Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,030 --> 00:00:17,200
[narrator] Betrayal.
2
00:00:17,870 --> 00:00:21,080
Jedi Padawan Ahsoka Tanowas wrongly accused of treason
3
00:00:21,160 --> 00:00:22,460
by the Jedi Council
4
00:00:22,540 --> 00:00:25,330
and huntedby the Grand Army of the Republic.
5
00:00:25,420 --> 00:00:26,920
Believing his apprentice was innocent,
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,380
Anakin Skywalkerdiscovered the true villain
7
00:00:29,460 --> 00:00:32,090
was Ahsoka's close friend, Barriss Offee.
8
00:00:32,510 --> 00:00:35,590
Unable to reconcile her relationshipwith the Jedi Order,
9
00:00:35,680 --> 00:00:40,430
Ahsoka decided to walk awayfrom the only life she had ever known.
10
00:01:04,040 --> 00:01:05,040
What?
11
00:01:05,500 --> 00:01:07,250
No, no, no.
12
00:01:07,330 --> 00:01:08,420
Whoa!
13
00:01:13,840 --> 00:01:15,380
[groans, grunts]
14
00:01:15,470 --> 00:01:16,720
-Hey!
-Sorry!
15
00:01:17,800 --> 00:01:19,720
-[beeping]
-[sighs]
16
00:01:20,600 --> 00:01:21,600
Watch out!
17
00:01:22,310 --> 00:01:23,310
[driver snorts]
18
00:01:29,270 --> 00:01:30,360
[grunts]
19
00:01:38,030 --> 00:01:39,820
[sighs] All right.
20
00:01:39,910 --> 00:01:41,870
-[engine sputters]
-Oh, no.
21
00:01:42,830 --> 00:01:44,080
Whoa!
22
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
Come on!
23
00:01:48,170 --> 00:01:50,380
[grunts] Come on!
24
00:01:52,170 --> 00:01:55,880
[engine whines]
25
00:02:09,850 --> 00:02:11,440
[shouts, grunts]
26
00:02:13,020 --> 00:02:14,030
[grunts]
27
00:02:20,820 --> 00:02:21,820
[grunts]
28
00:02:29,120 --> 00:02:30,460
[Ahsoka grunts]
29
00:02:30,540 --> 00:02:33,840
What a piece of junk.
30
00:02:34,340 --> 00:02:36,260
Now, how am I gonna fix this?
31
00:02:39,220 --> 00:02:42,720
Oh! Bad crash. Nice roll, though.
32
00:02:43,140 --> 00:02:45,220
Thanks... I guess.
33
00:02:46,970 --> 00:02:48,390
That bike is trash.
34
00:02:49,890 --> 00:02:51,940
I don't know what I was thinking
when I bought it.
35
00:02:52,810 --> 00:02:57,780
Look at this mess.
The repulsor blew. The compressor is shot.
36
00:02:57,860 --> 00:03:00,400
Sounds like you know
a thing or two about engines.
37
00:03:01,070 --> 00:03:03,700
I'm sorry. Who are you?
38
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
I'm Trace.
39
00:03:09,460 --> 00:03:10,500
Ahsoka.
40
00:03:11,210 --> 00:03:13,000
As for your bike, you're in luck.
41
00:03:13,380 --> 00:03:16,880
You happened to crash onto
one of the best repair shops on 1313.
42
00:03:17,550 --> 00:03:19,220
So you're a mechanic?
43
00:03:19,300 --> 00:03:23,680
That I am, and I'd be glad
to fix your bike for a price.
44
00:03:24,100 --> 00:03:27,350
I can fix my own bike.
I just need some tools.
45
00:03:27,930 --> 00:03:31,100
Have it your way.
But the tools are still gonna cost you.
46
00:03:32,350 --> 00:03:35,360
I don't have much in the way of credits.
47
00:03:36,020 --> 00:03:39,030
Don't worry. Down here, no one does.
Come on.
48
00:03:39,110 --> 00:03:40,110
[beeps]
49
00:03:47,990 --> 00:03:51,660
That's a Nebula-class freighter.
Or at least it was.
50
00:03:52,370 --> 00:03:53,540
Good eye.
51
00:03:53,620 --> 00:03:57,170
I'm turning it into something
with a bit more speed. I think.
52
00:03:57,880 --> 00:03:59,510
Your space is over there.
53
00:03:59,590 --> 00:04:01,970
Why don't you get that thing inside
and settle in?
