All language subtitles for Margarita.2024.S02E08.1080p.WEB.h264-EDITH_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,295 A WORK BY CRIS MORENA 2 00:00:05,631 --> 00:00:07,216 MAKE YOUR STORY COUNT 3 00:00:07,299 --> 00:00:08,759 Margarita! 4 00:00:10,052 --> 00:00:12,971 Oh la la, how I want to laugh 5 00:00:13,055 --> 00:00:16,015 Oh la la la, and feel love's caress 6 00:00:16,099 --> 00:00:19,061 Oh la la, chante avec moi 7 00:00:19,311 --> 00:00:21,605 Hello, oh la la 8 00:00:21,730 --> 00:00:25,442 Oh la la, what rhythm will it be? 9 00:00:25,526 --> 00:00:28,320 Oh la la la, dance and sing with me 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,448 Oh la la, chante avec moi 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,325 -Hello! -Hello! 12 00:00:33,450 --> 00:00:34,993 -Oh la la! -Oh la la! 13 00:00:53,428 --> 00:00:55,180 -Who are you? -I'm Felicitas. 14 00:00:55,681 --> 00:00:57,349 Do you know von Ferdinand? 15 00:00:58,183 --> 00:01:01,186 I'm Francisco von Ferdinand, what do you need? 16 00:01:01,812 --> 00:01:04,647 You're so handsome, Mr. Von Ferdinand. 17 00:01:04,772 --> 00:01:07,568 There was a small fire, but not even ashes were left. 18 00:01:07,651 --> 00:01:08,777 I handled it. 19 00:01:08,860 --> 00:01:11,822 -And how about the little ones? -They're safe and sound. 20 00:01:12,948 --> 00:01:16,702 What a tragedy. I don't even know how to thank you. 21 00:01:16,827 --> 00:01:19,162 -Thanks. -But... 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,664 I'm unemployed. 23 00:01:21,748 --> 00:01:24,334 If you have any work for me, I'd be very grateful. 24 00:01:24,668 --> 00:01:27,254 Of course, dear. 25 00:01:27,337 --> 00:01:29,089 You can count on us, right, Fran? 26 00:01:30,799 --> 00:01:32,718 Did Josefina fall into Felicita's trap, 27 00:01:32,801 --> 00:01:34,720 and bring trouble to her home? 28 00:01:35,220 --> 00:01:37,889 You guys are the writer of Finderella. 29 00:01:37,973 --> 00:01:40,767 So now cast your votes to see how this story unfolds. 30 00:01:41,852 --> 00:01:45,771 WHO ARE YOU? 31 00:01:46,648 --> 00:01:49,109 What happened? What's wrong? 32 00:01:49,735 --> 00:01:54,239 The boys launched, in quotes, a new livestream channel. 33 00:01:54,323 --> 00:01:57,366 And apparently it's doing amazing. 34 00:01:58,368 --> 00:02:00,120 How many people are watching them? 35 00:02:00,203 --> 00:02:03,540 More than 25,000 people. I can't take it. 36 00:02:03,999 --> 00:02:06,335 If you have some Flickity situation, 37 00:02:06,418 --> 00:02:09,670 you can always write to our star executive producer, 38 00:02:09,755 --> 00:02:12,507 since we'll be helping him with a brand-new segment 39 00:02:13,050 --> 00:02:16,178 Yes. For us, there is no such thing as "impossible" guys. 40 00:02:16,261 --> 00:02:18,305 Which is why we accept all sorts of missions. 41 00:02:18,430 --> 00:02:20,682 Alright then, can you find me a girlfriend? 42 00:02:21,183 --> 00:02:24,394 Well, you all heard, right? Any interested girls in the chat? 43 00:02:24,811 --> 00:02:27,814 aside from the girlfriend casting call for my friend, Otto, 44 00:02:28,190 --> 00:02:32,277 we're going to have some video clips full of music, 45 00:02:33,028 --> 00:02:34,613 and lots of joy. 46 00:02:35,072 --> 00:02:39,743 Displays of incredible magic... 47 00:02:40,327 --> 00:02:42,621 Well, in any case, we're going to rock this. 48 00:02:42,746 --> 00:02:44,748 -That's right! -They already know. 49 00:02:45,499 --> 00:02:47,167 Hey there. We're back, guys. 50 00:02:47,250 --> 00:02:49,211 What did you guys think of that surprise? 51 00:02:49,336 --> 00:02:51,797 As soon as the stream started, these two chicks, 52 00:02:51,880 --> 00:02:54,216 shared it and got everyone to watch their channel. 53 00:02:54,299 --> 00:02:57,344 Please, can you say it in a way I can understand? 54 00:02:57,427 --> 00:03:00,847 These girls have a lot of influence, they get a lot of viewers. 55 00:03:00,931 --> 00:03:03,183 That's how they got reactions for their show. 56 00:03:03,308 --> 00:03:05,268 -What are you waiting for? -For what? 57 00:03:05,352 --> 00:03:09,523 Time to dispatch the trolls, so they can ask people to react to Reina 58 00:03:09,648 --> 00:03:11,858 and say the show is really good. 59 00:03:11,942 --> 00:03:13,902 It's simple, Gabito, jeez. 60 00:03:14,069 --> 00:03:16,571 The next surprise we've got is right here. 61 00:03:16,947 --> 00:03:19,366 I'll give you a clue and see if you can guess it. 62 00:03:19,491 --> 00:03:21,451 It's something we've been keeping safe 63 00:03:21,535 --> 00:03:24,579 for a while when we were still very close friends with Margarita. 64 00:03:24,704 --> 00:03:28,208 And although her contract dictates that she has to be stay with Delf, 65 00:03:28,333 --> 00:03:30,293 and spew all kinds of silly nonsense, 66 00:03:30,460 --> 00:03:32,796 those of us here still care about her very much. 67 00:03:32,921 --> 00:03:33,922 Very very much. 68 00:03:36,841 --> 00:03:38,760 So, without any further ado. 69 00:03:39,594 --> 00:03:41,471 Here is the surprise. 