Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:08,880
حالا یک تاکسی هم به شما پیشنهاد می کنم،
بیایید آن را به عنوان سفر خود در نظر بگیریم
2
00:00:09,560 --> 00:00:13,840
بله، اما چه کسی می داند چقدر برای ما هزینه خواهد داشت، نه
ما پول زیادی با خود داریم عزیزم.
3
00:00:13,860 --> 00:00:15,220
نگران نباشید. تاکسی، تاکسی!
4
00:00:32,560 --> 00:00:34,800
دور از ویلاهای 18 لطفا. بسیار خوب.
5
00:00:36,140 --> 00:00:37,220
چقدر خوشحالم.
6
00:00:44,040 --> 00:00:46,280
هی، می دانی که او واقعاً ناز است، فاویا؟
7
00:00:46,580 --> 00:00:49,020
شاید زیبا باشد اما سرد است
واقعا وحشتناک
8
00:00:49,540 --> 00:00:50,540
آه،
9
00:00:51,140 --> 00:00:52,700
خورشید زیبای سیسیلی ما
10
00:00:53,040 --> 00:00:56,280
بیا، فقط مال تو برای تو وجود دارد
کاتانیا، شما واقعاً یک استانی هستید.
11
00:00:56,520 --> 00:00:59,020
همه شهرها جذابیت خود را دارند،
نمیدونستی عزیزم؟
12
00:00:59,460 --> 00:01:03,780
خواهد بود. اما من همیشه مال خودم را ترجیح می دهم
کاتانیا تو یه آدم حیله گر هستی
13
00:01:06,980 --> 00:01:10,780
به هر حال، بیایید دوباره امیدوار باشیم
شغلی که پدر برای ما گرفت
14
00:01:10,780 --> 00:01:14,460
بووناکورسو واقعا خوبه من دارم
احساس خوبی است، من بیشتر از این هستم
15
00:01:14,460 --> 00:01:15,460
متقاعد شده است.
16
00:01:16,060 --> 00:01:18,080
ببخشید گوش کن ما خیلی دلمون برات تنگ شده
17
00:01:18,340 --> 00:01:19,500
نه، نه، تقریباً رسیدیم.
18
00:01:55,610 --> 00:01:57,050
شاید آدرس را اشتباه گرفته ایم.
19
00:01:57,270 --> 00:01:58,510
حالا یکی میاد به نظر می رسد وجود ندارد
بگذار کسی اینجا نباشد
20
00:02:00,510 --> 00:02:02,830
آدرس درسته اصرار دارم بگم
میدونی که اینجا کسی نیست
21
00:02:03,670 --> 00:02:05,530
بیا جولیانو، حرف مفت نزن، بیا.
22
00:02:06,190 --> 00:02:07,570
به نظر من یک مکان متروکه است.
23
00:02:08,210 --> 00:02:10,449
ولی بعد تو اصرار میکنی بیا
24
00:02:10,710 --> 00:02:13,010
با این حال، نگران نباشید، اینجا نیست
اصلا هیچ کس
25
00:02:18,230 --> 00:02:19,230
با سلام.
26
00:02:22,090 --> 00:02:23,930
صبح بخیر دنبال کسی میگردی؟
27
00:02:25,179 --> 00:02:28,600
صبح بخیر خانم، ببخشید اگر آنجا هستم
ما مزاحم شدیم ما فقط هستیم
28
00:02:28,600 --> 00:02:30,260
کاتانیا و ما این آدرس را داشتیم.
29
00:02:31,580 --> 00:02:35,180
ما همسران والنتی هستیم و هستیم
به دنبال بیوه کانووا ما هستیم
30
00:02:35,180 --> 00:02:37,560
پرسنل خدماتی فرستاده شده توسط پدر
بوناکورسو
31
00:02:39,140 --> 00:02:42,260
من همان کسی هستم که شما به دنبالش هستید. من آنجا بودم
در انتظار
32
00:02:42,480 --> 00:02:46,960
در حقیقت، ببینید، من انتظار دو نفر را داشتم
افراد مسن برای کارهای خانه
33
00:02:47,180 --> 00:02:49,460
شما به نظر من بیشتر شبیه دو توریست هستید
تعطیلات
34
00:02:49,760 --> 00:02:53,380
خوب اگر می دانستم می آوردم
چمدانی که با نخ بسته شده است
35
00:02:53,880 --> 00:02:58,720
و شال مشکی روی سرم است. بیا،
برویم قصد توهین نداشتم
36
00:02:58,720 --> 00:03:02,300
ما را می بخشند. من احمقم لطفا،
بنشین من فوراً مال خود را به شما نشان خواهم داد
37
00:03:02,300 --> 00:03:03,500
اتاق ممنون خانم
38
00:03:07,700 --> 00:03:09,720
بیا، بیا، بیا داخل، به شدت سرد است.
