All language subtitles for No Quiero Estar Sin Ti (I dont want 2 be without you) 2020.2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,097 --> 00:00:00,739 (TV:) She is a 19-year-old girl, coming from Milan... 2 00:00:00,739 --> 00:00:03,000 ...the first positive case of coronavirus... 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,810 ...the first positive case of coronavirus... ...in the country. They are already more than 80 countries... 4 00:00:04,810 --> 00:00:07,646 Among those infected, a minor appears... 5 00:00:07,646 --> 00:00:08,614 ...in the city of Palmyra. 6 00:00:08,614 --> 00:00:10,248 Given the doubts of several families... 7 00:00:10,248 --> 00:00:12,618 ...about what to do if your children present... 8 00:00:12,618 --> 00:00:14,753 ...symptoms that could be related... 9 00:00:14,753 --> 00:00:16,989 -...with COVID-19... -Do you know in whose hands... 10 00:00:16,989 --> 00:00:19,825 ...or what are they trusting with their health? 11 00:00:19,825 --> 00:00:23,362 (dialogue / French) 12 00:00:23,695 --> 00:00:25,163 (TV:) Breaking news. 13 00:00:25,163 --> 00:00:26,331 The government has decided to implement... 14 00:00:26,331 --> 00:00:28,867 ...a preventive isolation for all Colombians. 15 00:00:28,867 --> 00:00:32,304 Public transport will be out of service... 16 00:00:32,304 --> 00:00:33,105 ...until further notice. 17 00:00:33,105 --> 00:00:35,173 The government has called for calm... 18 00:00:35,173 --> 00:00:36,475 ...and maintain all measures... 19 00:00:36,475 --> 00:00:38,644 ...safety and health... 20 00:00:38,644 --> 00:00:39,811 ...given by the WHO. 21 00:00:39,811 --> 00:00:42,314 The people who are indispensable... 22 00:00:42,314 --> 00:00:43,649 ...with special permission... 23 00:00:43,649 --> 00:00:45,651 ...they will be able to go out to work. 24 00:00:45,651 --> 00:00:47,953 The Wuhan municipal health commission... 25 00:00:47,953 --> 00:00:49,054 -...notified that... -I have to go. 26 00:00:49,054 --> 00:00:50,856 ...as of December 31, a conglomerate of... 27 00:00:50,856 --> 00:00:53,325 -...cases of pneumonia... -How? Are you going to leave??? 28 00:00:53,325 --> 00:00:54,359 (TV:) A young woman of 19... 29 00:00:54,359 --> 00:00:57,896 Yes because if not I won't be able to get home. 30 00:00:59,000 --> 00:01:01,896 Yes because if not I won't be able to get home. 31 00:01:03,331 --> 00:01:05,033 The terminals are closed! 32 00:01:05,033 --> 00:01:07,802 I'm going to tell Luis that he is also in Bogotá... 33 00:01:07,802 --> 00:01:09,637 ...and I'm sure he's going to travel there right now. 34 00:01:09,637 --> 00:01:12,340 And what are you going to do at home, Isa? 35 00:01:12,340 --> 00:01:13,908 Friend, you don't even have plants to speak of... 36 00:01:13,908 --> 00:01:16,544 ...it's better that you stay here with us. 37 00:01:16,544 --> 00:01:20,014 (audio/TV) 38 00:01:22,717 --> 00:01:24,719 No, the three of us die here... 39 00:01:24,719 --> 00:01:26,187 ...or we're done killing or something. 40 00:01:26,187 --> 00:01:28,523 What if this lasts like a hundred years? 41 00:01:28,523 --> 00:01:30,024 Impossible, you know? 42 00:01:30,024 --> 00:01:31,693 Do you know where the stock market is going? 43 00:01:31,693 --> 00:01:33,695 ...bitcoin? (doorbell/phone) 44 00:01:33,695 --> 00:01:36,364 This can't last more than two weeks.' 45 00:01:36,364 --> 00:01:38,866 (doorbell/phone) 46 00:01:38,866 --> 00:01:39,934 (exhalation) 47 00:01:39,934 --> 00:01:41,569 Hello? 48 00:01:42,770 --> 00:01:43,871 Yeah? 49 00:01:43,871 --> 00:01:44,872 -Hello. -(TV:) People... 50 00:01:44,872 --> 00:01:47,875 ...that are essential, with special permission... 51 00:01:47,875 --> 00:01:50,678 -...they will be able to go out to work. -Yes, yes. 52 00:01:52,380 --> 00:01:54,382 ...a preventive isolation for... 53 00:01:54,382 --> 00:01:54,849 I understand. 54 00:01:54,849 --> 00:01:56,718 (TV:) Public transport will be... 55 00:01:56,718 --> 00:01:58,886 ...out of service until further notice. 56 00:01:58,886 --> 00:02:00,722 Ok, thanks, bye. 57 00:02:00,722 --> 00:02:02,090 All good? 58 00:02:02,090 --> 00:02:05,259 (siren/ambulance) 59 00:02:05,259 --> 00:02:07,000 Nothing that... 60 00:02:07,000 --> 00:02:07,895 Nothing that... 61 00:02:07,895 --> 00:02:09,097 ...that I have to work from home... 62 00:02:09,097 --> 00:02:10,698 ...and in a week they give me vacation. 63 00:02:10,698 --> 00:02:12,934 Isa, we haven't treated you that badly either... 64 00:02:12,934 --> 00:02:15,937 ...like to make you want to run away. 65 00:02:16,204 --> 00:02:18,706 (TV:) Whoever gets caught in the streets... 66 00:02:18,706 --> 00:02:20,241 ...without a permit and who are not... 67 00:02:20,241 --> 00:02:21,776 ...indispensable for society... 68 00:02:21,776 --> 00:02:22,877 -It's not that. -...they will have to pay... 69 00:02:22,877 --> 00:02:24,612 ...a fine of one million pesos. 70 00:02:24,612 --> 00:02:26,414 They are sons of bitches! 71 00:02:26,414 --> 00:02:29,284 Look, look what they're saying, look! 72 00:02:29,284 --> 00:02:30,918 They say that if you go out into the street... 73 00:02:30,918 --> 00:02:33,421 ...you have to pay a million pesos. 74 00:02:33,421 --> 00:02:35,123 They are a 'thief'! 75 00:02:35,123 --> 00:02:37,725 But that's what I like about life, huh? 76 00:02:37,725 --> 00:02:39,761 ?? Which is unpredictable. 77 00:02:40,128 --> 00:02:43,731 (tune / TV) 78 00:02:49,137 --> 00:02:52,140 I'm going to take a bath to see if I calm down. 79 00:02:52,640 --> 00:02:56,244 (tune / TV) 80 00:02:58,112 --> 00:03:00,181 What's wrong with your friend? 81 00:03:00,615 --> 00:03:06,287 ?? (♪♪ ♪♪ ♪♪) 82 00:03:20,635 --> 00:03:25,640 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 83 00:03:25,640 --> 00:03:26,207 Isa... 84 00:03:26,207 --> 00:03:29,010 ...do you need a towel or something??? 85 00:03:29,010 --> 00:03:31,000 (Isa:) No, I'm fine. 86 00:03:31,000 --> 00:03:33,615 (Isa:) No, I'm fine. -All good? -Yeah. 87 00:03:40,154 --> 00:03:45,793 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 88 00:03:50,498 --> 00:03:51,199 (exhalation) 89 00:03:51,199 --> 00:03:52,900 (delivery man:) Monkey! 90 00:03:57,672 --> 00:04:00,675 (chirps / birds) 91 00:04:00,675 --> 00:04:01,676 (knock / door) 92 00:04:01,676 --> 00:04:03,211 Monkey! 93 00:04:08,216 --> 00:04:09,350 Whoops! 94 00:04:09,350 --> 00:04:10,918 What, monkey? 95 00:04:14,389 --> 00:04:16,724 Leave things there. 96 00:04:16,724 --> 00:04:18,259 Yes, monkey. 97 00:04:18,826 --> 00:04:21,095 How are things out there??? 98 00:04:21,095 --> 00:04:24,265 Well, they stopped me twice before getting here. 99 00:04:24,265 --> 00:04:25,934 The police are screwing around a lot, but... 100 00:04:25,934 --> 00:04:27,702 ...I have work papers from my boss... 101 00:04:27,702 --> 00:04:30,038 ...then they let me pass. 102 00:04:30,038 --> 00:04:31,439 It's screwed. 103 00:04:31,439 --> 00:04:32,573 -How much is it? -Pablo... 104 00:04:32,573 --> 00:04:35,543 ...separate yourself from that boy and get away from the fence... 105 00:04:35,543 --> 00:04:37,045 ...that someone could have passed by there... 106 00:04:37,045 --> 00:04:38,713 ...and have contaminated it. 107 00:04:38,713 --> 00:04:41,950 Get away from the fence, Pablo! 108 00:04:44,786 --> 00:04:46,721 17,500. 109 00:04:47,188 --> 00:04:50,725 (chirps / birds) 110 00:04:51,225 --> 00:04:53,928 Here, keep the change. 111 00:04:54,095 --> 00:04:56,764 -Bye, monkey, thank you. -Thank you. 112 00:04:59,133 --> 00:05:04,772 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 113 00:05:09,777 --> 00:05:13,214 (hum) 114 00:05:20,822 --> 00:05:23,825 I'm singing your favorite song. 115 00:05:23,958 --> 00:05:25,760 With my favorite dance. 116 00:05:25,760 --> 00:05:27,128 (laughs) 117 00:05:27,128 --> 00:05:28,763 I'm making pasta... 118 00:05:28,763 --> 00:05:31,232 ...that my grandmother taught me. 119 00:05:31,232 --> 00:05:33,935 Oh, I love your pasta. 120 00:05:33,935 --> 00:05:37,338 (laughs) 121 00:05:38,139 --> 00:05:41,643 (hits / board) 122 00:05:42,443 --> 00:05:44,112 Hello. 123 00:05:44,112 --> 00:05:45,613 Better. 124 00:05:49,784 --> 00:05:52,120 (Pablo:) Do you like pasta? 125 00:05:52,120 --> 00:05:52,520 Yes. 126 00:05:52,520 --> 00:05:55,823 I'm going to prepare a pasta that my mother taught me... 127 00:05:55,823 --> 00:05:57,925 ...which in turn was taught by my grandmother... 128 00:05:57,925 --> 00:05:59,927 ...and my grandmother was taught it by my great-grandmother... 129 00:05:59,927 --> 00:06:01,529 ...my great-great-grandmother to my great-grandmother... 130 00:06:01,529 --> 00:06:04,165 ...so you can reach Cro-Magnon number one. 131 00:06:04,165 --> 00:06:07,302 Mhm, number one! 132 00:06:07,302 --> 00:06:10,805 And I can't give you the recipe, huh? 133 00:06:10,939 --> 00:06:13,308 It's not a question of what happens to you... 134 00:06:13,308 --> 00:06:15,476 ...twenty generations'... 135 00:06:15,476 --> 00:06:17,211 ...and one gives a recipe in ten minutes'... 136 00:06:17,211 --> 00:06:19,280 ...and I have nothing. The thing is... 137 00:06:19,280 --> 00:06:20,882 ...I can't give you the recipe... 138 00:06:20,882 --> 00:06:24,018 ...no matter how much of a friend you are to my girl. 139 00:06:24,319 --> 00:06:27,956 Did you see what happened to the Coca Cola guy? 140 00:06:27,956 --> 00:06:30,391 ? He gave the recipe to the lover... 141 00:06:30,391 --> 00:06:32,694 ...because he's a jerk... 142 00:06:32,694 --> 00:06:34,062 ...and she is a son of a bitch. 143 00:06:34,062 --> 00:06:36,164 -Very intelligent. -How smart? 144 00:06:36,164 --> 00:06:38,299 She's a son of a bitch She is a thief. 145 00:06:38,299 --> 00:06:41,669 Hey, I don't want to put you through that. 146 00:06:41,669 --> 00:06:43,338 Where do you want to have dinner, my love? 147 00:06:43,338 --> 00:06:45,139 On the balcony. 148 00:06:46,240 --> 00:06:49,644 Then prepare it and we'll eat it in ten minutes. 149 00:06:49,644 --> 00:06:51,879 -Well. -Okay. 150 00:06:53,715 --> 00:06:54,916 (sound / crystals) 151 00:06:54,916 --> 00:06:57,318 -I help. -Help me with this... 152 00:06:57,318 --> 00:06:58,186 (sound / crystals) 153 00:06:58,186 --> 00:07:01,422 ...and I bring up the cutlery, mhm? 154 00:07:01,656 --> 00:07:05,226 (doorbell/phone) 155 00:07:07,895 --> 00:07:09,397 What, is it Carlos? 156 00:07:09,397 --> 00:07:10,264 Mjm. 157 00:07:10,264 --> 00:07:11,232 Answer him and at once tell him... 158 00:07:11,232 --> 00:07:13,701 ...that you are going to stay with us longer. 