70 00:03:41,555 --> 00:03:44,057 An acoustic song by Otto, Margarita, et moi. 71 00:03:48,353 --> 00:03:50,272 Let's go, come on! 72 00:03:50,564 --> 00:03:52,441 -Come on! -Let's go! 73 00:03:52,566 --> 00:03:54,109 Hurry, let's go! 74 00:03:54,234 --> 00:03:55,861 -Come on. -Let's go! 75 00:03:58,238 --> 00:03:59,322 Pipe? 76 00:03:59,740 --> 00:04:02,743 -I was just going over your exam and... -Right. 77 00:04:03,493 --> 00:04:08,290 Question for you, this drawing here is merely hypothetical, isn't it? 78 00:04:08,373 --> 00:04:13,170 Absolutely. I would first set the table, then I'd confirm assistance. 79 00:04:14,755 --> 00:04:17,298 Well, what did you think? Was I good? 80 00:04:18,048 --> 00:04:21,344 -You hated it. Am I an awful actress? -No, you did amazing. 81 00:04:21,428 --> 00:04:24,055 Okay, thanks. And you, aren't you gonna say anything? 82 00:04:24,139 --> 00:04:26,183 You did amazing, you're awesome. 83 00:04:27,184 --> 00:04:29,561 -But you're gonna change, right? -Yes, sure. 84 00:04:30,061 --> 00:04:31,146 Right now. 85 00:04:35,275 --> 00:04:37,027 Zeki, Margarita, Otto... 86 00:04:37,903 --> 00:04:39,070 Guys, let's start? 87 00:04:39,154 --> 00:04:40,614 -Yes. -Alright, get ready. 88 00:04:41,615 --> 00:04:44,159 And one, two, three. Action! 89 00:04:46,495 --> 00:04:51,082 Margarita. I'm seriously so nervous for the finale of Hangar Soho. 90 00:04:51,166 --> 00:04:53,335 Although I'm sure you're gonna win. 91 00:04:53,543 --> 00:04:55,378 Zeki, it doesn't matter who wins. 92 00:04:55,462 --> 00:04:59,257 The important thing is never losing yourself while in search of your dreams. 93 00:04:59,424 --> 00:05:00,550 No, really. 94 00:05:00,801 --> 00:05:03,011 How much old footage could they really have? 95 00:05:03,094 --> 00:05:05,347 A piece of cake today, but a problem tomorrow. 96 00:05:05,430 --> 00:05:07,265 Hearing you talk makes me wanna cry. 97 00:05:07,349 --> 00:05:10,811 It's almost as if you can't grasp the gravity of this situation. 98 00:05:11,269 --> 00:05:14,815 Seriously, can you just go and put our Margarita on air? Now! 99 00:05:15,982 --> 00:05:19,319 -I will never fall. -Why are you still here? 100 00:05:19,402 --> 00:05:21,822 Because I already accomplished all my dreams. 101 00:05:21,905 --> 00:05:23,365 I have people that love me, 102 00:05:23,949 --> 00:05:26,201 I have friends, I can sing, 103 00:05:26,785 --> 00:05:30,539 I can dance, so nothing else matters. 104 00:05:32,165 --> 00:05:35,669 And for everyone else who dreams as big and beautifully as you do, Mar, 105 00:05:35,836 --> 00:05:36,878 this song is for them. 106 00:05:44,386 --> 00:05:46,763 I started chasing 107 00:05:47,430 --> 00:05:49,724 An illusion 108 00:05:50,267 --> 00:05:52,769 I started leaving 109 00:05:53,270 --> 00:05:54,980 The last goodbyes 110 00:05:55,063 --> 00:05:57,899 I started believing 111 00:05:58,817 --> 00:06:00,569 In another love 112 00:06:00,777 --> 00:06:02,696 I started losing 113 00:06:02,779 --> 00:06:06,074 My heart 114 00:06:06,408 --> 00:06:09,119 Where there is hope 115 00:06:09,452 --> 00:06:11,955 There is my home 116 00:06:12,455 --> 00:06:14,958 Where there is love 117 00:06:15,625 --> 00:06:17,878 There is my home 118 00:06:18,378 --> 00:06:20,797 Where you are 119 00:06:21,381 --> 00:06:24,009 There is my home 120 00:06:24,259 --> 00:06:26,887 And finally today 121 00:06:27,387 --> 00:06:29,389 I'm going back home 122 00:06:33,435 --> 00:06:35,854 I'm going back home 123 00:06:42,652 --> 00:06:45,488 KEEP VOTING! WE WRITE THE STORY WITH YOU 124 00:06:46,615 --> 00:06:49,534 It's incredible how many people are out there voting. 125 00:06:49,618 --> 00:06:52,329 And tomorrow, we'll continue with the story, but first, 126 00:06:52,871 --> 00:06:55,916 I want to know what our correspondent thinks about this. 127 00:06:56,625 --> 00:06:57,667 Mar, are you there? 128 00:06:58,209 --> 00:07:00,295 Oh yes, oh yes, Delf! 129 00:07:00,629 --> 00:07:04,841 I'm continuing my adventures in Spain! 130 00:07:06,760 --> 00:07:09,596 But I'm always connected with you, guys. 131 00:07:09,679 --> 00:07:10,722 And Olé! 132 00:07:11,932 --> 00:07:12,933 Let's go. 133 00:07:13,516 --> 00:07:15,268 Come on, let's go. 134 00:07:15,727 --> 00:07:17,687 -Did we make it in time? -Yeah. 135 00:07:18,271 --> 00:07:21,399 Are we ready? Three, two, one! Action! 136 00:07:21,942 --> 00:07:25,320 -What a great memory, Zeki. -Yes, and we have folders full of these. 137 00:07:25,904 --> 00:07:30,575 I superbly absolutely incredibly loved your interactive fiction idea. 138 00:07:30,659 --> 00:07:32,744 You are so innovative. 139 00:07:33,578 --> 00:07:37,082 Thank you so much for saying that, Mar. I was starting to get worried, 140 00:07:37,165 --> 00:07:40,877 I was wondering if you switched to another streaming channel. 141 00:07:41,086 --> 00:07:44,089 -I'd be devastated if you left Reina. -Never, Delf. 142 00:07:44,464 --> 00:07:47,842 I'm 150% loyal to you. 143 00:07:47,926 --> 00:07:52,055 It's just that my friends were taking a nice stroll down memory lane. 144 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 But that's all. 145 00:07:53,682 --> 00:07:54,766 Let it go! 146 00:07:54,849 --> 00:07:57,936 Enough with the "I'm going back home!" 147 00:07:58,061 --> 00:08:00,522 Anyway, if you want to see the real Margarita, 148 00:08:00,689 --> 00:08:01,856 tune in tomorrow. 