All language subtitles for Happy Endings (2005) [480p]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,090 --> 00:00:10,091 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2 00:00:15,065 --> 00:00:18,032 [RUNNING] 3 00:00:19,086 --> 00:00:21,069 [CRYING] 4 00:00:26,493 --> 00:00:27,493 Man: WAIT! 5 00:00:31,765 --> 00:00:32,764 Man: WAIT! 6 00:00:39,840 --> 00:00:41,373 OH! 7 00:00:43,377 --> 00:00:45,411 [CAR SCREECHING] 8 00:00:45,413 --> 00:00:48,547 MY GOD! OH, MY GOD! 9 00:00:48,549 --> 00:00:49,981 OH, MY GOD! 10 00:00:49,983 --> 00:00:51,633 OH, GOD! OH, MY GOD! 11 00:00:51,635 --> 00:00:52,834 I DIDN'T SEE HER! I DIDN'T SEE HER! 12 00:00:52,836 --> 00:00:54,202 OH, MY GOD! 13 00:00:54,204 --> 00:00:56,055 OH, MY GOD, I'M SO SORRY! I DIDN'T SEE HER! 14 00:00:56,057 --> 00:00:58,424 DO YOU HAVE A CELL?! CALL 911! 15 00:00:58,426 --> 00:00:59,758 OH, GOD! 16 00:01:04,031 --> 00:01:06,899 Man: HEY, IS SHE ALL RIGHT? 17 00:01:06,901 --> 00:01:08,199 I DON'T KNOW! 18 00:01:08,201 --> 00:01:11,403 911? YES, HURRY, WE NEED AN AMBULANCE QUICK. 19 00:01:59,252 --> 00:02:00,752 MY TAPES. 20 00:02:20,724 --> 00:02:21,723 SORRY. 21 00:02:32,502 --> 00:02:35,820 THIS IS COOL, ISN'T IT? 22 00:02:45,466 --> 00:02:49,701 I, UH...I RAN WITH SCISSORS. 23 00:02:49,703 --> 00:02:53,038 SERIOUSLY. I WAS 6. 24 00:03:01,965 --> 00:03:05,299 WE'RE NOT RELATED, YOU KNOW. 25 00:03:05,301 --> 00:03:06,801 NOT REALLY. 26 00:03:09,190 --> 00:03:12,324 Mamie's mother: PREGNANT? PREGNANT?! 27 00:03:14,395 --> 00:03:18,063 GET YOUR BONY FUCKING ASS OUT OF THIS CAR! 28 00:03:18,065 --> 00:03:20,065 WHAT THE HELL IS THE MATTER WITH YOU?! 29 00:03:20,067 --> 00:03:22,400 WHAT--WHAT THE FUCK WERE YOU... 30 00:03:24,938 --> 00:03:26,872 [MUFFLED CHATTER] 31 00:03:30,911 --> 00:03:32,043 I GOTTA GO. 32 00:03:32,045 --> 00:03:33,978 WAIT, UM... 33 00:03:34,981 --> 00:03:37,365 WEAR THIS WHEN THEY DO IT. 34 00:03:37,367 --> 00:03:40,034 IT'S, UM... IT'S GOOD LUCK. 35 00:03:40,036 --> 00:03:41,420 MAMIE? WHO'S IN THERE? 36 00:03:41,422 --> 00:03:43,555 NO ONE, MOM, I'M ON THE PHONE. 37 00:03:43,557 --> 00:03:45,390 CHARLES IS WAITING IN THE CAR, SO HURRY UP. 38 00:03:45,392 --> 00:03:47,675 Mamie: OK, I'M COMING. 39 00:03:49,430 --> 00:03:51,396 Mamie's mother: I'VE GOT YOUR BLUE BAG. 40 00:03:54,902 --> 00:03:57,069 I ONLY DID IT TO GET OUT OF THIS HOUSE. 41 00:03:57,071 --> 00:03:58,903 OK? 42 00:03:58,905 --> 00:04:00,405 NO, YOU DIDN'T. 43 00:04:00,407 --> 00:04:04,175 Mother: MAMIE! IT'S TIME TO GO! 44 00:04:26,433 --> 00:04:27,532 HELLO. HELLO. 45 00:04:27,534 --> 00:04:31,036 I'M MAMIE TOLL, I HAVE AN 11:00. 46 00:04:32,639 --> 00:04:34,773 A ONE HOUR IS 75, RIGHT? 47 00:04:34,775 --> 00:04:36,691 THAT'S RIGHT. 48 00:04:36,693 --> 00:04:38,860 I'M GONNA TIP HER NOW, 49 00:04:38,862 --> 00:04:41,395 SO IF YOU WOULD PLEASE JUST TELL HER BEFOREHAND. 50 00:04:41,397 --> 00:04:42,781 WHAT'S HER NAME? 51 00:04:42,783 --> 00:04:46,451 I'M SORRY, I HAVE YOU DOWN FOR JAVIER. 52 00:04:46,453 --> 00:04:48,386 DO YOU PREFER A WOMAN? 53 00:04:48,388 --> 00:04:50,555 NO, IT'S FINE. 54 00:04:52,059 --> 00:04:53,091 THAT'S FINE. 55 00:04:53,093 --> 00:04:54,743 CAN YOU MAKE A NOTE, THOUGH, FOR NEXT TIME? 56 00:04:55,996 --> 00:04:57,012 THANK YOU. 57 00:05:13,330 --> 00:05:14,862 [KNOCK ON DOOR] 58 00:05:14,864 --> 00:05:17,065 OK, I'M READY. 59 00:05:17,067 --> 00:05:20,402 [DOOR OPENS AND CLOSES] 60 00:05:21,572 --> 00:05:24,839 HELLO. I'M JAVIER. 61 00:05:24,841 --> 00:05:26,908 HI, I'M MAMIE. 62 00:05:28,479 --> 00:05:31,012 HAVE YOU HAD MASSAGES OFTEN? 63 00:05:31,014 --> 00:05:34,916 UM, NOT REALLY. I'VE HAD 'EM BEFORE, BUT... 64 00:05:34,918 --> 00:05:37,319 WHAT PLACE HURTS YOU? 65 00:05:37,321 --> 00:05:40,088 MY LOWER BACK, A LITTLE. RIGHT THERE. 66 00:05:40,090 --> 00:05:41,756 OK. 67 00:05:41,758 --> 00:05:43,725 OK, TURN OVER. 68 00:05:43,727 --> 00:05:46,595 I'LL LIFT THE TOP SHEET FOR YOU. 69 00:05:46,597 --> 00:05:47,596 WHAT? 70 00:05:47,598 --> 00:05:50,698 BETTER IF WE FINISH WITH THE BACK. 71 00:05:50,700 --> 00:05:52,934 OH. OF COURSE, YEAH. 72 00:05:52,936 --> 00:05:56,605 MAKES SENSE. OK. 73 00:05:56,607 --> 00:05:58,773 OK. YEAH. 74 00:06:00,043 --> 00:06:03,044 PUT YOUR HANDS AT YOUR SIDE, PLEASE. 75 00:06:03,046 --> 00:06:04,379 RELAX THEM. 76 00:06:04,381 --> 00:06:05,547 OH, SORRY, YEAH. 77 00:06:05,549 --> 00:06:08,650 EVERYONE DOES IT DIFFERENT--DIFFERENTLY. 78 00:06:08,652 --> 00:06:10,552 I'M JAVIER. DID I SAY THAT ALREADY? 79 00:06:10,554 --> 00:06:11,886 OR JAVI? 80 00:06:11,888 --> 00:06:14,623 YES...JAVIER. YEAH, YOU SAID IT. 81 00:06:20,797 --> 00:06:21,829 OK? YEAH. 82 00:06:24,134 --> 00:06:25,600 OK, LIFTING YOUR LEG. 83 00:06:25,602 --> 00:06:29,303 JUST LET IT BE LOOSE, OK? 84 00:06:29,305 --> 00:06:30,905 THIS IS FOR YOUR LOWER BACK, 85 00:06:30,907 --> 00:06:31,973 TO STRETCH. 86 00:06:31,975 --> 00:06:33,307 UH-HUH. 87 00:06:33,309 --> 00:06:35,476 BEND YOUR KNEE. 88 00:06:35,478 --> 00:06:37,812 GOOD. GOOD. 89 00:06:37,814 --> 00:06:38,813 AND I PUSH, OK? 90 00:06:38,815 --> 00:06:40,148 UH-HUH. 91 00:06:41,484 --> 00:06:43,317 OK. 92 00:06:43,319 --> 00:06:44,986 DO NOT BRING YOUR SHOULDERS UP. 93 00:06:44,988 --> 00:06:46,354 LET THEM FALL DOWN. 94 00:06:46,356 --> 00:06:47,355 OK. 95 00:06:47,357 --> 00:06:49,824 LET THEM FALL DOWN... 96 00:06:49,826 --> 00:06:52,160 LET THEM GO... 97 00:06:52,162 --> 00:06:53,662 YEAH. 98 00:06:53,664 --> 00:06:55,163 OK... 99 00:06:55,165 --> 00:06:57,165 [WHISPERING] Let 'em go... 100 00:06:57,167 --> 00:06:58,767 WHAT ARE YOU DOING? 