159 00:07:13,701 --> 00:07:15,870 N, n, n, I don't want to answer... 160 00:07:15,870 --> 00:07:18,506 ...I can't stand it. 161 00:07:20,241 --> 00:07:20,842 As? 162 00:07:20,842 --> 00:07:23,000 If you told me they were good. 163 00:07:23,000 --> 00:07:25,613 If you told me that they were fine. Mjm, but I lied to you. 164 00:07:25,913 --> 00:07:27,115 We are really bad... 165 00:07:27,115 --> 00:07:29,884 ...and the worst thing is that he thinks we're just... 166 00:07:29,884 --> 00:07:32,120 ...but we're bad. 167 00:07:32,920 --> 00:07:35,590 Isa, I mean, they've been there for two months. 168 00:07:35,590 --> 00:07:38,393 I just like to be calm... 169 00:07:38,393 --> 00:07:40,261 ...and I don't know, when it gets intense... 170 00:07:40,261 --> 00:07:43,364 ...now, I kind of want to send him to hell. 171 00:07:44,766 --> 00:07:46,467 Also... 172 00:07:46,467 --> 00:07:49,537 ...you know what I love the most. 173 00:07:49,537 --> 00:07:52,740 Yes, watermelon gum. 174 00:07:52,740 --> 00:07:54,142 Boba! 175 00:07:54,542 --> 00:07:56,144 Well, yes. 176 00:07:56,611 --> 00:07:58,613 But besides that. 177 00:07:59,647 --> 00:08:01,616 The freedom. 178 00:08:03,484 --> 00:08:05,053 Exactly... 179 00:08:05,053 --> 00:08:08,089 ...and that doesn't go with a boyfriend. 180 00:08:08,089 --> 00:08:09,657 (Pablo:) Ladies... 181 00:08:09,657 --> 00:08:12,460 ...now dinner has arrived. (laugh) 182 00:08:12,460 --> 00:08:14,429 (hum) 183 00:08:14,429 --> 00:08:15,396 How delicious! 184 00:08:15,396 --> 00:08:16,431 Well, I hope you like it. 185 00:08:16,431 --> 00:08:18,967 -Shall I serve you? -Please. 186 00:08:19,767 --> 00:08:22,637 Well, why are we going to toast? 187 00:08:23,571 --> 00:08:27,108 ?? Because Isabel is with us. 188 00:08:27,108 --> 00:08:28,443 Mhm. 189 00:08:28,810 --> 00:08:34,449 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 190 00:08:38,786 --> 00:08:42,123 (moans) 191 00:08:46,661 --> 00:08:50,098 (moans) 192 00:08:54,936 --> 00:08:58,139 (squeak / door) 193 00:08:59,307 --> 00:09:02,677 (moans) 194 00:09:08,516 --> 00:09:10,685 (thunder) 195 00:09:11,386 --> 00:09:14,722 (rain) 196 00:09:17,358 --> 00:09:20,561 (moans) 197 00:09:25,533 --> 00:09:28,970 (moans) 198 00:09:33,541 --> 00:09:36,911 (moans) 199 00:09:41,883 --> 00:09:45,253 (moans) 200 00:09:48,356 --> 00:09:50,191 (thunder) 201 00:09:50,558 --> 00:09:56,197 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 202 00:09:56,664 --> 00:10:00,201 (chirps / birds) 203 00:10:09,177 --> 00:10:12,380 -Good morning. -Good morning. 204 00:10:12,380 --> 00:10:14,415 Come dance with me. 205 00:10:14,415 --> 00:10:16,050 I didn't bring clothes for this. 206 00:10:16,050 --> 00:10:17,952 I lend you. 207 00:10:21,422 --> 00:10:24,225 ...there is a little piece of furniture. There are my clothes on there. 208 00:10:24,225 --> 00:10:26,928 But enter slowly because Pablo is still sleeping. 209 00:10:26,928 --> 00:10:28,529 Well? Give it. 210 00:10:28,896 --> 00:10:34,535 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 211 00:10:43,444 --> 00:10:47,000 (squeak / door) 212 00:10:47,000 --> 00:10:48,916 (squeak / door) 213 00:10:48,916 --> 00:10:54,555 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 214 00:10:54,922 --> 00:10:58,559 (chirps / birds) 215 00:10:59,627 --> 00:11:01,963 Sorry, I came for this. 216 00:11:02,297 --> 00:11:07,936 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 217 00:11:22,350 --> 00:11:27,956 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 218 00:11:44,806 --> 00:11:47,375 (laughs) 219 00:11:47,709 --> 00:11:51,980 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 220 00:11:51,980 --> 00:11:54,649 Last night I heard you at the door... 221 00:11:54,649 --> 00:11:57,185 ...when I was with Pablo. 222 00:12:01,489 --> 00:12:03,224 Sorry. 223 00:12:04,392 --> 00:12:06,160 No, that wasn't the intention. 224 00:12:06,160 --> 00:12:08,496 Well, I mean, no. 225 00:12:08,496 --> 00:12:10,198 Sorry. 226 00:12:10,198 --> 00:12:13,401 Don't worry, nothing happens. 227 00:12:16,170 --> 00:12:18,906 I liked knowing you were there. 228 00:12:19,741 --> 00:12:21,643 Good morning, ladies. 229 00:12:21,643 --> 00:12:23,144 Hello good morning. 230 00:12:23,144 --> 00:12:24,912 What do you want for breakfast? 231 00:12:24,912 --> 00:12:27,248 So I was thinking about a 'fried egg'... 232 00:12:27,248 --> 00:12:29,751 ...with cherry tomato... 233 00:12:30,184 --> 00:12:32,020 ...brie cheese. 234 00:12:35,923 --> 00:12:37,925 -Yes, rich. -Yeah? 235 00:12:37,925 --> 00:12:40,395 Say no more then. 236 00:12:40,762 --> 00:12:46,401 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 237 00:12:48,836 --> 00:12:50,571 Rich? 238 00:12:51,172 --> 00:12:53,041 ?? Stupid! 239 00:12:56,244 --> 00:12:58,379 Oh really! 240 00:12:58,379 --> 00:13:00,381 That's how it is. 241 00:13:03,685 --> 00:13:06,020 (Pablo:) Let's have breakfast! 242 00:13:07,755 --> 00:13:10,692 -Are you already? -Mjm. 243 00:13:15,797 --> 00:13:17,598 (exhalation) 244 00:13:18,733 --> 00:13:20,435 Thank you. 245 00:13:21,269 --> 00:13:23,000 (exhalation) 246 00:13:23,000 --> 00:13:25,773 (exhalation) 247 00:13:25,773 --> 00:13:29,243 I'm so glad you stayed, Isa. 248 00:13:29,577 --> 00:13:31,312 Me too. 249 00:13:32,614 --> 00:13:34,449 You know what? I was reading that... 250 00:13:34,449 --> 00:13:36,784 ...the coronavirus started in a market in China... 251 00:13:36,784 --> 00:13:39,387 ...where they sell live exotic animals. 252 00:13:39,387 --> 00:13:41,389 Awful. And the symptoms are... 253 00:13:41,389 --> 00:13:43,925 ...fever and suffocation. And the way to get infected... 254 00:13:43,925 --> 00:13:46,394 ...it's because of secretions like that from people... 255 00:13:46,394 --> 00:13:47,729 ...like saliva, snot... 256 00:13:47,729 --> 00:13:49,597 ...eye secretions. 257 00:13:49,597 --> 00:13:50,832 -But I don't understand. -It's disgusting. 258 00:13:50,832 --> 00:13:52,500 If the way to get infected is... 259 00:13:52,500 --> 00:13:53,635 ...by people's secretions... 260 00:13:53,635 --> 00:13:56,070 ...how did it happen from animals to us then? 261 00:13:56,070 --> 00:13:57,438 What happens is that someone ate... 262 00:13:57,438 --> 00:13:59,440 ...an infected animal, the virus mutated... 263 00:13:59,440 --> 00:14:00,508 ...and now people have them. 264 00:14:00,508 --> 00:14:03,278 Well, you shouldn't eat animals, I've always said that. 265 00:14:03,278 --> 00:14:04,312 I imagine you are not adding... 266 00:14:04,312 --> 00:14:06,447 ...within everything' those' animals' to the cow. 267 00:14:06,447 --> 00:14:08,583 Surely it must have something. 268 00:14:08,583 --> 00:14:11,619 There must be a disease to investigate. 269 00:14:11,619 --> 00:14:12,787 The mad cow. 270 00:14:12,787 --> 00:14:14,355 What are you taking about? 271 00:14:14,355 --> 00:14:16,658 I don't know how many days we are going to last here. 272 00:14:16,658 --> 00:14:18,626 So what do you think... 273 00:14:18,626 --> 00:14:20,261 ...if we make a plan for each day? 274 00:14:20,261 --> 00:14:23,331 Like you guys wash and I cook? 275 00:14:23,331 --> 00:14:25,300 No, my love, that's always like that. 276 00:14:25,300 --> 00:14:27,268 You cook and I wash. 277 00:14:28,670 --> 00:14:29,337 (kiss) 278 00:14:29,337 --> 00:14:31,472 No. I mean something like... 279 00:14:31,472 --> 00:14:33,775 ...yes every day at six in the afternoon... 280 00:14:33,775 --> 00:14:35,310 ...let's watch a movie together, mhm? 281 00:14:35,310 --> 00:14:38,813 -I liked it. -I choose the first one. 282 00:14:38,813 --> 00:14:41,015 (Pablo: Back to future one. (exhalation) 283 00:14:41,015 --> 00:14:43,000 Well, yes I can see it once... 284 00:14:43,000 --> 00:14:45,286 Well yes I can see it at a time... -...three hundred? -But do you know who... 285 00:14:45,286 --> 00:14:46,487 -...didn't you ever see her? -Who? 286 00:14:46,487 --> 00:14:48,523 Look, look, I'll show you who. 287 00:14:48,523 --> 00:14:49,824 -Are you serious? -Mjm. 288 00:14:49,824 --> 00:14:52,293 How??? We had it until we saw it together. 289 00:14:52,293 --> 00:14:54,329 I don't know, I don't like it. I see that... 290 00:14:54,329 --> 00:14:55,630 Hey guys, how are you? 291 00:14:55,630 --> 00:14:57,999 ?? I love that they are so punctual. 292 00:14:57,999 --> 00:14:59,801 Let's get started. 293 00:15:00,201 --> 00:15:05,873 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 294 00:15:08,009 --> 00:15:13,581 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 295 00:15:20,221 --> 00:15:25,827 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 296 00:15:27,695 --> 00:15:29,998 -Everything okay, my love? -All good. 297 00:15:29,998 --> 00:15:32,033 I'm going to take a bath, okay? 298 00:15:32,400 --> 00:15:38,039 ?? (♪♪ ♪♪ ♪♪) 299 00:15:55,356 --> 00:15:57,692 -Hello. -Hello. 300 00:16:04,465 --> 00:16:08,303 Then why don't you do something else? 301 00:16:08,303 --> 00:16:11,239 ?? You always liked to write. 302 00:16:15,743 --> 00:16:17,979 (laughs) 303 00:16:17,979 --> 00:16:20,815 (gasps) 304 00:16:21,816 --> 00:16:23,584 (exhalation) 305 00:16:23,584 --> 00:16:25,053 (laughs) 306 00:16:25,053 --> 00:16:27,488 Thanks! 307 00:16:27,488 --> 00:16:28,823 I knew you liked them and... 308 00:16:28,823 --> 00:16:32,460 ...I told the delivery guy to bring you one. 309 00:16:32,460 --> 00:16:34,128 It's a love. 310 00:16:35,596 --> 00:16:37,432 (laughs) 311 00:16:38,333 --> 00:16:40,001 What?? 312 00:16:40,001 --> 00:16:42,604 ? What happened? -What are you laughing at? -No, you're welcome. 313 00:16:42,604 --> 00:16:45,273 Thank you for spoiling my friend. 314 00:16:45,273 --> 00:16:47,000 You're welcome my love. 315 00:16:47,000 --> 00:16:49,273 Thank you for spoiling my friend. 316 00:16:49,273 --> 00:16:51,141 You're welcome my love. 317 00:16:51,575 --> 00:16:54,411 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 318 00:16:54,411 --> 00:16:57,615 I love that she is invited. 319 00:16:59,283 --> 00:17:00,517 Always guest, right? 320 00:17:00,517 --> 00:17:04,021 -I'm going to prepare some dinner. -Hey, you're leaving me! 321 00:17:04,021 --> 00:17:05,923 (laughs) 322 00:17:05,923 --> 00:17:07,000 (Pablo:) I love you. 323 00:17:07,000 --> 00:17:10,461 (Pablo:) I love you. -Say it loud! -I love you! 324 00:17:10,461 --> 00:17:12,496 I love you too. 325 00:17:13,163 --> 00:17:16,133 Watch there, Back to future one. 326 00:17:16,133 --> 00:17:17,601 Nothing to see. It's my game... 327 00:17:17,601 --> 00:17:19,803 ...and I choose the movie first. 