Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,481
Wait! Wait up!
2
00:00:03,524 --> 00:00:04,612
Sometimes I wonder
if it takes more courage
3
00:00:04,656 --> 00:00:06,092
- to live or die.
- Stop!
4
00:00:06,136 --> 00:00:08,616
We've all done things
to still be here...
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,662
I have
a very important mission.
6
00:00:10,705 --> 00:00:13,143
I lied.
I'm not a scientist.
7
00:00:13,186 --> 00:00:16,363
People have died
trying to get you here.
8
00:00:16,407 --> 00:00:18,365
...things we'd like
to forget.
9
00:00:22,152 --> 00:00:24,458
We became whoever
we needed to be.
10
00:00:24,502 --> 00:00:27,287
I'm utterly, completely,
stone-cold Negan.
11
00:00:27,331 --> 00:00:30,290
But who we are now,
the choices we make now,
12
00:00:30,334 --> 00:00:32,379
maybe that's all that matters.
13
00:00:42,389 --> 00:00:43,608
Eugene.
14
00:00:43,651 --> 00:00:45,175
Eugene!
15
00:00:45,218 --> 00:00:46,872
Max.
16
00:00:46,915 --> 00:00:49,657
- Get off me!
- Max? Max?
17
00:00:49,701 --> 00:00:52,312
Max? Max.
18
00:00:52,356 --> 00:00:53,400
Max.
19
00:00:54,445 --> 00:00:56,055
Sorry.
I-I thought you was--You!
20
00:00:56,099 --> 00:00:58,710
You're the one you killed him!
Sebastian!
21
00:00:58,753 --> 00:01:00,494
No, no, no,
no, no, no, no!
22
00:01:02,235 --> 00:01:04,237
We gotta
- get you out of here.
- No! I lost Max!
23
00:01:04,281 --> 00:01:06,718
- I'm not gonna leave her!
- We gotta go!
Come on!
24
00:01:06,761 --> 00:01:07,719
Go!
25
00:02:17,267 --> 00:02:18,572
We should...
26
00:02:18,616 --> 00:02:19,965
No.
27
00:02:23,098 --> 00:02:26,841
No one touches him.
28
00:02:26,885 --> 00:02:28,452
Not until I say so.
29
00:02:32,499 --> 00:02:34,806
I wasn't blind
to who he was.
30
00:02:37,504 --> 00:02:40,246
In spite of what people thought,
I was trying to help.
31
00:02:43,118 --> 00:02:45,643
Maybe I was
just too late.
32
00:02:45,686 --> 00:02:48,080
We had our issues, but...
33
00:02:51,039 --> 00:02:52,954
Family's
a complicated thing.
34
00:02:56,131 --> 00:02:57,785
But you know that.
35
00:03:01,789 --> 00:03:06,272
Your sister was loyal to me
for over a decade.
36
00:03:06,316 --> 00:03:08,753
I want to think
she just lost her way.
37
00:03:11,973 --> 00:03:13,932
That, perhaps,
she can be helped...
38
00:03:15,890 --> 00:03:18,197
...before it's too late.
39
00:03:18,241 --> 00:03:20,112
I need an example.
40
00:03:22,854 --> 00:03:26,727
Someone to remind these people
that actions have consequences.
41
00:03:28,251 --> 00:03:31,776
If you find
and arrest Eugene Porter,
42
00:03:31,819 --> 00:03:34,213
he could stand
as the example to all.
43
00:03:36,084 --> 00:03:38,783
And we could help
your sister.
44
00:03:43,831 --> 00:03:47,748
A citywide sweep
and capture is now in effect.
45
00:03:47,792 --> 00:03:49,750
Let's go.
46
00:03:49,794 --> 00:03:51,970
The targets are new immigrants
from the Virginia communities
47
00:03:52,013 --> 00:03:56,757
of Riverbend, Hilltop,
and Alexandria.
48
00:03:56,801 --> 00:03:59,238
Any known associates
of Eugene Porter
49
00:03:59,282 --> 00:04:00,805
are to be brought in
for questioning
50
00:04:00,848 --> 00:04:02,981
regarding the Founders Day riot
51
00:04:03,024 --> 00:04:05,244
and the death
of Sebastian Milton.
52
00:04:25,090 --> 00:04:26,309
What do you think?
It'll happen?
53
00:04:26,352 --> 00:04:27,484
I won't promise.
54
00:04:27,527 --> 00:04:28,746
Whoa.
Dude, come on.
55
00:04:28,789 --> 00:04:30,965
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
56
00:04:37,885 --> 00:04:39,365
What do you think?
57
00:04:39,409 --> 00:04:42,890
Hunker down and make camp,
wait it out?
58
00:04:42,934 --> 00:04:46,111
No.
No, we'll find a way around.
59
00:04:48,026 --> 00:04:51,203
Off-roading with the wagon,
that seems kind of risky.
60
00:04:51,246 --> 00:04:54,075
Besides, it's a nice day.
We're making good time.
61
00:04:54,119 --> 00:04:55,512
Happy to treat you all
to my famous
62
00:04:55,555 --> 00:04:57,862
fettuccine con cannellini beans
à la Jerry.
63
00:04:57,905 --> 00:04:58,863
Just sayin'.
64
00:04:58,906 --> 00:05:01,692
We should keep moving.
65
00:05:01,735 --> 00:05:03,215
What's the rush?
66
00:05:03,258 --> 00:05:05,130
We need to get these supplies
to Oceanside,
67
00:05:05,173 --> 00:05:07,567
make sure they're okay,
then get off to Alexandria.
68
00:05:07,611 --> 00:05:09,917
We just...
don't have time to spare.
69
00:05:11,223 --> 00:05:12,311
Cool. Yeah.
70
00:05:13,834 --> 00:05:15,183
Alright.
71
00:06:02,753 --> 00:06:04,189
Rosita Espinosa.
72
00:06:04,232 --> 00:06:06,931
929 Miller Street,
Sector G4.
73
00:06:06,974 --> 00:06:08,454
Currently unemployed.
74
00:06:08,498 --> 00:06:11,414
Unmarried with one daughter,
Socorro Espinosa.
75
00:06:12,632 --> 00:06:14,678
Do you verify
the information to be true?