39
00:03:19,160 --> 00:03:20,560
اینجوری بچه ها
40
00:03:20,800 --> 00:03:21,800
دنبالم کن
41
00:03:22,090 --> 00:03:26,790
اینجا خیلی زیباست، خیلی دلنشین است. Mi
ببخشید اگه جرات دارم ولی شما چطوری
42
00:03:26,790 --> 00:03:28,070
اینجا تنها زندگی کن خانم؟
43
00:03:29,530 --> 00:03:31,850
برو ببین، بحث طولانی است.
44
00:03:32,170 --> 00:03:35,850
با مرگ شوهرم خواستم
به بقیه دوستان استراحت بدهید.
45
00:03:36,110 --> 00:03:36,410
چی
46
00:03:36,410 --> 00:03:45,230
ناز
47
00:03:45,230 --> 00:03:46,930
اینجا خیلی دنج است
48
00:03:49,410 --> 00:03:50,590
این اتاق شماست
49
00:03:50,920 --> 00:03:52,320
خودت را هم راحت کن
50
00:03:52,800 --> 00:03:56,940
همچنین می توانید کمی استراحت کنید. من حدس می زنم
که بعد از مدتها خسته میشوی
51
00:03:57,140 --> 00:03:59,940
البته رسیدن به اینجا از کاتانیا
لازم نیست شوخی باشد.
52
00:04:01,300 --> 00:04:03,320
اما خانم، ببخشید، این تنها چیزی است که می توانید به ما بگویید.
53
00:04:03,740 --> 00:04:05,400
و چه باید بکنیم؟
54
00:04:06,600 --> 00:04:08,080
بعداً در مورد کار شما صحبت خواهیم کرد.
55
00:04:15,160 --> 00:04:17,800
خوب، نظر شما چیست؟ به نظرم قشنگه
مکان، درست است؟
56
00:04:18,620 --> 00:04:19,980
پس چیکار میکنی؟ دیگه حرف نمیزنی؟
57
00:04:21,390 --> 00:04:26,430
بله، بد نیست، اما مهماندار با
که خیلی جدی و هوای تشییع جنازه مرا دارد
58
00:04:26,430 --> 00:04:27,710
نمی دانم چه غم انگیزی در او وجود دارد.
59
00:04:31,550 --> 00:04:35,890
اینجا، اما فقط به زیبایی خود نگاه کنید
الاغ و خورشید درست برمی گردد
60
00:04:36,270 --> 00:04:40,990
بیا جولیانو، حالا احمق نباش
ما باید استراحت کنیم، ما اینجا هستیم تا
61
00:04:41,070 --> 00:04:45,990
قطعا در تعطیلات نیست بله، بله، من این را می دانم
ما اینجاییم تا کار کنیم، اما الاغ شما
62
00:04:45,990 --> 00:04:48,250
نوع دیگری از کار جاسوسی می کنم، زیاد است
خاص
63
00:04:49,610 --> 00:04:55,950
بنابراین، آرام آرام، می خواهم همه چیز را در خود احساس کنم
عمیق، مثل این، بیا
64
00:04:55,950 --> 00:05:02,950
لعنت به من، بله، همه چیز، من همه چیز را می خواهم،
برو فشار بده
65
00:05:02,970 --> 00:05:06,030
چقدر زیبا، بله، بله، دوباره،
66
00:05:07,530 --> 00:05:12,890
آره همینجوری ادامه بده آهسته آهسته نه
67
00:05:14,250 --> 00:05:18,290
نه، نه، اینجوری، بله
68
00:05:18,970 --> 00:05:25,850
بله، آن را بیرون ندهید، آن را به من بدهید، آن را در من بچسبانید
در داخل بنابراین، در حال حاضر
69
00:05:25,850 --> 00:05:28,230
فشار فشار
70
00:06:01,500 --> 00:06:03,980
در انتهای راهرو، در دوم
در سمت راست
71
00:06:31,430 --> 00:06:32,430
صبح بخیر خانم
72
00:06:39,190 --> 00:06:42,230
اینم صبحانه خوب خوابید؟
خوب ممنون
73
00:06:45,510 --> 00:06:49,410
بگو عزیزم چند وقت هستی
متاهل؟ نه برای مدت طولانی، حدس می زنم.
74
00:06:50,370 --> 00:06:52,870
در واقع، خانم، فردا فقط یک است
ماه
75
00:06:53,210 --> 00:06:55,330
می توان گفت هنوز در مهتاب هستیم
عسل
76
00:06:55,710 --> 00:06:58,510
شما خانم چرا انتخاب کردید
تنهایی؟
77
00:06:59,670 --> 00:07:00,710
تنهایی؟
78
00:07:01,000 --> 00:07:05,560
من تنها نیستم اینجوری خوبم
با تمام آرامشم من هستم
79
00:07:05,560 --> 00:07:07,100
خیلی خوب تنها با خودم
80
00:07:07,320 --> 00:07:10,220
و عشق، چگونه مشکلات حل می شود
از عشق؟
81
00:07:11,720 --> 00:07:17,300
اینها نیستند... من همه چیز را آماده کردم
آنچه طول می کشد.
