All language subtitles for The Arrival 1996 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,764 --> 00:01:39,665 Shouldn't be here. 2 00:03:01,549 --> 00:03:02,915 [sighs] 3 00:03:02,917 --> 00:03:05,184 Moving on to... 4 00:03:08,522 --> 00:03:09,521 [typing] 5 00:03:09,523 --> 00:03:11,190 [beeping] 6 00:03:11,192 --> 00:03:13,926 Wolf 336, F Class star, 7 00:03:13,928 --> 00:03:17,763 at right ascension 7.36.7. 8 00:03:17,765 --> 00:03:23,302 5.21 declination. 9 00:03:24,405 --> 00:03:26,872 I thought that was the last one. 10 00:03:26,874 --> 00:03:28,924 Why did you think that? 11 00:03:28,925 --> 00:03:30,975 Because you said that it would be. 12 00:03:30,978 --> 00:03:32,878 No, I distinctly remember forgetting that. 13 00:03:32,880 --> 00:03:35,380 I don't know why I put up with this. 14 00:03:35,382 --> 00:03:36,915 Oh. Yes, I do. 15 00:03:36,917 --> 00:03:40,419 Because I let you drive. I'm rideshare hostage. 16 00:03:40,421 --> 00:03:43,288 F Class star. Recent variability. 17 00:03:43,290 --> 00:03:46,925 14.6 light years away. 18 00:03:46,927 --> 00:03:48,760 This is just nuts anyway, the whole approach. 19 00:03:48,762 --> 00:03:51,330 SETI's tough enough on microwave band. 20 00:03:51,332 --> 00:03:52,898 Now you want to search FM? 21 00:03:52,900 --> 00:03:54,600 With all that noise? 22 00:03:54,602 --> 00:03:56,969 Might as well look for a needle in a haystack... 23 00:03:56,971 --> 00:03:58,670 of needles. 24 00:03:58,672 --> 00:03:59,771 [typing] 25 00:03:59,773 --> 00:04:02,241 [phone ringing] 26 00:04:03,911 --> 00:04:05,677 Station 5. 27 00:04:05,679 --> 00:04:07,980 [Woman] familiar to you, Zane?ly 28 00:04:07,982 --> 00:04:09,381 Honey, I'm trying to get out of here, 29 00:04:09,383 --> 00:04:11,950 but, as usual, Calvin is holding me up again. 30 00:04:11,952 --> 00:04:13,885 Should be home by 1:00, 1:30. 31 00:04:13,887 --> 00:04:17,422 1:30, Tuesday, Wednesday, a.m., p.m.? 32 00:04:17,424 --> 00:04:20,792 What can I say? I'm a rideshare hostage. 33 00:04:20,794 --> 00:04:23,695 I'm going to go... 34 00:04:23,697 --> 00:04:24,696 Look, I will try-- 35 00:04:24,698 --> 00:04:27,532 [man laughing] 36 00:04:27,534 --> 00:04:29,001 Where are you? 37 00:04:29,003 --> 00:04:30,669 Oh, I'm having a drink with Becky. 38 00:04:30,671 --> 00:04:32,571 You're in some bar while I'm here working? 39 00:04:32,573 --> 00:04:35,040 Mmm. Oh, there's a cute hockey player here, too, 40 00:04:35,042 --> 00:04:36,408 but he's only in town for one night. 41 00:04:36,410 --> 00:04:39,978 All right, I give up. What do you want? 42 00:04:39,980 --> 00:04:42,914 I want your ass in bed, Zane. 43 00:04:42,916 --> 00:04:47,653 Okay. I'll leave now if you leave now. 44 00:04:47,655 --> 00:04:49,288 But do not talk to any strangers 45 00:04:49,290 --> 00:04:50,522 on the way out. 46 00:04:50,524 --> 00:04:53,058 I'll see you at my place in 83 minutes, okay? 47 00:04:53,060 --> 00:04:54,593 You swear you'll be there, Zane? 48 00:04:54,595 --> 00:04:56,828 I really don't want a repeat of last week. 49 00:04:56,830 --> 00:04:58,330 Look, if I say I'm going to be there, 50 00:04:58,332 --> 00:04:59,965 I will be there, end of story. 51 00:04:59,967 --> 00:05:01,667 There is nothing more important to me right now than-- 52 00:05:01,669 --> 00:05:04,436 [loud rumble] 53 00:05:04,438 --> 00:05:07,372 [high-pitch frequencies] 54 00:05:07,374 --> 00:05:10,942 [rumbling, frequencies continue] 55 00:05:15,949 --> 00:05:18,383 Good solid spike. 56 00:05:18,385 --> 00:05:20,385 Nice symmetry to the modulation. 57 00:05:20,387 --> 00:05:22,454 Detection protocol, now. 58 00:05:22,456 --> 00:05:24,556 Zane. Zane? 59 00:05:27,561 --> 00:05:28,560 Confirmation Phase 1. 60 00:05:28,562 --> 00:05:30,862 Swing dish 5 degrees off axis. 61 00:05:30,864 --> 00:05:32,564 [typing] 62 00:05:35,703 --> 00:05:37,969 And signal fades. Looking good. 63 00:05:37,971 --> 00:05:40,906 Now swing dish back on target. 64 00:05:43,444 --> 00:05:46,078 And signal returns. Defiantly sky-based. 65 00:05:46,080 --> 00:05:47,746 Wolf 336, you are howling. 66 00:05:47,748 --> 00:05:48,747 [howls] 67 00:05:48,749 --> 00:05:49,781 [howling] 68 00:05:49,783 --> 00:05:51,049 Phase 2. 69 00:05:52,019 --> 00:05:54,419 Initiating software check. 70 00:05:54,421 --> 00:05:58,357 Jumping ahead to Phase 3-- second source verification. 71 00:05:58,359 --> 00:05:59,691 Who's still online? 72 00:05:59,693 --> 00:06:02,728 Green Bank, Ohio State, Moffett Field. 73 00:06:02,730 --> 00:06:04,696 Checking, here. Still checking. 74 00:06:04,698 --> 00:06:05,797 Be there. Just be there. 75 00:06:05,799 --> 00:06:07,566 We got to get another ear on this thing. 76 00:06:07,568 --> 00:06:09,801 Software self-checks. Phase 2 complete. 77 00:06:09,803 --> 00:06:11,103 I'm just waiting-- 78 00:06:11,104 --> 00:06:12,404 Oh, come on, Moffett. You're killing me. 79 00:06:12,406 --> 00:06:13,805 I'm dying here. 80 00:06:13,807 --> 00:06:17,008 Pick up the phone so we can confirm this...thing. 81 00:06:17,010 --> 00:06:20,078 [sounds fading] 82 00:06:33,861 --> 00:06:34,926 Nothing. 83 00:06:40,868 --> 00:06:44,102 [tires screeching] 84 00:06:45,906 --> 00:06:48,039 Zaminsky! 85 00:06:50,644 --> 00:06:54,045 Zaminsky, this is not valet parking! 86 00:06:54,047 --> 00:06:56,481 Stalled out on me. 87 00:06:56,483 --> 00:06:58,717 Stalled on me, this piece of... 88 00:06:58,719 --> 00:07:00,419 Sorry, uh, sir. 89 00:07:00,421 --> 00:07:01,987 Sorry. 90 00:07:01,989 --> 00:07:07,025 [alien sounds] 91 00:07:09,897 --> 00:07:12,097 That's it? 92 00:07:12,099 --> 00:07:14,466 42 seconds. 93 00:07:14,468 --> 00:07:16,151 We listened all night. 94 00:07:16,152 --> 00:07:17,835 All night, all morning, and the sound never repeated. 95 00:07:17,838 --> 00:07:20,472 It's 42 seconds of non-random, 96 00:07:20,474 --> 00:07:22,441 non-Earth-based signal. 97 00:07:22,443 --> 00:07:23,842 This could be it, Gordy. 98 00:07:23,844 --> 00:07:26,478 Sounds compressed like a military burst communication. 99 00:07:26,480 --> 00:07:29,080 No way. No way. Not at 107 megahertz. 100 00:07:29,082 --> 00:07:30,649 107? 101 00:07:30,651 --> 00:07:33,585 What the hell are you doing so far below the microwave? 102 00:07:33,587 --> 00:07:36,622 Good question. 103 00:07:36,623 --> 00:07:39,658 So this is a variable star? This, uh, Wolf 336? 104 00:07:39,660 --> 00:07:42,027 14.6 light years away. 105 00:07:42,029 --> 00:07:44,229 All right. 106 00:07:44,231 --> 00:07:46,097 Okay. So if it is a variable, 107 00:07:46,099 --> 00:07:48,066 it expands and contracts dramatically. 108 00:07:48,068 --> 00:07:50,135 So, gentlemen, maybe you can explain to me 109 00:07:50,137 --> 00:07:52,103 how intelligent life can actually develop 110 00:07:52,105 --> 00:07:53,638 in such a volatile environment. 111 00:07:53,640 --> 00:07:54,906 Well, it's only been unstable for the last-- 112 00:07:54,908 --> 00:07:57,909 [both] 50 years or so. 113 00:07:57,910 --> 00:08:00,911 which means it's possible some life can still exist there. 114 00:08:00,914 --> 00:08:02,464 Exactly. 115 00:08:02,465 --> 00:08:04,015 Maybe this is distress call. 116 00:08:04,017 --> 00:08:05,984 An SOS. 117 00:08:05,986 --> 00:08:09,087 Maybe they're sending out their Encyclopedia Galactica, 118 00:08:09,089 --> 00:08:10,655 jettisoning all their knowledge 119 00:08:10,657 --> 00:08:11,723 before it goes down with the ship. 120 00:08:11,725 --> 00:08:13,859 Maybe-- - Zane. Zane! 121 00:08:13,861 --> 00:08:16,061 It lasted 42 seconds, 122 00:08:16,063 --> 00:08:17,929 and it never repeated. 123 00:08:17,931 --> 00:08:19,798 [sighs] 124 00:08:19,800 --> 00:08:22,234 That's why we have to stay on this one, Gordy, 125 00:08:22,236 --> 00:08:23,969 in case it does. 126 00:08:23,971 --> 00:08:25,270 Look, I'll pull double shifts. 127 00:08:25,272 --> 00:08:26,972 I'll pull triple shifts if I have to. 128 00:08:26,974 --> 00:08:29,574 But I want priority status and I want dish time. 129 00:08:29,576 --> 00:08:30,775 I want serious dish time. 130 00:08:30,777 --> 00:08:33,278 During normal business hours, preferably. 131 00:08:37,017 --> 00:08:38,683 Calvin, why don't you, uh-- 132 00:08:38,685 --> 00:08:41,052 Why don't you go home and get some sleep, okay? 133 00:08:41,054 --> 00:08:42,587 Go ahead. 134 00:08:42,589 --> 00:08:43,822 Zane. 135 00:08:52,299 --> 00:08:55,133 [squeaking] 136 00:08:56,036 --> 00:08:59,104 It's a mandatory 20% cutback. 137 00:08:59,106 --> 00:09:01,640 Tracking station has a fixed operating cost. 138 00:09:01,642 --> 00:09:02,841 I can't touch that. 139 00:09:02,843 --> 00:09:04,276 I've got to look at personnel. 140 00:09:04,278 --> 00:09:05,777 Are you even shitting me? 141 00:09:05,779 --> 00:09:09,981 Look, I can-- I can swing a month's pay, 142 00:09:09,983 --> 00:09:11,816 you know, instead of two weeks. 143 00:09:11,818 --> 00:09:13,184 Maybe extend the health benefits 144 00:09:13,186 --> 00:09:15,787 two weeks beyond that, but... 145 00:09:17,190 --> 00:09:19,558 Let me see if I got this straight. 146 00:09:19,560 --> 00:09:21,259 I come to you-- [squeaking] 147 00:09:21,261 --> 00:09:23,762 I come to you with what may be 148 00:09:23,764 --> 00:09:26,031 the preeminent discovery of the 20th century-- 149 00:09:26,033 --> 00:09:28,767 the possibility of extrasolar life, 150 00:09:28,769 --> 00:09:30,302 and I get shit-canned for it? 151 00:09:30,304 --> 00:09:33,204 Zane... 152 00:09:33,206 --> 00:09:35,807 I know how important this is. 153 00:09:37,177 --> 00:09:40,278 But searching for E.T.s in this political environment 154 00:09:40,280 --> 00:09:41,880 is a tough sell on Capitol Hill. 155 00:09:41,882 --> 00:09:44,249 We don't start spending money on harder science, 156 00:09:44,251 --> 00:09:46,084 we're going to lose it. 157 00:09:47,654 --> 00:09:49,788 Well, let's forget about me for a second. 158 00:09:49,790 --> 00:09:52,591 What about the signal? 159 00:09:52,593 --> 00:09:54,626 I'm skeptical, 160 00:09:54,628 --> 00:09:58,063 but it is interesting. 161 00:09:59,766 --> 00:10:01,733 I'll pass it along to decoding. 162 00:10:01,735 --> 00:10:05,770 See if there's a pattern recognition there, but, uh... 163 00:10:05,772 --> 00:10:07,806 Look, I don't have to tell you. You know the rule. 164 00:10:07,808 --> 00:10:08,940 If you can't confirm it-- 165 00:10:08,942 --> 00:10:10,675 Then it doesn't exist. 166 00:10:10,677 --> 00:10:12,210 What asshole made up that rule? 167 00:10:12,212 --> 00:10:13,912 Can we fire him instead? 168 00:10:14,982 --> 00:10:16,881 It doesn't please me 169 00:10:16,883 --> 00:10:20,619 to be losing the brightest and the best. 170 00:10:20,621 --> 00:10:21,753 I wish there was another way. 171 00:10:21,755 --> 00:10:24,889 I honestly do. 172 00:10:24,891 --> 00:10:26,625 [sighs] 173 00:10:43,010 --> 00:10:45,243 [Man over radio] Well, it is finally cooling off in the Southland 174 00:10:45,245 --> 00:10:46,911 after a day of near-record temperatures, 175 00:10:46,913 --> 00:10:49,030 but hot again tomorrow 176 00:10:49,031 --> 00:10:51,148 and hot again on Thursday with no let up-- 177 00:10:51,151 --> 00:10:52,917 [turns off] 178 00:10:54,755 --> 00:10:56,021 Hey, how are you doing for money? 179 00:10:56,023 --> 00:10:57,422 You know, if you need me to, I could maybe-- 180 00:10:57,424 --> 00:11:00,091 No, no. There's a study program up north. 