328 00:17:19,803 --> 00:17:21,372 What a cheat! 329 00:17:21,372 --> 00:17:23,374 Well, it's already started. 330 00:17:24,174 --> 00:17:25,976 Obviously. 331 00:17:26,343 --> 00:17:29,113 (Verónica:) You're going to thank me. 332 00:17:29,513 --> 00:17:35,119 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 333 00:17:38,822 --> 00:17:40,291 Mhm? 334 00:17:40,658 --> 00:17:41,825 Whoops! 335 00:17:41,825 --> 00:17:43,794 (screams) 336 00:17:43,794 --> 00:17:46,330 Isn't she wonderful? What did you think? 337 00:17:46,330 --> 00:17:47,298 That? 338 00:17:47,298 --> 00:17:49,833 -Who wants tequila? -I! 339 00:17:49,833 --> 00:17:51,000 I. 340 00:17:51,000 --> 00:17:54,138 I. -I'm coming. -Yes, me too. 341 00:17:56,340 --> 00:17:59,677 (doorbell/phone) 342 00:17:59,677 --> 00:18:02,246 I think I'm going to answer him. 343 00:18:06,216 --> 00:18:07,751 Hello. 344 00:18:10,054 --> 00:18:12,222 How are you? 345 00:18:18,028 --> 00:18:19,663 Yes. 346 00:18:20,197 --> 00:18:23,200 (Veronica:) Isa, We are waiting for you below. 347 00:18:23,767 --> 00:18:26,170 Okay, I'm coming! 348 00:18:32,676 --> 00:18:35,946 Yes, but didn't you hear??? I can't get there. 349 00:18:38,515 --> 00:18:39,883 Mhm... 350 00:18:39,883 --> 00:18:43,120 Do you think we'd better talk? 351 00:18:43,721 --> 00:18:45,756 tomorrow of that? Talk tomorrow. 352 00:18:47,791 --> 00:18:53,430 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 353 00:18:57,568 --> 00:19:00,271 I want you to know that Carlos must be hating you... 354 00:19:00,271 --> 00:19:02,239 ...at this moment. 355 00:19:06,577 --> 00:19:07,645 Health. 356 00:19:07,645 --> 00:19:09,480 (sound / crystals) 357 00:19:09,913 --> 00:19:14,918 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 358 00:19:14,918 --> 00:19:17,288 Oooh! (laugh) 359 00:19:21,725 --> 00:19:23,227 Ouch! 360 00:19:23,627 --> 00:19:29,233 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 361 00:19:43,647 --> 00:19:49,186 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 362 00:20:03,667 --> 00:20:09,206 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 363 00:20:23,554 --> 00:20:29,193 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 364 00:20:43,574 --> 00:20:49,213 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 365 00:20:54,718 --> 00:20:58,489 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 366 00:20:58,489 --> 00:21:01,525 (Veronica:) My love, good morning. 367 00:21:01,525 --> 00:21:03,000 Good morning! 368 00:21:03,000 --> 00:21:04,528 Good morning! I'm going to have a bath. 369 00:21:04,528 --> 00:21:06,597 Now I catch up with you. 370 00:21:14,438 --> 00:21:17,908 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 371 00:21:17,908 --> 00:21:19,443 The last thing I read about coronavirus is... 372 00:21:19,443 --> 00:21:21,178 ...that in the United States the president asked him... 373 00:21:21,178 --> 00:21:24,214 ...to the FDA the study of three substances... 374 00:21:24,214 --> 00:21:26,784 ...which are used for people who have... 375 00:21:26,784 --> 00:21:28,252 ...ebola or malaria... 376 00:21:28,252 --> 00:21:30,387 ...because supposedly... 377 00:21:30,387 --> 00:21:33,557 ...the virus has Ebola, malaria... 378 00:21:33,557 --> 00:21:35,259 ...HIV and coronavirus... 379 00:21:35,259 --> 00:21:38,228 ...of hectopods like the bat. 380 00:21:38,228 --> 00:21:39,296 Wow! 381 00:21:39,296 --> 00:21:41,031 (strokes/brush) 382 00:21:41,031 --> 00:21:43,000 (sound/water) 383 00:21:43,000 --> 00:21:43,767 (sound/water) 384 00:21:43,767 --> 00:21:46,103 Will you detangle my hair??? 385 00:21:47,771 --> 00:21:49,239 What I think is that... 386 00:21:49,239 --> 00:21:51,942 ...if they had closed the airport on time... 387 00:21:51,942 --> 00:21:55,245 ...the virus would not have entered Colombia and that's it. 388 00:21:55,245 --> 00:21:57,381 I think it would have arrived either way... 389 00:21:57,381 --> 00:21:59,116 ...so it wouldn't have been for the girl who arrived... 390 00:21:59,116 --> 00:22:02,419 ...from Italy, suddenly due to some import... 391 00:22:02,419 --> 00:22:04,488 ...or something like that, I don't know. 392 00:22:04,488 --> 00:22:06,223 The origin doesn't really matter. 393 00:22:06,223 --> 00:22:09,259 What came first? the chicken or the egg? 394 00:22:09,259 --> 00:22:10,928 The chicken 395 00:22:12,162 --> 00:22:14,098 -As? -The chicken always. 396 00:22:14,098 --> 00:22:16,300 Of course not. It doesn't make sense... 397 00:22:16,300 --> 00:22:19,270 ...let it be the chicken. (squeak / door) 398 00:22:20,471 --> 00:22:23,741 My love, what came first, the chicken or the egg? 399 00:22:28,512 --> 00:22:30,748 I don't understand. I don't understand why you think... 400 00:22:30,748 --> 00:22:32,283 ...which came first the chicken. 401 00:22:32,283 --> 00:22:35,419 They are completely wrong. It doesn't make sense. 402 00:22:35,419 --> 00:22:38,022 Of course it was the chicken. 403 00:22:38,022 --> 00:22:39,990 Let's see, when Noah was taken in the ark... 404 00:22:39,990 --> 00:22:41,325 ...all animals. 405 00:22:41,325 --> 00:22:43,327 What did it take? A rooster and a hen... 406 00:22:43,327 --> 00:22:45,329 ...or a couple of eggs? 407 00:22:49,533 --> 00:22:51,468 ...a couple of eggs. 408 00:22:52,636 --> 00:22:54,038 Take a bath, then I'll take a bath. 409 00:22:54,038 --> 00:22:56,040 No, no, wait! Where are you going? 410 00:22:56,040 --> 00:22:59,143 Come and bathe with us once and for all. 411 00:22:59,777 --> 00:23:01,779 (sound/water) 412 00:23:01,779 --> 00:23:05,349 Well, there is no problem, Or is it, Isa? 413 00:23:05,816 --> 00:23:09,353 (sound/water) 414 00:23:11,855 --> 00:23:12,289 No. 415 00:23:12,289 --> 00:23:15,659 Did you see that it wasn't? Come and bathe with us. 416 00:23:18,128 --> 00:23:21,632 (sound/water) 417 00:23:28,706 --> 00:23:29,340 My love... 418 00:23:29,340 --> 00:23:32,409 ...will you soap my back, please? 419 00:23:33,510 --> 00:23:39,149 ? (♪♪ ♪♪ ♪♪) 420 00:23:53,530 --> 00:23:59,169 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 421 00:24:03,574 --> 00:24:07,111 (sound/water) 422 00:24:13,550 --> 00:24:19,123 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 423 00:24:31,602 --> 00:24:35,000 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 424 00:24:35,602 --> 00:24:41,141 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 425 00:24:46,112 --> 00:24:47,914 (opening/door) 426 00:24:57,157 --> 00:24:59,292 What's wrong, Isa? 427 00:25:02,963 --> 00:25:06,299 That this was already too much for me. 428 00:25:08,134 --> 00:25:12,672 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 429 00:25:12,672 --> 00:25:15,909 I mean, I just saw your boyfriend naked. 430 00:25:19,946 --> 00:25:21,348 AND? 431 00:25:21,348 --> 00:25:23,783 We once talked about that if we found a boy... 432 00:25:23,783 --> 00:25:25,585 ...that we both liked, well... 433 00:25:25,585 --> 00:25:28,154 ...something could happen, right? 434 00:25:30,457 --> 00:25:33,193 He's your boyfriend, it's not normal. 435 00:25:40,200 --> 00:25:42,535 What is normal, Isa? 436 00:25:43,370 --> 00:25:45,839 ? 437 00:25:46,139 --> 00:25:47,000 ? 438 00:25:47,370 --> 00:25:49,839 What does the Church say? 439 00:25:50,139 --> 00:25:53,476 What our parents taught us? 440 00:25:56,045 --> 00:25:59,982 What does the Church say? 441 00:26:01,851 --> 00:26:07,490 What our parents taught us? What the stupid people at school taught us??? (♪♪ ♪♪ ♪♪) 442 00:26:08,524 --> 00:26:12,862 Isa, I believe that the planet is giving us a signal... 443 00:26:16,966 --> 00:26:20,503 ...so that we can finally do what we dream of. 444 00:26:21,504 --> 00:26:25,174 So that we can do what we have always wanted to do... 445 00:26:25,174 --> 00:26:27,343 ...and we don't dare. 446 00:26:28,144 --> 00:26:31,380 It's giving you time to write... 447 00:26:32,848 --> 00:26:35,000 ...to read a book... 448 00:26:35,000 --> 00:26:37,253 ...to read a book... ...play the guitar... 449 00:26:42,558 --> 00:26:46,896 ...or simply to be with the people we love. 450 00:26:47,263 --> 00:26:52,902 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 451 00:26:53,102 --> 00:26:55,338 The three of us are all we have... 452 00:26:55,338 --> 00:26:57,573 ...at this moment, Isa... 453 00:26:58,007 --> 00:27:00,509 ...and I want to enjoy that. 454 00:27:07,550 --> 00:27:13,022 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 455 00:27:13,022 --> 00:27:15,358 What do you have to lose? 456 00:27:20,930 --> 00:27:22,531 ?? I don't know. 457 00:27:27,536 --> 00:27:33,109 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 458 00:27:35,378 --> 00:27:37,413 (inhalation) 459 00:27:55,998 --> 00:27:57,133 Nope! 460 00:27:57,133 --> 00:28:00,469 No, another one in black and white, no! 461 00:28:01,270 --> 00:28:02,171 I'm going to die. 462 00:28:02,171 --> 00:28:03,272 But it's Chaplin! Do you know? 463 00:28:03,272 --> 00:28:05,775 It's the best in the world and you're going to laugh out loud... 464 00:28:05,775 --> 00:28:07,109 ...seriously. 465 00:28:07,109 --> 00:28:08,778 I'm going to bed. 466 00:28:10,246 --> 00:28:15,818 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 467 00:28:19,622 --> 00:28:20,790 I attend. 468 00:28:20,790 --> 00:28:22,792 No, I, I'll answer. 469 00:28:22,792 --> 00:28:23,292 I. 470 00:28:23,292 --> 00:28:26,629 -Can I attend? -No, I attend here. 471 00:28:26,629 --> 00:28:27,530 I. 472 00:28:27,530 --> 00:28:28,931 Yeah? 473 00:28:28,931 --> 00:28:31,000 Yes, what do you want? 474 00:28:31,000 --> 00:28:31,467 ? 475 00:28:31,467 --> 00:28:33,169 ? 476 00:28:33,636 --> 00:28:34,971 Yes, what do you want? 477 00:28:34,971 --> 00:28:36,472 ?? With who? With... 478 00:28:36,472 --> 00:28:39,308 ? Skinny... (laugh) 479 00:28:39,542 --> 00:28:41,978 What last name does Isabel have? 480 00:28:45,648 --> 00:28:47,149 Mhm? 481 00:28:47,550 --> 00:28:48,951 Ita. 482 00:28:50,820 --> 00:28:51,621 It's over. 483 00:28:51,621 --> 00:28:54,690 They want to talk to you, Isabelita. 484 00:28:56,492 --> 00:28:58,127 With me? 485 00:28:58,494 --> 00:29:02,565 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 486 00:29:02,565 --> 00:29:04,300 Hello? 487 00:29:05,234 --> 00:29:06,969 Hello? 488 00:29:08,971 --> 00:29:11,340 Who am I talking to? 489 00:29:11,340 --> 00:29:12,908 COVID. 490 00:29:13,209 --> 00:29:14,377 (inhalation) 491 00:29:14,377 --> 00:29:16,512 COVID, the virus? 