76
00:06:14,721 --> 00:06:17,158
You seriously doing this?
77
00:06:17,202 --> 00:06:20,118
Do you verify
the information?
78
00:06:20,161 --> 00:06:21,859
So you don't know me,
I don't know you?
79
00:06:21,902 --> 00:06:24,122
We're just--
we're strangers, huh?
80
00:06:24,165 --> 00:06:27,473
Do you verify that
this information is true?
81
00:06:29,519 --> 00:06:30,607
Sure.
82
00:06:34,524 --> 00:06:36,134
Where were you
during the riot?
83
00:06:36,177 --> 00:06:38,397
Far east end
of the square.
84
00:06:38,441 --> 00:06:40,617
Who were you with?
Myself.
85
00:06:40,660 --> 00:06:41,966
You were with Eugene.
86
00:06:42,009 --> 00:06:43,968
Several witnesses
saw you together.
87
00:06:44,011 --> 00:06:46,753
We were. About a half-hour
before it happened.
88
00:06:46,797 --> 00:06:49,800
- What'd you talk about?
- Your sister.
89
00:06:49,843 --> 00:06:51,454
Be more specific.
90
00:06:51,497 --> 00:06:53,194
Eugene said
she wasn't coming with us,
91
00:06:53,238 --> 00:06:54,500
that she wanted
to stay here,
92
00:06:54,544 --> 00:06:58,243
change this place
for the better.
93
00:06:58,286 --> 00:07:00,463
Have you
seen him since?
No.
94
00:07:00,506 --> 00:07:02,073
You sure?
95
00:07:02,116 --> 00:07:04,162
Totally.
96
00:07:04,205 --> 00:07:06,686
That's fine.
97
00:07:06,730 --> 00:07:08,166
Because at the end
of the day,
98
00:07:08,209 --> 00:07:10,255
it's obvious where Eugene
is going to be.
99
00:07:10,298 --> 00:07:12,387
Yeah?
Where's that?
With you.
100
00:07:12,431 --> 00:07:13,519
You're like family.
101
00:07:14,738 --> 00:07:16,217
Well, I'll call you
if I see him.
102
00:07:21,614 --> 00:07:25,662
Look, Rosita,
I respect you,
103
00:07:25,705 --> 00:07:28,752
even if in this moment
you don't respect me.
104
00:07:28,795 --> 00:07:31,450
But I need you to do
something for me--
105
00:07:31,494 --> 00:07:33,931
Tell Eugene
to turn himself in.
106
00:07:33,974 --> 00:07:37,674
He comes to me, shows remorse
and wants to cooperate,
107
00:07:37,717 --> 00:07:41,373
it'll go a long way toward
helping everyone involved.
108
00:07:41,416 --> 00:07:43,723
But if he
or you and your people
109
00:07:43,767 --> 00:07:46,117
make this harder
than it has to be,
110
00:07:46,160 --> 00:07:49,773
no one goes anywhere,
111
00:07:49,816 --> 00:07:53,820
and things only get worse
for all of you.
112
00:08:27,201 --> 00:08:28,899
It's me.
113
00:08:33,512 --> 00:08:34,992
How'd it go?
114
00:08:35,035 --> 00:08:37,255
A lot of repeat questions
and intense staring.
115
00:08:37,298 --> 00:08:38,648
You?
Same.
116
00:08:38,691 --> 00:08:40,475
You talk
to the others?
Yeah.
117
00:08:40,519 --> 00:08:42,477
We're gonna leave at dawn
if we can get out.
118
00:08:42,521 --> 00:08:44,654
Alright.
Mercer's gonna be watching.
119
00:08:44,697 --> 00:08:46,351
I'm counting on it.
120
00:08:48,527 --> 00:08:51,574
Hey.
How you holding up?
121
00:08:52,531 --> 00:08:54,359
Reckon better
than I deserve.
122
00:08:55,534 --> 00:08:58,232
I don't suppose you have
any news on Max's whereabouts?
123
00:08:58,276 --> 00:09:01,671
I don't.
I'm sorry.
124
00:09:01,714 --> 00:09:04,804
It may seem trivial in light
of all the melee and mayhem,
125
00:09:04,848 --> 00:09:06,501
but I'm the one
who should be truly sorry.
126
00:09:06,545 --> 00:09:07,807
It's my actions
that put you both
127
00:09:07,851 --> 00:09:09,940
in extremely
compromised situations.
128
00:09:09,983 --> 00:09:12,203
No, don't be.
That prick had it coming.
129
00:09:12,246 --> 00:09:14,161
Alright, what we need to do now
is figure out
130
00:09:14,205 --> 00:09:15,336
how to get you
out of here.
131
00:09:15,380 --> 00:09:17,774
I know a way.
The east gate.
132
00:09:17,817 --> 00:09:19,079
I know
when the shifts change.
133
00:09:19,123 --> 00:09:21,299
Might be a window
we can slip out.
134
00:09:21,342 --> 00:09:23,867
Alright, good.
We can meet up with the others
on the road to Alexandria.
135
00:09:23,910 --> 00:09:25,651
Eugene, what's up?
136
00:09:25,695 --> 00:09:27,348
At the risk
of sounding ungrateful
137
00:09:27,392 --> 00:09:29,133
for all your efforts
on my behalf,
138
00:09:29,176 --> 00:09:32,049
I cannot leave
without my beloved.
139
00:09:32,092 --> 00:09:33,528
I need to go find her.
140
00:09:33,572 --> 00:09:35,400
You got every trooper
in the city looking for you.
141
00:09:35,443 --> 00:09:36,662
You wouldn't make it
a block.
142
00:09:36,706 --> 00:09:38,969
Well, be that as it may,
I cannot--
143
00:09:39,012 --> 00:09:41,841
I-I will not
leave without her.
144
00:09:41,885 --> 00:09:43,713
At the very least,
ascertain her safety.
145
00:09:43,756 --> 00:09:45,802
Okay.
146
00:09:45,845 --> 00:09:48,065
You stay here.
I will go look for Max.
147
00:09:48,108 --> 00:09:50,241
If I can find her, maybe we can
get both of you out.
148
00:09:50,284 --> 00:09:51,416
Is that a deal?