181 00:11:00,093 --> 00:11:01,359 The guy who runs it, Bill Wyatt, 182 00:11:01,361 --> 00:11:02,761 was begging me to come up there. 183 00:11:02,763 --> 00:11:04,129 I might give him a call. 184 00:11:04,131 --> 00:11:05,263 Zane, you're not really thinking about 185 00:11:05,265 --> 00:11:07,048 going back to it, are you? 186 00:11:07,049 --> 00:11:08,832 Oh, God, we had a bell-ringer this morning. 187 00:11:08,835 --> 00:11:10,702 Really good signal. I just-- 188 00:11:10,704 --> 00:11:13,805 I just couldn't confirm it in time. 189 00:11:13,807 --> 00:11:15,940 You had something really good last year, too. 190 00:11:15,942 --> 00:11:17,375 Turned out to be what? 191 00:11:17,377 --> 00:11:19,277 A broken microwave oven. 192 00:11:19,279 --> 00:11:21,212 What's your point? 193 00:11:21,214 --> 00:11:22,914 There's always something to give me false hope? 194 00:11:22,916 --> 00:11:24,149 That I'm wasting my life? 195 00:11:24,151 --> 00:11:25,950 I didn't say that. 196 00:11:25,952 --> 00:11:28,720 But, you know, it's interesting that you did. 197 00:11:33,026 --> 00:11:35,026 Oh. 198 00:11:35,028 --> 00:11:37,228 Come on. Someone is watching. 199 00:11:45,272 --> 00:11:47,706 What? 200 00:11:47,708 --> 00:11:49,307 How in the hell did I wind up 201 00:11:49,309 --> 00:11:50,875 with someone like you? 202 00:11:50,877 --> 00:11:53,011 I get tired of rich guys with good futures. 203 00:11:53,013 --> 00:11:56,281 No, really. What is it you see in me? 204 00:11:56,283 --> 00:11:58,249 What made you call me the first time? 205 00:11:58,251 --> 00:12:00,218 Boy, when their self-worth goes... 206 00:12:00,220 --> 00:12:01,453 Mmm. 207 00:12:03,156 --> 00:12:05,924 Okay, I see a man of great intelligence, 208 00:12:05,926 --> 00:12:08,326 dedication, 209 00:12:08,328 --> 00:12:10,295 cute little kind of insecurity, 210 00:12:10,297 --> 00:12:11,429 a little paranoia. 211 00:12:11,431 --> 00:12:13,498 This went to shit fast. 212 00:12:15,335 --> 00:12:17,836 Well, Zane, why do we always have to analyze everything? 213 00:12:17,838 --> 00:12:20,004 Can't you just trust that I love you? 214 00:12:20,006 --> 00:12:23,475 Algorithms, I trust. Boolean logic, I trust. 215 00:12:23,477 --> 00:12:26,945 Beautiful women, they just mystify me. 216 00:12:26,947 --> 00:12:30,115 Two years and we're still talking about trust? 217 00:12:30,117 --> 00:12:31,182 It's amazing. 218 00:12:31,184 --> 00:12:34,319 I should shut the hell up, huh? 219 00:12:34,321 --> 00:12:36,855 Look, it's your career, Zane, 220 00:12:36,857 --> 00:12:39,924 and I will support any decision that you make. 221 00:12:39,926 --> 00:12:42,293 But if we are going to make it, 222 00:12:42,295 --> 00:12:45,764 we've got to take care of our problems here on planet Earth, 223 00:12:45,766 --> 00:12:47,532 and that is just a little hard 224 00:12:47,534 --> 00:12:50,368 when you're always off looking at the stars. 225 00:12:52,272 --> 00:12:53,371 Listening. 226 00:12:55,008 --> 00:12:56,941 Listening. 227 00:12:58,311 --> 00:13:00,945 Are we falling apart here? 228 00:13:00,947 --> 00:13:01,946 Is that it, Char? 229 00:13:01,948 --> 00:13:05,150 I don't know, Zane. 230 00:13:05,152 --> 00:13:06,484 Are we? 231 00:13:07,521 --> 00:13:10,288 How'd you do on the test? Pretty good. 232 00:13:10,290 --> 00:13:11,322 Yeah. - Yeah. 233 00:13:11,324 --> 00:13:14,926 No, I'm saying it's incomplete. 234 00:13:14,928 --> 00:13:16,561 There's no chemical breakdown. 235 00:13:16,563 --> 00:13:18,163 There's no broadband chart analysis. 236 00:13:18,165 --> 00:13:19,330 Do you want me to go on? 237 00:13:19,332 --> 00:13:20,398 [Man] I'm sorry that information 238 00:13:20,400 --> 00:13:21,833 isn't available at this time. 239 00:13:21,835 --> 00:13:22,934 Well, look, this information 240 00:13:22,936 --> 00:13:25,069 was promised to me two months ago. 241 00:13:25,071 --> 00:13:27,238 Now, come on. These are not national secrets. 242 00:13:27,240 --> 00:13:29,374 This is a routine analysis of the atmosphere. 243 00:13:29,376 --> 00:13:30,809 So why should I have-- 244 00:13:30,811 --> 00:13:32,010 There's a problem with that satellite. 245 00:13:32,012 --> 00:13:33,878 It's blind to certain trace gases. 246 00:13:33,880 --> 00:13:35,313 Really? As of when? 247 00:13:35,315 --> 00:13:37,015 I believe it lost a solar panel. 248 00:13:37,017 --> 00:13:40,084 Some functions were shut down to save energy. 249 00:13:40,086 --> 00:13:43,221 Well, look. Here's my problem. 250 00:13:43,223 --> 00:13:46,424 I've devoted my sabbatical to greenhouse trace gases. 251 00:13:46,426 --> 00:13:48,276 So if I don't get this data, 252 00:13:48,277 --> 00:13:50,127 I might as well be counting cow farts in Montana. 253 00:13:50,130 --> 00:13:51,429 Sorry, but you'll have to wait 254 00:13:51,431 --> 00:13:53,865 until the new satellite is in place. 255 00:13:53,867 --> 00:13:55,066 Okay. When's the launch date? 256 00:13:55,068 --> 00:13:56,968 NASA doesn't have that information. 257 00:13:56,970 --> 00:13:58,436 [chuckles] 258 00:13:58,438 --> 00:14:00,271 Round and round we go. 259 00:14:00,273 --> 00:14:02,473 Thanks for naught. 260 00:14:17,591 --> 00:14:19,324 [phone ringing] 261 00:14:19,326 --> 00:14:20,325 [Man] Moffett Field. 262 00:14:20,327 --> 00:14:21,643 Yo, Wyatt. 263 00:14:21,644 --> 00:14:22,960 Zane Zaminsky. How are you, man? 264 00:14:22,963 --> 00:14:24,896 Oh, yeah, Zane. Hi. 265 00:14:24,898 --> 00:14:26,464 Look, I know you said you'd get back to me, 266 00:14:26,466 --> 00:14:27,999 but I felt obligated to give you a call, 267 00:14:28,001 --> 00:14:30,168 let you know about a job offer that came up. 268 00:14:30,170 --> 00:14:31,436 Telecommunications. 269 00:14:31,438 --> 00:14:32,537 Looks pretty sweet, too. 270 00:14:32,539 --> 00:14:34,873 I mean, the health plan alone, you know? 271 00:14:34,875 --> 00:14:35,874 Well, good. 272 00:14:35,876 --> 00:14:38,026 You should take it, Zane, 273 00:14:38,027 --> 00:14:40,177 because I don't think things are going to work out here. 274 00:14:40,180 --> 00:14:42,280 Uh, but I-- I-- 275 00:14:42,282 --> 00:14:43,548 I thought you were looking for-- 276 00:14:43,550 --> 00:14:45,116 for radio astronomers, Bill. 277 00:14:45,118 --> 00:14:47,352 I-- I-- Some good creative thinkers. 278 00:14:47,354 --> 00:14:48,486 Isn't that what you said? 279 00:14:48,488 --> 00:14:49,921 I remember you saying that. 280 00:14:49,923 --> 00:14:51,322 Creative is one thing. 281 00:14:51,324 --> 00:14:54,359 Too creative is another. 282 00:14:54,361 --> 00:14:56,194 I'm not-- I'm not tracking. 283 00:14:56,196 --> 00:14:58,096 I'm not sure I should be saying this, 284 00:14:58,098 --> 00:15:00,632 but I talked to Phil Gordian at JPL, 285 00:15:00,634 --> 00:15:02,934 and while he wouldn't quite-- 286 00:15:02,936 --> 00:15:05,203 Well, the indication was-- Just say it. 287 00:15:05,205 --> 00:15:07,305 He said you were faking signals 288 00:15:07,307 --> 00:15:09,107 in order to keep your job. 289 00:15:10,610 --> 00:15:11,976 [tires screech] 290 00:15:14,948 --> 00:15:17,315 I do believe this permit's expired, Zaminsky. 291 00:15:17,317 --> 00:15:19,918 Why haven't you? 292 00:15:27,928 --> 00:15:28,927 Zaminsky! 293 00:15:28,929 --> 00:15:30,395 Zaminsky! 294 00:15:30,397 --> 00:15:35,033 [Man] To raise the temperature of the planet tenfold. 295 00:15:35,035 --> 00:15:40,538 To change the atmosphere into one suitable to colonization. 296 00:15:40,540 --> 00:15:44,008 To construct farms, cities, 297 00:15:44,010 --> 00:15:46,945 and build an infrastructure capable of supporting 298 00:15:46,947 --> 00:15:49,981 thousands of colonists. 299 00:15:49,983 --> 00:15:51,482 Make no mistake about it. 300 00:15:51,484 --> 00:15:55,153 Never before have we undertaken a task-- 301 00:15:59,092 --> 00:16:01,726 ...have we undertaken a task of this size. 302 00:16:01,728 --> 00:16:03,528 The terraforming of Mars. 303 00:16:03,530 --> 00:16:04,662 Do you know where Phil Gordian is? 304 00:16:04,664 --> 00:16:06,064 No. - Sorry. 305 00:16:06,066 --> 00:16:07,565 Excuse me, is Phil Gordian here? 306 00:16:07,567 --> 00:16:09,701 No, uh-uh. 307 00:16:09,703 --> 00:16:11,302 Excuse me, have you seen Phil Gordian? 308 00:16:11,304 --> 00:16:12,437 No. 309 00:16:12,439 --> 00:16:13,471 Well, somebody's seen him. 310 00:16:13,473 --> 00:16:15,606 Damn it. 311 00:16:15,608 --> 00:16:17,041 Excuse me, 312 00:16:17,043 --> 00:16:19,978 but perhaps you'd care to use the microphone. 313 00:16:19,980 --> 00:16:22,013 Yes. Yes, I would. 314 00:16:25,018 --> 00:16:27,369 Thanks. 315 00:16:27,370 --> 00:16:29,721 Phil Gordian-- has anybody seen him? 316 00:16:29,723 --> 00:16:32,724 I'm looking for Phil Gordian. 317 00:16:32,726 --> 00:16:35,059 Anybody seen Phil Gordian? 318 00:16:35,061 --> 00:16:37,695 [Phil] The man was in the middle of a seminar, Zane. 319 00:16:37,697 --> 00:16:41,566 Why don't we step outside and let him finish. 320 00:16:41,568 --> 00:16:43,368 Did you even give it to decoding? 321 00:16:43,370 --> 00:16:45,169 Did you even see what was there? 322 00:16:45,171 --> 00:16:47,739 Zane, why don't we take this outside. 323 00:16:47,741 --> 00:16:49,241 If you're not going to analyze it, 324 00:16:49,242 --> 00:16:50,742 I want my tape back. I want it back. 325 00:16:50,744 --> 00:16:54,145 I'm sorry, I just-- 326 00:16:54,147 --> 00:16:55,513 I don't know what you're referring to. 327 00:16:55,515 --> 00:16:56,714 [door opens] 328 00:17:01,054 --> 00:17:02,520 Okay, we don't you show me how smart you are 329 00:17:02,522 --> 00:17:04,422 by leaving right now. 330 00:17:04,423 --> 00:17:06,323 What's going on, huh? What are you doing this for? 331 00:17:06,326 --> 00:17:07,492 Back it up. Back it up. Let's go. 332 00:17:07,494 --> 00:17:08,760 Why are you telling them lies about me? 333 00:17:08,762 --> 00:17:10,228 I said now. Let's go. - Huh? 334 00:17:10,230 --> 00:17:11,329 Why? - Let's go. Come on. 335 00:17:11,331 --> 00:17:13,631 Let's go. - Why? 336 00:17:13,633 --> 00:17:18,069 I'm sorry. He's a troubled young man. 337 00:17:18,071 --> 00:17:19,337 A very troubled young man. 338 00:17:19,339 --> 00:17:21,072 My apologies. 339 00:17:21,074 --> 00:17:23,074 Please continue. 340 00:17:23,076 --> 00:17:24,742 [people murmuring] 341 00:17:24,744 --> 00:17:28,613 So where was I? Polar ice. 342 00:17:28,615 --> 00:17:32,750 Yes, after the polar ice has been melted, 343 00:17:32,752 --> 00:17:36,087 the atmosphere begins to grow thicker. 344 00:17:36,089 --> 00:17:41,192 Finally, a kind of critical mass is reached. 345 00:17:41,194 --> 00:17:42,627 And at this point, 346 00:17:42,629 --> 00:17:45,696 the atmosphere begins to work for us. 347 00:17:51,704 --> 00:17:53,571 [phone rings] 348 00:17:55,375 --> 00:17:56,641 Station 5. 349 00:17:56,643 --> 00:17:58,276 [Zane] Tell me I'm not losing my mind. 350 00:17:58,278 --> 00:17:59,377 Just tell me. 351 00:17:59,379 --> 00:18:00,611 [Calvin] Zane, uh, where are you? 352 00:18:00,613 --> 00:18:01,746 They're acting like it never happened. 353 00:18:01,748 --> 00:18:03,081 I just saw Gordy. 354 00:18:03,083 --> 00:18:04,749 It's like we never gave him any tape. 355 00:18:04,751 --> 00:18:06,284 Uh, listen, Zane-- 356 00:18:06,286 --> 00:18:07,519 And then I remembered, 357 00:18:07,520 --> 00:18:08,753 it should still be on the backup DAT system. 