82
00:07:17,820 --> 00:07:19,640
به نظر می رسد که شما در جای مناسب هستید.
83
00:08:24,570 --> 00:08:27,390
گوش کن چقدر سخته
84
00:08:28,890 --> 00:08:30,110
همش مال منه
85
00:08:30,550 --> 00:08:31,550
بله.
86
00:08:34,990 --> 00:08:36,490
حالا میبرمش تو دهنم
87
00:08:37,190 --> 00:08:40,030
بیا من آن را در دهان شما؟ بله، بله.
88
00:08:40,590 --> 00:08:41,590
شما می خواهید؟
89
00:08:43,809 --> 00:08:45,870
بیا، بله، دهانت را بگیر، لطفا.
90
00:08:46,610 --> 00:08:47,650
بنابراین، آن را بمکید.
91
00:08:48,230 --> 00:08:49,230
خوب مکش
92
00:08:50,570 --> 00:08:51,570
دهان از چه.
93
00:09:04,170 --> 00:09:05,170
می رود، این گونه می رود، می رود.
94
00:10:45,670 --> 00:10:46,830
حالا میخوام لعنتت کنم
95
00:10:47,510 --> 00:10:48,510
بله عشق.
96
00:10:51,730 --> 00:10:52,850
همه را درون من بگذار
97
00:10:53,910 --> 00:10:56,590
بگو دوست داری بیا بگو من
خشنود است.
98
00:10:57,590 --> 00:10:58,590
همانطور که
99
00:10:59,210 --> 00:11:00,850
دوست دارم من آن را دوست دارم، بله.
100
00:12:00,900 --> 00:12:02,300
متشکرم.
101
00:12:32,640 --> 00:12:35,040
نفرت نفرت، بله.
102
00:13:15,580 --> 00:13:16,580
همه چیز داخل
103
00:13:49,000 --> 00:13:50,220
کار خوبه
104
00:13:52,240 --> 00:13:55,260
خوب، بله.
105
00:13:58,880 --> 00:14:00,440
بیا متوقف نشو
106
00:14:26,730 --> 00:14:28,150
چه جوانمردی زیبایی
107
00:14:28,390 --> 00:14:29,710
آره بیا سوار شو
108
00:14:30,730 --> 00:14:31,730
همانطور که؟
109
00:14:33,450 --> 00:14:35,870
آیا آن را دوست دارید؟
110
00:15:22,100 --> 00:15:25,240
مستقیم به آشپزخانه بروید و مرا به آنجا ببرید
صبحانه بله قربان
111
00:15:44,560 --> 00:15:46,020
امروز صبح زیباست خانم
112
00:15:47,920 --> 00:15:52,200
واقعا جدی میگی؟ او زیبا و آرام است
بسیار دلپذیر همیشه باید باشد
113
00:15:52,200 --> 00:15:53,200
پس خانم
114
00:15:56,760 --> 00:15:58,240
باید از شما تشکر کنم.
115
00:15:59,280 --> 00:16:00,900
بله، من خیلی مدیون شما هستم.
116
00:16:01,420 --> 00:16:05,980
با آمدن شما و شما
جوانی را در من بیدار کردی
117
00:16:05,980 --> 00:16:07,220
او مدتی بود که چرت می زد.
118
00:16:09,820 --> 00:16:12,700
حقیقت این است که شوهرم ...
119
00:16:13,550 --> 00:16:14,810
او خشن بود.
120
00:16:15,170 --> 00:16:17,810
او هرگز نمی دانست که چگونه مرا دوست داشته باشد
می خواستم.
121
00:16:21,470 --> 00:16:27,130
و بنابراین، پس از مرگ او، من دیگر ندارم
می خواستم در مورد مردان بدانم من آن را ترجیح دادم
122
00:16:27,130 --> 00:16:28,470
جاده تنهایی
123
00:16:31,630 --> 00:16:33,770
عزیزم میخوای دوست من بشی؟
124
00:16:34,350 --> 00:16:35,350
البته.
125
00:16:35,810 --> 00:16:40,130
ما با هم خیلی خوب خواهیم بود. خواهیم بود
خوشحالم، خواهید دید متشکرم و این را باور کنید
126
00:16:40,130 --> 00:16:42,610
شما می توانید روی من حساب کنید، خانم، در هر شرایطی
حس
127
00:16:43,260 --> 00:16:45,600
بعدا بیا اتاق من
منتظرم
128
00:16:45,900 --> 00:16:47,000
همانطور که شما می خواهید.
129
00:17:28,720 --> 00:17:35,120
هر مردی شما را می خواهد، خانم È
خیلی زیباست اما من تو را نمیخواهم
130
00:17:35,120 --> 00:17:36,120
هیچ کس دیگری
131
00:18:13,410 --> 00:18:15,930
چه سینه های زیبایی داری
132
00:18:16,290 --> 00:18:18,570
چنین پوست نرمی
133
00:18:23,530 --> 00:18:24,810
تو بیا
134
00:18:39,210 --> 00:18:40,210
اینجاست.