492 00:29:16,679 --> 00:29:18,214 ? Hang up, hang up! 493 00:29:18,214 --> 00:29:20,182 You speak, you speak. 494 00:29:20,182 --> 00:29:23,185 Wait, wait. Wait, wait, wait. 495 00:29:23,552 --> 00:29:27,189 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 496 00:29:27,189 --> 00:29:30,026 (laugh) 497 00:29:30,026 --> 00:29:31,727 (clearing throat) 498 00:29:32,595 --> 00:29:33,396 No. 499 00:29:33,396 --> 00:29:36,232 No, no, no, no. 500 00:29:42,872 --> 00:29:46,742 -Yes, yes, yes! -(Pablo:) Yes, yes, yes! 501 00:29:49,045 --> 00:29:50,513 Hey! 502 00:29:50,513 --> 00:29:53,783 -No, no, no. -(Pablo:) No, no, no. 503 00:29:53,783 --> 00:29:55,284 -No. -But what does it say? 504 00:29:55,284 --> 00:29:56,619 -Yes, yes, yes. -(Pablo:) No. 505 00:29:56,619 --> 00:29:59,455 -Tell him no. -What are you saying? 506 00:29:59,455 --> 00:30:00,957 Hello? 507 00:30:04,727 --> 00:30:07,730 We have to see if he is going to come or not. 508 00:30:07,730 --> 00:30:09,598 You have to see. 509 00:30:09,765 --> 00:30:11,467 Mr. COVID, don't come.. 510 00:30:11,467 --> 00:30:14,937 . ... 511 00:30:14,937 --> 00:30:15,738 which is not welcome in this home. Oooh.. 512 00:30:15,738 --> 00:30:18,708 . ...mess with someone your size! 513 00:30:18,708 --> 00:30:20,042 I'm telling you... 514 00:30:20,042 --> 00:30:21,944 Oooh! Oooh! 515 00:30:21,944 --> 00:30:25,548 Hey, I think it's the same and I'm convinced that it's not... 516 00:30:26,248 --> 00:30:28,484 Oooh! Oh! Ah, ah, ah! 517 00:30:28,484 --> 00:30:29,652 Is everything a lie with you? 518 00:30:29,652 --> 00:30:32,788 Oooh! No, no, wait! Already! 519 00:30:32,788 --> 00:30:34,290 Two! (exhalation) 520 00:30:34,290 --> 00:30:37,259 -Three! -You're going to deal with me! 521 00:30:37,259 --> 00:30:38,594 Five! 522 00:30:38,594 --> 00:30:39,929 Seven! 523 00:30:39,929 --> 00:30:41,631 Nine! 524 00:30:41,631 --> 00:30:42,164 Ten! 525 00:30:42,164 --> 00:30:45,101 -Yessss! -We have a winner! 526 00:30:45,101 --> 00:30:46,469 Hit hard, Flaquita, huh? 527 00:30:46,469 --> 00:30:50,306 Water for the winner. Water for the winner. 528 00:30:51,274 --> 00:30:53,576 Water for the winner! 529 00:30:54,076 --> 00:30:56,312 And water for the loser too. 530 00:30:56,312 --> 00:30:57,580 Water for the loser. 531 00:30:57,580 --> 00:30:59,982 Water for the loser! 532 00:31:02,451 --> 00:31:03,953 (exhalation) 533 00:31:03,953 --> 00:31:07,323 (laughs) 534 00:31:10,760 --> 00:31:13,462 Oh, I was going to drown! 535 00:31:13,462 --> 00:31:15,531 (inhalation) Skinny. 536 00:31:15,531 --> 00:31:18,167 Skinny come, come. 537 00:31:18,167 --> 00:31:20,636 Go ahead, Flaquita. (exhalation) 538 00:31:21,003 --> 00:31:24,440 (laugh) 539 00:31:29,111 --> 00:31:32,448 (laugh) 540 00:31:32,815 --> 00:31:38,454 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 541 00:31:52,835 --> 00:31:58,407 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 542 00:32:05,047 --> 00:32:07,249 Let's fly! 543 00:32:12,855 --> 00:32:18,427 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 544 00:32:32,842 --> 00:32:38,414 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 545 00:32:52,862 --> 00:32:58,434 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 546 00:33:12,882 --> 00:33:18,454 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 547 00:33:32,902 --> 00:33:38,441 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 548 00:33:52,922 --> 00:33:58,461 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 549 00:33:58,928 --> 00:34:02,465 (chirps / birds) 550 00:34:06,802 --> 00:34:10,439 (chirps / birds) 551 00:34:12,808 --> 00:34:18,481 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 552 00:34:34,030 --> 00:34:35,331 (Pablo:) I swear I'm going to put... 553 00:34:35,331 --> 00:34:39,000 ...the trumpet for the ortho to that neighbor! 554 00:34:39,000 --> 00:34:39,402 ...the trumpet for the ortho to that neighbor! 555 00:34:39,402 --> 00:34:45,041 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 556 00:35:03,922 --> 00:35:08,860 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 557 00:35:08,860 --> 00:35:10,529 Hello, good morning! 558 00:35:10,529 --> 00:35:12,264 Good morning. 559 00:35:18,904 --> 00:35:20,539 -Where are you going? -It's just... 560 00:35:20,539 --> 00:35:23,709 ...I have a lot of work. I'm a little bit stuck. 561 00:35:23,709 --> 00:35:25,110 Permission. 562 00:35:25,544 --> 00:35:31,116 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 563 00:35:33,385 --> 00:35:35,287 (exhalation) 564 00:35:48,767 --> 00:35:51,000 (inhalation) 565 00:35:51,000 --> 00:35:52,871 (inhalation) 566 00:35:52,871 --> 00:35:54,806 Hello. 567 00:35:55,407 --> 00:35:57,309 How are you? 568 00:35:58,243 --> 00:36:00,078 Good, good, good, good. 569 00:36:00,078 --> 00:36:01,146 (inhalation) 570 00:36:01,146 --> 00:36:02,748 Mjm. 571 00:36:02,748 --> 00:36:03,749 Eeh... 572 00:36:03,749 --> 00:36:07,119 ...can you come for me, please? 573 00:36:10,422 --> 00:36:11,990 Oh. 574 00:36:12,424 --> 00:36:15,494 And until when do they not let you take it out? 575 00:36:17,963 --> 00:36:18,764 Already. 576 00:36:18,764 --> 00:36:21,767 Yes, no, no, no, everything is fine, just... 577 00:36:21,767 --> 00:36:25,103 No, I just miss you and that's it. 578 00:36:28,140 --> 00:36:29,141 Bye! 579 00:36:29,141 --> 00:36:30,475 (inhalation) 580 00:36:30,475 --> 00:36:32,678 (exhalation) 581 00:36:33,111 --> 00:36:37,149 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 582 00:36:37,149 --> 00:36:37,950 (inhalation) 583 00:36:37,950 --> 00:36:40,018 Damn! What am I going to do? 584 00:36:40,018 --> 00:36:41,586 ?? (inhalation) 585 00:36:42,321 --> 00:36:43,855 (exhalation) 586 00:36:48,360 --> 00:36:50,529 (knock / door) 587 00:36:51,129 --> 00:36:52,497 I'm going. 588 00:36:54,132 --> 00:36:55,801 (exhalation) 589 00:37:03,342 --> 00:37:05,310 Isabel... 590 00:37:05,310 --> 00:37:07,379 ...in all the years we have known each other... 591 00:37:07,379 --> 00:37:10,782 ...you had never locked the door... 592 00:37:11,817 --> 00:37:14,119 ...not even the one in your room, not even the one in the bathroom... 593 00:37:14,119 --> 00:37:15,988 ...nor to anyone, Is something wrong with you? 594 00:37:15,988 --> 00:37:18,457 I didn't throw him out, it must have been closed and that's it. 595 00:37:18,457 --> 00:37:20,158 Safe?? Because if you have... 596 00:37:20,158 --> 00:37:22,227 ...something to tell me, I am here to listen to you. 597 00:37:22,227 --> 00:37:25,197 Yes, don't be paranoid! 598 00:37:25,197 --> 00:37:26,732 Well. 599 00:37:26,732 --> 00:37:30,202 I'm going to prepare something for lunch, will you join me? 600 00:37:30,202 --> 00:37:31,336 ?? Yes, already... 601 00:37:31,336 --> 00:37:34,740 ...I'm coming. I finish something here and go, I'll catch up with you. 602 00:37:34,740 --> 00:37:36,008 I'll wait for you. 603 00:37:36,008 --> 00:37:36,708 Mjm. 604 00:37:36,708 --> 00:37:38,744 (squeak / door) 605 00:37:40,078 --> 00:37:42,547 (Pablo:) Isabel, let's have lunch! 606 00:37:43,582 --> 00:37:47,000 In the United States there are more than 52 thousand infected... 607 00:37:47,000 --> 00:37:48,920 In the United States they go more than 52 thousand infected... ...and 700 dead. 608 00:37:49,855 --> 00:37:51,823 Do you know that at the beginning of the pandemic they said... 609 00:37:51,823 --> 00:37:52,858 ...that didn't affect the children... 610 00:37:52,858 --> 00:37:55,994 ...and now there's a dead girl in Chicago? 611 00:37:57,429 --> 00:38:01,767 To me, the ones that seem to me are Pope Francis' poop... 612 00:38:02,034 --> 00:38:03,402 ...they are the Chinese'. 613 00:38:03,402 --> 00:38:06,905 María Isabel, can you come down for lunch? 614 00:38:07,773 --> 00:38:08,507 ? 615 00:38:08,507 --> 00:38:10,208 ? 616 00:38:10,208 --> 00:38:13,545 Why do you say that? Because it seems like it all started there, right?? I don't know, that they had injected him, that... 617 00:38:13,545 --> 00:38:15,881 They have it under control. 618 00:38:18,050 --> 00:38:19,000 (exhalation) 619 00:38:19,000 --> 00:38:20,419 (exhalation) Bon appetit. 620 00:38:20,419 --> 00:38:21,386 (noise / cutlery) 621 00:38:21,386 --> 00:38:23,755 Now here in Bogotá, older people... 622 00:38:23,755 --> 00:38:26,258 ...70 years old can't go out. 623 00:38:26,258 --> 00:38:28,026 And supposedly they had put a decree... 624 00:38:28,026 --> 00:38:30,028 ...so that the food wouldn't go up in price. 625 00:38:30,028 --> 00:38:33,265 And what is happening??? Food is rising in price. 626 00:38:33,265 --> 00:38:36,201 At least the pea rose 600 pesos. 627 00:38:36,201 --> 00:38:38,737 The pound is 6,200 pesos. 628 00:38:38,737 --> 00:38:41,206 It is extremely expensive. 629 00:38:41,206 --> 00:38:45,077 Excuse me, did something happen between us last night? 630 00:38:45,410 --> 00:38:47,479 ? 631 00:38:48,113 --> 00:38:49,982 ? 632 00:38:49,982 --> 00:38:51,450 What are you talking about? Last night we fucked? (noise / cutlery) 633 00:38:51,450 --> 00:38:53,619 Yes, don't you remember? 634 00:38:54,386 --> 00:38:55,153 ?? Yes... 635 00:38:55,153 --> 00:38:57,489 ...of course I remember... 636 00:38:57,489 --> 00:38:59,491 ...but the ones who don't seem to remember are you... 637 00:38:59,491 --> 00:39:02,961 ...that since the morning they have been as if nothing had happened. 638 00:39:03,762 --> 00:39:05,897 Sorry, did you have a bad time? 639 00:39:08,767 --> 00:39:10,135 ?? No. 640 00:39:11,270 --> 00:39:14,306 Quite the opposite, I had a great time... 641 00:39:15,107 --> 00:39:16,275 ...and I think you do too. 642 00:39:16,275 --> 00:39:17,509 So that's why I don't understand... 643 00:39:17,509 --> 00:39:19,778 ...how something so extraordinary... 644 00:39:19,778 --> 00:39:23,615 ...in this house it becomes completely irrelevant. 645 00:39:24,149 --> 00:39:26,118 Isa, I think that today you will be... 646 00:39:26,118 --> 00:39:27,786 ...completely happy. 647 00:39:27,786 --> 00:39:29,621 And happy why? 648 00:39:29,621 --> 00:39:32,524 Because today you choose the movie. 649 00:39:33,592 --> 00:39:37,029 (noise / cutlery) 650 00:39:39,931 --> 00:39:42,267 You guys are crazy. 651 00:39:44,803 --> 00:39:48,273 (steps) 652 00:39:49,508 --> 00:39:53,145 (noise / cutlery) 653 00:39:54,146 --> 00:39:55,781 I'm coming. 654 00:40:01,486 --> 00:40:04,523 (chirps / birds) 655 00:40:04,523 --> 00:40:06,825 (opening/door) 656 00:40:09,494 --> 00:40:10,896 (close/door) 657 00:40:13,332 --> 00:40:16,868 (chirps / birds) 658 00:40:24,176 --> 00:40:27,746 (chirps / birds) 659 00:40:33,018 --> 00:40:35,420 Once upon a time... 660 00:40:35,687 --> 00:40:38,357 ...a couple of princesses who went traveling... 