358 00:18:08,755 --> 00:18:10,521 We should have a copy of the signal, right? 359 00:18:10,523 --> 00:18:12,857 Well, uh, yes and no. 360 00:18:12,859 --> 00:18:16,094 Um, there are some DOD guys here, Zane, 361 00:18:16,096 --> 00:18:18,229 going through our stuff as we speak. 362 00:18:18,231 --> 00:18:21,165 Apparently, it was a burst from a spy satellite. 363 00:18:21,167 --> 00:18:22,200 What? 364 00:18:22,202 --> 00:18:23,501 Yeah, Zane. 365 00:18:23,503 --> 00:18:25,570 It's a defense thing, you know? 366 00:18:25,571 --> 00:18:27,638 Which is probably why Gordian couldn't tell us about it. 367 00:18:27,640 --> 00:18:29,874 You know, we weren't cleared for this spy shit. 368 00:18:29,876 --> 00:18:33,377 Cal, Cal, listen to me very carefully. 369 00:18:33,379 --> 00:18:35,813 Satellites do not move like stars move. 370 00:18:35,815 --> 00:18:37,515 Now, we track this thing in sidereal time. 371 00:18:37,517 --> 00:18:39,117 In star time, okay? 372 00:18:39,119 --> 00:18:40,485 Now, I don't know who these guys are, 373 00:18:40,487 --> 00:18:42,820 but I do know that they're lying to you. 374 00:18:46,759 --> 00:18:48,526 Is this everything? 375 00:18:48,528 --> 00:18:50,228 Cal, if you haven't 376 00:18:50,230 --> 00:18:52,463 told them about the backup system, don't. 377 00:18:52,465 --> 00:18:53,898 We have it all? 378 00:18:53,900 --> 00:18:56,567 Don't you tell them, Cal. Don't you dare! 379 00:18:59,372 --> 00:19:02,640 Um, there, uh-- 380 00:19:02,642 --> 00:19:05,443 There's a backup system. 381 00:19:21,694 --> 00:19:23,394 Hey. 382 00:19:23,396 --> 00:19:28,232 Uh, so if this was a spy bird, 383 00:19:28,234 --> 00:19:30,501 we was it moving like a star? 384 00:19:34,841 --> 00:19:36,741 We're not really sure. 385 00:19:36,743 --> 00:19:39,210 We'll have to get back to you on that. 386 00:19:56,563 --> 00:19:58,496 It's a very aggressive company. 387 00:19:58,498 --> 00:19:59,931 And with the federal mandate for airbags, 388 00:19:59,933 --> 00:20:01,232 they are perfectly positioned 389 00:20:01,234 --> 00:20:02,867 to dominate the market for years. 390 00:20:02,869 --> 00:20:05,369 Blade Co. Technologies. 391 00:20:05,371 --> 00:20:06,737 All right. I'll send you a prospectus. 392 00:20:06,739 --> 00:20:08,906 Are you at the same address? 393 00:20:10,243 --> 00:20:11,859 Uh, okay. 394 00:20:11,860 --> 00:20:13,476 Doug, can I call you back in, say, 10 minutes? 395 00:20:13,479 --> 00:20:14,779 So I get this signal. How about 5:00? 396 00:20:14,781 --> 00:20:16,781 A signal from an F Class star. - 5:15. 397 00:20:16,783 --> 00:20:18,349 Just like our sun, but a little hotter. 398 00:20:18,351 --> 00:20:20,718 First, they act like it's nothing. - Great. Thanks. 399 00:20:20,720 --> 00:20:22,753 But now-- now they're going to unimaginable pains 400 00:20:22,755 --> 00:20:24,388 to make it disappear. 401 00:20:24,390 --> 00:20:26,290 Zane, I thought you had a new job. 402 00:20:26,292 --> 00:20:28,793 Something's going on here, Char. 403 00:20:28,795 --> 00:20:30,294 I mean, why the hell would they do that? 404 00:20:30,296 --> 00:20:31,529 What is it that they're trying to hide? 405 00:20:31,531 --> 00:20:32,797 Maybe we could talk about this later. 406 00:20:32,799 --> 00:20:35,666 I need to talk about this now. 407 00:20:46,279 --> 00:20:48,246 I called last night, twice. 408 00:20:48,248 --> 00:20:49,614 I got the messages. 409 00:20:49,615 --> 00:20:50,981 I thought the problem was I wasn't around enough. 410 00:20:50,984 --> 00:20:52,450 Now that I am, you're not. 411 00:20:52,451 --> 00:20:53,917 What is this, Tales From the Dark Side? 412 00:20:53,920 --> 00:20:56,654 I guess I have been avoiding this, yes. 413 00:20:57,824 --> 00:21:01,392 Okay. Define "this." 414 00:21:01,394 --> 00:21:03,461 Zane, the brokerage is strongly suggesting 415 00:21:03,463 --> 00:21:06,931 that I head up the office in San Diego soon. 416 00:21:06,933 --> 00:21:08,599 It'd mean moving there. 417 00:21:08,601 --> 00:21:11,402 Okay. Can you tell them no? 418 00:21:11,404 --> 00:21:13,154 Oh, thank you, Zane. 419 00:21:13,155 --> 00:21:14,905 I tell you I'll support any career decision that you make, 420 00:21:14,907 --> 00:21:16,407 but when it comes to me and my work-- 421 00:21:16,409 --> 00:21:17,541 You're actually considering this? 422 00:21:17,543 --> 00:21:20,878 Char, it's Mr. Morgan on line 5. 423 00:21:22,782 --> 00:21:24,382 And? 424 00:21:27,487 --> 00:21:29,070 I got to take this. 425 00:21:29,071 --> 00:21:30,654 By any chance is he going to San Diego also? 426 00:21:30,657 --> 00:21:32,056 Zane, why don't you stick your paranoia 427 00:21:32,058 --> 00:21:33,524 back in your pants and get out of here? 428 00:21:33,526 --> 00:21:35,326 I will call you. - Okay, fine. 429 00:21:35,328 --> 00:21:36,427 No problem. When? 430 00:21:36,429 --> 00:21:37,795 Whenever I get to it. 431 00:21:37,797 --> 00:21:39,730 Tuesday, Wednesday, a.m., p.m.? 432 00:21:39,732 --> 00:21:42,333 Go! 433 00:21:53,579 --> 00:21:55,813 Right now. 434 00:21:55,815 --> 00:21:59,483 They could be talking to us right now. 435 00:22:01,754 --> 00:22:04,822 [crying] 436 00:22:10,363 --> 00:22:13,497 [laughing hysterically] 437 00:22:13,499 --> 00:22:15,399 Hoo hoo! 438 00:22:15,401 --> 00:22:18,469 [sighing] 439 00:22:41,694 --> 00:22:44,095 An array. 440 00:22:44,097 --> 00:22:46,497 Phased array. 441 00:22:57,910 --> 00:22:59,577 Good morning, Mr. Carbiener. 442 00:22:59,579 --> 00:23:01,479 I'm Horace with your local satellite company. 443 00:23:03,549 --> 00:23:05,516 Good morning. 444 00:23:05,518 --> 00:23:09,820 [speaking Spanish] 445 00:23:09,822 --> 00:23:10,888 Can I see your dish? 446 00:23:20,133 --> 00:23:22,800 What a glorious morning. Hot enough for you? 447 00:23:33,079 --> 00:23:35,045 For a limited time, we're offering a free upgrade 448 00:23:35,047 --> 00:23:37,615 on a totally automated fiber-optic control system. 449 00:23:37,617 --> 00:23:38,849 All this at no extra cost to you. 450 00:23:38,851 --> 00:23:41,819 No extra cost. No extra cost to you. 451 00:23:41,821 --> 00:23:44,622 One of the many ways which are improving 452 00:23:44,624 --> 00:23:46,457 the quality of service to our valued customers. 453 00:23:46,459 --> 00:23:47,758 Can I see your dish? 454 00:24:05,545 --> 00:24:08,579 [bubbling] 455 00:24:14,821 --> 00:24:18,923 [machines whirring] 456 00:24:23,496 --> 00:24:25,563 [typing] 457 00:24:25,565 --> 00:24:28,632 [wood creaking] 458 00:24:36,976 --> 00:24:38,142 [crack] 459 00:24:40,580 --> 00:24:41,912 [computer beeps] 460 00:24:50,523 --> 00:24:51,722 Aah! - Jesus. 461 00:24:51,724 --> 00:24:53,858 [crash] 462 00:24:58,231 --> 00:25:00,264 Ow. 463 00:25:00,266 --> 00:25:01,565 What are you doing here? 464 00:25:01,567 --> 00:25:03,067 And how soon can you leave? 465 00:25:03,069 --> 00:25:04,068 What are you doing here? 466 00:25:04,070 --> 00:25:05,202 I live here. Do you mind? 467 00:25:05,204 --> 00:25:07,071 I mind you grabbing on me. Let go. 468 00:25:07,073 --> 00:25:08,806 I'm trying to help you down. 469 00:25:08,808 --> 00:25:10,608 I can do it myself. 470 00:25:10,610 --> 00:25:12,510 Aah, my foot is stuck. 471 00:25:12,512 --> 00:25:14,111 You live next door. 472 00:25:14,113 --> 00:25:15,613 Mrs. Roosevelt, is that it? 473 00:25:15,615 --> 00:25:16,614 I live in L.A. 474 00:25:16,616 --> 00:25:18,682 Just kicking it here a minute. 475 00:25:18,684 --> 00:25:20,851 I don't want anybody nosing around here. 476 00:25:20,853 --> 00:25:22,152 Hey, if I were going to steal your stuff, 477 00:25:22,154 --> 00:25:24,088 it would be over and done, okay? 478 00:25:24,090 --> 00:25:25,856 Just what do you know about my stuff? 479 00:25:25,858 --> 00:25:28,125 And what are you doing climbing roofs at 1:00 in the morning? 480 00:25:28,127 --> 00:25:30,261 Shouldn't you be out tagging freeway signs or something? 481 00:25:30,263 --> 00:25:32,663 I don't got to tell you shit. 482 00:25:32,665 --> 00:25:35,966 Fine, hang there all night. 483 00:25:35,968 --> 00:25:36,967 Hey! 484 00:25:36,969 --> 00:25:38,168 Hey, where you going? 485 00:25:38,170 --> 00:25:39,637 Get me down out of here. 486 00:25:53,019 --> 00:25:54,084 What are you doing? 487 00:25:54,086 --> 00:25:55,986 I told you to wait downstairs. 488 00:25:55,988 --> 00:25:57,688 What's this thing here? 489 00:25:57,690 --> 00:25:59,623 A cooling jacket for a low noise amp. 490 00:25:59,625 --> 00:26:00,958 Don't touch it. 491 00:26:00,960 --> 00:26:02,660 What's that blinky shit over there? 492 00:26:02,662 --> 00:26:04,228 Would you just sit down? 493 00:26:04,230 --> 00:26:06,196 Put this on your ankle. 494 00:26:06,198 --> 00:26:08,766 I don't want that thing. It's cold. 495 00:26:08,768 --> 00:26:11,168 Just keep your butt down, 496 00:26:11,170 --> 00:26:13,137 your foot up, 497 00:26:13,139 --> 00:26:14,972 and your mouth shut. 498 00:26:14,974 --> 00:26:18,342 You can watch, but don't touch anything. 499 00:26:40,866 --> 00:26:45,869 [typing] 500 00:26:45,871 --> 00:26:47,338 [Boy] So, what are all them dots? 501 00:26:50,743 --> 00:26:52,176 They're satellite dishes. 502 00:26:52,178 --> 00:26:53,811 Each one. 503 00:26:55,281 --> 00:26:57,014 You string enough of them together, 504 00:26:57,016 --> 00:26:59,950 it makes one big radio antenna, basically. 505 00:26:59,952 --> 00:27:01,018 But what's it do? 506 00:27:03,889 --> 00:27:06,090 It lets you get close to the stars. 507 00:27:13,966 --> 00:27:15,366 [static] 508 00:27:15,368 --> 00:27:17,935 See if you get 92.9 KBUMP. 509 00:27:17,937 --> 00:27:19,870 [frequency] 510 00:27:19,872 --> 00:27:22,072 [high-pitched pinging] 511 00:27:22,074 --> 00:27:26,844 Greetings from beyond the solar system. 512 00:27:26,846 --> 00:27:29,179 That, my friend, is Voyager 2. 513 00:27:29,181 --> 00:27:31,248 What's that? 514 00:27:31,249 --> 00:27:33,316 Voyager is a planetary probe launched in the mid '70s. 515 00:27:33,319 --> 00:27:34,918 They don't teach science in school anymore? 516 00:27:34,920 --> 00:27:37,988 Too busy patting us down, seeing if we strapped. 517 00:27:37,990 --> 00:27:39,423 I assume you mean guns. 518 00:27:39,425 --> 00:27:41,058 They find one on you? 519 00:27:41,060 --> 00:27:43,293 Not me, just everyone else. 520 00:27:43,295 --> 00:27:45,295 That's how come the folks want me out of L.A. 521 00:27:45,297 --> 00:27:47,231 Crazy stuff going on. 522 00:27:51,837 --> 00:27:53,303 Can I come in now? 523 00:27:58,010 --> 00:28:02,780 So this is the star, Wolf 336. 524 00:28:02,782 --> 00:28:05,416 We'll check the spectra at different magnifications, 525 00:28:05,418 --> 00:28:09,053 looking for anything unusual. 526 00:28:09,055 --> 00:28:10,788 [sighs] 527 00:28:10,790 --> 00:28:14,858 But unfortunately, all we find is the typical radio noise 528 00:28:14,860 --> 00:28:15,926 of an F Class star. 529 00:28:15,928 --> 00:28:18,295 But you talked to him before, huh? 530 00:28:18,297 --> 00:28:20,364 The aliens. This channel. 531 00:28:20,366 --> 00:28:22,066 This star. This frequency. 532 00:28:22,068 --> 00:28:23,834 But we can't really talk. 533 00:28:23,836 --> 00:28:26,870 You see, it takes years for a radio wave to get here. 534 00:28:26,872 --> 00:28:29,873 So all we can really do is just listen. 