All language subtitles for Star Wars The Clone Wars S07e11 Shattered

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,730 --> 00:00:45,560 Watch it. 2 00:01:17,800 --> 00:01:20,600 You actually captured him. I'm impressed. 3 00:01:20,680 --> 00:01:22,220 That is what the council wanted. 4 00:01:22,890 --> 00:01:26,140 Still. You succeeded where many have failed. 5 00:01:26,770 --> 00:01:29,440 I've learned from the best, including you. 6 00:01:31,110 --> 00:01:33,690 I wish I was good at something other than war. 7 00:01:38,610 --> 00:01:40,870 Your people need a new kind of leader. 8 00:01:42,540 --> 00:01:46,830 My sister tried that. I never understood her idealism. 9 00:01:52,380 --> 00:01:55,050 Commander. I have the council waiting. 10 00:01:55,800 --> 00:01:58,800 And Master Skywalker? Were you able to contact him? 11 00:01:59,720 --> 00:02:01,890 He was at the meeting when I left to get you. 12 00:02:02,810 --> 00:02:04,640 Go on. I can handle this. 13 00:02:23,370 --> 00:02:25,580 I sense a plot to destroy the Jedi. 14 00:02:26,500 --> 00:02:28,830 The dark side of the Force surrounds the Chancellor. 15 00:02:30,210 --> 00:02:32,500 If he does not give up his emergency powers 16 00:02:32,590 --> 00:02:34,170 after the destruction of Grievous, 17 00:02:34,250 --> 00:02:36,550 then he should be removed from office. 18 00:02:38,510 --> 00:02:40,840 The Jedi Council would have to take control of the Senate 19 00:02:40,930 --> 00:02:43,100 in order to secure a peaceful transition. 20 00:02:44,220 --> 00:02:48,640 To a dark place, this line of thought will carry us. 21 00:02:48,730 --> 00:02:50,560 Hmm. 22 00:02:50,640 --> 00:02:53,690 Great care, we must take. 23 00:02:59,280 --> 00:03:01,610 I understand your mission was a success. 24 00:03:02,660 --> 00:03:05,030 Yes. I have Maul in custody. 25 00:03:05,120 --> 00:03:08,370 I will escort Commander Rex when he delivers him to Coruscant. 26 00:03:08,750 --> 00:03:12,080 A great service to the Republic, you have done. 27 00:03:12,540 --> 00:03:14,380 I did my duty as a citizen. 28 00:03:15,340 --> 00:03:16,920 Not as a Jedi. 29 00:03:18,840 --> 00:03:21,180 No. Not yet. 30 00:03:24,640 --> 00:03:28,310 Actually, I was hoping to speak with General Skywalker. 31 00:03:29,310 --> 00:03:31,020 I sent him to inform the Chancellor 32 00:03:31,100 --> 00:03:34,440 that General Grievous has indeed been located on Utapau. 33 00:03:34,980 --> 00:03:36,150 Master Kenobi? 34 00:03:36,480 --> 00:03:39,190 Engaged the enemy, he has. 35 00:03:39,900 --> 00:03:41,860 Then the war could be over soon. 36 00:03:42,860 --> 00:03:45,030 That depends on the Chancellor. 37 00:03:46,490 --> 00:03:47,790 What do you mean? 38 00:03:49,750 --> 00:03:54,330 I'm sorry, citizen. These matters are for the council to discuss. 39 00:03:56,000 --> 00:03:57,250 I understand. 40 00:04:08,100 --> 00:04:13,520 Ahsoka. More to say, have you? A message for Skywalker, perhaps? 41 00:04:19,570 --> 00:04:24,490 No, Master. Thank you. I'll tell him myself when I see him. 42 00:04:26,070 --> 00:04:29,450 May the Force be with you, Padawan. 43 00:04:32,500 --> 00:04:36,130 You didn't tell them what Maul said about General Skywalker. 44 00:04:38,130 --> 00:04:39,630 No, I didn't. 45 00:05:30,260 --> 00:05:34,180 Impressive. I suspect even Maul couldn't get out of there. 