54
00:04:02,800 --> 00:04:03,930
Thanks.
55
00:04:04,390 --> 00:04:06,550
Don't take too long. Time is money.
56
00:04:09,140 --> 00:04:11,770
Hey, why are you helping me?
57
00:04:13,520 --> 00:04:16,690
Shouldn't I?
Seemed like the right thing to do.
58
00:04:17,730 --> 00:04:19,320
You can leave if you want.
59
00:04:19,900 --> 00:04:21,780
No. It's all right.
60
00:04:21,860 --> 00:04:23,200
I'll stay.
61
00:04:23,280 --> 00:04:24,280
Thank you.
62
00:04:24,780 --> 00:04:26,990
That's good. I really need the money.
63
00:04:43,260 --> 00:04:45,970
How's it going down there? Need any help?
64
00:04:46,300 --> 00:04:47,970
Not if you're gonna charge me.
65
00:04:48,510 --> 00:04:52,980
Hey, I don't know where you're from,
but down here, everything has a price.
66
00:04:53,310 --> 00:04:55,640
If you're gonna stick around,
you better get used to it.
67
00:04:56,850 --> 00:04:58,810
Well, you might be in luck.
68
00:04:59,610 --> 00:05:02,780
This engine isn't going to run
without a new sparker.
69
00:05:02,860 --> 00:05:03,990
Got one I can buy?
70
00:05:04,860 --> 00:05:08,410
Got bad news.
The only sparkers I got are right here.
71
00:05:09,160 --> 00:05:10,490
And I ain't got no more.
72
00:05:11,450 --> 00:05:14,410
That won't do. I need to get out of here.
73
00:05:15,460 --> 00:05:18,000
Why? You running from something?
74
00:05:20,000 --> 00:05:23,880
Maybe this was a bad idea.
I don't know what I'm doing here.
75
00:05:25,510 --> 00:05:27,930
Hey! What did I say?
76
00:05:28,590 --> 00:05:31,510
Look, you can stay here
as long as you like.
77
00:05:31,600 --> 00:05:34,930
If you can pay me. What's with you?
78
00:06:16,100 --> 00:06:17,980
[engine rattling]
79
00:06:33,120 --> 00:06:34,330
[engine stops]
80
00:06:34,410 --> 00:06:36,870
No sense in keeping you here
if you're gonna be miserable.
81
00:06:37,500 --> 00:06:38,960
I appreciate the help.
82
00:06:39,960 --> 00:06:41,170
What's it gonna cost?
83
00:06:41,960 --> 00:06:43,090
It's on the house.
84
00:06:45,460 --> 00:06:48,920
You know, where I come from,
it's very different from here.
85
00:06:49,680 --> 00:06:53,720
Obviously.
So where do you come from anyway?
86
00:06:54,680 --> 00:06:55,720
I...
87
00:06:56,180 --> 00:06:57,180
um...
88
00:06:58,100 --> 00:07:00,980
used to live in
the upper levels of Coruscant.
89
00:07:01,690 --> 00:07:05,360
Ah, up there where the air is clear, huh?
90
00:07:05,440 --> 00:07:07,360
You're probably better off down here.
91
00:07:08,190 --> 00:07:09,200
Why's that?
92
00:07:09,860 --> 00:07:11,660
I'm sure you have your problems up there
93
00:07:11,740 --> 00:07:16,370
with the Jedi running around
starting wars, policing everything.
94
00:07:16,830 --> 00:07:20,250
The Jedi didn't start the war.
They're trying to stop it.
95
00:07:20,830 --> 00:07:22,960
Sure. Sure, they are.
96
00:07:23,040 --> 00:07:25,710
Look, it doesn't really matter anyway.
97
00:07:26,250 --> 00:07:27,960
They've forgotten all about us.
98
00:07:28,800 --> 00:07:29,970
What do you mean?
99
00:07:30,050 --> 00:07:33,930
It's just... when you're a kid,
you hear stories.
100
00:07:34,550 --> 00:07:36,470
I guess they're not
what I thought they'd be.
101
00:07:37,890 --> 00:07:41,440
It's not safe down here
or anywhere on Coruscant.
102
00:07:41,520 --> 00:07:45,940
That's why I've got my ship,
so I can make my living in the stars.
103
00:07:46,020 --> 00:07:48,150
Just me and my sister Rafa.
104
00:07:48,480 --> 00:07:52,740
We'll get away from the Jedi,
this war, all of it.