535 00:28:32,978 --> 00:28:35,879 But what'd they say, before? 536 00:28:35,881 --> 00:28:37,848 Maybe how to live forever. 537 00:28:37,850 --> 00:28:41,018 Maybe how to make nuclear power safe. 538 00:28:41,020 --> 00:28:43,754 I don't know. Maybe they were just ordering out for a pizza. 539 00:28:43,756 --> 00:28:46,156 You see, we won't really know what they're saying. 540 00:28:46,158 --> 00:28:48,759 Not at first, but that doesn't make it any less important. 541 00:28:48,761 --> 00:28:50,961 If I can confirm this signal, 542 00:28:50,963 --> 00:28:52,896 if we can find it again, 543 00:28:52,898 --> 00:28:55,499 then we will finally, finally know 544 00:28:55,501 --> 00:28:57,167 that we're not alone. 545 00:28:57,169 --> 00:29:00,370 I wonder what they're going to look like. 546 00:29:18,424 --> 00:29:19,423 [lasers shooting] 547 00:29:19,425 --> 00:29:20,424 [Robotic voice] Warning. 548 00:29:20,426 --> 00:29:22,292 Your sleep period is over. 549 00:29:22,294 --> 00:29:24,795 Get out of bed. 550 00:29:24,797 --> 00:29:27,297 Warning. Your sleep period is over. 551 00:29:27,299 --> 00:29:29,833 Get out of bed. 552 00:29:29,835 --> 00:29:32,970 Warning. Your sleep period is over. 553 00:29:32,972 --> 00:29:34,772 [alarm stops] 554 00:29:51,857 --> 00:29:52,956 Jesus. 555 00:29:52,958 --> 00:29:54,525 Going to try again? Tonight? 556 00:29:54,527 --> 00:29:56,260 If you are, I could wait up 557 00:29:56,262 --> 00:29:58,529 and sort of, you know, help some this time. 558 00:29:58,531 --> 00:30:00,531 You didn't tell anybody about our little club house, did you? 559 00:30:02,268 --> 00:30:03,267 What am I, new? 560 00:30:03,269 --> 00:30:04,568 What about your grandma? 561 00:30:04,570 --> 00:30:06,403 She doesn't care if you stay up late at night? 562 00:30:06,405 --> 00:30:08,438 Not after 10:00. 563 00:30:08,440 --> 00:30:09,439 What happens at 10:00? 564 00:30:09,441 --> 00:30:11,241 She passes out on cough syrup. 565 00:30:14,446 --> 00:30:15,846 Tell you what. 566 00:30:15,848 --> 00:30:18,015 Whenever I'm up there, you can come over. 567 00:30:18,017 --> 00:30:20,951 But only-- only if you got the proper ID. 568 00:30:20,953 --> 00:30:22,519 So where I get that at? 569 00:30:26,959 --> 00:30:28,025 [blows breath] 570 00:30:34,867 --> 00:30:36,400 [growls] 571 00:30:36,402 --> 00:30:38,235 What about me, huh? 572 00:30:38,237 --> 00:30:40,971 When can I do something? 573 00:30:40,973 --> 00:30:43,073 Okay. Hit that key. 574 00:30:43,075 --> 00:30:45,042 What one? - That one. 575 00:30:45,044 --> 00:30:46,844 This one here? - Yes. 576 00:30:46,846 --> 00:30:47,845 Are you sure it's okay? 577 00:30:47,847 --> 00:30:49,079 I'm sure it's okay. 578 00:30:49,081 --> 00:30:50,113 This one right under my finger? 579 00:30:50,115 --> 00:30:51,215 Give me your badge. You're fired. 580 00:30:51,217 --> 00:30:53,116 I'll do it. I'll do it. 581 00:31:05,097 --> 00:31:08,432 So, what's the signal going to look like? 582 00:31:08,434 --> 00:31:09,600 Just a spike. 583 00:31:09,602 --> 00:31:12,035 A big one? 584 00:31:12,037 --> 00:31:13,337 Or a little one? 585 00:31:13,339 --> 00:31:14,571 Because I got a big one. 586 00:31:21,046 --> 00:31:24,348 [high-pitched frequency, pulsing] 587 00:31:26,619 --> 00:31:28,886 [alien sounds] 588 00:31:33,993 --> 00:31:36,526 [typing] 589 00:31:36,528 --> 00:31:38,195 That's it. 590 00:31:38,197 --> 00:31:40,497 That's exactly what Calvin and I saw. 591 00:31:41,600 --> 00:31:46,670 �� [Spanish pop] 592 00:31:53,279 --> 00:31:57,981 [man speaking Spanish] 593 00:31:57,983 --> 00:31:59,182 No, no, no. 594 00:31:59,184 --> 00:32:00,250 No, come back. 595 00:32:03,222 --> 00:32:05,222 [dogs howling] 596 00:32:05,224 --> 00:32:06,423 [audio rewinding] 597 00:32:06,425 --> 00:32:08,625 And I didn't touch nothing, okay? 598 00:32:08,627 --> 00:32:11,929 [audio rewinding] 599 00:32:11,931 --> 00:32:16,333 [high-pitched frequency, pulsing] 600 00:32:16,335 --> 00:32:17,935 It's the same thing. 601 00:32:17,937 --> 00:32:19,469 Same signature, sameperiodicity-- 602 00:32:19,471 --> 00:32:21,238 �� [Spanish pop] What the hell is this? 603 00:32:21,240 --> 00:32:23,206 What is that lambada shit? 604 00:32:23,208 --> 00:32:25,075 It's got to be a bounce. 605 00:32:25,076 --> 00:32:26,943 Radio wave that kicks off the inversion layer 606 00:32:26,946 --> 00:32:28,545 and then bleeds back in through this system. 607 00:32:28,547 --> 00:32:30,080 It's coming from Earth? 608 00:32:30,082 --> 00:32:34,351 [man speaking Spanish] 609 00:32:34,353 --> 00:32:37,187 Some Mexican radio station on the same frequency 610 00:32:37,189 --> 00:32:38,488 tells us where the bounce came from, 611 00:32:38,490 --> 00:32:39,623 but it doesn't... 612 00:32:39,625 --> 00:32:41,591 But it's whack. 613 00:32:41,593 --> 00:32:42,659 All of it? 614 00:32:42,661 --> 00:32:44,461 [sighs] 615 00:32:48,033 --> 00:32:49,132 Wait a sec. 616 00:32:52,671 --> 00:32:55,205 The first signal was defiantly sky-based. 617 00:32:55,207 --> 00:32:56,573 We verified it. 618 00:32:56,575 --> 00:32:59,076 But this one is Earth-based. 619 00:32:59,078 --> 00:33:00,344 Two identical signals. 620 00:33:00,346 --> 00:33:02,346 One comes from space, the other from Earth. 621 00:33:02,348 --> 00:33:05,449 I'm all screwed up here. 622 00:33:05,451 --> 00:33:07,484 It doesn't make any sense. 623 00:33:11,757 --> 00:33:13,590 Unless they're talking. 624 00:33:13,591 --> 00:33:15,424 Hey, but last night, you were telling me how we couldn't talk 625 00:33:15,427 --> 00:33:16,626 because it would take years. 626 00:33:16,628 --> 00:33:19,196 Cal. I got to talk to Cal. 627 00:33:30,576 --> 00:33:32,275 [chatter] 628 00:33:32,277 --> 00:33:34,544 [Woman] Somebody said something about a faulty heater. 629 00:33:35,614 --> 00:33:37,147 [Man] Carbon monoxide poisoning. 630 00:33:37,149 --> 00:33:38,315 [Man #2] Really? 631 00:33:38,317 --> 00:33:41,618 [police radio chatter] 632 00:33:43,222 --> 00:33:44,621 [Man] You taking him down to County? 633 00:33:44,623 --> 00:33:47,090 Yeah, sure. This guys DOA. 634 00:33:47,092 --> 00:33:50,160 [respirator hissing] [sirens blaring] 635 00:33:58,637 --> 00:34:00,070 [Woman] Okay, what have we got here? 636 00:34:00,072 --> 00:34:01,738 Huge concentrations of trace gas 637 00:34:01,740 --> 00:34:04,241 here in Central Mexico, Ecuador, Brazil. 638 00:34:04,243 --> 00:34:06,643 Look, you can see for yourself. 639 00:34:08,680 --> 00:34:12,349 700% increase over the last 5 years? 640 00:34:12,351 --> 00:34:14,651 How can that be? My very question. 641 00:34:14,653 --> 00:34:17,487 Just how accurate is this data you sent us, Ilana? 642 00:34:17,489 --> 00:34:19,139 Well, it's hard to say. 643 00:34:19,140 --> 00:34:20,790 I mean, we cobbled it together from ground stations, 644 00:34:20,793 --> 00:34:23,226 weather balloons, Uncle Earl's aching corns. 645 00:34:23,228 --> 00:34:24,561 Some of your own numbers are in there. 646 00:34:24,563 --> 00:34:25,662 No satellite data? 647 00:34:25,664 --> 00:34:27,764 NASA's bird has a bum wing. 648 00:34:27,766 --> 00:34:30,133 Well, you've obviously got some ratty data. 649 00:34:30,135 --> 00:34:31,835 We checked this as best we could. 650 00:34:33,105 --> 00:34:35,672 George, run me a future cast, will ya? 651 00:34:35,674 --> 00:34:38,642 Say, ten years, assuming the same increase. 652 00:34:38,644 --> 00:34:40,310 Of course. 653 00:34:50,189 --> 00:34:53,857 Well, it had be wrong, because according to this, 654 00:34:53,859 --> 00:34:57,094 we're looking at an increase of 12 degrees Centigrade 655 00:34:57,096 --> 00:34:58,628 over the next decade. 656 00:34:58,630 --> 00:35:00,230 And that's just-- Catastrophic. 657 00:35:00,232 --> 00:35:01,565 Well, I was going to say impossible, 658 00:35:01,567 --> 00:35:03,567 but, yep, that, too. 659 00:35:14,213 --> 00:35:16,446 Central Mexico. 660 00:35:29,194 --> 00:35:32,262 [crowd chatter] 661 00:35:44,576 --> 00:35:47,844 [speaking Spanish] 662 00:36:01,293 --> 00:36:02,859 Uh, excuse me. 663 00:36:02,860 --> 00:36:04,426 You come to see the ruins, my friend? 664 00:36:04,429 --> 00:36:06,363 I take you to some much very good places. 665 00:36:06,365 --> 00:36:07,764 [sighs] 666 00:36:07,766 --> 00:36:09,833 No, let's just head for town. 667 00:36:11,670 --> 00:36:13,737 When does it start to cool off down here? 668 00:36:13,739 --> 00:36:15,705 In San Marsol? Hah. 669 00:36:15,707 --> 00:36:18,642 This is cooler. 670 00:36:18,644 --> 00:36:20,944 �� [Spanish] 671 00:36:20,946 --> 00:36:23,513 [static] 672 00:36:23,515 --> 00:36:25,815 This dial right? 673 00:36:25,817 --> 00:36:29,586 Right, left, both ways. 674 00:36:31,823 --> 00:36:33,223 This radio station, 675 00:36:33,225 --> 00:36:35,525 you know where this is? 676 00:36:35,527 --> 00:36:38,595 Oh, very far. Not close to town. 677 00:36:38,597 --> 00:36:40,297 Let's go there. 678 00:36:40,299 --> 00:36:42,199 How about the ruins? 679 00:36:42,201 --> 00:36:43,867 You want to see the ruins, my friend? 680 00:36:43,869 --> 00:36:46,636 The radio station. I need to go there. 681 00:36:46,638 --> 00:36:48,271 I'm going to talk to the people. 682 00:36:58,984 --> 00:37:02,252 [chatter] 683 00:37:14,333 --> 00:37:16,266 Accidente, esse. 684 00:37:16,268 --> 00:37:17,534 But no persons was here-- 685 00:37:17,536 --> 00:37:20,670 gracias a Dios-- when the fire come last night. 686 00:37:20,672 --> 00:37:22,405 Too late. 687 00:37:22,407 --> 00:37:23,907 �Como? 688 00:37:25,477 --> 00:37:27,644 One day too late. 689 00:37:42,928 --> 00:37:44,628 Posada San Marsol. 690 00:37:44,630 --> 00:37:47,497 One of our much very best hotels. 691 00:37:47,499 --> 00:37:49,466 Uh-huh. 692 00:38:03,415 --> 00:38:05,615 Se�ora, you see those things? 693 00:38:05,617 --> 00:38:06,950 �Como? 694 00:38:06,952 --> 00:38:08,418 These TV dishes, 695 00:38:08,420 --> 00:38:10,720 all� y all�. 696 00:38:10,722 --> 00:38:12,589 You know of any big ones? 697 00:38:12,591 --> 00:38:14,174 Big? - Yeah, big. 698 00:38:14,175 --> 00:38:15,758 Not small like these, but-- but big. 699 00:38:15,761 --> 00:38:17,661 50, 60 feet wide. 700 00:38:17,663 --> 00:38:19,396 Big. Grande. - Oh, no. 701 00:38:19,398 --> 00:38:21,564 Nada big in San Marsol. 702 00:38:21,566 --> 00:38:22,999 Nada. 703 00:38:29,341 --> 00:38:32,409 �� [Spanish ballad] 704 00:38:48,493 --> 00:38:51,461 [static] 705 00:39:24,463 --> 00:39:27,030 [pipes flushing] 706 00:39:27,032 --> 00:39:30,967 [rhythmic thudding] 707 00:39:34,473 --> 00:39:35,972 [water running] 708 00:39:37,409 --> 00:39:40,477 [metal squeaking] 709 00:39:43,715 --> 00:39:46,816 One of our very much best hotels. 710 00:39:46,818 --> 00:39:48,151 [beep] 711 00:39:48,153 --> 00:39:50,653 This is Peter Dowling from Sierra Satellite. 712 00:39:50,655 --> 00:39:53,523 Just wondering if you were sick or dead or something. 713 00:39:53,525 --> 00:39:55,759 Because if you're not, you're fired. 714 00:39:55,761 --> 00:39:58,428 Sorry, pal. [hangs up] 715 00:39:58,430 --> 00:40:00,096 [dial tone] [beep] 716 00:40:00,098 --> 00:40:02,499 Yes, Zane. Uh, this is Doug. 717 00:40:02,501 --> 00:40:04,434 I heard about you and Char. 718 00:40:04,436 --> 00:40:08,004 I heard it was skidsville, and I'm sorry to hear that. 719 00:40:08,006 --> 00:40:10,106 I know what it feels like. 720 00:40:10,108 --> 00:40:11,775 If you want to get together anytime, 721 00:40:11,777 --> 00:40:12,842 you know, let's do it. 722 00:40:12,844 --> 00:40:14,010 We'll talk it through. 