101 00:06:58,769 --> 00:07:01,102 SHH! THEY CAN HEAR US. 102 00:07:01,104 --> 00:07:04,105 WH-WHAT'RE YOU... 103 00:07:04,107 --> 00:07:06,775 GET...OK, GET OFF ME. ARE YOU CRAZY? 104 00:07:06,777 --> 00:07:07,942 SHH! DON'T! 105 00:07:07,944 --> 00:07:09,477 THIS IS WHAT YOU NEED. 106 00:07:09,479 --> 00:07:11,612 THIS IS WHY YOU'VE PAID. 107 00:07:11,614 --> 00:07:14,115 WELL, IT WAS--IT WAS A GIFT CERTIFICATE. 108 00:07:15,285 --> 00:07:17,302 [LAUGHS] OH, SHIT! 109 00:07:17,304 --> 00:07:20,138 [LAUGHING] 110 00:07:20,140 --> 00:07:23,691 A GIFT CERTIFICATE? YOU WOULD SAY THAT? 111 00:07:23,693 --> 00:07:25,126 I JUST WANTED TO BE SPECIFIC. 112 00:07:25,128 --> 00:07:26,862 YOU KNOW, A LOT OF DETAILS. 113 00:07:26,864 --> 00:07:29,130 I TOLD YOU I COULDN'T PULL THIS OFF, I CAN'T-- 114 00:07:29,132 --> 00:07:30,265 YOU'RE NOT A GOOD LIAR. 115 00:07:30,267 --> 00:07:32,500 NO. THIS IS GOOD. 116 00:07:32,502 --> 00:07:34,502 WELL, YOU'RE NOT SO HOT, OK? 117 00:07:34,504 --> 00:07:36,637 WITH THE, YOU KNOW, "THIS IS WHAT YOU NEED." 118 00:07:36,639 --> 00:07:37,772 THAT WAS A LITTLE MUCH. 119 00:07:37,774 --> 00:07:38,840 YOU KNOW WHAT I WAS GOING TO SAY? 120 00:07:38,842 --> 00:07:40,342 I WAS GOING TO SAY, 121 00:07:40,344 --> 00:07:42,911 "TRUST MY HANDS, TRUST MY FINGERS." 122 00:07:42,913 --> 00:07:45,546 [GIGGLES] 123 00:07:45,548 --> 00:07:47,448 SHH! I DON'T WANT TO GET YOU FIRED! 124 00:07:47,450 --> 00:07:51,486 I AGREE. 100 PERCENTAGE. 125 00:07:51,488 --> 00:07:53,654 [WHISPERING] They can hear. 126 00:07:57,777 --> 00:07:58,843 MUU... 127 00:07:58,845 --> 00:08:01,112 MUCOUS. MUCOUS. 128 00:08:01,114 --> 00:08:02,614 MU-COUS. YEAH. 129 00:08:02,616 --> 00:08:06,618 MUC-COUS. MUC--AH. MUC-OUS... 130 00:08:06,620 --> 00:08:09,320 MEM-BRAN-EE? 131 00:08:09,322 --> 00:08:10,721 MEMBRANES. MEM-BRAN-EES? 132 00:08:10,723 --> 00:08:11,756 MEMBRANES. 133 00:08:11,758 --> 00:08:12,774 MEM-BRAN-EES SOUND BETTER, NO? 134 00:08:12,776 --> 00:08:14,976 [MOANING] 135 00:08:24,171 --> 00:08:26,337 BUT IT... 136 00:08:26,339 --> 00:08:28,839 IT ALREADY HAS A FACE, RIGHT? 137 00:08:28,841 --> 00:08:30,876 A FACE AND A PERSONALITY? 138 00:08:30,878 --> 00:08:34,880 IT HAS MORE OF A HEAD THAN A FACE AT THIS STAGE. 139 00:08:34,882 --> 00:08:37,682 AND A PERSONALITY? I DON'T--NOT A PERSONALITY. 140 00:08:37,684 --> 00:08:40,552 I DON'T THINK YOU COULD SAY THAT. 141 00:08:40,554 --> 00:08:42,687 NO ONE'S GIVING ME ANY ADVICE. 142 00:08:42,689 --> 00:08:44,855 I'M NOT HERE FOR ADVICE. 143 00:08:44,857 --> 00:08:46,358 I'M HERE TO LISTEN. 144 00:08:46,360 --> 00:08:48,693 I CAN'T TELL YOU WHAT TO DO. 145 00:08:48,695 --> 00:08:51,696 THAT'S GREAT. THAT'S HELPFUL. 146 00:08:58,539 --> 00:09:02,073 AHEM. I HAD ONE WHEN I WAS YOUR AGE. 147 00:09:02,075 --> 00:09:06,578 AND WERE YOU SORRY AFTER? 148 00:09:06,580 --> 00:09:09,464 I MEAN, DOES IT BOTHER YOU? 149 00:09:09,466 --> 00:09:10,865 I'M CATHOLIC. 150 00:09:10,867 --> 00:09:12,867 I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU THAT. 151 00:09:12,869 --> 00:09:15,102 AND I'M JEWISH, SO... 152 00:09:15,104 --> 00:09:17,271 I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU THAT, EITHER. 153 00:09:20,310 --> 00:09:23,812 WILL YOU BE HERE TOMORROW? 154 00:09:23,814 --> 00:09:25,714 IT'S TOMORROW AT 10:00 IF I DECIDE. 155 00:09:25,716 --> 00:09:26,731 TOMORROW? NO. 156 00:09:26,733 --> 00:09:29,066 NO, BUT THERE WILL BE SOMEONE FOR YOU, 157 00:09:29,068 --> 00:09:32,453 UM, JANET, IF YOU WANT TO TALK AFTERWARDS. 158 00:09:34,557 --> 00:09:37,576 YEAH. I'M GONNA DO IT. 159 00:09:37,578 --> 00:09:39,960 OK. 160 00:09:39,962 --> 00:09:41,780 I'M NOT MATERNAL, EITHER. 161 00:09:53,593 --> 00:09:55,093 THANK YOU. 162 00:10:02,468 --> 00:10:04,035 [DOOR OPENS AND CLOSES] 163 00:10:09,943 --> 00:10:11,476 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 164 00:10:11,478 --> 00:10:14,813 Man: IT'S 7:00. I GUESS YOU'RE ON YOUR WAY. 165 00:10:14,815 --> 00:10:17,148 IT'S TONIGHT, YOU KNOW, IN CASE YOU'RE CHECKING. 166 00:10:17,150 --> 00:10:18,149 FUCK! CALL ME. 167 00:10:18,151 --> 00:10:19,618 FUCK! 168 00:10:19,620 --> 00:10:23,989 HI. YEAH, CHARLEY PEPPITONE, PLEASE. IT'S HIS SISTER. 169 00:10:26,927 --> 00:10:28,893 HEY, IT'S ME. 170 00:10:28,895 --> 00:10:32,964 HI. LISTEN, I'M--I'M TOO TIRED TO COME OVER. 171 00:10:32,966 --> 00:10:36,368 WELL, CHARLEY, HE'S 2! 172 00:10:36,370 --> 00:10:39,954 AND--NO, HE'S NOT GONNA-- HE DOESN'T EVEN KNOW ME. 173 00:10:39,956 --> 00:10:43,624 I DIDN'T GET A PRESENT, AND PAM AND DIANE DON'T CARE. 174 00:10:43,626 --> 00:10:45,026 THEY DON'T EVEN LIKE ME. 175 00:10:45,028 --> 00:10:46,861 THEY DO LIKE YOU. 176 00:10:46,863 --> 00:10:51,132 COME ON--WHAT? YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 177 00:10:51,134 --> 00:10:54,135 NO--LISTEN--NO, GIL HAS, LIKE, A BUNCH OF PRESENTS, 178 00:10:54,137 --> 00:10:57,004 AND, UH, HE CAN JUST, LIKE, PUT YOUR NAME ON ONE 179 00:10:57,006 --> 00:10:59,974 AND THEN IT'LL BE GREAT, YOU KNOW? 180 00:10:59,976 --> 00:11:04,479 OK, WAIT, WAIT, WAIT. MAMIE? HELLO? 