149
00:09:51,459 --> 00:09:52,504
Deal.
150
00:09:52,547 --> 00:09:53,505
Okay.
151
00:09:53,548 --> 00:09:55,289
Be safe. Yeah.
152
00:09:55,333 --> 00:09:57,248
[On P.A.] Attention,
my fellow citizens.
153
00:09:57,291 --> 00:09:59,729
The perpetrators
of these horrific events
154
00:09:59,772 --> 00:10:02,340
cannot be allowed
to go unpunished.
155
00:10:02,383 --> 00:10:04,908
Anyone providing information
on the whereabouts
156
00:10:04,951 --> 00:10:08,738
of these individuals
will receive a generous reward,
157
00:10:08,781 --> 00:10:12,350
while any persons found aiding
and abetting these fugitives
158
00:10:12,393 --> 00:10:14,047
will share their fate--
159
00:10:14,091 --> 00:10:17,355
that of swift
and final justice.
160
00:10:28,496 --> 00:10:30,150
Maybe we leave
the wagon behind?
161
00:10:30,194 --> 00:10:33,893
No. We can do this.
Come on.
162
00:10:33,937 --> 00:10:35,373
One, two...
163
00:10:41,814 --> 00:10:44,338
Whoa, whoa!
Whoa, whoa. Whoa.
164
00:10:44,382 --> 00:10:47,385
Are you okay?
165
00:10:47,428 --> 00:10:49,517
Can you walk?
Are you okay?
166
00:10:49,561 --> 00:10:51,302
Can you walk?
167
00:10:51,345 --> 00:10:52,695
Yeah. Yeah.
168
00:10:54,697 --> 00:10:57,177
- You alright?
- Yeah, yeah.
169
00:10:57,221 --> 00:10:59,266
Shit.
170
00:10:59,310 --> 00:11:00,877
It's my knee.
171
00:11:00,920 --> 00:11:02,487
Wait.
172
00:11:02,530 --> 00:11:04,619
There might be a place
over there.
173
00:11:04,663 --> 00:11:07,710
Looks like it has walls.
We gotta go on foot.
174
00:11:40,525 --> 00:11:42,309
Here.
175
00:12:00,893 --> 00:12:02,503
I'm gonna get
more kindling.
176
00:12:02,547 --> 00:12:03,722
Okay.
177
00:12:14,254 --> 00:12:15,952
Check it out, bro!
178
00:12:15,995 --> 00:12:18,258
It's big,
it's got walls,
179
00:12:18,302 --> 00:12:20,870
there's water nearby.
180
00:12:20,913 --> 00:12:23,611
Tons of land
for farming.
181
00:12:23,655 --> 00:12:26,266
Kingdom 2.0, yo.
182
00:12:26,310 --> 00:12:28,791
Uh, hello?
183
00:12:28,834 --> 00:12:29,792
Sir Aaron?
184
00:12:29,835 --> 00:12:31,097
Ah!
185
00:12:33,578 --> 00:12:34,622
What?
186
00:12:35,710 --> 00:12:36,799
Nothing.
187
00:12:40,846 --> 00:12:43,153
It's gonna be dark soon.
188
00:12:43,196 --> 00:12:46,112
I'll take first watch
so you can get some rest.
189
00:12:47,331 --> 00:12:48,941
I'll stay up with you.
190
00:12:48,985 --> 00:12:50,334
Yeah?
Mm-hmm.
191
00:12:51,378 --> 00:12:53,206
Alright.
Alright.
192
00:13:13,792 --> 00:13:17,709
You always complained that
I chose this place over you.
193
00:13:20,146 --> 00:13:22,496
There never really was
a choice.
194
00:13:34,726 --> 00:13:36,162
I don't know
if I was ever capable
195
00:13:36,206 --> 00:13:37,860
of giving you
what you needed...
196
00:13:39,992 --> 00:13:41,864
...of controlling you.
197
00:13:45,563 --> 00:13:47,043
And now...
198
00:13:48,827 --> 00:13:50,785
...after all this struggle...
199
00:13:52,222 --> 00:13:54,398
...after all our sacrifice...
200
00:14:01,057 --> 00:14:02,406
...what are we left with?
201
00:14:07,977 --> 00:14:11,415
At least we don't have to
disappoint each other anymore.
202
00:14:37,223 --> 00:14:40,052
Take care of that.
203
00:14:42,620 --> 00:14:44,361
You shouldn't
still be here.
204
00:14:44,404 --> 00:14:48,017
But I am, 'cause I was ripped
out of my apartment by your guys
205
00:14:48,060 --> 00:14:50,628
and questioned in that
stuffy room for three hours.
206
00:14:50,671 --> 00:14:53,936
Smells like armpits
- and ass in there.
- Yeah, sorry.
207
00:14:53,979 --> 00:14:56,590
I can't be seen treating you
any differently.
208
00:14:56,634 --> 00:14:57,983
Oh.
209
00:14:58,027 --> 00:15:00,855
So it's nothing personal?
210
00:15:00,899 --> 00:15:02,466
We got orders.
211
00:15:02,509 --> 00:15:04,468
Milton's son is dead,
and she wants Eugene for it.
212
00:15:04,511 --> 00:15:07,297
But he's not--Hey, I don't have time
to argue.
213
00:15:07,340 --> 00:15:10,082
They're gonna kill him, right?
214
00:15:10,126 --> 00:15:13,172
If they catch him,
he's dead.
215
00:15:13,216 --> 00:15:16,045
How can you be good
with that?
216
00:15:16,088 --> 00:15:18,612
I was by myself for years,
losing my mind,
217
00:15:18,656 --> 00:15:20,527
scaring off anyone
that came my way.
218
00:15:20,571 --> 00:15:23,356
But Eugene
believed in me.
219
00:15:23,400 --> 00:15:25,358
He accepted me
for me.
220
00:15:25,402 --> 00:15:26,490
No judgments.
221
00:15:26,533 --> 00:15:29,275
He saved me.
222
00:15:29,319 --> 00:15:30,842
Bad people
don't do that.
223
00:15:30,885 --> 00:15:33,453
Good people do.
224
00:15:33,497 --> 00:15:35,281
He didn't know any of this
was gonna happen.