723 00:40:14,012 --> 00:40:15,545 I'm there for you man, okay? 724 00:40:15,547 --> 00:40:19,182 Oh, and, uh, would you mind if I got her number? 725 00:40:19,184 --> 00:40:20,917 You know, I-- I just want to talk to her 726 00:40:20,919 --> 00:40:22,886 about some investment possibilities. 727 00:40:22,888 --> 00:40:24,554 All right? Thanks. [hangs up] 728 00:40:24,556 --> 00:40:27,590 [dial tone] [beep] 729 00:40:30,095 --> 00:40:31,928 [Char] I called this morning. 730 00:40:31,930 --> 00:40:35,098 Just didn't leave a message. Are you there now? 731 00:40:35,100 --> 00:40:38,835 Well, I guess I didn't get back to you that night 732 00:40:38,837 --> 00:40:41,871 because I was mad, Zane. 733 00:40:41,873 --> 00:40:44,007 I get so tired of being questioned 734 00:40:44,009 --> 00:40:45,642 about even the basic things, 735 00:40:45,644 --> 00:40:49,112 and maybe I was feeling some guilt, too, 736 00:40:49,114 --> 00:40:52,081 for steering you away from what you should be doing, 737 00:40:52,083 --> 00:40:54,751 from what you love the most. 738 00:40:54,753 --> 00:40:59,923 But you were such an ass the last time we talked, I-- 739 00:40:59,925 --> 00:41:01,958 Damn, I can't remember if this machine lets you ramble, 740 00:41:01,960 --> 00:41:05,895 so I'd better just admit this quick. 741 00:41:05,897 --> 00:41:08,231 I miss your weird and paranoid brain. 742 00:41:08,233 --> 00:41:10,733 [laughs] 743 00:41:10,735 --> 00:41:13,470 Call when you can. 744 00:41:13,472 --> 00:41:15,171 Where are you, Zane? 745 00:41:15,173 --> 00:41:18,041 [hangs up] [dial tone] 746 00:41:18,043 --> 00:41:19,642 [beep] 747 00:41:32,057 --> 00:41:34,023 [floorboard groaning] 748 00:41:34,025 --> 00:41:35,225 [cracking] 749 00:41:49,040 --> 00:41:54,644 [screaming] 750 00:41:57,549 --> 00:42:01,784 [screaming louder] 751 00:42:36,121 --> 00:42:37,253 [gasps] 752 00:42:39,591 --> 00:42:41,124 Move! 753 00:43:40,385 --> 00:43:42,719 [panting] 754 00:43:45,323 --> 00:43:47,190 Just who the hell are you, huh? 755 00:43:47,192 --> 00:43:50,226 Because I saw you in town. 756 00:43:50,228 --> 00:43:52,095 I saw you at the airport. 757 00:43:52,097 --> 00:43:54,197 You were waiting for me. 758 00:43:55,900 --> 00:43:57,634 You knew, didn't you? 759 00:43:57,636 --> 00:43:59,402 [men speaking Spanish] 760 00:44:00,772 --> 00:44:02,171 [bones crunch] 761 00:44:14,285 --> 00:44:15,718 How the... 762 00:44:26,998 --> 00:44:29,799 [beeping] 763 00:44:53,892 --> 00:44:56,159 Where do you hide a 20-meter dish? 764 00:44:56,161 --> 00:44:58,961 [static] 765 00:45:46,010 --> 00:45:51,247 [Ilana speaking Spanish] 766 00:45:53,017 --> 00:45:55,885 [clattering] 767 00:45:55,887 --> 00:45:57,386 [both speaking Spanish] 768 00:45:57,388 --> 00:45:59,288 Sir. No, no. 769 00:45:59,290 --> 00:46:01,290 [speaking Spanish] 770 00:46:01,292 --> 00:46:03,159 [Officer speaking Spanish] [Ilana] No. No. 771 00:46:03,161 --> 00:46:04,927 [both speaking Spanish] 772 00:46:04,929 --> 00:46:05,928 Jesus! 773 00:46:05,930 --> 00:46:07,530 Hey! 774 00:46:11,369 --> 00:46:12,902 Excuse me. 775 00:46:12,904 --> 00:46:14,537 Excuse me. What's going on here? 776 00:46:14,539 --> 00:46:16,506 I don't know. These guys are stealing my stuff. 777 00:46:16,508 --> 00:46:18,508 They're taking my equipment. I was trying to work here. 778 00:46:18,510 --> 00:46:20,042 Se�or, excuse me. 779 00:46:20,044 --> 00:46:21,177 Hey, hey! - What? 780 00:46:21,179 --> 00:46:23,780 [speaking Spanish] 781 00:46:23,782 --> 00:46:25,815 [speaking Spanish] Hey, take it easy. 782 00:46:25,817 --> 00:46:27,016 Will you guys take it easy? 783 00:46:27,018 --> 00:46:28,551 Whoa! Hey! 784 00:46:28,553 --> 00:46:29,886 What? Oh! 785 00:46:29,888 --> 00:46:30,887 No, no. 786 00:46:30,889 --> 00:46:35,024 [all speaking Spanish] 787 00:46:38,563 --> 00:46:39,896 [starts engine] 788 00:46:48,173 --> 00:46:50,306 Well, I know I should say thanks, 789 00:46:50,308 --> 00:46:53,376 but that was a pretty dicey stunt you pulled back there. 790 00:46:53,378 --> 00:46:55,044 You could have got us both shot. 791 00:46:55,046 --> 00:46:57,446 You're welcome, and you're right. 792 00:46:57,448 --> 00:46:59,549 Saw you in town last night, didn't I? 793 00:46:59,551 --> 00:47:02,251 Zane Zaminsky. Am I still bleeding? 794 00:47:02,253 --> 00:47:06,088 Yeah, a little. Ilana Green. 795 00:47:06,090 --> 00:47:08,357 Damn, it's hot in here. 796 00:47:08,359 --> 00:47:10,459 You'd think they'd have air-conditioning in this place. 797 00:47:10,461 --> 00:47:12,028 I don't like blood. 798 00:47:15,066 --> 00:47:16,866 So why were they rousting you, anyways? 799 00:47:16,868 --> 00:47:19,335 Something about my gear they don't like. 800 00:47:19,337 --> 00:47:20,903 What is all that stuff? 801 00:47:20,905 --> 00:47:22,688 It's technical. 802 00:47:22,689 --> 00:47:24,472 Because it looks like some kind of radiosonde 803 00:47:24,475 --> 00:47:26,843 for atmospheric sampling. 804 00:47:29,013 --> 00:47:30,012 That's right. 805 00:47:30,014 --> 00:47:33,015 That's absolutely right. 806 00:47:35,286 --> 00:47:37,053 Just who are you? 807 00:47:47,565 --> 00:47:50,233 Can I ask what I've done wrong? 808 00:47:50,235 --> 00:47:52,335 I wish to apologize to you both. 809 00:47:52,337 --> 00:47:54,470 We have overreacted in this matter. 810 00:47:54,472 --> 00:47:55,538 As for the equipment, 811 00:47:55,540 --> 00:47:57,540 it seems to be ruined. 812 00:47:57,542 --> 00:47:59,442 If you give me a local number-- Wait a second. 813 00:47:59,444 --> 00:48:00,977 Why was I detained? 814 00:48:00,979 --> 00:48:02,612 Why did these men take my gear in the first place? 815 00:48:02,614 --> 00:48:04,513 You were on private land. 816 00:48:04,515 --> 00:48:06,282 But isn't this a public facility? 817 00:48:06,284 --> 00:48:09,919 Please try to understand this is a new type of power station. 818 00:48:09,921 --> 00:48:11,254 And with new technology 819 00:48:11,256 --> 00:48:13,589 come those who would like to steal it. 820 00:48:13,591 --> 00:48:16,058 You're staying at San Marsol, yes? 821 00:48:16,060 --> 00:48:18,261 [Ilana] What do you mean "new type"? 822 00:48:18,263 --> 00:48:20,162 You still burn fossil fuels, right? 823 00:48:20,164 --> 00:48:22,665 [Woman] With great efficiency. 824 00:48:22,667 --> 00:48:24,600 Very few emissions. 825 00:48:24,602 --> 00:48:26,235 [Ilana] What kind of emissions? 826 00:48:26,237 --> 00:48:28,938 I'm not an expert in this matter like yourself. 827 00:48:28,940 --> 00:48:31,274 Perhaps if you were to leave me a local number-- 828 00:48:31,276 --> 00:48:32,642 Yeah, perhaps if you give me-- 829 00:48:32,644 --> 00:48:34,343 No, no, no. Call it a push. 830 00:48:34,345 --> 00:48:35,544 Come on. 831 00:48:37,949 --> 00:48:40,449 [Ilana] They say there's a twin for everyone in the world. 832 00:48:40,451 --> 00:48:41,984 [Zane] No, that's not it. 833 00:48:41,986 --> 00:48:44,053 Look, you roll the genetic dice often enough, 834 00:48:44,055 --> 00:48:45,421 they're going to land on top of each other. 835 00:48:45,423 --> 00:48:48,224 Trust me, Ilana. That is not it. 836 00:48:50,595 --> 00:48:53,930 Nice of them to bring our cars here. 837 00:48:53,932 --> 00:48:55,564 Follow me back to town, 838 00:48:55,566 --> 00:48:57,667 and don't make any stops, all right? 839 00:49:22,627 --> 00:49:24,360 [beeps] 840 00:49:27,332 --> 00:49:31,267 I understand you do residential work. 841 00:49:31,269 --> 00:49:33,302 I've got a little weeding problem 842 00:49:33,304 --> 00:49:35,171 I'm hoping you can help me with. 843 00:49:35,173 --> 00:49:38,074 It's really a very small job. 844 00:49:38,076 --> 00:49:39,408 There's the address. 845 00:50:31,329 --> 00:50:35,097 [motor buzzing] 846 00:50:57,321 --> 00:51:00,156 [robotic sounds] 847 00:52:24,775 --> 00:52:27,443 [Ilana] We saw Gulf hurricanes in March. 848 00:52:27,445 --> 00:52:31,413 Right now there's a drought in the Sudan killing thousands. 849 00:52:31,415 --> 00:52:33,749 So we're talking global warming, right? 850 00:52:33,751 --> 00:52:35,885 Yes and no. 851 00:52:35,887 --> 00:52:38,187 Yes in that we're showing an increase 852 00:52:38,189 --> 00:52:40,256 in global temperature over the last decade. 853 00:52:40,258 --> 00:52:42,324 It's not much, but if you factor out 854 00:52:42,326 --> 00:52:43,726 the cooling effects of volcanic activity-- 855 00:52:43,728 --> 00:52:45,327 It's happening. 856 00:52:45,329 --> 00:52:47,329 Our factories can't pump out 857 00:52:47,331 --> 00:52:50,900 7 billion tons of CO2 a year and not do damage. 858 00:53:11,923 --> 00:53:13,856 This is the Arctic? - Yeah. 859 00:53:13,858 --> 00:53:16,592 90 miles from the pole. 860 00:53:16,594 --> 00:53:18,661 Well, what's it doing there? 861 00:53:18,663 --> 00:53:21,664 Taken by itself, it's just another anomaly. 862 00:53:21,666 --> 00:53:23,599 But as a whole, we see the Arctic 863 00:53:23,601 --> 00:53:26,435 is incredibly sensitive to environmental change. 864 00:53:26,437 --> 00:53:28,054 That's why we go there, 865 00:53:28,055 --> 00:53:29,672 because things happen first in the Arctic. 866 00:53:29,674 --> 00:53:32,808 It's like a window on the future. 867 00:53:32,810 --> 00:53:34,410 So you're talking about 868 00:53:34,412 --> 00:53:37,513 something a lot bigger than global warming. 869 00:53:37,515 --> 00:53:41,250 I see some major climatic ordeal happing. 870 00:53:41,252 --> 00:53:43,519 [chuckles] Oh, God. 871 00:53:43,521 --> 00:53:46,288 I get so damned apocalyptic when I drink. 872 00:53:46,290 --> 00:53:47,656 But you have to remember 873 00:53:47,658 --> 00:53:49,692 every major turning point on this planet, 874 00:53:49,694 --> 00:53:52,261 including the demise of the dinosaur, 875 00:53:52,263 --> 00:53:53,596 began in a shift in climate. 876 00:53:53,598 --> 00:53:56,599 Even a 10-degree increase 877 00:53:56,601 --> 00:53:59,501 will melt 70% of the polar ice cap. 878 00:53:59,503 --> 00:54:02,805 Wipe out all agriculture. Raise the temperature of the planet 879 00:54:02,807 --> 00:54:04,640 to change its atmosphere 880 00:54:04,642 --> 00:54:06,642 into one suitable to colonization. 881 00:54:06,644 --> 00:54:08,944 Terraforming. 882 00:54:08,946 --> 00:54:10,246 What is that? 883 00:54:10,248 --> 00:54:12,348 This guy at JPL, 884 00:54:12,350 --> 00:54:13,716 he's been giving talks about Mars 885 00:54:13,718 --> 00:54:15,484 and how its whole environment could be changed 886 00:54:15,486 --> 00:54:17,786 and how we could terraform it and then live there. 887 00:54:17,788 --> 00:54:20,322 It'll never happen, of course. Cost hundreds of billions. 888 00:54:20,324 --> 00:54:22,658 But he did say something about-- 889 00:54:22,660 --> 00:54:25,261 After the polar ice has been melted, 890 00:54:25,263 --> 00:54:28,030 the atmosphere again grows thicker. 891 00:54:28,032 --> 00:54:32,268 Finally, a kind of critical mass is reached. 