46 00:05:35,100 --> 00:05:36,940 A relic of a bygone era 47 00:05:37,020 --> 00:05:40,770 when Mandalorians had reason to imprison you Force-wielding maniacs. 48 00:05:41,360 --> 00:05:44,030 I thought your sister outlawed such devices. 49 00:05:45,030 --> 00:05:48,610 She did. This is the last one. 50 00:05:59,330 --> 00:06:01,460 Goodbye, Ahsoka Tano. 51 00:08:23,100 --> 00:08:24,940 Something on your mind? 52 00:08:27,480 --> 00:08:33,530 As a Jedi, we were trained to be keepers of the peace, not soldiers. 53 00:08:34,280 --> 00:08:37,700 But all I've been since I was a Padawan is a soldier. 54 00:08:38,660 --> 00:08:42,460 Well, I've known no other way. 55 00:08:43,370 --> 00:08:46,540 Gives us clones all a mixed feeling about the war. 56 00:08:47,170 --> 00:08:49,750 Many people wish it never happened. 57 00:08:50,590 --> 00:08:55,430 But without it, we clones wouldn't exist. 58 00:08:56,590 --> 00:08:59,970 Well, then perhaps some good has come from all of it. 59 00:09:00,560 --> 00:09:05,190 The Republic couldn't have asked for better soldiers, nor I a better friend. 60 00:09:14,530 --> 00:09:16,780 Commander Rex, the latest briefing has come in. 61 00:09:17,700 --> 00:09:18,820 Want to have a look? 62 00:09:18,910 --> 00:09:21,660 It might have an update on General Kenobi's efforts. 63 00:09:22,410 --> 00:09:25,160 You go. I'm sure it's more good news. 64 00:09:51,610 --> 00:09:53,610 You must choose. 65 00:09:54,530 --> 00:09:56,400 Don't listen to him, Anakin! 66 00:09:56,490 --> 00:09:59,320 It's not the Jedi way. He must live. 67 00:09:59,410 --> 00:10:00,760 He's too dangerous to be left alive. 68 00:10:00,780 --> 00:10:02,450 - Please don't. - I need him. 69 00:10:02,540 --> 00:10:06,540 Unlimited power! 70 00:10:11,210 --> 00:10:12,290 What have I done? 71 00:10:13,710 --> 00:10:14,800 Anakin? 72 00:10:19,340 --> 00:10:22,760 Execute Order 66. 73 00:10:23,350 --> 00:10:24,770 Yes, Lord Sidious. 74 00:10:28,390 --> 00:10:33,270 Rex. It's Anakin. I feel like something terrible has happened. 75 00:10:39,820 --> 00:10:40,820 Rex? 76 00:10:42,240 --> 00:10:43,330 No! 77 00:10:43,410 --> 00:10:45,290 I'll do it. 78 00:10:45,370 --> 00:10:47,460 Rex, what's happening? 79 00:10:47,960 --> 00:10:49,040 Stay back! 80 00:10:51,330 --> 00:10:54,130 Find him. Find him. 81 00:10:54,210 --> 00:10:56,340 Fives. Find him! Fives! 82 00:11:06,310 --> 00:11:07,310 Rex! 83 00:11:21,700 --> 00:11:23,860 - She's down. She's down. - Hold your fire! We got her! 84 00:11:48,600 --> 00:11:50,770 Sir, are you all right? 85 00:11:51,640 --> 00:11:54,560 Fine, just tired is all. 86 00:11:54,650 --> 00:11:57,860 I want you to go to the detention level. Execute Maul. 87 00:11:58,320 --> 00:11:59,320 Yes, sir. 88 00:11:59,740 --> 00:12:00,740 All right, men. 89 00:12:03,910 --> 00:12:06,660 All right. We know Ahsoka Tano is on board. 90 00:12:06,740 --> 00:12:10,080 She's been marked for termination by Order 66. 91 00:12:10,160 --> 00:12:13,080 Under this directive, any and all Jedi leadership 92 00:12:13,170 --> 00:12:16,340 must be executed for treason against the Republic. 93 00:12:16,750 --> 00:12:21,420 Any soldier that does not comply with the order will also be executed for treason. 94 00:12:21,510 --> 00:12:23,510 - Understood? - Yes, sir! 95 00:12:24,090 --> 00:12:26,350 There are only so many places to hide on this ship. 96 00:12:26,430 --> 00:12:30,520 Gather up search parties. We'll fan out and move section by section. 