225
00:15:35,325 --> 00:15:36,587
But it did.
226
00:15:36,630 --> 00:15:38,981
You can't change that.
227
00:15:39,024 --> 00:15:40,852
And I gotta look out
for my family now.
228
00:15:40,895 --> 00:15:42,810
But not Eugene.
229
00:15:43,768 --> 00:15:46,336
- He'll get a trial.
- A fair one?
230
00:15:51,819 --> 00:15:54,431
What is the point
of this place
231
00:15:54,474 --> 00:15:57,738
if a good man
is put to death?
232
00:15:57,782 --> 00:16:00,176
Sir, we've got a sighting.
233
00:16:00,219 --> 00:16:02,352
Maxxine Mercer.
Sector G2.
234
00:16:02,395 --> 00:16:03,614
Let's head out.
235
00:16:05,659 --> 00:16:06,878
I gotta go.
236
00:16:06,921 --> 00:16:08,010
Yeah.
237
00:16:10,099 --> 00:16:11,665
Me too.
238
00:16:22,720 --> 00:16:24,896
Sure you don't want to get
some rest?
239
00:16:24,939 --> 00:16:26,463
You can do the later shift
with Elijah.
240
00:16:26,506 --> 00:16:27,812
No.
No, I'm fine.
241
00:16:31,946 --> 00:16:34,558
Everything good
with you two?
242
00:16:34,601 --> 00:16:36,125
Something happen?
243
00:16:40,694 --> 00:16:42,000
There was just...
244
00:16:43,871 --> 00:16:45,699
There was a moment.
245
00:16:47,788 --> 00:16:49,529
It brought back memories
of Henry.
246
00:16:54,578 --> 00:16:57,102
I, uh...
247
00:16:57,146 --> 00:16:59,670
I-I don't think
I can again.
248
00:16:59,713 --> 00:17:00,975
You know?
249
00:17:11,595 --> 00:17:13,118
You know, I, uh...
250
00:17:15,555 --> 00:17:17,557
...used to be married once.
251
00:17:17,601 --> 00:17:19,951
Really?
252
00:17:19,994 --> 00:17:23,868
Well, not legally,
but yeah.
253
00:17:23,911 --> 00:17:27,698
I guess I don't really talk
about it much anymore.
254
00:17:29,569 --> 00:17:32,833
Yeah, Eric and I--
we met in D.C.,
255
00:17:32,877 --> 00:17:36,533
and there was just this
instant connection,
256
00:17:36,576 --> 00:17:40,145
you know,
and he asked me out that night.
257
00:17:40,189 --> 00:17:41,886
And I said no,
258
00:17:41,929 --> 00:17:46,499
and I kept saying no
for the next six months.
259
00:17:46,543 --> 00:17:48,066
Why?
260
00:17:48,110 --> 00:17:49,285
I'm not sure.
261
00:17:51,852 --> 00:17:56,161
I guess I thought I was too busy
or that I wasn't ready.
262
00:17:58,163 --> 00:18:01,166
Maybe I was just afraid.
263
00:18:01,210 --> 00:18:02,907
But eventually
I said yes,
264
00:18:02,950 --> 00:18:07,520
and our time together,
those years in Alexandria...
265
00:18:09,609 --> 00:18:11,611
...it was the happiest moments
of my life.
266
00:18:16,486 --> 00:18:18,966
You know,
after he died,
267
00:18:19,010 --> 00:18:21,491
I thought,
268
00:18:21,534 --> 00:18:25,147
you know,
I'd give anything
269
00:18:25,190 --> 00:18:28,759
to take back
just one of those nos
270
00:18:28,802 --> 00:18:31,109
so that we could have
one more day together.
271
00:18:33,546 --> 00:18:38,203
Lydia,
loss is inevitable.
272
00:18:38,247 --> 00:18:40,379
It always has been.
273
00:18:44,340 --> 00:18:46,777
The only thing we can control
is when we say yes.
274
00:19:26,164 --> 00:19:27,513
You, stop!
275
00:19:27,557 --> 00:19:29,167
Turn around!
276
00:19:29,211 --> 00:19:31,125
Over your head.
277
00:19:32,301 --> 00:19:34,172
Subject has been apprehended.
278
00:19:35,869 --> 00:19:37,175
Trooper #2: Copy that.
279
00:19:51,276 --> 00:19:54,105
"I, Maxxine Mercer,
am responsible"...
280
00:19:57,369 --> 00:19:58,501
These aren't my words.
281
00:19:58,544 --> 00:20:01,025
They need to be.
282
00:20:04,333 --> 00:20:06,900
"I have suffered from bouts
of depression for years
283
00:20:06,944 --> 00:20:09,686
and recently stopped
taking my medication.
284
00:20:12,341 --> 00:20:14,299
In my confusion
and paranoia,
285
00:20:14,343 --> 00:20:17,868
I manipulated recordings
to slander the Milton family
286
00:20:17,911 --> 00:20:19,261
and cause unrest.
287
00:20:19,304 --> 00:20:21,524
My actions were uncharacteristic
and immoral.
288
00:20:21,567 --> 00:20:25,615
I hope this community
can find it in their hearts"--Max! Just stop.
289
00:20:25,658 --> 00:20:28,705
Sign it.
And what?
290
00:20:28,748 --> 00:20:30,489
Say Eugene
was behind it all?
291
00:20:30,533 --> 00:20:33,100
Take the pardon, Max.
292
00:20:33,144 --> 00:20:35,581
I did this
293
00:20:35,625 --> 00:20:40,586
because I couldn't stand being
a part of something so rotten.
294
00:20:40,630 --> 00:20:45,287
Did you know that Eugene stopped
Sebastian from killing me?
295
00:20:45,330 --> 00:20:47,463
You want me to just
hang him out to dry?
296
00:20:49,508 --> 00:20:51,510
They're gonna execute you
from treason.
297
00:20:53,643 --> 00:20:54,992
I'm trying to save you.
298
00:20:56,123 --> 00:20:58,865
And I'm trying to save
this place.
299
00:20:58,909 --> 00:21:03,305
"Speak truth,
no matter the cost."
300
00:21:03,348 --> 00:21:06,046
Just like
Dad used to say.