661 00:40:38,357 --> 00:40:40,826 ...on the outskirts of the city... 662 00:40:41,693 --> 00:40:44,830 ...to a very beautiful place... 663 00:40:45,397 --> 00:40:47,833 ...with many parks... 664 00:40:47,833 --> 00:40:50,002 ...a zoo... 665 00:40:52,404 --> 00:40:55,000 ...and a very dangerous river. 666 00:40:55,000 --> 00:40:58,610 ...and a very dangerous river. 667 00:40:58,610 --> 00:41:02,080 One of them was a swimming lover. 668 00:41:04,082 --> 00:41:05,217 So one day... 669 00:41:05,217 --> 00:41:08,287 ...they decided to escape from the house. 670 00:41:08,287 --> 00:41:12,357 The other one was terrified and didn't want to get involved. 671 00:41:12,357 --> 00:41:16,395 I told him that if they got in there, they could die... 672 00:41:19,531 --> 00:41:22,634 ...and the other only responded... 673 00:41:22,634 --> 00:41:26,204 ... "Look at that tree floating there. 674 00:41:26,371 --> 00:41:29,775 We are going to float just like him. 675 00:41:30,809 --> 00:41:34,613 " Trust me everything is going to be okay. 676 00:41:35,747 --> 00:41:37,749 And what did we do? 677 00:41:38,450 --> 00:41:40,953 We launch... 678 00:41:45,424 --> 00:41:48,093 ...but we almost drowned. 679 00:41:48,093 --> 00:41:49,594 (exhalation) 680 00:41:49,594 --> 00:41:51,396 But it didn't happen. 681 00:41:52,631 --> 00:41:54,166 The river took us... 682 00:41:54,166 --> 00:41:58,270 ...at least a mile down... 683 00:41:58,837 --> 00:42:00,472 ...but we grabbed a branch... 684 00:42:00,472 --> 00:42:02,774 ...and we were able to get out of there. 685 00:42:06,011 --> 00:42:07,000 You were right. 686 00:42:10,011 --> 00:42:11,913 You were right. 687 00:42:12,647 --> 00:42:16,417 I could trust you and everything turned out very well. 688 00:42:17,452 --> 00:42:19,487 We are not alone. 689 00:42:23,791 --> 00:42:26,160 There's your boyfriend. 690 00:42:27,362 --> 00:42:29,764 Pablo is my boyfriend. 691 00:42:30,298 --> 00:42:32,033 He's my friend... 692 00:42:32,033 --> 00:42:35,670 ...is my confidant, It's my strength... 693 00:42:36,638 --> 00:42:38,473 ...and I love him... 694 00:42:42,810 --> 00:42:44,979 ...just like you. 695 00:42:47,982 --> 00:42:49,384 (inhalation) 696 00:42:53,187 --> 00:42:56,491 You are everything to me, Isabel. 697 00:42:58,159 --> 00:43:00,028 And I swear I would never put you in... 698 00:43:00,028 --> 00:43:02,864 ...in something that didn't make you happy. 699 00:43:03,331 --> 00:43:06,968 (chirps / birds) 700 00:43:10,738 --> 00:43:13,875 (crying) 701 00:43:14,242 --> 00:43:23,881 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 702 00:43:28,018 --> 00:43:31,655 (TV:) Jessie, no, shake her! 703 00:43:32,022 --> 00:43:33,090 (scream) 704 00:43:33,090 --> 00:43:34,525 Truth or dare? 705 00:43:34,525 --> 00:43:36,994 ? 706 00:43:37,695 --> 00:43:39,430 ? Who recommended that to you??? Carlos. 707 00:43:41,398 --> 00:43:42,599 Justly. 708 00:43:42,599 --> 00:43:43,867 Rightly what? 709 00:43:43,867 --> 00:43:47,271 ? No wonder that movie is so bad, Isabel. 710 00:43:47,938 --> 00:43:50,174 Look, Carlos has bad taste... 711 00:43:50,174 --> 00:43:53,377 ...for the movies, It doesn't mean... 712 00:43:53,377 --> 00:43:54,712 ...what... 713 00:43:54,712 --> 00:43:57,414 -...well, it's bad. -Bored. 714 00:43:57,414 --> 00:43:57,915 No! 715 00:43:57,915 --> 00:43:59,550 -Bored. -That is, he maintains... 716 00:43:59,550 --> 00:44:00,751 ...even a master's degree. 717 00:44:00,751 --> 00:44:03,454 Bored! (laugh) 718 00:44:03,454 --> 00:44:05,055 Truth or dare? 719 00:44:05,055 --> 00:44:06,857 ? 720 00:44:08,225 --> 00:44:09,860 ? 721 00:44:09,860 --> 00:44:11,295 Is that a question??? Truth or dare, Isabel??? True. 722 00:44:12,229 --> 00:44:13,697 (squeak/swing) 723 00:44:13,697 --> 00:44:15,132 Is it true... 724 00:44:15,132 --> 00:44:17,968 ...that Carlos has it small? 725 00:44:18,569 --> 00:44:22,206 How do you know that? (laugh) 726 00:44:22,439 --> 00:44:24,041 It's true! 727 00:44:24,041 --> 00:44:26,477 Truth or dare, Pablo? 728 00:44:26,477 --> 00:44:28,279 ?? Eeh... 729 00:44:31,315 --> 00:44:32,449 ...challenge. 730 00:44:32,449 --> 00:44:34,551 Can you bring me a tequila? (exhalation) 731 00:44:34,551 --> 00:44:37,721 I'm going to prepare tequila for everyone. 732 00:44:38,622 --> 00:44:40,291 (laugh) 733 00:44:40,724 --> 00:44:42,660 (squeak/swing) 734 00:44:42,926 --> 00:44:44,928 Truth or dare? 735 00:44:46,096 --> 00:44:47,731 ?? Mhm, right. 736 00:44:47,998 --> 00:44:51,168 Have you and Pablo been with another woman? 737 00:44:52,469 --> 00:44:53,837 ? Yes. 738 00:44:54,505 --> 00:44:57,841 (rain) 739 00:45:05,983 --> 00:45:07,518 Tell me. 740 00:45:07,818 --> 00:45:10,120 And I take that as truth... 741 00:45:10,120 --> 00:45:11,922 ...or as a challenge? 742 00:45:15,326 --> 00:45:16,794 Well... 743 00:45:16,794 --> 00:45:20,531 -...but you're going to owe me one. -Mjm, whatever. 744 00:45:21,131 --> 00:45:22,599 (exhalation) 745 00:45:22,866 --> 00:45:25,603 Well, once Pablo and I... 746 00:45:25,603 --> 00:45:27,538 ...we were super bored at home... 747 00:45:27,538 --> 00:45:29,540 ...and we wanted to go out dancing. 748 00:45:29,540 --> 00:45:31,342 Then we went to a bar... 749 00:45:31,342 --> 00:45:32,810 ...which is nearby... 750 00:45:32,810 --> 00:45:36,146 ...and it just so happened that there was a group... 751 00:45:36,146 --> 00:45:37,648 ...of my dance... 752 00:45:37,648 --> 00:45:39,550 ...with some super cool friends... 753 00:45:39,550 --> 00:45:41,685 ...which I love a lot... 754 00:45:41,986 --> 00:45:43,454 ...and more or less like that... 755 00:45:43,454 --> 00:45:45,489 ...two in the morning... 756 00:45:45,489 --> 00:45:47,825 ...everyone started to leave... 757 00:45:47,825 --> 00:45:49,860 ...and there was Paula, a friend of mine... 758 00:45:49,860 --> 00:45:52,029 ...who lives nearby. 759 00:45:52,329 --> 00:45:54,164 Pablo and I didn't want to come yet... 760 00:45:54,164 --> 00:45:56,800 ...and I told Paula that if she stayed... 761 00:45:56,800 --> 00:45:57,635 ...with us... 762 00:45:57,635 --> 00:46:00,137 ...and we took a taxi... 763 00:46:00,137 --> 00:46:01,505 ...for all three because... 764 00:46:01,505 --> 00:46:03,207 ...why were we going to take two cars... 765 00:46:03,207 --> 00:46:04,875 ...if she lives here. 766 00:46:05,542 --> 00:46:07,711 She told me yes... 767 00:46:07,711 --> 00:46:09,046 ...and we stayed... 768 00:46:09,046 --> 00:46:12,883 ...drinking, dancing, laughing After at least half an hour more. 769 00:46:12,883 --> 00:46:16,220 .. . 770 00:46:16,220 --> 00:46:18,055 ..that we continue taking... . 771 00:46:18,055 --> 00:46:19,923 ..I ordered a taxi. When we were in the taxi, Pablo put. 772 00:46:19,923 --> 00:46:22,426 .. . 773 00:46:22,426 --> 00:46:24,495 ..the hand on her leg. Then the three of us started kissing. 774 00:46:24,495 --> 00:46:26,930 .. . 775 00:46:26,930 --> 00:46:29,533 ..and the taxi driver's eyes almost popped out... . 776 00:46:29,533 --> 00:46:31,435 ..in the rearview mirror. We arrived at the house. 777 00:46:32,369 --> 00:46:34,605 .. . 778 00:46:34,905 --> 00:46:38,242 ..then we went up to the room... . 779 00:46:38,676 --> 00:46:42,279 ..and each one began to take off their clothes... . 780 00:46:43,380 --> 00:46:46,884 ..and when we get into bed... . 781 00:46:47,251 --> 00:46:49,553 ..I didn't know anymore... 782 00:46:49,553 --> 00:46:52,022 ...what hand he had on him. 783 00:46:52,890 --> 00:46:54,925 Just... 784 00:46:55,225 --> 00:46:57,761 Good. (exhalation) 785 00:46:57,761 --> 00:46:59,396 Tequila! 786 00:46:59,730 --> 00:47:02,032 Did you hide it, my love? 787 00:47:02,599 --> 00:47:04,969 Truth or dare, Isabel? 788 00:47:05,436 --> 00:47:10,975 ?? (♪♪ ♪♪ ♪♪) 789 00:47:15,379 --> 00:47:16,814 Challenge. 790 00:47:18,248 --> 00:47:20,384 Give Pablo a kiss. 791 00:47:28,492 --> 00:47:30,294 Happy? (exhalation) 792 00:47:30,294 --> 00:47:31,929 (Veronica:) That's not a kiss. 793 00:47:31,929 --> 00:47:34,264 Give him a real kiss. 794 00:47:34,665 --> 00:47:40,271 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 795 00:47:43,440 --> 00:47:45,509 (thunder) 796 00:47:48,178 --> 00:47:51,515 (rain) 797 00:47:51,982 --> 00:47:57,521 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 798 00:47:58,122 --> 00:48:00,624 Truth or dare, Pablo? 799 00:48:02,626 --> 00:48:04,128 ?? TRUE. 800 00:48:06,130 --> 00:48:10,200 What do you like most about Veronica in bed? 801 00:48:13,804 --> 00:48:15,306 A Mexican poet once said... 802 00:48:15,306 --> 00:48:17,308 ...that when you reach orgasm... 803 00:48:17,308 --> 00:48:19,810 ...he is completely alone. 804 00:48:20,711 --> 00:48:22,346 Well... 805 00:48:22,346 --> 00:48:25,149 ...she never leaves me alone. 806 00:48:25,549 --> 00:48:31,155 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 807 00:48:34,224 --> 00:48:36,827 Truth or dare, Veronica? 808 00:48:38,162 --> 00:48:39,496 ?? Challenge. 809 00:48:40,297 --> 00:48:41,031 Sings. 810 00:48:41,031 --> 00:48:42,666 (Pablo:) Mhm! 811 00:48:44,868 --> 00:48:47,371 You're going to need a tequila for this. 812 00:48:47,371 --> 00:48:49,373 Come, my love, here. 813 00:48:52,142 --> 00:48:52,576 Sings. 814 00:48:52,576 --> 00:48:54,178 (Verónica:) You know it makes me very sad... 815 00:48:54,178 --> 00:48:55,679 ...sing, Isabel. 816 00:48:55,679 --> 00:48:58,382 That's why he sings. 817 00:48:58,749 --> 00:49:04,388 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 818 00:49:05,155 --> 00:49:07,191 Let him sing... 819 00:49:07,191 --> 00:49:09,827 ...let him sing! 820 00:49:10,594 --> 00:49:13,163 (thunder) 821 00:49:13,597 --> 00:49:14,398 ♪♪There is...♪♪ 822 00:49:14,398 --> 00:49:16,867 ♪♪...so much coincidence.♪♪ 823 00:49:16,867 --> 00:49:19,536 No, but on stage. 824 00:49:20,204 --> 00:49:23,540 (rain) 825 00:49:25,376 --> 00:49:26,777 Here... 826 00:49:26,944 --> 00:49:29,280 ...next to Alfonso. 827 00:49:31,949 --> 00:49:35,252 (rain) 828 00:49:39,923 --> 00:49:43,260 (rain) 829 00:49:44,928 --> 00:49:46,563 (inhalation) 830 00:49:50,067 --> 00:49:52,603 We have all night. 831 00:49:53,270 --> 00:49:56,607 (rain) 832 00:50:02,413 --> 00:50:04,081 ♪♪There is...♪♪ 833 00:50:04,081 --> 00:50:06,717 ♪♪...so much coincidence...♪♪ 834 00:50:06,717 --> 00:50:09,453 ♪♪...inevitable.♪♪ 835 00:50:10,721 --> 00:50:13,958 ♪♪There are so many paths...