führer.
-[men laughing]
295
00:12:35,166 --> 00:12:36,208
Heil Titler.
296
00:12:36,291 --> 00:12:39,916
-[laughing]
-So we create our own Guinness Girl.
297
00:12:40,000 --> 00:12:41,541
-Oh.
-[man 2] But she's so much hotter.
298
00:12:41,625 --> 00:12:42,875
And not Germanic.
299
00:12:42,958 --> 00:12:44,583
-And they make out.
-[Damien] That's good.
300
00:12:44,666 --> 00:12:47,166
And then she and the, uh…
the St. Pauli Girl have a pub fight,
301
00:12:47,250 --> 00:12:49,583
and there's Guinness,
and foam, and mustache, and--
302
00:12:49,666 --> 00:12:51,500
Do we want
to tie alcohol to violence, though?
303
00:12:51,625 --> 00:12:54,500
They're fighting. It's skin on skin.
They're ripping each other's clothes--
304
00:12:54,583 --> 00:12:56,125
-[Damien] Yeah, but hold on.
-And it's--
305
00:12:56,208 --> 00:12:59,083
Are we sure we wanna tie
alcohol to violence, though?
306
00:13:00,500 --> 00:13:01,541
-That's smart.
-So true.
307
00:13:01,625 --> 00:13:04,791
-You're right. We… That's valid.
-[Damien] Wait, I got it. This is the one.
308
00:13:05,750 --> 00:13:09,083
Two women walk into a pub.
We're shooting them from behind.
309
00:13:09,166 --> 00:13:11,666
And then the camera comes around,
and we reveal
310
00:13:11,750 --> 00:13:14,750
it's actually two blokes dressed as women.
311
00:13:14,833 --> 00:13:17,708
-And they're making out.
-No, that's inappropriate, Alex.
312
00:13:17,791 --> 00:13:19,041
I'm in the middle of an idea,
313
00:13:19,125 --> 00:13:21,000
but it's good to have you in the room.
I appreciate it.
314
00:13:21,083 --> 00:13:23,708
Anyway, so these blokes go to the bar,
315
00:13:23,791 --> 00:13:26,958
and they order,
"Two Guinness Girls, please."
316
00:13:27,041 --> 00:13:29,500
So it's like women,
but we know they're blokes.
317
00:13:29,583 --> 00:13:31,916
-[laughing]
-[Damien] And then comes the tag.
318
00:13:32,000 --> 00:13:38,625
"Guinness Girl. It's so good,
it makes men wish they were women."
319
00:13:39,833 --> 00:13:41,666
-[gasping in awe]
-I love that idea.
320
00:13:41,750 --> 00:13:43,458
-Oh, that's good.
-[man 3] I love that. It's…
321
00:13:43,541 --> 00:13:46,041
-[Damien] It's feminist.
-[man 2 laughs] That's epic. That's epic.
322
00:13:46,125 --> 00:13:47,416
Alex, thoughts?
323
00:13:48,208 --> 00:13:49,083
It's…
324
00:13:51,125 --> 00:13:52,000
incredible.
325
00:13:53,000 --> 00:13:56,291
Thank you. It's great
to have you in the room.
326
00:13:57,625 --> 00:13:59,125
-Hey.
-Hey.
327
00:13:59,208 --> 00:14:01,333
I thought I was running point
on the Guinness pitch.
328
00:14:01,416 --> 00:14:02,916
Oh. Yeah, yeah, you are.
329
00:14:03,541 --> 00:14:04,666
Just need the new girl
330
00:14:04,750 --> 00:14:07,541
to cover ourselves
in their female perspective, right?
331
00:14:07,625 --> 00:14:10,000
-Got it? All good.
-[Austin] Yeah, got it. Yeah.
332
00:14:10,750 --> 00:14:12,375
-Hi there.
-Hi.
333
00:14:13,416 --> 00:14:14,291
You should know
334
00:14:14,375 --> 00:14:17,458
the "female perspective"
just heard all of that.
335
00:14:17,958 --> 00:14:19,000
[scoffs]
336
00:14:20,500 --> 00:14:21,333
Okay.
337
00:14:21,416 --> 00:14:25,166
As in, I just heard you say
that I'm only here for the optics.
338
00:14:25,750 --> 00:14:26,583
Mm.
339
00:14:26,666 --> 00:14:29,750
Well, you must have already
realized that to some degree. Mm?
340
00:14:29,833 --> 00:14:33,333
No, I didn't, because I'm good at this,
and I deserve the job.
341
00:14:33,416 --> 00:14:34,666
-And--
-Time of the month?
342
00:14:34,750 --> 00:14:37,625
-[Austin snickers]
-What? What did you say?
343
00:14:37,708 --> 00:14:41,875
Look, you got a free promotion
for being a woman.
344
00:14:41,958 --> 00:14:43,791
Just accept that you have it easy.
345
00:14:44,333 --> 00:14:47,458
-[sighs] Sorry, you think I have it easy?
-[Damien] Easier than I do.
346
00:14:47,541 --> 00:14:50,708
Nobody wants to have
a straight male in power anymore.
347
00:14:50,791 --> 00:14:54,041
I have to be 100 times better
than any other candidate.
348
00:14:54,125 --> 00:14:57,208
-The undeniable best.
-Oh, this isn't a joke.
349
00:14:57,291 --> 00:14:59,916
-You're… You're being serious.
-[Damien] Yeah, the world has changed.
350
00:15:00,000 --> 00:15:03,666
It's got much better for you
and much worse for me.
351
00:15:03,750 --> 00:15:05,750
Because you have to pretend
you're not a misogynist?
352
00:15:05,833 --> 00:15:07,333
There it is, the M word.
353
00:15:07,875 --> 00:15:10,833
The go-to scapegoat
for everything that's wrong, right?
354
00:15:10,916 --> 00:15:13,041
-You think that's the problem?
-[Damien] Mm-hmm.
355
00:15:13,666 --> 00:15:14,791
I've got news for you.
356
00:15:15,416 --> 00:15:16,583
Please tell.
357
00:15:16,666 --> 00:15:18,958
The problem is you.
358
00:15:19,041 --> 00:15:20,208
[Damien] Oh, really?
359
00:15:20,291 --> 00:15:23,333
Well, unfortunately for you,
I'm not going anywhere.
360
00:15:23,416 --> 00:15:25,333
-In fact-- Uh…
-[Glenda] Uh-oh.
361
00:15:25,416 --> 00:15:26,833
-Move.
-[Glenda] Uh.
362
00:15:26,916 --> 00:15:30,041
In fact, sooner rather than later,
I'm gonna be running this place.
363
00:15:30,125 --> 00:15:33,833
So if you've got an issue with that,
then perhaps you should leave.
364
00:15:34,666 --> 00:15:35,500
Okay, then.
365
00:15:35,583 --> 00:15:37,041
[belongings rustle]
366
00:15:37,125 --> 00:15:37,958
I quit.
367
00:15:38,583 --> 00:15:40,625
[scoffs] You what?
368
00:15:42,041 --> 00:15:43,708
Have a smashing life. Good luck.
369
00:15:43,791 --> 00:15:45,666
You know what, I will have
a great life, thanks,
370
00:15:45,750 --> 00:15:47,666
because, unlike you, I'm a good person.
371
00:15:47,750 --> 00:15:48,958
[laughing sarcastically]
372
00:15:50,541 --> 00:15:51,583
[exhales forcefully]
373
00:15:51,666 --> 00:15:53,541
So sorry you couldn't handle the job.
374
00:15:53,625 --> 00:15:56,125
-Oh God.
-Your emotions got in the way.
375
00:15:56,208 --> 00:15:58,666
I'm the one who gave you
an incredible opportunity,
376
00:15:58,750 --> 00:15:59,958
and you just throw it all away.
377
00:16:00,041 --> 00:16:03,041
I have ideas, good ones, maybe even great,
378
00:16:03,125 --> 00:16:04,166
but you won't listen.
379
00:16:04,250 --> 00:16:05,875
You know, I'm not some blow-up doll
380
00:16:05,958 --> 00:16:09,125
that you can wheel out to your meetings
to prove you're evolved.
381
00:16:09,208 --> 00:16:11,833
Don't knock blow-up dolls.
They last longer than you have.
382
00:16:11,916 --> 00:16:14,291
This is exactly why women don't move up.
383
00:16:14,375 --> 00:16:16,333
You're all far too sensitive.
384
00:16:16,416 --> 00:16:19,791
It's called empathy.
You should try it sometime.
385
00:16:19,875 --> 00:16:21,416
-Oh, by the way--
-Hey.
386
00:16:22,208 --> 00:16:24,750
-[Damien] You're fire--
-[clangs, echoes]
387
00:16:26,750 --> 00:16:29,208
['Walk On The Wild Side"
by Lou Reed playing]
388
00:16:42,500 --> 00:16:44,083
[faint female voice] Open your eyes.
389
00:16:45,250 --> 00:16:47,458
There you go. Open your eyes.
390
00:16:50,250 --> 00:16:51,083
[wings flutter]
391
00:16:51,166 --> 00:16:52,041
[pigeon coos]
392
00:16:52,125 --> 00:16:54,083
[voice clears] Can you tell us
what happened, love?
393
00:16:54,166 --> 00:16:56,875
-Are you hurt?
-I just hit my head. I'm okay.
394
00:16:56,958 --> 00:16:58,333
[woman 1] You on any medication?
395
00:16:58,416 --> 00:16:59,666
-The pill?
-The pill?
396
00:16:59,750 --> 00:17:02,166
Side effects can be intense.
Some men can't handle it.
397
00:17:02,250 --> 00:17:03,583
Just need to get back to work.
398
00:17:03,666 --> 00:17:05,375
[woman 2] Is it close by?
We can escort you.
399
00:17:05,458 --> 00:17:07,458
-No, it's just there, I'll be fine.
-[woman 2] Okay.
400
00:17:07,541 --> 00:17:09,083
Make sure you get some ice
on that, yeah?
401
00:17:09,166 --> 00:17:11,416
Yeah, look after
that pretty face, all right?
402
00:17:11,500 --> 00:17:13,500
[music continues]
403
00:17:14,541 --> 00:17:16,958
You will never get out of here.
404
00:17:17,541 --> 00:17:19,541
Never getting out of here.
405
00:17:19,625 --> 00:17:20,958
[elevator dings]
406
00:17:22,791 --> 00:17:24,333
[male automated voice] Welcome to Atlas.
407
00:17:24,416 --> 00:17:25,250
[Damien sighs]
408
00:17:27,416 --> 00:17:29,708
-[telephone ringing in the background]
-[Damien groans]
409
00:17:31,500 --> 00:17:33,208
Damien, are you okay?
What are you wearing?
410
00:17:33,291 --> 00:17:36,000
What am I wearing?
[laughing] What are you wearing?
411
00:17:36,083 --> 00:17:37,500
Oh, you're dressed as a genie.
412
00:17:37,583 --> 00:17:39,208
-That's rude.
-What?
413
00:17:40,333 --> 00:17:42,750
Wait a minute. Ruby, get me an ice pack.
414
00:17:42,833 --> 00:17:44,708
[Ruby, sarcastically] Shall I pick up
your dry cleaning as well?
415
00:17:44,791 --> 00:17:46,208
[Damien] Yes, if it's ready.
416
00:17:46,291 --> 00:17:49,500
What are you doing?
You can't just walk into Alex's office.
417
00:17:49,583 --> 00:17:53,416
Ha, you're surprisingly funny.
And as you probably heard, Alex just quit.
418
00:17:53,500 --> 00:17:54,833
[Ruby snickers] I'm sorry, what?
419
00:17:54,916 --> 00:17:57,875
[Alex clears throat] Did I?
420
00:17:58,958 --> 00:18:00,791
Is this "dress as your boss" day?
421
00:18:01,541 --> 00:18:02,375
Very amusing.
422
00:18:02,458 --> 00:18:05,083
[Damien] No, no.
Why is everyone in fancy dress?
423
00:18:05,166 --> 00:18:06,458
You've come to apologize.
424
00:18:07,250 --> 00:18:10,583
-Go ahead.
-Damien, what are you doing in my office?
425
00:18:10,666 --> 00:18:14,000
Mm. Not really a great apology.
Don't… Don't sit there.
426
00:18:14,875 --> 00:18:16,208
Wait a minute, what's all this…
427
00:18:16,291 --> 00:18:18,208
Ruby, what have you done
with all my stuff?
428
00:18:18,291 --> 00:18:19,416
Excuse me?
429
00:18:19,500 --> 00:18:20,333
[Fred] Coffee.
430
00:18:20,416 --> 00:18:23,333
Oh, Fred, my cashmere angel.
431
00:18:23,416 --> 00:18:25,125
Fred, what the hell
are you wearing? [laughs]
432
00:18:25,208 --> 00:18:27,083
[Alex] My, you've been working out?
433
00:18:27,166 --> 00:18:29,958
You've got to stop teasing me
in these cardigans.
434
00:18:30,041 --> 00:18:33,375
Don't you know this is a place of work?
I can't afford to be distracted.
435
00:18:33,458 --> 00:18:35,958
All right, Fred.
Don't let her talk to you like this.
436
00:18:36,041 --> 00:18:37,041
-Enough.
-Fred, this is…
437
00:18:37,125 --> 00:18:38,416
-Yes.
-No, no, no. Enough.
438
00:18:38,500 --> 00:18:40,666
All right, Damien.
Let's get you back to your desk.
439
00:18:40,750 --> 00:18:42,291
-No, no. This is my desk.
-No, it's not.
440
00:18:42,375 --> 00:18:43,666
-Damien, please.
-[laughing]
441
00:18:43,750 --> 00:18:44,875
Come on, out of there.
442
00:18:44,958 --> 00:18:46,416
-Don't laugh at me.
-Sorry. Please.
443
00:18:46,500 --> 00:18:48,416
[Damien] No, no, stop laughing, Ruby.
444
00:18:49,083 --> 00:18:51,916
-Good Lord, he needs to knock one out.
-[Ruby] Mm-hmm.
445
00:18:52,000 --> 00:18:53,583
[Fred] What is the matter with you?
446
00:18:53,666 --> 00:18:56,750
Is it the promotion? The stress
of being the new male creative director?
447
00:18:56,833 --> 00:18:59,166
Male creative director?
What are you talking about?
448
00:18:59,250 --> 00:19:02,416
-That's my office. She's in my office.
-[Fred] Damien, will you calm down?
449
00:19:02,500 --> 00:19:05,416
The last thing we need is
to give them an excuse to call us mad.
450
00:19:05,500 --> 00:19:06,458
Who's calling us mad?
451
00:19:06,541 --> 00:19:08,666
-Oh, the women.
-[Damien] Who cares about the women?
452
00:19:08,750 --> 00:19:12,333
They can piss off.
You're the bloody CEO of this company!
453
00:19:12,416 --> 00:19:15,541
-That'll come as a surprise to Felicity.
-Felicity is our receptionist!
454
00:19:15,625 --> 00:19:17,875
No, Damien, please don't--
455
00:19:18,625 --> 00:19:20,083
I'm hearing you. Yes.
456
00:19:20,166 --> 00:19:21,208
[Damien] Felicity?
457
00:19:21,291 --> 00:19:22,291
Fuck!
458
00:19:22,875 --> 00:19:24,416
-Damien.
-[Damien] What?
459
00:19:24,500 --> 00:19:25,458
[dramatic music playing]
460
00:19:25,541 --> 00:19:27,833
-Jesus. Is everyone in on this?
-[clatters]
461
00:19:27,916 --> 00:19:30,750
-[indistinct chatter]
-[Damien] Huh? What is this?
462
00:19:31,666 --> 00:19:33,875
-Hello, Carol. How are you?
-[elevator dings]
463
00:19:33,958 --> 00:19:35,250
Did he just leave?
464
00:19:35,333 --> 00:19:37,208
Taxi. Taxi.
465
00:19:37,291 --> 00:19:39,083
Sorry, love. It's rush hour.
466
00:19:39,166 --> 00:19:40,875
What? Give us a smile.
467
00:19:40,958 --> 00:19:41,916
[Damien] What?
468
00:19:42,583 --> 00:19:44,000
[dramatic music builds]
469
00:19:45,916 --> 00:19:47,500
[Damien yells] What the hell is going on?
470
00:19:49,166 --> 00:19:51,166
[music crescendos, trails off]
471
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
[easy music playing]
472
00:19:53,083 --> 00:19:54,375
This isn't my home.
473
00:19:56,833 --> 00:19:58,500
What? Who put this here?
474
00:20:00,250 --> 00:20:01,083
Shit.
475
00:20:05,041 --> 00:20:06,625
-Fuck.
-[slams]
476
00:20:07,875 --> 00:20:09,000
"Harriet Potter"?
477
00:20:09,625 --> 00:20:10,875
"Lady of the Rings"?
478
00:20:10,958 --> 00:20:13,333
What? "Donna Quixote"?
479
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
-[sofa creaks]
-Oh.
480
00:20:16,958 --> 00:20:20,166
[female reporter] Pope Beatrice III
returns to the Vatican today.
481
00:20:20,833 --> 00:20:22,125
Oh, bloody hell.
482
00:20:23,666 --> 00:20:26,333
[male reporter] Male protesters chanted,
"My sperm, my choice."
483
00:20:26,416 --> 00:20:28,083
-[Damien] What?
-[pop music on TV]
484
00:20:28,166 --> 00:20:29,583
-[Damien] Ugh.
-[remote clatters]
485
00:20:29,666 --> 00:20:30,625
[cat meows]
486
00:20:31,333 --> 00:20:33,458
[purring]
487
00:20:34,083 --> 00:20:36,000
Whose fucking cat is this?
488
00:20:36,083 --> 00:20:37,916
[sinister music playing]
489
00:20:40,083 --> 00:20:41,458
-[Damien] Mummy!
-[door slams]
490
00:20:43,000 --> 00:20:44,500
[female driver] Here we are, darling.
491
00:20:46,541 --> 00:20:49,125
-[panting]
-[boys] Uncle Damien!
492
00:20:49,708 --> 00:20:51,208
Boys, where's Granny and Grandpa?
493
00:20:51,291 --> 00:20:53,166
I think… I think
I'm having a nervous breakdown.
494
00:20:53,250 --> 00:20:55,458
Can you plait my hair
like you did last time?
495
00:20:55,541 --> 00:20:57,583
Yeah, and do mine after.