892 00:54:32,270 --> 00:54:33,869 What? 893 00:54:35,339 --> 00:54:36,639 I don't know. 894 00:54:36,641 --> 00:54:39,808 We might give a call if it's not not too-- 895 00:54:39,810 --> 00:54:42,878 Jesus, I did the time warp dance here. 896 00:55:01,465 --> 00:55:02,631 Well, before I go around saying 897 00:55:02,633 --> 00:55:05,968 the sky is falling or even warming, 898 00:55:05,970 --> 00:55:08,003 I've got to get new gear from NCAR. 899 00:55:08,005 --> 00:55:09,071 When do you leave? 900 00:55:09,073 --> 00:55:10,372 First thing in the morning. 901 00:55:10,374 --> 00:55:11,807 You? 902 00:55:11,809 --> 00:55:13,676 I don't know, yet. 903 00:55:13,677 --> 00:55:15,544 Still haven't seen everything I need to see. 904 00:55:15,546 --> 00:55:17,513 Maybe a couple of days. 905 00:55:17,515 --> 00:55:19,348 You know, I must say, Zane, 906 00:55:19,350 --> 00:55:22,318 I really enjoyed our talk tonight. 907 00:55:22,320 --> 00:55:24,787 It's uncommon for me to find someone 908 00:55:24,789 --> 00:55:26,322 who can actually grasp the things 909 00:55:26,324 --> 00:55:27,323 that I'm passionate about. 910 00:55:27,325 --> 00:55:29,058 Yeah, I hear ya. 911 00:55:29,060 --> 00:55:30,492 So, where are you staying? 912 00:55:30,494 --> 00:55:33,729 Well, I was in room 302 at the big pink place 913 00:55:33,731 --> 00:55:35,698 until merged with room 402. 914 00:55:35,700 --> 00:55:36,699 What? 915 00:55:36,701 --> 00:55:38,634 Some kind of an accident? 916 00:55:38,636 --> 00:55:40,102 Everything is lately. 917 00:55:41,639 --> 00:55:42,805 How is this dump? 918 00:55:42,807 --> 00:55:44,506 Well, it's not bad with the lights off. 919 00:55:44,508 --> 00:55:46,842 Maybe I'll get a room. 920 00:55:46,844 --> 00:55:49,645 Well, look, I'm gone first thing in the morning. 921 00:55:49,647 --> 00:55:51,347 Why don't you just stay here now 922 00:55:51,349 --> 00:55:53,549 and keep the room tomorrow? 923 00:55:53,551 --> 00:55:55,484 You mean, share it? 924 00:55:55,486 --> 00:55:58,620 Well, there is a couch. 925 00:55:58,622 --> 00:56:01,457 We could at least keep the appearance of respectability. 926 00:56:03,561 --> 00:56:05,694 Uh, yeah, I suppose we could. 927 00:56:05,696 --> 00:56:06,962 And not that I don't find 928 00:56:06,964 --> 00:56:09,031 the proposition intriguing or anything. 929 00:56:09,033 --> 00:56:11,033 And not that you just propositioned me. 930 00:56:11,035 --> 00:56:12,101 Did you? 931 00:56:13,838 --> 00:56:15,371 Boy, Zane, that's a lot of guilt 932 00:56:15,373 --> 00:56:16,872 for somebody who hasn't done anything, yet. 933 00:56:20,044 --> 00:56:23,512 I take it there's a warm body in bed at home? 934 00:56:23,514 --> 00:56:26,448 Not in my bed, still in my head. 935 00:56:26,450 --> 00:56:28,417 I don't know. 936 00:56:28,419 --> 00:56:31,687 I guess there's still something to be said for abstinence. 937 00:56:31,689 --> 00:56:32,755 You think? 938 00:56:35,393 --> 00:56:36,558 In moderation. 939 00:56:46,670 --> 00:56:48,637 Terraforming. 940 00:56:48,639 --> 00:56:50,839 If you find anything, get it to me, care of UCLA. 941 00:56:50,841 --> 00:56:52,908 I will. 942 00:56:55,846 --> 00:56:56,912 Oh, Ilana. 943 00:56:58,416 --> 00:56:59,615 What? Yes. 944 00:56:59,617 --> 00:57:03,152 Just-- Just be careful. 945 00:57:44,495 --> 00:57:46,462 Change for the phone. 946 00:57:46,464 --> 00:57:48,831 Cambio. 947 00:57:48,833 --> 00:57:49,898 [groans] 948 00:57:51,969 --> 00:57:53,902 [turns on faucet] 949 00:58:10,254 --> 00:58:12,788 Man, it was good to hear your voice. 950 00:58:12,790 --> 00:58:15,057 [Char] Zane. 951 00:58:15,059 --> 00:58:16,992 Look, I'm really sorry about before, 952 00:58:16,994 --> 00:58:17,993 but, like, I tried to-- 953 00:58:17,995 --> 00:58:19,661 No, no, no. No. You're right. 954 00:58:19,663 --> 00:58:21,763 I was a complete asshole. 955 00:58:21,765 --> 00:58:23,699 And we will get back to that, 956 00:58:23,701 --> 00:58:26,068 but you still get downloads at home, right? 957 00:58:26,070 --> 00:58:27,569 Stock stuff? 958 00:58:27,571 --> 00:58:28,737 Yeah, but-- 959 00:58:28,739 --> 00:58:29,872 Planecorp Industries. 960 00:58:29,874 --> 00:58:32,608 Check it out for me, will ya? 961 00:58:50,561 --> 00:58:53,095 Slow modem, still waiting. 962 00:58:53,097 --> 00:58:55,130 So when are you coming home, Zane? 963 00:58:55,132 --> 00:58:57,966 I'm not exactly s-- 964 00:58:57,968 --> 00:58:59,234 Who said I was gone? 965 00:58:59,236 --> 00:59:01,036 I stopped by yesterday and the papers 966 00:59:01,038 --> 00:59:03,605 were stacking up, so I put them inside. 967 00:59:03,607 --> 00:59:05,274 Okay, here we go. 968 00:59:05,276 --> 00:59:08,110 Ticker PLC, Planecorp Industries, 969 00:59:08,112 --> 00:59:09,978 a leader in clean air technology. 970 00:59:09,980 --> 00:59:11,580 Blah, blah, blah. 971 00:59:11,582 --> 00:59:13,982 Looks just like they buy up old power utilities, 972 00:59:13,984 --> 00:59:15,951 overhaul, and put them back online. 973 00:59:15,953 --> 00:59:18,153 Ecuador, Peru, three faculties in Mexico. 974 00:59:18,155 --> 00:59:19,955 Wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. Back up. 975 00:59:19,957 --> 00:59:21,123 There's more than one plant? 976 00:59:21,125 --> 00:59:22,858 Mm-mm. As of January 1st, 977 00:59:22,860 --> 00:59:25,961 they have 8 facilities online and 12 more planned, 978 00:59:25,963 --> 00:59:27,696 all in Third World countries. 979 00:59:27,698 --> 00:59:28,864 20 plants? 980 00:59:28,866 --> 00:59:30,999 Where's all the money coming from? 981 00:59:31,001 --> 00:59:33,635 American investors. Your mutual funds at work. 982 00:59:33,637 --> 00:59:35,737 Wow. 983 00:59:35,739 --> 00:59:37,973 Well, thanks-- thanks for the help, Char. 984 00:59:37,975 --> 00:59:40,609 Wha-- What? That's it? 985 00:59:40,611 --> 00:59:41,710 After four weeks, 986 00:59:41,712 --> 00:59:43,211 you call me up for a stock report? 987 00:59:43,213 --> 00:59:47,049 I-- I don't know what else to say. 988 00:59:47,051 --> 00:59:49,051 How about "I miss you"? 989 00:59:49,053 --> 00:59:50,686 [sighs] 990 00:59:50,688 --> 00:59:52,688 I shouldn't have to say it. 991 01:00:33,163 --> 01:00:34,763 [gasps] 992 01:01:32,156 --> 01:01:34,990 If that's it... 993 01:01:34,992 --> 01:01:36,725 How big does that make the-- 994 01:01:45,035 --> 01:01:47,135 [ground rumbling] 995 01:01:48,806 --> 01:01:51,707 [poles rattling] 996 01:02:42,426 --> 01:02:43,492 My God. 997 01:02:46,897 --> 01:02:47,896 [alien sounds] 998 01:02:47,898 --> 01:02:49,498 Aah! 999 01:02:55,072 --> 01:02:57,973 [vehicle approaching] 1000 01:04:36,440 --> 01:04:39,908 [speaking Spanish] 1001 01:04:39,910 --> 01:04:41,176 Go. 1002 01:05:18,181 --> 01:05:22,017 [speaking Spanish] 1003 01:05:35,465 --> 01:05:39,301 [speaking Spanish] 1004 01:07:40,757 --> 01:07:43,258 [elevator activating] 1005 01:08:08,418 --> 01:08:11,219 [droning] 1006 01:08:50,760 --> 01:08:52,293 [bones crack] 1007 01:08:53,363 --> 01:08:55,230 [bones cracking] 1008 01:09:20,257 --> 01:09:21,756 Aah! 1009 01:09:21,758 --> 01:09:23,458 Aah! Uh! 1010 01:09:28,431 --> 01:09:29,564 [groans] 1011 01:10:20,650 --> 01:10:22,584 [rumbling] 1012 01:10:46,610 --> 01:10:47,942 [gears clanking] 1013 01:11:01,258 --> 01:11:04,325 [sirens blaring] 1014 01:11:10,834 --> 01:11:13,434 [alarms blaring] 1015 01:12:01,685 --> 01:12:04,752 [speaking alien language] 1016 01:12:14,798 --> 01:12:17,865 [speaking alien language] 1017 01:13:12,455 --> 01:13:14,889 [speaks alien language] 1018 01:13:49,125 --> 01:13:51,125 [churning] 1019 01:13:55,765 --> 01:13:59,700 [speaking alien language] 1020 01:13:59,702 --> 01:14:02,036 No. 1021 01:14:05,708 --> 01:14:07,508 [bubbling] 1022 01:14:12,849 --> 01:14:15,550 [speaking alien language] 1023 01:14:20,557 --> 01:14:22,757 Do you want to see the ruins, my friend? 1024 01:14:25,462 --> 01:14:27,762 [screams] 1025 01:14:31,701 --> 01:14:34,068 [panting] 1026 01:14:43,613 --> 01:14:47,081 [speaking Spanish] 1027 01:15:19,716 --> 01:15:24,585 [screaming] 1028 01:15:35,532 --> 01:15:39,133 [speaking Spanish] 1029 01:15:39,135 --> 01:15:41,002 [branches rustle] 1030 01:16:06,729 --> 01:16:08,663 [screams] 1031 01:16:10,700 --> 01:16:14,068 [groaning] [hissing] 1032 01:16:38,294 --> 01:16:40,027 [Man] Mr. Zaminsky, 1033 01:16:40,029 --> 01:16:42,663 we got you speeding on the wrong side of the road. 1034 01:16:42,665 --> 01:16:45,266 Then you said you were in the cantina last night 1035 01:16:45,268 --> 01:16:47,134 with, uh, - Se�orita What's-Her-Name. 1036 01:16:47,136 --> 01:16:49,103 Green, Ilana Green. Green. Right. 1037 01:16:49,105 --> 01:16:51,205 I suppose you were drinking. 1038 01:16:51,207 --> 01:16:53,307 Oh, we had a couple of beers, big deal. 1039 01:16:53,309 --> 01:16:54,675 That has nothing to do with-- 1040 01:16:54,676 --> 01:16:56,042 This week is El D�a de los Muertos-- 1041 01:16:56,045 --> 01:16:58,279 the Day of the Dead. Yeah? So what? 1042 01:16:58,281 --> 01:17:01,649 As an American, you're not too familiar with all these costumes, 1043 01:17:01,651 --> 01:17:03,017 with all these things we see all around. 1044 01:17:03,019 --> 01:17:05,703 Uh-uh. Wrong. 1045 01:17:05,704 --> 01:17:08,388 What I saw was no costume, was no papier-m�ch� skeleton. 1046 01:17:08,391 --> 01:17:09,790 It was nothing like that-- 1047 01:17:13,129 --> 01:17:14,729 [speaks Spanish] 1048 01:17:16,733 --> 01:17:19,100 The captain of security for the power station 1049 01:17:19,102 --> 01:17:22,303 has called to report an accident. 1050 01:17:22,305 --> 01:17:24,872 That a man, intoxicated, 1051 01:17:24,874 --> 01:17:28,275 had killed someone with this car last night. 1052 01:17:31,748 --> 01:17:33,932 An American man. 1053 01:17:33,933 --> 01:17:36,117 No. That-- That-- That is not what happened. 1054 01:17:36,119 --> 01:17:37,418 That is to say you were involved. 1055 01:17:37,420 --> 01:17:38,653 They are lying! 1056 01:17:38,655 --> 01:17:41,288 It's up to me to decide who's lying. 1057 01:17:41,290 --> 01:17:42,690 That's why I make the questions 1058 01:17:42,692 --> 01:17:44,425 and that's why you give me answers. 1059 01:17:44,427 --> 01:17:46,027 Now, again. 1060 01:17:46,029 --> 01:17:47,828 Were you involved in this? 1061 01:17:47,830 --> 01:17:52,933 I hit something with the car. 1062 01:17:52,935 --> 01:17:55,136 Now, who it was or what it was, 1063 01:17:55,138 --> 01:17:56,404 I'm not sure. 1064 01:17:56,406 --> 01:17:58,139 But if they're saying that I killed someone, 1065 01:17:58,141 --> 01:17:59,724 I want to see it. 1066 01:17:59,725 --> 01:18:01,308 Bring the body here. I demand to see it! 1067 01:18:01,310 --> 01:18:04,445 There's no need to demand that, Mr. Zaminsky. 1068 01:18:04,447 --> 01:18:07,014 That's just exactly what they're doing. 1069 01:18:17,894 --> 01:18:19,894 Don't go anywhere. 1070 01:18:25,435 --> 01:18:29,336 [men speaking Spanish] 1071 01:18:46,155 --> 01:18:47,955 [speaking Spanish] 1072 01:19:02,905 --> 01:19:05,973 No, no. 1073 01:19:08,044 --> 01:19:11,078 Our word for an "attorney" is "abogado." 1074 01:19:11,080 --> 01:19:12,379 I suggest you-- 1075 01:19:16,419 --> 01:19:19,086 [panting] 1076 01:19:28,297 --> 01:19:29,830 [people speaking Spanish] 1077 01:19:39,909 --> 01:19:42,276 [Newscaster] Mercury peaks at around 99 degrees today. 1078 01:19:42,278 --> 01:19:45,146 And, yes, that will be a record for this day in October. 