181 00:11:04,481 --> 00:11:05,980 SHIT. 182 00:11:27,187 --> 00:11:28,687 [INDISTINCT CHATTER] 183 00:11:28,689 --> 00:11:30,388 YEAH! 184 00:11:30,390 --> 00:11:32,239 ♪ HAPPY BIRTH-- ♪ OH! 185 00:11:32,241 --> 00:11:33,741 THAT MAKES HIM CRY. 186 00:11:33,743 --> 00:11:36,627 YEAH, BUT THE CAKE IS GREAT, AND THE CANDLES--LOVE THAT. 187 00:11:36,629 --> 00:11:38,446 CAN HE BLOW 'EM OUT? 188 00:11:38,448 --> 00:11:39,614 YEAH, YOU WANNA BLOW 'EM OUT, BABY? 189 00:11:39,616 --> 00:11:40,914 WE'LL DO IT. 190 00:11:40,916 --> 00:11:42,116 EVERYBODY DO IT TOGETHER. 191 00:11:42,118 --> 00:11:43,434 BLOW TOWARDS MOMMY. 192 00:11:43,436 --> 00:11:47,755 All: 1, 2, 3, BLOW! 193 00:11:47,757 --> 00:11:50,608 [CLAPPING, CHEERING] 194 00:11:50,610 --> 00:11:51,643 [LAUGHING] 195 00:11:51,645 --> 00:11:53,044 I HATED THAT SONG, TOO. 196 00:11:53,046 --> 00:11:54,179 I NEVER KNEW WHERE TO LOOK. 197 00:11:54,181 --> 00:11:55,596 AND HOW LONG CAN YOU STARE AT CANDLES? 198 00:11:55,598 --> 00:11:58,133 JUST CAKE, NO ICING, 199 00:11:58,135 --> 00:11:59,851 'CAUSE WE DON'T DO SUGAR FOR HIM. 200 00:11:59,853 --> 00:12:02,420 I THOUGHT THE WHOLE POINT OF BEING A KID WAS CANDY. 201 00:12:02,422 --> 00:12:05,322 NOT ANYMORE. 202 00:12:05,324 --> 00:12:08,059 COULD WE JUST HAVE DOGS? 203 00:12:08,061 --> 00:12:10,144 OH, COME ON. YOU WOULD HAVE BEEN A GREAT DAD. 204 00:12:10,146 --> 00:12:11,779 AW, THANKS. 205 00:12:11,781 --> 00:12:14,415 WE TRIED. IT WASN'T MEANT TO BE. 206 00:12:14,417 --> 00:12:16,351 BESIDES, BEING AN UNCLE'S BETTER. 207 00:12:16,353 --> 00:12:18,153 YEAH. 208 00:12:18,155 --> 00:12:19,938 [BABY SQUEALS] 209 00:12:19,940 --> 00:12:21,672 [LAUGHTER] 210 00:12:21,674 --> 00:12:22,741 SO STRONG! 211 00:12:22,743 --> 00:12:24,743 [INDISTINCT CHATTER] 212 00:12:24,745 --> 00:12:26,244 [LAUGHTER] 213 00:12:26,246 --> 00:12:28,246 [LA BAMBA PLAYING] 214 00:12:28,248 --> 00:12:29,914 THERE YOU GO. 215 00:12:31,084 --> 00:12:33,084 ♪ PARA BAILAR LA BAMBA ♪ 216 00:12:33,086 --> 00:12:36,754 ♪ SE NECESITA UNA POCA DE GRACIA ♪ 217 00:12:36,756 --> 00:12:40,524 ♪ UNA POCA DE GRACIA, ARRIBA Y ♪ 218 00:12:40,526 --> 00:12:41,976 ♪ ARRIBA Y ARRIBA ♪ 219 00:12:43,529 --> 00:12:46,214 ♪ ARRIBA Y ARRIBA POR TI SERE ♪ 220 00:12:46,216 --> 00:12:49,984 ♪ POR TI SERE, POR TI SERE... ♪ 221 00:12:49,986 --> 00:12:51,219 YOUR COUSIN BITES. 222 00:12:51,221 --> 00:12:54,856 SHE DOESN'T. SHE'S REALLY GOOD. 223 00:12:54,858 --> 00:12:57,208 YOU THINK SHE BITES? 224 00:12:57,210 --> 00:12:59,560 HER HUSBAND'S CUTE. 225 00:13:01,163 --> 00:13:03,982 HE TOTALLY IS STARING AT YOUR TITS. 226 00:13:03,984 --> 00:13:05,049 THAT'S WHY I'VE GOT 2 WEEKS 227 00:13:05,051 --> 00:13:07,051 TO FIND SOMEWHERE ELSE TO STAY. 228 00:13:07,053 --> 00:13:08,353 OHH. 229 00:13:08,355 --> 00:13:11,656 WELL, I WISH YOU HADN'T SLEPT WITH RICK BACK THEN, 230 00:13:11,658 --> 00:13:13,224 OTHERWISE, YOU KNOW... 231 00:13:13,226 --> 00:13:15,260 I KNOW. I'M FINE. I'M FINE. SORRY, SORRY. 232 00:13:15,262 --> 00:13:16,327 IT'S OK. 233 00:13:16,329 --> 00:13:17,862 I'M GONNA FIND SOMEWHERE. IT'S COOL. 234 00:13:17,864 --> 00:13:18,896 IT'S TAKEN CARE OF. 235 00:13:18,898 --> 00:13:21,682 ♪ BAMBA, BAMBA ♪ 236 00:13:21,684 --> 00:13:23,351 OK! 237 00:13:23,353 --> 00:13:25,353 [CHEERING] 238 00:13:30,293 --> 00:13:32,926 OK, NEXT UP, WE HAVE JUDE! 239 00:13:32,928 --> 00:13:35,046 JUDE? 240 00:13:35,048 --> 00:13:36,380 JUDE? WHAT DID YOU DO? 241 00:13:36,382 --> 00:13:38,165 JUDE HERE? 242 00:13:38,167 --> 00:13:39,233 IT'S FUNNY, 'CAUSE SHE'S RIGHT HERE. 243 00:13:39,235 --> 00:13:40,902 YOU ARE SUCH A JACKASS! 244 00:13:40,904 --> 00:13:42,604 [APPLAUSE] 245 00:13:44,373 --> 00:13:46,323 THAT WAS GREAT. THANKS. 246 00:13:47,961 --> 00:13:49,293 OK... 247 00:13:50,796 --> 00:13:53,398 ARE YOU FUCKING SERIOUS? 248 00:13:53,400 --> 00:13:55,583 THAT ISN'T WHAT YOU PICKED? 249 00:13:55,585 --> 00:13:58,886 NO, NO, THAT'S WHAT I PICKED. 250 00:13:58,888 --> 00:14:00,337 [CLEARS THROAT] 251 00:14:01,574 --> 00:14:03,307 UM, OK. 252 00:14:03,309 --> 00:14:06,978 UH...THIS SONG IS FOR SOMEONE WHO'S... 253 00:14:06,980 --> 00:14:08,213 WHO'S HERE TONIGHT. 254 00:14:08,215 --> 00:14:09,614 [MUSIC BEGINS PLAYING] 255 00:14:14,888 --> 00:14:19,357 ♪ IF YOU SEARCH FOR TENDERNESS ♪ 256 00:14:19,359 --> 00:14:22,826 ♪ IT ISN'T HARD TO FIND ♪ 257 00:14:22,828 --> 00:14:27,631 ♪ YOU CAN HAVE THE LOVE YOU NEED TO LIVE ♪ 258 00:14:27,633 --> 00:14:29,666 LITTLE LOW! 259 00:14:29,668 --> 00:14:32,669 ♪ IF YOU LOOK FOR TRUTHFULNESS ♪ 260 00:14:32,671 --> 00:14:36,840 ♪ YOU MIGHT JUST AS WELL BE BLIND ♪ 261 00:14:36,842 --> 00:14:43,680 ♪ IT ALWAYS SEEMS TO BE SO HARD TO GIVE ♪ 262 00:14:43,682 --> 00:14:47,351 ♪ HONESTY ♪ 263 00:14:47,353 --> 00:14:51,122 ♪ IT'S SUCH A LONELY WORD ♪ 264 00:14:51,124 --> 00:14:56,894 ♪ EVERYONE IS SO UNTRUE ♪ 265 00:14:58,197 --> 00:15:01,632 ♪ HONESTY ♪ 266 00:15:01,634 --> 00:15:05,069 ♪ IS HARDLY EVER HEARD ♪ 267 00:15:05,071 --> 00:15:11,475 ♪ IT'S MOSTLY WHAT I NEED FROM YOU ♪ 268 00:15:16,165 --> 00:15:19,701 ♪ I CAN FIND A LOVER ♪ 269 00:15:19,703 --> 00:15:23,037 ♪ I CAN FIND A FRIEND ♪ 270 00:15:23,039 --> 00:15:30,211 ♪ I CAN HAVE SECURITY UNTIL THE BITTER END ♪ 271 00:15:30,213 --> 00:15:36,317 ♪ ANYONE CAN COMFORT ME WITH PROMISES AGAIN ♪ 272 00:15:36,319 --> 00:15:38,252 ♪ I KNOW ♪ 273 00:15:40,056 --> 00:15:46,243 ♪ I KNOW ♪ 274 00:15:57,907 --> 00:15:59,073 Man: HEY, JUDE? 275 00:15:59,075 --> 00:16:00,608 OH, FUCK OFF. 276 00:16:00,610 --> 00:16:03,077 WHAT? OH, IT'S NOT THAT. 277 00:16:03,079 --> 00:16:05,246 [CLEARS THROAT] 278 00:16:06,249 --> 00:16:09,033 I'VE GOT THIS BAND. SERPENTINE? 