All language subtitles for Ladies.First.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ] 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:37,875 --> 00:00:41,208 This is a story about a man named Damien. 4 00:00:42,166 --> 00:00:43,958 Damien had it all. 5 00:00:44,041 --> 00:00:47,250 Wealth, sex, power. 6 00:00:48,125 --> 00:00:51,166 Because he was also an arsehole. 7 00:00:51,250 --> 00:00:52,791 -Oh good, you're up. -Hey. 8 00:00:53,458 --> 00:00:54,791 I'll get to say goodbye. 9 00:00:56,291 --> 00:00:58,916 Last night was incredible. 10 00:00:59,791 --> 00:01:02,875 -It was. -I ordered you breakfast. 11 00:01:02,958 --> 00:01:05,500 I didn't know what you wanted, so I got you one of everything. 12 00:01:06,208 --> 00:01:08,625 Housekeeping are dry-cleaning your dress. 13 00:01:09,125 --> 00:01:12,166 But in case you wanted to go home in something more discreet, 14 00:01:12,916 --> 00:01:14,291 I got you a new outfit. 15 00:01:15,083 --> 00:01:16,583 The receipt's in the bag. 16 00:01:17,083 --> 00:01:18,750 Wow. 17 00:01:19,916 --> 00:01:21,375 Anything for the woman 18 00:01:22,583 --> 00:01:24,041 who took my virginity. 19 00:01:25,333 --> 00:01:28,250 You can't break me down 20 00:01:28,333 --> 00:01:30,458 I got gas in the tank 21 00:01:30,541 --> 00:01:32,708 I got money in the bank… 22 00:01:33,291 --> 00:01:35,375 As we know, in this world, 23 00:01:35,458 --> 00:01:39,333 it's often the very worst people who seem to have it all. 24 00:01:40,250 --> 00:01:43,500 So this is what being the CEO of Guinness gets you. 25 00:01:43,583 --> 00:01:46,625 -Does he own the whole island? -Only the good parts. 26 00:01:46,708 --> 00:01:50,833 Louis is an old friend from Oxford. He always does business this way. 27 00:01:51,416 --> 00:01:55,208 Surrounded by beauty, if you know what I mean. 28 00:01:55,750 --> 00:01:56,958 But don't worry. 29 00:01:57,041 --> 00:02:01,000 Damien is about to get exactly what he deserves. 30 00:02:02,500 --> 00:02:06,958 So, the board are on to me about "female representation"… 31 00:02:07,041 --> 00:02:07,875 Uh-huh. 32 00:02:07,958 --> 00:02:10,708 …when they discovered that Atlas doesn't have 33 00:02:10,791 --> 00:02:14,041 a single creative director who is a woman. 34 00:02:14,125 --> 00:02:15,708 Why the hell should that matter? 35 00:02:15,791 --> 00:02:19,250 Well, I was told we need to look elsewhere. 36 00:02:19,333 --> 00:02:20,208 What? 37 00:02:20,291 --> 00:02:22,416 -Sorry, Fred. -Come on. 38 00:02:22,500 --> 00:02:25,666 You mean to tell me that you brought us all the way out here 39 00:02:25,750 --> 00:02:26,791 just to fire us, huh? 40 00:02:26,875 --> 00:02:29,833 Yeah, well, I think a man should do these things face-to-face. 41 00:02:29,916 --> 00:02:31,666 I'm sorry, but it is out of my hands. 42 00:02:31,750 --> 00:02:34,791 -Louis, I-- -No, I… I don't know what to tell them. 43 00:02:34,875 --> 00:02:35,791 I do. 44 00:02:36,375 --> 00:02:38,083 Your information is out of date. 45 00:02:40,291 --> 00:02:44,833 We just promoted the most incredible woman to creative director last week. 46 00:02:44,916 --> 00:02:45,916 And not for the optics, 47 00:02:46,000 --> 00:02:49,041 but because she's the best person for the job. 48 00:02:49,583 --> 00:02:52,875 Feminism is not a numbers game for Atlas. 49 00:02:52,958 --> 00:02:55,625 -Mm. -Tell that to your board. 50 00:02:55,708 --> 00:02:57,708 Hm. 51 00:02:57,791 --> 00:03:01,833 So tell me, who is this new female we appointed last week? 52 00:03:01,916 --> 00:03:04,000 -Oh, sorry. Did I say last week? -Mm-hmm. 53 00:03:04,083 --> 00:03:05,666 I meant this afternoon. 54 00:03:05,750 --> 00:03:08,208 The time difference always gets me. 55 00:03:08,291 --> 00:03:09,666 You clever bastard. 56 00:03:11,333 --> 00:03:13,000 -Well, now listen. -Hm? 57 00:03:13,083 --> 00:03:16,625 Between you and me, I'm thinking of retiring next year, 58 00:03:16,708 --> 00:03:19,166 but I've already floated your name past the board. 59 00:03:19,250 --> 00:03:20,958 So, as far as I'm concerned, 60 00:03:21,041 --> 00:03:23,625 you're the next CEO of the Atlas Agency. 61 00:03:24,791 --> 00:03:25,958 You ready for that? 62 00:03:27,208 --> 00:03:28,958 Stupid question. 63 00:03:29,041 --> 00:03:30,416 Yeah, yeah 64 00:03:31,291 --> 00:03:33,833 Yeah, yeah, yeah… 65 00:03:34,708 --> 00:03:37,416 Hello, Atlas Agency. Damien Sachs' office. 66 00:03:37,500 --> 00:03:40,125 Ruby, I've got a high-priority project for you. 67 00:03:40,208 --> 00:03:41,708 Okay, I've checked with HR, 68 00:03:41,791 --> 00:03:44,791 and you cannot legally make me break up with one of your girlfriends again. 69 00:03:44,875 --> 00:03:48,000 No, no. I would never ask you to do that. You were crap at it last time. 70 00:03:48,083 --> 00:03:51,208 I need you to compile me a list of female creatives 71 00:03:51,291 --> 00:03:52,500 so that I can promote one. 72 00:03:52,583 --> 00:03:56,958 Okay. So you want me to categorize our employees for a promotion 73 00:03:57,041 --> 00:03:59,666 based on gender and/or race? 74 00:03:59,750 --> 00:04:01,333 No. Just on gender. 75 00:04:01,416 --> 00:04:03,375 And don't write that down in your document. 76 00:04:03,458 --> 00:04:05,000 Mm-hmm. 77 00:04:05,083 --> 00:04:05,958 So who've we got? 78 00:04:06,041 --> 00:04:08,791 -We've got Alexandra Fox. -Perfect. 79 00:04:08,875 --> 00:04:10,916 Set up a meeting so I can give her the good news. 80 00:04:11,000 --> 00:04:12,125 Do you even know who she is? 81 00:04:12,208 --> 00:04:14,750 I was just going alphabetically. 82 00:04:14,833 --> 00:04:16,041 Ruby, honestly. 83 00:04:16,125 --> 00:04:18,333 Oh, and move my flight to tomorrow. 84 00:04:18,416 --> 00:04:21,708 I've just identified three very strong candidates 85 00:04:21,791 --> 00:04:24,166 for a few other positions. 86 00:04:24,250 --> 00:04:26,125 You are so predictable. 87 00:04:26,208 --> 00:04:27,041 Thank you. 88 00:04:27,541 --> 00:04:29,375 -Uh, Alex. -Yes. 89 00:04:29,458 --> 00:04:30,958 Some of the other junior creatives 90 00:04:31,041 --> 00:04:33,708 are meeting up later at the pub for happy hour, and, uh… 91 00:04:33,791 --> 00:04:34,833 Oh, wow. Thanks. 92 00:04:34,916 --> 00:04:38,125 But I think my happy hour days might be long behind me. 93 00:04:38,208 --> 00:04:40,125 Oh, I wasn't inviting you. I was just, uh, 94 00:04:40,625 --> 00:04:43,041 hoping if we left a little early, you could finish up uploading 95 00:04:43,125 --> 00:04:44,583 the images for the Morris campaign. 96 00:04:44,666 --> 00:04:47,541 Yes, absolutely. Yeah, I'm on it. 97 00:04:47,625 --> 00:04:48,458 Great. 98 00:04:50,875 --> 00:04:53,541 -Alex. -Oh, Ruby, you look nice. 99 00:04:53,625 --> 00:04:55,750 Just to let you know, Damien would like to meet with you 100 00:04:55,833 --> 00:04:57,833 tomorrow at 9 a.m. sharp. 101 00:04:57,916 --> 00:05:01,333 -Oh, no. Is something wrong? -No, actually, the opposite. 102 00:05:03,000 --> 00:05:04,708 -A pro-- A promotion? -Mm-hmm. 103 00:05:04,791 --> 00:05:08,250 So he liked the presentation I sent on the Guinness campaign. 104 00:05:08,333 --> 00:05:11,250 I know it's not my account, and I didn't want to overstep, 105 00:05:11,333 --> 00:05:12,958 but I had a feeling he might respond to it. 106 00:05:13,041 --> 00:05:14,875 Yep, that is why. 107 00:05:14,958 --> 00:05:16,791 Wow. 108 00:05:16,875 --> 00:05:19,750 Oh my God, I'm sorry. Sorry. I know I've only been here 20 years, 109 00:05:19,833 --> 00:05:22,291 and I don't regret taking time off to raise my child at all, 110 00:05:22,375 --> 00:05:25,125 but it has been hard coming back, and everyone being so young, 111 00:05:25,208 --> 00:05:26,583 just with so much energy. 112 00:05:26,666 --> 00:05:29,625 So I'm just feeling proud of myself. 113 00:05:31,416 --> 00:05:33,125 And, um, I'm excited, 114 00:05:33,208 --> 00:05:36,250 and I… I can't believe that I'm crying at work. 115 00:05:36,333 --> 00:05:40,666 Okay, you absolutely should not do that in front of anyone else. 116 00:05:40,750 --> 00:05:41,958 -No, I won't. -Yeah. 117 00:05:43,458 --> 00:05:46,208 -Baby gherkin? -Yes. 118 00:05:49,958 --> 00:05:51,000 Hi, Mum. 119 00:05:51,083 --> 00:05:53,250 What? Of course I haven't forgotten. 120 00:05:53,333 --> 00:05:56,708 Happy birthday. Yeah, I'm in the car right now. 121 00:05:56,791 --> 00:05:58,750 Yeah, I flew back specially. 122 00:05:58,833 --> 00:05:59,875 Um… 123 00:05:59,958 --> 00:06:02,333 Yeah, I have got you a present. 124 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Ruby, remind me what I bought my mother. 125 00:06:09,708 --> 00:06:11,583 You are a terrible son. 126 00:06:11,666 --> 00:06:13,916 -Got you. I did! -No, you didn't! You're dead! 127 00:06:14,000 --> 00:06:15,708 -You're dead. -You missed! 128 00:06:15,791 --> 00:06:17,333 Uncle Damien! 129 00:06:17,416 --> 00:06:18,333 -Hi, boys. -Pew! 130 00:06:18,416 --> 00:06:19,416 You're dead. 131 00:06:19,500 --> 00:06:22,583 -Watch my dance. -Watch mine. 132 00:06:23,750 --> 00:06:25,541 Ow! 133 00:06:25,625 --> 00:06:27,000 I didn't touch him! 134 00:06:27,083 --> 00:06:28,750 Yes, you did! 135 00:06:28,833 --> 00:06:29,833 -No, I didn't. -Chris! 136 00:06:29,916 --> 00:06:31,833 I think your boys need you. 137 00:06:31,916 --> 00:06:33,333 Sunny! 138 00:06:33,416 --> 00:06:34,375 Coming. 139 00:06:35,583 --> 00:06:37,875 -What did you do to him? -Sunny. You look… 140 00:06:37,958 --> 00:06:39,291 -Careful. -…wonderful. 141 00:06:39,375 --> 00:06:41,916 Save the fake compliments for your conquests. 142 00:06:42,000 --> 00:06:42,875 Hey, Dad. 143 00:06:42,958 --> 00:06:45,208 Oh! You've been getting some sun, haven't you? 144 00:06:45,291 --> 00:06:47,833 Don't it look like he's been getting some sun, Chris? 145 00:06:47,916 --> 00:06:49,625 Not really. Looks the same as he always does. 146 00:06:49,708 --> 00:06:51,583 -Where's Mum? -Where do you think? 147 00:06:51,666 --> 00:06:53,416 -Okay. -Do us a favor. 148 00:06:53,500 --> 00:06:55,333 -Hm? -Let her know we need more beer. 149 00:06:55,416 --> 00:06:57,291 -And for me, Damien, mate. -Hi, Mummy. 150 00:06:57,375 --> 00:06:58,666 Oh! 151 00:06:58,750 --> 00:07:01,625 Sweetheart. You made it. 152 00:07:01,708 --> 00:07:04,625 -Of course. Happy birthday. -Oh, thank you. 153 00:07:04,708 --> 00:07:08,000 This looks so lovely. Oh, thank you. 154 00:07:09,875 --> 00:07:12,166 You look sad. 155 00:07:12,250 --> 00:07:13,708 -Well, I'm not sad. -Oh… 156 00:07:13,791 --> 00:07:16,208 -I'm actually extremely happy. -Are you? 157 00:07:16,291 --> 00:07:19,000 -I've got some very good news, Mummy. -Mm-hmm? 158 00:07:19,083 --> 00:07:20,708 -Your little boy… -Yeah? 159 00:07:20,791 --> 00:07:26,125 …is going to be the next CEO of the Atlas Agency. 160 00:07:26,208 --> 00:07:27,708 Oh! 161 00:07:27,791 --> 00:07:30,791 And no one to share it with. 162 00:07:30,875 --> 00:07:33,208 No, I've got plenty of people to share it with. 163 00:07:33,291 --> 00:07:36,625 In fact, I shared it with six women just this last weekend. 164 00:07:36,708 --> 00:07:39,500 Oh, you naughty boy. 165 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Six in a weekend? 166 00:07:40,833 --> 00:07:42,958 -Yeah. -Right, service, please. 167 00:07:43,041 --> 00:07:46,375 -Can I take that? -No, no, no. You must be exhausted. 168 00:07:46,458 --> 00:07:47,833 -I am. -Christopher. 169 00:07:50,875 --> 00:07:53,083 Sunny, your mum needs you in the kitchen! 170 00:07:53,916 --> 00:07:57,333 "Guinness. Love takes time, but it's worth it." 171 00:07:57,416 --> 00:07:59,583 Well, your presentation's actually really good. 172 00:07:59,666 --> 00:08:01,458 Wow, thanks, darling. 173 00:08:01,541 --> 00:08:03,583 I don't know if I should be touched or offended. 174 00:08:03,666 --> 00:08:05,791 Maybe we could celebrate by getting me an iPhone. 175 00:08:05,875 --> 00:08:09,458 An iPhone? I think new phones are your father's domain. 176 00:08:09,541 --> 00:08:12,875 Well, yeah, but now he spends all his money on Tina. 177 00:08:12,958 --> 00:08:14,958 On Tina? What happened to Rebecca? 178 00:08:15,041 --> 00:08:16,708 She turned 30. 179 00:08:16,791 --> 00:08:19,541 Oh, well, poor thing. Well, it happens to the best of us. 180 00:08:19,625 --> 00:08:23,416 -You think you'll get a new office? -A new… No. No. 181 00:08:23,500 --> 00:08:26,750 No, I haven't earned that yet. And I… I like where I am. I like my desk. 182 00:08:26,833 --> 00:08:28,708 It's good to be in the center of things. 183 00:08:28,791 --> 00:08:30,416 -You always do that. -Do what? 184 00:08:30,500 --> 00:08:32,375 Act like you don't deserve anything. 185 00:08:33,583 --> 00:08:34,458 No, I don't. 186 00:08:34,541 --> 00:08:37,125 Yeah, you do. You need to stand up for yourself. 187 00:08:37,208 --> 00:08:39,791 I do stand up for myself. 188 00:08:41,500 --> 00:08:42,625 Sure you do. 189 00:08:42,708 --> 00:08:44,333 Anyway, I think it's great. 190 00:08:44,416 --> 00:08:45,375 Thank you. 191 00:08:46,708 --> 00:08:48,458 I'm excited. 192 00:08:57,375 --> 00:08:59,625 I'll get that quote off to you, all right? See you soon. 193 00:08:59,708 --> 00:09:00,708 Oh, hi. 194 00:09:03,083 --> 00:09:03,916 Hello. 195 00:09:04,750 --> 00:09:05,583 After you. 196 00:09:05,666 --> 00:09:08,333 Please. Ladies first. 197 00:09:18,750 --> 00:09:20,541 So you like my presentation? 198 00:09:20,625 --> 00:09:21,583 Mmm. 199 00:09:22,166 --> 00:09:25,375 -I do. -I'm glad. I put a lot of work in. 200 00:09:26,750 --> 00:09:27,583 Clearly. 201 00:09:27,666 --> 00:09:29,750 I'm looking forward to a position under you. 202 00:09:30,250 --> 00:09:31,833 Okay. 203 00:09:31,916 --> 00:09:34,583 I'm ready to do whatever you want. 204 00:09:34,666 --> 00:09:35,833 Are you now? 205 00:09:35,916 --> 00:09:38,291 And… Or if you prefer… 206 00:09:38,375 --> 00:09:41,541 -I can take the lead. -Whatever happened to playing hard to get? 207 00:09:42,125 --> 00:09:43,750 Welcome to Atlas. 208 00:09:43,833 --> 00:09:47,875 -Sorry? -Felicity, at long last. We're reunited. 209 00:09:47,958 --> 00:09:48,791 Did you miss me? 210 00:09:48,875 --> 00:09:51,041 Welcome back, Damien. 