97 00:12:31,100 --> 00:12:33,440 Come on. Let's get moving. 98 00:13:10,180 --> 00:13:11,970 Look out! 99 00:13:20,900 --> 00:13:22,230 Don't make me regret this. 100 00:13:29,370 --> 00:13:33,040 You... You survived. 101 00:13:34,000 --> 00:13:37,420 Is this your doing? Choose your words carefully. 102 00:13:37,880 --> 00:13:40,750 No, no. It was not my doing. 103 00:13:40,840 --> 00:13:45,590 I do not know what has occurred, but, surely, you have felt it. 104 00:13:45,670 --> 00:13:49,600 The voices crying out. The death. 105 00:13:50,260 --> 00:13:53,600 The clones turned against me. Even Rex. 106 00:13:54,020 --> 00:13:57,520 I don't know why, they just suddenly weren't themselves. 107 00:13:58,850 --> 00:14:03,190 Brilliant. Brilliant. 108 00:14:05,740 --> 00:14:11,870 I was not privy to my master's plan, but now, now I see it. 109 00:14:11,950 --> 00:14:16,370 He turned the Jedi's own army against them. 110 00:14:19,130 --> 00:14:22,380 Well, you've done the right thing by coming to me. 111 00:14:22,460 --> 00:14:26,380 Only together can we survive this. Now, if you will follow my lead... 112 00:14:26,470 --> 00:14:30,050 You don't understand. I'm not here to team up with you. 113 00:14:30,470 --> 00:14:33,220 I need a diversion, and you're it. 114 00:14:34,060 --> 00:14:36,730 Now go cause some chaos. It's what you're good at. 115 00:14:43,730 --> 00:14:47,650 Uh, care to give me a fighting chance? 116 00:14:48,530 --> 00:14:52,450 I'm not rooting for you. Now get going. 117 00:15:09,970 --> 00:15:12,470 Sir, we finished our sweep of the detention level. 118 00:15:12,550 --> 00:15:15,930 The prisoner has escaped. There's no sign of Tano or Maul. 119 00:15:16,020 --> 00:15:19,690 Destroy the escape pods and increase security on the hangar decks. 120 00:15:19,770 --> 00:15:20,770 Right away, sir. 121 00:15:51,260 --> 00:15:54,550 Shh. 122 00:15:54,640 --> 00:15:56,560 R7, I need your help. 123 00:15:58,930 --> 00:16:00,890 I know. I know. 124 00:16:00,980 --> 00:16:02,310 Shh. Quiet. 125 00:16:10,740 --> 00:16:13,570 I don't know. I don't know why the clones are doing this. 126 00:16:14,160 --> 00:16:16,530 But we might be able to do something about it. 127 00:16:18,490 --> 00:16:20,160 Are you sure you wanna help? 128 00:16:20,250 --> 00:16:21,620 It could be dangerous. 129 00:16:24,170 --> 00:16:28,250 Okay, let's get started. R7, patch into the central computer. 130 00:16:28,340 --> 00:16:32,930 Bring up every secure file on Clone Trooper CT-5555. 131 00:16:38,600 --> 00:16:41,390 Okay, Rex. What am I looking for? 132 00:16:46,980 --> 00:16:53,450 An independent investigation confirmed that the Clone Trooper CT-5555 133 00:16:53,530 --> 00:16:57,120 experienced a malfunction with his inhibitor chip. 134 00:16:57,200 --> 00:17:02,000 Both the Senate committee and the Jedi Council have accepted these findings. 135 00:17:02,080 --> 00:17:08,210 However, a grievance report was filed by CT-7567. 136 00:17:08,290 --> 00:17:10,000 R7, bring up that report. 137 00:17:11,460 --> 00:17:12,720 It's sealed? 138 00:17:13,510 --> 00:17:16,550 Try Anakin's pass code. 8-1-0-8. 139 00:17:19,430 --> 00:17:22,310 I already know this report is gonna fall on deaf ears, 140 00:17:22,390 --> 00:17:25,900 but I owe it to Fives to record what I saw. 141 00:17:27,270 --> 00:17:32,780 I'm not sure I believe it myself, but there's a possibility 142 00:17:32,860 --> 00:17:35,910 that the inhibitor chips the Kaminoans put inside of us 143 00:17:36,360 --> 00:17:40,660 have a purpose that we don't yet fully understand. 