301
00:21:07,570 --> 00:21:10,660
Even as a general, he never
forgot his responsibility
302
00:21:10,703 --> 00:21:13,097
as a citizen.
303
00:21:18,494 --> 00:21:20,713
I think he would've
liked Eugene.
304
00:21:23,194 --> 00:21:26,197
I think he would have been proud
of what we tried to do here.
305
00:21:30,288 --> 00:21:32,725
And I think he would have been
ashamed of you.
306
00:21:52,223 --> 00:21:53,877
You trying to get
yourself caught?
307
00:21:56,270 --> 00:21:58,708
I was merely peeping at
trooper activity levels
308
00:21:58,751 --> 00:22:01,450
so as to allow my assistance
in Rosita's search for Max.
309
00:22:01,493 --> 00:22:04,975
Tired of standing on
the proverbial sidelines.
310
00:22:07,847 --> 00:22:11,416
You'd be wise
to step aside, hoss.
311
00:22:11,460 --> 00:22:13,940
No need
for this to get ugly.
312
00:22:17,466 --> 00:22:18,510
Very well.
313
00:22:39,183 --> 00:22:40,271
Go ahead.
314
00:23:00,073 --> 00:23:01,858
You're not trying
to stop me.
315
00:23:04,208 --> 00:23:05,514
You ain't going.
316
00:23:22,095 --> 00:23:23,880
Because I'm a coward.
317
00:23:26,883 --> 00:23:28,450
No.
318
00:23:28,493 --> 00:23:29,886
It's because
you're smart.
319
00:23:29,929 --> 00:23:32,628
I'm a liability.
Always have been.
320
00:23:32,671 --> 00:23:34,586
Relying on others
to survive,
321
00:23:34,630 --> 00:23:37,154
counting on their courage
due to a dearth of my own.
322
00:23:37,197 --> 00:23:40,200
Hell, the only way
I bucked natural selection
323
00:23:40,244 --> 00:23:42,464
was my penchant
for prevarication.
324
00:23:45,858 --> 00:23:47,425
Means lying.
325
00:23:48,905 --> 00:23:49,993
I figured.
326
00:23:50,036 --> 00:23:51,516
Yeah, well,
327
00:23:51,560 --> 00:23:55,172
I'm ashamed to say
it's my only discernible skill.
328
00:24:01,308 --> 00:24:04,573
Do you think people
are born brave,
329
00:24:04,616 --> 00:24:06,400
or do they become it?
330
00:24:09,752 --> 00:24:11,318
Both.
331
00:24:24,331 --> 00:24:26,899
So they have Eugene?
Yeah.
332
00:24:26,943 --> 00:24:29,380
Daryl and the others are working
to smuggle him out.
333
00:24:29,423 --> 00:24:32,557
Okay. Okay.
That's good.
334
00:24:32,601 --> 00:24:34,428
Then he'll be
out in the world,
335
00:24:34,472 --> 00:24:38,084
he'll hide for a bit until
the Commonwealth gets bored.
336
00:24:38,128 --> 00:24:41,914
We'll meet up with him--
you, me, Yumiko.
337
00:24:41,958 --> 00:24:43,437
Like it was.
338
00:24:43,481 --> 00:24:45,178
The four of us
on the road again.
339
00:24:47,441 --> 00:24:49,922
Princess,
you know I'm not leaving.
340
00:24:49,966 --> 00:24:52,577
Even after what
they wanna do to Eugene?
341
00:24:52,621 --> 00:24:54,492
Crazy shit is happening, man.
342
00:24:54,536 --> 00:24:57,060
All the more reason
to stay.
343
00:24:57,103 --> 00:24:59,628
He and Max started something,
showed the truth.
344
00:24:59,671 --> 00:25:01,717
People want change.
345
00:25:01,760 --> 00:25:03,153
What better time
to fight for it
346
00:25:03,196 --> 00:25:05,721
than when the powers that be
are frightened, huh?
347
00:25:05,764 --> 00:25:07,505
Well, maybe I don't
feel like fighting.
348
00:25:07,549 --> 00:25:10,160
Maybe this place
looks all nice
349
00:25:10,203 --> 00:25:11,770
and wants us to think
they're cool,
350
00:25:11,814 --> 00:25:15,208
but really, underneath,
it sucks.
351
00:25:15,252 --> 00:25:18,385
Maybe they're not worth
holding on to.
352
00:25:25,436 --> 00:25:27,133
You think this Mercer's
a good man?
353
00:25:29,353 --> 00:25:31,790
Yeah, but I've known
a lot of guys
354
00:25:31,834 --> 00:25:34,010
who I thought
were good men
355
00:25:34,053 --> 00:25:36,316
don't always turn out
to be that way.
356
00:25:36,360 --> 00:25:38,754
He and I haven't
exactly seen eye-to-eye.
357
00:25:38,797 --> 00:25:41,191
But I'll say this--
358
00:25:41,234 --> 00:25:42,714
Most folks
are trying to make the best
359
00:25:42,758 --> 00:25:43,976
of what's
in front of them.
360
00:25:45,238 --> 00:25:47,197
Could be he's trying
to do the same.
361
00:25:48,851 --> 00:25:52,158
Yeah, well,
maybe this time,
362
00:25:52,202 --> 00:25:57,076
I deserve more than just
the best of a bad situation.
363
00:26:00,863 --> 00:26:02,473
Yeah, you do.
364
00:26:12,962 --> 00:26:15,051
And whatever you decide,
I'm here...
365
00:26:17,053 --> 00:26:18,141
...if you need me.
366
00:27:08,495 --> 00:27:09,975
Thank you for coming.
367
00:27:10,019 --> 00:27:12,499
I hoped you would.
368
00:27:15,067 --> 00:27:16,590
I have a lot to say.
369
00:27:19,245 --> 00:27:20,769
What matters most
is that you're here,
370
00:27:20,812 --> 00:27:22,727
which means you want to talk
about a way forward.
371
00:27:22,771 --> 00:27:24,424
You killed my son.
372
00:27:27,776 --> 00:27:29,473
Your people murdered
eight workers,
373
00:27:29,516 --> 00:27:32,432
turning them to rotters,
and released them on the public.