496
00:20:58,083 --> 00:20:59,541
[breathing uneasily] Sunny!
497
00:21:00,166 --> 00:21:02,333
Your boys need you.
There's something wrong with them.
498
00:21:02,416 --> 00:21:03,875
[Sunny shouts] Chris!
499
00:21:03,958 --> 00:21:04,875
[Chris] Coming!
500
00:21:05,833 --> 00:21:07,291
Hello, Damien. You all right?
501
00:21:07,791 --> 00:21:11,541
How you doing, babe? You okay? [kisses]
Oh, what are we doing? Hairdressing?
502
00:21:11,625 --> 00:21:14,000
-[boys] Yeah.
-Okay. You having your hair like Daddy's?
503
00:21:14,083 --> 00:21:15,291
Daddy used to be a hairdresser.
504
00:21:15,375 --> 00:21:17,125
-Mum?
-[mother] Damien.
505
00:21:17,208 --> 00:21:18,375
[chattering on TV]
506
00:21:18,458 --> 00:21:20,416
You look different. You put on weight?
507
00:21:20,500 --> 00:21:21,833
What? N… No.
508
00:21:22,416 --> 00:21:23,416
[Sunny] Mm.
509
00:21:25,500 --> 00:21:26,958
What… What… What's going on?
510
00:21:27,041 --> 00:21:30,375
Damien, go make yourself useful
and help your father out in the kitchen.
511
00:21:30,458 --> 00:21:32,875
And tell him to hurry up. We're starving.
512
00:21:32,958 --> 00:21:34,041
-[Sunny] Hey, Damien.
-Hm?
513
00:21:34,625 --> 00:21:36,791
-[farts loudly, laughs]
-[laughs] That's my girl.
514
00:21:36,875 --> 00:21:38,208
-Oh look. Oh. Oh.
-[Sunny] Oh.
515
00:21:38,291 --> 00:21:40,375
-[mother] Look, he can't do it.
-[Sunny] Oh no!
516
00:21:40,458 --> 00:21:41,333
I can make a bun.
517
00:21:41,416 --> 00:21:43,500
Put a little clip in here.
Do you like this one?
518
00:21:43,583 --> 00:21:44,625
-Yeah.
-Here's a clip.
519
00:21:44,708 --> 00:21:46,750
-[Chris] That's a good clip.
-[dad humming]
520
00:21:46,833 --> 00:21:48,083
-[Damien] Dad?
-[gasps]
521
00:21:48,166 --> 00:21:49,416
-[bowl clatters]
-There he is!
522
00:21:49,500 --> 00:21:51,083
-[Damien] Dad?
-Damien.
523
00:21:51,166 --> 00:21:54,250
-[Damien] What are you wearing?
-Oh, my darling. Just in time.
524
00:21:54,333 --> 00:21:56,583
Come with me. I've made you your favorite.
525
00:21:57,250 --> 00:21:58,458
I know it's naughty.
526
00:21:59,458 --> 00:22:00,958
Homemade mayonnaise.
527
00:22:01,041 --> 00:22:03,000
Dad, it's not naughty.
I don't like mayonnaise.
528
00:22:03,083 --> 00:22:05,041
Please just stop this.
Stop this right now.
529
00:22:05,125 --> 00:22:07,583
And tell Mom and everyone
to just be normal.
530
00:22:07,666 --> 00:22:08,916
-Please, Dad.
-[shushing]
531
00:22:09,000 --> 00:22:12,625
-Please. Please.
-[dad] What's got into you, sweetheart?
532
00:22:12,708 --> 00:22:14,083
It's work, isn't it?
533
00:22:14,166 --> 00:22:16,375
You give too much of yourself to that job.
534
00:22:16,458 --> 00:22:19,250
-You'll never find a wife that way.
-I don't want a wife!
535
00:22:19,333 --> 00:22:22,541
Is it such a crime
for me to want to see your mother
536
00:22:22,625 --> 00:22:26,166
walk you down the aisle
before I die? [sobbing]
537
00:22:27,250 --> 00:22:29,875
['Walk On The Wild Side"
by Lou Reed playing]
538
00:22:31,458 --> 00:22:32,291
[sniffles]
539
00:22:32,375 --> 00:22:34,375
[distant siren wailing]
540
00:22:41,708 --> 00:22:42,958
♪ Do-do-do, do-do… ♪
541
00:22:43,041 --> 00:22:45,958
-[clangs]
-[Damien grunts, groans]
542
00:22:47,375 --> 00:22:49,458
[sighs] Bollocks. Still here.
543
00:22:51,666 --> 00:22:52,708
Take me back.
544
00:22:53,208 --> 00:22:54,083
-[yells]
-[clangs]
545
00:22:54,166 --> 00:22:55,333
[grunts]
546
00:22:55,416 --> 00:22:56,875
Aah!
547
00:22:56,958 --> 00:22:59,000
-[alarm beeping]
-[groans]
548
00:22:59,666 --> 00:23:00,541
Ah, fuck it.
549
00:23:01,041 --> 00:23:03,583
[yells] Take me back!
550
00:23:03,666 --> 00:23:04,833
-[clangs]
-[Damien exclaims]
551
00:23:06,291 --> 00:23:07,125
Ow.
552
00:23:09,625 --> 00:23:12,750
[distant siren wailing]
553
00:23:12,833 --> 00:23:14,875
[pigeons cooing]
554
00:23:14,958 --> 00:23:16,625
World is upside down, huh?
555
00:23:18,791 --> 00:23:20,833
-Push off.
-[laughing] I get it.
556
00:23:21,416 --> 00:23:23,166
I miss the real world too.
557
00:23:23,958 --> 00:23:25,375
Men being on top.
558
00:23:26,000 --> 00:23:28,500
Everyone watching men's sport,
rather than women's.
559
00:23:28,583 --> 00:23:29,791
What did you just say?
560
00:23:30,375 --> 00:23:31,333
[laughs gently]
561
00:23:32,000 --> 00:23:34,166
I thought as much. You're a new one.
562
00:23:35,375 --> 00:23:37,125
You had all the classic signs.
563
00:23:37,208 --> 00:23:40,041
Disorientation, denial, distress.
564
00:23:40,125 --> 00:23:42,708
Running headfirst into solid objects.
565
00:23:43,458 --> 00:23:45,416
Wait. You're from the real world too?
566
00:23:45,500 --> 00:23:48,458
Yeah. That's why they call me a lunatic.
567
00:23:48,541 --> 00:23:50,500
-[shouts] 'Cause I speak the truth!
-Wait a minute.
568
00:23:50,583 --> 00:23:52,250
How… How long have you been here?
569
00:23:52,333 --> 00:23:54,458
-Uh, what month is it?
-September.
570
00:23:55,791 --> 00:23:58,500
-Nine years.
-Nine… Nine years?
571
00:23:58,583 --> 00:24:00,333
-I'm glad you're here, you know?
-[sighs]
572
00:24:00,416 --> 00:24:02,041
Ever since Marcus got sent back--
573
00:24:02,125 --> 00:24:04,500
Got sent back? What do you…
What do you mean, got sent back?
574
00:24:04,583 --> 00:24:09,250
-Oh, you don't know how to get sent back.
-No. How do I get the fuck out of here?
575
00:24:09,333 --> 00:24:12,125
Okay. Well, you make a change.
576
00:24:12,208 --> 00:24:13,666
What… What does that mean?
577
00:24:14,750 --> 00:24:16,125
You make a change,
578
00:24:16,208 --> 00:24:18,375
and then you become the one in charge.
579
00:24:18,958 --> 00:24:20,875
The one in charge? How do I do that?
580
00:24:20,958 --> 00:24:25,125
So, from what I've observed,
it depends on your situation.
581
00:24:25,625 --> 00:24:28,583
Wherever you work,
you've got to get to the top.
582
00:24:28,666 --> 00:24:30,958
And then, poof, you go back.
583
00:24:31,041 --> 00:24:33,250
[Damien] Hm. Well,
that doesn't sound too hard,
584
00:24:33,333 --> 00:24:36,291
'cause currently,
Atlas is being run by a receptionist.
585
00:24:36,375 --> 00:24:38,125
Should be easy to get to the top.
586
00:24:39,208 --> 00:24:40,416
Thank you, Pigeon Man.
587
00:24:40,500 --> 00:24:43,375
-[distant siren wailing]
-[inciting music playing]
588
00:24:44,083 --> 00:24:45,125
You're welcome!
589
00:24:45,208 --> 00:24:47,750
[alarm clock beeping]
590
00:24:47,833 --> 00:24:50,416
[snoring]
591
00:24:50,500 --> 00:24:52,458
[yelping]
592
00:24:53,416 --> 00:24:54,416
[meows]
593
00:24:54,958 --> 00:24:56,625
You are not my cat!
594
00:24:58,083 --> 00:24:59,416
I don't like you!
595
00:25:00,333 --> 00:25:02,916
["Wouldn't It Be Good"
by Nik Kershaw playing]
596
00:25:03,791 --> 00:25:06,875
-[cat meows, purrs]
-Oi! You're not my cat!
597
00:25:07,541 --> 00:25:08,541
-[huffs]
-[metal scraping]
598
00:25:08,625 --> 00:25:09,791
-I said, go away!
-[clangs]
599
00:25:09,875 --> 00:25:11,625
-[meows]
-[objects clatter]
600
00:25:11,708 --> 00:25:13,666
[Damien] Stop looking at my penis!
601
00:25:13,750 --> 00:25:18,750
♪ Wouldn't it be good
To be in your shoes… ♪
602
00:25:19,666 --> 00:25:21,208
-[girl] Hey, Mom.
-Morning, darling.
603
00:25:22,500 --> 00:25:24,083
-[trainer] One, two, one, two.
-Thank you.
604
00:25:24,166 --> 00:25:25,708
[trainer] One, one, two, two.
605
00:25:25,791 --> 00:25:28,083
-Right. Three, three, two, two.
-[girl] Bye, Mom.
606
00:25:28,166 --> 00:25:29,375
Bye, darling. Have a good day.
607
00:25:29,458 --> 00:25:32,875
One, two, one, step.
One, two, one, duck. One, two, one--
608
00:25:32,958 --> 00:25:34,083
Two, three!
609
00:25:34,583 --> 00:25:37,750
-So, you chase dogs here? Hm?
-[purring]
610
00:25:38,250 --> 00:25:40,875
Wow! Saudi Arabia
is allowing men to drive.
611
00:25:40,958 --> 00:25:42,375
In a bold and unexpected move…
612
00:25:42,458 --> 00:25:44,083
Thanks, Ronaldo.The Queendom of Saudi
613
00:25:44,166 --> 00:25:46,666
has officially extended
driving privileges to men.
614
00:25:47,750 --> 00:25:49,208
Alexo, play morning playlist.
615
00:25:49,291 --> 00:25:54,583
♪ Wouldn't it be good
To be in your shoes ♪
616
00:25:54,666 --> 00:25:59,000
♪ Even if it was for just one day? ♪
617
00:25:59,625 --> 00:26:04,791
♪ Wouldn't it be good
If we could wish ourselves away? ♪
618
00:26:04,875 --> 00:26:05,916
[wings fluttering]
619
00:26:06,000 --> 00:26:08,041
Come on. You can do this.
620
00:26:08,916 --> 00:26:10,250
-Good luck!
-[Damien] What?
621
00:26:10,916 --> 00:26:12,750
-You'll need it.
-[Damien] Thank you.
622
00:26:14,833 --> 00:26:16,333
-[elevator dings]
-[indistinct chatter]
623
00:26:16,416 --> 00:26:19,458
Damien. [chuckles]
How are you? Are you feeling better?
624
00:26:19,541 --> 00:26:21,250
-Yeah, much better. Thank you.
-Mm-hmm.
625
00:26:21,333 --> 00:26:24,916
Between you and me,
I'm ready to take this place by storm.
626
00:26:25,000 --> 00:26:26,375
Yes. Now, Damien.
627
00:26:26,458 --> 00:26:30,125
Listen, you've been here for 20 years
and barely made creative director.
628
00:26:30,208 --> 00:26:31,958
Don't do anything stupid. Mm-hmm?
629
00:26:32,041 --> 00:26:33,333
Don't worry, Fred.
630
00:26:33,416 --> 00:26:35,750
It's Felicity. She loves me.
631
00:26:35,833 --> 00:26:37,833
Uh, Da-- Damien, she's busy right now.
632
00:26:39,000 --> 00:26:41,375
-[Damien clears throat pointedly]
-[door closes]
633
00:26:41,458 --> 00:26:42,833
Good morning, Felicity.
634
00:26:43,458 --> 00:26:46,000
-Morning, David.
-Damien.
635
00:26:46,666 --> 00:26:48,625
-Damien Sachs.
-[Felicity] Ah, yes.
636
00:26:48,708 --> 00:26:51,750
This is our new male creative director.
637
00:26:54,291 --> 00:26:55,625
-Dylan.
-Damien.
638
00:26:56,333 --> 00:26:59,750
I'm with Glenda Cartwright,
chair of the Atlas board.
639
00:27:01,000 --> 00:27:04,083
We are in the middle
of something really important.
640
00:27:04,166 --> 00:27:05,541
What do you want?
641
00:27:05,625 --> 00:27:08,666
So sorry to interrupt, but…
642
00:27:10,333 --> 00:27:12,625
I just wanna take you away
from all of this,
643
00:27:12,708 --> 00:27:14,625
whisk you away to some
644
00:27:14,708 --> 00:27:16,625
enchanted place where we can
645
00:27:17,541 --> 00:27:18,791
while away the hours.
646
00:27:20,583 --> 00:27:21,541
What do you say?
647
00:27:21,625 --> 00:27:22,625
[chuckles]
648
00:27:24,625 --> 00:27:26,458
What the hell is wrong with you?
649
00:27:26,541 --> 00:27:28,541
Sorry, he just stormed past me.
I'm so sorry.
650
00:27:29,500 --> 00:27:30,791
Um…
651
00:27:30,875 --> 00:27:32,750
I mean, what I meant to say is that
652
00:27:32,833 --> 00:27:34,708
out of the whole agency,
653
00:27:34,791 --> 00:27:38,208
I'm the most hardworking,
dedicated, and worthy of a promotion.
654
00:27:38,291 --> 00:27:40,291
Apart from all the people
who are actually working
655
00:27:40,375 --> 00:27:42,791
instead of desperately
trying to sell themselves in my office?
656
00:27:42,875 --> 00:27:45,958
-I will be going back to work.
-[lamp clattering]
657
00:27:46,666 --> 00:27:47,500
Thank you again.
658
00:27:47,583 --> 00:27:48,583
Out.
659
00:27:49,875 --> 00:27:52,541
[Damien] Work, work, work.
Just love, love work.
660
00:27:53,250 --> 00:27:55,000
Sorry, he just stormed past.
661
00:27:56,041 --> 00:27:57,041
[door shuts]
662
00:27:58,000 --> 00:27:58,958
Men.
663
00:27:59,041 --> 00:28:01,625
Tell me about it. [gulps]
664
00:28:01,708 --> 00:28:03,583
Men watching their waistlines
665
00:28:03,666 --> 00:28:05,958
are concerned that a pint of Guinness
666
00:28:06,041 --> 00:28:07,708
is too much of a meal.
667
00:28:08,375 --> 00:28:11,666
So the new CEO is eager to expand
668
00:28:11,750 --> 00:28:13,458
into the wine market.
669
00:28:13,541 --> 00:28:16,208
There is a massive opportunity here
670
00:28:16,291 --> 00:28:18,708
for Guinness wines.
671
00:28:18,791 --> 00:28:19,916
[all applaud and cheer]
672
00:28:20,000 --> 00:28:21,625
-Alex!
-Good work, Alex.
673
00:28:21,708 --> 00:28:24,541
Thank you, Felicity.
Let's get started. What have we got?
674
00:28:24,625 --> 00:28:26,208
So, I've been thinking about--
675
00:28:26,291 --> 00:28:28,333
Okay, hold on, hold on. I've got it.
676
00:28:28,416 --> 00:28:32,541
-How about a bottle shaped like a penis?
-[women] Ooh.
677
00:28:32,625 --> 00:28:34,250
That's bold, and I like it.
678
00:28:34,333 --> 00:28:36,500
No man is gonna put their lips
around a bottle--
679
00:28:36,583 --> 00:28:37,916
Wait a minute. I've got something.
680
00:28:38,000 --> 00:28:40,541
Men sometimes
refer to their testicles as grapes.
681
00:28:40,625 --> 00:28:41,791
-Really?
-No, they do not--
682
00:28:41,875 --> 00:28:46,416
-So we have two gorgeous boys, super fit…
-[woman] Mm-hmm. Mmm.
683
00:28:46,500 --> 00:28:47,958
…brimming with muscles,
684
00:28:48,041 --> 00:28:50,708
naked in a vat of grapes,
685
00:28:50,791 --> 00:28:53,708
crushing the grapes with their biceps.
686
00:28:53,791 --> 00:28:56,291
-The juices runni--
-And their tight little butt cheeks.
687
00:28:56,375 --> 00:28:57,708
Squeezing them.
688
00:28:57,791 --> 00:28:59,666
But they don't refer to it.
It doesn't work.
689
00:28:59,750 --> 00:29:03,916
Oh, and then there's a sad old man
who looks like Damien.
690
00:29:04,000 --> 00:29:05,041
-[woman] Oh.
-Old?
691
00:29:05,125 --> 00:29:08,625
And he's holding a beer,
watching from the sidelines.
692
00:29:08,708 --> 00:29:10,958
-Can't play in the vat. [laughs]
-[Ruby] Oh, he can't play.
693
00:29:11,041 --> 00:29:13,291
-[women mock-crying]
-"Pick me. Pick me."
694
00:29:13,375 --> 00:29:14,750
-Okay, but--
-[women mock]
695
00:29:14,833 --> 00:29:17,291
Okay, hold on, hold on.
I think Damien's got something to say.
696
00:29:17,375 --> 00:29:21,000
-Was there something you wanted to say?
-Yes, thank you. I appreciate that.
697
00:29:21,083 --> 00:29:23,000
-The fundamental issue here really is--
-[sighs]
698
00:29:23,083 --> 00:29:24,958
Oh my God, I've got it. I've got the tag.
699
00:29:25,750 --> 00:29:29,833
Okay, so we're in the vat with the models,
and then we cut to this glamour shot.