135
00:18:40,390 --> 00:18:41,390
صبر کن
136
00:18:41,850 --> 00:18:42,910
اوه، بله.
137
00:18:44,150 --> 00:18:46,450
سینه های تو سینه های من را لمس می کند
138
00:18:46,970 --> 00:18:47,970
بله.
139
00:18:48,490 --> 00:18:50,070
چقدر زیباست
140
00:18:50,870 --> 00:18:52,150
آیا آن را دوست دارید؟
141
00:18:52,710 --> 00:18:54,390
حالا پیراهن های تکه ای.
142
00:18:54,750 --> 00:18:56,390
بله. بیا
143
00:19:00,050 --> 00:19:02,770
خوب آفرین، احساس کنید چقدر سفت می شود.
144
00:19:03,670 --> 00:19:05,010
بله بله عزیزم
145
00:19:06,010 --> 00:19:07,010
ادامه دارد.
146
00:19:18,890 --> 00:19:20,910
چه الاغ زیبایی داری
147
00:19:22,710 --> 00:19:26,210
کاش یک خروس داشتم که می گذاشتمش
همه چیز داخل
148
00:19:29,910 --> 00:19:32,650
بله، همانطور که من آن را دوست دارم.
149
00:19:34,170 --> 00:19:35,810
چقدر زیباست
150
00:19:37,150 --> 00:19:39,410
چه پوست ابریشمی
151
00:19:50,540 --> 00:19:52,160
حالا بریم روی تخت، بیا.
152
00:19:52,820 --> 00:19:54,580
ما راحت تر خواهیم بود، خواهید دید.
153
00:23:22,250 --> 00:23:24,010
از هدیه کوچکی که برات گرفتم خوشت اومد
انجام شد؟
154
00:23:24,210 --> 00:23:26,410
خیلی خانم خیلی دلم میخواست
با تشکر
155
00:23:26,670 --> 00:23:27,670
تو بیا
156
00:23:29,670 --> 00:23:30,930
قدم بزنیم؟ البته.
157
00:23:33,110 --> 00:23:35,050
این شهر خوب است، اینطور نیست؟
158
00:23:35,610 --> 00:23:36,610
بله خیلی
159
00:23:36,830 --> 00:23:38,210
با این حال، شما هنوز چیزی ندیده اید.
160
00:23:38,470 --> 00:23:43,630
بیا، من تو را به زیباترین جاها می برم،
مشخصه تر چقدر خوشحالم،
161
00:23:43,630 --> 00:23:46,070
خانم ما لذت خواهیم برد، خواهید دید.
162
00:23:47,350 --> 00:23:48,350
بله، قطعا.
163
00:23:53,050 --> 00:23:53,989
بیا برو
164
00:23:53,990 --> 00:23:56,310
حالا بیدمشک منو لمس کن لطفا
165
00:23:56,950 --> 00:23:59,110
اما چگونه، مانند این، در ماشین؟
166
00:23:59,330 --> 00:24:03,790
بله، فقط یک لحظه او را نوازش کنید. این
شما از قبل احساس خیس بودن خواهید کرد.
167
00:24:04,190 --> 00:24:06,910
در آنجا، بله، همینطور، آفرین.
168
00:24:07,610 --> 00:24:09,190
حیف، ما در حال حاضر آنجا هستیم.
169
00:24:19,570 --> 00:24:20,570
در آن زمان؟
170
00:24:21,390 --> 00:24:22,750
میتونم بدونم کجا بودی؟
171
00:24:23,090 --> 00:24:26,590
در شهرستان، با خانم به انجام برخی از
هزینه ها و این همه مدت؟
172
00:24:27,070 --> 00:24:30,050
خوب میدونی چطور پیش میرن... فکر میکنی اونجا نیست
فهمیدم، ها؟ چی؟
173
00:24:31,610 --> 00:24:33,370
واقعا فکر میکنی من یک نادان هستم؟
174
00:24:34,210 --> 00:24:36,290
بنابراین اگر آن را فهمیده اید، چه کاری می خواهید انجام دهید
حالا؟
175
00:24:36,530 --> 00:24:37,750
من آن زن را دوست دارم، همین.
176
00:24:39,250 --> 00:24:41,930
حالا باید چیکار کنم، نه؟ برای من این است
میپرسی
177
00:24:42,150 --> 00:24:43,470
آفرین، چه جوابی.
178
00:24:43,950 --> 00:24:45,050
دارم احمق میشم همین
179
00:24:45,250 --> 00:24:48,790
بیا سعی کن منو درک کنی عزیزم آرام می شوم،
ها؟ من خیلی آرامم
180
00:24:55,120 --> 00:24:56,120
شما مجبور نبودید این کار را انجام دهید.