149 00:08:01,982 --> 00:08:05,527 So as you already know, subscribe and share it with all your friends. 150 00:08:05,610 --> 00:08:08,446 And this was Flikiti! It's the stream... 151 00:08:08,530 --> 00:08:10,907 -That makes you happy! -Goodbye. 152 00:08:11,032 --> 00:08:12,951 Alright! Good job, good job guys. 153 00:08:13,076 --> 00:08:15,787 -That's great! -Admit it. 154 00:08:15,912 --> 00:08:16,913 It was amazing. 155 00:08:18,873 --> 00:08:22,419 You were all so quick-witted, so sharp, wonderful, amazing, insightful... 156 00:08:22,544 --> 00:08:24,462 Handsome no. Even more than that. 157 00:08:25,463 --> 00:08:28,425 We have to celebrate our first show! 158 00:08:28,550 --> 00:08:31,261 Open yourself to what's new. And be sure to join Reina. 159 00:08:31,636 --> 00:08:35,015 Rather, be open to what's new and be sure to join Reina. 160 00:08:35,640 --> 00:08:37,183 -E olé! -No, no. 161 00:08:37,308 --> 00:08:41,145 Look, there's no space for them here, I've already chosen the best. 162 00:08:41,395 --> 00:08:43,231 -Ada. -What? 163 00:08:43,523 --> 00:08:45,275 Look at me. Pay close attention. 164 00:08:45,358 --> 00:08:48,278 Yeah, some of the guys can be a little stiff. 165 00:08:48,361 --> 00:08:49,946 Especially Zeki and Otto. 166 00:08:53,575 --> 00:08:55,910 Hi, Pipe. How are you? What are you doing here? 167 00:08:56,036 --> 00:08:57,704 I want to say something to Mar. 168 00:08:57,829 --> 00:08:59,706 -Right now? -Yes. 169 00:09:00,457 --> 00:09:02,751 What's the point of throwing shade at the guys? 170 00:09:02,834 --> 00:09:05,045 They're your friends. You're with Delfina, 171 00:09:05,253 --> 00:09:07,756 but they're forging their own path, and it's hard. 172 00:09:09,507 --> 00:09:11,092 Delfina is already scared. 173 00:09:11,176 --> 00:09:14,137 She had to pull out the fake Margarita just to face us. 174 00:09:14,220 --> 00:09:17,223 Besides, we have a powerful ally. Look. 175 00:09:17,932 --> 00:09:20,894 Don't be a drama queen, Pipe. 176 00:09:21,019 --> 00:09:22,937 This is all part of the... 177 00:09:23,021 --> 00:09:26,316 -it's part of the show -No, you're authentic above all else. 178 00:09:26,441 --> 00:09:29,235 The Mar I know would never talk about her friends like that. 179 00:09:29,360 --> 00:09:32,822 There's a time and place for everything but not now. 180 00:09:32,947 --> 00:09:34,282 You can talk in private. 181 00:09:34,616 --> 00:09:36,785 -Do you wanna tell her anything else? -Yeah. 182 00:09:36,868 --> 00:09:39,954 Mar, remember when Pierre took us to swim with the whales? 183 00:09:40,830 --> 00:09:42,040 MARGARITA IN BARCELONA 184 00:09:42,415 --> 00:09:44,918 Obviously! Obviously, Pipino! 185 00:09:45,043 --> 00:09:47,128 Pipe, dummy! 186 00:09:47,212 --> 00:09:50,381 How could I ever forget something like that? 187 00:09:50,507 --> 00:09:51,716 And what did you tell me? 188 00:09:54,928 --> 00:09:57,597 You know me, Pipino. 189 00:09:57,722 --> 00:09:59,933 You know I say so many things. 190 00:10:10,193 --> 00:10:11,653 -That's it. -Yeah. 191 00:10:11,820 --> 00:10:13,696 You were right. This is the way. 192 00:10:14,864 --> 00:10:17,867 Well, now I have to convince the most difficult one. 193 00:10:18,701 --> 00:10:20,328 So then, wish me luck. 194 00:10:38,429 --> 00:10:39,430 Fach. 195 00:10:40,265 --> 00:10:41,558 This is impossible. 196 00:10:42,100 --> 00:10:45,520 Now Delfina has the means to build and destroy what she wants. 197 00:10:45,645 --> 00:10:49,691 That's why we'll freeze all the accounts funded by the Crown. 198 00:10:49,816 --> 00:10:50,900 Leave it to me. 199 00:10:54,112 --> 00:10:57,240 -I'm gonna have to go undercover again. -Really? 200 00:10:58,116 --> 00:11:00,034 I know that this isn't the ideal way, 201 00:11:00,952 --> 00:11:04,581 -but it's the only choice we have. -Then I want to go undercover with you. 202 00:11:05,665 --> 00:11:08,626 I need to speak with Ada. And they're holding her prisoner. 203 00:11:14,841 --> 00:11:17,218 Really? Now she needs a tower as well? 204 00:11:17,677 --> 00:11:19,679 And with our money. 205 00:11:20,471 --> 00:11:21,472 Aspeta. 206 00:11:22,599 --> 00:11:24,934 What happened to all the stuff in the attic? 207 00:11:25,810 --> 00:11:27,729 That's where all of mom's things were. 208 00:11:27,812 --> 00:11:29,856 All her clothes, books, and our toys! 209 00:11:29,939 --> 00:11:33,401 -My little fairies. -Easy. 210 00:11:34,444 --> 00:11:36,613 I have a friend that's gonna help us. 211 00:11:38,740 --> 00:11:42,869 A spy fairy. And she'll be filming everything going on in there. 212 00:11:42,952 --> 00:11:45,079 All we need is to get it inside. 213 00:11:46,414 --> 00:11:49,292 I'm so ready for this. Let's do this. 214 00:11:49,375 --> 00:11:51,211 Fach and Mach in action. 215 00:11:53,713 --> 00:11:56,216 Well, you won't make this easy. Andiamo. 216 00:11:56,299 --> 00:11:58,259 We can create our handshake later. 217 00:11:58,343 --> 00:11:59,552 -Right? -Okay. 218 00:11:59,677 --> 00:12:01,596 The violence in Krikoragan is escalating. 