279 00:16:09,035 --> 00:16:11,902 OH, HAVE YOU EVER HEARD OF US? 280 00:16:11,904 --> 00:16:13,037 NO. 281 00:16:13,039 --> 00:16:16,274 ANYWAY, RAIN, OUR SINGER... 282 00:16:16,276 --> 00:16:18,943 SHE GOT SENT TO REHAB. 283 00:16:18,945 --> 00:16:20,511 SO I WAS THINKING... 284 00:16:23,183 --> 00:16:25,683 HEY, OTIS! WHAT'S UP? 285 00:16:25,685 --> 00:16:28,820 OH, UM, CAN I BORROW THIS? 286 00:16:28,822 --> 00:16:31,422 WE WATCHED IT LAST WEEK, RIGHT? 287 00:16:31,424 --> 00:16:34,791 YEAH, BUT I WANNA LISTEN TO THE COMMENTARY. 288 00:16:34,793 --> 00:16:36,960 YOU WANT TO? 289 00:16:36,962 --> 00:16:40,131 UH, I GOTTA GET HOME. 290 00:16:40,133 --> 00:16:43,283 YEAH, I SAW YOUR...GIL. 291 00:16:45,455 --> 00:16:46,937 HEY, THE BABY'S CUTE. 292 00:16:46,939 --> 00:16:48,489 YEAH. 293 00:16:49,659 --> 00:16:53,494 UH...WHO WOULD YOU SAY HE LOOKED LIKE? 294 00:16:53,496 --> 00:16:55,162 SHIT, I DON'T KNOW. 295 00:16:55,164 --> 00:16:57,998 UM...WHAT'S THE NAME OF THE PRETTY ONE? 296 00:16:58,000 --> 00:17:00,601 DIANE. NO, NO, NO. A GUY, YOU KNOW? 297 00:17:00,603 --> 00:17:02,053 YOU KNOW, IF YOU HAD TO SAY A GUY HE LOOKED LIKE. 298 00:17:02,055 --> 00:17:03,687 I DIDN'T REALLY SEE HIM. 299 00:17:03,689 --> 00:17:06,957 HE'S A BABY, YOU KNOW, CUTE, YOU KNOW. 300 00:17:06,959 --> 00:17:09,811 THAT'S ALL I MEANT. LIKE, PUPPIES AND SHIT. 301 00:17:15,301 --> 00:17:16,534 I'LL SEE YOU THURSDAY. 302 00:17:16,536 --> 00:17:18,602 YEAH, SURE. 303 00:17:18,604 --> 00:17:20,304 SERPENTINE'S PLAYING? 304 00:17:20,306 --> 00:17:22,739 OK. SEE YA. 305 00:17:25,978 --> 00:17:27,461 [INDISTINCT CHATTER] 306 00:17:42,478 --> 00:17:45,312 Man: OTIS? IS THAT YOU? 307 00:18:35,214 --> 00:18:37,214 [FRENCH SONG PLAYING] 308 00:20:26,142 --> 00:20:27,558 DID YOU LEAVE THIS AT MY HOUSE? 309 00:20:27,560 --> 00:20:29,393 [CLEARS THROAT] 310 00:20:31,397 --> 00:20:33,747 "DOES 5/13/85 MEAN ANYTHING TO YOU? 311 00:20:33,749 --> 00:20:35,482 IF SO, MEET ME AT CAHUENGA GROUNDS AT 11:00." 312 00:20:35,484 --> 00:20:38,652 IT'S A LITTLE DRAMATIC. I'M SORRY. I'M NICKY. 313 00:20:38,654 --> 00:20:39,703 WHAT IS THIS ABOUT? 314 00:20:41,241 --> 00:20:44,742 UH, I DON'T WANT YOU TO GET THE WRONG IMPRESSION. 315 00:20:44,744 --> 00:20:47,077 UM, I'M NOT A BAD GUY. 316 00:20:47,079 --> 00:20:48,846 I'M A DOCUMENTARY FILMMAKER. 317 00:20:48,848 --> 00:20:53,734 AND I HAVE A PROPOSAL FOR YOU. STRICTLY LEGITIMATE. 318 00:20:55,755 --> 00:20:58,255 [CLEARS THROAT] 319 00:20:58,257 --> 00:21:00,091 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THIS DATE? 320 00:21:00,093 --> 00:21:01,926 YOU HAD A KID ON THAT DAY. 321 00:21:01,928 --> 00:21:04,228 SOMEWHERE IN PHOENIX. 322 00:21:04,230 --> 00:21:06,663 TELL ME I HAVE THAT WRONG. 323 00:21:06,665 --> 00:21:08,716 DO YOU WANT A COFFEE OR ANYTHING? 324 00:21:08,718 --> 00:21:10,217 A SCONE, OR... 325 00:21:10,219 --> 00:21:13,053 I DON'T--I DON'T HAVE ANY CHILDREN. 326 00:21:13,055 --> 00:21:14,387 WELL, NOT LEGALLY, YEAH. 327 00:21:14,389 --> 00:21:17,041 BUT, I MEAN, YOU KNOW, HE'S STILL YOURS. 328 00:21:17,043 --> 00:21:18,992 SEE--HEY, SEE? I KNOW IT'S A BOY. 329 00:21:18,994 --> 00:21:21,145 I KNOW EVERYTHING ABOUT HIM. 330 00:21:21,147 --> 00:21:23,648 I KNOW HIS NAME, I KNOW WHERE HE LIVES. 331 00:21:23,650 --> 00:21:26,250 HE WROTE, WHEN HE TURNED 18, ABOUT A YEAR AGO, 332 00:21:26,252 --> 00:21:28,218 FOR ALL THAT INFORMATION THAT THEY HAVE TO GIVE YOU. 333 00:21:28,220 --> 00:21:30,771 THAT'S HOW I GOT YOUR NAME. 334 00:21:30,773 --> 00:21:32,138 HE WANTS TO CONTACT ME? 335 00:21:33,442 --> 00:21:36,127 WELL...NO. 336 00:21:36,129 --> 00:21:38,529 UM, BUT THEY SENT HIM BACK THIS FILE, 337 00:21:38,531 --> 00:21:40,564 WHICH HE SHOWED ME, 338 00:21:40,566 --> 00:21:43,317 AND I HAVE IN A VERY SAFE PLACE. 339 00:21:43,319 --> 00:21:44,718 BUT HE DIDN'T WANT TO GO THROUGH WITH IT 340 00:21:44,720 --> 00:21:47,721 'CAUSE HE'S SUCH A SUCK-UP TO HIS FAKE PARENTS. 341 00:21:47,723 --> 00:21:50,675 I HATE TO TELL YOU, HE'S REALLY KIND OF A PUSSY. 342 00:21:50,677 --> 00:21:52,242 WHO ARE YOU? 343 00:21:52,244 --> 00:21:57,113 I'M A FRIEND. I'M LIKE A MENTOR...GUY. 344 00:21:57,115 --> 00:22:01,184 HE WENT TO MY HIGH SCHOOL 6 YEARS AFTER ME. 345 00:22:01,186 --> 00:22:02,569 DO YOU WANT TO FIND HIM? 346 00:22:02,571 --> 00:22:05,906 BECAUSE I CAN TELL YOU HOW, ON ONE CONDITION... 347 00:22:05,908 --> 00:22:08,976 WHICH IS... 348 00:22:08,978 --> 00:22:10,677 YOU LET ME FILM THE WHOLE THING-- 349 00:22:10,679 --> 00:22:12,029 YOU FINDING YOUR KID. 350 00:22:12,031 --> 00:22:13,731 SEE, I NEED TO GET INTO A.F.I. 351 00:22:13,733 --> 00:22:15,199 DO YOU KNOW A.F.I.? 352 00:22:15,201 --> 00:22:16,334 A.F.I. IS AMERICAN FILM INSTITUTE. 353 00:22:16,336 --> 00:22:17,802 SO, THEY HAVE SCHOLARSHIPS. 354 00:22:17,804 --> 00:22:20,471 WELL, THEY HAVE, LIKE, ONE SCHOLARSHIP A YEAR 355 00:22:20,473 --> 00:22:22,639 SO I NEED A KILLER FILM. 356 00:22:22,641 --> 00:22:26,576 A DOCUMENTARY, LIKE YOU FINDING YOUR KID. 357 00:22:26,578 --> 00:22:27,712 I DON'T BELIEVE THIS. 358 00:22:27,714 --> 00:22:28,979 OK, YEAH. WE'D HAVE TO FAKE PARTS OF IT. 359 00:22:28,981 --> 00:22:30,247 SURE, WE WOULD. 