♪♪ 836 00:50:13,958 --> 00:50:17,928 ♪♪...that I crossed to find you.♪♪ 837 00:50:21,231 --> 00:50:24,668 ♪♪...to entangle you in my arms...♪♪ 838 00:50:24,668 --> 00:50:27,271 ♪♪...feeling that luck...♪♪ 839 00:50:27,271 --> 00:50:30,808 ♪♪...he gives me this miracle...♪♪ 840 00:50:30,908 --> 00:50:33,010 ♪♪...but madly...♪♪ 841 00:50:33,010 --> 00:50:35,779 ♪♪...fall in love.♪♪ 842 00:50:36,614 --> 00:50:38,282 Ya. ♪♪And you...♪♪ 843 00:50:38,282 --> 00:50:41,185 ♪♪...and I'm already skirting around.♪♪ 844 00:50:41,452 --> 00:50:43,287 Very good. 845 00:50:43,587 --> 00:50:46,156 Truth or dare, Isabel? 846 00:50:46,824 --> 00:50:50,160 ?? (rain) 847 00:50:52,262 --> 00:50:53,697 Challenge. 848 00:50:56,467 --> 00:50:59,703 (rain) 849 00:51:01,605 --> 00:51:04,141 Dance for us. 850 00:51:05,342 --> 00:51:07,111 (exhalation) 851 00:51:09,980 --> 00:51:12,116 I'm going to turn on the music. 852 00:51:12,483 --> 00:51:16,120 And there, next to Alfonso. 853 00:51:16,520 --> 00:51:22,126 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 854 00:51:31,969 --> 00:51:34,038 Take off your clothes. 855 00:51:36,974 --> 00:51:39,176 It's a challenge. 856 00:51:39,176 --> 00:51:42,012 But you owe me one. 857 00:51:42,346 --> 00:51:44,315 Take off your clothes. 858 00:51:44,715 --> 00:51:50,321 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 859 00:52:04,735 --> 00:52:10,274 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 860 00:52:24,755 --> 00:52:30,361 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 861 00:52:38,802 --> 00:52:44,408 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 862 00:52:58,822 --> 00:53:04,428 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 863 00:53:18,776 --> 00:53:24,315 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 864 00:53:38,796 --> 00:53:44,435 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 865 00:53:49,340 --> 00:53:52,710 (moans) 866 00:53:57,348 --> 00:54:00,718 (moans) 867 00:54:01,151 --> 00:54:06,724 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 868 00:54:21,138 --> 00:54:26,710 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 869 00:54:42,426 --> 00:54:47,398 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 870 00:54:47,398 --> 00:54:49,667 (doorbell/phone) 871 00:54:50,601 --> 00:54:53,003 (doorbell/phone) 872 00:54:54,104 --> 00:54:56,607 (doorbell/phone) 873 00:54:57,574 --> 00:55:00,344 (doorbell/phone) 874 00:55:02,413 --> 00:55:08,018 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 875 00:55:08,752 --> 00:55:11,121 (doorbell/phone) 876 00:55:11,922 --> 00:55:14,591 (doorbell/phone) 877 00:55:15,592 --> 00:55:18,429 (doorbell/phone) 878 00:55:19,196 --> 00:55:22,032 (doorbell/phone) 879 00:55:22,599 --> 00:55:26,203 (doorbell/phone) 880 00:55:26,604 --> 00:55:32,209 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 881 00:55:48,792 --> 00:55:50,427 My love... 882 00:55:52,062 --> 00:55:54,798 ...I want you to love Isabel. 883 00:55:54,798 --> 00:55:57,134 I love you, my love. 884 00:55:58,102 --> 00:55:59,270 I know... 885 00:55:59,270 --> 00:56:01,438 ...that's why I ask you. 886 00:56:02,606 --> 00:56:06,143 I don't want her to feel like the guest anymore. 887 00:56:08,646 --> 00:56:10,347 (exhalation) 888 00:56:10,648 --> 00:56:11,749 (doorbell/phone) 889 00:56:11,749 --> 00:56:13,684 It's okay, my love. 890 00:56:13,984 --> 00:56:16,520 (doorbell/phone) 891 00:56:17,454 --> 00:56:20,624 (doorbell/phone) 892 00:56:22,459 --> 00:56:24,094 Hello? 893 00:56:25,963 --> 00:56:28,432 Hi love. Well, you? 894 00:56:31,802 --> 00:56:34,104 ?? Yeah? Tell me. 895 00:56:38,309 --> 00:56:41,612 Excellent! Thanks love. 896 00:56:43,480 --> 00:56:46,150 Yes, yes, good. 897 00:56:46,517 --> 00:56:51,388 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 898 00:56:51,388 --> 00:56:54,058 Give it. Thanks love. 899 00:56:55,693 --> 00:56:57,161 Bye. 900 00:57:06,503 --> 00:57:12,142 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 901 00:57:15,212 --> 00:57:16,547 (exhalation) 902 00:57:16,547 --> 00:57:18,148 (inhalation) 903 00:57:21,852 --> 00:57:23,754 (exhalation) 904 00:57:24,188 --> 00:57:27,758 (chirps / birds) 905 00:57:37,901 --> 00:57:41,505 (doorbell/phone) 906 00:57:49,747 --> 00:57:51,382 (squeak / door) 907 00:57:55,586 --> 00:57:57,521 (squeak / door) 908 00:58:01,892 --> 00:58:02,893 (bell / bicycle) 909 00:58:02,893 --> 00:58:05,763 It must be the home. I'm coming. 910 00:58:21,445 --> 00:58:24,982 (motor/blender) 911 00:58:25,416 --> 00:58:26,583 Monkey! 912 00:58:26,583 --> 00:58:28,919 (bell / bicycle) 913 00:58:28,919 --> 00:58:30,921 -Hello. -How are you doing? 914 00:58:30,921 --> 00:58:31,000 How much is it? 915 00:58:31,000 --> 00:58:32,919 (bell / bicycle) 916 00:58:32,919 --> 00:58:34,921 -Hello. -How are you doing? 917 00:58:34,921 --> 00:58:35,889 How much is it? 918 00:58:35,889 --> 00:58:37,290 -Eight thousand 900. -Can you let me... 919 00:58:37,290 --> 00:58:39,759 ...the bag there, down there... 920 00:58:39,759 --> 00:58:41,628 ...behind the fence? 921 00:58:42,829 --> 00:58:45,098 -There? -Yeah. 922 00:58:45,565 --> 00:58:49,102 (chirps / birds) 923 00:58:50,670 --> 00:58:52,906 -Sorry. -Don't worry. 924 00:58:52,906 --> 00:58:54,741 What is your name? 925 00:58:55,108 --> 00:58:56,776 Bryan. 926 00:58:56,776 --> 00:58:58,645 Courageous. 927 00:59:01,348 --> 00:59:03,183 No, I mean... 928 00:59:03,183 --> 00:59:04,684 ...Brayan's name... 929 00:59:04,684 --> 00:59:06,353 ...is of Celtic origin... 930 00:59:06,353 --> 00:59:09,155 ...which means "Courageous". 931 00:59:09,856 --> 00:59:11,324 Oh. 932 00:59:12,125 --> 00:59:14,527 How much did you tell me it was? 933 00:59:14,961 --> 00:59:15,962 ?? -Eight thousand 900. -Well... 934 00:59:15,962 --> 00:59:18,665 ...here are ten. Stay with the twists, okay? 935 00:59:18,665 --> 00:59:21,001 ?? I'm going to send it to you. 936 00:59:22,469 --> 00:59:23,837 Sorry. 937 00:59:25,338 --> 00:59:26,973 Peaceful. 938 00:59:27,540 --> 00:59:29,175 (exhalation) 939 00:59:30,543 --> 00:59:32,279 (exhalation) 940 00:59:32,979 --> 00:59:34,281 Grace, dear. 941 00:59:34,281 --> 00:59:36,016 Bye, thanks. 942 00:59:37,484 --> 00:59:41,021 (chirps / birds) 943 00:59:43,000 --> 00:59:45,021 (chirps / birds) 944 00:59:49,992 --> 00:59:51,494 (exhalation) 945 00:59:51,961 --> 00:59:55,498 (chirps / birds) 946 01:00:03,339 --> 01:00:05,007 (exhalation) 947 01:00:10,546 --> 01:00:12,348 (exhalation) 948 01:00:19,221 --> 01:00:21,023 (sound/water) 949 01:00:21,023 --> 01:00:24,393 There are already six deaths from coronavirus in Colombia. 950 01:00:24,393 --> 01:00:25,695 Confirmed? 951 01:00:25,695 --> 01:00:27,229 ? Mjm, with exams. 952 01:00:27,229 --> 01:00:30,499 -That they died because of that. -Mjm. 953 01:00:31,200 --> 01:00:33,703 It's really, people go out into the streets... 954 01:00:33,703 --> 01:00:36,339 ...and it sticks to the soles of his shoes... 955 01:00:36,339 --> 01:00:38,174 ...in the clothes, in the hair. 956 01:00:38,174 --> 01:00:40,042 If someone sneezes on the fence... 957 01:00:40,042 --> 01:00:40,876 ...and you put your hand there... 958 01:00:40,876 --> 01:00:44,513 ...you rub your hand over your face, now, you got infected. 959 01:00:44,714 --> 01:00:48,084 We have to take care of ourselves, seriously. 960 01:00:50,219 --> 01:00:53,556 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 961 01:00:53,556 --> 01:00:57,226 This morning I asked Pablo to love you. 962 01:01:00,396 --> 01:01:02,765 Why did you do that??? 963 01:01:05,234 --> 01:01:08,304 Because that's what I want to happen. 964 01:01:10,906 --> 01:01:14,377 Love is not forced, Veronica... 965 01:01:14,610 --> 01:01:17,280 ...it is something that happens and that's it. 966 01:01:17,880 --> 01:01:21,217 I believe that for everything you have to make a little effort... 967 01:01:21,217 --> 01:01:23,452 ...even to breathe. 968 01:01:25,588 --> 01:01:27,757 If you met Pablo in a bar... 969 01:01:27,757 --> 01:01:29,925 ...and asked you for your number... 970 01:01:29,925 --> 01:01:31,394 ...and they would see each other again... 971 01:01:31,394 --> 01:01:34,330 ...don't you think you would fall in love with him??? 972 01:01:37,600 --> 01:01:39,902 Probably yes. 973 01:01:40,770 --> 01:01:43,000 It's a little bit hippie for me... 974 01:01:43,000 --> 01:01:44,440 It's a little hippie for me... (laugh) 975 01:01:47,310 --> 01:01:51,514 ...but I really do like the way he is in spirit... 976 01:01:52,581 --> 01:01:55,985 ...free that he wants to share with you. 977 01:01:55,985 --> 01:01:57,820 That's nice. 978 01:01:58,187 --> 01:02:03,826 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 979 01:02:04,493 --> 01:02:07,797 You won't believe this, but... 980 01:02:10,833 --> 01:02:12,468 The day you arrived at this house... 981 01:02:12,468 --> 01:02:15,171 ...I asked you to never leave. 982 01:02:18,507 --> 01:02:22,645 Are you saying coronavirus is a miracle??? 983 01:02:24,814 --> 01:02:28,784 Well, I stayed locked up with the two people I love. 984 01:02:33,522 --> 01:02:35,224 It is. 985 01:02:35,658 --> 01:02:39,495 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 986 01:02:39,495 --> 01:02:40,796 Okay. 987 01:02:40,796 --> 01:02:43,332 I have two news to give you. 988 01:02:43,332 --> 01:02:45,801 A good one and a very good one. 989 01:02:45,801 --> 01:02:48,404 -Let's see. -Which one of the two? 990 01:02:48,971 --> 01:02:49,839 The good one. 991 01:02:49,839 --> 01:02:51,000 Well. The good thing is that... 992 01:02:51,000 --> 01:02:54,977 Good. The good thing is that... ...they extended the quarantine who knows how many days... 993 01:02:58,848 --> 01:03:00,716 ...and the good news... 994 01:03:00,716 --> 01:03:03,819 ...yes I earned the Cristal hand soap jingle. 995 01:03:03,819 --> 01:03:06,022 My love! 996 01:03:06,355 --> 01:03:08,090 -Congratulations. -Thank you very much. 997 01:03:08,090 --> 01:03:10,893 Does that mean we are billionaires??? 998 01:03:10,893 --> 01:03:12,662 Eh, I don't know. 999 01:03:13,062 --> 01:03:14,330 That says... 1000 01:03:14,330 --> 01:03:17,500 ...we can live well for another year. 1001 01:03:17,733 --> 01:03:19,702 Congratulations. 1002 01:03:20,069 --> 01:03:25,541 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1003 01:03:25,541 --> 01:03:27,610 Do you know what men would give? 1004 01:03:27,610 --> 01:03:30,413 ...this is what I'm living for? 1005 01:03:41,724 --> 01:03:43,225 To work. 1006 01:03:43,559 --> 01:03:45,127 (inhalation) 1007 01:03:46,228 --> 01:03:51,867 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1008 01:03:55,771 --> 01:03:58,140 Pablo smells delicious, right? 