374
00:27:35,653 --> 00:27:37,568
Okay, yes. I needed you
to understand,
375
00:27:37,611 --> 00:27:39,744
to-- to--
to get your attention,
376
00:27:39,788 --> 00:27:43,792
but I never intended
for him t--
377
00:27:48,100 --> 00:27:49,449
Look, I took a gamble,
378
00:27:49,493 --> 00:27:51,538
and, yes,
it didn't go the way I thought.
379
00:27:53,497 --> 00:27:55,412
Sebastian and I may have had
our differences,
380
00:27:55,455 --> 00:27:58,632
but in the end,
I was always there for him.
381
00:27:58,676 --> 00:28:01,287
When he needed people
for his little side projects,
382
00:28:01,331 --> 00:28:04,769
I helped because
he was your son, Pamela.
383
00:28:19,523 --> 00:28:21,438
This is because of them.
384
00:28:21,481 --> 00:28:24,571
From Hilltop, Alexandria.
385
00:28:24,615 --> 00:28:27,487
It all started with them.
The-- The dissent, the chaos.
386
00:28:27,531 --> 00:28:29,141
Unless they're handled
by someone who knows
387
00:28:29,185 --> 00:28:30,795
how to handle them,
they won't stop.
388
00:28:30,839 --> 00:28:33,406
They will never stop
until they've taken everything!
389
00:28:36,061 --> 00:28:37,628
Okay.
390
00:28:39,369 --> 00:28:41,327
So, then, what do we do
with you?
391
00:28:43,503 --> 00:28:45,549
Do we do it your way?
392
00:28:45,592 --> 00:28:48,813
Take a risk?
393
00:28:48,857 --> 00:28:50,162
Make a gamble?
394
00:29:08,659 --> 00:29:10,922
If you win,
395
00:29:10,966 --> 00:29:13,925
you get to live.
396
00:29:13,969 --> 00:29:15,840
But if you lose...
397
00:29:47,393 --> 00:29:49,395
Thank you.
398
00:29:49,439 --> 00:29:50,875
Thank you, Pamela.
399
00:29:52,007 --> 00:29:53,225
Thank you.
400
00:29:56,620 --> 00:29:57,882
I promise I'll do better
from now on.
401
00:29:57,926 --> 00:29:59,405
No more games,
no more secrets.
402
00:29:59,449 --> 00:30:02,495
I am 100%
at the Milton family's disposal.
403
00:30:02,539 --> 00:30:04,236
I know you are, Lance.
404
00:30:10,416 --> 00:30:12,897
I-I don't--
I don't understand.
405
00:30:19,773 --> 00:30:21,775
Well...
406
00:30:25,823 --> 00:30:28,347
Like you said,
407
00:30:28,391 --> 00:30:31,524
you're at
the family's disposal.
408
00:30:31,568 --> 00:30:32,961
Thanks to you...
409
00:30:35,572 --> 00:30:38,444
...this is all
that's left.
410
00:30:55,505 --> 00:30:57,768
Body's still warm.
411
00:30:57,811 --> 00:30:59,639
Feed my son, Lance.
412
00:31:22,140 --> 00:31:23,968
Can we talk?
413
00:31:24,012 --> 00:31:27,363
Uh... sure.
414
00:31:41,116 --> 00:31:44,423
This is awkward.
415
00:31:44,467 --> 00:31:46,512
I-I-I don't want you
to leave.
416
00:31:46,556 --> 00:31:48,514
I kinda have to.
417
00:31:48,558 --> 00:31:50,952
'Cause of me?
Yeah.
418
00:31:50,995 --> 00:31:51,996
No.
419
00:31:54,390 --> 00:31:55,652
Maybe.
420
00:31:56,783 --> 00:32:00,048
Look, you're great.
421
00:32:00,091 --> 00:32:02,528
Really. But...
422
00:32:02,572 --> 00:32:03,747
But what?
423
00:32:03,790 --> 00:32:05,009
I just...
424
00:32:05,053 --> 00:32:06,968
I gotta get out of here.
425
00:32:07,011 --> 00:32:08,882
Eugene's gonna die here.
426
00:32:08,926 --> 00:32:10,014
I'm doing everything
in my power
427
00:32:10,058 --> 00:32:11,494
to make sure
that doesn't happen.
428
00:32:11,537 --> 00:32:14,497
But not everything.
429
00:32:14,540 --> 00:32:16,194
Right?
430
00:32:18,066 --> 00:32:21,025
It's all such a shit show.
431
00:32:21,069 --> 00:32:22,113
I know.
432
00:32:23,854 --> 00:32:26,726
This place ain't perfect.
433
00:32:26,770 --> 00:32:28,250
Neither am I.
434
00:32:28,293 --> 00:32:29,555
But you've been
out there.
435
00:32:29,599 --> 00:32:31,949
You-- You've seen
what's waiting.
436
00:32:31,993 --> 00:32:33,864
- It could be a lot worse.
- Don't...
437
00:32:34,908 --> 00:32:36,910
- Don't say that.
- Well, am I wrong?
438
00:32:42,699 --> 00:32:46,964
I need you
to understand.
439
00:32:47,008 --> 00:32:49,053
Nothing's been easy
for me.
440
00:32:49,097 --> 00:32:52,883
Even before all of this,
441
00:32:52,926 --> 00:32:55,190
it wasn't easy.
442
00:32:55,233 --> 00:32:58,323
Dad bailed
when I was nine.
443
00:32:58,367 --> 00:33:02,066
Mom remarried
at nine-and-a-half.
444
00:33:02,110 --> 00:33:06,244
And dad number two
brings an evil stepbrother.
445
00:33:06,288 --> 00:33:08,812
And they both...
446
00:33:10,988 --> 00:33:14,252
...start acting
like they're my dad, you know?
447
00:33:14,296 --> 00:33:17,560
A lot of yelling,
a lot of shoving.
448
00:33:19,127 --> 00:33:21,085
And my mom...
449
00:33:21,129 --> 00:33:24,393
just, like,
lets it happen.
450
00:33:26,003 --> 00:33:28,136
Just to keep him around.
451
00:33:28,179 --> 00:33:31,661
So I raise hell.
I mean, all the time.