219 00:12:01,679 --> 00:12:03,848 The regime is persecuting diplomats... 220 00:12:03,932 --> 00:12:06,392 They've closed the universities and the library. 221 00:12:07,560 --> 00:12:10,313 They're destroying Mar's family legacy. 222 00:12:11,773 --> 00:12:14,984 They've even closed the hospitals. And no one is doing anything. 223 00:12:17,111 --> 00:12:18,279 And this surprises you? 224 00:12:21,074 --> 00:12:22,075 No. 225 00:12:23,326 --> 00:12:24,953 My uncle is a monster. 226 00:12:25,286 --> 00:12:27,789 You have no idea what your family is capable of. 227 00:12:32,043 --> 00:12:34,671 I've been trying to get in touch with my mom for days. 228 00:12:35,546 --> 00:12:37,674 I'm scared they've done something to her. 229 00:12:38,383 --> 00:12:39,759 We have to do something. 230 00:12:40,635 --> 00:12:44,264 Or do you think you win anything by posting "pray for Krikoragan" online? 231 00:12:44,389 --> 00:12:48,434 -We have to do something more extreme. -We simply can't add to the suffering. 232 00:12:48,726 --> 00:12:52,230 With people as violent as your uncle, there is no other way, Pietro. 233 00:13:02,073 --> 00:13:03,616 Hey, how's it going? 234 00:13:03,700 --> 00:13:06,452 We're the instructors from the Fencing Club. 235 00:13:06,536 --> 00:13:09,539 We've come to give Princess Margarita a private lesson. 236 00:13:10,331 --> 00:13:12,041 Okay, I'll tell them you're here. 237 00:13:12,125 --> 00:13:13,167 Thank you. 238 00:13:17,088 --> 00:13:19,048 I know you have the spirit of a lapdog, 239 00:13:19,132 --> 00:13:21,259 but I don't need you following me around. 240 00:13:21,384 --> 00:13:23,511 I'd leave, but we gotta rehearse. 241 00:13:23,636 --> 00:13:27,432 Everything is coming off more naturally with Daisy. But it's harder with you. 242 00:13:41,863 --> 00:13:43,906 -You can go. -Thanks. 243 00:13:46,326 --> 00:13:48,619 It's really not worth wasting resources. 244 00:13:48,703 --> 00:13:51,039 They'll be out of Margarita content by tomorrow 245 00:13:51,122 --> 00:13:53,290 They'll go back to being a group of failures 246 00:13:53,374 --> 00:13:55,543 First, I'd like to know just one thing: 247 00:13:55,626 --> 00:13:58,046 -What's your name? -Yamila Puentes. 248 00:13:58,129 --> 00:14:00,298 -What's your age? -I'm thirty-one. 249 00:14:00,381 --> 00:14:02,925 You look rough for 31, Yamila. 250 00:14:03,426 --> 00:14:07,513 Go to the gym, start eating healthy, start a skincare routine, or something. 251 00:14:07,722 --> 00:14:10,892 I just wanted to see if you have any hearing problems, 252 00:14:11,059 --> 00:14:14,270 -but I see that you clearly don't. -No, not at all. 253 00:14:14,437 --> 00:14:16,189 Who do you think you're talking to? 254 00:14:16,272 --> 00:14:18,900 You got upset over what I said, it was a joke. 255 00:14:18,983 --> 00:14:22,737 Yamila, when I give you an order, you will obey it. 256 00:14:23,404 --> 00:14:26,032 When I give you an order, you obey it. 257 00:14:26,157 --> 00:14:28,409 Right at that moment, immediately. 258 00:14:28,493 --> 00:14:32,163 And I told you: "Do not let this Thistlebug grow." 259 00:14:32,246 --> 00:14:34,915 I want you to annihilate that stream. 260 00:14:34,999 --> 00:14:38,336 Let's see if you're capable of understanding this, 261 00:14:38,419 --> 00:14:40,338 since your intelligence level is... 262 00:14:40,755 --> 00:14:43,966 -Hello. -What are you doing here, my love? 263 00:14:45,551 --> 00:14:48,137 Well, thank you, Yamila. You can go now. 264 00:14:48,221 --> 00:14:50,306 I need to have a work meeting with Polo. 265 00:14:50,390 --> 00:14:52,767 No, I can't. I'm his representative. 266 00:14:52,892 --> 00:14:56,020 Yes, but I only speak to representatives about contractual things. 267 00:14:56,104 --> 00:14:59,232 Art-related matters go to the artist. Please leave. 268 00:15:02,527 --> 00:15:03,569 Polo. 269 00:15:04,487 --> 00:15:06,614 Bring it over here, we have to correct this. 270 00:15:06,697 --> 00:15:09,492 I already took the test. I wrote down everything I knew. 271 00:15:09,951 --> 00:15:13,287 -But this is wrong. -It's fine, Ada. 272 00:15:13,371 --> 00:15:15,498 Review it. It's protocol. 273 00:15:16,707 --> 00:15:18,251 Alright, I'll review it. 274 00:15:18,459 --> 00:15:20,461 I'll review it. 275 00:15:30,263 --> 00:15:32,223 What are you doing here, are you crazy? 276 00:15:32,306 --> 00:15:35,726 It's a secret mission. We have to speak to Ada. 277 00:15:35,852 --> 00:15:38,104 Can you find a way to get us alone with her? 278 00:15:38,563 --> 00:15:39,647 Good. 279 00:15:43,860 --> 00:15:48,239 We'll go for some ice cream, or take a stroll, walk around a bit... 280 00:15:49,532 --> 00:15:51,492 Merlin, let's go to the plaza. 281 00:15:52,410 --> 00:15:54,871 No, no way. You guys stay here. 282 00:15:54,954 --> 00:15:57,457 He's a kid. He needs to be with other kids. 283 00:15:58,040 --> 00:15:59,876 Get some sun, or some air. 284 00:15:59,959 --> 00:16:01,461 -I know he's a kid. -Please. 285 00:16:03,171 --> 00:16:05,631 Relax. I'll take good care of him. I promise. 286 00:16:05,715 --> 00:16:09,177 And, what's the worst that can happen? A 5 on 5 match with other kids? 287 00:16:13,139 --> 00:16:15,224 Alright, go ahead. But be careful. 