1009 01:03:58,808 --> 01:04:00,409 Mjm. 1010 01:04:01,744 --> 01:04:05,281 (chirps / birds) 1011 01:04:07,216 --> 01:04:10,252 Tonight I choose the movie. 1012 01:04:10,620 --> 01:04:16,258 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1013 01:04:30,606 --> 01:04:36,245 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1014 01:04:37,913 --> 01:04:41,917 Teo and I were love at first sight. 1015 01:04:41,917 --> 01:04:45,154 But it has never been inside you. 1016 01:04:48,824 --> 01:04:50,660 (thunder) 1017 01:04:50,993 --> 01:04:56,632 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1018 01:04:59,435 --> 01:05:01,938 It's always inside me. 1019 01:05:18,354 --> 01:05:20,122 Isabel... 1020 01:05:20,389 --> 01:05:23,726 ...what do Veronica's kisses taste like? 1021 01:05:27,997 --> 01:05:30,967 (thunder) 1022 01:05:31,334 --> 01:05:37,006 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1023 01:05:45,848 --> 01:05:47,883 You know... 1024 01:05:48,184 --> 01:05:51,687 ...to what happens every morning... 1025 01:05:54,490 --> 01:05:58,227 ...when the sun rises over the mountains... 1026 01:06:01,364 --> 01:06:03,432 ...like orange... 1027 01:06:04,433 --> 01:06:08,070 ...that makes the trees look again. 1028 01:06:08,437 --> 01:06:14,076 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1029 01:06:28,391 --> 01:06:32,295 When you want so much, love does not exist... 1030 01:06:33,396 --> 01:06:36,132 ...only the proofs of love. 1031 01:06:37,033 --> 01:06:40,636 Are you willing to give me proof of love? 1032 01:06:42,305 --> 01:06:45,241 ? ♪♪Because when I wanted...♪♪ 1033 01:06:45,241 --> 01:06:45,875 Yes. 1034 01:06:45,875 --> 01:06:47,944 ♪♪...you escaped...♪♪ 1035 01:06:49,745 --> 01:06:51,614 Make love to him. 1036 01:06:52,548 --> 01:06:55,151 ♪♪When you wanted...♪♪ 1037 01:06:55,151 --> 01:06:59,000 ♪♪...I ran away.♪♪ 1038 01:06:59,000 --> 01:07:02,224 ♪♪...I ran away.♪♪ 1039 01:07:02,224 --> 01:07:05,328 ♪♪I only know that you are...♪♪ 1040 01:07:07,830 --> 01:07:09,398 ♪♪...and he knows it...♪♪ 1041 01:07:09,398 --> 01:07:12,802 ♪♪...each part...♪♪ 1042 01:07:13,669 --> 01:07:15,104 ♪♪...of...♪♪ 1043 01:07:15,104 --> 01:07:18,674 ♪♪...my foot.♪♪ 1044 01:07:22,445 --> 01:07:25,348 ♪♪Every time I wanted...♪♪ 1045 01:07:25,514 --> 01:07:28,417 ♪♪...foreveree.♪♪ 1046 01:07:32,254 --> 01:07:33,356 ♪♪Every time...♪♪ 1047 01:07:33,356 --> 01:07:35,691 ♪♪...unintentionally...♪♪ 1048 01:07:35,691 --> 01:07:38,661 ♪♪...I lied.♪♪ 1049 01:07:42,198 --> 01:07:44,367 ♪♪Every time I don't...♪♪ 1050 01:07:44,367 --> 01:07:47,970 ♪♪...I knew how to be strong.♪♪ 1051 01:07:47,970 --> 01:07:50,206 ♪♪Every hit...♪♪ 1052 01:07:50,206 --> 01:07:52,775 ♪♪...of my luck...♪♪ 1053 01:07:52,775 --> 01:07:56,012 ♪♪...everything has brought me...♪♪ 1054 01:07:56,012 --> 01:07:58,781 ♪♪...to you.♪♪ 1055 01:07:59,148 --> 01:08:03,886 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1056 01:08:03,886 --> 01:08:05,354 (moan) 1057 01:08:07,356 --> 01:08:10,793 (moans) 1058 01:08:19,168 --> 01:08:23,000 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1059 01:08:23,168 --> 01:08:28,006 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1060 01:08:28,006 --> 01:08:30,809 If life was just this... 1061 01:08:31,710 --> 01:08:34,746 ...I would say that life is beautiful. 1062 01:08:34,746 --> 01:08:38,717 So let's think that life is just this... 1063 01:08:40,552 --> 01:08:43,188 ...and let's be happy. 1064 01:08:46,091 --> 01:08:49,027 Do you think that's possible, my love? 1065 01:08:50,662 --> 01:08:54,032 ?? If you think it is possible, it is. 1066 01:08:54,399 --> 01:09:00,038 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1067 01:09:02,874 --> 01:09:05,544 When I see them like this... 1068 01:09:08,714 --> 01:09:10,849 ...it's so beautiful. 1069 01:09:11,917 --> 01:09:14,086 I want to be there. 1070 01:09:14,453 --> 01:09:20,092 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1071 01:09:22,561 --> 01:09:25,597 You are already here. (exhalation) 1072 01:09:31,403 --> 01:09:33,405 (exhalation) 1073 01:09:34,573 --> 01:09:36,575 (exhalation) 1074 01:09:36,575 --> 01:09:40,279 (phone:) "Uncle Pedro. WhatsApp audio". 1075 01:09:42,281 --> 01:09:45,884 (doorbell/phone) 1076 01:09:53,625 --> 01:09:55,327 What happened? 1077 01:09:56,795 --> 01:09:58,497 ?? Nothing. 1078 01:09:59,765 --> 01:10:01,400 What happened? 1079 01:10:02,968 --> 01:10:05,304 My uncle Pedro died. 1080 01:10:08,740 --> 01:10:10,976 And he was in Argentina? 1081 01:10:10,976 --> 01:10:12,344 ? Yes... 1082 01:10:12,778 --> 01:10:15,000 ...and I can't travel... 1083 01:10:15,000 --> 01:10:18,083 ...and I can't travel... ...are closed the terminals. 1084 01:10:19,985 --> 01:10:21,653 My love. 1085 01:10:30,529 --> 01:10:36,168 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1086 01:10:50,549 --> 01:10:56,188 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1087 01:11:10,569 --> 01:11:16,174 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1088 01:11:19,411 --> 01:11:25,050 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1089 01:11:39,431 --> 01:11:45,070 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1090 01:11:59,451 --> 01:12:05,057 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1091 01:12:18,403 --> 01:12:21,406 Joto! Aaah! (laughs) 1092 01:12:21,640 --> 01:12:23,642 ♪♪I can't...♪♪ 1093 01:12:23,642 --> 01:12:26,578 ♪♪...be without you.♪♪ 1094 01:12:28,313 --> 01:12:30,882 ♪♪I can't...♪♪ 1095 01:12:30,882 --> 01:12:32,884 ♪♪...be without you.♪♪ 1096 01:12:32,884 --> 01:12:35,487 ♪♪I can't, no, I don't want to.♪♪ 1097 01:12:35,487 --> 01:12:37,889 ♪♪I can't...♪♪ 1098 01:12:37,889 --> 01:12:40,592 ♪♪...be without you.♪♪ 1099 01:12:42,761 --> 01:12:45,063 ♪♪I can't...♪♪ 1100 01:12:45,063 --> 01:12:47,499 ♪♪...be without you.♪♪ 1101 01:12:49,668 --> 01:12:52,170 ♪♪I can't...♪♪ 1102 01:12:52,170 --> 01:12:55,000 ♪♪...be without you.♪♪ 1103 01:12:55,000 --> 01:12:56,742 ♪♪...be without you.♪♪ 1104 01:12:56,742 --> 01:12:59,344 ♪♪I don't want to...♪♪ 1105 01:12:59,344 --> 01:13:02,314 ♪♪...be without you.♪♪ 1106 01:13:04,016 --> 01:13:06,418 ♪♪I can't...♪♪ 1107 01:13:06,418 --> 01:13:08,654 ♪♪...be without you.♪♪ 1108 01:13:11,123 --> 01:13:13,525 ♪♪I don't want to...♪♪ 1109 01:13:13,525 --> 01:13:16,161 ♪♪...be without you.♪♪ 1110 01:13:18,363 --> 01:13:20,866 ♪♪I can't...♪♪ 1111 01:13:20,866 --> 01:13:23,468 ♪♪...be without you.♪♪ 1112 01:13:23,468 --> 01:13:25,037 (laughs) 1113 01:13:25,504 --> 01:13:28,473 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1114 01:13:28,473 --> 01:13:29,508 When all this shit is over... 1115 01:13:29,508 --> 01:13:33,045 ...I'm going to invite you on a trip to Cartagena. 1116 01:13:33,045 --> 01:13:33,845 Wow! 1117 01:13:33,845 --> 01:13:36,982 -What a cute idea! -It's pretty! Oh? 1118 01:13:36,982 --> 01:13:38,951 And we can go to Barú if you want. 1119 01:13:38,951 --> 01:13:40,485 Yeah! 1120 01:13:40,485 --> 01:13:42,988 I have always wanted to return. 1121 01:13:42,988 --> 01:13:44,389 You know. 1122 01:13:44,389 --> 01:13:47,659 When I was little I went with my parents. 1123 01:13:47,960 --> 01:13:50,829 It would be beautiful with you. 1124 01:13:51,163 --> 01:13:53,632 Then we're going to Cartagena. 1125 01:13:53,632 --> 01:13:55,334 (laugh) 1126 01:13:55,734 --> 01:13:59,805 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1127 01:13:59,805 --> 01:14:02,808 Do all stars have a name? 1128 01:14:03,208 --> 01:14:04,376 ?? All... 1129 01:14:04,376 --> 01:14:07,512 ...and the one that has no name, It has a number. 1130 01:14:07,913 --> 01:14:09,548 And why do you know? 1131 01:14:09,548 --> 01:14:11,316 I am Argentine. 1132 01:14:12,985 --> 01:14:15,387 Ah, that explains everything. 1133 01:14:15,387 --> 01:14:17,689 No, my grandfather taught me. 1134 01:14:18,056 --> 01:14:21,226 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1135 01:14:21,226 --> 01:14:23,695 Let's see, what's that one called? 1136 01:14:24,196 --> 01:14:26,999 ?? That's called Deneb. 1137 01:14:27,766 --> 01:14:29,167 Yes. 1138 01:14:29,701 --> 01:14:31,370 And that one? 1139 01:14:33,038 --> 01:14:35,000 That one is called Mal. 1140 01:14:35,000 --> 01:14:36,942 That one is called Mal. No, the one next door... 1141 01:14:36,942 --> 01:14:38,844 ...the little one. 1142 01:14:40,712 --> 01:14:42,681 No, love! 1143 01:14:42,681 --> 01:14:46,018 Well, that one is called Mal, but that one? 1144 01:14:46,852 --> 01:14:48,387 I don't know. 1145 01:14:49,421 --> 01:14:51,000 I don't know that one. 1146 01:14:51,000 --> 01:14:51,723 I don't know that one. 1147 01:14:51,723 --> 01:14:54,059 Well, let's name it. 1148 01:14:54,426 --> 01:14:56,261 Give it a name. 1149 01:14:56,628 --> 01:15:02,267 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1150 01:15:03,635 --> 01:15:05,370 Juliet. 1151 01:15:07,572 --> 01:15:09,708 And why Juliet? 1152 01:15:11,610 --> 01:15:13,578 We once talked about... 1153 01:15:13,578 --> 01:15:15,714 ...the first to have a daughter... 1154 01:15:15,714 --> 01:15:17,916 ...I was going to name her Juliet. 1155 01:15:21,954 --> 01:15:24,589 Then let her name be Juliet. 1156 01:15:24,990 --> 01:15:30,595 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1157 01:15:31,596 --> 01:15:34,166 What if we have a daughter? 1158 01:15:46,678 --> 01:15:49,982 ?? I'm going to be the happiest dad in the world. 1159 01:15:50,115 --> 01:15:51,783 And when you wake up in the night... 1160 01:15:51,783 --> 01:15:54,086 ...I'm going to go look for her. 1161 01:15:56,989 --> 01:15:59,658 And I'm going to teach him to dance. 1162 01:16:00,792 --> 01:16:02,828 And I to write. 1163 01:16:05,130 --> 01:16:09,201 And we are going to be the proudest dads of all. 1164 01:16:13,305 --> 01:16:16,675 And I'm not going to let anything bad happen to him. 1165 01:16:17,109 --> 01:16:22,381 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1166 01:16:24,983 --> 01:16:26,652 ...I... 1167 01:16:26,652 --> 01:16:29,988 I'm not very good at crafts... 1168 01:16:29,988 --> 01:16:31,000 ...but I hope they help... 1169 01:16:31,000 --> 01:16:33,988 I'm not very good at crafts... 