211 00:09:51,125 --> 00:09:54,416 Oh, when are we gonna give up this ridiculous charade 212 00:09:54,916 --> 00:09:56,416 and run away together? Hm? 213 00:09:56,500 --> 00:09:59,458 -And lose my post of 23 years? -Mm. 214 00:09:59,541 --> 00:10:03,166 -The place would be a shambles. -Well… 215 00:10:03,250 --> 00:10:07,333 I respect your dedication, but I will have you some day. 216 00:10:07,416 --> 00:10:09,500 -Yes, I will. I will. -Oh, stop. No. 217 00:10:09,583 --> 00:10:11,000 -Damien. -Hello. 218 00:10:11,083 --> 00:10:13,125 -I've just heard from Guinness. -And? 219 00:10:13,208 --> 00:10:15,083 Your strategy worked a charm. 220 00:10:15,166 --> 00:10:16,916 That's my boy. 221 00:10:17,000 --> 00:10:20,458 -Well, I learned from the best. Thank you. -Good morning, Felicity. 222 00:10:20,541 --> 00:10:21,750 Morning, sir. 223 00:10:21,833 --> 00:10:23,666 Mmm. Competition. 224 00:10:26,625 --> 00:10:27,875 -Oh, look. -Uh-oh. 225 00:10:27,958 --> 00:10:31,166 -Excuse me. -Uh… Uh… Uh… Uh… 226 00:10:31,250 --> 00:10:34,125 Glenda, how is it that you are so small, yet you're always in the way? 227 00:10:34,208 --> 00:10:36,208 I have no idea. It's a mystery, sir. 228 00:10:36,291 --> 00:10:37,875 -Now move. -Yes, sir. 229 00:10:39,041 --> 00:10:40,958 You survived the weekend, then? 230 00:10:43,625 --> 00:10:45,000 Mmm. Good morning. 231 00:10:46,625 --> 00:10:47,916 Good to have you back, Damien. 232 00:10:48,000 --> 00:10:51,041 Ruby, you've become such a good liar. I'm very proud of you. 233 00:10:51,125 --> 00:10:52,625 -Alex is ready for you. -Hm? 234 00:10:53,125 --> 00:10:54,791 -Alex Fox. -Who? 235 00:10:54,875 --> 00:10:58,666 -The woman you just promoted. -Ah, yeah. Of course, send her in. 236 00:10:59,666 --> 00:11:00,500 Thank you. 237 00:11:00,583 --> 00:11:02,875 Now we're all alone… 238 00:11:05,041 --> 00:11:06,750 Ah. Alex. 239 00:11:07,333 --> 00:11:10,166 Oh. I thought… I thought maybe you hadn't realized who I was. 240 00:11:10,250 --> 00:11:12,541 Ridiculous. 241 00:11:13,583 --> 00:11:15,833 Do you know that I actually handpicked you myself? 242 00:11:15,916 --> 00:11:18,791 Congratulations. I'll see you in the morning creative meeting? 243 00:11:19,375 --> 00:11:22,041 -Absolutely. -I'm excited about this. 244 00:11:22,541 --> 00:11:23,458 Thank you. 245 00:11:23,958 --> 00:11:25,625 Please tell me you didn't hit on her. 246 00:11:25,708 --> 00:11:28,625 Ruby, that's actually really, really offensive. 247 00:11:28,708 --> 00:11:30,291 She's 20 years too old for me. 248 00:11:30,875 --> 00:11:34,041 Guinness want to increase their female market share. 249 00:11:34,125 --> 00:11:37,000 So we'll need a new product name and campaign. 250 00:11:37,083 --> 00:11:40,500 And talking of women, we have a new one. 251 00:11:40,583 --> 00:11:44,791 This is our new creative director, Alex, um… 252 00:11:45,375 --> 00:11:46,958 Uh… Um… 253 00:11:48,250 --> 00:11:49,125 Fox. 254 00:11:49,208 --> 00:11:50,250 Correct. 255 00:11:50,333 --> 00:11:52,958 And she's gonna be running point on this pitch with me. 256 00:11:53,041 --> 00:11:54,458 Wow, thank you. 257 00:11:54,541 --> 00:11:56,583 -I wanted to say-- -Right. Let's get into it. 258 00:11:56,666 --> 00:11:59,208 -Product name and ideas. Let's go. -Guinness Pink. 259 00:11:59,291 --> 00:12:01,041 -Mm. -Guinness Femme. 260 00:12:01,125 --> 00:12:02,333 Guinness Girl. 261 00:12:02,416 --> 00:12:04,666 Love it. Immediately, women know this is for them. 262 00:12:04,750 --> 00:12:07,166 Above all, women just want to feel heard, right? 263 00:12:07,250 --> 00:12:08,416 I think they want to be heard. 264 00:12:08,500 --> 00:12:10,916 That's the same thing. It's what I said. 265 00:12:11,000 --> 00:12:13,208 -The research shows-- -What do you think, Austin? 266 00:12:13,291 --> 00:12:14,583 Okay, there's this girl. 267 00:12:14,666 --> 00:12:16,041 -Incredibly fit. -Mm-hmm. 268 00:12:16,125 --> 00:12:18,833 She takes a Guinness, takes a swig, gives her a foam mustache. 269 00:12:18,916 --> 00:12:20,875 Tagline, "Can't grow a mustache." 270 00:12:20,958 --> 00:12:22,583 "Well, Guinness Girl's got you." 271 00:12:22,666 --> 00:12:24,791 'Cause girls can't grow mustaches, can they? 272 00:12:24,875 --> 00:12:26,541 Yeah, thank God. 273 00:12:26,625 --> 00:12:29,083 They… They wanted us to target women, not… not girls. 274 00:12:29,166 --> 00:12:32,541 -I've got one. The St. Pauli Girl, right? -From the beer. The German. 275 00:12:32,625 --> 00:12:35,083 Mit der goldenen Globen, mein Führer. 276 00:12:35,166 --> 00:12:36,208 Heil Titler. 277 00:12:36,291 --> 00:12:39,916 So we create our own Guinness Girl. 278 00:12:40,000 --> 00:12:41,541 -Oh. -But she's so much hotter. 279 00:12:41,625 --> 00:12:42,875 And not Germanic. 280 00:12:42,958 --> 00:12:44,583 -And they make out. -That's good. 281 00:12:44,666 --> 00:12:47,166 And then she and the, uh… the St. Pauli Girl have a pub fight, 282 00:12:47,250 --> 00:12:49,583 and there's Guinness, and foam, and mustache, and-- 283 00:12:49,666 --> 00:12:51,500 Do we want to tie alcohol to violence, though? 284 00:12:51,625 --> 00:12:54,500 They're fighting. It's skin on skin. They're ripping each other's clothes-- 285 00:12:54,583 --> 00:12:56,125 -Yeah, but hold on. -And it's-- 286 00:12:56,208 --> 00:12:59,083 Are we sure we wanna tie alcohol to violence, though? 287 00:13:00,500 --> 00:13:01,541 -That's smart. -So true. 288 00:13:01,625 --> 00:13:04,791 -You're right. We… That's valid. -Wait, I got it. This is the one. 289 00:13:05,750 --> 00:13:09,083 Two women walk into a pub. We're shooting them from behind. 290 00:13:09,166 --> 00:13:11,666 And then the camera comes around, and we reveal 291 00:13:11,750 --> 00:13:14,750 it's actually two blokes dressed as women. 292 00:13:14,833 --> 00:13:17,708 -And they're making out. -No, that's inappropriate, Alex. 293 00:13:17,791 --> 00:13:19,041 I'm in the middle of an idea, 294 00:13:19,125 --> 00:13:21,000 but it's good to have you in the room. I appreciate it. 295 00:13:21,083 --> 00:13:23,708 Anyway, so these blokes go to the bar, 296 00:13:23,791 --> 00:13:26,958 and they order, "Two Guinness Girls, please." 297 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 So it's like women, but we know they're blokes. 298 00:13:29,583 --> 00:13:31,916 And then comes the tag. 299 00:13:32,000 --> 00:13:38,625 "Guinness Girl. It's so good, it makes men wish they were women." 300 00:13:39,833 --> 00:13:41,666 I love that idea. 301 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 -Oh, that's good. -I love that. It's… 302 00:13:43,541 --> 00:13:46,041 -It's feminist. -That's epic. That's epic. 303 00:13:46,125 --> 00:13:47,416 Alex, thoughts? 304 00:13:48,208 --> 00:13:49,083 It's… 305 00:13:51,125 --> 00:13:52,000 incredible. 306 00:13:53,000 --> 00:13:56,291 Thank you. It's great to have you in the room. 307 00:13:57,625 --> 00:13:59,125 -Hey. -Hey. 308 00:13:59,208 --> 00:14:01,333 I thought I was running point on the Guinness pitch. 309 00:14:01,416 --> 00:14:02,916 Oh. Yeah, yeah, you are. 310 00:14:03,541 --> 00:14:04,666 Just need the new girl 311 00:14:04,750 --> 00:14:07,541 to cover ourselves in their female perspective, right? 312 00:14:07,625 --> 00:14:10,000 -Got it? All good. -Yeah, got it. Yeah. 313 00:14:10,750 --> 00:14:12,375 -Hi there. -Hi. 314 00:14:13,416 --> 00:14:14,291 You should know 315 00:14:14,375 --> 00:14:17,458 the "female perspective" just heard all of that. 316 00:14:20,500 --> 00:14:21,333 Okay. 317 00:14:21,416 --> 00:14:25,166 As in, I just heard you say that I'm only here for the optics. 318 00:14:25,750 --> 00:14:26,583 Mm. 319 00:14:26,666 --> 00:14:29,750 Well, you must have already realized that to some degree. Mm? 320 00:14:29,833 --> 00:14:33,333 No, I didn't, because I'm good at this, and I deserve the job. 321 00:14:33,416 --> 00:14:34,666 -And-- -Time of the month? 322 00:14:34,750 --> 00:14:37,625 What? What did you say? 323 00:14:37,708 --> 00:14:41,875 Look, you got a free promotion for being a woman. 324 00:14:41,958 --> 00:14:43,791 Just accept that you have it easy. 325 00:14:44,333 --> 00:14:47,458 -Sorry, you think I have it easy? -Easier than I do. 326 00:14:47,541 --> 00:14:50,708 Nobody wants to have a straight male in power anymore. 327 00:14:50,791 --> 00:14:54,041 I have to be 100 times better than any other candidate. 328 00:14:54,125 --> 00:14:57,208 -The undeniable best. -Oh, this isn't a joke. 329 00:14:57,291 --> 00:14:59,916 -You're… You're being serious. -Yeah, the world has changed. 330 00:15:00,000 --> 00:15:03,666 It's got much better for you and much worse for me. 331 00:15:03,750 --> 00:15:05,750 Because you have to pretend you're not a misogynist? 332 00:15:05,833 --> 00:15:07,333 There it is, the M word. 333 00:15:07,875 --> 00:15:10,833 The go-to scapegoat for everything that's wrong, right? 334 00:15:10,916 --> 00:15:13,041 -You think that's the problem? -Mm-hmm. 335 00:15:13,666 --> 00:15:14,791 I've got news for you. 336 00:15:15,416 --> 00:15:16,583 Please tell. 337 00:15:16,666 --> 00:15:18,958 The problem is you. 338 00:15:19,041 --> 00:15:20,208 Oh, really? 339 00:15:20,291 --> 00:15:23,333 Well, unfortunately for you, I'm not going anywhere. 340 00:15:23,416 --> 00:15:25,333 -In fact-- Uh… -Uh-oh. 341 00:15:25,416 --> 00:15:26,833 -Move. -Uh. 342 00:15:26,916 --> 00:15:30,041 In fact, sooner rather than later, I'm gonna be running this place. 343 00:15:30,125 --> 00:15:33,833 So if you've got an issue with that, then perhaps you should leave. 344 00:15:34,666 --> 00:15:35,500 Okay, then. 345 00:15:37,125 --> 00:15:37,958 I quit. 346 00:15:38,583 --> 00:15:40,625 You what? 347 00:15:42,041 --> 00:15:43,708 Have a smashing life. Good luck. 348 00:15:43,791 --> 00:15:45,666 You know what, I will have a great life, thanks, 349 00:15:45,750 --> 00:15:47,666 because, unlike you, I'm a good person. 350 00:15:51,666 --> 00:15:53,541 So sorry you couldn't handle the job. 351 00:15:53,625 --> 00:15:56,125 -Oh God. -Your emotions got in the way. 352 00:15:56,208 --> 00:15:58,666 I'm the one who gave you an incredible opportunity, 353 00:15:58,750 --> 00:15:59,958 and you just throw it all away. 354 00:16:00,041 --> 00:16:03,041 I have ideas, good ones, maybe even great, 355 00:16:03,125 --> 00:16:04,166 but you won't listen. 356 00:16:04,250 --> 00:16:05,875 You know, I'm not some blow-up doll 357 00:16:05,958 --> 00:16:09,125 that you can wheel out to your meetings to prove you're evolved. 358 00:16:09,208 --> 00:16:11,833 Don't knock blow-up dolls. They last longer than you have. 359 00:16:11,916 --> 00:16:14,291 This is exactly why women don't move up. 360 00:16:14,375 --> 00:16:16,333 You're all far too sensitive. 361 00:16:16,416 --> 00:16:19,791 It's called empathy. You should try it sometime. 362 00:16:19,875 --> 00:16:21,416 -Oh, by the way-- -Hey. 363 00:16:22,208 --> 00:16:24,750 You're fire-- 364 00:16:42,500 --> 00:16:44,083 Open your eyes. 365 00:16:45,250 --> 00:16:47,458 There you go. Open your eyes. 366 00:16:52,125 --> 00:16:54,083 Can you tell us what happened, love? 367 00:16:54,166 --> 00:16:56,875 -Are you hurt? -I just hit my head. I'm okay. 368 00:16:56,958 --> 00:16:58,333 You on any medication? 369 00:16:58,416 --> 00:16:59,666 -The pill? -The pill? 370 00:16:59,750 --> 00:17:02,166 Side effects can be intense. Some men can't handle it. 371 00:17:02,250 --> 00:17:03,583 Just need to get back to work. 372 00:17:03,666 --> 00:17:05,375 Is it close by? We can escort you. 373 00:17:05,458 --> 00:17:07,458 -No, it's just there, I'll be fine. -Okay. 374 00:17:07,541 --> 00:17:09,083 Make sure you get some ice on that, yeah? 375 00:17:09,166 --> 00:17:11,416 Yeah, look after that pretty face, all right? 376 00:17:14,541 --> 00:17:16,958 You will never get out of here. 377 00:17:17,541 --> 00:17:19,541 Never getting out of here. 378 00:17:22,791 --> 00:17:24,333 Welcome to Atlas. 379 00:17:31,500 --> 00:17:33,208 Damien, are you okay? What are you wearing? 380 00:17:33,291 --> 00:17:36,000 What am I wearing? What are you wearing? 381 00:17:36,083 --> 00:17:37,500 Oh, you're dressed as a genie. 382 00:17:37,583 --> 00:17:39,208 -That's rude. -What? 383 00:17:40,333 --> 00:17:42,750 Wait a minute. Ruby, get me an ice pack. 384 00:17:42,833 --> 00:17:44,708 Shall I pick up your dry cleaning as well? 385 00:17:44,791 --> 00:17:46,208 Yes, if it's ready. 386 00:17:46,291 --> 00:17:49,500 What are you doing? You can't just walk into Alex's office. 387 00:17:49,583 --> 00:17:53,416 Ha, you're surprisingly funny. And as you probably heard, Alex just quit. 388 00:17:53,500 --> 00:17:54,833 I'm sorry, what? 389 00:17:54,916 --> 00:17:57,875 Did I? 390 00:17:58,958 --> 00:18:00,791 Is this "dress as your boss" day? 391 00:18:01,541 --> 00:18:02,375 Very amusing. 392 00:18:02,458 --> 00:18:05,083 No, no. Why is everyone in fancy dress? 393 00:18:05,166 --> 00:18:06,458 You've come to apologize. 394 00:18:07,250 --> 00:18:10,583 -Go ahead. -Damien, what are you doing in my office? 395 00:18:10,666 --> 00:18:14,000 Mm. Not really a great apology. Don't… Don't sit there. 396 00:18:14,875 --> 00:18:16,208 Wait a minute, what's all this… 397 00:18:16,291 --> 00:18:18,208 Ruby, what have you done with all my stuff? 398 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Excuse me? 399 00:18:19,500 --> 00:18:20,333 Coffee. 400 00:18:20,416 --> 00:18:23,333 Oh, Fred, my cashmere angel. 401 00:18:23,416 --> 00:18:25,125 Fred, what the hell are you wearing? 402 00:18:25,208 --> 00:18:27,083 My, you've been working out? 403 00:18:27,166 --> 00:18:29,958 You've got to stop teasing me in these cardigans. 404 00:18:30,041 --> 00:18:33,375 Don't you know this is a place of work? I can't afford to be distracted. 405 00:18:33,458 --> 00:18:35,958 All right, Fred. Don't let her talk to you like this. 406 00:18:36,041 --> 00:18:37,041 -Enough. -Fred, this is… 407 00:18:37,125 --> 00:18:38,416 -Yes. -No, no, no. Enough. 408 00:18:38,500 --> 00:18:40,666 All right, Damien. Let's get you back to your desk. 409 00:18:40,750 --> 00:18:42,291 -No, no. This is my desk. -No, it's not. 410 00:18:42,375 --> 00:18:43,666 Damien, please. 411 00:18:43,750 --> 00:18:44,875 Come on, out of there. 412 00:18:44,958 --> 00:18:46,416 -Don't laugh at me. -Sorry. Please. 