360 00:22:30,249 --> 00:22:32,782 BUT THE EMOTION WOULD BE TRUE. 361 00:22:32,784 --> 00:22:34,668 YOUR GUILT AND STUFF-- 362 00:22:34,670 --> 00:22:37,438 THAT WOULD BE OUR SELLING POINT. 363 00:22:37,440 --> 00:22:40,841 I AM SO GLAD THAT YOU'RE NOT A DOG. 364 00:22:40,843 --> 00:22:43,827 I MEAN, YOU KNOW, EVEN IF THE STORY IS GREAT, 365 00:22:43,829 --> 00:22:45,696 PEOPLE WANT TO LOOK AT GOOD-LOOKING PEOPLE. 366 00:22:45,698 --> 00:22:47,197 YOU KNOW, ALL THINGS BEING EQUAL. 367 00:22:47,199 --> 00:22:49,667 SO, HUGE RELIEF WHEN I SAW YOU, YOU KNOW? 368 00:22:49,669 --> 00:22:51,084 AND I CAN MAKE YOU LOOK BETTER. 369 00:22:51,086 --> 00:22:53,003 THAT'S LIGHTING. 370 00:22:54,073 --> 00:22:56,706 I DON'T NEED TO SEE MY SON. 371 00:22:56,708 --> 00:22:59,410 I WAS GOING TO HAVE AN ABORTION, IN FACT, 372 00:22:59,412 --> 00:23:02,646 UNTIL SOMEONE TALKED ME OUT IT. 373 00:23:02,648 --> 00:23:05,265 IF YOU DON'T CARE, THEN WHY'D YOU KEEP 374 00:23:05,267 --> 00:23:07,634 UPDATING THE ADOPTION AGENCY WITH YOUR ADDRESSES? 375 00:23:07,636 --> 00:23:09,553 THERE'S 4 OF THEM IN THE FILE. 376 00:23:11,657 --> 00:23:13,290 HE HAS THE INFORMATION. 377 00:23:13,292 --> 00:23:16,426 HE CAN CONTACT ME IF HE WANTS TO. 378 00:23:16,428 --> 00:23:18,428 HE WON'T. HE THREW IT AWAY. 379 00:23:18,430 --> 00:23:20,898 THE WHOLE FILE. THAT'S HOW I GOT IT. 380 00:23:22,735 --> 00:23:23,901 IF IT WASN'T FOR ME, 381 00:23:23,903 --> 00:23:27,571 YOU'D GO TO YOUR GRAVE WITHOUT EVER SEEING HIM. 382 00:23:27,573 --> 00:23:29,774 YOU CAN KEEP THAT. I HAVE THE ORIGINAL. 383 00:23:29,776 --> 00:23:31,675 I NEEDED TO RESHOOT FINDING IT FOR THE MOVIE. 384 00:23:31,677 --> 00:23:33,043 THERE'S OTHER STUFF, TOO. 385 00:23:33,045 --> 00:23:35,112 THERE'S OTHER STUFF LIKE THIS THAT I CAN-- 386 00:23:35,114 --> 00:23:38,582 ANYWAY, JUST...SAY YES! 387 00:23:38,584 --> 00:23:40,567 I MEAN, IT'S WIN-WIN HERE. 388 00:23:42,237 --> 00:23:44,805 THIS IS A HUMAN BEING YOU'RE TALKING ABOUT. 389 00:23:44,807 --> 00:23:48,092 YEAH! WHO YOU GAVE AWAY, OK? 390 00:23:48,094 --> 00:23:50,794 I MEAN, COME ON, DON'T--DON'T BE LIKE THAT. 391 00:23:50,796 --> 00:23:54,447 LOOK, I KNOW THAT THIS IS ONE OF THOSE BIG IDEAS, 392 00:23:54,449 --> 00:23:56,249 BUT IT'S--IT'S REALLY JUST BETTER 393 00:23:56,251 --> 00:23:57,751 IF YOU JUST SAY YES TO THE MOVIE, 394 00:23:57,753 --> 00:23:59,285 BECAUSE OTHERWISE, 395 00:23:59,287 --> 00:24:02,473 I HAVE TO CHARGE YOU 25K JUST FOR THE INFO. 396 00:24:02,475 --> 00:24:03,740 THAT'S WHAT THEY WANT AT A.F.I. FOR A YEAR. 397 00:24:03,742 --> 00:24:05,609 OK, YOU TELL ME WHERE MY SON IS 398 00:24:05,611 --> 00:24:07,161 OR I'M GOING TO THE POLICE. 399 00:24:07,163 --> 00:24:09,296 IN FACT, NO, I'M GOING TO GO TO THE POLICE ANYWAY, 400 00:24:09,298 --> 00:24:10,981 YOU MISERABLE JACKASS! 401 00:24:10,983 --> 00:24:12,783 AND I'M GONNA PRESS EVERY CHARGE THEY COME UP WITH! 402 00:24:12,785 --> 00:24:14,734 HOW'S THAT FOR A BIG IDEA? 403 00:24:17,556 --> 00:24:18,789 FUCK. 404 00:24:20,293 --> 00:24:21,292 FUCK! 405 00:24:21,294 --> 00:24:24,928 GOD DAMN IT! YOU KNOW... 406 00:24:26,899 --> 00:24:29,749 WHAT I DIDN'T FIGURE IS THAT YOU WOULDN'T CARE. 407 00:24:29,751 --> 00:24:31,285 WHICH YOU DON'T. 408 00:24:31,287 --> 00:24:33,053 YOU HAVEN'T EVEN ASKED ME HIS FIRST NAME. 409 00:24:33,055 --> 00:24:34,804 I WAS GONNA THROW YOU THAT BONE. 410 00:24:34,806 --> 00:24:35,873 BUT YOU KNOW WHAT? FUCK YOU! 411 00:24:35,875 --> 00:24:37,624 NO, NO, NO, YOU CAN TELL ME HIS FIRST NAME. 412 00:24:37,626 --> 00:24:39,293 NO, YOU BLEW IT! 413 00:25:27,693 --> 00:25:31,094 WOW, YOU LOOK... DIFFERENT. 414 00:25:32,648 --> 00:25:35,849 WELL, YEAH, IT WAS A LONG TIME AGO, OK? 415 00:25:35,851 --> 00:25:37,851 WHAT'D YOU LOOK LIKE BACK THEN? 416 00:25:37,853 --> 00:25:40,354 I DON'T--FORGET IT. 417 00:25:40,356 --> 00:25:42,756 LISTEN, DO YOU KNOW WHO THE FATHER IS? 418 00:25:42,758 --> 00:25:44,991 BECAUSE IF YOU SAY NO, MAYBE THIS GUY WILL GO TO HIM. 419 00:25:44,993 --> 00:25:46,693 NO. FATHER UNKNOWN. 420 00:25:46,695 --> 00:25:49,796 I MEAN, OF COURSE, I KNOW WHO THE FATHER WAS, 421 00:25:49,798 --> 00:25:52,366 BUT THAT'S WHAT I PUT DOWN ON THE FORMS. 422 00:25:52,368 --> 00:25:55,035 AND THE FATHER'S DEAD. PLANE CRASH. 423 00:25:55,037 --> 00:25:57,037 AND YOU DON'T HAVE 25,000? 424 00:25:57,039 --> 00:25:59,673 NO, I CAN BARELY PAY THE FIRST AND SECOND 425 00:25:59,675 --> 00:26:01,475 ON THE HOUSE! HOW CAN I... 426 00:26:01,477 --> 00:26:03,977 WHAT ABOUT YOUR FAMILY? 427 00:26:03,979 --> 00:26:06,746 NO, NONE OF THEM KNOW ABOUT THE BABY. 428 00:26:06,748 --> 00:26:08,966 EXCEPT MY DAD. HE'S DEAD, TOO. 429 00:26:08,968 --> 00:26:12,619 YOU KNOW A LOT OF DEAD PEOPLE. 430 00:26:12,621 --> 00:26:14,321 WELL, IT HAPPENS. 431 00:26:14,323 --> 00:26:16,723 IT'S CREEPY. 432 00:26:16,725 --> 00:26:20,227 ♪ I'M YOUNG, AND I DON'T EVEN CARE ♪ 433 00:26:20,229 --> 00:26:22,696 ♪ HOW LUCKY AM I? ♪ 434 00:26:22,698 --> 00:26:26,566 ♪ I'M YOUNG, WITH A FEW BUCKS TO SPARE ♪ 435 00:26:26,568 --> 00:26:29,086 ♪ AND I DON'T EVEN TRY ♪ 436 00:26:29,088 --> 00:26:32,756 ♪ I KNOW IT'S ALL IN MY MIND ♪ 437 00:26:32,758 --> 00:26:35,092 ♪ HOW LUCKY AM I? ♪ 438 00:26:35,094 --> 00:26:39,063 ♪ HOW LUCKY AM I? ♪ 439 00:26:49,441 --> 00:26:51,108 OK, THAT WAS AWESOME! 440 00:26:51,110 --> 00:26:54,111 YOU SOUNDED JUST LIKE RAIN, AND SHE WAS GOOD. 441 00:26:54,113 --> 00:26:56,279 REALLY? 'CAUSE HER TAPE SUCKS. 