181
00:24:56,520 --> 00:24:59,380
شما برای این به من پول می دهید. من می دانم چگونه
انتقام بگیر
182
00:25:01,560 --> 00:25:02,760
خانم، می توانم وارد شوم؟
183
00:25:03,220 --> 00:25:05,280
هی چه اتفاقی برات افتاده
184
00:25:06,400 --> 00:25:08,640
دیروز دوباره با جولیانو دعوا کردم.
185
00:25:10,420 --> 00:25:11,560
بیچاره کوچولو
186
00:25:11,800 --> 00:25:15,560
و من شرط می بندم که همه چیز برای آن اتفاق افتاده است
تقصیر منه، درسته؟ بیا اینجا بیا
187
00:25:15,760 --> 00:25:18,760
من یک درمان بسیار موثر دارم.
188
00:25:18,960 --> 00:25:22,540
کاری می کنم که همه چیز را فراموش کنی و همینطور
شما هم می توانید من را ببخشید
189
00:25:24,330 --> 00:25:25,330
متشکرم.
190
00:26:08,360 --> 00:26:09,860
یک لحظه صبر کنید، من یک ایده دارم.
191
00:26:16,680 --> 00:26:18,320
اینجا، مثل این
192
00:26:21,020 --> 00:26:22,060
بله، بله.
193
00:26:23,280 --> 00:26:24,280
مکیدن.
194
00:26:25,100 --> 00:26:26,100
هنوز
195
00:26:26,920 --> 00:26:29,440
چقدر زیباست، مرا دیوانه می کند، مارینا.
196
00:26:29,780 --> 00:26:30,780
بله.
197
00:26:32,080 --> 00:26:35,740
هنوز من تا به حال برخی را امتحان نکرده بودم
چیزها
198
00:26:39,660 --> 00:26:40,660
از همه شما متشکرم.
199
00:29:36,380 --> 00:29:39,660
میبینم که تو فورا یاد گرفتی، آه،
خوک من
200
00:29:41,540 --> 00:29:44,180
اینجوری، اینجوری، همه داخل.
201
00:29:44,800 --> 00:29:47,720
در اینجا، طوری حرکت کنید که گویی خوب وجود دارد
لعنتی
202
00:29:48,360 --> 00:29:50,100
داخل، داخل، اینطور.
203
00:29:51,340 --> 00:29:53,740
خوب، خوب و حالا من هم
204
00:30:11,340 --> 00:30:14,288
بنابراین پس بنابراین
205
00:31:13,680 --> 00:31:15,720
فعلا آزادت میذارم
206
00:31:16,340 --> 00:31:17,940
من به خانه برمی گردم به کاتانیا.
207
00:31:18,640 --> 00:31:21,420
حالا تو با من بیا اما مرا تنها بگذار
واقعا فکر میکنم نظرت عوض میشه
208
00:31:22,860 --> 00:31:25,660
یعنی سندی، میشه برام توضیح بدی؟ که
اتفاق می افتد؟
209
00:31:25,920 --> 00:31:30,140
آروم باش عزیزم من و مارینا تو را داریم
یک سورپرایز دلپذیر آماده کرد
210
00:31:30,580 --> 00:31:32,200
حالا فقط ازت میخوام لباست رو در بیاری
211
00:31:41,340 --> 00:31:42,500
به این نمایش نگاه کنید.
212
00:31:43,880 --> 00:31:46,120
چند نفر دوست دارند جای شما باشند
این لحظه؟
213
00:31:47,060 --> 00:31:49,040
اما آیا فقط نگاه کردن به آن شما را دیوانه نمی کند؟
214
00:32:19,870 --> 00:32:21,030
اینجا، مارینا، تو به او کمک می کنی.
215
00:33:22,510 --> 00:33:23,510
متشکرم.
216
00:36:15,630 --> 00:36:16,810
من آن را در دهانم می خواهم.
217
00:36:17,050 --> 00:36:20,410
می خواهم طعم خروس را بچشم
مخلوط با تیکا، بیا.
218
00:36:20,770 --> 00:36:21,770
اوه، بله.
219
00:36:24,490 --> 00:36:25,490
شما اینجا هستید.
220
00:36:31,890 --> 00:36:32,530
هست
221
00:36:32,530 --> 00:36:39,150
خوشمزه
222
00:36:39,270 --> 00:36:40,530
الان میخوام داخلش
223
00:36:40,930 --> 00:36:41,930
روشن
224
00:36:43,070 --> 00:36:45,410
خیلی وقته که اینها رو چشیده بودم
لذت می برد.
225
00:36:47,530 --> 00:36:51,450
خجالت نکش عزیزم مرا مجسمه سازی کن بله،
مثل این
226
00:36:52,170 --> 00:36:54,170
بگذار به مغزم برسم
227
00:36:54,410 --> 00:36:56,630
تا مغز. بیا
228
00:36:56,970 --> 00:36:57,970
بیا
229
00:37:00,370 --> 00:37:02,250
بله. بله.
230
00:37:04,590 --> 00:37:08,130
چقدر زیباست چقدر تو را احساس می کنم.