288 00:16:15,308 --> 00:16:16,642 Yeah. Let's go. 289 00:16:16,726 --> 00:16:18,811 I'm gonna make a call and I'll catch up. 290 00:16:19,228 --> 00:16:22,190 End this mystery. What'd you want to tell me? 291 00:16:22,857 --> 00:16:26,819 I want to tell you that I want you to be the new co-host of my show. 292 00:16:26,903 --> 00:16:29,697 And it's going to be a big change for this year. 293 00:16:29,822 --> 00:16:31,449 It's a spectacular show 294 00:16:31,574 --> 00:16:34,952 that everyone will be raving about. It's a completely new layout. 295 00:16:35,244 --> 00:16:39,499 There will be games, music, dance, choreography, crowds and... 296 00:16:39,790 --> 00:16:43,586 we'll have several special guests, and you will be the face of it. 297 00:16:44,170 --> 00:16:45,671 Is it a risk? Yes. 298 00:16:46,255 --> 00:16:48,090 Because no one knows who you are. 299 00:16:48,174 --> 00:16:51,010 But either way, I fully trust my intuition, 300 00:16:51,385 --> 00:16:55,097 and I'll do what I must for you. So, would you take this risk with me? 301 00:16:55,598 --> 00:16:57,099 Obviously, I love it. 302 00:16:57,391 --> 00:17:00,645 No, try that again with more enthusiasm, that was awful. 303 00:17:00,770 --> 00:17:03,064 I am giving you a huge opportunity. 304 00:17:03,189 --> 00:17:05,066 "Thank you! I'd love to!" 305 00:17:05,148 --> 00:17:06,943 Obviously, queen, I'm very excited! 306 00:17:07,026 --> 00:17:09,403 Best news ever! What's next? 307 00:17:09,529 --> 00:17:10,988 What do I have to do? 308 00:17:11,113 --> 00:17:14,282 So, who will I be co-hosting the show with? 309 00:17:19,789 --> 00:17:20,957 You settled everything? 310 00:17:21,332 --> 00:17:23,416 -I'm going to co-host with Delfina. -Yeah. 311 00:17:25,461 --> 00:17:27,630 -So, there will be two co-hosts? -Yes. 312 00:17:27,713 --> 00:17:31,634 And who's the other co-host going to be? 313 00:17:31,717 --> 00:17:34,220 You saw how long I questioned making this decision. 314 00:17:34,303 --> 00:17:36,722 She knows, she was involved in the whole process. 315 00:17:36,806 --> 00:17:39,475 And this project is so important to me, 316 00:17:39,559 --> 00:17:41,435 And seeing him was an inspiration. 317 00:17:41,519 --> 00:17:43,771 I thought: "I need a very talented woman". 318 00:17:43,854 --> 00:17:47,108 Someone who can do everything; Singing, dancing, acting... 319 00:17:47,191 --> 00:17:50,778 Someone beautiful, and fresh, playful, charismatic. 320 00:17:50,861 --> 00:17:53,322 -And the chemistry... -It's fundamental. 321 00:17:53,406 --> 00:17:55,658 I totally felt the chemistry between us. 322 00:17:55,741 --> 00:17:59,954 So congratulate us because Polo and I will be co-hosting Playtime with Reina. 323 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 -Can you believe it? -No. 324 00:18:03,624 --> 00:18:05,710 No, tell me, did you see it coming? 325 00:18:05,793 --> 00:18:09,130 -No, I even told you it had to be you. -You figured as much, right? 326 00:18:11,924 --> 00:18:13,259 Rayan, everything good? 327 00:18:13,384 --> 00:18:15,511 Did you have any problems? Any news? 328 00:18:15,845 --> 00:18:16,887 Got here fine. 329 00:18:16,971 --> 00:18:20,641 I managed to get in. But a lot of my guys were arrested. 330 00:18:20,766 --> 00:18:23,686 -I'm so sorry, Rayan. -I found out more about what you asked. 331 00:18:25,104 --> 00:18:27,523 Your mom was accused of treason and she's detained. 332 00:18:29,025 --> 00:18:30,693 -Do you know where she is? -No. 333 00:18:31,152 --> 00:18:34,572 But I promise I will find out. I've gotta go. 334 00:18:34,739 --> 00:18:35,740 Rayan? 335 00:18:39,160 --> 00:18:41,162 You still think songs will be enough? 336 00:18:44,749 --> 00:18:45,875 What do you propose? 337 00:18:46,417 --> 00:18:47,418 Follow me. 338 00:18:54,050 --> 00:18:55,301 Hello, how are you? 339 00:18:56,677 --> 00:18:58,512 Oh, alright. Straight to the action. 340 00:18:59,889 --> 00:19:03,684 Let's go. Are you Marcos? 341 00:19:07,313 --> 00:19:09,815 You're not Marcos. Are you Martin? 342 00:19:10,024 --> 00:19:12,234 If I learn how to fence, she'll notice me? 343 00:19:12,318 --> 00:19:13,944 -Of course. En garde! -Hey. 344 00:19:17,907 --> 00:19:18,908 Pipe! 345 00:19:19,283 --> 00:19:20,826 Sorry, Ada. I didn't mean to. 346 00:19:21,202 --> 00:19:23,037 I have to go change now. 347 00:19:23,120 --> 00:19:24,163 So, who are you? 348 00:19:27,625 --> 00:19:29,835 Jeez, for a gentleman, you're so clumsy. 349 00:19:29,919 --> 00:19:31,379 Yeah, I know, I'm an idiot. 350 00:19:31,462 --> 00:19:32,838 No, an idiot? 351 00:19:32,922 --> 00:19:34,173 -No! -No! 352 00:19:34,256 --> 00:19:36,676 -I'll just go change my dress -No. 353 00:19:36,759 --> 00:19:40,137 If you don't spot clean that first, you'll never get it out. 354 00:19:40,388 --> 00:19:41,389 It'll be ruined. 355 00:19:43,474 --> 00:19:44,475 Yes. 356 00:19:45,476 --> 00:19:46,852 Please. 357 00:19:58,948 --> 00:20:00,741 Five, six, seven, and... 358 00:20:00,825 --> 00:20:02,535 So, is Yamila the new co-host? 359 00:20:04,620 --> 00:20:06,330 What? Have you lost your mind? 360 00:20:06,622 --> 00:20:09,250 Yamila can't, she's my assistant. 