700
00:29:29,916 --> 00:29:33,250
Two enormous, immaculate grapes
hanging on the vine.
701
00:29:33,333 --> 00:29:35,250
-Ooh.
-[Alex] And then comes the tag.
702
00:29:35,333 --> 00:29:36,791
"Guinness."
703
00:29:36,875 --> 00:29:39,916
"We've got the biggest grapes
in the business."
704
00:29:40,000 --> 00:29:42,333
-[women] Oh! Yes!
-But men don't refer--
705
00:29:42,416 --> 00:29:44,083
-Yes.
-Yes!
706
00:29:44,166 --> 00:29:46,708
-Slam dunk!
-[women cheering]
707
00:29:46,791 --> 00:29:49,208
-[laughing]
-Can I finish my sentence, please? Can I--
708
00:29:49,916 --> 00:29:51,750
[intently] Can I finish
the sentence, please?
709
00:29:51,833 --> 00:29:53,916
Damien, you need to relax.
710
00:29:54,000 --> 00:29:54,916
Beg your pardon?
711
00:29:55,000 --> 00:29:57,875
-You need to relax. Calm down.
-[Damien] I do not need to relax.
712
00:29:57,958 --> 00:29:59,916
I need you all to stop interrupting me
713
00:30:00,000 --> 00:30:01,666
so I can do my job.
714
00:30:01,750 --> 00:30:03,083
Okay, don't get emotional.
715
00:30:03,166 --> 00:30:05,791
I'm not-- I'm… I'm not emotional.
716
00:30:05,875 --> 00:30:08,291
I'm actually just… I'm frustrated.
717
00:30:08,375 --> 00:30:09,958
-Mm.
-Yeah, we can tell, love. [laughs]
718
00:30:10,041 --> 00:30:12,083
[Damien] I'm frustrated
that no one's listening to me,
719
00:30:12,166 --> 00:30:14,833
in that the one person
who understands men in the room
720
00:30:14,916 --> 00:30:16,208
is actually not even being heard.
721
00:30:16,291 --> 00:30:17,666
It's absurd.
722
00:30:18,375 --> 00:30:20,208
-Is it your time of the week?
-What?
723
00:30:20,291 --> 00:30:23,958
I swear to God, if men don't jerk off
at least once a week, they get so aggro.
724
00:30:24,041 --> 00:30:25,125
Just tense.
725
00:30:25,208 --> 00:30:26,583
Fuck me.
726
00:30:26,666 --> 00:30:30,041
Do you need to take care of it now?
Or will you be all right?
727
00:30:31,583 --> 00:30:33,083
I think I'll be okay, thank you.
728
00:30:33,166 --> 00:30:34,750
-[tittering]
-[Alex] Okay.
729
00:30:35,333 --> 00:30:38,375
Good. Well, that was mostly productive.
730
00:30:38,458 --> 00:30:41,500
[inhales] I think we explore the grapes,
and then we reconvene tomorrow.
731
00:30:41,583 --> 00:30:43,000
-[Ruby] Mm-hmm.
-[Alex] Damien?
732
00:30:43,083 --> 00:30:43,916
Yes?
733
00:30:44,000 --> 00:30:46,375
If you're gonna be
as disruptive as you were today,
734
00:30:46,458 --> 00:30:48,041
we don't need you in the room.
735
00:30:48,583 --> 00:30:50,583
["Creep" by Rozzi playing]
736
00:30:51,625 --> 00:30:53,750
♪ I wish I was special… ♪
737
00:30:53,833 --> 00:30:55,958
-[woman 1 sighs]
-[woman 2] I like the penis bottle idea.
738
00:30:56,041 --> 00:31:01,458
♪ But I'm a creep… ♪
739
00:31:01,541 --> 00:31:04,791
-[Alex] I'm sorry, but he is a nightmare.
-[Felicity laughs]
740
00:31:04,875 --> 00:31:09,125
-He was testerical in the meeting today.
-[Felicity] Well, tell me about it.
741
00:31:09,208 --> 00:31:12,291
I spent half my day
on this meninist cow shit.
742
00:31:12,375 --> 00:31:15,291
Yesterday, I had to sit through
a six-hour training video
743
00:31:15,375 --> 00:31:18,625
because Austin asked me
if I was allergic to nuts.
744
00:31:19,333 --> 00:31:21,833
And I said, "Not yours."
745
00:31:21,916 --> 00:31:25,166
-[both guffawing, snorting]
-[Alex tapping booth]
746
00:31:25,916 --> 00:31:27,666
-Oh my God.
-Quite right.
747
00:31:27,750 --> 00:31:30,041
Yeah, but you know,
we're not allowed to make jokes anymore.
748
00:31:30,125 --> 00:31:31,625
-[laughs, inhales]
-[phone ringing]
749
00:31:31,708 --> 00:31:35,250
[Felicity groans] I better go home.
I'll have to cut up the Amex
750
00:31:35,333 --> 00:31:39,208
before Jonathan buys
any more of those Gucci cock rings.
751
00:31:40,041 --> 00:31:41,291
-You coming?
-Nope.
752
00:31:41,791 --> 00:31:42,791
Not yet.
753
00:31:43,458 --> 00:31:45,791
There's still one more deal
I need to close.
754
00:31:47,291 --> 00:31:48,791
Hm. Nice package.
755
00:31:49,500 --> 00:31:51,125
Go for both. I would.
756
00:31:51,625 --> 00:31:53,791
[jazzy piano music playing]
757
00:31:53,875 --> 00:31:55,541
[Alex] Can I buy you both a drink?
758
00:31:56,375 --> 00:31:57,541
-Sure.
-Sure.
759
00:32:01,583 --> 00:32:03,041
[music fades]
760
00:32:03,125 --> 00:32:06,000
[Damien] Everyone at work, they treat me
like I'm completely invisible.
761
00:32:06,500 --> 00:32:10,166
I mean, how am I meant to be promoted
if nobody actually listens to what I say?
762
00:32:10,791 --> 00:32:13,666
[breathes in] Do you want
my honest answer?
763
00:32:13,750 --> 00:32:16,375
You're my sister. Be completely honest.
764
00:32:16,458 --> 00:32:19,291
No one's gonna promote you
if you're not remotely fuckable.
765
00:32:19,958 --> 00:32:22,541
And 55-year-old postmenopausal men just--
766
00:32:22,625 --> 00:32:24,541
I'm 51, firstly.
767
00:32:24,625 --> 00:32:27,083
And secondly, I am extremely fuckable.
768
00:32:27,166 --> 00:32:29,583
In my experience,
men who succeed in business
769
00:32:29,666 --> 00:32:31,833
put a lot of effort into how they look.
770
00:32:31,916 --> 00:32:34,333
They groom. They work out.
They wear makeup.
771
00:32:34,416 --> 00:32:37,041
They wear the right clothes.
That's what it takes to get noticed.
772
00:32:37,125 --> 00:32:39,458
I don't like it, but it's true.
773
00:32:39,541 --> 00:32:42,375
And if you don't get noticed,
you don't get anywhere.
774
00:32:42,458 --> 00:32:45,416
You're just a… another childless cat man.
775
00:32:45,500 --> 00:32:46,791
How do you know about my cat?
776
00:32:46,875 --> 00:32:49,250
[gulps] It's obvious.
You've all got them, haven't you?
777
00:32:49,333 --> 00:32:51,416
-[cat meows]
-Listen, Sunny.
778
00:32:51,500 --> 00:32:54,875
-Yes?
-Would you possibly help me?
779
00:32:56,833 --> 00:32:58,166
I thought you'd never ask.
780
00:32:58,250 --> 00:33:01,958
[upbeat music playing]
781
00:33:21,708 --> 00:33:23,708
-How does this actually work?
-Don't worry about it.
782
00:33:23,791 --> 00:33:25,375
What you've got to understand is this.
783
00:33:25,458 --> 00:33:26,583
See, if you don't look good,
784
00:33:26,666 --> 00:33:28,791
they will dismiss you
without even realizing it.
785
00:33:28,875 --> 00:33:30,833
-Right.
-If you look too good…
786
00:33:30,916 --> 00:33:33,291
They will pay you attention,
but are not taking you seriously.
787
00:33:33,375 --> 00:33:36,916
See, you can't be
too unattractive or too attractive.
788
00:33:37,000 --> 00:33:39,708
It's a very small window
in which we're working with.
789
00:33:39,791 --> 00:33:41,916
-That's a nightmare.
-Hello? Hello, friend.
790
00:33:42,000 --> 00:33:43,708
Have you got five,
just to do a measurement?
791
00:33:43,791 --> 00:33:45,875
-Of course.
-My brother-in-law's bollocks.
792
00:33:45,958 --> 00:33:47,791
-[Chris] What are you thinking?
-18G.
793
00:33:47,875 --> 00:33:48,958
Oh, that's generous.
794
00:33:49,708 --> 00:33:50,625
Underwire.
795
00:33:50,708 --> 00:33:53,291
-Mm-hmm. Mm.
-One piece. Or push-up.
796
00:33:53,375 --> 00:33:55,083
-Now, you're an 18B.
-Right.
797
00:33:55,166 --> 00:33:58,083
With the push-up,
we can make you look 20D.
798
00:33:58,166 --> 00:33:59,458
-Let's go with the push-up.
-Yeah?
799
00:33:59,541 --> 00:34:02,083
'Cause it looks like
a couple of golf balls in an old sock.
800
00:34:02,875 --> 00:34:05,458
[man] The premier testicle bra.
801
00:34:05,541 --> 00:34:07,791
[Chris] Oh, I've got those. So comfy.
802
00:34:07,875 --> 00:34:10,333
Take these into the back,
pull on the little toggles.
803
00:34:10,416 --> 00:34:11,833
They'll make your little fellas fly.
804
00:34:11,916 --> 00:34:13,041
[Chris] Lovely.
805
00:34:14,375 --> 00:34:16,916
-Do you need help popping them in, sir?
-[Damien] Absolutely not.
806
00:34:17,416 --> 00:34:19,041
-[upbeat music plays]
-[water trickling]
807
00:34:19,125 --> 00:34:21,416
[gong clangs]
808
00:34:21,500 --> 00:34:24,583
[nurse] What are we gonna do
about that big fat belly.
809
00:34:24,666 --> 00:34:28,958
-What?
-Lipo or high-frequency sculpting.
810
00:34:29,041 --> 00:34:30,500
-Oh.
-That's… That's exciting.
811
00:34:30,583 --> 00:34:32,083
-[nurse] Jawline.
-Go for that, Damien.
812
00:34:32,166 --> 00:34:34,958
-Teeth.
-Yes, let's prioritize those teeth.
813
00:34:35,041 --> 00:34:37,250
-[Chris] For sure.
-[Sunny] Full-body hair removal, right?
814
00:34:37,333 --> 00:34:38,583
-Oh yeah. Legs.
-[Chris] Great.
815
00:34:38,666 --> 00:34:40,416
-Chest, tummy, ears.
-[Chris] Definitely.
816
00:34:40,500 --> 00:34:42,625
And may I just…
817
00:34:42,708 --> 00:34:43,583
-Oh.
-[underwear snaps]
818
00:34:43,666 --> 00:34:46,000
Full Australian.
Let's get rid of that bush.
819
00:34:46,083 --> 00:34:48,125
-[Chris] Sounds great.
-Fine.
820
00:34:48,208 --> 00:34:51,625
Before I forget, we have a deal
on penile filler this month.
821
00:34:51,708 --> 00:34:54,416
-[Sunny] Ooh.
-Oh. That'll take 25 years off your penis.
822
00:34:54,500 --> 00:34:56,791
-Penile filler?
-[Chris] Come on, Damien.
823
00:34:56,875 --> 00:35:00,000
You're 51. That is ancient in penis years.
824
00:35:00,083 --> 00:35:02,416
I am not having my cock filled.
825
00:35:02,500 --> 00:35:03,958
[both sigh]
826
00:35:04,041 --> 00:35:05,083
The rest you can do.
827
00:35:05,166 --> 00:35:07,500
[swinging jazz music playing]
828
00:35:07,583 --> 00:35:08,583
-[wax strip rips]
-[yelps]
829
00:35:09,500 --> 00:35:10,750
[chattering indistinctly]
830
00:35:13,583 --> 00:35:14,791
[chattering indistinctly]
831
00:35:15,750 --> 00:35:18,166
[Chris] Ding dong.
Someone's getting promoted.
832
00:35:19,625 --> 00:35:23,041
[alarm beeping and playing
"Man! I Feel Like A Woman!"]
833
00:35:23,125 --> 00:35:24,375
[yawning]
834
00:35:24,458 --> 00:35:26,541
♪ I feel like a woman… ♪
835
00:35:26,625 --> 00:35:28,000
[Damien] Oh my… Geez.
836
00:35:28,083 --> 00:35:28,916
[tsks]
837
00:35:29,916 --> 00:35:31,125
[softly] Here we go.
838
00:35:31,625 --> 00:35:32,583
[sighs]
839
00:35:34,291 --> 00:35:36,125
["Stayin' Alive" by Bee Gees playing]
840
00:35:36,208 --> 00:35:37,208
[grunts]
841
00:35:38,750 --> 00:35:41,208
[grunting with effort]
842
00:35:47,375 --> 00:35:49,916
♪ Well, you can tell
By the way I use my walk ♪
843
00:35:50,000 --> 00:35:51,750
♪ I'm a woman's man ♪
844
00:35:51,833 --> 00:35:52,875
♪ No time to talk ♪
845
00:35:52,958 --> 00:35:56,208
♪ Music loud and women warm
I've been kicked around ♪
846
00:35:56,291 --> 00:35:59,500
♪ Since I was born
And now it's all right, it's okay ♪
847
00:35:59,583 --> 00:36:01,875
♪ And you may look the other way ♪
848
00:36:02,375 --> 00:36:06,500
♪ But we can try to understand
The New York Times' effect on man ♪
849
00:36:06,583 --> 00:36:08,666
♪ Whether you're a brother
Or whether you're a mother ♪
850
00:36:08,750 --> 00:36:11,041
♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪
851
00:36:11,125 --> 00:36:13,583
♪ Feel the city breakin'
And everybody shakin' ♪
852
00:36:13,666 --> 00:36:15,625
♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪
853
00:36:15,708 --> 00:36:20,291
♪ Ah, ha, ha, ha
Stayin' alive, stayin' alive… ♪
854
00:36:20,375 --> 00:36:22,750
-[wax strips ripping]
-[yelps in sync with “Stayin’ Alive”]
855
00:36:22,833 --> 00:36:26,125
♪ Staying alive… ♪
856
00:36:26,208 --> 00:36:27,125
Mmm.
857
00:36:28,708 --> 00:36:32,166
-[ripping]
-[yelping, grunting]
858
00:36:32,250 --> 00:36:34,250
[worker catcalling] Check you out.
859
00:36:34,333 --> 00:36:37,208
-[workers wolf-whistling]
-You're looking tight in that suit.
860
00:36:37,291 --> 00:36:38,875
Did you see the flop on that?
861
00:36:39,458 --> 00:36:43,458
♪ Somebody help me
Somebody help me, yeah… ♪
862
00:36:43,541 --> 00:36:45,541
-Are you?
-[Alex] Wow, Damien.
863
00:36:45,625 --> 00:36:46,958
I mean, don't call HR on me,
864
00:36:47,041 --> 00:36:50,583
but it's nice to see
you putting in an effort.
865
00:36:50,666 --> 00:36:52,750
I just rolled out of bed like this.
866
00:36:57,000 --> 00:36:58,875
-Would you?
-No. Too old.
867
00:36:58,958 --> 00:36:59,791
[Ruby] Mm.
868
00:36:59,875 --> 00:37:02,250
-[cutlery clatters]
-And I got pec implants for her.
869
00:37:02,333 --> 00:37:04,583
[munching] I was gonna get some.
She said, "No, you can't."
870
00:37:04,666 --> 00:37:06,958
But I said,
"It's not about you. It's about me."
871
00:37:07,041 --> 00:37:09,458
-Yours look great.
-I actually think they look good.
872
00:37:09,541 --> 00:37:11,708
-I like… I like people seeing my nipples.
-Mm.
873
00:37:11,791 --> 00:37:15,125
-[keyboards clacking]
-[indistinct chattering]
874
00:37:15,208 --> 00:37:17,083
[Damien] Are you heading
to the Guinness lunch?
875
00:37:17,666 --> 00:37:18,708
[exhales appreciatively]
876
00:37:19,750 --> 00:37:22,791
-[Damien] Mmm.
-Oh, you look very nice today, Darren.
877
00:37:22,875 --> 00:37:23,875
Damien.
878
00:37:24,375 --> 00:37:26,791
I think, and I could be completely wrong,
879
00:37:26,875 --> 00:37:29,291
that Guinness has got a new male CEO.
880
00:37:29,375 --> 00:37:31,041
It might be a good idea to have
881
00:37:31,125 --> 00:37:34,833
a male member of staff at the table.
882
00:37:34,916 --> 00:37:36,333
Just an idea.
883
00:37:36,833 --> 00:37:38,625
Might be rather good for them to see
884
00:37:38,708 --> 00:37:42,958
that we appreciate the male… perspective.
885
00:37:44,083 --> 00:37:47,083
May I please have the iceberg wedge
886
00:37:47,791 --> 00:37:51,791
with no blue cheese dressing and no bacon.
887
00:37:51,875 --> 00:37:54,041
Bone-in, ribeye rare.
888
00:37:54,125 --> 00:37:57,333
Double cheeseburger with onions
and the truffle fries.
889
00:37:58,125 --> 00:37:59,708
I'll have the green salad.
890
00:37:59,791 --> 00:38:01,041
Green salad, good choice.
891
00:38:01,125 --> 00:38:03,083
-Mmm.
-[Felicity] Yeah, it's a good choice.
892
00:38:03,791 --> 00:38:07,000
[Felicity munching] Well,
I think it's time that we…
893
00:38:07,833 --> 00:38:10,375
-[moans appreciatively] Mmm.
-[cutlery clatters]
894
00:38:10,458 --> 00:38:12,125
[Felicity] …got down to business.
895
00:38:12,791 --> 00:38:15,208
Alex here has come up
with the most terrific pitch
896
00:38:15,291 --> 00:38:18,750
as to how to get men
to be excited about wine.