1079 01:19:45,148 --> 01:19:47,081 But nowhere is it hotter right now 1080 01:19:47,083 --> 01:19:48,683 than in the hallways of NASA, 1081 01:19:48,684 --> 01:19:50,284 where officials are still trying to explain 1082 01:19:50,286 --> 01:19:52,453 what happened yesterday to that atmospheric satellite 1083 01:19:52,455 --> 01:19:55,456 that blew up just 32 seconds after launch. 1084 01:19:55,458 --> 01:19:59,360 Press conference now under way at JPL in Pasadena. 1085 01:20:00,897 --> 01:20:01,896 [Zane] Anybody going to lose 1086 01:20:01,898 --> 01:20:03,264 their job over this, Mr. Gordian? 1087 01:20:03,266 --> 01:20:05,499 Sorry, I'm really not the right-- 1088 01:20:07,904 --> 01:20:09,570 Zane? 1089 01:20:11,574 --> 01:20:14,225 You don't look too good. 1090 01:20:14,226 --> 01:20:16,877 Actually, I look like a can of smashed assholes. 1091 01:20:16,879 --> 01:20:20,581 Here's a tip. 1092 01:20:20,583 --> 01:20:24,185 If you ever get the chance to travel with a Mexican rodeo, 1093 01:20:24,187 --> 01:20:25,853 pass. 1094 01:20:27,590 --> 01:20:31,358 Look, Zane, about before, I'm, uh-- I'm sorry. 1095 01:20:31,360 --> 01:20:34,061 DOD was putting a lot pressure on me to keep a lid on things. 1096 01:20:34,063 --> 01:20:35,095 Then you started asking questions 1097 01:20:35,097 --> 01:20:36,063 in front of all those people. 1098 01:20:36,065 --> 01:20:37,231 No, no, no, no. 1099 01:20:37,233 --> 01:20:38,499 Forget it. No hard feelings. 1100 01:20:38,501 --> 01:20:41,402 I just wanted to drop by and pay you a visit. 1101 01:20:41,404 --> 01:20:43,571 Check up on my old buddy Gordy. 1102 01:20:43,573 --> 01:20:45,573 Maybe see what's really what, 1103 01:20:45,575 --> 01:20:48,142 who's really who. 1104 01:20:48,144 --> 01:20:51,445 I tell you, Zane, you're really not making very much sense. 1105 01:20:51,447 --> 01:20:54,181 Maybe we should walk over to the infirmary. 1106 01:20:54,183 --> 01:20:56,317 It didn't make a lot of sense to me, either, 1107 01:20:56,319 --> 01:21:00,321 the first time I saw your face on another guy. 1108 01:21:00,323 --> 01:21:02,122 Genetic dice? 1109 01:21:02,124 --> 01:21:03,591 Uh, no, no. I don't think so. 1110 01:21:03,593 --> 01:21:05,426 I think somebody just screwed up. 1111 01:21:05,428 --> 01:21:07,862 As good as you are, you do make mistakes, 1112 01:21:07,864 --> 01:21:09,063 don't you? 1113 01:21:09,065 --> 01:21:11,966 You should have broke the mold, Gordy. 1114 01:21:16,939 --> 01:21:18,205 What do you want, Zane? 1115 01:21:18,207 --> 01:21:19,640 What do I want? 1116 01:21:21,544 --> 01:21:23,811 I want to blow a hole 1117 01:21:23,812 --> 01:21:26,079 in your head and donate your organs to science. 1118 01:21:26,082 --> 01:21:30,484 But there are a few things I need to know first. 1119 01:21:30,486 --> 01:21:32,319 [sighs] 1120 01:21:32,321 --> 01:21:35,589 Fucking NRA. 1121 01:21:35,591 --> 01:21:37,992 It's just so easy to get one. 1122 01:21:40,529 --> 01:21:41,662 Let's have a chat. 1123 01:21:44,467 --> 01:21:46,233 Yeah, okay. 1124 01:21:46,235 --> 01:21:47,601 Media center. 1125 01:21:47,602 --> 01:21:48,968 Looks like somebody stole some camera gear. 1126 01:21:48,971 --> 01:21:49,970 You want it? 1127 01:21:49,972 --> 01:21:51,472 A real crime. 1128 01:21:51,474 --> 01:21:52,940 Okay, somebody's on the way. 1129 01:21:52,942 --> 01:21:54,275 So who was targeted? 1130 01:21:54,277 --> 01:21:56,076 Anyone in SETI? 1131 01:21:56,078 --> 01:21:59,013 Well, not anyone. 1132 01:21:59,015 --> 01:22:00,681 Who then? 1133 01:22:00,683 --> 01:22:02,316 Look in the mirror. 1134 01:22:02,318 --> 01:22:05,152 Prime intellect. Non-conformist reasoning. 1135 01:22:05,154 --> 01:22:08,155 Capacity for lateral thinking. Isn't that what you see? 1136 01:22:08,157 --> 01:22:10,357 And then what? A control is assigned? 1137 01:22:10,359 --> 01:22:12,860 Somebody like you? 1138 01:22:12,861 --> 01:22:15,362 Could I, uh, actually see this gun of yours, Zane? 1139 01:22:15,364 --> 01:22:16,630 Oh, sure. 1140 01:22:16,632 --> 01:22:17,998 But if I pull it out, Gordy, 1141 01:22:18,000 --> 01:22:19,400 it'll be the last thing you ever see. 1142 01:22:21,570 --> 01:22:23,337 Well, I, uh-- 1143 01:22:23,339 --> 01:22:25,189 I think it's possible to say 1144 01:22:25,190 --> 01:22:27,040 that you've been watched for quite a while now. 1145 01:22:27,043 --> 01:22:29,977 So which programs besides SETI? 1146 01:22:29,979 --> 01:22:31,078 NASA? 1147 01:22:32,415 --> 01:22:34,715 Ask yourself why an antenna won't deploy 1148 01:22:34,717 --> 01:22:37,451 on a deep-space probe. 1149 01:22:37,453 --> 01:22:40,020 Or ask how they could launch a $6 billion telescope 1150 01:22:40,022 --> 01:22:41,622 without testing its mirror. 1151 01:22:41,624 --> 01:22:43,590 So what you're actually saying-- I'm saying nothing. 1152 01:22:43,592 --> 01:22:45,726 I'm just listening to you ask questions. 1153 01:22:47,430 --> 01:22:49,263 Then I'll ask about Planecorp. 1154 01:22:52,268 --> 01:22:53,334 Planecorp? 1155 01:22:55,404 --> 01:22:57,504 Sorry, I don't know what that is. 1156 01:22:57,506 --> 01:23:01,241 You know, it's that factory down in Mexico. 1157 01:23:01,243 --> 01:23:03,110 It's outside my knowledge. 1158 01:23:03,112 --> 01:23:05,479 1 of 20 being built in Third-World countries. 1159 01:23:05,481 --> 01:23:07,748 Outside-- - Where there's no laws to protect the air. 1160 01:23:07,750 --> 01:23:10,317 Outside my knowledge. You build where it's hot. 1161 01:23:10,319 --> 01:23:13,554 Because you like it hot, Gordy, don't you? 1162 01:23:14,690 --> 01:23:17,524 Zane, if you force me to answer you, 1163 01:23:17,526 --> 01:23:19,493 what you will be hearing is your own death sentence. 1164 01:23:19,495 --> 01:23:21,295 Because right now, as much as you think you know, 1165 01:23:21,297 --> 01:23:23,130 you don't know the half of it. 1166 01:23:23,132 --> 01:23:24,765 Right now, you're just one little guy 1167 01:23:24,767 --> 01:23:27,434 with a big conspiracy theory and no proof, 1168 01:23:27,436 --> 01:23:28,736 and the world is full of them. 1169 01:23:28,738 --> 01:23:31,271 So Zane, you take great care 1170 01:23:31,273 --> 01:23:33,273 in what else you choose to learn. 1171 01:23:36,078 --> 01:23:37,511 They're terraform factories, aren't they? 1172 01:23:37,513 --> 01:23:39,380 Yes. 1173 01:23:39,382 --> 01:23:41,648 You're pumping out greenhouse gas. 1174 01:23:41,650 --> 01:23:43,150 And now you're dead. 1175 01:23:43,152 --> 01:23:45,219 Your changing the air, the temperature, 1176 01:23:45,221 --> 01:23:46,353 the whole ecosystem. 1177 01:23:46,355 --> 01:23:48,355 We're just finishing what you started. 1178 01:23:48,357 --> 01:23:51,225 What would have taken you 100 years, we'll do in 10. 1179 01:23:51,227 --> 01:23:53,260 Just speeding along your own demise. 1180 01:23:53,262 --> 01:23:57,097 Like you sped Calvin along. And Ilana Green, right? 1181 01:23:57,099 --> 01:24:00,401 If you can't tend to your own planet, 1182 01:24:00,403 --> 01:24:02,403 none of you deserve to live here. 1183 01:24:04,740 --> 01:24:07,174 Bang. 1184 01:24:07,176 --> 01:24:09,343 You're dead. 1185 01:24:17,753 --> 01:24:19,620 Don't tell me that's who I think it is. 1186 01:24:19,622 --> 01:24:21,789 Do we have a problem here? 1187 01:24:25,061 --> 01:24:27,728 No. No. No problem. 1188 01:24:31,300 --> 01:24:33,267 [sighs] 1189 01:24:34,703 --> 01:24:37,371 I'm going to handle this myself. 1190 01:24:39,542 --> 01:24:40,607 Jeez! 1191 01:24:43,446 --> 01:24:46,580 Zane? What are you doing out here like this-- 1192 01:24:49,185 --> 01:24:51,218 Who's been here? Anyone? 1193 01:24:51,220 --> 01:24:52,619 Anybody watching my house? 1194 01:24:52,621 --> 01:24:54,421 Uh-uh. Nobody I've seen. 1195 01:24:54,423 --> 01:24:57,257 I can't believe they wouldn't be. 1196 01:24:57,259 --> 01:24:59,693 Kiki, I'm going to say something 1197 01:24:59,695 --> 01:25:01,428 that's going to sound completely insane. 1198 01:25:01,430 --> 01:25:03,380 But I'm telling you 1199 01:25:03,381 --> 01:25:05,331 because I think you might actually believe me. 1200 01:25:05,334 --> 01:25:07,751 I'm also telling you 1201 01:25:07,752 --> 01:25:10,169 because I can't be the only one who knows, in case they... 1202 01:25:10,172 --> 01:25:12,706 find me before I finish this. 1203 01:25:12,708 --> 01:25:14,508 Well, tell me. 1204 01:25:14,510 --> 01:25:16,410 You know how I followed the signal down to Mexico 1205 01:25:16,412 --> 01:25:17,578 because we thought somebody was-- 1206 01:25:17,580 --> 01:25:19,780 Yeah, yeah, yeah. 1207 01:25:19,782 --> 01:25:21,548 [sighs] 1208 01:25:21,550 --> 01:25:23,584 They weren't us, Kiki. 1209 01:25:25,121 --> 01:25:26,320 Well, so what was they? 1210 01:25:30,860 --> 01:25:34,361 So do they got these little flashlight fingers that, uh-- 1211 01:25:35,731 --> 01:25:37,598 So maybe they got these big metal teeth 1212 01:25:37,600 --> 01:25:38,732 that come out and sort of-- 1213 01:25:40,736 --> 01:25:42,903 Well, what does they look like then? 1214 01:25:42,905 --> 01:25:46,607 Like you. Like me. Like anyone. 1215 01:25:46,609 --> 01:25:48,842 Then what they doing here? 1216 01:25:48,844 --> 01:25:51,211 I'll show you. 1217 01:25:52,515 --> 01:25:54,248 I'll show everyone. 1218 01:25:54,250 --> 01:25:56,517 Soon as I fire up the array. 1219 01:26:06,195 --> 01:26:08,362 Shit. You been evicted. 1220 01:26:11,367 --> 01:26:13,167 I got to get out to Oro Valley. 1221 01:26:13,169 --> 01:26:15,335 Out to the big dish. Hold this. 1222 01:26:15,337 --> 01:26:16,637 Don't drop it. 1223 01:26:18,607 --> 01:26:19,907 What game does it play? 1224 01:26:22,178 --> 01:26:23,644 Man, where's the start button? 1225 01:26:23,646 --> 01:26:25,846 [car approaches] 1226 01:26:32,755 --> 01:26:34,655 [car door closes] 1227 01:26:51,740 --> 01:26:52,739 Char. 1228 01:26:52,741 --> 01:26:54,308 Zane. 1229 01:26:54,310 --> 01:26:56,243 You going to let me in? 1230 01:26:56,245 --> 01:26:57,344 Who's Char? 1231 01:26:59,381 --> 01:27:00,514 I can't stay. 1232 01:27:00,516 --> 01:27:02,516 If they're not here now, they will be soon. 1233 01:27:02,518 --> 01:27:05,452 Who, Zane? The police? 1234 01:27:05,454 --> 01:27:06,553 What about the police? 1235 01:27:06,555 --> 01:27:08,922 Well, they came to my work, Zane. 1236 01:27:08,924 --> 01:27:10,874 Some detective. 1237 01:27:10,875 --> 01:27:12,825 He said something about manslaughter charges in Mexico. 1238 01:27:12,828 --> 01:27:15,262 You're a fugitive? Ooh, that's fat. 1239 01:27:15,264 --> 01:27:16,463 The whole thing was fabricated. 1240 01:27:16,465 --> 01:27:17,464 They set me up. 1241 01:27:17,466 --> 01:27:18,832 I-I don't understand, Zane. 1242 01:27:18,834 --> 01:27:20,000 Why would the police want to-- 1243 01:27:20,002 --> 01:27:23,003 Not the police. It was them. 1244 01:27:23,005 --> 01:27:26,006 Them. Who's them? 1245 01:27:28,844 --> 01:27:29,843 Forget it. 1246 01:27:29,845 --> 01:27:32,913 Probably the aliens. 1247 01:27:32,915 --> 01:27:34,815 Who is this child? 1248 01:27:34,817 --> 01:27:36,783 And does he mean illegal aliens, Zane? 1249 01:27:36,785 --> 01:27:37,851 I hope. 1250 01:27:37,853 --> 01:27:39,253 I'll take you car. Give me that. 1251 01:27:39,255 --> 01:27:40,587 No, no. No, you won't. 1252 01:27:40,589 --> 01:27:42,556 Not until I know what is going on here. 1253 01:27:42,558 --> 01:27:43,957 Look. 1254 01:27:43,959 --> 01:27:46,760 It sounds nuts, but I know what I saw. 1255 01:27:46,762 --> 01:27:47,961 I know why they're here. 1256 01:27:47,963 --> 01:27:49,930 I know about the poppy field in the Arctic. 