442 00:26:56,281 --> 00:26:58,115 CAN YOU SLUR AND THEN HAVE 443 00:26:58,117 --> 00:26:59,516 YOUR FOREHEAD HIT THE MIKE? 444 00:26:59,518 --> 00:27:01,335 THAT WAS, LIKE, HER SIGNATURE. 445 00:27:01,337 --> 00:27:03,287 HEY, MILES, LET'S GET THIS IN THE VAN FOR TOMORROW. 446 00:27:03,289 --> 00:27:06,839 GOD, I DON'T KNOW WHAT TO DO WITH THIS SONG! 447 00:27:06,841 --> 00:27:10,543 WE COULD SLOW IT DOWN MAYBE. 448 00:27:10,545 --> 00:27:12,312 GO SLOW? 449 00:27:13,615 --> 00:27:16,032 HEY, DO YOU GUYS MIND IF I ASK YOU SOMETHING? 450 00:27:16,034 --> 00:27:17,734 SHE'S NOT IN REHAB FOR DRUGS. 451 00:27:17,736 --> 00:27:20,203 IT'S JUST BOOZE. PLUS, SHE'S A VOMITER. 452 00:27:20,205 --> 00:27:21,204 A FAT VOMITER, 453 00:27:21,206 --> 00:27:22,506 WHICH IS FUCKING USELESS. 454 00:27:22,508 --> 00:27:24,474 NO, UM... 455 00:27:24,476 --> 00:27:27,377 JUST, WHY IS OTIS THE LEADER? 456 00:27:27,379 --> 00:27:28,812 I COULD DRUM BETTER THAN HIM 457 00:27:28,814 --> 00:27:30,547 AND HIS BACKUP VOCALS SUCK. 458 00:27:30,549 --> 00:27:31,831 LOOK AROUND. 459 00:27:31,833 --> 00:27:33,867 YEAH, HE'S AN UNTALENTED LITTLE FAGGOT, 460 00:27:33,869 --> 00:27:35,702 BUT HE'S A RICH, UNTALENTED LITTLE FAGGOT. 461 00:27:35,704 --> 00:27:37,403 HIS DAD OWNS LINUX HILLS MALL. 462 00:27:37,405 --> 00:27:38,571 OR, LIKE, MOST OF IT. 463 00:27:38,573 --> 00:27:39,940 AND HE KNOWS EVERY CLUB OWNER IN TOWN. 464 00:27:39,942 --> 00:27:41,258 YOU THINK WE COULD BUY THIS STUFF ON OUR OWN? 465 00:27:41,260 --> 00:27:42,309 HE'S LIKE BILL GATES. 466 00:27:42,311 --> 00:27:43,310 THAT MAKES SENSE. 467 00:27:43,312 --> 00:27:44,878 FOR NOW. UNTIL PAPPY FINDS OUT 468 00:27:44,880 --> 00:27:47,864 HIS KID'S A PICKLE SMOKER, THEN WE'RE HISTORY. 469 00:27:47,866 --> 00:27:49,766 HE'S ALREADY GOT HIS SUSPICIONS. 470 00:27:49,768 --> 00:27:51,535 HE'S GAY? 471 00:27:51,537 --> 00:27:53,269 TOTAL COCKSMOOCH. 472 00:27:53,271 --> 00:27:54,871 HE'LL DENY IT, BUT... 473 00:27:54,873 --> 00:27:56,707 HE'S NOT GAY. HE JUST--HE LOOKS GAY. 474 00:27:56,709 --> 00:27:59,176 DUDE, YOU WON'T EVEN TAKE A PISS WITH HIM. 475 00:27:59,178 --> 00:28:01,561 Otis: HEY, THERE'S BEER, TOO, GUYS. 476 00:28:02,697 --> 00:28:05,165 WHY DO YOU THINK HE'S A DRUMMER? 477 00:28:05,167 --> 00:28:07,767 SO HE CAN STARE AT OUR ASSES ALL NIGHT. 478 00:28:13,726 --> 00:28:14,725 Mamie: THAT'S HIM. 479 00:28:14,727 --> 00:28:16,492 Javier: SURE? OK, YEAH. 480 00:28:18,164 --> 00:28:19,763 HURRY. 481 00:28:19,765 --> 00:28:21,031 HURRY. HERE. 482 00:28:22,034 --> 00:28:23,167 OH! 483 00:28:23,169 --> 00:28:25,368 OH, GOD. 484 00:28:25,370 --> 00:28:27,938 UGH. OK. 485 00:28:27,940 --> 00:28:30,407 UGH. NOT A GOOD WIPER. 486 00:28:30,409 --> 00:28:32,342 WHAT KIND OF MOVIES DOES THIS GUY MAKE? 487 00:28:32,344 --> 00:28:34,244 I DON'T KNOW. HE'S AN IDIOT. 488 00:28:34,246 --> 00:28:36,980 THE KIND IDIOTS MAKE, I GUESS. 489 00:28:36,982 --> 00:28:40,133 ALL RIGHT, WE'RE LOOKING FOR A FILE, OK? 490 00:28:40,135 --> 00:28:41,902 DON'T MESS ANYTHING UP, IF YOU CAN. 491 00:28:41,904 --> 00:28:44,304 EWW. NOT THAT HE'D NOTICE. 492 00:28:44,306 --> 00:28:46,239 UGH. EWW. 493 00:28:46,241 --> 00:28:48,241 YEAH, CHECK THE DUFFEL BAG. 494 00:28:49,828 --> 00:28:51,712 WHAT IF IT'S IN HIS CAR? 495 00:28:51,714 --> 00:28:52,879 JAVI. 496 00:28:54,082 --> 00:28:55,265 UGH. 497 00:28:59,371 --> 00:29:01,488 OK. THIS IS-- 498 00:29:01,490 --> 00:29:04,024 THIS IS THE FORM I SIGNED. 499 00:29:05,628 --> 00:29:09,195 I LEFT THIS WITH THEM, TO GO WITH THE BABY. 500 00:29:15,303 --> 00:29:17,203 WHO'S MIRIAM? 501 00:29:17,205 --> 00:29:19,506 ME. IS THERE ANYTHING ELSE, ANYWHERE? 502 00:29:19,508 --> 00:29:21,008 DID YOU SEE A FILE? 503 00:29:22,878 --> 00:29:24,377 THERE'S NO NAME. 504 00:29:26,364 --> 00:29:28,432 [DOOR SHUTS] 505 00:29:28,434 --> 00:29:29,566 MAMIE, WE'D BETTER GO. 506 00:29:29,568 --> 00:29:30,801 HEY, WAIT, WAIT, WAIT. 507 00:29:30,803 --> 00:29:32,452 IS THAT-- IS THAT SENTIMENTAL? 508 00:29:33,488 --> 00:29:35,255 NOT REALLY. 509 00:29:35,257 --> 00:29:37,290 LET'S TRADE. HE'LL NEVER KNOW THE DIFFERENCE. 510 00:29:38,561 --> 00:29:39,626 THANK YOU. 511 00:29:42,298 --> 00:29:45,532 WHOA! WHAT THE FUCK IS THIS? 512 00:29:45,534 --> 00:29:46,583 NO, NO! 513 00:29:46,585 --> 00:29:47,717 WHOA, WHOA! WHAT ARE YOU DOING HERE? 514 00:29:47,719 --> 00:29:49,836 IT'S OK. I FOLLOWED YOU TODAY. IT'S OK. 515 00:29:49,838 --> 00:29:51,738 YOU THINK YOU'RE GOING TO BEAT IT OUT OF ME? 516 00:29:51,740 --> 00:29:52,889 I CAN'T BELIEVE YOU! 517 00:29:52,891 --> 00:29:54,107 MY GOD, N-NICKY, NO. 518 00:29:54,109 --> 00:29:55,225 IT'S NOTHING LIKE THAT, NO. 519 00:29:55,227 --> 00:29:56,759 WHAT'S HE DOING HERE, THEN? 520 00:29:58,230 --> 00:29:59,396 HUH? 521 00:30:00,699 --> 00:30:02,866 HE'S YOUR NEW DOCUMENTARY. 522 00:30:04,386 --> 00:30:06,236 OK? JAVIER, THIS IS NICKY, 523 00:30:06,238 --> 00:30:08,655 THE DIRECTOR I WAS TELLING YOU ABOUT. 524 00:30:10,191 --> 00:30:13,610 HE'S AN IMMIGRANT, OK? FROM MEXICO. 525 00:30:13,612 --> 00:30:14,861 AND--AND... 526 00:30:14,863 --> 00:30:16,729 HE WAS IN GANGS. 527 00:30:16,731 --> 00:30:18,464 THEY HAD GANGS THERE, ALL RIGHT? 528 00:30:18,466 --> 00:30:20,517 AND HE CROSSED THE BORDER 529 00:30:20,519 --> 00:30:23,020 SO THAT HE COULD PUT HIS LIFE BACK TOGETHER 530 00:30:23,022 --> 00:30:25,455 IN THE--IN THE STATES. 