897
00:38:18,833 --> 00:38:21,625
-And her plan--
-[client] Sorry, but I have to stop you.
898
00:38:21,708 --> 00:38:25,041
We're going to be moving on
to a new agency going forward.
899
00:38:26,125 --> 00:38:26,958
Excuse me?
900
00:38:27,041 --> 00:38:30,750
[client] I wanted to tell you in person,
but our company is entering a new era,
901
00:38:30,833 --> 00:38:32,916
and we need an agency with experience
902
00:38:33,000 --> 00:38:35,500
of focusing on the male marketplace.
903
00:38:35,583 --> 00:38:39,166
-Well, Harry, I can tell you as a man--
-You were nobody's first choice for CEO.
904
00:38:40,750 --> 00:38:41,583
Excuse me?
905
00:38:41,666 --> 00:38:44,750
Everyone knows Guinness
was beset by sexual harassment claims.
906
00:38:45,333 --> 00:38:47,666
So they gave it to a man
to try to change the narrative.
907
00:38:47,750 --> 00:38:48,916
[quietly] Alex.
908
00:38:49,000 --> 00:38:50,875
I think what Alex is
trying to say here is that--
909
00:38:50,958 --> 00:38:52,583
You turn things around…
910
00:38:53,666 --> 00:38:54,500
it's luck.
911
00:38:54,583 --> 00:38:57,625
If things keep going badly,
it's because you're unqualified.
912
00:38:57,708 --> 00:39:00,750
And either way, you're too emotional
and aggressive for the job.
913
00:39:01,333 --> 00:39:03,708
That's what everyone
out there is saying, right?
914
00:39:04,291 --> 00:39:05,375
That's right.
915
00:39:05,958 --> 00:39:09,083
[takes a deep breath, exhales]
916
00:39:09,625 --> 00:39:11,875
Being a man in charge is exhausting.
917
00:39:12,875 --> 00:39:14,125
No one listens to you.
918
00:39:14,208 --> 00:39:16,625
And if you ever dare
to express frustration,
919
00:39:16,708 --> 00:39:20,166
you're told you need to relax.
920
00:39:20,250 --> 00:39:22,250
How many times a day
do you hear that phrase?
921
00:39:23,333 --> 00:39:26,416
-A few.
-[Alex] You don't need to relax, Harry.
922
00:39:26,500 --> 00:39:28,416
You need to be able to do your job.
923
00:39:28,500 --> 00:39:32,250
When you're drinking Guinness,
it's not "you need to relax."
924
00:39:32,791 --> 00:39:35,916
You get to relax.
925
00:39:36,000 --> 00:39:39,333
[pensive music playing]
926
00:39:39,916 --> 00:39:41,166
[Harry] You know what?
927
00:39:41,875 --> 00:39:43,958
[clicks tongue] I…
928
00:39:44,041 --> 00:39:47,166
[music intensifies]
929
00:39:47,250 --> 00:39:48,375
…love that.
930
00:39:49,625 --> 00:39:50,791
[sighs in relief]
931
00:39:51,375 --> 00:39:53,333
-[sultry music playing]
-[table clatters]
932
00:39:53,416 --> 00:39:55,833
[Harry] Alex,
you are seriously impressive.
933
00:39:56,333 --> 00:39:58,541
[Alex and Harry speaking indistinctly]
934
00:39:59,833 --> 00:40:03,750
I liked what you had to say
at the meeting, Dawson.
935
00:40:03,833 --> 00:40:05,125
Damien.
936
00:40:05,208 --> 00:40:08,125
[splutters] Perhaps we should make a date
to discuss your future at Atlas.
937
00:40:08,208 --> 00:40:12,291
I think you have great potential for…
938
00:40:13,208 --> 00:40:14,666
significant growth.
939
00:40:14,750 --> 00:40:17,000
I'm very eager to grow. [chuckles softly]
940
00:40:17,625 --> 00:40:18,625
Mm.
941
00:40:19,291 --> 00:40:23,083
How about tonight? My place?
942
00:40:24,500 --> 00:40:25,541
Absolutely.
943
00:40:26,916 --> 00:40:29,375
-Mm. [chuckles]
-Austin will give you the address.
944
00:40:29,458 --> 00:40:31,458
[pensive music playing]
945
00:40:34,291 --> 00:40:35,291
Hm.
946
00:40:36,583 --> 00:40:38,416
Top left, four.
947
00:40:38,500 --> 00:40:39,958
-Partially--
-I've got a question.
948
00:40:40,041 --> 00:40:41,958
-Sorry to interrupt.
-Damien, what--
949
00:40:42,041 --> 00:40:44,416
So if my boss is essentially offering me
950
00:40:44,500 --> 00:40:47,791
career advancement
in return for a few sexual favors,
951
00:40:48,416 --> 00:40:49,541
I should do it, right?
952
00:40:49,625 --> 00:40:51,166
No, that's illegal.
953
00:40:51,250 --> 00:40:54,375
That is literally
the definition of sexual harassment.
954
00:40:54,458 --> 00:40:56,708
Sunny, you're the best.
Good luck, young man.
955
00:40:57,458 --> 00:40:58,458
[door slams]
956
00:40:59,625 --> 00:41:02,000
-That didn't happen, okay?
-Uh-huh.
957
00:41:02,083 --> 00:41:05,458
[jaunty music playing]
958
00:41:06,916 --> 00:41:07,791
Excuse me.
959
00:41:08,291 --> 00:41:12,875
Uh, I hear you have
a special this month on penile filler.
960
00:41:13,458 --> 00:41:14,625
We do, sir.
961
00:41:15,166 --> 00:41:18,166
[jaunty music continues]
962
00:41:22,833 --> 00:41:23,666
[groans in pain]
963
00:41:25,416 --> 00:41:28,000
-[door opens]
-[Damien] Hello? Felicity?
964
00:41:28,083 --> 00:41:29,541
[music trails off]
965
00:41:29,625 --> 00:41:30,833
Darvin.
966
00:41:30,916 --> 00:41:31,750
[hesitates]
967
00:41:31,833 --> 00:41:33,416
Yes, that's my name.
968
00:41:33,500 --> 00:41:34,875
You look just…
969
00:41:35,541 --> 00:41:38,166
[breathes deeply] Delicious.
970
00:41:38,750 --> 00:41:41,166
Thank you for meeting so late.
971
00:41:41,250 --> 00:41:43,083
Whatever my CEO desires.
972
00:41:43,166 --> 00:41:45,291
[Felicity] I thought we should investigate
973
00:41:45,375 --> 00:41:47,500
our new Guinness product.
974
00:41:48,083 --> 00:41:51,333
Ah. Then that definitely makes this
a business meeting.
975
00:41:51,416 --> 00:41:54,583
-[glasses clink]
-[laughs] I meant what I said today.
976
00:41:55,666 --> 00:41:57,416
I think you could have
977
00:41:58,000 --> 00:42:01,916
a very bright future at Atlas.
978
00:42:02,000 --> 00:42:03,250
I mean, I should do.
979
00:42:03,750 --> 00:42:07,333
The only reason I haven't
been promoted is because I'm a man.
980
00:42:07,416 --> 00:42:11,208
-[laughs in amazement]
-[Damien laughs politely]
981
00:42:11,291 --> 00:42:15,375
You certainly have got
the confidence to get ahead. [laughing]
982
00:42:15,458 --> 00:42:17,625
[laughing politely]
983
00:42:20,541 --> 00:42:21,666
Ooh. [chuckles]
984
00:42:24,625 --> 00:42:26,250
Mm? Mm.
985
00:42:26,833 --> 00:42:28,125
What else do you have?
986
00:42:30,333 --> 00:42:31,250
Beg your pardon?
987
00:42:31,333 --> 00:42:33,458
[Felicity] What else are you willing to do
988
00:42:33,541 --> 00:42:36,000
to move up in this company?
989
00:42:37,208 --> 00:42:39,500
-Hm?
-Why don't you see what's in that bag?
990
00:42:41,333 --> 00:42:42,875
[chuckles] Okay.
991
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
[clicks tongue]
992
00:42:48,125 --> 00:42:51,500
-[Felicity] Put it on.
-[Damien] I don't think that's necessary.
993
00:42:52,125 --> 00:42:56,166
I think you want it as much as I do.
994
00:42:56,666 --> 00:43:00,666
I can make it very easy for you at Atlas,
995
00:43:01,416 --> 00:43:03,041
or very hard.
996
00:43:04,416 --> 00:43:06,375
[whispers] Which will you choose?
997
00:43:07,833 --> 00:43:08,833
Easy.
998
00:43:09,666 --> 00:43:11,833
Could you let go of my balls, please?
999
00:43:11,916 --> 00:43:14,000
-[door creaks]
-[spurs jingle]
1000
00:43:14,083 --> 00:43:16,041
[Western theme plays]
1001
00:43:19,708 --> 00:43:21,791
Howdy doody? [laughs excitedly]
1002
00:43:22,416 --> 00:43:23,958
-Howdy.
-[Felicity] Um…
1003
00:43:25,166 --> 00:43:27,000
Would you put your hat on your head?
1004
00:43:31,875 --> 00:43:35,000
[gasps] Oh, Mama likey.
1005
00:43:35,666 --> 00:43:38,833
Now, um, just swing your guns around.
1006
00:43:38,916 --> 00:43:41,041
[plastic rattles]
1007
00:43:44,125 --> 00:43:45,708
[exhales appreciatively]
1008
00:43:45,791 --> 00:43:47,083
Pew pew.
1009
00:43:47,583 --> 00:43:49,250
I… I… I meant all your guns.
1010
00:43:49,333 --> 00:43:50,958
So you mean…
1011
00:43:51,041 --> 00:43:52,583
[laughs flirtatiously]
1012
00:43:53,708 --> 00:43:55,333
Mm? [breathes heavily]
1013
00:44:00,083 --> 00:44:01,625
[moans]
1014
00:44:02,333 --> 00:44:03,875
[moaning louder]
1015
00:44:07,708 --> 00:44:09,625
Now, talk to me like a cowboy,
1016
00:44:09,708 --> 00:44:13,458
and tell me to take off all my clothes.
1017
00:44:16,166 --> 00:44:18,208
-[drawling] Well, ma'am.
-[gasps, drawling] Help.
1018
00:44:18,291 --> 00:44:23,333
I reckon you need to take off them
garments real slow-like.
1019
00:44:23,416 --> 00:44:24,500
Oh, no.
1020
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
[Damien] 'Cause I got
an itchy trigger finger.
1021
00:44:26,416 --> 00:44:29,083
[gasps] Oh, more,
more, more, more. [moaning]
1022
00:44:29,166 --> 00:44:30,708
And I've been in the saddle all day,
1023
00:44:30,791 --> 00:44:33,333
and that's made me
stiffer than a sun-dried…
1024
00:44:33,416 --> 00:44:34,791
[Felicity screams] That's great!
1025
00:44:34,875 --> 00:44:36,416
-…totem pole.
-[Felicity] Oh, more!
1026
00:44:36,500 --> 00:44:38,916
-In fact, folks call me Southern Comfort…
-Yes! Yes! [moans]
1027
00:44:39,000 --> 00:44:40,750
…'cause I'm a real good licker.
1028
00:44:40,833 --> 00:44:42,041
-Get it?
-[Felicity] Yes!
1029
00:44:42,125 --> 00:44:44,416
[Damien] I'm gonna
head you off at the pass…
1030
00:44:44,500 --> 00:44:45,708
and pump you full of lead.
1031
00:44:45,791 --> 00:44:48,625
[moans exaggeratedly]
1032
00:44:48,708 --> 00:44:49,958
[suddenly falls silent]
1033
00:44:50,041 --> 00:44:51,041
Pew pew.
1034
00:44:52,500 --> 00:44:55,750
Did you enjoy that enough
to give me a promotion, ma'am?
1035
00:44:57,750 --> 00:44:58,833
[regular voice] Felicity?
1036
00:44:58,916 --> 00:45:00,166
[mournful music playing]
1037
00:45:00,250 --> 00:45:02,833
[priestess] And thus
we commit her body to the ground.
1038
00:45:02,916 --> 00:45:05,250
-In the name of the mother…
-[holy water sprinkles]
1039
00:45:05,333 --> 00:45:07,750
-…and of the daughter…
-[holy water sprinkles]
1040
00:45:07,833 --> 00:45:10,291
-[priestess] …and of the Holy Ghost.
-[holy water sprinkles]
1041
00:45:10,375 --> 00:45:12,500
-[priestess] A-women.
-[all] A-women.
1042
00:45:13,125 --> 00:45:15,333
This is the worst day of my life.
1043
00:45:16,833 --> 00:45:18,291
It's a sad day for all of us.
1044
00:45:18,375 --> 00:45:19,916
No, but mostly for me.
1045
00:45:20,416 --> 00:45:21,583
Felicity owed me.
1046
00:45:21,666 --> 00:45:23,041
[mourner sobbing]
1047
00:45:23,125 --> 00:45:26,791
[sighs] I did something
that I will never ever tell you about,
1048
00:45:26,875 --> 00:45:28,000
just so I could get promoted.
1049
00:45:28,083 --> 00:45:30,875
And now she's dead,
and it was all for nothing.
1050
00:45:31,500 --> 00:45:34,041
-Are you insane?
-[Damien] Hm?
1051
00:45:34,125 --> 00:45:38,458
If men could sleep their way to the top,
there would be loads of us there already.
1052
00:45:39,458 --> 00:45:42,041
Practically every guy
in the office slept with Felicity.
1053
00:45:42,125 --> 00:45:43,166
Mm?
1054
00:45:43,791 --> 00:45:45,750
And it got us nowhere.
1055
00:45:46,333 --> 00:45:48,875
Don't you dare say a word
about that this weekend.
1056
00:45:48,958 --> 00:45:50,541
This… This weekend?
1057
00:45:51,416 --> 00:45:53,875
The gathering
at Glenda Cartwright's country house
1058
00:45:53,958 --> 00:45:55,541
in honor of Felicity.
1059
00:45:56,375 --> 00:45:58,208
Well, I guess you weren't invited.
1060
00:45:58,291 --> 00:46:00,291
[somber music playing]
1061
00:46:04,125 --> 00:46:05,958
[pigeons cooing]
1062
00:46:06,041 --> 00:46:07,958
Come on, chin up.
1063
00:46:08,458 --> 00:46:10,541
Yes, you killed the CEO.
1064
00:46:10,625 --> 00:46:14,083
Bad show there, but silver lining.
1065
00:46:14,166 --> 00:46:15,500
Now they need a new CEO.
1066
00:46:15,583 --> 00:46:17,833
No, it's already decided.
1067
00:46:17,916 --> 00:46:19,916
They've chosen Alex Fox.
1068
00:46:20,500 --> 00:46:22,416
And they were never
gonna choose a man anyway.
1069
00:46:22,500 --> 00:46:23,375
True.
1070
00:46:24,291 --> 00:46:26,166
But at least you've got somewhere to live,
1071
00:46:26,666 --> 00:46:29,083
which means that we could
all live together.
1072
00:46:29,166 --> 00:46:31,125
-Who? "We"?
-[man] Yeah.
1073
00:46:31,208 --> 00:46:35,416
You, me, Pat, Julian, Ramona,
sometimes Ronnie.
1074
00:46:35,500 --> 00:46:38,000
Oh, fuck me. I've got to get out of here.
1075
00:46:38,583 --> 00:46:40,375
Oh. That's a shame.
1076
00:46:41,958 --> 00:46:42,833
Wait.
1077
00:46:42,916 --> 00:46:44,000
[inspiring music playing]
1078
00:46:44,083 --> 00:46:45,500
I'll go to Glenda's thing.
1079
00:46:45,583 --> 00:46:48,208
-Well, who's Glenda?
-[Damien] The chair of the Atlas board.
1080
00:46:49,041 --> 00:46:52,250
I'll impress her, and just you watch.
1081
00:46:53,250 --> 00:46:55,000
I'll leave there the new CEO.
1082
00:46:55,541 --> 00:46:57,583
I love it. Great plan.
1083
00:46:58,708 --> 00:47:00,041
When you say "you watch"…
1084
00:47:00,125 --> 00:47:02,500
Oh, no, no, no. You… You're not coming.
1085
00:47:02,583 --> 00:47:04,083
-Oh.
-And neither are they.
1086
00:47:04,166 --> 00:47:06,625
[pigeons grumble]
1087
00:47:06,708 --> 00:47:10,583
[music turns invigorating]
1088
00:47:16,833 --> 00:47:18,333
[indistinct chatter]
1089
00:47:18,416 --> 00:47:21,333
-Hello. Can I help you?
-[Damien] Yes, you can.
1090
00:47:21,916 --> 00:47:24,583
I'm here for the Atlas gathering.
I'm Damien Sachs.
1091
00:47:24,666 --> 00:47:27,541
I'm sorry, but this event is
for top executives
1092
00:47:27,625 --> 00:47:29,208
and their assistants only.
1093
00:47:29,291 --> 00:47:34,000
And I'm afraid I don't have
a Damien Sachs on my list.
1094
00:47:35,458 --> 00:47:36,541
Louis?
1095
00:47:38,000 --> 00:47:40,291
-Is that you under there? Is it you?
-[disapprovingly] Mmm.
1096
00:47:40,833 --> 00:47:41,791
Louis.
1097
00:47:41,875 --> 00:47:44,458
-How do you know my name?
-[Damien] You shouldn't be a butler.
1098
00:47:44,541 --> 00:47:47,666
You should be running
a top company like Guinness.
1099
00:47:47,750 --> 00:47:49,083
-Guinness?
-[Damien] Yeah.
1100
00:47:49,583 --> 00:47:51,291
-Me? [scoffs]
-[Damien] Yeah.
1101
00:47:52,166 --> 00:47:55,208
-I couldn't possibly.
-[Damien] Yes, you could, Louis.
1102
00:47:55,291 --> 00:47:58,791
But the women,
they've convinced you that you can't.
1103
00:48:03,041 --> 00:48:04,500
[sighs] Glenda.
1104
00:48:07,000 --> 00:48:08,125
[quietly] Louis.
1105
00:48:08,208 --> 00:48:09,208
It's time
1106
00:48:09,791 --> 00:48:11,000
to fight back.
1107
00:48:12,125 --> 00:48:15,208
-[Louis, suspiciously] Mm-hmm.
-For the brotherhood, Louis.