452
00:33:31,704 --> 00:33:36,796
Now new dad and new bro
453
00:33:36,840 --> 00:33:39,147
start tying me up,
454
00:33:39,190 --> 00:33:44,413
throwing me in a closet
when I "acted out."
455
00:33:44,456 --> 00:33:45,979
Leave me there for hours.
456
00:33:48,156 --> 00:33:50,810
I'd piss myself sometimes.
457
00:33:52,116 --> 00:33:55,163
So they'd take turns...
458
00:33:55,206 --> 00:33:56,251
beating me.
459
00:33:57,208 --> 00:33:59,515
And all I'd hear was,
460
00:33:59,558 --> 00:34:01,299
"Juanita, there's a roof
over your head.
461
00:34:01,343 --> 00:34:03,301
Juanita,
the bills are paid.
462
00:34:03,345 --> 00:34:04,868
Juanita,
it could be worse."
463
00:34:07,566 --> 00:34:08,872
Well, you know what?
464
00:34:10,091 --> 00:34:12,049
Fuck that thinking.
465
00:34:15,313 --> 00:34:17,054
It could better too.
466
00:34:18,664 --> 00:34:20,536
It should be.
467
00:34:21,972 --> 00:34:22,973
Right?
468
00:34:23,016 --> 00:34:24,583
This place...
469
00:34:25,584 --> 00:34:30,241
...is starting to look
a lot like my stepdad.
470
00:34:30,285 --> 00:34:35,855
And if i just sit by
and watch,
471
00:34:35,899 --> 00:34:37,292
that makes me my mom.
472
00:34:39,120 --> 00:34:41,687
And I am not my mom.
473
00:34:44,995 --> 00:34:48,085
So...
474
00:34:48,129 --> 00:34:50,435
I gotta go. Mm.
475
00:34:55,223 --> 00:34:56,485
Okay.
476
00:35:03,100 --> 00:35:07,060
Because...
of what happened to me...
477
00:35:09,019 --> 00:35:11,587
...when I see a man,
478
00:35:11,630 --> 00:35:13,937
I see a monster.
479
00:35:13,980 --> 00:35:16,331
I've been seeing them
like that
480
00:35:16,374 --> 00:35:19,421
long before
they were dying
481
00:35:19,464 --> 00:35:22,250
and coming back
as actual monsters.
482
00:35:26,254 --> 00:35:28,560
But I know that's not you.
483
00:35:29,605 --> 00:35:31,041
I just want you
to know that.
484
00:36:03,987 --> 00:36:06,990
We triple-checked
everything,
485
00:36:07,033 --> 00:36:09,862
locked everything up.
486
00:36:11,212 --> 00:36:12,430
Probably just the wind.
487
00:36:18,219 --> 00:36:19,829
That wasn't the wind.
488
00:36:21,178 --> 00:36:23,311
Yeah.
489
00:36:23,354 --> 00:36:24,877
Maybe we should do
another sweep.
490
00:36:36,889 --> 00:36:38,587
Shit!
491
00:36:49,511 --> 00:36:51,600
You good?
Yeah.
492
00:37:10,140 --> 00:37:12,229
We gotta get to Eli
and Jerry now!
493
00:37:18,931 --> 00:37:21,369
Wake up!
Trouble!
494
00:37:35,557 --> 00:37:37,036
Go!
Go now!
495
00:37:37,080 --> 00:37:40,344
Go!
Get inside!
496
00:37:42,999 --> 00:37:44,479
There's gotta be
at least 50 of them!
497
00:37:44,522 --> 00:37:46,742
How'd they get
in the walls?
498
00:37:54,445 --> 00:37:56,142
What the hell?!
499
00:37:58,101 --> 00:38:00,799
Since when do the dead
use frickin' doorknobs?!
500
00:38:00,843 --> 00:38:02,497
Whisperers.
501
00:38:06,762 --> 00:38:08,154
Shit.
502
00:38:08,198 --> 00:38:10,853
You two, get on the roof.
Now!
503
00:38:37,009 --> 00:38:39,838
- How's the leg?
- Good enough.
504
00:38:39,882 --> 00:38:42,406
I'll hold the door.
505
00:38:42,450 --> 00:38:43,538
Be careful.
506
00:39:01,643 --> 00:39:04,341
Holy shit.
Hey, it's clear over here.
507
00:39:06,474 --> 00:39:08,780
We could make
a jump for it.
508
00:39:08,824 --> 00:39:10,739
Maybe.
509
00:39:10,782 --> 00:39:12,871
Yeah.
No problem.
510
00:39:12,915 --> 00:39:14,612
No, we can't risk it.
511
00:39:14,656 --> 00:39:16,440
Alright, but if you two
can make the jump,
512
00:39:16,484 --> 00:39:17,789
flank the walkers
on this side.
513
00:39:17,833 --> 00:39:19,356
I'll go back down.
514
00:39:19,400 --> 00:39:20,879
We can work together,
separate the Whisperers
515
00:39:20,923 --> 00:39:21,967
from the rest of the group.
516
00:39:22,011 --> 00:39:23,621
- Yeah?
- Alright.
517
00:39:23,665 --> 00:39:25,493
Okay.
518
00:39:37,461 --> 00:39:39,028
Alright.
519
00:39:42,379 --> 00:39:43,424
Dude.
520
00:39:44,860 --> 00:39:46,470
Dude?
521
00:39:46,514 --> 00:39:48,472
Dude? Dude!
522
00:40:00,441 --> 00:40:04,096
God... damn... Whisperers!
523
00:40:06,403 --> 00:40:07,448
Oh!
524
00:40:18,415 --> 00:40:22,027
How the hell
did a walker do that?
525
00:40:41,394 --> 00:40:43,092
So, what do you think
it was?
526
00:40:43,135 --> 00:40:46,008
Like an aberration
or something?
527
00:40:46,051 --> 00:40:50,795
Well, there's roamers
and lurkers.
528
00:40:50,839 --> 00:40:52,318
I mean,
we've all seen some
529
00:40:52,362 --> 00:40:54,973
that come back to the places
that they remember.
530
00:40:57,454 --> 00:40:59,761
I've heard stories about
walkers like this
531
00:40:59,804 --> 00:41:02,328
that can climb walls
and open doors.