231
00:37:26,580 --> 00:37:27,580
شما هم همینطور
232
00:40:09,870 --> 00:40:10,870
حق با تو بود میدونی
233
00:40:11,010 --> 00:40:14,730
چنین مشاغلی همیشه اتفاق نمی افتد
روز اوه نه، من اینطور نمی گویم. چی
234
00:40:14,730 --> 00:40:16,530
دوتا تازه ازدواج کرده ام را با هم ترکیب می کنم، نه؟
235
00:40:16,890 --> 00:40:18,250
چیزی اشتباه است؟ نه هیچی
236
00:40:18,470 --> 00:40:19,470
نه نه هیچی
237
00:40:22,370 --> 00:40:24,410
اوه، برای ما صبحانه آوردی، ممنون.
238
00:40:25,470 --> 00:40:29,330
صبحانه سرو می شود، میل کنید و لذت ببرید
اشتها متشکرم. چقدر عزیز.
239
00:40:35,230 --> 00:40:38,470
و بلافاصله بعد از سر کار، مجبوریم
امروز خیلی کارها را انجام دهید
240
00:40:39,080 --> 00:40:40,080
ولتر عزیز.
241
00:40:49,780 --> 00:40:53,140
جولیانو، لطفا یک لحظه بیا.
بله، من آمدم، مارینا.
242
00:40:55,000 --> 00:40:57,240
جولیان؟ آره مارینا چیه؟
243
00:41:00,620 --> 00:41:02,700
میخوام همین الان و اینجا به من لعنت بزنی
244
00:41:02,960 --> 00:41:04,920
اما... نه اما بیا.
245
00:41:05,700 --> 00:41:07,420
انگشتی را در بیدمشکم فرو کن و آن را لیس بزن.
246
00:41:07,960 --> 00:41:08,960
روشن
247
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
نه!
248
00:43:30,500 --> 00:43:31,500
بیا لعنت به من
249
00:43:31,940 --> 00:43:33,380
در من بگذار، به من صدمه بزن.
250
00:43:33,760 --> 00:43:35,120
ازت میخوام منو بهم بدی
251
00:43:35,980 --> 00:43:38,260
بیا، بیا، منتظر چه چیزی هستی؟ زور.
252
00:43:38,940 --> 00:43:41,960
یا دیگه از من خوشت نمیاد نه، نه،
صبر کن من میام
253
00:43:42,880 --> 00:43:45,140
بیا جولیانو، لطفا.
254
00:44:01,640 --> 00:44:03,800
از همه شما متشکرم.
255
00:44:34,720 --> 00:44:38,240
از شما دوتا خوشحالم و من هم امیدوارم
تو از من هستی البته. تو یکی هستی
256
00:44:38,240 --> 00:44:40,420
افسانه و حالا بزرگتر...
257
00:44:40,420 --> 00:44:48,700
آه،
258
00:44:48,740 --> 00:44:52,260
من نمی توانم صبر کنم تا دوباره مارینا را ببینم، بله
این دعوت او پس از مرگش عجیب است
259
00:44:52,260 --> 00:44:55,940
به نظر می رسید شوهرش در آنجا ناپدید شده باشد
هیچ چیز بله، حق با شماست، او بالاخره آن را خواهد داشت
260
00:44:55,940 --> 00:45:00,140
فهمید که زندگی یکی است و می رود
بدون حسرت و بدون کینه لذت برد.
261
00:45:00,140 --> 00:45:01,140
آنها شما را میل می کنند
262
00:45:02,069 --> 00:45:05,830
اما من نمی فهمم، آنها باید اینجا بودند
برای یک ساعت در حال حاضر، لعنتی، چه جهنمی.
263
00:45:09,390 --> 00:45:13,790
اگر چیزی وجود دارد که من نمی توانم تحمل کنم، آن است
انتظار، شاید حتی آنجا
264
00:45:13,790 --> 00:45:14,990
مهمترین چیزی که وجود دارد
265
00:45:16,190 --> 00:45:18,710
خوب، فقط شما دو نفر صبر می کنم، و همه
زندگی
266
00:45:19,090 --> 00:45:22,470
معمولا امروز در حال و هوای ناز هستید
شما در انجام من بسیار ضعیف هستید
267
00:45:22,470 --> 00:45:25,990
تبریک می گویم بله می دانم. به یاد داشته باشید که
چی داری میگی، هان وای بر شما اگر این کار را بکنید
268
00:45:25,990 --> 00:45:27,550
فراموش کردی عزیزم اما بعد به آن فکر می کنید.
269
00:45:30,010 --> 00:45:31,010
سلام، سلام!
270
00:45:31,300 --> 00:45:32,940
سلام با سلام. سلام
271
00:45:36,740 --> 00:45:37,740
زمانش فرا رسیده است.
272
00:45:39,260 --> 00:45:44,180
سلام خوشگلم سلام عمو چطوری؟
من خوبم سلام خوشگلم
273
00:45:44,180 --> 00:45:45,180
حالش چطوره؟
274
00:45:45,980 --> 00:45:48,480
بیا این دوستان دیگه رو بهت معرفی کنم.