1108
00:48:17,250 --> 00:48:20,458
[inspiring music playing]
1109
00:48:22,083 --> 00:48:23,291
For the brotherhood.
1110
00:48:23,375 --> 00:48:25,000
[music flourishes]
1111
00:48:25,083 --> 00:48:27,500
Step this way, Mr. Sachs.
1112
00:48:27,583 --> 00:48:29,458
-[suitcase clatters]
-Oh, and let me take that.
1113
00:48:29,541 --> 00:48:31,416
Oh, no, no. It's… Mm. Fine.
1114
00:48:31,500 --> 00:48:32,666
[suitcase rattles]
1115
00:48:32,750 --> 00:48:34,416
[Louis] In the name of…
1116
00:48:34,500 --> 00:48:36,416
[grunting]
1117
00:48:36,500 --> 00:48:37,708
[Damien] Come on, Louis.
1118
00:48:37,791 --> 00:48:40,166
[bright music playing]
1119
00:48:45,208 --> 00:48:46,416
-[door creaks]
-Surprise!
1120
00:48:46,500 --> 00:48:47,833
Oh, good God.
1121
00:48:52,708 --> 00:48:55,458
I didn't realize
tonight's dinner was casual.
1122
00:48:56,541 --> 00:48:58,708
And I thought I had a well-waxed chest.
1123
00:48:58,791 --> 00:49:00,833
-Who are you trying to impress?
-You know exactly who.
1124
00:49:00,916 --> 00:49:02,458
And by the end of the evening,
1125
00:49:02,541 --> 00:49:04,958
she's gonna be
eating out of the palm of my hand.
1126
00:49:05,916 --> 00:49:07,583
Damien, you cannot honestly believe
1127
00:49:07,666 --> 00:49:10,416
that you are in contention
for the CEO position.
1128
00:49:10,500 --> 00:49:12,250
Why not? Because I'm a man?
1129
00:49:12,333 --> 00:49:15,958
No, because I am
the highest-ranking executive at Atlas,
1130
00:49:16,041 --> 00:49:18,666
Felicity was grooming me for this,
and Glenda loves me.
1131
00:49:18,750 --> 00:49:20,583
The whole weekend is a formality.
1132
00:49:20,666 --> 00:49:22,375
The job is mine.
1133
00:49:22,458 --> 00:49:24,041
-[chuckles]
-What?
1134
00:49:25,666 --> 00:49:26,833
You're scared.
1135
00:49:26,916 --> 00:49:28,125
Excuse me?
1136
00:49:29,291 --> 00:49:31,125
You thought you had this in the bag.
1137
00:49:32,000 --> 00:49:34,250
I'm the dark horse
that you didn't count on.
1138
00:49:34,333 --> 00:49:35,500
Oh?
1139
00:49:35,583 --> 00:49:40,166
You have no idea how to handle me, do you?
And you know what? You should be scared.
1140
00:49:41,333 --> 00:49:44,875
Because I'm very, very good at this.
1141
00:49:44,958 --> 00:49:48,791
[ambient piano music playing]
1142
00:49:48,875 --> 00:49:51,250
-[indistinct chattering]
-[tableware clattering]
1143
00:49:58,125 --> 00:49:59,208
To Felicity.
1144
00:49:59,291 --> 00:50:00,416
[all] To Felicity.
1145
00:50:00,500 --> 00:50:01,958
[Damien] And to you, Glenda.
1146
00:50:02,458 --> 00:50:05,000
You look absolutely gorgeous.
[whispering] You smell incredible.
1147
00:50:06,000 --> 00:50:09,833
Just imagine if Atlas
had its first-ever male CEO.
1148
00:50:09,916 --> 00:50:11,916
The credit you'd get
from the rest of the industry
1149
00:50:12,000 --> 00:50:12,916
would be immeasurable.
1150
00:50:13,666 --> 00:50:16,666
That's why the next contender
should be chosen for their talents…
1151
00:50:16,750 --> 00:50:17,583
[piano music halts]
1152
00:50:17,666 --> 00:50:20,166
…and not just for their gender.
1153
00:50:20,250 --> 00:50:22,416
Ha! Sorry. [laughing]
1154
00:50:22,500 --> 00:50:25,000
Where'd that pianist get to?
1155
00:50:25,083 --> 00:50:28,708
I don't like hearing my own teeth chatter
when I'm eating my pudding.
1156
00:50:31,541 --> 00:50:32,583
Please.
1157
00:50:33,333 --> 00:50:34,333
Allow me.
1158
00:50:36,291 --> 00:50:37,333
[clears throat]
1159
00:50:38,333 --> 00:50:39,458
[sighs]
1160
00:50:39,541 --> 00:50:41,041
[Damien] Any requests?
1161
00:50:41,125 --> 00:50:44,416
Something romantic.
1162
00:50:46,541 --> 00:50:47,458
Hmm.
1163
00:50:47,541 --> 00:50:48,833
How about this?
1164
00:50:49,416 --> 00:50:50,791
[piano chords playing]
1165
00:50:50,875 --> 00:50:52,958
♪ I'm just a bachelor ♪
1166
00:50:54,958 --> 00:50:58,416
♪ I'm looking for a partner ♪
1167
00:50:59,708 --> 00:51:03,000
♪ Someone who knows how to ride ♪
1168
00:51:04,208 --> 00:51:07,416
♪ Without even falling off ♪
1169
00:51:07,500 --> 00:51:09,041
[piano tempo picks up]
1170
00:51:13,416 --> 00:51:17,375
[beatboxing]
1171
00:51:25,083 --> 00:51:28,333
♪ If you're horny, let's do it ♪
1172
00:51:28,958 --> 00:51:30,958
♪ Ride it, my pony ♪
1173
00:51:31,541 --> 00:51:34,541
♪ My saddle's waiting ♪
1174
00:51:34,625 --> 00:51:37,083
♪ Come on in, jump on it ♪
1175
00:51:37,166 --> 00:51:40,041
♪ If you're horny, let's do it ♪
1176
00:51:40,625 --> 00:51:43,083
♪ Ride it, my pony ♪
1177
00:51:43,166 --> 00:51:46,333
♪ My saddle's waiting ♪
1178
00:51:46,416 --> 00:51:51,166
♪ Come on in, jump on it! ♪
1179
00:51:51,250 --> 00:51:52,916
[all cheering and applauding]
1180
00:51:53,500 --> 00:51:55,666
[man 1] Bravo. Yeah!
1181
00:51:58,291 --> 00:51:59,458
Bravo.
1182
00:51:59,541 --> 00:52:02,041
Bravo, Diego.
1183
00:52:02,125 --> 00:52:06,000
All right, that's it for dinner.
Thank you, everyone.
1184
00:52:06,083 --> 00:52:07,833
I'll see you in the morning.
1185
00:52:07,916 --> 00:52:10,291
What a wonderful song.
1186
00:52:10,375 --> 00:52:11,333
[Alex sighs]
1187
00:52:11,833 --> 00:52:14,458
[Glenda] I had a pony when I was little.
1188
00:52:14,541 --> 00:52:16,500
Her name was Buttercup.
1189
00:52:16,583 --> 00:52:18,708
Oh. How splendid.
1190
00:52:18,791 --> 00:52:20,125
[both laugh]
1191
00:52:20,208 --> 00:52:22,625
Listen, I was going to go down to the club
1192
00:52:22,708 --> 00:52:24,791
for some after-dinner drinks.
1193
00:52:24,875 --> 00:52:26,625
Would you like to join?
1194
00:52:27,125 --> 00:52:29,125
I… I'd… I'd absolutely love to.
1195
00:52:29,208 --> 00:52:30,750
As would I.
1196
00:52:31,791 --> 00:52:33,000
[Glenda] Fabulous!
1197
00:52:33,875 --> 00:52:35,458
["Dopamine" by Robyn playing]
1198
00:52:35,541 --> 00:52:39,291
♪ I just need to know… ♪
1199
00:52:40,625 --> 00:52:43,416
Felicity and I used to get
totally off our tits here.
1200
00:52:43,500 --> 00:52:44,583
[Alex and Damien laugh]
1201
00:52:44,666 --> 00:52:47,791
-I'm gonna miss my old drinking buddy.
-Aw.
1202
00:52:47,875 --> 00:52:51,458
Now, Alex, being CEO requires stamina.
1203
00:52:51,541 --> 00:52:54,125
Felicity would always keep up with me.
1204
00:52:54,208 --> 00:52:56,250
Question is, can you?
1205
00:52:58,583 --> 00:53:03,125
-I'm looking forward to the challenge.
-Wonderful. Let's start with tequila.
1206
00:53:03,916 --> 00:53:05,041
-David.
-It's Damien.
1207
00:53:05,125 --> 00:53:06,166
[Glenda] Whatever.
1208
00:53:06,250 --> 00:53:09,375
Would you like
a rosé or a little prosecco?
1209
00:53:09,458 --> 00:53:12,666
Uh, actually, I'd love to try a shot.
1210
00:53:13,250 --> 00:53:14,250
-Really?
-[Damien] Mm.
1211
00:53:14,333 --> 00:53:16,291
-[pecs tapping]
-[Glenda] Lovely jubbly.
1212
00:53:16,791 --> 00:53:19,666
[quietly] I know what you're doing,
and it won't work.
1213
00:53:19,750 --> 00:53:22,083
[whispers] I'm just getting started.
1214
00:53:22,166 --> 00:53:23,000
[Glenda] Bottoms up.
1215
00:53:23,708 --> 00:53:24,833
[Damien] Mm-hmm.
1216
00:53:24,916 --> 00:53:26,625
["Big Energy" by Latto playing]
1217
00:53:27,625 --> 00:53:28,458
[sighs contentedly]
1218
00:53:29,041 --> 00:53:30,750
♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪
1219
00:53:30,833 --> 00:53:33,000
♪ I can tell you got big, big energy ♪
1220
00:53:33,083 --> 00:53:35,291
♪ It ain't too many of 'em
That can handle me ♪
1221
00:53:35,375 --> 00:53:37,541
♪ But I might let you try it
Off the Hennessy ♪
1222
00:53:37,625 --> 00:53:39,333
♪ Make 'em sing
To this thang like a melody ♪
1223
00:53:39,416 --> 00:53:42,000
♪ And if your girl ain't right
I got the remedy ♪
1224
00:53:42,083 --> 00:53:44,541
♪ It ain't too many of 'em
That can handle me ♪
1225
00:53:44,625 --> 00:53:46,500
♪ Bad chick, I could be your fantasy ♪
1226
00:53:47,416 --> 00:53:50,416
♪ Tell me how you want it
Three, two, one and I'm on it ♪
1227
00:53:50,500 --> 00:53:52,458
♪ Feel good, don't it?
Hood chick, you in a bonnet ♪
1228
00:53:52,541 --> 00:53:55,958
♪ Imma bust it on a pole like Onyx
I'm just bein' honest… ♪
1229
00:53:56,041 --> 00:53:58,000
-Gosh, David.
-Damien.
1230
00:53:58,083 --> 00:54:00,583
Whatever. You are game.
1231
00:54:00,666 --> 00:54:01,875
Oh. Okay.
1232
00:54:01,958 --> 00:54:03,166
[laughing]
1233
00:54:03,250 --> 00:54:04,750
♪ Mine in the bank, in the bank ♪
1234
00:54:04,833 --> 00:54:08,333
♪ I like what I see
A boss like you need a boss like me ♪
1235
00:54:08,416 --> 00:54:10,000
♪ Daddy from the street
So he move lowkey ♪
1236
00:54:10,083 --> 00:54:11,583
[patrons cheering]
1237
00:54:11,666 --> 00:54:15,708
[chanting] Glenda! Glenda! Glenda! Glenda!
1238
00:54:15,791 --> 00:54:17,458
[cheering and whistling]
1239
00:54:18,291 --> 00:54:19,875
-[thuds]
-[patrons] Oh.
1240
00:54:19,958 --> 00:54:22,458
Oh no. Not again.
1241
00:54:23,875 --> 00:54:24,833
Buttercup?
1242
00:54:24,916 --> 00:54:26,666
[cheering excitedly]
1243
00:54:26,750 --> 00:54:27,791
[sighs in relief]
1244
00:54:28,958 --> 00:54:31,125
[Alex] You hold your liquor well
for a man.
1245
00:54:32,291 --> 00:54:33,541
And you know what else?
1246
00:54:34,833 --> 00:54:36,791
I have the penis of a 25-year-old.
1247
00:54:37,541 --> 00:54:39,375
When are you gonna give it back?
1248
00:54:40,416 --> 00:54:42,416
[both laughing]
1249
00:54:45,750 --> 00:54:46,958
[Glenda groans groggily]
1250
00:54:47,041 --> 00:54:48,791
Louis, I love you.
1251
00:54:48,875 --> 00:54:52,125
Love you too, madam,
but just… just leave… just not the hair.
1252
00:54:52,208 --> 00:54:54,208
-[Glenda groans groggily]
-[Damien] Mm-hmm. Come on.
1253
00:54:54,291 --> 00:54:56,916
And… And don't forget madam's booties.
1254
00:54:57,000 --> 00:54:59,791
-I've got them. Thank you. Thank you.
-[Glenda] I love you, Louis.
1255
00:54:59,875 --> 00:55:01,500
[Louis] You too, ma'am. You too.
1256
00:55:01,583 --> 00:55:03,916
[slurred] Okay, now we've got
to get her through the door.
1257
00:55:04,000 --> 00:55:04,875
Okay.
1258
00:55:05,416 --> 00:55:07,291
-[thuds]
-[Glenda] Ow.
1259
00:55:07,375 --> 00:55:09,625
Preferably having opened it first.
1260
00:55:09,708 --> 00:55:12,333
-I think you've broken her neck. [laughs]
-[laughing]
1261
00:55:12,416 --> 00:55:14,458
-[thudding]
-[Damien] I've broken her neck.
1262
00:55:14,541 --> 00:55:16,375
[laughing]
1263
00:55:18,041 --> 00:55:19,000
[Damien blows raspberry]
1264
00:55:19,083 --> 00:55:21,125
[birds chirping]
1265
00:55:21,208 --> 00:55:23,500
[Alex] He is trickier than we realize.
1266
00:55:23,583 --> 00:55:27,208
Well, if he's gonna play dirty,
then I'm gonna play fucking filthy.
1267
00:55:27,708 --> 00:55:29,666
I'm going to destroy him.
1268
00:55:29,750 --> 00:55:30,958
[tableware clatters]
1269
00:55:31,458 --> 00:55:33,666
And I'm gonna write a killer presentation.
1270
00:55:33,750 --> 00:55:36,750
[inhales] And he won't know
what's hit him.
1271
00:55:37,875 --> 00:55:38,708
Hmm.
1272
00:55:38,791 --> 00:55:41,000
[suspenseful tone plays]
1273
00:55:41,541 --> 00:55:43,083
Good morning, all.
1274
00:55:43,833 --> 00:55:47,500
On behalf of the board of Atlas,
1275
00:55:47,583 --> 00:55:50,291
who have kindly joined us today,
1276
00:55:50,375 --> 00:55:52,291
we are excited to hear your thoughts
1277
00:55:52,375 --> 00:55:54,458
on the future of our company.
1278
00:55:54,541 --> 00:55:55,875
Who would like to start us off?
1279
00:55:57,083 --> 00:55:58,208
Alex.
1280
00:55:58,291 --> 00:56:00,125
And Damien.
1281
00:56:01,166 --> 00:56:02,250
Well…
1282
00:56:03,375 --> 00:56:05,458
Gentlemen first, as they say.
1283
00:56:07,083 --> 00:56:07,916
[Damien] Mm.
1284
00:56:08,791 --> 00:56:10,666
Thank you so much, Glenda.
1285
00:56:14,041 --> 00:56:15,166
Change.
1286
00:56:17,041 --> 00:56:18,625
Everyone fears it.
1287
00:56:19,541 --> 00:56:20,708
And who can blame them?
1288
00:56:21,208 --> 00:56:24,083
Change is terrifying.
1289
00:56:24,166 --> 00:56:26,958
It's far easier
to keep to the familiar path,
1290
00:56:27,041 --> 00:56:28,791
avoiding any risk at all.
1291
00:56:28,875 --> 00:56:32,166
But one also avoids the innovation…
1292
00:56:32,250 --> 00:56:33,166
[uplifting music plays]
1293
00:56:33,250 --> 00:56:37,000
…that is so fundamental
to true leadership.
1294
00:56:37,083 --> 00:56:39,833
So while some women in power may prefer
1295
00:56:39,916 --> 00:56:42,916
to keep men beneath them cocooned,
1296
00:56:43,000 --> 00:56:45,666
unable to realize their full potential,
1297
00:56:45,750 --> 00:56:48,916
other more enlightened females
1298
00:56:49,416 --> 00:56:52,958
have the wisdom and the courage to say,
1299
00:56:53,833 --> 00:56:57,416
"Bring on change."
1300
00:57:00,416 --> 00:57:03,833
[uplifting music flourishes]
1301
00:57:05,625 --> 00:57:06,458
[Glenda] Oh!
1302
00:57:08,958 --> 00:57:10,041
[exhales in awe]
1303
00:57:15,750 --> 00:57:16,958
[gasps] Oh! [chuckles]
1304
00:57:21,250 --> 00:57:25,125
[Damien] This little butterfly here
saw in Glenda someone wise
1305
00:57:25,208 --> 00:57:29,500
who realizes their potential
is often hidden and locked away.
1306
00:57:29,583 --> 00:57:33,250
It just needs to be released.
1307
00:57:33,333 --> 00:57:34,208
-And--
-[phone rings]
1308
00:57:34,291 --> 00:57:35,416
-[Alex] Sorry.
-Rude.
1309
00:57:36,291 --> 00:57:39,416
It's as if you're trying to prevent
Glenda from hearing what I have to say.
1310
00:57:39,500 --> 00:57:42,750
No, it's my kid, and they know not to call
unless it's an emergency.
1311
00:57:42,833 --> 00:57:43,666
-So, uh…
-Come on.
1312
00:57:43,750 --> 00:57:46,250
-Um… Will you just excuse me?
-[Damien] Can you do this outside?
1313
00:57:46,333 --> 00:57:48,833
-[daughter] Mum.
-My God. What has happened to your face?
1314
00:57:48,916 --> 00:57:51,375
I was skateboarding with Jack and Mia,
and I chipped my teeth.