532
00:41:02,372 --> 00:41:04,243
I was never sure
if they were just stories.
533
00:41:05,723 --> 00:41:07,029
Maybe there's
other kinds too.
534
00:41:07,072 --> 00:41:09,161
I hope not.
535
00:41:11,294 --> 00:41:13,209
You sure
you're okay to travel?
536
00:41:13,252 --> 00:41:14,515
Thanks to you.
537
00:41:14,558 --> 00:41:16,299
Come on, man.
That was my fault.
538
00:41:16,342 --> 00:41:17,518
Today's a new day.
539
00:41:27,919 --> 00:41:29,312
I'm gonna grab
the rest of the stuff.
540
00:41:31,444 --> 00:41:32,707
Hey.
541
00:41:53,205 --> 00:41:55,425
So, what was that
you were saying yesterday?
542
00:41:55,468 --> 00:41:58,602
Something about
a Kingdom 2.0?
543
00:41:58,646 --> 00:42:02,737
You see it now, right?
544
00:42:02,780 --> 00:42:05,174
Ezekiel could be
king again.
545
00:42:05,217 --> 00:42:06,262
I don't know.
546
00:42:08,481 --> 00:42:12,964
Feels more like this place
was built for... King Jerry.
547
00:42:15,097 --> 00:42:16,664
And Queen Nabila?
548
00:42:18,013 --> 00:42:21,538
King Jerry
and Queen Nabila.
549
00:42:21,582 --> 00:42:23,671
I like the sound of that.
550
00:42:23,714 --> 00:42:24,759
Me too.
551
00:42:36,031 --> 00:42:37,075
Max?
552
00:42:38,816 --> 00:42:40,601
She's not coming.
553
00:42:40,644 --> 00:42:41,645
You found her?
554
00:42:41,689 --> 00:42:43,212
I did,
but it was too late.
555
00:42:43,255 --> 00:42:46,998
She's already in police custody.
I'm sorry, Eugene.
556
00:42:47,042 --> 00:42:49,044
Shift's about to happen.
557
00:42:49,087 --> 00:42:50,393
We should get going.
558
00:42:57,966 --> 00:42:59,750
Then it's time
I bid you adieu.
559
00:43:03,928 --> 00:43:06,104
I'll check
on the others.
560
00:43:06,148 --> 00:43:07,932
Meet you back
at your place.
561
00:43:18,900 --> 00:43:20,336
My path
leads elsewhere.
562
00:43:20,379 --> 00:43:21,816
There's no other path, Eugene.
563
00:43:21,859 --> 00:43:24,035
There is.
564
00:43:24,079 --> 00:43:25,080
I understand.
565
00:43:25,123 --> 00:43:26,908
You're upset.
I get it.
566
00:43:26,951 --> 00:43:29,388
But there's nothing you can do
for Max now.
567
00:43:29,432 --> 00:43:30,955
Maybe not.
568
00:43:30,999 --> 00:43:32,870
But what kind of man would I be
if I didn't try?
569
00:43:32,914 --> 00:43:35,917
One that's alive. If you stay
here, they will kill you!
570
00:43:35,960 --> 00:43:38,310
I know
it's not logical,
571
00:43:38,354 --> 00:43:41,009
but matters of the heart
rarely are.
572
00:43:41,052 --> 00:43:42,532
I also know
if I leave now,
573
00:43:42,575 --> 00:43:45,883
there won't be any kind of life
worth living.
574
00:43:45,927 --> 00:43:48,973
Being with Maxxine
has made me better,
575
00:43:49,017 --> 00:43:51,149
better than I ever
thought I could be.
576
00:43:53,021 --> 00:43:57,155
And as such, I just don't see
a path without her.
577
00:43:57,199 --> 00:44:00,245
I go where she is,
or I just end up who I was.
578
00:44:00,289 --> 00:44:01,420
Eugene.
579
00:44:04,467 --> 00:44:05,903
When I was
at my lowest...
580
00:44:07,383 --> 00:44:09,994
...feeling like the posterior
of some cosmic joke,
581
00:44:10,038 --> 00:44:12,257
you told me that my person
was out there
582
00:44:12,301 --> 00:44:15,130
and that I'd find her.
583
00:44:15,173 --> 00:44:16,522
And though
I didn't believe,
584
00:44:16,566 --> 00:44:18,699
I trusted you
because I always do.
585
00:44:20,657 --> 00:44:23,616
You were right.
586
00:44:23,660 --> 00:44:25,444
Well, now I need you
to trust me.
587
00:44:27,577 --> 00:44:29,622
Hey,
it's gonna be okay.
588
00:44:29,666 --> 00:44:31,537
It's not.
589
00:44:31,581 --> 00:44:33,583
You have to let me go.
590
00:44:37,979 --> 00:44:40,503
Id like for you to give
something to Coco for me.
591
00:44:53,298 --> 00:44:54,691
I do believe that one day
592
00:44:54,735 --> 00:44:56,954
she'll have the style
to pull this off.
593
00:44:58,216 --> 00:45:02,003
Maybe like after age 15.
594
00:45:30,031 --> 00:45:31,815
On the ground!
Now!
595
00:45:35,601 --> 00:45:38,517
My name is Eugene Porter,
and I'm here to confess.
596
00:45:38,561 --> 00:45:41,259
I surreptitiously made a
recording of Sebastian Milton
597
00:45:41,303 --> 00:45:43,261
and played it at
the Founders Day celebration.
598
00:45:43,305 --> 00:45:46,656
Furthermore,
I confess to causing
599
00:45:46,699 --> 00:45:48,484
the unintentional death
of Mr. Milton
600
00:45:48,527 --> 00:45:50,138
in the melee
that followed.
601
00:45:50,181 --> 00:45:51,922
Anything else?
602
00:45:54,098 --> 00:45:56,013
Yes.
603
00:45:56,057 --> 00:45:58,102
I acted alone.
604
00:45:58,146 --> 00:45:59,974
Maxxine Mercer
may have been present,
605
00:46:00,017 --> 00:46:01,845
but had nothing to do
with any of it.
606
00:46:07,111 --> 00:46:08,504
Take him.
607
00:47:12,742 --> 00:47:13,961
Is everyone ready?
41585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.