آه، خیلی خوبه
275
00:45:50,920 --> 00:45:54,680
لذت زیاد این سندی است. جولیان،
سلام سلام، سندی، من دنی هستم.
276
00:45:55,160 --> 00:45:58,100
بنشین بله ایگنازیو، این سندی است.
و این جولیانو است.
277
00:45:58,480 --> 00:46:00,120
آه، جولیانو، سلام.
278
00:46:01,210 --> 00:46:02,210
بله بد نیست.
279
00:46:03,150 --> 00:46:07,170
بیا، آنها را بنشین. اوه، ممنون باعث می شود
خیلی خوشحالم که شما را می بینم، می دانید. همچنین به
280
00:46:07,550 --> 00:46:10,390
با این حال شما لازم نیست نگران باشید، می دانید، این است
همه چیز آماده است و از چی؟
281
00:46:10,950 --> 00:46:13,450
به زودی میریم غذا بخوریم آه، خوب،
خوب
282
00:46:13,730 --> 00:46:17,050
یادم می آید که تو یک پرخور هستی. آه، باعث می شود
خوشحالم که یادت هست در واقع آنها هستند
283
00:46:17,050 --> 00:46:18,050
یک پرخور واقعی
284
00:46:23,150 --> 00:46:24,150
آقا وارد شوید
285
00:46:24,410 --> 00:46:25,550
اینجوری لطفا
286
00:46:30,320 --> 00:46:32,020
جشن به زودی آغاز خواهد شد.
287
00:46:33,700 --> 00:46:34,700
لطفا بنشینید
288
00:46:45,780 --> 00:46:46,780
جورج!
289
00:46:47,200 --> 00:46:48,200
دستورات استاد
290
00:46:48,340 --> 00:46:50,120
به همه میزبانان من یک نوشیدنی ارائه دهید.
291
00:47:02,860 --> 00:47:06,760
به دختر کوچولوی من اینقدر مشروب نخور
دنی، وگرنه همه رو میگیره
292
00:47:06,760 --> 00:47:08,340
.O. حتی قبل از شروع مهمانی
293
00:47:13,040 --> 00:47:14,040
احمق.
294
00:47:17,760 --> 00:47:19,480
لطفا متشکرم. به او.
295
00:47:20,380 --> 00:47:21,380
متشکرم.
296
00:47:22,200 --> 00:47:23,860
این برای تو است، جوان خوش تیپ.
297
00:47:31,340 --> 00:47:34,080
تمام راه برای محبوب من شیرین است
معشوقه
298
00:47:43,840 --> 00:47:46,620
بنابراین، آیا همه ما آماده ایم؟
299
00:47:47,260 --> 00:47:48,780
یک نان تست بخوریم؟
300
00:47:49,740 --> 00:47:50,740
به سلامتی
301
00:47:59,560 --> 00:48:02,120
حالا نوبت شماست. آماده شو بلوند من
وایکینگ
302
00:48:08,240 --> 00:48:11,300
خوب آنها همه چیز خوب را از
طبیعت
303
00:48:11,520 --> 00:48:12,980
بله همینطور خوبه
304
00:48:13,360 --> 00:48:16,480
او را به آرامی نوازش کنید. این طلاست،
می دانی؟
305
00:48:20,880 --> 00:48:23,100
اکنون سعی کنید انگشت خود را در قلب خود قرار دهید.
306
00:48:23,500 --> 00:48:24,540
طعم آن را خواهید چشید.
307
00:48:24,840 --> 00:48:26,560
بیا، بیا، آفرین.
308
00:48:26,820 --> 00:48:28,040
با آن انگشت فشار دهید.
309
00:48:28,380 --> 00:48:32,740
بمک کن عزیزم، تا آخر بچش
پایین آیا آن را دوست داری، شلخته جوان من؟
310
00:48:32,940 --> 00:48:35,140
پس، آفرین، آفرین.
311
00:48:35,520 --> 00:48:39,060
با آن انگشت فشار دهید. ول کن عزیزم
آن را به طور کامل میل کنید
312
00:48:39,340 --> 00:48:40,580
شما آن را دوست دارید، نه؟
313
00:48:41,180 --> 00:48:46,100
شلخته بد. حالا بیشتر گسترش دهید و انجام دهید
آن انگشت بهتر نفوذ می کند. اینجا
314
00:48:46,100 --> 00:48:47,100
مثل این
315
00:48:48,580 --> 00:48:50,840
بیا، آماده ای؟ حالا نوبت شماست.
316
00:48:57,450 --> 00:48:58,850
قرار بود یک دم دستی بدهند.
317
00:48:59,670 --> 00:49:01,570
مردم را تماشا کنید و یاد بگیرید.