1315
00:57:51,458 --> 00:57:54,208
Did your father call
the dentist? Dr… Um… Uh…
1316
00:57:54,291 --> 00:57:56,041
-[sighs] What's her name?
-Shabtai.
1317
00:57:56,125 --> 00:57:57,333
-Shabtai.
-Shabtai.
1318
00:57:57,416 --> 00:57:59,583
[daughter] Her office said
she can't see me until Monday.
1319
00:57:59,666 --> 00:58:02,208
And Dad called, like,
five other places, and no one can see me.
1320
00:58:02,791 --> 00:58:03,791
[Alex] Okay.
1321
00:58:03,875 --> 00:58:05,000
Uh…
1322
00:58:05,083 --> 00:58:06,333
Is everything all right?
1323
00:58:06,416 --> 00:58:08,208
-[Alex] Um…
-[Damien] I can help.
1324
00:58:11,583 --> 00:58:14,541
I'm extremely close
with the best dentist in London.
1325
00:58:14,625 --> 00:58:15,625
You are?
1326
00:58:15,708 --> 00:58:17,541
[Damien] She's got
a six-month waiting list,
1327
00:58:17,625 --> 00:58:21,208
but I can try and see
if she has any availability today.
1328
00:58:21,291 --> 00:58:22,791
-[ringback tone]
-Oh, well done, Damien.
1329
00:58:22,875 --> 00:58:25,208
I believe interpersonal connections
1330
00:58:25,291 --> 00:58:27,000
are often overlooked.
1331
00:58:27,083 --> 00:58:28,416
[Sunny] What do you want, dickwit?
1332
00:58:28,500 --> 00:58:31,166
Johnny told me you were the one
who taught him the word twat.
1333
00:58:31,250 --> 00:58:34,458
-And you paid Tommy to take the blame.
-[laughing] Yes, doctor.
1334
00:58:34,541 --> 00:58:36,000
-Hilarious.
-[all laughing]
1335
00:58:36,083 --> 00:58:40,500
[Damien] Bit of a dental emergency here.
Colleague's child has chipped their tooth.
1336
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
We were hoping you could see them today.
1337
00:58:43,708 --> 00:58:44,875
[phone locks]
1338
00:58:44,958 --> 00:58:48,041
-She can see Charlie this afternoon.
-[all exclaim]
1339
00:58:48,125 --> 00:58:50,583
-[Louis] Nice one, Damien.
-Well done, Damien.
1340
00:58:50,666 --> 00:58:53,458
Charlie, did you hear that?
There is someone here who knows a dentist
1341
00:58:53,541 --> 00:58:55,625
who can get you in this afternoon.
1342
00:58:55,708 --> 00:58:58,708
So I will text you the address,
and then I will be there as soon as I can.
1343
00:58:58,791 --> 00:59:00,458
-Thank you, Mum. Bye.
-[Alex] Okay, bye.
1344
00:59:00,541 --> 00:59:01,375
[phone locks]
1345
00:59:02,041 --> 00:59:05,541
I am so sorry,
but I have to be there for them.
1346
00:59:05,625 --> 00:59:06,916
Of course.
1347
00:59:07,458 --> 00:59:08,458
We understand.
1348
00:59:08,541 --> 00:59:11,666
And we'll try our best
to carry on without you, Alex.
1349
00:59:12,833 --> 00:59:14,708
Damien, you couldn't maybe come with me?
1350
00:59:14,791 --> 00:59:16,416
Help facilitate things with the dentist?
1351
00:59:17,000 --> 00:59:17,958
I wouldn't normally ask,
1352
00:59:18,041 --> 00:59:22,083
only I know how important
interpersonal connections are to you.
1353
00:59:22,166 --> 00:59:26,458
Love to. I really would, but Glenda is
very keen to hear my presentation.
1354
00:59:26,541 --> 00:59:28,333
-[Glenda] Nonsense. Go help.
-So, unfor--
1355
00:59:28,416 --> 00:59:30,791
We'll be fine here with Mr. Butterfly.
1356
00:59:30,875 --> 00:59:35,083
I… I'm going to name him Marcello.
1357
00:59:35,625 --> 00:59:37,000
-[laughs]
-[chuckles]
1358
00:59:38,291 --> 00:59:39,125
Brilliant.
1359
00:59:39,208 --> 00:59:41,041
[engine revving]
1360
00:59:41,125 --> 00:59:42,166
[shouts] No, no, no.
1361
00:59:42,250 --> 00:59:44,500
-[tires screech]
-If you overtake, a little slower, please.
1362
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
Not in a Porsche. No.
1363
00:59:47,250 --> 00:59:49,083
-[tires screech]
-[Damien] Eyes on the road.
1364
00:59:49,166 --> 00:59:51,500
Do you genuinely think you could be CEO?
1365
00:59:51,583 --> 00:59:52,541
Yes, I do.
1366
00:59:52,625 --> 00:59:55,083
Because I'm the best man…
person, for the job.
1367
00:59:55,666 --> 00:59:57,958
-[laughing]
-Why are you laughing? I am.
1368
00:59:58,041 --> 01:00:00,208
If the board had any balls,
I'd be the CEO.
1369
01:00:00,291 --> 01:00:02,583
"Had any balls"?
Did you just make that up?
1370
01:00:02,666 --> 01:00:04,833
No, it's a popular phrase.
1371
01:00:04,916 --> 01:00:06,375
What do you suppose it means?
1372
01:00:06,458 --> 01:00:08,708
What do I suppose… It means to be a man,
1373
01:00:08,791 --> 01:00:10,833
to have balls, to be powerful.
1374
01:00:10,916 --> 01:00:11,875
-To be strong.
-Balls?
1375
01:00:11,958 --> 01:00:12,833
Yes, balls.
1376
01:00:12,916 --> 01:00:14,666
The delicate sacks
that dangle from your body,
1377
01:00:14,750 --> 01:00:17,583
where the slightest tap
sends you weeping to the ground?
1378
01:00:18,125 --> 01:00:19,583
-Yes.
-[engine revving]
1379
01:00:19,666 --> 01:00:21,208
-[tire pops]
-[Alex] Oh shit!
1380
01:00:21,708 --> 01:00:23,416
-What do you expect?
-We've got a flat tire.
1381
01:00:23,500 --> 01:00:26,875
-[Damien] Thanks for the womansplaining.
-[Alex] It's okay. I'm not gonna crash.
1382
01:00:27,541 --> 01:00:30,208
-[seatbelt unbuckles]
-[handbrake ratchets]
1383
01:00:30,875 --> 01:00:32,166
-[Alex grunts]
-[engine shuts off]
1384
01:00:33,250 --> 01:00:35,416
[groans] Of course this happens now.
1385
01:00:36,458 --> 01:00:37,458
[sighs]
1386
01:00:39,208 --> 01:00:41,375
Oh, fatherfucker.
1387
01:00:42,375 --> 01:00:45,083
God, I haven't changed a tire
since my mum taught me as a teenager.
1388
01:00:45,166 --> 01:00:46,666
All right, take a breath.
1389
01:00:47,208 --> 01:00:50,500
All right? Aren't I meant to be the one
who's a drama… king?
1390
01:00:50,583 --> 01:00:52,666
Yeah, and you're making
a pretty good job of it.
1391
01:00:52,750 --> 01:00:54,625
-[hood rattles]
-Okay. So careful. Careful.
1392
01:01:00,166 --> 01:01:01,541
Can you change a tire?
1393
01:01:02,125 --> 01:01:03,875
No, I'm a man.
1394
01:01:04,458 --> 01:01:07,166
-[Alex breathes with effort]
-[Damien] Put your back into it, come on.
1395
01:01:07,250 --> 01:01:09,916
-There we go.
-[phone rings]
1396
01:01:10,708 --> 01:01:11,708
[Damien] Is that your kid?
1397
01:01:13,166 --> 01:01:15,208
-[ringing stops]
-No, their father.
1398
01:01:15,291 --> 01:01:17,750
[inhales] Basically trying
to give me a hard time.
1399
01:01:17,833 --> 01:01:20,750
-[breathing with effort]
-Oh. Sounds like a prize. What happened?
1400
01:01:20,833 --> 01:01:23,041
Oh, it was a classic story. He's a model.
1401
01:01:23,125 --> 01:01:26,125
-[Damien] Mm-hmm.
-He was gorgeous and sexy and fun.
1402
01:01:26,666 --> 01:01:29,333
And then he lied about being on the pill
and knocked me up.
1403
01:01:30,333 --> 01:01:31,791
Basically trapped me.
1404
01:01:31,875 --> 01:01:33,875
-At least you've got Charlie, eh?
-Yeah.
1405
01:01:33,958 --> 01:01:35,208
Yeah, Charlie's great.
1406
01:01:36,000 --> 01:01:38,208
You know, I never saw myself as a mother,
1407
01:01:38,291 --> 01:01:39,875
but it's actually pretty good.
1408
01:01:40,791 --> 01:01:41,833
The kid's really sweet.
1409
01:01:41,916 --> 01:01:44,625
I've stopped thinking,
"More, more, more" all the time.
1410
01:01:44,708 --> 01:01:46,083
[jack cranking]
1411
01:01:46,166 --> 01:01:47,375
It was a wake-up call.
1412
01:01:47,458 --> 01:01:48,750
-[phone pings twice]
-[Alex sighs]
1413
01:01:48,833 --> 01:01:50,250
-Is that him again?
-[Alex] Probably.
1414
01:01:50,916 --> 01:01:52,125
-See.
-[exhales heavily]
1415
01:01:52,208 --> 01:01:54,416
This is why I never wanted to get married.
1416
01:01:55,166 --> 01:01:57,875
It's this exact scenario.
1417
01:01:58,375 --> 01:01:59,458
[metal clicks]
1418
01:01:59,541 --> 01:02:01,416
Kid breaks their teeth
1419
01:02:01,500 --> 01:02:03,041
while I'm in the middle of a competition
1420
01:02:03,125 --> 01:02:06,250
to become CEO
against a far superior candidate.
1421
01:02:06,333 --> 01:02:09,041
I'm sorry to keep saying this,
but this is not a competition.
1422
01:02:09,125 --> 01:02:11,125
-Oh, I'm aware of that.
-[Alex exhales with effort]
1423
01:02:11,208 --> 01:02:13,416
-It's a coronation.
-Oh my God. You're kidding me.
1424
01:02:13,500 --> 01:02:15,708
-They don't wanna hire a woman as CEO.
-[laughs dryly]
1425
01:02:15,791 --> 01:02:20,541
I have to be undeniably the best
to even be in consideration.
1426
01:02:20,625 --> 01:02:22,375
And luckily for me, I am.
1427
01:02:22,458 --> 01:02:24,583
-[Damien exhales with effort]
-[hood locks]
1428
01:02:28,208 --> 01:02:29,041
What?
1429
01:02:31,708 --> 01:02:32,791
Nothing.
1430
01:02:32,875 --> 01:02:35,750
It just sounds so much worse
coming from someone else.
1431
01:02:36,500 --> 01:02:38,416
[engine revving]
1432
01:02:38,500 --> 01:02:40,125
[upbeat music playing]
1433
01:02:42,833 --> 01:02:44,458
-[Alex] You all right?
-Yeah.
1434
01:02:45,125 --> 01:02:46,125
Let's have a look.
1435
01:02:46,791 --> 01:02:48,666
-Oof. That's gnarly.
-[door closes]
1436
01:02:48,750 --> 01:02:50,833
-Who are you?
-[Alex] That's Damien, he works for me.
1437
01:02:50,916 --> 01:02:52,958
-She'll be working for me tomorrow.
-Ha-ha.
1438
01:02:54,125 --> 01:02:55,583
This is nothing.
1439
01:02:55,666 --> 01:02:58,791
We'll get these beauties sorted
in time for dinner.
1440
01:02:59,500 --> 01:03:01,000
Oh. Well, that's a relief.
1441
01:03:01,666 --> 01:03:03,583
[Damien] So, are you gonna head back?
1442
01:03:03,666 --> 01:03:06,291
Honestly, it's late,
and we've missed the meeting anyway.
1443
01:03:06,375 --> 01:03:09,083
They're heading home in the morning.
I'll wait for Charlie and go home.
1444
01:03:09,166 --> 01:03:12,125
Thank God, uh,
'cause I'm completely exhausted.
1445
01:03:12,208 --> 01:03:14,000
So, I'm heading home too,
1446
01:03:14,083 --> 01:03:16,333
and let's resume
our epic battle in the morning.
1447
01:03:16,416 --> 01:03:19,583
-[chuckles] Do you need a ride?
-With you behind the wheel?
1448
01:03:19,666 --> 01:03:21,416
I'll be taking the tube. Thank you.
1449
01:03:21,500 --> 01:03:22,625
[laughs]
1450
01:03:23,166 --> 01:03:25,250
-Oh, Damien.
-Yeah?
1451
01:03:27,500 --> 01:03:28,500
Thank you.
1452
01:03:33,000 --> 01:03:34,041
You're welcome.
1453
01:03:34,750 --> 01:03:36,708
[engine revving]
1454
01:03:36,791 --> 01:03:38,791
[pleasant music playing]
1455
01:03:41,708 --> 01:03:44,958
Glenda, I've been ready
to take the mantle for years.
1456
01:03:45,041 --> 01:03:46,458
Oh, Glenda!
1457
01:03:46,541 --> 01:03:47,666
Damien?
1458
01:03:48,583 --> 01:03:49,791
-Oh shit!
-Damien!
1459
01:03:49,875 --> 01:03:51,958
Don't you dare! [panting]
1460
01:03:52,666 --> 01:03:53,500
[Damien] Fuck!
1461
01:03:53,583 --> 01:03:54,958
[music grows dramatic]
1462
01:03:55,041 --> 01:03:56,041
Bastard!
1463
01:03:57,291 --> 01:03:58,708
-Are you joking?
-Are you joking?
1464
01:03:58,791 --> 01:04:00,666
-What the hell are you doing here?
-[door closes]
1465
01:04:00,750 --> 01:04:01,916
How did you get here so fast?
1466
01:04:02,000 --> 01:04:03,500
-I took the train.
-You took the train?
1467
01:04:03,583 --> 01:04:04,791
You said you were staying home.
1468
01:04:04,875 --> 01:04:07,250
-You said you were staying home.
-Yes, well, I lied.
1469
01:04:07,333 --> 01:04:10,333
I'm at a severe disadvantage,
and I need to cheat whenever I can.
1470
01:04:10,416 --> 01:04:13,541
This is not a game! This is a job!
1471
01:04:13,625 --> 01:04:16,750
And you're just making
your future CEO very, very angry.
1472
01:04:16,833 --> 01:04:18,000
Just admit it.
1473
01:04:18,541 --> 01:04:20,750
-I'm much better at this than you are.
-Oh yeah?
1474
01:04:20,833 --> 01:04:23,375
-I'm kicking your arse.
-You wish you were kicking my ass.
1475
01:04:23,458 --> 01:04:25,250
I won't be anywhere
near your stinking arse.
1476
01:04:25,333 --> 01:04:26,458
Oh yeah?
1477
01:04:27,666 --> 01:04:28,916
[breathing heavily]
1478
01:04:29,000 --> 01:04:31,083
[sultry music playing]
1479
01:04:33,208 --> 01:04:34,250
[Alex moaning]
1480
01:04:35,250 --> 01:04:38,375
Hm. There's a form we need to fill out
at Atlas, saying we both consent.
1481
01:04:38,458 --> 01:04:39,833
I consent. I consent.
1482
01:04:40,583 --> 01:04:42,291
-On your back.
-[Damien moans]
1483
01:04:43,791 --> 01:04:44,875
So, you wanna be on top?
1484
01:04:44,958 --> 01:04:47,916
-[breathing heavily]
-[Alex chuckles] I'm always on top.
1485
01:04:48,000 --> 01:04:50,958
-[Damien] Well, that's a coincidence.
-Oh! Oh yeah? [gasps]
1486
01:04:51,041 --> 01:04:53,583
-[Damien] 'Cause so am I.
-[Alex] Oh.
1487
01:04:54,125 --> 01:04:56,916
-You think? Not anymore.
-[Damien grunts]
1488
01:04:57,666 --> 01:04:58,833
[buttons pop]
1489
01:04:58,916 --> 01:05:01,125
-[whispers] Oh God.
-[Damien chuckles] Come here.
1490
01:05:02,833 --> 01:05:05,041
[moaning]
1491
01:05:05,125 --> 01:05:06,750
[Damien] I have to warn you.
1492
01:05:06,833 --> 01:05:09,000
The last woman I was with
died from pleasure.
1493
01:05:09,083 --> 01:05:10,291
[Alex] Oh yeah? Oh!
1494
01:05:10,375 --> 01:05:12,500
[Damien] So you're taking your life
into your own hands.
1495
01:05:12,583 --> 01:05:13,791
[both moan]
1496
01:05:13,875 --> 01:05:14,958
[breathing heavily]
1497
01:05:15,041 --> 01:05:16,958
-[Damien] Do you wanna risk it?
-[both grunt]
1498
01:05:17,708 --> 01:05:18,541
I do.
1499
01:05:18,625 --> 01:05:19,833
[both moaning intensely]
1500
01:05:20,416 --> 01:05:22,708
[Alex] Maybe we take turns
1501
01:05:23,208 --> 01:05:24,208
being on top.
1502
01:05:24,291 --> 01:05:25,166
[Damien moans]
1503
01:05:25,666 --> 01:05:28,416
-Ladies first.
-[Alex moaning]
1504
01:05:31,708 --> 01:05:33,708
[music trails off]
1505
01:05:35,041 --> 01:05:37,458
[rooster crowing in the distance]
1506
01:05:38,000 --> 01:05:40,000
[suspicious music playing]
1507
01:05:48,916 --> 01:05:50,000
[belt buckle clinks]
1508
01:06:01,875 --> 01:06:02,833
[door slams]
1509
01:06:04,416 --> 01:06:05,250
Oh!
1510
01:06:05,875 --> 01:06:08,000
-What are you doing?
-[Alex] Um…
1511
01:06:08,083 --> 01:06:09,625
What are you doing?
1512
01:06:10,583 --> 01:06:11,833
Are you sneaking out?
1513
01:06:11,916 --> 01:06:13,750
No, I'm not sneaking out.
1514
01:06:14,333 --> 01:06:17,083
I would not sneak out.
I was gonna leave you a very nice note.