105
00:07:52,820 --> 00:07:56,580
Martez, your sister said
she was paying me today.
106
00:07:56,910 --> 00:07:58,080
Where is she?
107
00:07:58,740 --> 00:08:02,080
Let me handle this.
Don't do anything. Got it?
108
00:08:02,670 --> 00:08:04,000
All right.
109
00:08:04,380 --> 00:08:08,380
Hey, hey, Pintu.
Rafa said she was coming to see you.
110
00:08:09,170 --> 00:08:11,630
Well, since she's not here,
111
00:08:11,720 --> 00:08:14,220
I guess you're gonna have
to pay me instead.
112
00:08:15,340 --> 00:08:17,140
I'd back off if I were you.
113
00:08:17,720 --> 00:08:19,350
-Stay out of this.
-Stay out of this.
114
00:08:21,140 --> 00:08:23,310
Now, where's my money?
115
00:08:24,900 --> 00:08:28,400
I got it. Right... here!
116
00:08:28,480 --> 00:08:29,570
[grunts]
117
00:08:30,150 --> 00:08:31,150
[grunts]
118
00:08:31,240 --> 00:08:32,240
-[grunts]
-[groans]
119
00:08:33,030 --> 00:08:34,030
[groans]
120
00:08:34,110 --> 00:08:35,110
[gasps, groans]
121
00:08:35,660 --> 00:08:36,660
[groans]
122
00:08:37,070 --> 00:08:38,080
[groans]
123
00:08:40,620 --> 00:08:41,620
[grunts]
124
00:08:42,410 --> 00:08:43,410
[grunts]
125
00:08:45,500 --> 00:08:46,500
[groans]
126
00:08:47,670 --> 00:08:48,670
[grunts]
127
00:08:49,170 --> 00:08:50,170
[groans]
128
00:08:50,250 --> 00:08:51,260
[grunts]
129
00:08:52,300 --> 00:08:53,300
[groans]
130
00:08:53,590 --> 00:08:55,760
On second thought,
some help would be great.
131
00:09:07,270 --> 00:09:08,270
Huh?
132
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
[groans]
133
00:09:10,480 --> 00:09:11,480
[groans]
134
00:09:12,230 --> 00:09:13,240
[grunts]
135
00:09:13,320 --> 00:09:14,320
[grunts, groans]
136
00:09:14,400 --> 00:09:15,610
[grunts, groans]
137
00:09:17,620 --> 00:09:18,620
[screams]
138
00:09:19,120 --> 00:09:21,580
[screams, groans]
139
00:09:21,660 --> 00:09:23,750
I think you wanna leave now.
140
00:09:23,830 --> 00:09:24,830
[groans]
141
00:09:25,620 --> 00:09:29,380
[breathes heavily]
Tell Rafa this is far from over.
142
00:09:33,300 --> 00:09:36,800
Whoa!
Where did you learn to fight like that?
143
00:09:37,180 --> 00:09:38,590
My older brother taught me.
144
00:09:38,680 --> 00:09:40,430
Maybe you can teach me someday.
145
00:09:41,350 --> 00:09:43,770
Come on, we gotta go
tell my sister about Pintu.
146
00:09:52,690 --> 00:09:53,690
Uh...
147
00:09:58,030 --> 00:09:59,030
Nope.
148
00:10:02,490 --> 00:10:04,370
-Meh.
-Rafa.
149
00:10:09,830 --> 00:10:12,000
Rafa, does that belong to you?
150
00:10:12,960 --> 00:10:14,090
Not yet.
151
00:10:15,210 --> 00:10:19,090
Oh, Trace! What happened to your face?
152
00:10:19,590 --> 00:10:22,510
Pintu came by to get paid.
You weren't there.
153
00:10:22,600 --> 00:10:24,060
You plan on paying him?
154
00:10:24,470 --> 00:10:25,730
I am.
155
00:10:25,810 --> 00:10:28,890
I got a big job coming through
that'll make everything good for us.
156
00:10:29,440 --> 00:10:32,440
Is it legitimate this time
or the usual job?
157
00:10:32,520 --> 00:10:33,900
Hey, what did I teach you?
158
00:10:34,480 --> 00:10:36,030
We can't count on anyone--
159
00:10:36,110 --> 00:10:38,650
So we count on ourselves. I know.
160
00:10:39,610 --> 00:10:42,320
That's right. That's how we survive.
161
00:10:44,540 --> 00:10:46,910
Who is this interesting creature?