531 00:30:25,457 --> 00:30:28,158 IT'S--IT'S THE AMERICAN DREAM. 532 00:30:28,160 --> 00:30:30,877 OK? IT'S GOOD. 533 00:30:32,347 --> 00:30:34,264 IS THAT IT? 534 00:30:34,266 --> 00:30:35,332 THAT SUCKS! 535 00:30:35,334 --> 00:30:37,517 YOU THINK THAT'S AS GOOD AS A MOTHER 536 00:30:37,519 --> 00:30:39,336 FINDING THE KID SHE DITCHED? 537 00:30:39,338 --> 00:30:41,371 ALL RIGHT, WELL, IF YOU'RE NOT INTERESTED IN THAT-- 538 00:30:41,373 --> 00:30:44,741 NO, I'M NOT INTERESTED, OK? WE'RE--WE'RE DONE. 539 00:30:45,811 --> 00:30:47,878 I CAN GET INTO A.F.I. SOME OTHER WAY. 540 00:30:47,880 --> 00:30:51,414 I CAN SHOOT... ME GETTING INTO A.F.I. 541 00:30:51,416 --> 00:30:52,782 THAT'D BE A GOOD... 542 00:30:52,784 --> 00:30:54,134 JUST GET THE FUCK OUT OF HERE. 543 00:30:54,136 --> 00:30:55,302 ALL RIGHT, ALL RIGHT, WE'LL GO. 544 00:30:55,304 --> 00:30:57,637 SO, UM, BUT-- WE'LL WORK OUT ANOTHER DEAL. 545 00:30:57,639 --> 00:30:58,905 NO, YOU'VE GOT NOTHING TO OFFER. 546 00:30:58,907 --> 00:31:00,039 I GOT NOTHING TO SELL. 547 00:31:00,041 --> 00:31:01,725 IT'S COOL, MAN, OK? WE GET IT. 548 00:31:01,727 --> 00:31:03,893 OK? WE COULDN'T THINK OF ANYTHING BETTER, 549 00:31:03,895 --> 00:31:05,462 BUT YOU'RE RIGHT. 550 00:31:05,464 --> 00:31:08,899 WHO WANTS TO SEE A MOVIE ABOUT A SEX WORKER? 551 00:31:10,085 --> 00:31:11,434 WHAT? 552 00:31:11,436 --> 00:31:14,737 A SEX WORKER. THAT'S WHAT I DO. 553 00:31:14,739 --> 00:31:18,141 MASSAGE, THE WORKS-- YOU KNOW? 554 00:31:18,143 --> 00:31:20,560 FOR THESE RICH BEVERLY HILLS LADIES? 555 00:31:21,580 --> 00:31:23,813 BUT YOU KNOW WHAT? SEX... 556 00:31:23,815 --> 00:31:25,014 NO, SEX SHOULDN'T BE IN A SERIOUS MOVIE. 557 00:31:25,016 --> 00:31:26,083 COME ON, MAMIE. 558 00:31:26,085 --> 00:31:28,551 NO, WHOA, WHOA. IF IT'S... 559 00:31:30,055 --> 00:31:33,489 NECESSARY TO THE STORY, THEN... 560 00:31:33,491 --> 00:31:36,476 Mamie: WHAT ARE WE DOING? NOW WE'RE HELPING HIM? 561 00:31:36,478 --> 00:31:39,045 YOU WANT TO KNOW WHERE YOUR SON IS, RIGHT? 562 00:31:39,047 --> 00:31:41,514 HOW HARD COULD IT BE? WE DO A COUPLE INTERVIEWS, 563 00:31:41,516 --> 00:31:43,749 WE PUT IT ALL ON THE COMPUTER. 564 00:31:43,751 --> 00:31:45,318 RIGHT? THE TAPES, EVERYTHING? 565 00:31:45,320 --> 00:31:47,620 HE GIVES US THE NAME, AND WE GIVE HIM THE MOVIE. 566 00:31:47,622 --> 00:31:49,122 YEAH. WELL, YOU HEARD HIM, THOUGH. 567 00:31:49,124 --> 00:31:51,424 HE WANTS TO SHOOT YOU DOING THE SEX STUFF. 568 00:31:51,426 --> 00:31:53,343 AHH, SO WE FAKE IT. 569 00:31:53,345 --> 00:31:56,162 IT'LL BE PRETEND. YOU CAN BE THERE TO SEE. 570 00:31:56,164 --> 00:31:58,898 LOOK, YOU'RE THE BOSS. I'M JUST THE STAR. 571 00:32:00,669 --> 00:32:03,370 HAVE YOU DONE THAT? THAT KIND OF MASSAGE? 572 00:32:03,372 --> 00:32:06,806 HAPPY ENDING? THE FULL RELEASE? 573 00:32:06,808 --> 00:32:08,975 OH, YEAH. ONE TIME. 574 00:32:08,977 --> 00:32:10,443 WITH YOU LAST WEEK. 575 00:32:10,445 --> 00:32:12,044 NAH. THAT WAS JUST A GOOF. 576 00:32:12,046 --> 00:32:13,413 SO IS THIS. BUT AT THE END OF IT, 577 00:32:13,415 --> 00:32:15,014 YOU'RE GOING TO KNOW WHO YOUR SON IS. 578 00:32:16,719 --> 00:32:18,768 HAPPY ENDINGS. 579 00:32:18,770 --> 00:32:22,038 YOU KNOW, THAT'D BE A GOOD TITLE FOR HIS MOVIE. 580 00:32:22,040 --> 00:32:24,558 YOU SHOULD TELL HIM THAT. IT COULD BE YOUR IDEA. 581 00:32:35,988 --> 00:32:38,054 [DRAWERS SHUTTING] 582 00:32:40,925 --> 00:32:42,409 OH, WELL. IT'S LATE. 583 00:32:42,411 --> 00:32:44,277 UM, THE LADY FROM MEXICO 584 00:32:44,279 --> 00:32:46,312 SAID I COULD TAKE SOME OF THIS HOME. 585 00:32:46,314 --> 00:32:47,380 SHE WENT TO BED. 586 00:32:47,382 --> 00:32:48,514 GUATEMALA. 587 00:32:48,516 --> 00:32:50,533 REALLY? SHE DIDN'T TELL ME HER NAME. 588 00:32:51,971 --> 00:32:54,287 UM, MY COUSIN IS CHARGING ME RENT, 589 00:32:54,289 --> 00:32:56,256 AND SHE'S GOT ALL HER FOOD LABELED. 590 00:32:56,258 --> 00:32:58,208 SHE SAID IT'S SO THAT HER BOYFRIEND 591 00:32:58,210 --> 00:32:59,509 HAS WHAT HE WANTS WHEN HE COMES HOME. 592 00:32:59,511 --> 00:33:00,560 OH, SHIT! 593 00:33:00,562 --> 00:33:04,414 THERE WERE SUBS LEFT? DO YOU MIND? 594 00:33:07,986 --> 00:33:09,319 AW, YES! 595 00:33:10,322 --> 00:33:11,421 MMM. 596 00:33:12,424 --> 00:33:16,259 YEAH, THE THING IS, YOU NEED A DAY JOB. 597 00:33:16,261 --> 00:33:18,778 WE JUST GET MEALS SOMETIMES. 598 00:33:18,780 --> 00:33:19,929 COUPLE BUCKS. 599 00:33:19,931 --> 00:33:21,414 I TOLD YOU THAT. 600 00:33:22,584 --> 00:33:23,933 YOU ALWAYS BEEN RICH? 601 00:33:23,935 --> 00:33:26,870 I'M NOT RICH. IT'S ALL RELATIVE. 602 00:33:26,872 --> 00:33:29,556 THAT'S WHAT RICH PEOPLE ALWAYS SAY. 603 00:33:30,826 --> 00:33:31,908 MMM! 604 00:33:34,496 --> 00:33:35,545 GIVE ME A TOUR. 605 00:33:35,547 --> 00:33:37,363 OH, SHIT. 606 00:33:38,600 --> 00:33:41,668 JUST A REAL QUICK ONE. 607 00:33:41,670 --> 00:33:43,169 [SIGHS] 608 00:33:44,272 --> 00:33:45,605 IS THIS THE AFRICAN ROOM? 609 00:33:45,607 --> 00:33:48,975 NO, THOSE ARE--THOSE ARE FROM INDONESIA. 610 00:33:48,977 --> 00:33:50,460 COME ON, TOUR ME. 611 00:33:50,462 --> 00:33:53,179 MY DAD'S COLLEGE ROOMMATE'S. 612 00:33:53,181 --> 00:33:54,781 HE'S TAKING OFF HIS PANTS. 613 00:33:54,783 --> 00:33:56,549 I KNOW. AH! 614 00:33:58,153 --> 00:34:02,155 UM, THESE ARE SOME SCULPTUREY THINGS. 