1170 01:16:33,988 --> 01:16:36,724 ...but I hope they help... 1171 01:16:39,160 --> 01:16:41,496 Do you want to marry me? 1172 01:16:41,496 --> 01:16:42,864 (laugh) 1173 01:16:44,866 --> 01:16:46,334 My love! 1174 01:16:46,334 --> 01:16:47,969 (inhalation) 1175 01:16:50,238 --> 01:16:51,205 (exhalation) 1176 01:16:51,205 --> 01:16:53,007 Is that a "yes"? 1177 01:16:53,007 --> 01:16:55,000 Of course. 1178 01:16:55,000 --> 01:16:59,000 Of course. 1179 01:17:00,848 --> 01:17:01,883 Yes. 1180 01:17:01,883 --> 01:17:04,585 (sobs) 1181 01:17:06,254 --> 01:17:08,189 This is yours. 1182 01:17:10,992 --> 01:17:13,928 (laugh) 1183 01:17:14,696 --> 01:17:16,531 Have yours. 1184 01:17:16,898 --> 01:17:20,702 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1185 01:17:20,702 --> 01:17:23,000 And this other big head... 1186 01:17:23,000 --> 01:17:23,371 And this other big head... 1187 01:17:23,371 --> 01:17:25,239 ...and mine. 1188 01:17:27,609 --> 01:17:29,877 They are very pretty. 1189 01:17:32,113 --> 01:17:33,915 Thank you. 1190 01:17:37,518 --> 01:17:40,188 ♪♪I deciphered the eniiiigma...♪♪ 1191 01:17:40,188 --> 01:17:42,757 ♪♪...what is there in this world.♪♪ 1192 01:17:43,925 --> 01:17:46,628 ♪♪You saw how they play...♪♪ 1193 01:17:46,628 --> 01:17:48,763 ♪♪...the children...♪♪ 1194 01:17:49,130 --> 01:17:51,132 ♪♪...no fears...♪♪ 1195 01:17:51,132 --> 01:17:53,735 ♪♪...without pasts.♪♪ 1196 01:17:53,735 --> 01:17:54,636 Juliet. 1197 01:17:54,636 --> 01:17:57,605 (laughs) 1198 01:17:58,072 --> 01:18:00,808 ♪♪...with that feeling...♪♪ 1199 01:18:00,808 --> 01:18:04,078 ♪♪...to be safe...♪♪ 1200 01:18:04,078 --> 01:18:06,948 ♪♪...without tending to be...♪♪ 1201 01:18:06,948 --> 01:18:09,317 ♪♪...mundane.♪♪ 1202 01:18:10,818 --> 01:18:14,389 (doorbell/doorbell) 1203 01:18:18,793 --> 01:18:20,261 Hello, bighead. 1204 01:18:20,261 --> 01:18:21,596 What, monkey? 1205 01:18:21,596 --> 01:18:23,298 How much is it? 1206 01:18:23,298 --> 01:18:24,932 Eight thousand. 1207 01:18:28,102 --> 01:18:31,506 (chirps / birds) 1208 01:18:31,506 --> 01:18:34,075 Why are there so many people on the street? 1209 01:18:34,075 --> 01:18:36,110 ? 1210 01:18:36,110 --> 01:18:38,179 ? Like why are there so many people?? If they have already lifted the quarantine. 1211 01:18:38,179 --> 01:18:41,082 -How are you, neighbor? -Hello, neighbor. 1212 01:18:41,082 --> 01:18:43,851 Claudia said that people can come out normal. 1213 01:18:43,851 --> 01:18:46,621 Companies are working... 1214 01:18:46,621 --> 01:18:49,991 ...and people come out, with caution, but it comes out. 1215 01:18:50,458 --> 01:18:53,995 (chirps / birds) 1216 01:18:54,295 --> 01:18:56,130 Grace, monkey. 1217 01:18:56,464 --> 01:19:00,134 (indistinct voices) 1218 01:19:03,938 --> 01:19:05,673 (squeak / door) 1219 01:19:06,007 --> 01:19:08,876 (noise / keys) 1220 01:19:09,811 --> 01:19:13,448 (environment / street) 1221 01:19:13,681 --> 01:19:16,684 (indistinct voices) 1222 01:19:16,684 --> 01:19:18,486 (squeak / door) 1223 01:19:20,121 --> 01:19:23,491 (hum) 1224 01:19:44,512 --> 01:19:46,381 Are you okay? 1225 01:19:48,650 --> 01:19:51,886 ?? We can now go on a trip to Cartagena. 1226 01:19:53,187 --> 01:19:55,156 -As? -In that way? 1227 01:19:56,257 --> 01:19:58,660 They lifted the quarantine. 1228 01:19:59,360 --> 01:20:01,262 My love, that is completely impossible. 1229 01:20:01,262 --> 01:20:03,164 I mean, do you know the number of dead... 1230 01:20:03,164 --> 01:20:04,198 ...and how many sick people would there be? 1231 01:20:04,198 --> 01:20:06,434 The hospitals would not be able to cope. 1232 01:20:06,434 --> 01:20:08,236 Who told you that? 1233 01:20:09,370 --> 01:20:11,873 ?? The boy at home. 1234 01:20:14,042 --> 01:20:16,110 Yes he is an asshole. 1235 01:20:18,579 --> 01:20:21,582 (horns) 1236 01:20:21,582 --> 01:20:22,684 Neighbor... 1237 01:20:22,684 --> 01:20:26,220 ...do you know if they lifted the quarantine? 1238 01:20:27,255 --> 01:20:30,291 (horns) 1239 01:20:30,291 --> 01:20:31,893 Thank you. 1240 01:20:35,263 --> 01:20:38,633 (horns) 1241 01:20:47,976 --> 01:20:49,577 (close/door) 1242 01:21:05,293 --> 01:21:09,163 Well, change that face, we're going on vacation. 1243 01:21:11,899 --> 01:21:15,570 No wonder they had only called me from work. 1244 01:21:21,309 --> 01:21:23,444 I'm going to call you back. 1245 01:21:23,444 --> 01:21:24,846 (exhalation) 1246 01:21:25,480 --> 01:21:28,850 (sobs) 1247 01:21:29,284 --> 01:21:30,818 (steps) 1248 01:21:30,818 --> 01:21:34,188 (horns) 1249 01:21:38,826 --> 01:21:42,196 (horns) 1250 01:22:10,391 --> 01:22:13,828 I'm cooking your favorite food, my love. 1251 01:22:16,331 --> 01:22:17,732 Thank you. 1252 01:22:29,010 --> 01:22:32,880 They need me to be in the office on Wednesday. 1253 01:22:42,857 --> 01:22:44,859 And what are you going to do? 1254 01:22:51,366 --> 01:22:53,001 I don't know. 1255 01:22:53,001 --> 01:22:56,537 Your work is eight hours away from here, Isabel. 1256 01:22:59,173 --> 01:23:01,509 Yes, that's why and I don't know. 1257 01:23:04,012 --> 01:23:05,513 (inhalation) 1258 01:23:11,919 --> 01:23:13,588 My love... 1259 01:23:20,194 --> 01:23:23,000 (Veronica:) I knew that sooner or later you wouldn't want to leave. 1260 01:23:24,194 --> 01:23:28,465 (Veronica:) I knew that sooner or later you wouldn't want to leave. 1261 01:23:36,573 --> 01:23:38,409 It's not about what I want... 1262 01:23:38,409 --> 01:23:40,911 ...it's about what I have to do. 1263 01:23:54,124 --> 01:23:56,627 If I'm not in Santander on Wednesday... 1264 01:23:56,627 --> 01:23:58,562 ...they kick me out of work. 1265 01:23:59,563 --> 01:24:00,931 And who cares, Isa? 1266 01:24:00,931 --> 01:24:04,068 ?? You don't even like that job. 1267 01:24:04,268 --> 01:24:06,637 And now what am I going to do? 1268 01:24:07,104 --> 01:24:10,975 Write what you have been doing all this time. 1269 01:24:12,276 --> 01:24:14,511 And what am I going to live on? 1270 01:24:15,779 --> 01:24:18,482 Who cares about that? 1271 01:24:18,949 --> 01:24:21,285 ?? Everything changes because now... 1272 01:24:21,285 --> 01:24:22,820 ...everything that... 1273 01:24:22,820 --> 01:24:25,122 ...eat, whatever I put on... 1274 01:24:25,122 --> 01:24:26,523 ...the places I want to visit... 1275 01:24:26,523 --> 01:24:28,659 ...they are completely free. 1276 01:24:28,659 --> 01:24:30,194 Obvious. 1277 01:24:33,864 --> 01:24:35,799 I know you... 1278 01:24:35,799 --> 01:24:38,002 ...and I know that when you start with that ironic tone... 1279 01:24:38,002 --> 01:24:39,837 ...it's because you want to defend yourself. 1280 01:24:39,837 --> 01:24:43,340 Because you know you're doing things wrong. 1281 01:24:45,843 --> 01:24:49,346 Trying to survive is doing things wrong? 1282 01:24:50,214 --> 01:24:50,848 No, yes, sorry! 1283 01:24:50,848 --> 01:24:53,684 For wanting to go on a trip on my own... 1284 01:24:53,684 --> 01:24:55,686 ...and not sit around waiting for my boyfriend... 1285 01:24:55,686 --> 01:24:59,189 ...won a jingle to invite me? 1286 01:25:09,133 --> 01:25:11,969 You are afraid of love, Isabel. 1287 01:25:19,209 --> 01:25:22,212 You don't live on love, Verónica! 1288 01:25:22,846 --> 01:25:25,249 You are such a coward! 1289 01:25:25,249 --> 01:25:25,683 (crying) 1290 01:25:25,683 --> 01:25:28,018 You are so afraid of love, Isabel... 1291 01:25:28,018 --> 01:25:30,521 ...that you prefer to live a shitty life... 1292 01:25:30,521 --> 01:25:33,057 ...before facing him. 1293 01:25:33,490 --> 01:25:35,259 I'm not afraid of love. 1294 01:25:35,259 --> 01:25:38,262 Do you know what I'm afraid of? 1295 01:25:40,431 --> 01:25:42,499 To all those people. 1296 01:25:42,499 --> 01:25:44,168 To all those miserable people who are going to point us out... 1297 01:25:44,168 --> 01:25:45,436 ...with the finger. What do you think is going to happen... 1298 01:25:45,436 --> 01:25:48,205 ...when the three of us go out to the supermarket? 1299 01:25:48,205 --> 01:25:50,240 What are they going to applaud us for? 1300 01:25:50,908 --> 01:25:53,010 Or what do you think your family is going to say... 1301 01:25:53,010 --> 01:25:55,412 ...or mine? What do you think they're going to say? 1302 01:25:55,412 --> 01:25:57,181 ? 1303 01:25:57,181 --> 01:26:00,384 ? Or did you already tell your family and I don't know??? Because I couldn't tell mine! 1304 01:26:04,355 --> 01:26:08,192 When you are celebrating your 80th birthday... 1305 01:26:09,393 --> 01:26:12,930 ...surrounded by your grandchildren and your children... 1306 01:26:13,897 --> 01:26:16,066 ...children that you will surely never see... 1307 01:26:16,066 --> 01:26:18,702 ...because they won't have time... 1308 01:26:20,237 --> 01:26:22,273 ...and they will be happy because they bought from you... 1309 01:26:22,273 --> 01:26:25,709 ...a 45-inch plasma television... 1310 01:26:27,444 --> 01:26:30,414 ...that day you are going to wonder... 1311 01:26:30,748 --> 01:26:33,150 ...what would have happened if you had chosen... 1312 01:26:33,150 --> 01:26:34,985 ...this other life? 1313 01:26:57,441 --> 01:26:58,809 What do you think people are going to say... 1314 01:26:58,809 --> 01:27:02,146 ...when he sees us hand in hand with Julieta? 1315 01:27:05,916 --> 01:27:09,119 That Pablo is very lucky. 1316 01:27:09,520 --> 01:27:15,125 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1317 01:27:21,365 --> 01:27:22,967 My love... 1318 01:27:23,968 --> 01:27:27,304 ...I swear it doesn't matter what you do... 1319 01:27:28,439 --> 01:27:31,000 ...those people will always have time... 1320 01:27:31,000 --> 01:27:32,876 ...those people always they will have time... ...to criticize you. 1321 01:27:33,310 --> 01:27:38,882 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1322 01:27:46,457 --> 01:27:48,559 Don't let me go! 1323 01:27:59,837 --> 01:28:03,173 (moans) 1324 01:28:03,540 --> 01:28:09,179 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1325 01:28:23,594 --> 01:28:29,199 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1326 01:28:43,580 --> 01:28:49,186 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1327 01:28:51,622 --> 01:28:55,192 (engines/cars) 1328 01:28:57,561 --> 01:29:01,198 (chirps / birds) 1329 01:29:05,569 --> 01:29:09,206 (chirps / birds) 1330 01:29:16,780 --> 01:29:18,616 -My love... -Mhm? 1331 01:29:18,616 --> 01:29:20,117 ..Isabel is not here. 1332 01:29:20,117 --> 01:29:22,386 How come he's not there? 1333 01:29:22,786 --> 01:29:28,325 (♪♪ ♪♪ ♪♪) 1334 01:29:32,730 --> 01:29:38,402 (song / Portuguese) 1335 01:29:52,750 --> 01:29:58,422 (song / Portuguese) 82650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.