361 00:20:09,375 --> 00:20:13,254 Keep things in their place. Also, Yamila's self-esteem 362 00:20:13,337 --> 00:20:14,755 is hanging on by a thread. 363 00:20:14,839 --> 00:20:17,466 -Don't laugh! Don't be mean. -So who is it? 364 00:20:18,175 --> 00:20:21,429 Well, I present to you Polo, he's our new host Along with me 365 00:20:21,554 --> 00:20:23,139 We'll be hosting the show! 366 00:20:24,390 --> 00:20:27,268 -Daisy is missing! -Then go and find her. 367 00:20:27,393 --> 00:20:28,894 I'll go. Don't worry 368 00:20:29,812 --> 00:20:33,065 Shall we start? Let's start at the chorus, please. 369 00:20:33,441 --> 00:20:36,318 This is a dream. Pinch me, pinch me. 370 00:20:36,402 --> 00:20:38,654 Oh, my princess. My dear princess. 371 00:20:40,322 --> 00:20:42,533 Keep your voice down, those thugs are outside. 372 00:20:42,616 --> 00:20:44,076 So handsome, but still thugs. 373 00:20:44,994 --> 00:20:47,037 How lovely. But why are you here? 374 00:20:47,413 --> 00:20:50,499 -Pipe said you were being held hostage. -I'm a super hostage. 375 00:20:50,583 --> 00:20:52,918 -I just wanted to show you I'm okay. -Excellent. 376 00:20:53,169 --> 00:20:55,671 And we're getting ready to also unmask Delfina. 377 00:20:55,796 --> 00:20:59,258 That's great! Who's we? You're getting ready with who? 378 00:20:59,383 --> 00:21:01,260 -With Merlin. -Great. 379 00:21:02,094 --> 00:21:03,345 And with... 380 00:21:04,096 --> 00:21:06,390 -my brother. -Which brother? 381 00:21:06,640 --> 00:21:07,641 Go ahead. 382 00:21:09,560 --> 00:21:12,521 I've had enough of this little game. Who are you? 383 00:21:13,939 --> 00:21:15,858 Take off the mask or I'm stopping now. 384 00:21:16,567 --> 00:21:18,736 -We're waiting for you, beautiful. -I'm going. 385 00:21:23,532 --> 00:21:26,035 -Is something wrong? -I don't know, this teacher... 386 00:21:26,577 --> 00:21:28,412 He won't take off his mask. 387 00:21:29,580 --> 00:21:32,541 What happened? Cat got your tongue? 388 00:21:33,125 --> 00:21:36,045 I found one of my brothers. And you've already met him. 389 00:21:37,755 --> 00:21:39,590 Fach. He's Federico. 390 00:21:40,758 --> 00:21:42,468 What do you mean Fach is Federi... 391 00:21:42,843 --> 00:21:44,011 But how is... 392 00:21:44,553 --> 00:21:46,055 -But how is he...? -Yeah. 393 00:21:46,680 --> 00:21:50,935 -And everything he did was to rescue me. -But of course. 394 00:21:51,685 --> 00:21:54,355 That's what this plan is for. And Pepe knew all along. 395 00:21:54,438 --> 00:21:56,565 The legitimate princess. 396 00:21:56,899 --> 00:21:58,442 Legitimate, yes. 397 00:21:58,943 --> 00:22:01,779 Well, now you have to be very careful. 398 00:22:01,862 --> 00:22:05,199 You guys have to talk to the Marquise. She's going to help you. 399 00:22:05,533 --> 00:22:08,494 -Ada, we have to leave. -Yes. Be careful. 400 00:22:12,623 --> 00:22:14,124 Take care of yourself, okay? 401 00:22:14,208 --> 00:22:15,584 Let's go. One more hug. 402 00:22:16,585 --> 00:22:17,837 Cat got your tongue? 403 00:22:20,297 --> 00:22:21,298 Who are you? 404 00:22:22,132 --> 00:22:23,884 Are you deaf? Take off the mask. 405 00:22:24,426 --> 00:22:25,511 Hey! 406 00:22:26,178 --> 00:22:27,888 -Hi. -Zeki. 407 00:22:27,972 --> 00:22:30,057 Can someone help me with this bag? 408 00:22:30,140 --> 00:22:31,725 -Zeki, help me. -Hi. 409 00:22:31,809 --> 00:22:33,102 -You! -Hi! 410 00:22:33,185 --> 00:22:35,604 -My arm is about to fall off. -I can't. 411 00:22:35,688 --> 00:22:38,482 -My shoulder is ready to pop out. -Mine's gonna pop out. 412 00:22:39,900 --> 00:22:42,319 Wait, no. Haven't you noticed no one's here? 413 00:22:42,528 --> 00:22:43,571 Hello. 414 00:22:44,738 --> 00:22:45,990 No, there's no one. 415 00:22:46,115 --> 00:22:48,033 I guess no one really wants to work. 416 00:22:48,742 --> 00:22:51,495 -Come on, help me with the bag. -Enough. 417 00:22:53,372 --> 00:22:54,373 No. 418 00:22:54,790 --> 00:22:59,795 Let's take advantage that we're alone, and let's take a little break, okay? 419 00:23:03,883 --> 00:23:05,092 Alright, let's go. 420 00:23:05,342 --> 00:23:06,594 Yeah, break time. 421 00:23:06,677 --> 00:23:09,263 I'm not carrying this. I'm not taking all this. 422 00:23:09,555 --> 00:23:11,223 -Come on, Jano. -No. 423 00:23:11,348 --> 00:23:13,726 I don't want to take all this. Zeki, help me. 424 00:23:14,476 --> 00:23:15,519 Come on. 425 00:23:16,145 --> 00:23:17,938 You're not helping. 426 00:23:18,063 --> 00:23:20,566 -It hurts. -Well, I'm helping you. 427 00:23:24,737 --> 00:23:26,864 Impeccable. Shall we? 428 00:23:27,323 --> 00:23:28,866 Back into custody. 429 00:23:33,579 --> 00:23:34,580 Come out. 430 00:23:38,584 --> 00:23:40,252 We have to get out of this place. 431 00:23:43,672 --> 00:23:45,257 -Let's start right there. -Okay. 432 00:23:45,341 --> 00:23:47,343 Five, six, seven, eight... There we go. 433 00:23:49,678 --> 00:23:51,847 -What's wrong? -Seen a guy in fencing gear? 434 00:23:51,931 --> 00:23:53,265 No. What's wrong? 435 00:23:56,936 --> 00:23:59,772 Watch how cool this place is. It's incredible. 