1257 01:27:49,932 --> 01:27:52,366 Their whole master plan about the air and the-- 1258 01:27:55,304 --> 01:27:56,370 Give me the keys. 1259 01:27:56,372 --> 01:27:58,538 I can't let you go, Zane. 1260 01:27:58,540 --> 01:28:00,674 Not alone, not like this. 1261 01:28:00,676 --> 01:28:02,276 You don't have to come. 1262 01:28:02,278 --> 01:28:04,711 I wouldn't believe me, either, unless I'd seen for myself. 1263 01:28:04,713 --> 01:28:07,481 But, Char, I must leave now. 1264 01:28:12,655 --> 01:28:13,954 You think I'm letting you out of my sight? 1265 01:28:13,956 --> 01:28:15,022 Yeah, you are nuts. 1266 01:28:37,579 --> 01:28:38,879 Can I come? Can I come? 1267 01:28:38,881 --> 01:28:41,415 [Zane] Get off me! This isn't a field trip. 1268 01:28:41,417 --> 01:28:42,549 I left my grandma a note. 1269 01:28:42,551 --> 01:28:43,717 I want to come. I want to help. 1270 01:28:43,719 --> 01:28:45,619 [Zane] Drive! 1271 01:29:05,774 --> 01:29:07,607 Pull over at the onramp. 1272 01:29:07,609 --> 01:29:09,409 I'll drive. 1273 01:29:09,411 --> 01:29:10,777 I got shotgun. 1274 01:29:10,779 --> 01:29:13,013 Zane, I think that you've got to deal with this. 1275 01:29:13,015 --> 01:29:14,815 You know, somehow. 1276 01:29:14,817 --> 01:29:16,416 If it means both of us going to the police 1277 01:29:16,418 --> 01:29:17,451 and just explaining-- 1278 01:29:17,453 --> 01:29:18,919 I can't get stuck in some jail. 1279 01:29:18,921 --> 01:29:20,987 Not now. 1280 01:29:20,989 --> 01:29:23,757 Please, pull over. 1281 01:29:42,911 --> 01:29:43,944 All right, we're here. 1282 01:29:43,946 --> 01:29:45,746 Now what do you hope to accomplish? 1283 01:29:50,619 --> 01:29:52,085 Keys. 1284 01:29:52,087 --> 01:29:54,521 Keys. Keys. 1285 01:30:15,911 --> 01:30:17,978 Where's Char? 1286 01:30:23,152 --> 01:30:24,418 What are you doing? 1287 01:30:25,621 --> 01:30:27,421 Getting my stuff out of the car. 1288 01:30:27,423 --> 01:30:28,989 Is that all right? 1289 01:30:30,726 --> 01:30:33,193 I just-- The strangest thoughts. 1290 01:30:43,105 --> 01:30:45,472 Kiki, if it says "power," you push it. 1291 01:30:45,474 --> 01:30:47,040 These monitors. This stuff here. 1292 01:30:47,042 --> 01:30:49,176 Light it up, everything. 1293 01:30:49,178 --> 01:30:50,644 Find Omni Star 5. 1294 01:30:50,646 --> 01:30:51,912 I'll need two sets of coordinates-- 1295 01:30:51,914 --> 01:30:54,080 right ascension and declination. 1296 01:30:54,082 --> 01:30:57,050 Zane, I don't see how listening to some star is-- 1297 01:30:57,052 --> 01:30:58,585 It's not a star. 1298 01:30:58,587 --> 01:31:00,954 And this time, we're talking, not listening. 1299 01:31:01,957 --> 01:31:03,690 [sighs] 1300 01:31:03,692 --> 01:31:06,126 [engine roars] 1301 01:31:07,896 --> 01:31:11,031 So, this is some kind of satellite in orbit? 1302 01:31:11,033 --> 01:31:13,066 It's a co-op weather satellite. [typing] 1303 01:31:13,068 --> 01:31:16,837 One that about 50 TV stations pull a continuous feed off of. 1304 01:31:16,839 --> 01:31:19,039 100,000 watts ought to get their attention. 1305 01:31:19,041 --> 01:31:21,007 And they'll understand what all this means? 1306 01:31:21,009 --> 01:31:23,210 We're gonna find out, right now. 1307 01:31:25,113 --> 01:31:27,881 [beeping] 1308 01:31:43,599 --> 01:31:46,032 [electrical crackle] 1309 01:31:46,034 --> 01:31:48,034 [clacking] 1310 01:31:48,036 --> 01:31:50,036 Shit. 1311 01:31:50,038 --> 01:31:52,572 What is it? What's happening? 1312 01:31:54,943 --> 01:31:57,110 [clacking] 1313 01:31:58,881 --> 01:32:01,581 What's wrong with this thing? 1314 01:32:13,562 --> 01:32:16,129 [scoffs] Gardening. 1315 01:32:16,131 --> 01:32:18,899 I didn't see any gardens around here, Zane. 1316 01:32:32,981 --> 01:32:35,982 What are they doing here, Char? 1317 01:32:37,853 --> 01:32:39,653 Like I should know. 1318 01:32:39,655 --> 01:32:40,887 You made a call. 1319 01:32:40,889 --> 01:32:43,123 From the car. 1320 01:32:43,125 --> 01:32:45,959 Zane, when you start talking about aliens and master plans, 1321 01:32:45,961 --> 01:32:48,094 and then this woman being killed in Mexico-- 1322 01:32:48,096 --> 01:32:50,664 Did I mention that it was a woman? 1323 01:32:50,666 --> 01:32:53,333 The pol-- The police told me, okay? 1324 01:32:53,335 --> 01:32:56,236 Ah! And that's who you called, right, Char? 1325 01:32:56,238 --> 01:32:57,871 You called the police. 1326 01:32:57,873 --> 01:32:59,072 Yes, it is. 1327 01:32:59,074 --> 01:33:00,240 You were scaring me with your talk. 1328 01:33:00,242 --> 01:33:01,808 You're scaring me now, the way you're-- 1329 01:33:01,810 --> 01:33:03,944 As soon as I left SETI, you left. 1330 01:33:03,946 --> 01:33:05,579 As soon as I got back from Mexico, 1331 01:33:05,581 --> 01:33:08,114 there you were, waiting for me. 1332 01:33:08,116 --> 01:33:10,317 Because I thought you might need me, Zane. 1333 01:33:10,319 --> 01:33:13,820 Like I needed all that career advice? 1334 01:33:13,822 --> 01:33:15,922 The gentle persuasion? 1335 01:33:15,924 --> 01:33:19,159 The little nudges about how I was wasting my life? 1336 01:33:19,161 --> 01:33:20,327 I-- - [footsteps approach] 1337 01:33:21,863 --> 01:33:23,797 Aah! 1338 01:33:27,035 --> 01:33:28,735 [grunting] 1339 01:33:48,357 --> 01:33:50,256 [screaming] 1340 01:34:03,705 --> 01:34:05,939 [screeching] 1341 01:34:23,358 --> 01:34:25,025 Cold. 1342 01:34:25,027 --> 01:34:26,793 Too cold. 1343 01:34:36,672 --> 01:34:39,406 [vans approaching] 1344 01:34:45,847 --> 01:34:47,080 I'm sorry. 1345 01:34:47,082 --> 01:34:48,915 I am just so sorry. 1346 01:34:48,917 --> 01:34:52,752 I didn't believe about-- 1347 01:34:56,158 --> 01:34:58,024 You've got to trust me 1348 01:34:58,026 --> 01:35:00,393 when I say that I only called the police, 1349 01:35:00,395 --> 01:35:02,328 and only because I wanted-- 1350 01:35:02,330 --> 01:35:04,964 Then what are they doing here, Char? 1351 01:35:04,966 --> 01:35:07,701 Who told them to find me here? 1352 01:35:07,703 --> 01:35:09,169 I don't know. 1353 01:35:12,174 --> 01:35:16,142 I honestly do not know. 1354 01:35:24,953 --> 01:35:26,019 Kiki. 1355 01:35:27,889 --> 01:35:29,823 Watch this screen. 1356 01:35:29,825 --> 01:35:31,091 When you see my face, 1357 01:35:31,093 --> 01:35:32,959 I want you to hit the red key right there. 1358 01:35:32,961 --> 01:35:34,728 The one right next to you. The transmit key. 1359 01:35:34,730 --> 01:35:36,830 Heh-hey, you ain't leaving me here, are you? 1360 01:35:36,832 --> 01:35:39,132 Don't worry. They'll be chasing us. 1361 01:35:42,504 --> 01:35:46,806 We're gonna give this one more shot. 1362 01:35:55,817 --> 01:35:57,283 Go. 1363 01:36:07,095 --> 01:36:10,163 No, no, no. It's this way. Go. 1364 01:36:39,928 --> 01:36:42,162 [speaking indistinctly] 1365 01:36:53,909 --> 01:36:56,409 [car engine starts] 1366 01:37:20,101 --> 01:37:21,301 [keys jingling] 1367 01:37:46,862 --> 01:37:48,428 Give it. Give me the chain. 1368 01:37:48,430 --> 01:37:49,996 You can move the dish from here, right? 1369 01:37:49,998 --> 01:37:51,931 So go. I can do this. 1370 01:37:51,933 --> 01:37:54,267 Zane, for once in your paranoid life, 1371 01:37:54,269 --> 01:37:56,469 would you please just trust me? 1372 01:38:12,420 --> 01:38:13,486 [glass breaking] 1373 01:38:57,132 --> 01:38:58,431 Now, Kiki. 1374 01:39:02,671 --> 01:39:04,671 Now, Kiki! Hit it now! 1375 01:39:06,541 --> 01:39:10,310 Kiki, the red transmit key. Hit it now. 1376 01:39:13,348 --> 01:39:15,481 Kiki, for shit's sake, hit it now! 1377 01:39:15,483 --> 01:39:17,483 Now! Now! 1378 01:39:17,485 --> 01:39:19,519 Hit it now! 1379 01:39:50,151 --> 01:39:52,018 Like I said, Zane... 1380 01:39:56,658 --> 01:39:59,225 you didn't know the half of it. 1381 01:40:06,034 --> 01:40:08,601 Zane, what happened? 1382 01:40:21,583 --> 01:40:23,716 Why did they leave? 1383 01:40:23,718 --> 01:40:25,485 They didn't. 1384 01:40:26,488 --> 01:40:28,221 How do you know? 1385 01:40:30,025 --> 01:40:31,791 Because we aren't dead yet. 1386 01:40:43,772 --> 01:40:45,772 Help me. [grunts] 1387 01:41:02,390 --> 01:41:04,223 Move! 1388 01:41:16,638 --> 01:41:19,772 [screeching] 1389 01:43:04,946 --> 01:43:06,245 [clanging] 1390 01:43:28,703 --> 01:43:30,503 [hisses] - [gasps] 1391 01:43:32,340 --> 01:43:35,541 Zane, c-can we get out of here now? 1392 01:43:35,543 --> 01:43:37,510 Not that way. 1393 01:43:45,653 --> 01:43:47,753 I'll be right behind you. 1394 01:44:12,614 --> 01:44:15,681 [mechanical droning] 1395 01:45:42,503 --> 01:45:43,836 [gasps] 1396 01:45:43,838 --> 01:45:47,606 Not...so...fast. 1397 01:46:08,896 --> 01:46:10,463 [grunts] 1398 01:46:35,423 --> 01:46:37,690 Zane! 1399 01:46:46,167 --> 01:46:47,700 Aah! 1400 01:46:49,170 --> 01:46:51,704 Aah! 1401 01:46:51,706 --> 01:46:54,473 [metal groaning] 1402 01:46:54,475 --> 01:46:57,710 [gasping] 1403 01:47:11,926 --> 01:47:13,659 [screaming] 1404 01:47:31,879 --> 01:47:34,914 [panting] 1405 01:47:34,916 --> 01:47:37,983 [thumping] 1406 01:47:41,622 --> 01:47:43,756 Oh, please. 1407 01:47:43,758 --> 01:47:46,025 Oh, please. Please. 1408 01:47:46,027 --> 01:47:48,194 [thumping continues] 1409 01:47:51,499 --> 01:47:55,501 [grunting] 1410 01:48:34,575 --> 01:48:37,743 Why did it have to be like this? 1411 01:48:39,514 --> 01:48:42,982 Why couldn't you just come and ask for our help? 1412 01:48:45,186 --> 01:48:47,853 Then you tell them. 1413 01:48:47,855 --> 01:48:52,258 You go back and tell them that I know. 1414 01:48:52,260 --> 01:48:53,993 That she knows. 1415 01:48:53,995 --> 01:48:56,695 That others will know. 1416 01:48:56,697 --> 01:48:58,864 It's not gonna be easy. 1417 01:48:58,866 --> 01:49:01,600 Not anymore. 1418 01:49:05,039 --> 01:49:07,139 [bones cracking] 1419 01:49:27,962 --> 01:49:30,930 Summer is just refusing to go away. 1420 01:49:30,932 --> 01:49:33,065 Record highs again in the Big Apple, 1421 01:49:33,067 --> 01:49:35,334 while New England states are reporting a delay 1422 01:49:35,336 --> 01:49:37,069 of the fall foliage season. 1423 01:49:37,071 --> 01:49:39,204 In fact, it's been warmer than normal 1424 01:49:39,206 --> 01:49:42,074 up and down the entire Eastern seaboard. 1425 01:49:42,076 --> 01:49:44,710 They're terraform factories, aren't they? 1426 01:49:44,712 --> 01:49:45,911 Yes. 1427 01:49:45,913 --> 01:49:48,247 You're pumping out greenhouse gas. 1428 01:49:48,249 --> 01:49:49,748 Now you're dead. 1429 01:49:49,750 --> 01:49:51,317 You're changing the air, the temperature, 1430 01:49:51,319 --> 01:49:52,885 the whole ecosystem. 1431 01:49:52,887 --> 01:49:54,987 We're just finishing what you started. 1432 01:49:54,989 --> 01:49:57,323 What would've taken you 100 years, we'll do in 10. 1433 01:49:57,325 --> 01:49:59,325 Just speeding along your own demise. 1434 01:49:59,327 --> 01:50:03,696 Like you sped Calvin along. And Ilana Green, right? 1435 01:50:03,698 --> 01:50:06,665 If you can't tend to your own planet, 1436 01:50:06,667 --> 01:50:09,335 none of you deserve to live here. 1437 01:50:09,337 --> 01:50:12,605 Closed-Captioned By Burbank, CAServices, Inc. 100479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.