413 00:18:46,500 --> 00:18:48,416 No, no, stop laughing, Ruby. 414 00:18:49,083 --> 00:18:51,916 -Good Lord, he needs to knock one out. -Mm-hmm. 415 00:18:52,000 --> 00:18:53,583 What is the matter with you? 416 00:18:53,666 --> 00:18:56,750 Is it the promotion? The stress of being the new male creative director? 417 00:18:56,833 --> 00:18:59,166 Male creative director? What are you talking about? 418 00:18:59,250 --> 00:19:02,416 -That's my office. She's in my office. -Damien, will you calm down? 419 00:19:02,500 --> 00:19:05,416 The last thing we need is to give them an excuse to call us mad. 420 00:19:05,500 --> 00:19:06,458 Who's calling us mad? 421 00:19:06,541 --> 00:19:08,666 -Oh, the women. -Who cares about the women? 422 00:19:08,750 --> 00:19:12,333 They can piss off. You're the bloody CEO of this company! 423 00:19:12,416 --> 00:19:15,541 -That'll come as a surprise to Felicity. -Felicity is our receptionist! 424 00:19:15,625 --> 00:19:17,875 No, Damien, please don't-- 425 00:19:18,625 --> 00:19:20,083 I'm hearing you. Yes. 426 00:19:20,166 --> 00:19:21,208 Felicity? 427 00:19:21,291 --> 00:19:22,291 Fuck! 428 00:19:22,875 --> 00:19:24,416 -Damien. -What? 429 00:19:25,541 --> 00:19:27,833 Jesus. Is everyone in on this? 430 00:19:27,916 --> 00:19:30,750 Huh? What is this? 431 00:19:31,666 --> 00:19:33,875 Hello, Carol. How are you? 432 00:19:33,958 --> 00:19:35,250 Did he just leave? 433 00:19:35,333 --> 00:19:37,208 Taxi. Taxi. 434 00:19:37,291 --> 00:19:39,083 Sorry, love. It's rush hour. 435 00:19:39,166 --> 00:19:40,875 What? Give us a smile. 436 00:19:40,958 --> 00:19:41,916 What? 437 00:19:45,916 --> 00:19:47,500 What the hell is going on? 438 00:19:53,083 --> 00:19:54,375 This isn't my home. 439 00:19:56,833 --> 00:19:58,500 What? Who put this here? 440 00:20:00,250 --> 00:20:01,083 Shit. 441 00:20:05,041 --> 00:20:06,625 Fuck. 442 00:20:07,875 --> 00:20:09,000 "Harriet Potter"? 443 00:20:09,625 --> 00:20:10,875 "Lady of the Rings"? 444 00:20:10,958 --> 00:20:13,333 What? "Donna Quixote"? 445 00:20:13,416 --> 00:20:14,708 Oh. 446 00:20:16,958 --> 00:20:20,166 Pope Beatrice III returns to the Vatican today. 447 00:20:20,833 --> 00:20:22,125 Oh, bloody hell. 448 00:20:23,666 --> 00:20:26,333 Male protesters chanted, "My sperm, my choice." 449 00:20:26,416 --> 00:20:28,083 What? 450 00:20:28,166 --> 00:20:29,583 Ugh. 451 00:20:34,083 --> 00:20:36,000 Whose fucking cat is this? 452 00:20:40,083 --> 00:20:41,458 Mummy! 453 00:20:43,000 --> 00:20:44,500 Here we are, darling. 454 00:20:46,541 --> 00:20:49,125 Uncle Damien! 455 00:20:49,708 --> 00:20:51,208 Boys, where's Granny and Grandpa? 456 00:20:51,291 --> 00:20:53,166 I think… I think I'm having a nervous breakdown. 457 00:20:53,250 --> 00:20:55,458 Can you plait my hair like you did last time? 458 00:20:55,541 --> 00:20:57,583 Yeah, and do mine after. 459 00:20:58,083 --> 00:20:59,541 Sunny! 460 00:21:00,166 --> 00:21:02,333 Your boys need you. There's something wrong with them. 461 00:21:02,416 --> 00:21:03,875 Chris! 462 00:21:03,958 --> 00:21:04,875 Coming! 463 00:21:05,833 --> 00:21:07,291 Hello, Damien. You all right? 464 00:21:07,791 --> 00:21:11,541 How you doing, babe? You okay? Oh, what are we doing? Hairdressing? 465 00:21:11,625 --> 00:21:14,000 -Yeah. -Okay. You having your hair like Daddy's? 466 00:21:14,083 --> 00:21:15,291 Daddy used to be a hairdresser. 467 00:21:15,375 --> 00:21:17,125 -Mum? -Damien. 468 00:21:18,458 --> 00:21:20,416 You look different. You put on weight? 469 00:21:20,500 --> 00:21:21,833 What? N… No. 470 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 Mm. 471 00:21:25,500 --> 00:21:26,958 What… What… What's going on? 472 00:21:27,041 --> 00:21:30,375 Damien, go make yourself useful and help your father out in the kitchen. 473 00:21:30,458 --> 00:21:32,875 And tell him to hurry up. We're starving. 474 00:21:32,958 --> 00:21:34,041 -Hey, Damien. -Hm? 475 00:21:34,625 --> 00:21:36,791 That's my girl. 476 00:21:36,875 --> 00:21:38,208 -Oh look. Oh. Oh. -Oh. 477 00:21:38,291 --> 00:21:40,375 -Look, he can't do it. -Oh no! 478 00:21:40,458 --> 00:21:41,333 I can make a bun. 479 00:21:41,416 --> 00:21:43,500 Put a little clip in here. Do you like this one? 480 00:21:43,583 --> 00:21:44,625 -Yeah. -Here's a clip. 481 00:21:44,708 --> 00:21:46,750 That's a good clip. 482 00:21:46,833 --> 00:21:48,083 Dad? 483 00:21:48,166 --> 00:21:49,416 There he is! 484 00:21:49,500 --> 00:21:51,083 -Dad? -Damien. 485 00:21:51,166 --> 00:21:54,250 -What are you wearing? -Oh, my darling. Just in time. 486 00:21:54,333 --> 00:21:56,583 Come with me. I've made you your favorite. 487 00:21:57,250 --> 00:21:58,458 I know it's naughty. 488 00:21:59,458 --> 00:22:00,958 Homemade mayonnaise. 489 00:22:01,041 --> 00:22:03,000 Dad, it's not naughty. I don't like mayonnaise. 490 00:22:03,083 --> 00:22:05,041 Please just stop this. Stop this right now. 491 00:22:05,125 --> 00:22:07,583 And tell Mom and everyone to just be normal. 492 00:22:07,666 --> 00:22:08,916 Please, Dad. 493 00:22:09,000 --> 00:22:12,625 -Please. Please. -What's got into you, sweetheart? 494 00:22:12,708 --> 00:22:14,083 It's work, isn't it? 495 00:22:14,166 --> 00:22:16,375 You give too much of yourself to that job. 496 00:22:16,458 --> 00:22:19,250 -You'll never find a wife that way. -I don't want a wife! 497 00:22:19,333 --> 00:22:22,541 Is it such a crime for me to want to see your mother 498 00:22:22,625 --> 00:22:26,166 walk you down the aisle before I die? 499 00:22:41,708 --> 00:22:42,958 Do-do-do, do-do… 500 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 Bollocks. Still here. 501 00:22:51,666 --> 00:22:52,708 Take me back. 502 00:22:55,416 --> 00:22:56,875 Aah! 503 00:22:59,666 --> 00:23:00,541 Ah, fuck it. 504 00:23:01,041 --> 00:23:03,583 Take me back! 505 00:23:06,291 --> 00:23:07,125 Ow. 506 00:23:14,958 --> 00:23:16,625 World is upside down, huh? 507 00:23:18,791 --> 00:23:20,833 -Push off. -I get it. 508 00:23:21,416 --> 00:23:23,166 I miss the real world too. 509 00:23:23,958 --> 00:23:25,375 Men being on top. 510 00:23:26,000 --> 00:23:28,500 Everyone watching men's sport, rather than women's. 511 00:23:28,583 --> 00:23:29,791 What did you just say? 512 00:23:32,000 --> 00:23:34,166 I thought as much. You're a new one. 513 00:23:35,375 --> 00:23:37,125 You had all the classic signs. 514 00:23:37,208 --> 00:23:40,041 Disorientation, denial, distress. 515 00:23:40,125 --> 00:23:42,708 Running headfirst into solid objects. 516 00:23:43,458 --> 00:23:45,416 Wait. You're from the real world too? 517 00:23:45,500 --> 00:23:48,458 Yeah. That's why they call me a lunatic. 518 00:23:48,541 --> 00:23:50,500 -'Cause I speak the truth! -Wait a minute. 519 00:23:50,583 --> 00:23:52,250 How… How long have you been here? 520 00:23:52,333 --> 00:23:54,458 -Uh, what month is it? -September. 521 00:23:55,791 --> 00:23:58,500 -Nine years. -Nine… Nine years? 522 00:23:58,583 --> 00:24:00,333 I'm glad you're here, you know? 523 00:24:00,416 --> 00:24:02,041 Ever since Marcus got sent back-- 524 00:24:02,125 --> 00:24:04,500 Got sent back? What do you… What do you mean, got sent back? 525 00:24:04,583 --> 00:24:09,250 -Oh, you don't know how to get sent back. -No. How do I get the fuck out of here? 526 00:24:09,333 --> 00:24:12,125 Okay. Well, you make a change. 527 00:24:12,208 --> 00:24:13,666 What… What does that mean? 528 00:24:14,750 --> 00:24:16,125 You make a change, 529 00:24:16,208 --> 00:24:18,375 and then you become the one in charge. 530 00:24:18,958 --> 00:24:20,875 The one in charge? How do I do that? 531 00:24:20,958 --> 00:24:25,125 So, from what I've observed, it depends on your situation. 532 00:24:25,625 --> 00:24:28,583 Wherever you work, you've got to get to the top. 533 00:24:28,666 --> 00:24:30,958 And then, poof, you go back. 534 00:24:31,041 --> 00:24:33,250 Hm. Well, that doesn't sound too hard, 535 00:24:33,333 --> 00:24:36,291 'cause currently, Atlas is being run by a receptionist. 536 00:24:36,375 --> 00:24:38,125 Should be easy to get to the top. 537 00:24:39,208 --> 00:24:40,416 Thank you, Pigeon Man. 538 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 You're welcome! 539 00:24:54,958 --> 00:24:56,625 You are not my cat! 540 00:24:58,083 --> 00:24:59,416 I don't like you! 541 00:25:03,791 --> 00:25:06,875 Oi! You're not my cat! 542 00:25:08,625 --> 00:25:09,791 I said, go away! 543 00:25:11,708 --> 00:25:13,666 Stop looking at my penis! 544 00:25:13,750 --> 00:25:18,750 Wouldn't it be good To be in your shoes… 545 00:25:19,666 --> 00:25:21,208 -Hey, Mom. -Morning, darling. 546 00:25:22,500 --> 00:25:24,083 -One, two, one, two. -Thank you. 547 00:25:24,166 --> 00:25:25,708 One, one, two, two. 548 00:25:25,791 --> 00:25:28,083 -Right. Three, three, two, two. -Bye, Mom. 549 00:25:28,166 --> 00:25:29,375 Bye, darling. Have a good day. 550 00:25:29,458 --> 00:25:32,875 One, two, one, step. One, two, one, duck. One, two, one-- 551 00:25:32,958 --> 00:25:34,083 Two, three! 552 00:25:34,583 --> 00:25:37,750 So, you chase dogs here? Hm? 553 00:25:38,250 --> 00:25:40,875 Wow! Saudi Arabia is allowing men to drive. 554 00:25:40,958 --> 00:25:42,375 In a bold and unexpected move… 555 00:25:42,458 --> 00:25:44,083 Thanks, Ronaldo.The Queendom of Saudi 556 00:25:44,166 --> 00:25:46,666 has officially extended driving privileges to men. 557 00:25:47,750 --> 00:25:49,208 Alexo, play morning playlist. 558 00:25:49,291 --> 00:25:54,583 Wouldn't it be good To be in your shoes 559 00:25:54,666 --> 00:25:59,000 Even if it was for just one day? 560 00:25:59,625 --> 00:26:04,791 Wouldn't it be good If we could wish ourselves away? 561 00:26:06,000 --> 00:26:08,041 Come on. You can do this. 562 00:26:08,916 --> 00:26:10,250 -Good luck! -What? 563 00:26:10,916 --> 00:26:12,750 -You'll need it. -Thank you. 564 00:26:16,416 --> 00:26:19,458 Damien. How are you? Are you feeling better? 565 00:26:19,541 --> 00:26:21,250 -Yeah, much better. Thank you. -Mm-hmm. 566 00:26:21,333 --> 00:26:24,916 Between you and me, I'm ready to take this place by storm. 567 00:26:25,000 --> 00:26:26,375 Yes. Now, Damien. 568 00:26:26,458 --> 00:26:30,125 Listen, you've been here for 20 years and barely made creative director. 569 00:26:30,208 --> 00:26:31,958 Don't do anything stupid. Mm-hmm? 570 00:26:32,041 --> 00:26:33,333 Don't worry, Fred. 571 00:26:33,416 --> 00:26:35,750 It's Felicity. She loves me. 572 00:26:35,833 --> 00:26:37,833 Uh, Da-- Damien, she's busy right now. 573 00:26:41,458 --> 00:26:42,833 Good morning, Felicity. 574 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 -Morning, David. -Damien. 575 00:26:46,666 --> 00:26:48,625 -Damien Sachs. -Ah, yes. 576 00:26:48,708 --> 00:26:51,750 This is our new male creative director. 577 00:26:54,291 --> 00:26:55,625 -Dylan. -Damien. 578 00:26:56,333 --> 00:26:59,750 I'm with Glenda Cartwright, chair of the Atlas board. 579 00:27:01,000 --> 00:27:04,083 We are in the middle of something really important. 580 00:27:04,166 --> 00:27:05,541 What do you want? 581 00:27:05,625 --> 00:27:08,666 So sorry to interrupt, but… 582 00:27:10,333 --> 00:27:12,625 I just wanna take you away from all of this, 583 00:27:12,708 --> 00:27:14,625 whisk you away to some 584 00:27:14,708 --> 00:27:16,625 enchanted place where we can 585 00:27:17,541 --> 00:27:18,791 while away the hours. 586 00:27:20,583 --> 00:27:21,541 What do you say? 587 00:27:24,625 --> 00:27:26,458 What the hell is wrong with you? 588 00:27:26,541 --> 00:27:28,541 Sorry, he just stormed past me. I'm so sorry. 589 00:27:29,500 --> 00:27:30,791 Um… 590 00:27:30,875 --> 00:27:32,750 I mean, what I meant to say is that 591 00:27:32,833 --> 00:27:34,708 out of the whole agency, 592 00:27:34,791 --> 00:27:38,208 I'm the most hardworking, dedicated, and worthy of a promotion. 593 00:27:38,291 --> 00:27:40,291 Apart from all the people who are actually working 594 00:27:40,375 --> 00:27:42,791 instead of desperately trying to sell themselves in my office? 595 00:27:42,875 --> 00:27:45,958 I will be going back to work. 596 00:27:46,666 --> 00:27:47,500 Thank you again. 597 00:27:47,583 --> 00:27:48,583 Out. 598 00:27:49,875 --> 00:27:52,541 Work, work, work. Just love, love work. 599 00:27:53,250 --> 00:27:55,000 Sorry, he just stormed past. 600 00:27:58,000 --> 00:27:58,958 Men. 601 00:27:59,041 --> 00:28:01,625 Tell me about it. 602 00:28:01,708 --> 00:28:03,583 Men watching their waistlines 603 00:28:03,666 --> 00:28:05,958 are concerned that a pint of Guinness 604 00:28:06,041 --> 00:28:07,708 is too much of a meal. 605 00:28:08,375 --> 00:28:11,666 So the new CEO is eager to expand 606 00:28:11,750 --> 00:28:13,458 into the wine market. 607 00:28:13,541 --> 00:28:16,208 There is a massive opportunity here 608 00:28:16,291 --> 00:28:18,708 for Guinness wines. 609 00:28:20,000 --> 00:28:21,625 -Alex! -Good work, Alex. 610 00:28:21,708 --> 00:28:24,541 Thank you, Felicity. Let's get started. What have we got? 611 00:28:24,625 --> 00:28:26,208 So, I've been thinking about-- 612 00:28:26,291 --> 00:28:28,333 Okay, hold on, hold on. I've got it. 613 00:28:28,416 --> 00:28:32,541 -How about a bottle shaped like a penis? -Ooh. 614 00:28:32,625 --> 00:28:34,250 That's bold, and I like it. 615 00:28:34,333 --> 00:28:36,500 No man is gonna put their lips around a bottle-- 616 00:28:36,583 --> 00:28:37,916 Wait a minute. I've got something. 617 00:28:38,000 --> 00:28:40,541 Men sometimes refer to their testicles as grapes. 618 00:28:40,625 --> 00:28:41,791 -Really? -No, they do not-- 619 00:28:41,875 --> 00:28:46,416 -So we have two gorgeous boys, super fit… -Mm-hmm. Mmm. 620 00:28:46,500 --> 00:28:47,958 …brimming with muscles, 621 00:28:48,041 --> 00:28:50,708 naked in a vat of grapes, 622 00:28:50,791 --> 00:28:53,708 crushing the grapes with their biceps. 623 00:28:53,791 --> 00:28:56,291 -The juices runni-- -And their tight little butt cheeks. 624 00:28:56,375 --> 00:28:57,708 Squeezing them. 625 00:28:57,791 --> 00:28:59,666 But they don't refer to it. It doesn't work. 626 00:28:59,750 --> 00:29:03,916 Oh, and then there's a sad old man who looks like Damien. 627 00:29:04,000 --> 00:29:05,041 -Oh. -Old? 628 00:29:05,125 --> 00:29:08,625 And he's holding a beer, watching from the sidelines. 