1515
01:06:17,166 --> 01:06:20,083
-I was gonna get you breakfast.
-[Damien] I was gonna order you breakfast.
1516
01:06:20,166 --> 01:06:22,125
I mean, I am the sneaker.
1517
01:06:22,208 --> 01:06:24,083
You're meant to be the sneakee.
1518
01:06:24,166 --> 01:06:26,041
-You know, last night was fun.
-[Damien] Mm.
1519
01:06:26,125 --> 01:06:28,416
It was actually really fun. It was, like…
1520
01:06:28,500 --> 01:06:29,625
It was shockingly fun.
1521
01:06:29,708 --> 01:06:33,500
Yeah, it was almost like
sleeping with, uh… myself.
1522
01:06:34,458 --> 01:06:35,458
Same.
1523
01:06:36,208 --> 01:06:39,416
But, look, I respect you too much
not to be totally honest. I…
1524
01:06:41,458 --> 01:06:43,250
I'm not interested in anything serious.
1525
01:06:43,333 --> 01:06:45,500
Oh, believe me,
I'm less interested in something serious.
1526
01:06:45,583 --> 01:06:47,416
I'm not in the place for a relationship.
1527
01:06:47,500 --> 01:06:50,541
No, I am literally
not in the place for a relationship.
1528
01:06:50,625 --> 01:06:53,250
You don't have to say that because
you think that's what I want to hear.
1529
01:06:53,333 --> 01:06:54,666
No, it's what I want to hear.
1530
01:06:54,750 --> 01:06:56,958
There is someone out there
who is looking for
1531
01:06:57,041 --> 01:06:58,958
exactly what you're looking for.
1532
01:06:59,958 --> 01:07:02,333
And they are so very lucky.
1533
01:07:02,416 --> 01:07:03,583
Wow!
1534
01:07:03,666 --> 01:07:05,541
Now, that is a great line.
1535
01:07:06,125 --> 01:07:07,000
I'm sorry, what?
1536
01:07:07,083 --> 01:07:08,833
[Damien] Well, it's complimentary,
1537
01:07:08,916 --> 01:07:10,500
it's optimistic,
1538
01:07:10,583 --> 01:07:13,000
and it completely shuts everything down.
1539
01:07:13,083 --> 01:07:14,125
It's artistry.
1540
01:07:14,750 --> 01:07:15,833
Can I steal it?
1541
01:07:16,500 --> 01:07:19,125
-Sure.
-I normally give a little gift.
1542
01:07:19,708 --> 01:07:20,916
-A little gift?
-Yeah.
1543
01:07:21,000 --> 01:07:25,125
Like, uh, an outfit
or an overpriced candle.
1544
01:07:25,208 --> 01:07:28,083
You know, a small token of appreciation
for a fun evening.
1545
01:07:28,166 --> 01:07:30,083
Uh, here.
1546
01:07:31,500 --> 01:07:33,125
Thank you for last night.
1547
01:07:34,583 --> 01:07:36,916
Wow. A pen.
1548
01:07:37,791 --> 01:07:40,375
-Thank you.
-[softly] You're welcome.
1549
01:07:40,875 --> 01:07:42,000
[laughs]
1550
01:07:42,083 --> 01:07:44,125
-I mean, this is…
-[shoes clatter]
1551
01:07:44,208 --> 01:07:47,291
This is the longest conversation
I've ever had with a woman in the morning.
1552
01:07:47,375 --> 01:07:50,000
-[laughs]
-Yeah. [chuckles]
1553
01:07:50,833 --> 01:07:52,333
I know you don't wanna stay,
1554
01:07:53,083 --> 01:07:54,666
but you don't have to leave.
1555
01:07:56,375 --> 01:07:57,791
What do we do if we stay?
1556
01:07:57,875 --> 01:08:00,041
I don't know.
I'm usually 20 miles away by now.
1557
01:08:00,125 --> 01:08:02,958
-[laughing]
-You tell me.
1558
01:08:04,125 --> 01:08:06,291
-[phone ringing and vibrating]
-[Alex] Oh.
1559
01:08:08,416 --> 01:08:11,583
-Um, be quiet for a minute.
-What, don't moan with pleasure?
1560
01:08:13,583 --> 01:08:14,666
[Alex] Glenda, hello.
1561
01:08:14,750 --> 01:08:16,916
-[Damien moans lightly]
-[Alex] Understood.
1562
01:08:17,500 --> 01:08:18,333
Mm-hmm.
1563
01:08:19,041 --> 01:08:21,791
-We'll speak later today.
-[phone locks]
1564
01:08:21,875 --> 01:08:23,458
Well, we might need you to sign
1565
01:08:23,541 --> 01:08:25,416
that consent form
1566
01:08:25,500 --> 01:08:29,833
because you just slept
with the CEO of the Atlas Agency.
1567
01:08:32,208 --> 01:08:35,708
But you didn't even pitch.
I had that room in the palm of my hand.
1568
01:08:35,791 --> 01:08:37,666
[Alex] I've been impressed
with you this weekend.
1569
01:08:37,750 --> 01:08:41,458
-I think there might be an opportunity--
-[Damien] No, no, no. I must be the boss.
1570
01:08:41,541 --> 01:08:42,416
[Alex] Whoa.
1571
01:08:42,500 --> 01:08:44,958
No, you don't understand.
I need to be the one in charge.
1572
01:08:45,041 --> 01:08:48,791
That's not how promotions work.
It's not about who needs anything.
1573
01:08:48,875 --> 01:08:51,500
It's not about feelings. It's about
finding the best woman for the job.
1574
01:08:51,583 --> 01:08:54,125
Exactly, the best woman for the job.
I never had a chance.
1575
01:08:54,208 --> 01:08:56,791
-Of course, you make it about being a man.
-It is about being a man.
1576
01:08:56,875 --> 01:08:58,708
Are you so brainwashed,
you don't get that?
1577
01:08:58,791 --> 01:09:00,791
I get that you're disappointed.
1578
01:09:00,875 --> 01:09:04,916
No, you don't get it
because this whole system works for you.
1579
01:09:05,000 --> 01:09:07,416
This company, this world
1580
01:09:07,500 --> 01:09:09,333
is one big joke,
1581
01:09:09,416 --> 01:09:12,458
and you being made CEO
is the biggest joke of all.
1582
01:09:13,291 --> 01:09:14,666
Well, luckily for you,
1583
01:09:15,250 --> 01:09:17,250
you don't have to deal
with the company anymore
1584
01:09:17,333 --> 01:09:19,333
because my first act as CEO
1585
01:09:20,416 --> 01:09:21,750
is to fire you.
1586
01:09:22,583 --> 01:09:23,583
Now get out.
1587
01:09:24,750 --> 01:09:26,125
[footsteps receding]
1588
01:09:26,208 --> 01:09:28,583
["Mad World" by Jasmine Thompson playing]
1589
01:09:38,208 --> 01:09:40,583
-Should've been you, Dame.
-Big time.
1590
01:09:40,666 --> 01:09:43,541
Alex will never have our support. Never.
1591
01:09:43,625 --> 01:09:45,208
Thanks, gents. I appreciate it.
1592
01:09:45,291 --> 01:09:46,666
Come on, let's bring it in.
1593
01:09:48,583 --> 01:09:49,583
[Louis sighs]
1594
01:09:52,375 --> 01:09:53,375
[softly] Okay.
1595
01:09:55,666 --> 01:09:57,750
It's a travesty, is what it is.
1596
01:10:00,458 --> 01:10:05,208
♪ All around me are familiar faces ♪
1597
01:10:05,291 --> 01:10:08,000
♪ Worn out places ♪
1598
01:10:08,083 --> 01:10:11,458
♪ Worn out faces ♪
1599
01:10:11,541 --> 01:10:16,250
♪ Bright and early for the daily races ♪
1600
01:10:16,333 --> 01:10:22,208
♪ Going nowhere, going nowhere ♪
1601
01:10:22,875 --> 01:10:27,250
♪ Their tears are
Filling up their glasses ♪
1602
01:10:27,333 --> 01:10:33,041
♪ No expression, no expression ♪
1603
01:10:33,541 --> 01:10:37,625
♪ Hide my head
I wanna drown my sorrow ♪
1604
01:10:38,375 --> 01:10:41,708
♪ No tomorrow… ♪
1605
01:10:41,791 --> 01:10:44,041
-[distant siren wailing]
-[wings fluttering]
1606
01:10:44,958 --> 01:10:46,916
♪ I find it kind of funny… ♪
1607
01:10:47,000 --> 01:10:50,041
They know. Somehow,
the pigeons always know.
1608
01:10:50,541 --> 01:10:55,750
♪ The dreams in which I'm dying
Are the best I've ever had ♪
1609
01:10:56,333 --> 01:11:00,625
♪ I find it hard to tell you
I find it hard to take… ♪
1610
01:11:00,708 --> 01:11:02,541
-[employees cheering]
-We love you, Alex!
1611
01:11:04,666 --> 01:11:09,458
[all chanting] CEO! CEO! CEO! CEO!
1612
01:11:09,541 --> 01:11:12,916
CEO! CEO! CEO!
1613
01:11:13,000 --> 01:11:15,958
♪ Mad world ♪
1614
01:11:17,875 --> 01:11:20,916
♪ And I find it hard to tell you ♪
1615
01:11:21,000 --> 01:11:24,666
♪ I find it hard to take
When people run… ♪
1616
01:11:24,750 --> 01:11:25,583
[pigeon coos]
1617
01:11:25,666 --> 01:11:28,375
Stop it. How would you like it
if I took a shit on you?
1618
01:11:28,875 --> 01:11:29,875
Seriously.
1619
01:11:30,416 --> 01:11:31,916
[pigeons cooing]
1620
01:11:32,666 --> 01:11:34,500
You can hop back on when I come out.
1621
01:11:37,166 --> 01:11:38,333
-[door creaks]
-Hi, Mum.
1622
01:11:39,416 --> 01:11:41,083
Good heavens, Damien.
1623
01:11:41,166 --> 01:11:42,375
What's happened to you?
1624
01:11:42,458 --> 01:11:43,791
[Damien] I got fired.
1625
01:11:44,958 --> 01:11:46,166
Can I come in?
1626
01:11:46,250 --> 01:11:47,916
Oh God.
1627
01:11:48,000 --> 01:11:51,458
Chris! Your brother-in-law's
covered in shit!
1628
01:11:52,416 --> 01:11:55,000
Oh, what's happened?
1629
01:11:55,833 --> 01:11:56,666
I get it now.
1630
01:11:56,750 --> 01:11:59,416
Women have been in charge here
since the beginning of time.
1631
01:12:00,000 --> 01:12:03,375
The truth is I never had a chance.
1632
01:12:03,458 --> 01:12:06,125
I mean, they knew it.
They all bloody knew it.
1633
01:12:06,208 --> 01:12:08,041
Well done for trying, love.
1634
01:12:08,125 --> 01:12:10,458
-Aw. Thanks, Dad. That's sweet.
-[smooches]
1635
01:12:10,541 --> 01:12:13,833
Hey, um, I've got a friend of mine
who's a… He's a solicitor.
1636
01:12:13,916 --> 01:12:15,833
He… He goes to my spin class.
1637
01:12:16,458 --> 01:12:18,250
He deals with cases like this.
1638
01:12:18,333 --> 01:12:19,458
You wanna talk to him?
1639
01:12:19,541 --> 01:12:21,416
[intriguing music playing]
1640
01:12:22,000 --> 01:12:25,583
I mean, what we've got here is clearly
a fraudulent vetting process for CEO
1641
01:12:25,666 --> 01:12:27,750
coupled with wrongful termination.
1642
01:12:27,833 --> 01:12:30,000
At the least, we will get your job back.
1643
01:12:30,083 --> 01:12:31,000
Good.
1644
01:12:31,708 --> 01:12:35,041
I do have to warn you, though.
These things, they can get ugly.
1645
01:12:36,583 --> 01:12:37,916
Are you committed
1646
01:12:38,500 --> 01:12:40,916
to holding Atlas accountable
and making them pay?
1647
01:12:42,500 --> 01:12:43,583
Absolutely.
1648
01:12:43,666 --> 01:12:45,041
[exhales and taps leg]
1649
01:12:45,958 --> 01:12:47,125
You are my inspiration.
1650
01:12:47,208 --> 01:12:48,875
-[softly] Thank you.
-[softly] I'm inspired.
1651
01:12:48,958 --> 01:12:52,666
This is precisely
why we try to avoid hiring men.
1652
01:12:53,250 --> 01:12:54,708
[attorney] We need to confirm, Alex,
1653
01:12:54,791 --> 01:12:57,625
that there isn't anything
that they could perhaps use against us.
1654
01:12:57,708 --> 01:12:59,458
[dramatic music playing]
1655
01:12:59,541 --> 01:13:01,375
Nothing inappropriate?
1656
01:13:02,833 --> 01:13:05,083
Well, we did have sex once. [chuckles]
1657
01:13:05,166 --> 01:13:06,416
Oh God.
1658
01:13:07,583 --> 01:13:09,750
-But only once.
-When?
1659
01:13:11,125 --> 01:13:12,833
Well, right before I, uh…
1660
01:13:13,875 --> 01:13:15,250
Bef… before I fired him.
1661
01:13:15,333 --> 01:13:16,333
Oh, fuck me.
1662
01:13:16,416 --> 01:13:19,458
Sorry, I realize now
that was poor judgment on my part.
1663
01:13:19,541 --> 01:13:22,833
Poor judgment?
This is the Titanic of bad decisions.
1664
01:13:22,916 --> 01:13:24,375
He's got us by the ovaries.
1665
01:13:24,958 --> 01:13:27,625
[solicitor] If we're gonna fight back,
we need ammunition.
1666
01:13:29,250 --> 01:13:30,916
Is there anything you observed at Atlas
1667
01:13:31,000 --> 01:13:33,666
that we could possibly use against Alex?
1668
01:13:33,750 --> 01:13:37,125
Any interactions of a sexual nature
with lower-level employees?
1669
01:13:37,666 --> 01:13:38,875
[Chris] Tell them, Damien.
1670
01:13:39,875 --> 01:13:42,375
-[solicitor] Think, Damien.
-[Chris] Tell them what you told me.
1671
01:13:42,458 --> 01:13:45,041
[solicitor] All we need is one instance
of inappropriate behavior,
1672
01:13:45,125 --> 01:13:47,041
and there's a good chance we can win this
1673
01:13:47,125 --> 01:13:48,875
and get you installed as CEO.
1674
01:13:48,958 --> 01:13:51,416
-[Chris] Tell them.
-[solicitor] Can you think of anything?
1675
01:13:51,500 --> 01:13:52,875
[Chris] Damien, we have to tell it.
1676
01:13:52,958 --> 01:13:55,666
-[solicitor] Anything at all?
-[Chris] Tell them about the secret.
1677
01:13:55,750 --> 01:13:56,708
[dramatic music swells]
1678
01:13:56,791 --> 01:13:57,708
[music fades]
1679
01:13:57,791 --> 01:13:59,791
We've already lost one major client,
1680
01:13:59,875 --> 01:14:01,958
and word is there are more on the way.
1681
01:14:02,041 --> 01:14:05,416
Glenda, please don't worry
about the clients. I can handle them.
1682
01:14:05,500 --> 01:14:07,583
One bright spot is that, for some reason,
1683
01:14:07,666 --> 01:14:11,666
their team have yet to bring up the fact
that Alex slept with Damien.
1684
01:14:12,500 --> 01:14:13,333
They haven't?
1685
01:14:13,416 --> 01:14:15,875
-[attorney] Not a word.
-Why do you think that is?
1686
01:14:15,958 --> 01:14:16,833
No idea.
1687
01:14:17,833 --> 01:14:19,458
Frankly, it makes no sense.
1688
01:14:19,541 --> 01:14:22,375
-[Glenda] Is there nothing to be done?
-[attorney] It's a challenge.
1689
01:14:22,458 --> 01:14:23,583
[bright music playing]
1690
01:14:23,666 --> 01:14:25,750
[attorney] The public
loves an underdog story.
1691
01:14:28,625 --> 01:14:30,125
-[Glenda] Alex?
-Yes?
1692
01:14:30,208 --> 01:14:34,291
Thank you for joining us,
but I'm sure, as CEO,
1693
01:14:34,375 --> 01:14:37,000
you have other things
you need to be doing right now.
1694
01:14:39,125 --> 01:14:40,041
I do.
1695
01:14:40,583 --> 01:14:42,625
[breathes nervously]
1696
01:14:44,041 --> 01:14:45,083
Thank you.
1697
01:14:45,166 --> 01:14:46,208
[uplifting music plays]
1698
01:14:46,875 --> 01:14:48,041
Well, well.
1699
01:14:49,041 --> 01:14:50,625
Time to make a change.
1700
01:14:51,708 --> 01:14:52,666
[door creaks]
1701
01:14:53,875 --> 01:14:56,125
-Alex?
-Damien.
1702
01:14:57,333 --> 01:14:58,333
[music stops]
1703
01:15:00,208 --> 01:15:01,416
What are you doing here?
1704
01:15:02,583 --> 01:15:06,750
-We're not supposed to have any contact.
-Why didn't you tell them we had sex?
1705
01:15:10,750 --> 01:15:11,958
I don't know.
1706
01:15:12,041 --> 01:15:15,250
It would've made your case a slam dunk.
Why didn't you do it?
1707
01:15:17,291 --> 01:15:21,125
-[phone rings and vibrates]
-Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this.
1708
01:15:22,666 --> 01:15:24,083
Glenda. Hi.
1709
01:15:25,250 --> 01:15:26,791
-Yes.
-[Chris sighs]
1710
01:15:28,291 --> 01:15:29,500
I understand.
1711
01:15:30,541 --> 01:15:31,541
Mm-hmm.
1712
01:15:32,625 --> 01:15:33,625
Thank you.
1713
01:15:34,291 --> 01:15:36,375
-[phone locks]
-Everything okay?
1714
01:15:36,458 --> 01:15:40,458
You have just been made CEO.
1715
01:15:40,541 --> 01:15:41,666
-Cool!
-Wow!
1716
01:15:42,875 --> 01:15:44,208
CEO?
1717
01:15:44,291 --> 01:15:46,541
It's okay. I'm happy for you.
1718
01:15:47,500 --> 01:15:50,333
I think. It's complicated, obviously.