144 00:17:44,040 --> 00:17:46,040 Fall back! Fall back! 145 00:18:11,230 --> 00:18:14,240 Ridge is down! Maul's advancing toward the main hangar! 146 00:18:14,320 --> 00:18:16,570 You must seal the blast doors. Stop his advance! 147 00:18:19,070 --> 00:18:20,830 Seal the blast door! Now! 148 00:18:30,580 --> 00:18:35,840 Trooper, did you seal the doors? Trooper? If you read this, seal the door. 149 00:18:35,920 --> 00:18:38,050 We want to redirect his approach. Over. 150 00:18:47,690 --> 00:18:49,270 Hey, hey. Out of the way! 151 00:19:00,030 --> 00:19:01,070 Are you cross-wired? 152 00:19:05,240 --> 00:19:09,670 Rex. I think I know what's happening. I saw your report on Fives. 153 00:19:10,120 --> 00:19:13,040 It isn't your fault. You were programmed. 154 00:19:13,130 --> 00:19:17,800 Your mind was altered to do this when you were very young. I can help you. 155 00:19:18,800 --> 00:19:20,130 Where is she? 156 00:19:21,050 --> 00:19:22,140 I'm right here. 157 00:19:26,020 --> 00:19:28,890 Careful. We're trying not to hurt him. 158 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 They've got the commander. Bring the charges. 159 00:19:32,900 --> 00:19:35,440 Cheep, are all the doors sealed, so the way is clear? 160 00:19:37,900 --> 00:19:40,110 Okay. Let's get him to the medical bay. 161 00:19:52,580 --> 00:19:53,750 Move it! Move it! 162 00:19:57,340 --> 00:19:59,050 Start working on these doors. 163 00:20:14,520 --> 00:20:16,230 R7, run a scan. 164 00:20:16,320 --> 00:20:18,900 See if you can find the inhibitor chip the report talked about. 165 00:20:42,090 --> 00:20:44,970 But the chip has to be there. Check again. 166 00:20:57,400 --> 00:20:58,400 How close are they? 167 00:21:00,610 --> 00:21:05,030 G-G, if they override the door controls, you have to reseal it fast. 168 00:21:08,240 --> 00:21:09,580 R7, anything? 169 00:21:25,470 --> 00:21:28,220 I am one with the Force, and the Force is with me. 170 00:21:28,300 --> 00:21:31,060 I am one with the Force, and the Force is with me. 171 00:21:31,140 --> 00:21:34,060 I am one with the Force, and the Force is with me. 172 00:21:34,980 --> 00:21:37,610 I am one with the Force, and the Force is with me. 173 00:21:38,610 --> 00:21:41,320 I am one with the Force, and the Force is with me. 174 00:21:44,990 --> 00:21:45,990 You found it? 175 00:21:52,870 --> 00:21:55,080 R7, get him under and remove that thing. 176 00:21:56,870 --> 00:21:59,670 I don't know if it will work, but if it doesn't, we're dead anyway. 177 00:22:07,590 --> 00:22:08,720 Go! Go! 178 00:22:14,100 --> 00:22:15,350 Get ready on the door. 179 00:22:42,210 --> 00:22:43,960 The door. G-G, the door! 180 00:22:52,260 --> 00:22:55,350 Rex? Are you okay? 181 00:22:56,480 --> 00:23:00,400 Yeah. Yeah, kid. I'm okay. 182 00:23:01,020 --> 00:23:02,820 I'm sorry for what happened earlier. 183 00:23:03,400 --> 00:23:05,610 I almost killed you. 184 00:23:06,070 --> 00:23:07,740 How widespread is this? 185 00:23:08,950 --> 00:23:11,820 Ahsoka, it's all of us. 186 00:23:12,240 --> 00:23:14,240 The entire Grand Army of the Republic 187 00:23:14,330 --> 00:23:19,330 has been ordered to hunt down and destroy the Jedi Knights. 14448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.