629 00:29:08,708 --> 00:29:10,958 -Can't play in the vat. -Oh, he can't play. 630 00:29:11,041 --> 00:29:13,291 "Pick me. Pick me." 631 00:29:13,375 --> 00:29:14,750 Okay, but-- 632 00:29:14,833 --> 00:29:17,291 Okay, hold on, hold on. I think Damien's got something to say. 633 00:29:17,375 --> 00:29:21,000 -Was there something you wanted to say? -Yes, thank you. I appreciate that. 634 00:29:21,083 --> 00:29:23,000 The fundamental issue here really is-- 635 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Oh my God, I've got it. I've got the tag. 636 00:29:25,750 --> 00:29:29,833 Okay, so we're in the vat with the models, and then we cut to this glamour shot. 637 00:29:29,916 --> 00:29:33,250 Two enormous, immaculate grapes hanging on the vine. 638 00:29:33,333 --> 00:29:35,250 -Ooh. -And then comes the tag. 639 00:29:35,333 --> 00:29:36,791 "Guinness." 640 00:29:36,875 --> 00:29:39,916 "We've got the biggest grapes in the business." 641 00:29:40,000 --> 00:29:42,333 -Oh! Yes! -But men don't refer-- 642 00:29:42,416 --> 00:29:44,083 -Yes. -Yes! 643 00:29:44,166 --> 00:29:46,708 Slam dunk! 644 00:29:46,791 --> 00:29:49,208 Can I finish my sentence, please? Can I-- 645 00:29:49,916 --> 00:29:51,750 Can I finish the sentence, please? 646 00:29:51,833 --> 00:29:53,916 Damien, you need to relax. 647 00:29:54,000 --> 00:29:54,916 Beg your pardon? 648 00:29:55,000 --> 00:29:57,875 -You need to relax. Calm down. -I do not need to relax. 649 00:29:57,958 --> 00:29:59,916 I need you all to stop interrupting me 650 00:30:00,000 --> 00:30:01,666 so I can do my job. 651 00:30:01,750 --> 00:30:03,083 Okay, don't get emotional. 652 00:30:03,166 --> 00:30:05,791 I'm not-- I'm… I'm not emotional. 653 00:30:05,875 --> 00:30:08,291 I'm actually just… I'm frustrated. 654 00:30:08,375 --> 00:30:09,958 -Mm. -Yeah, we can tell, love. 655 00:30:10,041 --> 00:30:12,083 I'm frustrated that no one's listening to me, 656 00:30:12,166 --> 00:30:14,833 in that the one person who understands men in the room 657 00:30:14,916 --> 00:30:16,208 is actually not even being heard. 658 00:30:16,291 --> 00:30:17,666 It's absurd. 659 00:30:18,375 --> 00:30:20,208 -Is it your time of the week? -What? 660 00:30:20,291 --> 00:30:23,958 I swear to God, if men don't jerk off at least once a week, they get so aggro. 661 00:30:24,041 --> 00:30:25,125 Just tense. 662 00:30:25,208 --> 00:30:26,583 Fuck me. 663 00:30:26,666 --> 00:30:30,041 Do you need to take care of it now? Or will you be all right? 664 00:30:31,583 --> 00:30:33,083 I think I'll be okay, thank you. 665 00:30:33,166 --> 00:30:34,750 Okay. 666 00:30:35,333 --> 00:30:38,375 Good. Well, that was mostly productive. 667 00:30:38,458 --> 00:30:41,500 I think we explore the grapes, and then we reconvene tomorrow. 668 00:30:41,583 --> 00:30:43,000 -Mm-hmm. -Damien? 669 00:30:43,083 --> 00:30:43,916 Yes? 670 00:30:44,000 --> 00:30:46,375 If you're gonna be as disruptive as you were today, 671 00:30:46,458 --> 00:30:48,041 we don't need you in the room. 672 00:30:51,625 --> 00:30:53,750 I wish I was special… 673 00:30:53,833 --> 00:30:55,958 I like the penis bottle idea. 674 00:30:56,041 --> 00:31:01,458 But I'm a creep… 675 00:31:01,541 --> 00:31:04,791 I'm sorry, but he is a nightmare. 676 00:31:04,875 --> 00:31:09,125 -He was testerical in the meeting today. -Well, tell me about it. 677 00:31:09,208 --> 00:31:12,291 I spent half my day on this meninist cow shit. 678 00:31:12,375 --> 00:31:15,291 Yesterday, I had to sit through a six-hour training video 679 00:31:15,375 --> 00:31:18,625 because Austin asked me if I was allergic to nuts. 680 00:31:19,333 --> 00:31:21,833 And I said, "Not yours." 681 00:31:25,916 --> 00:31:27,666 -Oh my God. -Quite right. 682 00:31:27,750 --> 00:31:30,041 Yeah, but you know, we're not allowed to make jokes anymore. 683 00:31:31,708 --> 00:31:35,250 I better go home. I'll have to cut up the Amex 684 00:31:35,333 --> 00:31:39,208 before Jonathan buys any more of those Gucci cock rings. 685 00:31:40,041 --> 00:31:41,291 -You coming? -Nope. 686 00:31:41,791 --> 00:31:42,791 Not yet. 687 00:31:43,458 --> 00:31:45,791 There's still one more deal I need to close. 688 00:31:47,291 --> 00:31:48,791 Hm. Nice package. 689 00:31:49,500 --> 00:31:51,125 Go for both. I would. 690 00:31:53,875 --> 00:31:55,541 Can I buy you both a drink? 691 00:31:56,375 --> 00:31:57,541 -Sure. -Sure. 692 00:32:03,125 --> 00:32:06,000 Everyone at work, they treat me like I'm completely invisible. 693 00:32:06,500 --> 00:32:10,166 I mean, how am I meant to be promoted if nobody actually listens to what I say? 694 00:32:10,791 --> 00:32:13,666 Do you want my honest answer? 695 00:32:13,750 --> 00:32:16,375 You're my sister. Be completely honest. 696 00:32:16,458 --> 00:32:19,291 No one's gonna promote you if you're not remotely fuckable. 697 00:32:19,958 --> 00:32:22,541 And 55-year-old postmenopausal men just-- 698 00:32:22,625 --> 00:32:24,541 I'm 51, firstly. 699 00:32:24,625 --> 00:32:27,083 And secondly, I am extremely fuckable. 700 00:32:27,166 --> 00:32:29,583 In my experience, men who succeed in business 701 00:32:29,666 --> 00:32:31,833 put a lot of effort into how they look. 702 00:32:31,916 --> 00:32:34,333 They groom. They work out. They wear makeup. 703 00:32:34,416 --> 00:32:37,041 They wear the right clothes. That's what it takes to get noticed. 704 00:32:37,125 --> 00:32:39,458 I don't like it, but it's true. 705 00:32:39,541 --> 00:32:42,375 And if you don't get noticed, you don't get anywhere. 706 00:32:42,458 --> 00:32:45,416 You're just a… another childless cat man. 707 00:32:45,500 --> 00:32:46,791 How do you know about my cat? 708 00:32:46,875 --> 00:32:49,250 It's obvious. You've all got them, haven't you? 709 00:32:49,333 --> 00:32:51,416 Listen, Sunny. 710 00:32:51,500 --> 00:32:54,875 -Yes? -Would you possibly help me? 711 00:32:56,833 --> 00:32:58,166 I thought you'd never ask. 712 00:33:21,708 --> 00:33:23,708 -How does this actually work? -Don't worry about it. 713 00:33:23,791 --> 00:33:25,375 What you've got to understand is this. 714 00:33:25,458 --> 00:33:26,583 See, if you don't look good, 715 00:33:26,666 --> 00:33:28,791 they will dismiss you without even realizing it. 716 00:33:28,875 --> 00:33:30,833 -Right. -If you look too good… 717 00:33:30,916 --> 00:33:33,291 They will pay you attention, but are not taking you seriously. 718 00:33:33,375 --> 00:33:36,916 See, you can't be too unattractive or too attractive. 719 00:33:37,000 --> 00:33:39,708 It's a very small window in which we're working with. 720 00:33:39,791 --> 00:33:41,916 -That's a nightmare. -Hello? Hello, friend. 721 00:33:42,000 --> 00:33:43,708 Have you got five, just to do a measurement? 722 00:33:43,791 --> 00:33:45,875 -Of course. -My brother-in-law's bollocks. 723 00:33:45,958 --> 00:33:47,791 -What are you thinking? -18G. 724 00:33:47,875 --> 00:33:48,958 Oh, that's generous. 725 00:33:49,708 --> 00:33:50,625 Underwire. 726 00:33:50,708 --> 00:33:53,291 -Mm-hmm. Mm. -One piece. Or push-up. 727 00:33:53,375 --> 00:33:55,083 -Now, you're an 18B. -Right. 728 00:33:55,166 --> 00:33:58,083 With the push-up, we can make you look 20D. 729 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 -Let's go with the push-up. -Yeah? 730 00:33:59,541 --> 00:34:02,083 'Cause it looks like a couple of golf balls in an old sock. 731 00:34:02,875 --> 00:34:05,458 The premier testicle bra. 732 00:34:05,541 --> 00:34:07,791 Oh, I've got those. So comfy. 733 00:34:07,875 --> 00:34:10,333 Take these into the back, pull on the little toggles. 734 00:34:10,416 --> 00:34:11,833 They'll make your little fellas fly. 735 00:34:11,916 --> 00:34:13,041 Lovely. 736 00:34:14,375 --> 00:34:16,916 -Do you need help popping them in, sir? -Absolutely not. 737 00:34:21,500 --> 00:34:24,583 What are we gonna do about that big fat belly. 738 00:34:24,666 --> 00:34:28,958 -What? -Lipo or high-frequency sculpting. 739 00:34:29,041 --> 00:34:30,500 -Oh. -That's… That's exciting. 740 00:34:30,583 --> 00:34:32,083 -Jawline. -Go for that, Damien. 741 00:34:32,166 --> 00:34:34,958 -Teeth. -Yes, let's prioritize those teeth. 742 00:34:35,041 --> 00:34:37,250 -For sure. -Full-body hair removal, right? 743 00:34:37,333 --> 00:34:38,583 -Oh yeah. Legs. -Great. 744 00:34:38,666 --> 00:34:40,416 -Chest, tummy, ears. -Definitely. 745 00:34:40,500 --> 00:34:42,625 And may I just… 746 00:34:42,708 --> 00:34:43,583 Oh. 747 00:34:43,666 --> 00:34:46,000 Full Australian. Let's get rid of that bush. 748 00:34:46,083 --> 00:34:48,125 -Sounds great. -Fine. 749 00:34:48,208 --> 00:34:51,625 Before I forget, we have a deal on penile filler this month. 750 00:34:51,708 --> 00:34:54,416 -Ooh. -Oh. That'll take 25 years off your penis. 751 00:34:54,500 --> 00:34:56,791 -Penile filler? -Come on, Damien. 752 00:34:56,875 --> 00:35:00,000 You're 51. That is ancient in penis years. 753 00:35:00,083 --> 00:35:02,416 I am not having my cock filled. 754 00:35:04,041 --> 00:35:05,083 The rest you can do. 755 00:35:15,750 --> 00:35:18,166 Ding dong. Someone's getting promoted. 756 00:35:24,458 --> 00:35:26,541 I feel like a woman… 757 00:35:26,625 --> 00:35:28,000 Oh my… Geez. 758 00:35:29,916 --> 00:35:31,125 Here we go. 759 00:35:47,375 --> 00:35:49,916 Well, you can tell By the way I use my walk 760 00:35:50,000 --> 00:35:51,750 I'm a woman's man 761 00:35:51,833 --> 00:35:52,875 No time to talk 762 00:35:52,958 --> 00:35:56,208 Music loud and women warm I've been kicked around 763 00:35:56,291 --> 00:35:59,500 Since I was born And now it's all right, it's okay 764 00:35:59,583 --> 00:36:01,875 And you may look the other way 765 00:36:02,375 --> 00:36:06,500 But we can try to understand The New York Times' effect on man 766 00:36:06,583 --> 00:36:08,666 Whether you're a brother Or whether you're a mother 767 00:36:08,750 --> 00:36:11,041 You're stayin' alive, stayin' alive 768 00:36:11,125 --> 00:36:13,583 Feel the city breakin' And everybody shakin' 769 00:36:13,666 --> 00:36:15,625 And we're stayin' alive, stayin' alive 770 00:36:15,708 --> 00:36:20,291 Ah, ha, ha, ha Stayin' alive, stayin' alive… 771 00:36:22,833 --> 00:36:26,125 Staying alive… 772 00:36:26,208 --> 00:36:27,125 Mmm. 773 00:36:32,250 --> 00:36:34,250 Check you out. 774 00:36:34,333 --> 00:36:37,208 You're looking tight in that suit. 775 00:36:37,291 --> 00:36:38,875 Did you see the flop on that? 776 00:36:39,458 --> 00:36:43,458 Somebody help me Somebody help me, yeah… 777 00:36:43,541 --> 00:36:45,541 -Are you? -Wow, Damien. 778 00:36:45,625 --> 00:36:46,958 I mean, don't call HR on me, 779 00:36:47,041 --> 00:36:50,583 but it's nice to see you putting in an effort. 780 00:36:50,666 --> 00:36:52,750 I just rolled out of bed like this. 781 00:36:57,000 --> 00:36:58,875 -Would you? -No. Too old. 782 00:36:58,958 --> 00:36:59,791 Mm. 783 00:36:59,875 --> 00:37:02,250 And I got pec implants for her. 784 00:37:02,333 --> 00:37:04,583 I was gonna get some. She said, "No, you can't." 785 00:37:04,666 --> 00:37:06,958 But I said, "It's not about you. It's about me." 786 00:37:07,041 --> 00:37:09,458 -Yours look great. -I actually think they look good. 787 00:37:09,541 --> 00:37:11,708 -I like… I like people seeing my nipples. -Mm. 788 00:37:15,208 --> 00:37:17,083 Are you heading to the Guinness lunch? 789 00:37:19,750 --> 00:37:22,791 -Mmm. -Oh, you look very nice today, Darren. 790 00:37:22,875 --> 00:37:23,875 Damien. 791 00:37:24,375 --> 00:37:26,791 I think, and I could be completely wrong, 792 00:37:26,875 --> 00:37:29,291 that Guinness has got a new male CEO. 793 00:37:29,375 --> 00:37:31,041 It might be a good idea to have 794 00:37:31,125 --> 00:37:34,833 a male member of staff at the table. 795 00:37:34,916 --> 00:37:36,333 Just an idea. 796 00:37:36,833 --> 00:37:38,625 Might be rather good for them to see 797 00:37:38,708 --> 00:37:42,958 that we appreciate the male… perspective. 798 00:37:44,083 --> 00:37:47,083 May I please have the iceberg wedge 799 00:37:47,791 --> 00:37:51,791 with no blue cheese dressing and no bacon. 800 00:37:51,875 --> 00:37:54,041 Bone-in, ribeye rare. 801 00:37:54,125 --> 00:37:57,333 Double cheeseburger with onions and the truffle fries. 802 00:37:58,125 --> 00:37:59,708 I'll have the green salad. 803 00:37:59,791 --> 00:38:01,041 Green salad, good choice. 804 00:38:01,125 --> 00:38:03,083 -Mmm. -Yeah, it's a good choice. 805 00:38:03,791 --> 00:38:07,000 Well, I think it's time that we… 806 00:38:07,833 --> 00:38:10,375 Mmm. 807 00:38:10,458 --> 00:38:12,125 …got down to business. 808 00:38:12,791 --> 00:38:15,208 Alex here has come up with the most terrific pitch 809 00:38:15,291 --> 00:38:18,750 as to how to get men to be excited about wine. 810 00:38:18,833 --> 00:38:21,625 -And her plan-- -Sorry, but I have to stop you. 811 00:38:21,708 --> 00:38:25,041 We're going to be moving on to a new agency going forward. 812 00:38:26,125 --> 00:38:26,958 Excuse me? 813 00:38:27,041 --> 00:38:30,750 I wanted to tell you in person, but our company is entering a new era, 814 00:38:30,833 --> 00:38:32,916 and we need an agency with experience 815 00:38:33,000 --> 00:38:35,500 of focusing on the male marketplace. 816 00:38:35,583 --> 00:38:39,166 -Well, Harry, I can tell you as a man-- -You were nobody's first choice for CEO. 817 00:38:40,750 --> 00:38:41,583 Excuse me? 818 00:38:41,666 --> 00:38:44,750 Everyone knows Guinness was beset by sexual harassment claims. 819 00:38:45,333 --> 00:38:47,666 So they gave it to a man to try to change the narrative. 820 00:38:47,750 --> 00:38:48,916 Alex. 821 00:38:49,000 --> 00:38:50,875 I think what Alex is trying to say here is that-- 822 00:38:50,958 --> 00:38:52,583 You turn things around… 823 00:38:53,666 --> 00:38:54,500 it's luck. 824 00:38:54,583 --> 00:38:57,625 If things keep going badly, it's because you're unqualified. 825 00:38:57,708 --> 00:39:00,750 And either way, you're too emotional and aggressive for the job. 826 00:39:01,333 --> 00:39:03,708 That's what everyone out there is saying, right? 827 00:39:04,291 --> 00:39:05,375 That's right. 828 00:39:09,625 --> 00:39:11,875 Being a man in charge is exhausting. 