436 00:23:59,897 --> 00:24:01,482 It doesn't look all that great. 437 00:24:02,316 --> 00:24:07,279 So, welcome to the Cave of Princes, babies. 438 00:24:07,571 --> 00:24:08,697 Awesome. 439 00:24:08,781 --> 00:24:11,533 Wow, this place is really great. Where did you find it? 440 00:24:11,617 --> 00:24:14,954 It belongs to one of our producers. Very important people indeed. 441 00:24:15,162 --> 00:24:17,915 Compared to them, Delfina is a nobody. 442 00:24:17,998 --> 00:24:20,668 Anyway, let's take a tour of the Cave. 443 00:24:21,377 --> 00:24:22,795 We're going to start here. 444 00:24:22,878 --> 00:24:26,632 Right here is where the magic happens. But that's not all. 445 00:24:26,924 --> 00:24:31,053 We were thinking of taking some exterior shots for a few segments. 446 00:24:31,178 --> 00:24:33,764 -Really? Tell me. -Okay. 447 00:24:34,056 --> 00:24:36,183 No, no. 448 00:24:36,308 --> 00:24:39,228 -What do you mean no? -If they learn I'm leaking information, 449 00:24:39,520 --> 00:24:40,562 I'm so dead. 450 00:24:40,688 --> 00:24:43,315 After everything we've helped you with, 451 00:24:43,732 --> 00:24:45,818 you won't give us an exclusive? 452 00:24:47,361 --> 00:24:49,321 Look, we're starting from this verse. 453 00:24:49,571 --> 00:24:51,365 Five, six, seven, and... 454 00:24:52,825 --> 00:24:55,452 Hans got tired of repeating this lesson to me, 455 00:24:55,703 --> 00:24:58,622 and I didn't follow the rules. I didn't plan it well. 456 00:24:58,747 --> 00:25:01,083 In this case, I'm going to have to side with Hans. 457 00:25:01,458 --> 00:25:03,293 And I don't like him much. 458 00:25:04,003 --> 00:25:06,005 We didn't think this through, right? 459 00:25:06,088 --> 00:25:09,842 From the start we should've asked Pipe to take the little spy camera. 460 00:25:09,925 --> 00:25:11,844 Then why didn't you mention it sooner? 461 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 Because I needed to see Ada. 462 00:25:13,721 --> 00:25:15,097 Day, Day. 463 00:25:17,599 --> 00:25:20,019 We've gotta check the security footage urgently. 464 00:25:20,269 --> 00:25:24,064 That was so weird. You also have to tell your security team about this. 465 00:25:24,189 --> 00:25:26,817 Yeah, I know, and now I'm scared. 466 00:25:26,900 --> 00:25:31,113 Do you know why you, the tough computer with a pretty smile, messed this up? 467 00:25:32,990 --> 00:25:34,450 -'Cause of love. -Come on. 468 00:25:34,533 --> 00:25:37,494 You were dying, you were just dying to be near Daisy. 469 00:25:37,828 --> 00:25:40,164 No, nothing like that, Mach. 470 00:25:40,247 --> 00:25:43,167 "Nothing like that, Mach". So, why did you come? 471 00:25:43,250 --> 00:25:44,585 To scope out the place. 472 00:25:44,668 --> 00:25:47,588 Oh, of course, I'm sure you did. When pigs fly. 473 00:25:48,797 --> 00:25:51,216 And what if it was a thug sent by Merlin's uncle? 474 00:25:52,259 --> 00:25:53,469 This is dangerous. 475 00:25:54,303 --> 00:25:55,804 I don't want you getting hurt. 476 00:25:55,888 --> 00:25:57,347 Don't worry about me. 477 00:25:57,431 --> 00:26:00,934 I'm sure it was some journalist or a fan. 478 00:26:01,018 --> 00:26:04,855 What's up with Rey and Daisy? Is there something going on there? 479 00:26:05,773 --> 00:26:07,858 How quickly they replaced Margarita, huh? 480 00:26:07,941 --> 00:26:10,152 Now's not the time, Mar. We have to go. 481 00:26:10,235 --> 00:26:11,528 Oui. You're right. 482 00:26:11,612 --> 00:26:15,574 Besides, I don't want to have to deal with your coldness later. 483 00:26:15,657 --> 00:26:16,867 -Just don't look. -Yeah. 484 00:26:17,493 --> 00:26:20,079 Look, this just irks me so much. What are you doing? 485 00:26:20,162 --> 00:26:22,664 -Do you want some tea? Come on. -No, we're going. 486 00:26:25,542 --> 00:26:26,710 Put down your phone, 487 00:26:27,294 --> 00:26:30,339 and come a little bit closer, I want to tell you something... 488 00:26:31,048 --> 00:26:32,716 Well, anyway, 489 00:26:33,258 --> 00:26:36,595 so we are thinking of throwing a big party. 490 00:26:36,845 --> 00:26:40,307 Hey, you have to invite us if you're planning a big party. 491 00:26:40,390 --> 00:26:43,227 With how beautiful you are, of course you'll be invited to... 492 00:26:43,352 --> 00:26:45,104 Stop. Tell us in a bit. 493 00:26:46,063 --> 00:26:47,773 -What is this? -What's going on? 494 00:26:48,440 --> 00:26:52,194 Why is everyone talking about this? Wait, Margarita and Merlin are together? 495 00:26:52,277 --> 00:26:53,904 Wasn't she in Spain? 496 00:26:53,987 --> 00:26:54,988 No, no. 497 00:26:55,072 --> 00:26:57,116 Wait, wait. Don't think much about it. 498 00:26:57,241 --> 00:26:59,785 I'm sure that footage is older than a tortoise. 499 00:27:00,035 --> 00:27:02,704 Let's focus on this, let's just finish the Cave Tour. 500 00:27:02,788 --> 00:27:04,248 This hideout is marvelous. 501 00:27:04,540 --> 00:27:06,416 Do you have something to tell us? 502 00:27:06,542 --> 00:27:07,584 Speak up, buddy. 503 00:27:09,378 --> 00:27:11,255 Alright, girls, 504 00:27:11,338 --> 00:27:15,926 but please promise me you're not gonna tell anyone, okay? 505 00:27:16,051 --> 00:27:17,469 -Pinky promise. -Go on. 506 00:27:17,928 --> 00:27:19,555 -Fine. -Okay. 507 00:27:19,638 --> 00:27:20,639 Come closer. 