162
00:10:47,910 --> 00:10:49,420
My name is Ahsoka.
163
00:10:49,750 --> 00:10:51,790
Lovely name, Ahsoka.
164
00:10:51,880 --> 00:10:55,000
Ahsoka, this is my sister, Rafa Martez.
165
00:10:55,630 --> 00:10:57,590
How'd you end up with this moof-milker?
166
00:10:58,380 --> 00:11:00,590
She fell from the sky. I mean, really.
167
00:11:00,680 --> 00:11:02,970
Dropped right in on the mech bay platform.
168
00:11:04,310 --> 00:11:05,680
Where exactly are you from?
169
00:11:06,470 --> 00:11:09,980
I'm from Topside.
Your sister's been helping me out.
170
00:11:11,060 --> 00:11:13,900
Really? [scoffs]
How much is she charging you?
171
00:11:14,270 --> 00:11:15,980
Not enough to pay your debt.
172
00:11:16,480 --> 00:11:20,650
Not that it's any of your business,
but I am sorry about that, Trace.
173
00:11:22,070 --> 00:11:24,240
You promised
you would stay away from Pintu.
174
00:11:24,330 --> 00:11:28,450
I needed money for this place,
for repairs and other things.
175
00:11:29,660 --> 00:11:31,290
You could have at least
given me a heads-up
176
00:11:31,370 --> 00:11:33,000
that you weren't gonna pay him.
177
00:11:34,090 --> 00:11:36,460
You're right. Won't happen again.
178
00:11:36,960 --> 00:11:40,380
Good. I can only take
so many punches to my head
179
00:11:40,470 --> 00:11:42,010
and still be considered a pilot.
180
00:11:45,470 --> 00:11:46,930
Here's our next payday.
181
00:11:47,970 --> 00:11:49,390
How can I help you, my friend?
182
00:11:50,140 --> 00:11:52,560
I've got three droids
that need to be built.
183
00:11:53,060 --> 00:11:56,230
My business partner
brokered a deal with a...
184
00:11:56,690 --> 00:11:58,570
a Rafa Martez.
185
00:11:59,070 --> 00:12:00,740
You're looking at her.
186
00:12:00,820 --> 00:12:02,660
And that deal will be honored.
187
00:12:02,740 --> 00:12:06,910
This may not look like a droid factory,
but that's to throw off the authorities.
188
00:12:07,490 --> 00:12:09,620
My associate does assembly in the back.
189
00:12:10,330 --> 00:12:11,620
Who's your associate?
190
00:12:11,710 --> 00:12:13,330
Don't worry about that yet.
191
00:12:13,960 --> 00:12:16,840
My, uh, business partner,
192
00:12:17,500 --> 00:12:20,630
he said you build droids
better than anybody.
193
00:12:21,090 --> 00:12:25,050
Then they know quality.
Look, just bring them 'round back.
194
00:12:31,350 --> 00:12:34,440
So, Trace, feel like building some droids?
195
00:12:43,820 --> 00:12:46,070
It's been a while since I built a droid.
196
00:12:46,160 --> 00:12:49,080
But it's not too difficult,
just more moving parts.
197
00:12:49,990 --> 00:12:52,370
Just make sure
you affix the restraining bolt
198
00:12:52,460 --> 00:12:55,460
to that pile of moving parts
before you punch the power cycle.
199
00:12:55,880 --> 00:12:57,170
Got one right here.
200
00:12:58,000 --> 00:12:59,210
What's your worry?
201
00:12:59,800 --> 00:13:02,800
I've had my fair share
of run-ins with droids.
202
00:13:02,880 --> 00:13:04,510
The majority are fine,
203
00:13:04,590 --> 00:13:06,840
but some are just cross-wired
from the start.
204
00:13:07,260 --> 00:13:09,640
And this is no astromech.
205
00:13:10,060 --> 00:13:12,520
[droid beeps]
206
00:13:14,230 --> 00:13:15,390
[grunts]
207
00:13:16,060 --> 00:13:19,020
You seem to know a lot about everything.
208
00:13:19,110 --> 00:13:20,520
Not everything.
209
00:13:20,610 --> 00:13:22,820
I still don't understand people.
210
00:13:22,900 --> 00:13:23,900
What's to know?
211
00:13:23,990 --> 00:13:26,410
There are good people and bad people,
212
00:13:26,490 --> 00:13:30,200
and some are just cross-wired
like this binary load lifter.
213
00:13:31,580 --> 00:13:33,750
Binary load lifter.