829 00:39:12,875 --> 00:39:14,125 No one listens to you. 830 00:39:14,208 --> 00:39:16,625 And if you ever dare to express frustration, 831 00:39:16,708 --> 00:39:20,166 you're told you need to relax. 832 00:39:20,250 --> 00:39:22,250 How many times a day do you hear that phrase? 833 00:39:23,333 --> 00:39:26,416 -A few. -You don't need to relax, Harry. 834 00:39:26,500 --> 00:39:28,416 You need to be able to do your job. 835 00:39:28,500 --> 00:39:32,250 When you're drinking Guinness, it's not "you need to relax." 836 00:39:32,791 --> 00:39:35,916 You get to relax. 837 00:39:39,916 --> 00:39:41,166 You know what? 838 00:39:41,875 --> 00:39:43,958 I… 839 00:39:47,250 --> 00:39:48,375 …love that. 840 00:39:53,416 --> 00:39:55,833 Alex, you are seriously impressive. 841 00:39:59,833 --> 00:40:03,750 I liked what you had to say at the meeting, Dawson. 842 00:40:03,833 --> 00:40:05,125 Damien. 843 00:40:05,208 --> 00:40:08,125 Perhaps we should make a date to discuss your future at Atlas. 844 00:40:08,208 --> 00:40:12,291 I think you have great potential for… 845 00:40:13,208 --> 00:40:14,666 significant growth. 846 00:40:14,750 --> 00:40:17,000 I'm very eager to grow. 847 00:40:17,625 --> 00:40:18,625 Mm. 848 00:40:19,291 --> 00:40:23,083 How about tonight? My place? 849 00:40:24,500 --> 00:40:25,541 Absolutely. 850 00:40:26,916 --> 00:40:29,375 -Mm. -Austin will give you the address. 851 00:40:34,291 --> 00:40:35,291 Hm. 852 00:40:36,583 --> 00:40:38,416 Top left, four. 853 00:40:38,500 --> 00:40:39,958 -Partially-- -I've got a question. 854 00:40:40,041 --> 00:40:41,958 -Sorry to interrupt. -Damien, what-- 855 00:40:42,041 --> 00:40:44,416 So if my boss is essentially offering me 856 00:40:44,500 --> 00:40:47,791 career advancement in return for a few sexual favors, 857 00:40:48,416 --> 00:40:49,541 I should do it, right? 858 00:40:49,625 --> 00:40:51,166 No, that's illegal. 859 00:40:51,250 --> 00:40:54,375 That is literally the definition of sexual harassment. 860 00:40:54,458 --> 00:40:56,708 Sunny, you're the best. Good luck, young man. 861 00:40:59,625 --> 00:41:02,000 -That didn't happen, okay? -Uh-huh. 862 00:41:06,916 --> 00:41:07,791 Excuse me. 863 00:41:08,291 --> 00:41:12,875 Uh, I hear you have a special this month on penile filler. 864 00:41:13,458 --> 00:41:14,625 We do, sir. 865 00:41:25,416 --> 00:41:28,000 Hello? Felicity? 866 00:41:29,625 --> 00:41:30,833 Darvin. 867 00:41:31,833 --> 00:41:33,416 Yes, that's my name. 868 00:41:33,500 --> 00:41:34,875 You look just… 869 00:41:35,541 --> 00:41:38,166 Delicious. 870 00:41:38,750 --> 00:41:41,166 Thank you for meeting so late. 871 00:41:41,250 --> 00:41:43,083 Whatever my CEO desires. 872 00:41:43,166 --> 00:41:45,291 I thought we should investigate 873 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 our new Guinness product. 874 00:41:48,083 --> 00:41:51,333 Ah. Then that definitely makes this a business meeting. 875 00:41:51,416 --> 00:41:54,583 I meant what I said today. 876 00:41:55,666 --> 00:41:57,416 I think you could have 877 00:41:58,000 --> 00:42:01,916 a very bright future at Atlas. 878 00:42:02,000 --> 00:42:03,250 I mean, I should do. 879 00:42:03,750 --> 00:42:07,333 The only reason I haven't been promoted is because I'm a man. 880 00:42:11,291 --> 00:42:15,375 You certainly have got the confidence to get ahead. 881 00:42:20,541 --> 00:42:21,666 Ooh. 882 00:42:24,625 --> 00:42:26,250 Mm? Mm. 883 00:42:26,833 --> 00:42:28,125 What else do you have? 884 00:42:30,333 --> 00:42:31,250 Beg your pardon? 885 00:42:31,333 --> 00:42:33,458 What else are you willing to do 886 00:42:33,541 --> 00:42:36,000 to move up in this company? 887 00:42:37,208 --> 00:42:39,500 -Hm? -Why don't you see what's in that bag? 888 00:42:41,333 --> 00:42:42,875 Okay. 889 00:42:48,125 --> 00:42:51,500 -Put it on. -I don't think that's necessary. 890 00:42:52,125 --> 00:42:56,166 I think you want it as much as I do. 891 00:42:56,666 --> 00:43:00,666 I can make it very easy for you at Atlas, 892 00:43:01,416 --> 00:43:03,041 or very hard. 893 00:43:04,416 --> 00:43:06,375 Which will you choose? 894 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 Easy. 895 00:43:09,666 --> 00:43:11,833 Could you let go of my balls, please? 896 00:43:19,708 --> 00:43:21,791 Howdy doody? 897 00:43:22,416 --> 00:43:23,958 -Howdy. -Um… 898 00:43:25,166 --> 00:43:27,000 Would you put your hat on your head? 899 00:43:31,875 --> 00:43:35,000 Oh, Mama likey. 900 00:43:35,666 --> 00:43:38,833 Now, um, just swing your guns around. 901 00:43:45,791 --> 00:43:47,083 Pew pew. 902 00:43:47,583 --> 00:43:49,250 I… I… I meant all your guns. 903 00:43:49,333 --> 00:43:50,958 So you mean… 904 00:43:53,708 --> 00:43:55,333 Mm? 905 00:44:07,708 --> 00:44:09,625 Now, talk to me like a cowboy, 906 00:44:09,708 --> 00:44:13,458 and tell me to take off all my clothes. 907 00:44:16,166 --> 00:44:18,208 -Well, ma'am. -Help. 908 00:44:18,291 --> 00:44:23,333 I reckon you need to take off them garments real slow-like. 909 00:44:23,416 --> 00:44:24,500 Oh, no. 910 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 'Cause I got an itchy trigger finger. 911 00:44:26,416 --> 00:44:29,083 Oh, more, more, more, more. 912 00:44:29,166 --> 00:44:30,708 And I've been in the saddle all day, 913 00:44:30,791 --> 00:44:33,333 and that's made me stiffer than a sun-dried… 914 00:44:33,416 --> 00:44:34,791 That's great! 915 00:44:34,875 --> 00:44:36,416 -…totem pole. -Oh, more! 916 00:44:36,500 --> 00:44:38,916 -In fact, folks call me Southern Comfort… -Yes! Yes! 917 00:44:39,000 --> 00:44:40,750 …'cause I'm a real good licker. 918 00:44:40,833 --> 00:44:42,041 -Get it? -Yes! 919 00:44:42,125 --> 00:44:44,416 I'm gonna head you off at the pass… 920 00:44:44,500 --> 00:44:45,708 and pump you full of lead. 921 00:44:50,041 --> 00:44:51,041 Pew pew. 922 00:44:52,500 --> 00:44:55,750 Did you enjoy that enough to give me a promotion, ma'am? 923 00:44:57,750 --> 00:44:58,833 Felicity? 924 00:45:00,250 --> 00:45:02,833 And thus we commit her body to the ground. 925 00:45:02,916 --> 00:45:05,250 In the name of the mother… 926 00:45:05,333 --> 00:45:07,750 …and of the daughter… 927 00:45:07,833 --> 00:45:10,291 …and of the Holy Ghost. 928 00:45:10,375 --> 00:45:12,500 -A-women. -A-women. 929 00:45:13,125 --> 00:45:15,333 This is the worst day of my life. 930 00:45:16,833 --> 00:45:18,291 It's a sad day for all of us. 931 00:45:18,375 --> 00:45:19,916 No, but mostly for me. 932 00:45:20,416 --> 00:45:21,583 Felicity owed me. 933 00:45:23,125 --> 00:45:26,791 I did something that I will never ever tell you about, 934 00:45:26,875 --> 00:45:28,000 just so I could get promoted. 935 00:45:28,083 --> 00:45:30,875 And now she's dead, and it was all for nothing. 936 00:45:31,500 --> 00:45:34,041 -Are you insane? -Hm? 937 00:45:34,125 --> 00:45:38,458 If men could sleep their way to the top, there would be loads of us there already. 938 00:45:39,458 --> 00:45:42,041 Practically every guy in the office slept with Felicity. 939 00:45:42,125 --> 00:45:43,166 Mm? 940 00:45:43,791 --> 00:45:45,750 And it got us nowhere. 941 00:45:46,333 --> 00:45:48,875 Don't you dare say a word about that this weekend. 942 00:45:48,958 --> 00:45:50,541 This… This weekend? 943 00:45:51,416 --> 00:45:53,875 The gathering at Glenda Cartwright's country house 944 00:45:53,958 --> 00:45:55,541 in honor of Felicity. 945 00:45:56,375 --> 00:45:58,208 Well, I guess you weren't invited. 946 00:46:06,041 --> 00:46:07,958 Come on, chin up. 947 00:46:08,458 --> 00:46:10,541 Yes, you killed the CEO. 948 00:46:10,625 --> 00:46:14,083 Bad show there, but silver lining. 949 00:46:14,166 --> 00:46:15,500 Now they need a new CEO. 950 00:46:15,583 --> 00:46:17,833 No, it's already decided. 951 00:46:17,916 --> 00:46:19,916 They've chosen Alex Fox. 952 00:46:20,500 --> 00:46:22,416 And they were never gonna choose a man anyway. 953 00:46:22,500 --> 00:46:23,375 True. 954 00:46:24,291 --> 00:46:26,166 But at least you've got somewhere to live, 955 00:46:26,666 --> 00:46:29,083 which means that we could all live together. 956 00:46:29,166 --> 00:46:31,125 -Who? "We"? -Yeah. 957 00:46:31,208 --> 00:46:35,416 You, me, Pat, Julian, Ramona, sometimes Ronnie. 958 00:46:35,500 --> 00:46:38,000 Oh, fuck me. I've got to get out of here. 959 00:46:38,583 --> 00:46:40,375 Oh. That's a shame. 960 00:46:41,958 --> 00:46:42,833 Wait. 961 00:46:44,083 --> 00:46:45,500 I'll go to Glenda's thing. 962 00:46:45,583 --> 00:46:48,208 -Well, who's Glenda? -The chair of the Atlas board. 963 00:46:49,041 --> 00:46:52,250 I'll impress her, and just you watch. 964 00:46:53,250 --> 00:46:55,000 I'll leave there the new CEO. 965 00:46:55,541 --> 00:46:57,583 I love it. Great plan. 966 00:46:58,708 --> 00:47:00,041 When you say "you watch"… 967 00:47:00,125 --> 00:47:02,500 Oh, no, no, no. You… You're not coming. 968 00:47:02,583 --> 00:47:04,083 -Oh. -And neither are they. 969 00:47:18,416 --> 00:47:21,333 -Hello. Can I help you? -Yes, you can. 970 00:47:21,916 --> 00:47:24,583 I'm here for the Atlas gathering. I'm Damien Sachs. 971 00:47:24,666 --> 00:47:27,541 I'm sorry, but this event is for top executives 972 00:47:27,625 --> 00:47:29,208 and their assistants only. 973 00:47:29,291 --> 00:47:34,000 And I'm afraid I don't have a Damien Sachs on my list. 974 00:47:35,458 --> 00:47:36,541 Louis? 975 00:47:38,000 --> 00:47:40,291 -Is that you under there? Is it you? -Mmm. 976 00:47:40,833 --> 00:47:41,791 Louis. 977 00:47:41,875 --> 00:47:44,458 -How do you know my name? -You shouldn't be a butler. 978 00:47:44,541 --> 00:47:47,666 You should be running a top company like Guinness. 979 00:47:47,750 --> 00:47:49,083 -Guinness? -Yeah. 980 00:47:49,583 --> 00:47:51,291 -Me? -Yeah. 981 00:47:52,166 --> 00:47:55,208 -I couldn't possibly. -Yes, you could, Louis. 982 00:47:55,291 --> 00:47:58,791 But the women, they've convinced you that you can't. 983 00:48:03,041 --> 00:48:04,500 Glenda. 984 00:48:07,000 --> 00:48:08,125 Louis. 985 00:48:08,208 --> 00:48:09,208 It's time 986 00:48:09,791 --> 00:48:11,000 to fight back. 987 00:48:12,125 --> 00:48:15,208 -Mm-hmm. -For the brotherhood, Louis. 988 00:48:22,083 --> 00:48:23,291 For the brotherhood. 989 00:48:25,083 --> 00:48:27,500 Step this way, Mr. Sachs. 990 00:48:27,583 --> 00:48:29,458 Oh, and let me take that. 991 00:48:29,541 --> 00:48:31,416 Oh, no, no. It's… Mm. Fine. 992 00:48:32,750 --> 00:48:34,416 In the name of… 993 00:48:36,500 --> 00:48:37,708 Come on, Louis. 994 00:48:45,208 --> 00:48:46,416 Surprise! 995 00:48:46,500 --> 00:48:47,833 Oh, good God. 996 00:48:52,708 --> 00:48:55,458 I didn't realize tonight's dinner was casual. 997 00:48:56,541 --> 00:48:58,708 And I thought I had a well-waxed chest. 998 00:48:58,791 --> 00:49:00,833 -Who are you trying to impress? -You know exactly who. 999 00:49:00,916 --> 00:49:02,458 And by the end of the evening, 1000 00:49:02,541 --> 00:49:04,958 she's gonna be eating out of the palm of my hand. 1001 00:49:05,916 --> 00:49:07,583 Damien, you cannot honestly believe 1002 00:49:07,666 --> 00:49:10,416 that you are in contention for the CEO position. 1003 00:49:10,500 --> 00:49:12,250 Why not? Because I'm a man? 1004 00:49:12,333 --> 00:49:15,958 No, because I am the highest-ranking executive at Atlas, 1005 00:49:16,041 --> 00:49:18,666 Felicity was grooming me for this, and Glenda loves me. 1006 00:49:18,750 --> 00:49:20,583 The whole weekend is a formality. 1007 00:49:20,666 --> 00:49:22,375 The job is mine. 1008 00:49:22,458 --> 00:49:24,041 What? 1009 00:49:25,666 --> 00:49:26,833 You're scared. 1010 00:49:26,916 --> 00:49:28,125 Excuse me? 1011 00:49:29,291 --> 00:49:31,125 You thought you had this in the bag. 1012 00:49:32,000 --> 00:49:34,250 I'm the dark horse that you didn't count on. 1013 00:49:34,333 --> 00:49:35,500 Oh? 1014 00:49:35,583 --> 00:49:40,166 You have no idea how to handle me, do you? And you know what? You should be scared. 1015 00:49:41,333 --> 00:49:44,875 Because I'm very, very good at this. 1016 00:49:58,125 --> 00:49:59,208 To Felicity. 1017 00:49:59,291 --> 00:50:00,416 To Felicity. 1018 00:50:00,500 --> 00:50:01,958 And to you, Glenda. 1019 00:50:02,458 --> 00:50:05,000 You look absolutely gorgeous. You smell incredible. 1020 00:50:06,000 --> 00:50:09,833 Just imagine if Atlas had its first-ever male CEO. 1021 00:50:09,916 --> 00:50:11,916 The credit you'd get from the rest of the industry 1022 00:50:12,000 --> 00:50:12,916 would be immeasurable. 1023 00:50:13,666 --> 00:50:16,666 That's why the next contender should be chosen for their talents… 1024 00:50:17,666 --> 00:50:20,166 …and not just for their gender. 1025 00:50:20,250 --> 00:50:22,416 Ha! Sorry. 1026 00:50:22,500 --> 00:50:25,000 Where'd that pianist get to? 1027 00:50:25,083 --> 00:50:28,708 I don't like hearing my own teeth chatter when I'm eating my pudding. 1028 00:50:31,541 --> 00:50:32,583 Please. 1029 00:50:33,333 --> 00:50:34,333 Allow me. 1030 00:50:39,541 --> 00:50:41,041 Any requests? 1031 00:50:41,125 --> 00:50:44,416 Something romantic. 1032 00:50:46,541 --> 00:50:47,458 Hmm. 1033 00:50:47,541 --> 00:50:48,833 How about this? 1034 00:50:50,875 --> 00:50:52,958 I'm just a bachelor 1035 00:50:54,958 --> 00:50:58,416 I'm looking for a partner 1036 00:50:59,708 --> 00:51:03,000 Someone who knows how to ride 1037 00:51:04,208 --> 00:51:07,416 Without even falling off 1038 00:51:25,083 --> 00:51:28,333 If you're horny, let's do it 1039 00:51:28,958 --> 00:51:30,958 Ride it, my pony 1040 00:51:31,541 --> 00:51:34,541 My saddle's waiting 1041 00:51:34,625 --> 00:51:37,083 Come on in, jump on it 1042 00:51:37,166 --> 00:51:40,041 If you're horny, let's do it 1043 00:51:40,625 --> 00:51:43,083 Ride it, my pony 1044 00:51:43,166 --> 00:51:46,333 My saddle's waiting 1045 00:51:46,416 --> 00:51:51,166 Come on in, jump on it! 1046 00:51:53,500 --> 00:51:55,666 Bravo. Yeah! 1047 00:51:58,291 --> 00:51:59,458 Bravo. 1048 00:51:59,541 --> 00:52:02,041 Bravo, Diego. 1049 00:52:02,125 --> 00:52:06,000 All right, that's it for dinner. Thank you, everyone. 1050 00:52:06,083 --> 00:52:07,833 I'll see you in the morning. 1051 00:52:07,916 --> 00:52:10,291 What a wonderful song. 1052 00:52:11,833 --> 00:52:14,458 I had a pony when I was little. 