318
00:49:03,730 --> 00:49:05,170
آره معشوقه همینطوره
319
00:49:06,370 --> 00:49:08,750
با تمام شهوتی که داری می مکند
در بدن
320
00:49:09,470 --> 00:49:12,890
بله، معشوقه، اما اکنون می خواهم آنجا باشد
سکوت
321
00:49:13,210 --> 00:49:16,090
سکوتی به احترام این شما
لذت
322
00:49:16,650 --> 00:49:19,590
من نمی خواهم و نمی توانم به این کار ادامه دهم
مجری مراسم
323
00:49:19,830 --> 00:49:22,150
شما این کار را انجام دهید، معشوقه. تو اختیار داری
324
00:49:22,490 --> 00:49:26,290
باعث اختلال در حواس ما می شود
فقط برای اینکه ببینم ذهنت چیه
325
00:49:26,290 --> 00:49:28,350
منحرف، او موفق به ایجاد.
326
00:49:33,050 --> 00:49:38,410
نگاه کنید مردم، با چه سلیقه ای تحسین کنید
و با چه لذتی
327
00:49:42,710 --> 00:49:44,970
این عشق به عصا است.
328
00:49:58,800 --> 00:50:00,060
آفرین استاد
329
00:50:01,360 --> 00:50:06,560
بله، به این ترتیب این matic ها گسترده تر می شود.
330
00:50:11,000 --> 00:50:12,300
از من لذت ببر استاد
331
00:50:16,740 --> 00:50:18,800
بیشتر، بیشتر.
332
00:50:48,020 --> 00:50:49,280
اما کافی است.
333
00:50:49,960 --> 00:50:51,960
من می خواهم جوان رزمنده بیاید
اینجا
334
00:50:54,100 --> 00:50:59,440
و تو، دنی کوچولو، برو پیشش و تمامش کن
خروس خود را در گربه خود بچسبانید
335
00:51:06,600 --> 00:51:08,700
حالا برگرد، همین، آفرین.
336
00:51:11,380 --> 00:51:13,460
شما اینجا هستید. بله، حالا بچرخید.
337
00:51:16,920 --> 00:51:19,060
هرچقدر میخوای ببخش اینجاست.
338
00:51:19,900 --> 00:51:20,900
خوب
339
00:51:23,080 --> 00:51:24,080
بیا، بیا.
340
00:51:26,820 --> 00:51:27,820
خوب
341
00:51:41,840 --> 00:51:43,180
نوبت توست وایکینگ
342
00:51:54,460 --> 00:51:57,740
هی عزیزم برو سینه اش رو بمک
343
00:51:58,340 --> 00:51:59,660
برو بیا
344
00:52:07,540 --> 00:52:08,580
اینجا، مثل این
345
00:52:09,310 --> 00:52:12,730
کلاه را بمکید، خوب، همینطور،
خوب، خوب
346
00:52:14,010 --> 00:52:15,230
لذت ببرید، لذت ببرید.
347
00:52:15,830 --> 00:52:17,110
چیزی برای همه وجود دارد.
348
00:52:18,370 --> 00:52:22,170
برای تو کافی است. بیا و مکش
این قطعه دیگر
349
00:52:22,570 --> 00:52:24,950
برو معشوقه، همه چیز مال توست.
350
00:52:25,390 --> 00:52:29,950
نوک پایین را بردارید و از آن لذت ببرید
معشوقه، لذت ببرید
351
00:52:33,530 --> 00:52:38,750
برو عزیزم و اون خروس تقلبی رو بگیر
از شکستگی و آن را در الاغ قرار دهید
352
00:52:38,750 --> 00:52:39,750
کلمه
353
00:52:40,010 --> 00:52:41,010
بله.
354
00:52:43,570 --> 00:52:46,270
همه چیز بیا جنگجو
355
00:52:46,970 --> 00:52:47,970
زور.
356
00:52:49,250 --> 00:52:50,550
کاری کنید که از آن لذت ببرد.
357
00:52:51,050 --> 00:52:52,050
شما اینجا هستید.
358
00:52:54,110 --> 00:52:55,110
برو
359
00:52:55,790 --> 00:52:57,430
شما بروید، آفرین.
360
00:52:59,010 --> 00:53:00,010
زور.
361
00:53:00,990 --> 00:53:04,450
اینجا، شجاعت. فشار دهید. زور.
362
00:53:04,710 --> 00:53:08,060
بذار تو الاغش همه بیا،
دوباره
363
00:53:11,100 --> 00:53:12,960
به من بده عزیزم، تو می ترسی.
364
00:53:13,220 --> 00:53:15,100
اینجا، مثل این، می بینید؟
365
00:53:15,620 --> 00:53:16,740
ببین چطور وارد میشه
366
00:53:17,060 --> 00:53:22,340
فقط محکم فشار دهید. اینجا هستی،
حالا تو ادامه بده بیا درست کن هست
367
00:53:22,340 --> 00:53:23,340
که اومدی اینجا
368
00:53:24,240 --> 00:53:25,240
لذت ببرید.
369
00:53:39,890 --> 00:53:41,210
بیا ادامه بده
34476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.