214
00:13:34,830 --> 00:13:38,080
Wait a minute.
I do know this type of droid.
215
00:13:39,420 --> 00:13:40,420
[grunts]
216
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
[grunts]
217
00:13:49,850 --> 00:13:50,850
[beeps]
218
00:13:50,930 --> 00:13:52,060
[droid powers off]
219
00:13:52,140 --> 00:13:53,140
Are you all right?
220
00:13:53,680 --> 00:13:56,310
Type two load lifters were a fraud.
221
00:13:56,390 --> 00:13:59,770
They were repurposed demolition droids
prone to violence.
222
00:14:00,110 --> 00:14:01,360
Naturally.
223
00:14:01,440 --> 00:14:04,070
Well, good thing
we put the restraining bolts on.
224
00:14:04,280 --> 00:14:06,570
-[droid beeps]
-Trace, the bolt.
225
00:14:07,780 --> 00:14:09,320
[grunts]
226
00:14:17,040 --> 00:14:19,250
[cats meow, hiss]
227
00:14:24,170 --> 00:14:25,170
[grunts]
228
00:14:25,260 --> 00:14:26,470
What the...
229
00:14:29,180 --> 00:14:31,970
No. That-- That's not...
230
00:14:32,850 --> 00:14:34,560
No, no. No, no.
231
00:14:34,640 --> 00:14:37,560
Trace, that's my droid. Where's it going?
232
00:14:38,140 --> 00:14:40,480
It's a test run. Nothing to worry about.
233
00:14:40,560 --> 00:14:42,440
This isn't funny, Trace!
234
00:14:48,150 --> 00:14:49,160
[Trace shrieks]
235
00:15:00,370 --> 00:15:01,500
-[screams]
-Stop!
236
00:15:02,170 --> 00:15:03,630
-Stop!
-[grunts, beeps]
237
00:15:07,380 --> 00:15:08,470
-[screams]
-[gasps]
238
00:15:11,930 --> 00:15:13,550
You said demolition droid, right?
239
00:15:14,310 --> 00:15:15,310
Yeah.
240
00:15:23,230 --> 00:15:26,650
Go back to Rafa's and get
the tracking device for that droid.
241
00:15:26,730 --> 00:15:27,860
What are you gonna do?
242
00:15:27,940 --> 00:15:29,610
Find a speeder and meet you there.
243
00:15:34,780 --> 00:15:35,790
Where's the droid?
244
00:15:36,410 --> 00:15:37,500
Working on it.
245
00:15:38,500 --> 00:15:39,540
Where's Trace?
246
00:15:40,660 --> 00:15:41,670
Gotta go.
247
00:15:41,750 --> 00:15:43,880
Trace, I trusted you.
248
00:15:43,960 --> 00:15:46,960
We're going to owe more credits
than we were paid for this thing!
249
00:15:48,510 --> 00:15:50,970
Stop. Stop. It's really close.
250
00:15:51,050 --> 00:15:52,430
Where? Do you see it?
251
00:15:52,510 --> 00:15:54,470
Yeah. It's headed straight for us.
252
00:15:59,020 --> 00:16:00,020
[screams]
253
00:16:02,900 --> 00:16:04,980
-[screams]
-[pedestrian] Hey!
254
00:16:11,150 --> 00:16:13,860
The off switch, it's on its face plate.
255
00:16:13,950 --> 00:16:16,120
Okay. But let me grab it first.
256
00:16:37,470 --> 00:16:38,470
Got it!
257
00:16:40,220 --> 00:16:41,230
[groans]
258
00:16:41,520 --> 00:16:43,230
See? Nothing to it.
259
00:16:45,230 --> 00:16:47,770
[Trace] Oh, no. This was a bad idea.
260
00:16:47,860 --> 00:16:49,360
Yeah, that happens.
261
00:16:49,440 --> 00:16:50,820
I gotta cut it loose.
262
00:16:51,900 --> 00:16:52,990
[computer beeps]
263
00:16:54,200 --> 00:16:56,570
-We can't let it get away.
-Take the controls!
264
00:16:59,330 --> 00:17:01,000
Just hit the blue button!
265
00:17:04,580 --> 00:17:05,580
[beeps]
266
00:17:09,250 --> 00:17:10,250
[grunts]
267
00:17:15,430 --> 00:17:17,470
Come on. Come on!
268
00:17:27,100 --> 00:17:28,230
[droid beeps]
269
00:17:30,980 --> 00:17:31,980
Hey, kid.