1053 00:52:14,541 --> 00:52:16,500 Her name was Buttercup. 1054 00:52:16,583 --> 00:52:18,708 Oh. How splendid. 1055 00:52:20,208 --> 00:52:22,625 Listen, I was going to go down to the club 1056 00:52:22,708 --> 00:52:24,791 for some after-dinner drinks. 1057 00:52:24,875 --> 00:52:26,625 Would you like to join? 1058 00:52:27,125 --> 00:52:29,125 I… I'd… I'd absolutely love to. 1059 00:52:29,208 --> 00:52:30,750 As would I. 1060 00:52:31,791 --> 00:52:33,000 Fabulous! 1061 00:52:35,541 --> 00:52:39,291 I just need to know… 1062 00:52:40,625 --> 00:52:43,416 Felicity and I used to get totally off our tits here. 1063 00:52:44,666 --> 00:52:47,791 -I'm gonna miss my old drinking buddy. -Aw. 1064 00:52:47,875 --> 00:52:51,458 Now, Alex, being CEO requires stamina. 1065 00:52:51,541 --> 00:52:54,125 Felicity would always keep up with me. 1066 00:52:54,208 --> 00:52:56,250 Question is, can you? 1067 00:52:58,583 --> 00:53:03,125 -I'm looking forward to the challenge. -Wonderful. Let's start with tequila. 1068 00:53:03,916 --> 00:53:05,041 -David. -It's Damien. 1069 00:53:05,125 --> 00:53:06,166 Whatever. 1070 00:53:06,250 --> 00:53:09,375 Would you like a rosé or a little prosecco? 1071 00:53:09,458 --> 00:53:12,666 Uh, actually, I'd love to try a shot. 1072 00:53:13,250 --> 00:53:14,250 -Really? -Mm. 1073 00:53:14,333 --> 00:53:16,291 Lovely jubbly. 1074 00:53:16,791 --> 00:53:19,666 I know what you're doing, and it won't work. 1075 00:53:19,750 --> 00:53:22,083 I'm just getting started. 1076 00:53:22,166 --> 00:53:23,000 Bottoms up. 1077 00:53:23,708 --> 00:53:24,833 Mm-hmm. 1078 00:53:29,041 --> 00:53:30,750 Bad chick, I could be your fantasy 1079 00:53:30,833 --> 00:53:33,000 I can tell you got big, big energy 1080 00:53:33,083 --> 00:53:35,291 It ain't too many of 'em That can handle me 1081 00:53:35,375 --> 00:53:37,541 But I might let you try it Off the Hennessy 1082 00:53:37,625 --> 00:53:39,333 Make 'em sing To this thang like a melody 1083 00:53:39,416 --> 00:53:42,000 And if your girl ain't right I got the remedy 1084 00:53:42,083 --> 00:53:44,541 It ain't too many of 'em That can handle me 1085 00:53:44,625 --> 00:53:46,500 Bad chick, I could be your fantasy 1086 00:53:47,416 --> 00:53:50,416 Tell me how you want it Three, two, one and I'm on it 1087 00:53:50,500 --> 00:53:52,458 Feel good, don't it? Hood chick, you in a bonnet 1088 00:53:52,541 --> 00:53:55,958 Imma bust it on a pole like Onyx I'm just bein' honest… 1089 00:53:56,041 --> 00:53:58,000 -Gosh, David. -Damien. 1090 00:53:58,083 --> 00:54:00,583 Whatever. You are game. 1091 00:54:00,666 --> 00:54:01,875 Oh. Okay. 1092 00:54:03,250 --> 00:54:04,750 Mine in the bank, in the bank 1093 00:54:04,833 --> 00:54:08,333 I like what I see A boss like you need a boss like me 1094 00:54:08,416 --> 00:54:10,000 Daddy from the street So he move lowkey 1095 00:54:11,666 --> 00:54:15,708 Glenda! Glenda! Glenda! Glenda! 1096 00:54:18,291 --> 00:54:19,875 Oh. 1097 00:54:19,958 --> 00:54:22,458 Oh no. Not again. 1098 00:54:23,875 --> 00:54:24,833 Buttercup? 1099 00:54:28,958 --> 00:54:31,125 You hold your liquor well for a man. 1100 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 And you know what else? 1101 00:54:34,833 --> 00:54:36,791 I have the penis of a 25-year-old. 1102 00:54:37,541 --> 00:54:39,375 When are you gonna give it back? 1103 00:54:47,041 --> 00:54:48,791 Louis, I love you. 1104 00:54:48,875 --> 00:54:52,125 Love you too, madam, but just… just leave… just not the hair. 1105 00:54:52,208 --> 00:54:54,208 Mm-hmm. Come on. 1106 00:54:54,291 --> 00:54:56,916 And… And don't forget madam's booties. 1107 00:54:57,000 --> 00:54:59,791 -I've got them. Thank you. Thank you. -I love you, Louis. 1108 00:54:59,875 --> 00:55:01,500 You too, ma'am. You too. 1109 00:55:01,583 --> 00:55:03,916 Okay, now we've got to get her through the door. 1110 00:55:04,000 --> 00:55:04,875 Okay. 1111 00:55:05,416 --> 00:55:07,291 Ow. 1112 00:55:07,375 --> 00:55:09,625 Preferably having opened it first. 1113 00:55:09,708 --> 00:55:12,333 I think you've broken her neck. 1114 00:55:12,416 --> 00:55:14,458 I've broken her neck. 1115 00:55:21,208 --> 00:55:23,500 He is trickier than we realize. 1116 00:55:23,583 --> 00:55:27,208 Well, if he's gonna play dirty, then I'm gonna play fucking filthy. 1117 00:55:27,708 --> 00:55:29,666 I'm going to destroy him. 1118 00:55:31,458 --> 00:55:33,666 And I'm gonna write a killer presentation. 1119 00:55:33,750 --> 00:55:36,750 And he won't know what's hit him. 1120 00:55:37,875 --> 00:55:38,708 Hmm. 1121 00:55:41,541 --> 00:55:43,083 Good morning, all. 1122 00:55:43,833 --> 00:55:47,500 On behalf of the board of Atlas, 1123 00:55:47,583 --> 00:55:50,291 who have kindly joined us today, 1124 00:55:50,375 --> 00:55:52,291 we are excited to hear your thoughts 1125 00:55:52,375 --> 00:55:54,458 on the future of our company. 1126 00:55:54,541 --> 00:55:55,875 Who would like to start us off? 1127 00:55:57,083 --> 00:55:58,208 Alex. 1128 00:55:58,291 --> 00:56:00,125 And Damien. 1129 00:56:01,166 --> 00:56:02,250 Well… 1130 00:56:03,375 --> 00:56:05,458 Gentlemen first, as they say. 1131 00:56:07,083 --> 00:56:07,916 Mm. 1132 00:56:08,791 --> 00:56:10,666 Thank you so much, Glenda. 1133 00:56:14,041 --> 00:56:15,166 Change. 1134 00:56:17,041 --> 00:56:18,625 Everyone fears it. 1135 00:56:19,541 --> 00:56:20,708 And who can blame them? 1136 00:56:21,208 --> 00:56:24,083 Change is terrifying. 1137 00:56:24,166 --> 00:56:26,958 It's far easier to keep to the familiar path, 1138 00:56:27,041 --> 00:56:28,791 avoiding any risk at all. 1139 00:56:28,875 --> 00:56:32,166 But one also avoids the innovation… 1140 00:56:33,250 --> 00:56:37,000 …that is so fundamental to true leadership. 1141 00:56:37,083 --> 00:56:39,833 So while some women in power may prefer 1142 00:56:39,916 --> 00:56:42,916 to keep men beneath them cocooned, 1143 00:56:43,000 --> 00:56:45,666 unable to realize their full potential, 1144 00:56:45,750 --> 00:56:48,916 other more enlightened females 1145 00:56:49,416 --> 00:56:52,958 have the wisdom and the courage to say, 1146 00:56:53,833 --> 00:56:57,416 "Bring on change." 1147 00:57:05,625 --> 00:57:06,458 Oh! 1148 00:57:15,750 --> 00:57:16,958 Oh! 1149 00:57:21,250 --> 00:57:25,125 This little butterfly here saw in Glenda someone wise 1150 00:57:25,208 --> 00:57:29,500 who realizes their potential is often hidden and locked away. 1151 00:57:29,583 --> 00:57:33,250 It just needs to be released. 1152 00:57:33,333 --> 00:57:34,208 And-- 1153 00:57:34,291 --> 00:57:35,416 -Sorry. -Rude. 1154 00:57:36,291 --> 00:57:39,416 It's as if you're trying to prevent Glenda from hearing what I have to say. 1155 00:57:39,500 --> 00:57:42,750 No, it's my kid, and they know not to call unless it's an emergency. 1156 00:57:42,833 --> 00:57:43,666 -So, uh… -Come on. 1157 00:57:43,750 --> 00:57:46,250 -Um… Will you just excuse me? -Can you do this outside? 1158 00:57:46,333 --> 00:57:48,833 -Mum. -My God. What has happened to your face? 1159 00:57:48,916 --> 00:57:51,375 I was skateboarding with Jack and Mia, and I chipped my teeth. 1160 00:57:51,458 --> 00:57:54,208 Did your father call the dentist? Dr… Um… Uh… 1161 00:57:54,291 --> 00:57:56,041 -What's her name? -Shabtai. 1162 00:57:56,125 --> 00:57:57,333 -Shabtai. -Shabtai. 1163 00:57:57,416 --> 00:57:59,583 Her office said she can't see me until Monday. 1164 00:57:59,666 --> 00:58:02,208 And Dad called, like, five other places, and no one can see me. 1165 00:58:02,791 --> 00:58:03,791 Okay. 1166 00:58:03,875 --> 00:58:05,000 Uh… 1167 00:58:05,083 --> 00:58:06,333 Is everything all right? 1168 00:58:06,416 --> 00:58:08,208 -Um… -I can help. 1169 00:58:11,583 --> 00:58:14,541 I'm extremely close with the best dentist in London. 1170 00:58:14,625 --> 00:58:15,625 You are? 1171 00:58:15,708 --> 00:58:17,541 She's got a six-month waiting list, 1172 00:58:17,625 --> 00:58:21,208 but I can try and see if she has any availability today. 1173 00:58:21,291 --> 00:58:22,791 Oh, well done, Damien. 1174 00:58:22,875 --> 00:58:25,208 I believe interpersonal connections 1175 00:58:25,291 --> 00:58:27,000 are often overlooked. 1176 00:58:27,083 --> 00:58:28,416 What do you want, dickwit? 1177 00:58:28,500 --> 00:58:31,166 Johnny told me you were the one who taught him the word twat. 1178 00:58:31,250 --> 00:58:34,458 -And you paid Tommy to take the blame. -Yes, doctor. 1179 00:58:34,541 --> 00:58:36,000 Hilarious. 1180 00:58:36,083 --> 00:58:40,500 Bit of a dental emergency here. Colleague's child has chipped their tooth. 1181 00:58:40,583 --> 00:58:42,416 We were hoping you could see them today. 1182 00:58:44,958 --> 00:58:48,041 She can see Charlie this afternoon. 1183 00:58:48,125 --> 00:58:50,583 -Nice one, Damien. -Well done, Damien. 1184 00:58:50,666 --> 00:58:53,458 Charlie, did you hear that? There is someone here who knows a dentist 1185 00:58:53,541 --> 00:58:55,625 who can get you in this afternoon. 1186 00:58:55,708 --> 00:58:58,708 So I will text you the address, and then I will be there as soon as I can. 1187 00:58:58,791 --> 00:59:00,458 -Thank you, Mum. Bye. -Okay, bye. 1188 00:59:02,041 --> 00:59:05,541 I am so sorry, but I have to be there for them. 1189 00:59:05,625 --> 00:59:06,916 Of course. 1190 00:59:07,458 --> 00:59:08,458 We understand. 1191 00:59:08,541 --> 00:59:11,666 And we'll try our best to carry on without you, Alex. 1192 00:59:12,833 --> 00:59:14,708 Damien, you couldn't maybe come with me? 1193 00:59:14,791 --> 00:59:16,416 Help facilitate things with the dentist? 1194 00:59:17,000 --> 00:59:17,958 I wouldn't normally ask, 1195 00:59:18,041 --> 00:59:22,083 only I know how important interpersonal connections are to you. 1196 00:59:22,166 --> 00:59:26,458 Love to. I really would, but Glenda is very keen to hear my presentation. 1197 00:59:26,541 --> 00:59:28,333 -Nonsense. Go help. -So, unfor-- 1198 00:59:28,416 --> 00:59:30,791 We'll be fine here with Mr. Butterfly. 1199 00:59:30,875 --> 00:59:35,083 I… I'm going to name him Marcello. 1200 00:59:38,291 --> 00:59:39,125 Brilliant. 1201 00:59:41,125 --> 00:59:42,166 No, no, no. 1202 00:59:42,250 --> 00:59:44,500 If you overtake, a little slower, please. 1203 00:59:44,583 --> 00:59:45,583 Not in a Porsche. No. 1204 00:59:47,250 --> 00:59:49,083 Eyes on the road. 1205 00:59:49,166 --> 00:59:51,500 Do you genuinely think you could be CEO? 1206 00:59:51,583 --> 00:59:52,541 Yes, I do. 1207 00:59:52,625 --> 00:59:55,083 Because I'm the best man… person, for the job. 1208 00:59:55,666 --> 00:59:57,958 Why are you laughing? I am. 1209 00:59:58,041 --> 01:00:00,208 If the board had any balls, I'd be the CEO. 1210 01:00:00,291 --> 01:00:02,583 "Had any balls"? Did you just make that up? 1211 01:00:02,666 --> 01:00:04,833 No, it's a popular phrase. 1212 01:00:04,916 --> 01:00:06,375 What do you suppose it means? 1213 01:00:06,458 --> 01:00:08,708 What do I suppose… It means to be a man, 1214 01:00:08,791 --> 01:00:10,833 to have balls, to be powerful. 1215 01:00:10,916 --> 01:00:11,875 -To be strong. -Balls? 1216 01:00:11,958 --> 01:00:12,833 Yes, balls. 1217 01:00:12,916 --> 01:00:14,666 The delicate sacks that dangle from your body, 1218 01:00:14,750 --> 01:00:17,583 where the slightest tap sends you weeping to the ground? 1219 01:00:18,125 --> 01:00:19,583 Yes. 1220 01:00:19,666 --> 01:00:21,208 Oh shit! 1221 01:00:21,708 --> 01:00:23,416 -What do you expect? -We've got a flat tire. 1222 01:00:23,500 --> 01:00:26,875 -Thanks for the womansplaining. -It's okay. I'm not gonna crash. 1223 01:00:33,250 --> 01:00:35,416 Of course this happens now. 1224 01:00:39,208 --> 01:00:41,375 Oh, fatherfucker. 1225 01:00:42,375 --> 01:00:45,083 God, I haven't changed a tire since my mum taught me as a teenager. 1226 01:00:45,166 --> 01:00:46,666 All right, take a breath. 1227 01:00:47,208 --> 01:00:50,500 All right? Aren't I meant to be the one who's a drama… king? 1228 01:00:50,583 --> 01:00:52,666 Yeah, and you're making a pretty good job of it. 1229 01:00:52,750 --> 01:00:54,625 Okay. So careful. Careful. 1230 01:01:00,166 --> 01:01:01,541 Can you change a tire? 1231 01:01:02,125 --> 01:01:03,875 No, I'm a man. 1232 01:01:04,458 --> 01:01:07,166 Put your back into it, come on. 1233 01:01:07,250 --> 01:01:09,916 There we go. 1234 01:01:10,708 --> 01:01:11,708 Is that your kid? 1235 01:01:13,166 --> 01:01:15,208 No, their father. 1236 01:01:15,291 --> 01:01:17,750 Basically trying to give me a hard time. 1237 01:01:17,833 --> 01:01:20,750 Oh. Sounds like a prize. What happened? 1238 01:01:20,833 --> 01:01:23,041 Oh, it was a classic story. He's a model. 1239 01:01:23,125 --> 01:01:26,125 -Mm-hmm. -He was gorgeous and sexy and fun. 1240 01:01:26,666 --> 01:01:29,333 And then he lied about being on the pill and knocked me up. 1241 01:01:30,333 --> 01:01:31,791 Basically trapped me. 1242 01:01:31,875 --> 01:01:33,875 -At least you've got Charlie, eh? -Yeah. 1243 01:01:33,958 --> 01:01:35,208 Yeah, Charlie's great. 1244 01:01:36,000 --> 01:01:38,208 You know, I never saw myself as a mother, 1245 01:01:38,291 --> 01:01:39,875 but it's actually pretty good. 1246 01:01:40,791 --> 01:01:41,833 The kid's really sweet. 1247 01:01:41,916 --> 01:01:44,625 I've stopped thinking, "More, more, more" all the time. 1248 01:01:46,166 --> 01:01:47,375 It was a wake-up call. 1249 01:01:48,833 --> 01:01:50,250 -Is that him again? -Probably. 1250 01:01:50,916 --> 01:01:52,125 See. 1251 01:01:52,208 --> 01:01:54,416 This is why I never wanted to get married. 1252 01:01:55,166 --> 01:01:57,875 It's this exact scenario. 1253 01:01:59,541 --> 01:02:01,416 Kid breaks their teeth 1254 01:02:01,500 --> 01:02:03,041 while I'm in the middle of a competition 1255 01:02:03,125 --> 01:02:06,250 to become CEO against a far superior candidate. 1256 01:02:06,333 --> 01:02:09,041 I'm sorry to keep saying this, but this is not a competition. 1257 01:02:09,125 --> 01:02:11,125 Oh, I'm aware of that. 1258 01:02:11,208 --> 01:02:13,416 -It's a coronation. -Oh my God. You're kidding me. 1259 01:02:13,500 --> 01:02:15,708 They don't wanna hire a woman as CEO. 1260 01:02:15,791 --> 01:02:20,541 I have to be undeniably the best to even be in consideration. 