508 00:27:24,017 --> 00:27:25,936 The thing is... come closer. 509 00:27:26,854 --> 00:27:28,397 So Mer and Mar... 510 00:27:28,480 --> 00:27:29,481 Sasha! 511 00:27:34,778 --> 00:27:37,823 You have to feel it, live it, you have to soar 512 00:27:43,745 --> 00:27:45,789 What's the matter? What's going on? 513 00:27:50,127 --> 00:27:51,211 Concentrate. 514 00:27:57,384 --> 00:27:58,802 Run, run. 515 00:27:59,178 --> 00:28:00,846 I can remember 516 00:28:05,934 --> 00:28:07,436 One, two, three... 517 00:28:07,519 --> 00:28:08,770 Hey, you. 518 00:28:08,854 --> 00:28:12,566 This ball pit is for the first game, hurry it up. 519 00:28:24,703 --> 00:28:27,247 KRIKORAGAN EMBASSY 520 00:28:29,791 --> 00:28:33,462 You see that? Diplomacy is nothing but a waste of time. 521 00:28:35,172 --> 00:28:37,257 If the Pietros took their power by force, 522 00:28:37,341 --> 00:28:39,468 why should we have to ask for permission? 523 00:28:42,137 --> 00:28:43,180 Let's go. 524 00:28:50,896 --> 00:28:51,939 Don't move. 525 00:28:54,441 --> 00:28:56,109 Prince Merlin, what are you doing? 526 00:28:56,944 --> 00:28:58,237 Rescuing my mother. 527 00:28:58,862 --> 00:29:01,573 And if it's necessary, I'll use your methods. 528 00:29:02,324 --> 00:29:04,993 Okay but, please, my daughter is here. 529 00:29:21,426 --> 00:29:22,427 Hold it. 530 00:29:31,311 --> 00:29:33,772 Hey, come here for a moment, please. 531 00:29:33,855 --> 00:29:36,733 You're just doing anything. What are you guys doing? 532 00:29:36,817 --> 00:29:40,570 You're completely unfocused. Please, get it together already! 533 00:29:40,654 --> 00:29:42,614 When you decide to focus, let me know, 534 00:29:42,698 --> 00:29:45,367 because I can't keep doing this. It's ruining my mood. 535 00:29:45,450 --> 00:29:47,119 Come on, let's start again. 536 00:29:47,411 --> 00:29:48,829 Come on. 537 00:30:00,924 --> 00:30:02,009 And who are you? 538 00:30:09,850 --> 00:30:12,477 They see me as so sweet and I'm so good 539 00:30:12,561 --> 00:30:15,314 Unreachable like a star 540 00:30:15,397 --> 00:30:18,066 Nothing can hurt me, I'm made of ice 541 00:30:18,191 --> 00:30:20,819 I only smile, and the sky opens wide 542 00:30:20,902 --> 00:30:23,572 I am the mage, the envied witch 543 00:30:23,655 --> 00:30:26,450 Disguised as a good queen 544 00:30:26,533 --> 00:30:29,286 At my command go my desires 545 00:30:29,369 --> 00:30:32,164 I'm as sweet as candy 546 00:30:32,247 --> 00:30:33,623 Beware 547 00:30:36,626 --> 00:30:38,170 Queen of everything 548 00:30:38,253 --> 00:30:39,379 I own it all 549 00:30:39,463 --> 00:30:41,840 I can handle it all and more 550 00:30:42,049 --> 00:30:43,675 I dream of abundance 551 00:30:44,009 --> 00:30:45,010 Great treasures 552 00:30:45,093 --> 00:30:47,095 Nothing will ever be enough 553 00:30:47,763 --> 00:30:49,306 Queen of everything 554 00:30:49,389 --> 00:30:50,432 I own it all 555 00:30:50,515 --> 00:30:52,142 I can handle it all and more 556 00:30:52,225 --> 00:30:53,352 More, more, more 557 00:30:53,435 --> 00:30:54,936 I dream of abundance 558 00:30:55,020 --> 00:30:56,104 Great treasures 559 00:30:56,188 --> 00:30:58,065 Nothing will ever be enough 560 00:30:58,982 --> 00:31:01,526 In another time, that hurt me 561 00:31:01,610 --> 00:31:04,404 And I like revenge so much 562 00:31:04,780 --> 00:31:07,366 Pity those who dare hurt me 563 00:31:07,449 --> 00:31:09,993 Because my magic 564 00:31:10,077 --> 00:31:14,039 Is invincible 565 00:31:28,011 --> 00:31:30,806 They see me as so sweet, and I'm so goo 566 00:31:30,889 --> 00:31:33,683 Unreachable like a star 567 00:31:33,809 --> 00:31:36,436 Nothing can hurt me, I'm made of ice 568 00:31:36,520 --> 00:31:39,189 I only smile, and the sky opens wide 569 00:31:39,272 --> 00:31:41,942 I am the mage, the envied witch 570 00:31:42,025 --> 00:31:44,736 Disguised as a good queen 571 00:31:44,820 --> 00:31:47,489 At my command go my desires 572 00:31:47,572 --> 00:31:50,200 I'm as sweet as candy 573 00:31:50,283 --> 00:31:51,827 Beware 574 00:31:54,913 --> 00:31:56,415 Queen of everything 575 00:31:56,498 --> 00:31:57,582 I own it all 576 00:31:57,666 --> 00:32:00,085 I can handle it all and more 577 00:32:00,335 --> 00:32:02,003 I dream of abundance 578 00:32:02,087 --> 00:32:03,255 Great treasures 579 00:32:03,338 --> 00:32:05,424 Nothing will ever be enough 580 00:32:06,007 --> 00:32:07,551 Queen of everything 581 00:32:07,634 --> 00:32:08,802 I own it all 582 00:32:08,885 --> 00:32:10,554 I can handle it all and more 583 00:32:10,637 --> 00:32:11,638 More, more, more 584 00:32:11,721 --> 00:32:13,140 I dream of abundance 585 00:32:13,223 --> 00:32:14,391 Great treasures 586 00:32:14,474 --> 00:32:16,268 Nothing will ever be enough 587 00:32:17,477 --> 00:32:20,147 In another time, that hurt me 588 00:32:20,230 --> 00:32:22,899 And I like revenge so much 589 00:32:23,024 --> 00:32:25,694 Pity those who dare hurt me 590 00:32:25,777 --> 00:32:28,405 Because my magic 591 00:32:28,488 --> 00:32:32,451 Is invincible 44231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.