270
00:17:35,030 --> 00:17:38,450
Oh, no. Oh, no, no, no, no, no! Ah!
271
00:17:59,140 --> 00:18:01,260
-Come on, you got it.
-There you go, all good!
272
00:18:05,270 --> 00:18:06,390
Bad. Bad.
273
00:18:13,530 --> 00:18:15,320
Look there. Look, they have it.
274
00:18:25,160 --> 00:18:26,160
Trace?
275
00:18:30,580 --> 00:18:33,130
See? Nothing to worry about.
276
00:18:33,210 --> 00:18:35,010
We had it all under control.
277
00:18:39,300 --> 00:18:43,390
I am not going to dismantle those droids.
A deal is a deal.
278
00:18:43,470 --> 00:18:44,930
They could hurt someone.
279
00:18:45,430 --> 00:18:47,850
Honestly, not my problem.
280
00:18:47,940 --> 00:18:50,230
You don't know
what those droids could be used for.
281
00:18:50,310 --> 00:18:53,230
They're dangerous.
One tore apart the sector.
282
00:18:53,320 --> 00:18:55,440
Without a restraining bolt.
283
00:18:55,530 --> 00:18:57,530
Trace, did you put the bolt on all three?
284
00:18:57,990 --> 00:19:00,280
Yeah, but what if one comes off?
285
00:19:00,360 --> 00:19:03,280
Why is this a discussion? We all know--
286
00:19:03,370 --> 00:19:05,040
That you're new here.
287
00:19:09,830 --> 00:19:12,710
Trace, I'll do the right thing.
288
00:19:13,630 --> 00:19:15,340
I'll meet you at the wharf, okay?
289
00:19:15,840 --> 00:19:17,510
Rafa, just be smart.
290
00:19:18,630 --> 00:19:19,720
Come on, Ahsoka.
291
00:19:29,310 --> 00:19:30,560
[driver] Wahoo!
292
00:19:38,280 --> 00:19:39,820
[soft music playing]
293
00:19:39,900 --> 00:19:41,820
[cat meows, purrs]
294
00:19:43,620 --> 00:19:45,580
Do you ever get a say with Rafa?
295
00:19:46,410 --> 00:19:48,330
She's my older sister.
296
00:19:48,410 --> 00:19:50,040
She doesn't always get it right,
297
00:19:50,120 --> 00:19:53,460
but I know she's trying
to make things better for us.
298
00:19:54,630 --> 00:19:56,090
At what cost?
299
00:20:03,140 --> 00:20:05,470
Did you tell that guy about the droids?
300
00:20:05,550 --> 00:20:09,270
Actually, I charged the Twi'lek double.
301
00:20:09,350 --> 00:20:10,980
You gave them back.
302
00:20:11,060 --> 00:20:14,480
You said be smart.
Look, they weren't mine to keep.
303
00:20:14,860 --> 00:20:17,400
We don't build them, somebody else would.
304
00:20:17,480 --> 00:20:18,570
I don't give them back,
305
00:20:18,650 --> 00:20:20,780
that's more trouble
for the Martez sisters.
306
00:20:21,400 --> 00:20:22,410
Rafa.
307
00:20:23,200 --> 00:20:25,780
I used the credits to pay off Pintu.
308
00:20:25,870 --> 00:20:28,120
If I didn't get the credits
for those droids,
309
00:20:28,200 --> 00:20:30,000
they were gonna keep coming after us.
310
00:20:31,870 --> 00:20:34,830
Here's enough to buy new tools.
That makes it worth it, right?
311
00:20:37,090 --> 00:20:38,170
I guess so.
312
00:20:38,710 --> 00:20:39,920
Stick with me, Trace.
313
00:20:40,010 --> 00:20:44,550
One day, we'll have enough credits,
Pintu will be coming to us for work.
314
00:20:45,510 --> 00:20:47,510
[music continues]
315
00:20:50,890 --> 00:20:52,980
I'd better go finish my speeder.
316
00:20:53,480 --> 00:20:54,900
You're not sticking around?
317
00:20:55,730 --> 00:20:57,690
I think it's for the best.
318
00:21:01,650 --> 00:21:02,650
Hey.
319
00:21:06,030 --> 00:21:07,910
Thanks for saving me out there.
320
00:21:09,040 --> 00:21:10,370
You're welcome.
321
00:21:11,290 --> 00:21:14,040
Now, let's get that speeder working.
Come on.
22250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.