1261 01:02:20,625 --> 01:02:22,375 And luckily for me, I am. 1262 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 What? 1263 01:02:31,708 --> 01:02:32,791 Nothing. 1264 01:02:32,875 --> 01:02:35,750 It just sounds so much worse coming from someone else. 1265 01:02:42,833 --> 01:02:44,458 -You all right? -Yeah. 1266 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Let's have a look. 1267 01:02:46,791 --> 01:02:48,666 Oof. That's gnarly. 1268 01:02:48,750 --> 01:02:50,833 -Who are you? -That's Damien, he works for me. 1269 01:02:50,916 --> 01:02:52,958 -She'll be working for me tomorrow. -Ha-ha. 1270 01:02:54,125 --> 01:02:55,583 This is nothing. 1271 01:02:55,666 --> 01:02:58,791 We'll get these beauties sorted in time for dinner. 1272 01:02:59,500 --> 01:03:01,000 Oh. Well, that's a relief. 1273 01:03:01,666 --> 01:03:03,583 So, are you gonna head back? 1274 01:03:03,666 --> 01:03:06,291 Honestly, it's late, and we've missed the meeting anyway. 1275 01:03:06,375 --> 01:03:09,083 They're heading home in the morning. I'll wait for Charlie and go home. 1276 01:03:09,166 --> 01:03:12,125 Thank God, uh, 'cause I'm completely exhausted. 1277 01:03:12,208 --> 01:03:14,000 So, I'm heading home too, 1278 01:03:14,083 --> 01:03:16,333 and let's resume our epic battle in the morning. 1279 01:03:16,416 --> 01:03:19,583 -Do you need a ride? -With you behind the wheel? 1280 01:03:19,666 --> 01:03:21,416 I'll be taking the tube. Thank you. 1281 01:03:23,166 --> 01:03:25,250 -Oh, Damien. -Yeah? 1282 01:03:27,500 --> 01:03:28,500 Thank you. 1283 01:03:33,000 --> 01:03:34,041 You're welcome. 1284 01:03:41,708 --> 01:03:44,958 Glenda, I've been ready to take the mantle for years. 1285 01:03:45,041 --> 01:03:46,458 Oh, Glenda! 1286 01:03:46,541 --> 01:03:47,666 Damien? 1287 01:03:48,583 --> 01:03:49,791 -Oh shit! -Damien! 1288 01:03:49,875 --> 01:03:51,958 Don't you dare! 1289 01:03:52,666 --> 01:03:53,500 Fuck! 1290 01:03:55,041 --> 01:03:56,041 Bastard! 1291 01:03:57,291 --> 01:03:58,708 -Are you joking? -Are you joking? 1292 01:03:58,791 --> 01:04:00,666 What the hell are you doing here? 1293 01:04:00,750 --> 01:04:01,916 How did you get here so fast? 1294 01:04:02,000 --> 01:04:03,500 -I took the train. -You took the train? 1295 01:04:03,583 --> 01:04:04,791 You said you were staying home. 1296 01:04:04,875 --> 01:04:07,250 -You said you were staying home. -Yes, well, I lied. 1297 01:04:07,333 --> 01:04:10,333 I'm at a severe disadvantage, and I need to cheat whenever I can. 1298 01:04:10,416 --> 01:04:13,541 This is not a game! This is a job! 1299 01:04:13,625 --> 01:04:16,750 And you're just making your future CEO very, very angry. 1300 01:04:16,833 --> 01:04:18,000 Just admit it. 1301 01:04:18,541 --> 01:04:20,750 -I'm much better at this than you are. -Oh yeah? 1302 01:04:20,833 --> 01:04:23,375 -I'm kicking your arse. -You wish you were kicking my ass. 1303 01:04:23,458 --> 01:04:25,250 I won't be anywhere near your stinking arse. 1304 01:04:25,333 --> 01:04:26,458 Oh yeah? 1305 01:04:35,250 --> 01:04:38,375 Hm. There's a form we need to fill out at Atlas, saying we both consent. 1306 01:04:38,458 --> 01:04:39,833 I consent. I consent. 1307 01:04:40,583 --> 01:04:42,291 On your back. 1308 01:04:43,791 --> 01:04:44,875 So, you wanna be on top? 1309 01:04:44,958 --> 01:04:47,916 I'm always on top. 1310 01:04:48,000 --> 01:04:50,958 -Well, that's a coincidence. -Oh! Oh yeah? 1311 01:04:51,041 --> 01:04:53,583 -'Cause so am I. -Oh. 1312 01:04:54,125 --> 01:04:56,916 You think? Not anymore. 1313 01:04:58,916 --> 01:05:01,125 -Oh God. -Come here. 1314 01:05:05,125 --> 01:05:06,750 I have to warn you. 1315 01:05:06,833 --> 01:05:09,000 The last woman I was with died from pleasure. 1316 01:05:09,083 --> 01:05:10,291 Oh yeah? Oh! 1317 01:05:10,375 --> 01:05:12,500 So you're taking your life into your own hands. 1318 01:05:15,041 --> 01:05:16,958 Do you wanna risk it? 1319 01:05:17,708 --> 01:05:18,541 I do. 1320 01:05:20,416 --> 01:05:22,708 Maybe we take turns 1321 01:05:23,208 --> 01:05:24,208 being on top. 1322 01:05:25,666 --> 01:05:28,416 Ladies first. 1323 01:06:04,416 --> 01:06:05,250 Oh! 1324 01:06:05,875 --> 01:06:08,000 -What are you doing? -Um… 1325 01:06:08,083 --> 01:06:09,625 What are you doing? 1326 01:06:10,583 --> 01:06:11,833 Are you sneaking out? 1327 01:06:11,916 --> 01:06:13,750 No, I'm not sneaking out. 1328 01:06:14,333 --> 01:06:17,083 I would not sneak out. I was gonna leave you a very nice note. 1329 01:06:17,166 --> 01:06:20,083 -I was gonna get you breakfast. -I was gonna order you breakfast. 1330 01:06:20,166 --> 01:06:22,125 I mean, I am the sneaker. 1331 01:06:22,208 --> 01:06:24,083 You're meant to be the sneakee. 1332 01:06:24,166 --> 01:06:26,041 -You know, last night was fun. -Mm. 1333 01:06:26,125 --> 01:06:28,416 It was actually really fun. It was, like… 1334 01:06:28,500 --> 01:06:29,625 It was shockingly fun. 1335 01:06:29,708 --> 01:06:33,500 Yeah, it was almost like sleeping with, uh… myself. 1336 01:06:34,458 --> 01:06:35,458 Same. 1337 01:06:36,208 --> 01:06:39,416 But, look, I respect you too much not to be totally honest. I… 1338 01:06:41,458 --> 01:06:43,250 I'm not interested in anything serious. 1339 01:06:43,333 --> 01:06:45,500 Oh, believe me, I'm less interested in something serious. 1340 01:06:45,583 --> 01:06:47,416 I'm not in the place for a relationship. 1341 01:06:47,500 --> 01:06:50,541 No, I am literally not in the place for a relationship. 1342 01:06:50,625 --> 01:06:53,250 You don't have to say that because you think that's what I want to hear. 1343 01:06:53,333 --> 01:06:54,666 No, it's what I want to hear. 1344 01:06:54,750 --> 01:06:56,958 There is someone out there who is looking for 1345 01:06:57,041 --> 01:06:58,958 exactly what you're looking for. 1346 01:06:59,958 --> 01:07:02,333 And they are so very lucky. 1347 01:07:02,416 --> 01:07:03,583 Wow! 1348 01:07:03,666 --> 01:07:05,541 Now, that is a great line. 1349 01:07:06,125 --> 01:07:07,000 I'm sorry, what? 1350 01:07:07,083 --> 01:07:08,833 Well, it's complimentary, 1351 01:07:08,916 --> 01:07:10,500 it's optimistic, 1352 01:07:10,583 --> 01:07:13,000 and it completely shuts everything down. 1353 01:07:13,083 --> 01:07:14,125 It's artistry. 1354 01:07:14,750 --> 01:07:15,833 Can I steal it? 1355 01:07:16,500 --> 01:07:19,125 -Sure. -I normally give a little gift. 1356 01:07:19,708 --> 01:07:20,916 -A little gift? -Yeah. 1357 01:07:21,000 --> 01:07:25,125 Like, uh, an outfit or an overpriced candle. 1358 01:07:25,208 --> 01:07:28,083 You know, a small token of appreciation for a fun evening. 1359 01:07:28,166 --> 01:07:30,083 Uh, here. 1360 01:07:31,500 --> 01:07:33,125 Thank you for last night. 1361 01:07:34,583 --> 01:07:36,916 Wow. A pen. 1362 01:07:37,791 --> 01:07:40,375 -Thank you. -You're welcome. 1363 01:07:42,083 --> 01:07:44,125 I mean, this is… 1364 01:07:44,208 --> 01:07:47,291 This is the longest conversation I've ever had with a woman in the morning. 1365 01:07:47,375 --> 01:07:50,000 Yeah. 1366 01:07:50,833 --> 01:07:52,333 I know you don't wanna stay, 1367 01:07:53,083 --> 01:07:54,666 but you don't have to leave. 1368 01:07:56,375 --> 01:07:57,791 What do we do if we stay? 1369 01:07:57,875 --> 01:08:00,041 I don't know. I'm usually 20 miles away by now. 1370 01:08:00,125 --> 01:08:02,958 You tell me. 1371 01:08:04,125 --> 01:08:06,291 Oh. 1372 01:08:08,416 --> 01:08:11,583 -Um, be quiet for a minute. -What, don't moan with pleasure? 1373 01:08:13,583 --> 01:08:14,666 Glenda, hello. 1374 01:08:14,750 --> 01:08:16,916 Understood. 1375 01:08:17,500 --> 01:08:18,333 Mm-hmm. 1376 01:08:19,041 --> 01:08:21,791 We'll speak later today. 1377 01:08:21,875 --> 01:08:23,458 Well, we might need you to sign 1378 01:08:23,541 --> 01:08:25,416 that consent form 1379 01:08:25,500 --> 01:08:29,833 because you just slept with the CEO of the Atlas Agency. 1380 01:08:32,208 --> 01:08:35,708 But you didn't even pitch. I had that room in the palm of my hand. 1381 01:08:35,791 --> 01:08:37,666 I've been impressed with you this weekend. 1382 01:08:37,750 --> 01:08:41,458 -I think there might be an opportunity-- -No, no, no. I must be the boss. 1383 01:08:41,541 --> 01:08:42,416 Whoa. 1384 01:08:42,500 --> 01:08:44,958 No, you don't understand. I need to be the one in charge. 1385 01:08:45,041 --> 01:08:48,791 That's not how promotions work. It's not about who needs anything. 1386 01:08:48,875 --> 01:08:51,500 It's not about feelings. It's about finding the best woman for the job. 1387 01:08:51,583 --> 01:08:54,125 Exactly, the best woman for the job. I never had a chance. 1388 01:08:54,208 --> 01:08:56,791 -Of course, you make it about being a man. -It is about being a man. 1389 01:08:56,875 --> 01:08:58,708 Are you so brainwashed, you don't get that? 1390 01:08:58,791 --> 01:09:00,791 I get that you're disappointed. 1391 01:09:00,875 --> 01:09:04,916 No, you don't get it because this whole system works for you. 1392 01:09:05,000 --> 01:09:07,416 This company, this world 1393 01:09:07,500 --> 01:09:09,333 is one big joke, 1394 01:09:09,416 --> 01:09:12,458 and you being made CEO is the biggest joke of all. 1395 01:09:13,291 --> 01:09:14,666 Well, luckily for you, 1396 01:09:15,250 --> 01:09:17,250 you don't have to deal with the company anymore 1397 01:09:17,333 --> 01:09:19,333 because my first act as CEO 1398 01:09:20,416 --> 01:09:21,750 is to fire you. 1399 01:09:22,583 --> 01:09:23,583 Now get out. 1400 01:09:38,208 --> 01:09:40,583 -Should've been you, Dame. -Big time. 1401 01:09:40,666 --> 01:09:43,541 Alex will never have our support. Never. 1402 01:09:43,625 --> 01:09:45,208 Thanks, gents. I appreciate it. 1403 01:09:45,291 --> 01:09:46,666 Come on, let's bring it in. 1404 01:09:52,375 --> 01:09:53,375 Okay. 1405 01:09:55,666 --> 01:09:57,750 It's a travesty, is what it is. 1406 01:10:00,458 --> 01:10:05,208 All around me are familiar faces 1407 01:10:05,291 --> 01:10:08,000 Worn out places 1408 01:10:08,083 --> 01:10:11,458 Worn out faces 1409 01:10:11,541 --> 01:10:16,250 Bright and early for the daily races 1410 01:10:16,333 --> 01:10:22,208 Going nowhere, going nowhere 1411 01:10:22,875 --> 01:10:27,250 Their tears are Filling up their glasses 1412 01:10:27,333 --> 01:10:33,041 No expression, no expression 1413 01:10:33,541 --> 01:10:37,625 Hide my head I wanna drown my sorrow 1414 01:10:38,375 --> 01:10:41,708 No tomorrow… 1415 01:10:44,958 --> 01:10:46,916 I find it kind of funny… 1416 01:10:47,000 --> 01:10:50,041 They know. Somehow, the pigeons always know. 1417 01:10:50,541 --> 01:10:55,750 The dreams in which I'm dying Are the best I've ever had 1418 01:10:56,333 --> 01:11:00,625 I find it hard to tell you I find it hard to take… 1419 01:11:00,708 --> 01:11:02,541 We love you, Alex! 1420 01:11:04,666 --> 01:11:09,458 CEO! CEO! CEO! CEO! 1421 01:11:09,541 --> 01:11:12,916 CEO! CEO! CEO! 1422 01:11:13,000 --> 01:11:15,958 Mad world 1423 01:11:17,875 --> 01:11:20,916 And I find it hard to tell you 1424 01:11:21,000 --> 01:11:24,666 I find it hard to take When people run… 1425 01:11:25,666 --> 01:11:28,375 Stop it. How would you like it if I took a shit on you? 1426 01:11:28,875 --> 01:11:29,875 Seriously. 1427 01:11:32,666 --> 01:11:34,500 You can hop back on when I come out. 1428 01:11:37,166 --> 01:11:38,333 Hi, Mum. 1429 01:11:39,416 --> 01:11:41,083 Good heavens, Damien. 1430 01:11:41,166 --> 01:11:42,375 What's happened to you? 1431 01:11:42,458 --> 01:11:43,791 I got fired. 1432 01:11:44,958 --> 01:11:46,166 Can I come in? 1433 01:11:46,250 --> 01:11:47,916 Oh God. 1434 01:11:48,000 --> 01:11:51,458 Chris! Your brother-in-law's covered in shit! 1435 01:11:52,416 --> 01:11:55,000 Oh, what's happened? 1436 01:11:55,833 --> 01:11:56,666 I get it now. 1437 01:11:56,750 --> 01:11:59,416 Women have been in charge here since the beginning of time. 1438 01:12:00,000 --> 01:12:03,375 The truth is I never had a chance. 1439 01:12:03,458 --> 01:12:06,125 I mean, they knew it. They all bloody knew it. 1440 01:12:06,208 --> 01:12:08,041 Well done for trying, love. 1441 01:12:08,125 --> 01:12:10,458 Aw. Thanks, Dad. That's sweet. 1442 01:12:10,541 --> 01:12:13,833 Hey, um, I've got a friend of mine who's a… He's a solicitor. 1443 01:12:13,916 --> 01:12:15,833 He… He goes to my spin class. 1444 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 He deals with cases like this. 1445 01:12:18,333 --> 01:12:19,458 You wanna talk to him? 1446 01:12:22,000 --> 01:12:25,583 I mean, what we've got here is clearly a fraudulent vetting process for CEO 1447 01:12:25,666 --> 01:12:27,750 coupled with wrongful termination. 1448 01:12:27,833 --> 01:12:30,000 At the least, we will get your job back. 1449 01:12:30,083 --> 01:12:31,000 Good. 1450 01:12:31,708 --> 01:12:35,041 I do have to warn you, though. These things, they can get ugly. 1451 01:12:36,583 --> 01:12:37,916 Are you committed 1452 01:12:38,500 --> 01:12:40,916 to holding Atlas accountable and making them pay? 1453 01:12:42,500 --> 01:12:43,583 Absolutely. 1454 01:12:45,958 --> 01:12:47,125 You are my inspiration. 1455 01:12:47,208 --> 01:12:48,875 -Thank you. -I'm inspired. 1456 01:12:48,958 --> 01:12:52,666 This is precisely why we try to avoid hiring men. 1457 01:12:53,250 --> 01:12:54,708 We need to confirm, Alex, 1458 01:12:54,791 --> 01:12:57,625 that there isn't anything that they could perhaps use against us. 1459 01:12:59,541 --> 01:13:01,375 Nothing inappropriate? 1460 01:13:02,833 --> 01:13:05,083 Well, we did have sex once. 1461 01:13:05,166 --> 01:13:06,416 Oh God. 1462 01:13:07,583 --> 01:13:09,750 -But only once. -When? 1463 01:13:11,125 --> 01:13:12,833 Well, right before I, uh… 1464 01:13:13,875 --> 01:13:15,250 Bef… before I fired him. 1465 01:13:15,333 --> 01:13:16,333 Oh, fuck me. 1466 01:13:16,416 --> 01:13:19,458 Sorry, I realize now that was poor judgment on my part. 1467 01:13:19,541 --> 01:13:22,833 Poor judgment? This is the Titanic of bad decisions. 1468 01:13:22,916 --> 01:13:24,375 He's got us by the ovaries. 1469 01:13:24,958 --> 01:13:27,625 If we're gonna fight back, we need ammunition. 