1719
01:15:51,083 --> 01:15:53,875
I will just have to get used to you
being the one in charge.
1720
01:15:55,041 --> 01:15:56,416
The one in charge?
1721
01:15:56,500 --> 01:15:58,000
So that means…
1722
01:15:58,083 --> 01:16:00,125
Wait, I'm not ready to go back yet.
1723
01:16:01,041 --> 01:16:03,666
Wait! Wait, I'm not ready to go back yet!
1724
01:16:03,750 --> 01:16:06,291
-Please! No, Alex, don't go away.
-[Alex] Damien, what's going on?
1725
01:16:06,375 --> 01:16:07,500
Please stay! [yelps]
1726
01:16:08,666 --> 01:16:10,166
[dramatic music playing]
1727
01:16:10,250 --> 01:16:11,833
[slowed gasping]
1728
01:16:14,500 --> 01:16:15,333
[thuds]
1729
01:16:15,416 --> 01:16:18,041
['Walk On The Wild Side"
by Lou Reed playing]
1730
01:16:27,083 --> 01:16:28,458
[faint male voice] Can you hear me?
1731
01:16:28,541 --> 01:16:30,333
-[siren wailing]
-[wings fluttering]
1732
01:16:30,416 --> 01:16:32,750
-[faint male voice] What's your name?
-Alex?
1733
01:16:32,833 --> 01:16:35,541
[voice clears] Alex?
Mate, get off the pavement.
1734
01:16:35,625 --> 01:16:38,458
♪ Do, do-do, do-do,
do-do-do-do, do-do, do-do… ♪
1735
01:16:38,541 --> 01:16:39,541
Alex?
1736
01:16:39,625 --> 01:16:42,875
♪ Do, do-do, do-do,
do-do-do-do, do-do, do-do…♪
1737
01:16:42,958 --> 01:16:44,125
Oh my God.
1738
01:16:46,166 --> 01:16:47,250
I'm back.
1739
01:16:52,208 --> 01:16:53,541
[elevator dings]
1740
01:16:53,625 --> 01:16:55,500
[female automated voice] Welcome to Atlas.
1741
01:16:56,291 --> 01:16:57,291
Felicity?
1742
01:16:58,625 --> 01:17:00,250
-You're alive.
-Of course I am.
1743
01:17:00,333 --> 01:17:02,416
-You're alive!
-[Felicity] I'm always here, 23 years.
1744
01:17:02,500 --> 01:17:05,666
-[laughing with joy] Oh.
-What's got into you? Oh, darling.
1745
01:17:05,750 --> 01:17:07,500
-[chuckles]
-[Damien sighs]
1746
01:17:08,208 --> 01:17:09,833
-[chuckles]
-You dirty animal.
1747
01:17:09,916 --> 01:17:11,583
What? Are… Are you all right, Damien?
1748
01:17:11,666 --> 01:17:14,416
You look pale.
Would you like me to get you a cup of tea?
1749
01:17:14,500 --> 01:17:16,666
-Alex. Alex?
-[Felicity] Oh dear. He's gone.
1750
01:17:16,750 --> 01:17:17,750
[hopeful music playing]
1751
01:17:17,833 --> 01:17:18,833
Alex?
1752
01:17:21,958 --> 01:17:24,125
-Ruby? Ruby?
-[Ruby] Mm-hmm?
1753
01:17:24,208 --> 01:17:26,583
-[Damien] Where's Alex?
-Didn't she just quit very loudly?
1754
01:17:26,666 --> 01:17:27,916
Oh, I'm such a dick!
1755
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
[Ruby, sarcastically] No, you're not.
1756
01:17:31,791 --> 01:17:33,333
I'm gonna make it up to you.
1757
01:17:34,208 --> 01:17:36,333
You've been my assistant for far too long.
1758
01:17:36,916 --> 01:17:38,958
-You need a promotion.
-Damien, are you high?
1759
01:17:39,041 --> 01:17:41,416
No, no, no, I promise you
I'm gonna recommend you
1760
01:17:41,500 --> 01:17:43,541
to be part of the senior management.
1761
01:17:44,333 --> 01:17:45,416
You deserve it.
1762
01:17:46,666 --> 01:17:49,125
-Okay.
-But I need a favor.
1763
01:17:49,208 --> 01:17:52,583
I need Alex's address.
Right now. It's an emergency, please.
1764
01:17:52,666 --> 01:17:54,333
[Ruby] I'll get that for you now.
1765
01:17:54,416 --> 01:17:55,500
[typing]
1766
01:17:57,250 --> 01:17:58,875
Damien. Damien.
1767
01:17:59,375 --> 01:18:01,166
Love the new Guinness campaign.
1768
01:18:01,250 --> 01:18:03,583
Rope me in when you come
to audition the girls, yeah?
1769
01:18:03,666 --> 01:18:06,583
-You know what I mean? [chuckles]
-I do know what you mean.
1770
01:18:07,291 --> 01:18:09,208
You should be ashamed of yourself.
1771
01:18:09,291 --> 01:18:10,375
-Got it?
-[Ruby] Mm-hmm.
1772
01:18:10,458 --> 01:18:11,333
Thank you.
1773
01:18:11,416 --> 01:18:13,333
[hopeful music playing]
1774
01:18:13,416 --> 01:18:15,083
[Fred] Damien, what's going on?
1775
01:18:15,833 --> 01:18:19,208
-What the fuck's happened to you?
-[Damien] I've grown up, Fred.
1776
01:18:19,291 --> 01:18:20,583
Maybe you should too.
1777
01:18:21,083 --> 01:18:21,916
Everyone.
1778
01:18:22,708 --> 01:18:24,958
I wanna apologize
for being such an arsehole.
1779
01:18:25,583 --> 01:18:27,500
I'm gonna try and make things right.
1780
01:18:28,000 --> 01:18:29,375
I promise.
1781
01:18:29,458 --> 01:18:30,916
-And, Glenda…
-Uh-oh.
1782
01:18:31,000 --> 01:18:33,666
-[sighs] Thank you for everything.
-Hey?
1783
01:18:33,750 --> 01:18:35,750
But you are far too intelligent
1784
01:18:35,833 --> 01:18:37,083
to be the cleaner.
1785
01:18:37,166 --> 01:18:39,291
Plus, you can out-drink any man alive.
1786
01:18:39,875 --> 01:18:41,500
Things are gonna change.
1787
01:18:42,000 --> 01:18:43,083
[elevator dings]
1788
01:18:44,875 --> 01:18:46,125
-Ooh.
-[typing]
1789
01:18:46,208 --> 01:18:50,750
Clearly on drugs at work.
1790
01:18:52,000 --> 01:18:53,000
[scanner beeps]
1791
01:18:56,458 --> 01:18:58,083
-[toddler babbling]
-[toy squeaking]
1792
01:18:58,166 --> 01:19:00,083
-Sorry, is that yours?
-Oh. Yes, thank you.
1793
01:19:00,166 --> 01:19:01,083
You're welcome.
1794
01:19:14,833 --> 01:19:15,833
[Damien pants]
1795
01:19:19,166 --> 01:19:20,208
[exhales]
1796
01:19:23,791 --> 01:19:25,083
[purrs, meows]
1797
01:19:25,166 --> 01:19:27,541
-[purring]
-Oh, my cat.
1798
01:19:27,625 --> 01:19:29,166
-Nice to see you.
-[meows]
1799
01:19:29,958 --> 01:19:31,541
Charlie. Thank goodness.
1800
01:19:31,625 --> 01:19:32,750
Is your mum in?
1801
01:19:32,833 --> 01:19:35,041
Who are you? How do you know my name?
1802
01:19:35,125 --> 01:19:35,958
I'm Damien.
1803
01:19:36,541 --> 01:19:37,541
Damien from work?
1804
01:19:37,625 --> 01:19:40,125
-[Damien] Yes. Yes.
-The one who just fired my mum?
1805
01:19:40,208 --> 01:19:42,708
-Well, technically, she quit.
-[Charlie] Sure.
1806
01:19:42,791 --> 01:19:45,333
-[Damien] No, don't close the d-- Alex?
-[door slams]
1807
01:19:45,416 --> 01:19:46,250
Alex?
1808
01:19:49,375 --> 01:19:50,500
-Oh, piss off.
-[Damien] Alex.
1809
01:19:50,583 --> 01:19:53,083
-I need you to come back to Atlas.
-[door slams]
1810
01:19:55,666 --> 01:19:57,125
-Sorry?
-[Damien] You can't quit.
1811
01:19:57,208 --> 01:19:58,750
I need you. We need you.
1812
01:19:59,250 --> 01:20:00,500
Atlas needs you.
1813
01:20:00,583 --> 01:20:02,041
Please leave. Leave.
1814
01:20:02,125 --> 01:20:04,833
Listen, I read
your Guinness pitch. It's brilliant.
1815
01:20:06,291 --> 01:20:08,250
It's… It's creative and original,
1816
01:20:08,333 --> 01:20:11,000
and the copy's simple and elegant.
1817
01:20:12,125 --> 01:20:15,833
"Love takes time, but it's worth it."
1818
01:20:16,458 --> 01:20:18,208
Why didn't you feel this way this morning?
1819
01:20:18,291 --> 01:20:20,208
Well, because I'm a complete arsehole.
1820
01:20:20,708 --> 01:20:22,916
I hadn't read it. I lied to you.
1821
01:20:23,625 --> 01:20:25,250
But I have now, and it's convinced me
1822
01:20:25,333 --> 01:20:29,208
that we would be just so lucky
to have you running the campaign at Atlas.
1823
01:20:30,166 --> 01:20:32,000
You disrespected me.
1824
01:20:32,083 --> 01:20:33,333
You insulted me.
1825
01:20:33,416 --> 01:20:37,125
And you flat-out told me
that I was only there for the optics.
1826
01:20:37,208 --> 01:20:38,375
I'm so sorry.
1827
01:20:38,458 --> 01:20:41,750
You've never taken me seriously,
and you made me feel invisible.
1828
01:20:41,833 --> 01:20:43,750
I was awful, and I was wrong.
1829
01:20:45,541 --> 01:20:47,208
And, Alex, I'm gonna make it up to you.
1830
01:20:47,291 --> 01:20:48,458
Just tell me
1831
01:20:49,000 --> 01:20:51,458
what I need to do
to convince you to come back.
1832
01:20:55,291 --> 01:20:58,791
I want Austin to know
that I'll be the one running the campaign.
1833
01:20:59,458 --> 01:21:00,750
Done.
1834
01:21:00,833 --> 01:21:04,083
And I want the same salary
as the male creative directors.
1835
01:21:04,166 --> 01:21:05,625
Absolutely.
1836
01:21:08,500 --> 01:21:09,916
-And I want an office.
-Fine.
1837
01:21:10,000 --> 01:21:12,583
In fact, I want your office.
1838
01:21:12,666 --> 01:21:14,458
The only problem is, I'm in my office.
1839
01:21:14,541 --> 01:21:16,916
-[Alex] Right. Come on.
-[Damien] Okay, fine. You can have it.
1840
01:21:19,125 --> 01:21:20,666
You… You deserve it.
1841
01:21:23,250 --> 01:21:26,083
What exactly has happened to you
in the last three hours?
1842
01:21:26,166 --> 01:21:28,375
Well, I… I hit my head.
1843
01:21:28,458 --> 01:21:30,000
And then when I woke up…
1844
01:21:33,166 --> 01:21:36,083
-I just wanna be a better man.
-[Alex] You hit your head?
1845
01:21:36,166 --> 01:21:39,125
So you're concussed right now?
[chuckling] I mean, you…
1846
01:21:40,041 --> 01:21:41,833
Are you going to remember
any of this tomorrow?
1847
01:21:41,916 --> 01:21:43,625
You know what? I'll put it in writing.
1848
01:21:43,708 --> 01:21:44,875
[pen clatters]
1849
01:21:46,833 --> 01:21:48,833
[hopeful music playing]
1850
01:21:49,416 --> 01:21:50,458
[Damien] What is it?
1851
01:21:53,250 --> 01:21:54,375
Just sort of…
1852
01:21:56,708 --> 01:21:58,291
sort of déjà… déjà vu.
1853
01:21:58,791 --> 01:21:59,958
[pen taps lightly]
1854
01:22:01,500 --> 01:22:04,208
Can we go back to the office
and make it official?
1855
01:22:05,166 --> 01:22:06,125
Um…
1856
01:22:06,208 --> 01:22:09,291
Please. Go for it.
I was gonna go for a skate anyway.
1857
01:22:09,375 --> 01:22:12,666
Whoa, whoa, whoa.
Watch your teeth on that thing, please.
1858
01:22:13,333 --> 01:22:15,958
-What?
-Just be really careful, okay?
1859
01:22:16,458 --> 01:22:17,916
[chuckles] Sure.
1860
01:22:24,875 --> 01:22:25,750
Just…
1861
01:22:27,500 --> 01:22:28,500
[keys jingle]
1862
01:22:29,000 --> 01:22:31,541
-[door creaks]
-I'm bringing mace.
1863
01:22:31,625 --> 01:22:35,208
Yeah, that's completely understandable.
It's actually encouraged.
1864
01:22:38,583 --> 01:22:39,708
Ladies first.
1865
01:22:40,750 --> 01:22:42,000
No, please.
1866
01:22:43,000 --> 01:22:44,125
After you.
1867
01:22:45,583 --> 01:22:47,541
I feel like
I'm never gonna get this right.
1868
01:22:48,041 --> 01:22:50,458
Well, that's a good start.
1869
01:22:51,875 --> 01:22:54,291
["Move On Up" by Curtis Mayfield playing]
1870
01:22:55,208 --> 01:22:56,791
[narrator] So there we have it.
1871
01:22:56,875 --> 01:22:58,458
That is our story.
1872
01:22:59,125 --> 01:23:00,750
And the beautiful thing is,
1873
01:23:00,833 --> 01:23:03,291
not only did Damien get what he deserved,
1874
01:23:03,375 --> 01:23:05,708
so did Alex.
1875
01:23:05,791 --> 01:23:07,791
♪ Hush now, child ♪
1876
01:23:09,125 --> 01:23:10,875
♪ And don't you cry ♪
1877
01:23:12,458 --> 01:23:15,208
♪ Your folks might understand you ♪
1878
01:23:16,000 --> 01:23:17,750
♪ By and by ♪
1879
01:23:19,000 --> 01:23:20,458
♪ Just move on up ♪
1880
01:23:22,250 --> 01:23:24,541
♪ Toward your destination ♪
1881
01:23:25,875 --> 01:23:29,000
♪ Though you may find from time to time ♪
1882
01:23:29,500 --> 01:23:31,166
♪ Complication… ♪
1883
01:23:31,250 --> 01:23:34,916
And maybe, just maybe,
1884
01:23:35,000 --> 01:23:37,333
living happily ever after.
1885
01:23:38,125 --> 01:23:40,791
Well, never mind about all that.
How do I get out of here?
1886
01:23:40,875 --> 01:23:42,250
This isn't about you, Fred.
1887
01:23:42,333 --> 01:23:43,916
This is about them.
1888
01:23:46,208 --> 01:23:48,125
♪ Take nothing less ♪
1889
01:23:49,458 --> 01:23:51,458
♪ Than the supreme best ♪
1890
01:23:53,250 --> 01:23:56,250
♪ Do not obey rumors people say ♪
1891
01:23:56,333 --> 01:23:58,625
♪ 'Cause you can pass the test ♪
1892
01:24:00,208 --> 01:24:01,708
♪ Just move on up ♪
1893
01:24:03,708 --> 01:24:05,708
♪ For peace you will find ♪
1894
01:24:07,375 --> 01:24:10,625
♪ Into the steeple of beautiful people ♪
1895
01:24:10,708 --> 01:24:12,708
♪ Where there's only one kind ♪
1896
01:24:14,041 --> 01:24:16,208
♪ So hush now, child ♪
1897
01:24:17,625 --> 01:24:19,208
♪ And don't you cry ♪
1898
01:24:21,000 --> 01:24:23,750
♪ Your folks might understand you ♪
1899
01:24:24,541 --> 01:24:26,166
♪ By and by ♪
1900
01:24:28,083 --> 01:24:29,458
♪ Move on up ♪
1901
01:24:31,416 --> 01:24:33,416
♪ And keep on wishing ♪
1902
01:24:34,875 --> 01:24:38,166
♪ Remember your dream
Is your only scheme ♪
1903
01:24:38,250 --> 01:24:40,125
♪ So keep on pushing ♪
1904
01:24:55,875 --> 01:24:57,333
♪ Bite your lip ♪
1905
01:24:59,166 --> 01:25:00,750
♪ And take the trip ♪
1906
01:25:02,625 --> 01:25:05,750
♪ Though there may be wet road ahead ♪
1907
01:25:05,833 --> 01:25:07,625
♪ And you cannot slip ♪
1908
01:25:09,500 --> 01:25:11,125
♪ Just move on up ♪
1909
01:25:12,750 --> 01:25:14,750
♪ To a greater day ♪
1910
01:25:16,125 --> 01:25:19,666
♪ With just a little faith
You can put your mind to it ♪
1911
01:25:19,750 --> 01:25:21,750
♪ You can surely do it ♪
1912
01:25:37,833 --> 01:25:39,833
[jaunty music playing]
1913
01:26:27,291 --> 01:26:29,291
[jazzy music playing]
1914
01:26:57,541 --> 01:26:58,958
[music halts]
1915
01:27:00,833 --> 01:27:02,833
[mysterious music playing]
1916
01:27:25,750 --> 01:27:27,750
[music fades]
1917
01:27:27,833 --> 01:27:29,833
[jaunty music playing]
1918
01:27:41,166 --> 01:27:43,166
[pensive music playing]
1919
01:28:26,791 --> 01:28:28,666
[music halts]
1920
01:28:28,750 --> 01:28:30,750
[moody music playing]
1921
01:29:25,750 --> 01:29:27,750
[music fades]
1922
01:29:28,333 --> 01:29:30,333
[sweeping music playing]
1923
01:29:36,000 --> 01:29:37,458
[music halts]
1924
01:29:38,583 --> 01:29:40,583
[jazzy music playing]
1925
01:30:05,916 --> 01:30:07,916
[music fades]
1926
01:30:08,583 --> 01:30:10,583
[sweeping music playing]
1927
01:30:34,416 --> 01:30:36,166
[music fades]
136335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.