1470 01:13:29,250 --> 01:13:30,916 Is there anything you observed at Atlas 1471 01:13:31,000 --> 01:13:33,666 that we could possibly use against Alex? 1472 01:13:33,750 --> 01:13:37,125 Any interactions of a sexual nature with lower-level employees? 1473 01:13:37,666 --> 01:13:38,875 Tell them, Damien. 1474 01:13:39,875 --> 01:13:42,375 -Think, Damien. -Tell them what you told me. 1475 01:13:42,458 --> 01:13:45,041 All we need is one instance of inappropriate behavior, 1476 01:13:45,125 --> 01:13:47,041 and there's a good chance we can win this 1477 01:13:47,125 --> 01:13:48,875 and get you installed as CEO. 1478 01:13:48,958 --> 01:13:51,416 -Tell them. -Can you think of anything? 1479 01:13:51,500 --> 01:13:52,875 Damien, we have to tell it. 1480 01:13:52,958 --> 01:13:55,666 -Anything at all? -Tell them about the secret. 1481 01:13:57,791 --> 01:13:59,791 We've already lost one major client, 1482 01:13:59,875 --> 01:14:01,958 and word is there are more on the way. 1483 01:14:02,041 --> 01:14:05,416 Glenda, please don't worry about the clients. I can handle them. 1484 01:14:05,500 --> 01:14:07,583 One bright spot is that, for some reason, 1485 01:14:07,666 --> 01:14:11,666 their team have yet to bring up the fact that Alex slept with Damien. 1486 01:14:12,500 --> 01:14:13,333 They haven't? 1487 01:14:13,416 --> 01:14:15,875 -Not a word. -Why do you think that is? 1488 01:14:15,958 --> 01:14:16,833 No idea. 1489 01:14:17,833 --> 01:14:19,458 Frankly, it makes no sense. 1490 01:14:19,541 --> 01:14:22,375 -Is there nothing to be done? -It's a challenge. 1491 01:14:23,666 --> 01:14:25,750 The public loves an underdog story. 1492 01:14:28,625 --> 01:14:30,125 -Alex? -Yes? 1493 01:14:30,208 --> 01:14:34,291 Thank you for joining us, but I'm sure, as CEO, 1494 01:14:34,375 --> 01:14:37,000 you have other things you need to be doing right now. 1495 01:14:39,125 --> 01:14:40,041 I do. 1496 01:14:44,041 --> 01:14:45,083 Thank you. 1497 01:14:46,875 --> 01:14:48,041 Well, well. 1498 01:14:49,041 --> 01:14:50,625 Time to make a change. 1499 01:14:53,875 --> 01:14:56,125 -Alex? -Damien. 1500 01:15:00,208 --> 01:15:01,416 What are you doing here? 1501 01:15:02,583 --> 01:15:06,750 -We're not supposed to have any contact. -Why didn't you tell them we had sex? 1502 01:15:10,750 --> 01:15:11,958 I don't know. 1503 01:15:12,041 --> 01:15:15,250 It would've made your case a slam dunk. Why didn't you do it? 1504 01:15:17,291 --> 01:15:21,125 Oh, sorry. Yeah, I've gotta take this. 1505 01:15:22,666 --> 01:15:24,083 Glenda. Hi. 1506 01:15:25,250 --> 01:15:26,791 Yes. 1507 01:15:28,291 --> 01:15:29,500 I understand. 1508 01:15:30,541 --> 01:15:31,541 Mm-hmm. 1509 01:15:32,625 --> 01:15:33,625 Thank you. 1510 01:15:34,291 --> 01:15:36,375 Everything okay? 1511 01:15:36,458 --> 01:15:40,458 You have just been made CEO. 1512 01:15:40,541 --> 01:15:41,666 -Cool! -Wow! 1513 01:15:42,875 --> 01:15:44,208 CEO? 1514 01:15:44,291 --> 01:15:46,541 It's okay. I'm happy for you. 1515 01:15:47,500 --> 01:15:50,333 I think. It's complicated, obviously. 1516 01:15:51,083 --> 01:15:53,875 I will just have to get used to you being the one in charge. 1517 01:15:55,041 --> 01:15:56,416 The one in charge? 1518 01:15:56,500 --> 01:15:58,000 So that means… 1519 01:15:58,083 --> 01:16:00,125 Wait, I'm not ready to go back yet. 1520 01:16:01,041 --> 01:16:03,666 Wait! Wait, I'm not ready to go back yet! 1521 01:16:03,750 --> 01:16:06,291 -Please! No, Alex, don't go away. -Damien, what's going on? 1522 01:16:06,375 --> 01:16:07,500 Please stay! 1523 01:16:27,083 --> 01:16:28,458 Can you hear me? 1524 01:16:30,416 --> 01:16:32,750 -What's your name? -Alex? 1525 01:16:32,833 --> 01:16:35,541 Alex? Mate, get off the pavement. 1526 01:16:35,625 --> 01:16:38,458 Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… 1527 01:16:38,541 --> 01:16:39,541 Alex? 1528 01:16:39,625 --> 01:16:42,875 Do, do-do, do-do, do-do-do-do, do-do, do-do… 1529 01:16:42,958 --> 01:16:44,125 Oh my God. 1530 01:16:46,166 --> 01:16:47,250 I'm back. 1531 01:16:53,625 --> 01:16:55,500 Welcome to Atlas. 1532 01:16:56,291 --> 01:16:57,291 Felicity? 1533 01:16:58,625 --> 01:17:00,250 -You're alive. -Of course I am. 1534 01:17:00,333 --> 01:17:02,416 -You're alive! -I'm always here, 23 years. 1535 01:17:02,500 --> 01:17:05,666 -Oh. -What's got into you? Oh, darling. 1536 01:17:08,208 --> 01:17:09,833 You dirty animal. 1537 01:17:09,916 --> 01:17:11,583 What? Are… Are you all right, Damien? 1538 01:17:11,666 --> 01:17:14,416 You look pale. Would you like me to get you a cup of tea? 1539 01:17:14,500 --> 01:17:16,666 -Alex. Alex? -Oh dear. He's gone. 1540 01:17:17,833 --> 01:17:18,833 Alex? 1541 01:17:21,958 --> 01:17:24,125 -Ruby? Ruby? -Mm-hmm? 1542 01:17:24,208 --> 01:17:26,583 -Where's Alex? -Didn't she just quit very loudly? 1543 01:17:26,666 --> 01:17:27,916 Oh, I'm such a dick! 1544 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 No, you're not. 1545 01:17:31,791 --> 01:17:33,333 I'm gonna make it up to you. 1546 01:17:34,208 --> 01:17:36,333 You've been my assistant for far too long. 1547 01:17:36,916 --> 01:17:38,958 -You need a promotion. -Damien, are you high? 1548 01:17:39,041 --> 01:17:41,416 No, no, no, I promise you I'm gonna recommend you 1549 01:17:41,500 --> 01:17:43,541 to be part of the senior management. 1550 01:17:44,333 --> 01:17:45,416 You deserve it. 1551 01:17:46,666 --> 01:17:49,125 -Okay. -But I need a favor. 1552 01:17:49,208 --> 01:17:52,583 I need Alex's address. Right now. It's an emergency, please. 1553 01:17:52,666 --> 01:17:54,333 I'll get that for you now. 1554 01:17:57,250 --> 01:17:58,875 Damien. Damien. 1555 01:17:59,375 --> 01:18:01,166 Love the new Guinness campaign. 1556 01:18:01,250 --> 01:18:03,583 Rope me in when you come to audition the girls, yeah? 1557 01:18:03,666 --> 01:18:06,583 -You know what I mean? -I do know what you mean. 1558 01:18:07,291 --> 01:18:09,208 You should be ashamed of yourself. 1559 01:18:09,291 --> 01:18:10,375 -Got it? -Mm-hmm. 1560 01:18:10,458 --> 01:18:11,333 Thank you. 1561 01:18:13,416 --> 01:18:15,083 Damien, what's going on? 1562 01:18:15,833 --> 01:18:19,208 -What the fuck's happened to you? -I've grown up, Fred. 1563 01:18:19,291 --> 01:18:20,583 Maybe you should too. 1564 01:18:21,083 --> 01:18:21,916 Everyone. 1565 01:18:22,708 --> 01:18:24,958 I wanna apologize for being such an arsehole. 1566 01:18:25,583 --> 01:18:27,500 I'm gonna try and make things right. 1567 01:18:28,000 --> 01:18:29,375 I promise. 1568 01:18:29,458 --> 01:18:30,916 -And, Glenda… -Uh-oh. 1569 01:18:31,000 --> 01:18:33,666 -Thank you for everything. -Hey? 1570 01:18:33,750 --> 01:18:35,750 But you are far too intelligent 1571 01:18:35,833 --> 01:18:37,083 to be the cleaner. 1572 01:18:37,166 --> 01:18:39,291 Plus, you can out-drink any man alive. 1573 01:18:39,875 --> 01:18:41,500 Things are gonna change. 1574 01:18:44,875 --> 01:18:46,125 Ooh. 1575 01:18:46,208 --> 01:18:50,750 Clearly on drugs at work. 1576 01:18:58,166 --> 01:19:00,083 -Sorry, is that yours? -Oh. Yes, thank you. 1577 01:19:00,166 --> 01:19:01,083 You're welcome. 1578 01:19:25,166 --> 01:19:27,541 Oh, my cat. 1579 01:19:27,625 --> 01:19:29,166 Nice to see you. 1580 01:19:29,958 --> 01:19:31,541 Charlie. Thank goodness. 1581 01:19:31,625 --> 01:19:32,750 Is your mum in? 1582 01:19:32,833 --> 01:19:35,041 Who are you? How do you know my name? 1583 01:19:35,125 --> 01:19:35,958 I'm Damien. 1584 01:19:36,541 --> 01:19:37,541 Damien from work? 1585 01:19:37,625 --> 01:19:40,125 -Yes. Yes. -The one who just fired my mum? 1586 01:19:40,208 --> 01:19:42,708 -Well, technically, she quit. -Sure. 1587 01:19:42,791 --> 01:19:45,333 No, don't close the d-- Alex? 1588 01:19:45,416 --> 01:19:46,250 Alex? 1589 01:19:49,375 --> 01:19:50,500 -Oh, piss off. -Alex. 1590 01:19:50,583 --> 01:19:53,083 I need you to come back to Atlas. 1591 01:19:55,666 --> 01:19:57,125 -Sorry? -You can't quit. 1592 01:19:57,208 --> 01:19:58,750 I need you. We need you. 1593 01:19:59,250 --> 01:20:00,500 Atlas needs you. 1594 01:20:00,583 --> 01:20:02,041 Please leave. Leave. 1595 01:20:02,125 --> 01:20:04,833 Listen, I read your Guinness pitch. It's brilliant. 1596 01:20:06,291 --> 01:20:08,250 It's… It's creative and original, 1597 01:20:08,333 --> 01:20:11,000 and the copy's simple and elegant. 1598 01:20:12,125 --> 01:20:15,833 "Love takes time, but it's worth it." 1599 01:20:16,458 --> 01:20:18,208 Why didn't you feel this way this morning? 1600 01:20:18,291 --> 01:20:20,208 Well, because I'm a complete arsehole. 1601 01:20:20,708 --> 01:20:22,916 I hadn't read it. I lied to you. 1602 01:20:23,625 --> 01:20:25,250 But I have now, and it's convinced me 1603 01:20:25,333 --> 01:20:29,208 that we would be just so lucky to have you running the campaign at Atlas. 1604 01:20:30,166 --> 01:20:32,000 You disrespected me. 1605 01:20:32,083 --> 01:20:33,333 You insulted me. 1606 01:20:33,416 --> 01:20:37,125 And you flat-out told me that I was only there for the optics. 1607 01:20:37,208 --> 01:20:38,375 I'm so sorry. 1608 01:20:38,458 --> 01:20:41,750 You've never taken me seriously, and you made me feel invisible. 1609 01:20:41,833 --> 01:20:43,750 I was awful, and I was wrong. 1610 01:20:45,541 --> 01:20:47,208 And, Alex, I'm gonna make it up to you. 1611 01:20:47,291 --> 01:20:48,458 Just tell me 1612 01:20:49,000 --> 01:20:51,458 what I need to do to convince you to come back. 1613 01:20:55,291 --> 01:20:58,791 I want Austin to know that I'll be the one running the campaign. 1614 01:20:59,458 --> 01:21:00,750 Done. 1615 01:21:00,833 --> 01:21:04,083 And I want the same salary as the male creative directors. 1616 01:21:04,166 --> 01:21:05,625 Absolutely. 1617 01:21:08,500 --> 01:21:09,916 -And I want an office. -Fine. 1618 01:21:10,000 --> 01:21:12,583 In fact, I want your office. 1619 01:21:12,666 --> 01:21:14,458 The only problem is, I'm in my office. 1620 01:21:14,541 --> 01:21:16,916 -Right. Come on. -Okay, fine. You can have it. 1621 01:21:19,125 --> 01:21:20,666 You… You deserve it. 1622 01:21:23,250 --> 01:21:26,083 What exactly has happened to you in the last three hours? 1623 01:21:26,166 --> 01:21:28,375 Well, I… I hit my head. 1624 01:21:28,458 --> 01:21:30,000 And then when I woke up… 1625 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 -I just wanna be a better man. -You hit your head? 1626 01:21:36,166 --> 01:21:39,125 So you're concussed right now? I mean, you… 1627 01:21:40,041 --> 01:21:41,833 Are you going to remember any of this tomorrow? 1628 01:21:41,916 --> 01:21:43,625 You know what? I'll put it in writing. 1629 01:21:49,416 --> 01:21:50,458 What is it? 1630 01:21:53,250 --> 01:21:54,375 Just sort of… 1631 01:21:56,708 --> 01:21:58,291 sort of déjà… déjà vu. 1632 01:22:01,500 --> 01:22:04,208 Can we go back to the office and make it official? 1633 01:22:05,166 --> 01:22:06,125 Um… 1634 01:22:06,208 --> 01:22:09,291 Please. Go for it. I was gonna go for a skate anyway. 1635 01:22:09,375 --> 01:22:12,666 Whoa, whoa, whoa. Watch your teeth on that thing, please. 1636 01:22:13,333 --> 01:22:15,958 -What? -Just be really careful, okay? 1637 01:22:16,458 --> 01:22:17,916 Sure. 1638 01:22:24,875 --> 01:22:25,750 Just… 1639 01:22:29,000 --> 01:22:31,541 I'm bringing mace. 1640 01:22:31,625 --> 01:22:35,208 Yeah, that's completely understandable. It's actually encouraged. 1641 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Ladies first. 1642 01:22:40,750 --> 01:22:42,000 No, please. 1643 01:22:43,000 --> 01:22:44,125 After you. 1644 01:22:45,583 --> 01:22:47,541 I feel like I'm never gonna get this right. 1645 01:22:48,041 --> 01:22:50,458 Well, that's a good start. 1646 01:22:55,208 --> 01:22:56,791 So there we have it. 1647 01:22:56,875 --> 01:22:58,458 That is our story. 1648 01:22:59,125 --> 01:23:00,750 And the beautiful thing is, 1649 01:23:00,833 --> 01:23:03,291 not only did Damien get what he deserved, 1650 01:23:03,375 --> 01:23:05,708 so did Alex. 1651 01:23:05,791 --> 01:23:07,791 Hush now, child 1652 01:23:09,125 --> 01:23:10,875 And don't you cry 1653 01:23:12,458 --> 01:23:15,208 Your folks might understand you 1654 01:23:16,000 --> 01:23:17,750 By and by 1655 01:23:19,000 --> 01:23:20,458 Just move on up 1656 01:23:22,250 --> 01:23:24,541 Toward your destination 1657 01:23:25,875 --> 01:23:29,000 Though you may find from time to time 1658 01:23:29,500 --> 01:23:31,166 Complication… 1659 01:23:31,250 --> 01:23:34,916 And maybe, just maybe, 1660 01:23:35,000 --> 01:23:37,333 living happily ever after. 1661 01:23:38,125 --> 01:23:40,791 Well, never mind about all that. How do I get out of here? 1662 01:23:40,875 --> 01:23:42,250 This isn't about you, Fred. 1663 01:23:42,333 --> 01:23:43,916 This is about them. 1664 01:23:46,208 --> 01:23:48,125 Take nothing less 1665 01:23:49,458 --> 01:23:51,458 Than the supreme best 1666 01:23:53,250 --> 01:23:56,250 Do not obey rumors people say 1667 01:23:56,333 --> 01:23:58,625 'Cause you can pass the test 1668 01:24:00,208 --> 01:24:01,708 Just move on up 1669 01:24:03,708 --> 01:24:05,708 For peace you will find 1670 01:24:07,375 --> 01:24:10,625 Into the steeple of beautiful people 1671 01:24:10,708 --> 01:24:12,708 Where there's only one kind 1672 01:24:14,041 --> 01:24:16,208 So hush now, child 1673 01:24:17,625 --> 01:24:19,208 And don't you cry 1674 01:24:21,000 --> 01:24:23,750 Your folks might understand you 1675 01:24:24,541 --> 01:24:26,166 By and by 1676 01:24:28,083 --> 01:24:29,458 Move on up 1677 01:24:31,416 --> 01:24:33,416 And keep on wishing 1678 01:24:34,875 --> 01:24:38,166 Remember your dream Is your only scheme 1679 01:24:38,250 --> 01:24:40,125 So keep on pushing 1680 01:24:55,875 --> 01:24:57,333 Bite your lip 1681 01:24:59,166 --> 01:25:00,750 And take the trip 1682 01:25:02,625 --> 01:25:05,750 Though there may be wet road ahead 1683 01:25:05,833 --> 01:25:07,625 And you cannot slip 1684 01:25:09,500 --> 01:25:11,125 Just move on up 1685 01:25:12,750 --> 01:25:14,750 To a greater day 1686 01:25:16,125 --> 01:25:19,666 With just a little faith You can put your mind to it 1687 01:25:19,750 --> 01:25:21,750 You can surely do it 115334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.