615 00:34:02,157 --> 00:34:03,323 WHERE DID-- 616 00:34:06,027 --> 00:34:07,293 HEY, DON'T! 617 00:34:09,048 --> 00:34:12,516 IT'S FREEZING OUTSIDE. YOUR POOL IS SO WARM! 618 00:34:12,518 --> 00:34:13,549 I KNOW. 619 00:34:16,321 --> 00:34:17,653 OH, NICE. 620 00:34:18,857 --> 00:34:20,724 I JUST GOT THIS. 621 00:34:20,726 --> 00:34:23,727 WE'RE ON THIS WEBSITE FOR NEW BANDS. 622 00:34:25,764 --> 00:34:26,963 WHAT ARE YOU DOING? 623 00:34:26,965 --> 00:34:29,966 I GOTTA SPEND THE NIGHT, OK? 624 00:34:29,968 --> 00:34:32,369 I JUST NEED A BREAK. I'M A LITTLE BUZZED. 625 00:34:32,371 --> 00:34:33,870 I DON'T KNOW. I-- 626 00:34:33,872 --> 00:34:36,573 OH, JUST FRIENDS. COME ON. 627 00:34:36,575 --> 00:34:39,509 YOU'RE CUTE, BUT I DON'T KNOW. 628 00:34:39,511 --> 00:34:41,445 HAVE YOU EVER SLEPT WITH A GIRL BEFORE? 629 00:34:41,447 --> 00:34:45,081 [SIGHS] OK, DUH, I'M 22. 630 00:34:45,083 --> 00:34:46,750 I CAN DRIVE YOU HOME. 631 00:35:01,767 --> 00:35:03,016 LOOK... 632 00:35:04,085 --> 00:35:06,819 I REALLY WANT TO SPEND THE NIGHT. 633 00:35:06,821 --> 00:35:09,088 I FIGURE YOU SHOULD GET SOMETHING OUT OF IT, TOO. 634 00:35:09,090 --> 00:35:10,456 BUT I'VE GOT A GIRLFRIEND. 635 00:35:10,458 --> 00:35:12,859 OTIS, COME ON. 636 00:35:12,861 --> 00:35:14,694 YOU SHOULD TRY IT. 637 00:35:15,697 --> 00:35:17,630 YOU MIGHT NOT BE WHO YOU THINK YOU ARE. 638 00:35:27,175 --> 00:35:28,858 YOU CAN LEAVE YOUR WATCH ON. 639 00:35:37,002 --> 00:35:39,102 OH, I DON'T HAVE A CONDOM. 640 00:35:39,104 --> 00:35:41,905 HAVE YOU EVER HAD SEX WITH ANYBODY BEFORE? 641 00:35:44,042 --> 00:35:45,976 NOT EXACTLY. 642 00:35:45,978 --> 00:35:47,711 SO, YOU DON'T NEED ONE. 643 00:35:47,713 --> 00:35:48,878 HERE. 644 00:35:54,219 --> 00:35:55,385 OK. 645 00:35:56,555 --> 00:35:59,088 I'M SORRY. I'M A LITTLE DISTRACTED. 646 00:35:59,090 --> 00:36:01,090 OH, THE TITS. RIGHT? 647 00:36:01,092 --> 00:36:02,508 UM... HERE. 648 00:36:05,030 --> 00:36:07,196 IS THAT BETTER? 649 00:36:12,487 --> 00:36:13,653 YEAH. 650 00:37:07,059 --> 00:37:09,492 [INDISTINCT] 651 00:37:11,813 --> 00:37:13,179 GOOD MORNING, MR. FRANK. 652 00:37:13,181 --> 00:37:14,314 HEY. 653 00:37:14,316 --> 00:37:15,481 LET ME GET THIS. 654 00:37:15,483 --> 00:37:17,684 NO, I GOT IT, I GOT IT, I GOT IT. 655 00:37:17,686 --> 00:37:19,352 THEIR BAND PLAYED HERE. 656 00:37:19,354 --> 00:37:21,321 OH. ALL RIGHT. 657 00:37:48,183 --> 00:37:51,217 OH, HELLO. ARE YOU THE DAD? 658 00:37:51,219 --> 00:37:52,318 WHAT? 659 00:37:52,320 --> 00:37:55,487 OH! ARE YOU THE DAD? 660 00:37:55,489 --> 00:37:58,290 YEAH. UH, I'M FRANK. 661 00:37:58,292 --> 00:38:00,793 I'M JUDE. I'M WITH OTIS. 662 00:38:00,795 --> 00:38:01,861 OK. 663 00:38:03,331 --> 00:38:04,931 SEE YA. 664 00:38:04,933 --> 00:38:06,099 YEAH. 665 00:38:13,024 --> 00:38:14,657 YOUR DAD'S HOME. 666 00:38:15,827 --> 00:38:18,394 OH, SHIT! HE'S EARLY. 667 00:38:18,396 --> 00:38:20,797 YOU TOTALLY OWE ME, DUDE. 668 00:38:20,799 --> 00:38:22,565 HE DOES NOT THINK YOU'RE A 'MO ANYMORE. 669 00:38:22,567 --> 00:38:25,585 HEY, I AM NOT GAY. 670 00:38:25,587 --> 00:38:26,752 HELLO? 671 00:38:30,358 --> 00:38:31,891 YOU HELLO. 672 00:38:34,813 --> 00:38:36,879 [INDISTINCT] 673 00:38:40,068 --> 00:38:42,001 [CAR ENGINE STARTS] 674 00:38:47,042 --> 00:38:49,159 [DOOR OPENS] 675 00:38:49,161 --> 00:38:50,326 [DOOR SHUTS] 676 00:38:55,333 --> 00:38:56,866 HEY, OTIS. HEY. 677 00:38:56,868 --> 00:38:57,884 NICE GIRL. 678 00:38:57,886 --> 00:39:00,052 YEAH, SHE'S IN THE BAND NOW. 679 00:39:00,054 --> 00:39:02,405 OK. LISTEN-- 680 00:39:03,875 --> 00:39:06,376 DON'T MAKE DIGNORA WASH THE SHEETS, OK? 681 00:39:06,378 --> 00:39:09,812 SHE'S LIKE YOUR MOTHER. 682 00:39:23,478 --> 00:39:26,146 OK, GIL. I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 683 00:39:26,148 --> 00:39:28,781 BUT BEFORE I DO, YOU HAVE TO PROMISE ME 684 00:39:28,783 --> 00:39:30,533 THAT I'M THE BOSS OF THIS, OK? 685 00:39:30,535 --> 00:39:32,535 [CHUCKLES] WHAT? 686 00:39:32,537 --> 00:39:35,788 OK, I'VE DISCOVERED SOMETHING, 687 00:39:35,790 --> 00:39:36,789 WHICH I DON'T HAVE TO TELL YOU, 688 00:39:36,791 --> 00:39:38,691 SO THE FACT THAT I'M DOING THAT 689 00:39:38,693 --> 00:39:40,543 MEANS YOU HAVE TO HAND IT OVER TO ME, 690 00:39:40,545 --> 00:39:43,346 WHICH MEANS THAT WHAT I SAY GOES, OK? 691 00:39:43,348 --> 00:39:45,981 NO. 692 00:39:45,983 --> 00:39:48,150 FINE. UP TO YOU. 693 00:39:48,152 --> 00:39:50,486 ABSOLUTELY FINE. 694 00:39:51,956 --> 00:39:53,156 IT'S COOL. 695 00:40:01,733 --> 00:40:03,332 COME ON, PLEASE? IT'S REALLY GOOD. 696 00:40:03,334 --> 00:40:05,784 THIS IS REALLY GREAT. YOU--YOU'LL THANK ME. 697 00:40:05,786 --> 00:40:07,070 IF YOU WANT TO TELL ME, TELL ME. 698 00:40:07,072 --> 00:40:08,737 OK. YOU PROMISE I'M THE BOSS? 699 00:40:08,739 --> 00:40:10,456 [CHUCKLING] HOW OLD ARE YOU? 700 00:40:10,458 --> 00:40:12,442 LOOK, ONLY I CARED TO PUT THIS THING TOGETHER. 701 00:40:12,444 --> 00:40:13,476 I THINK THAT GIVES ME A LITTLE OWNERSHIP. 702 00:40:13,478 --> 00:40:15,161 I'M NOT CRAZY HERE. 703 00:40:15,163 --> 00:40:17,596 I MEAN, THIS IS REALLY, REALLY GOOD. 704 00:40:17,598 --> 00:40:20,133 OK, YOU'RE THE BOSS, I AGREE, 705 00:40:20,135 --> 00:40:21,501 AND ALL THINGS PERTAINING 706 00:40:21,503 --> 00:40:22,668 TO THIS EXTRAORDINARY DEVELOPMENT, 707 00:40:22,670 --> 00:40:24,337 I WILL BE GUIDED BY YOU, IS THAT OK? 708 00:40:24,339 --> 00:40:25,455 "GUIDED" MEANING? 709 00:40:25,457 --> 00:40:26,656 CHARLEY! 710 00:40:26,658 --> 00:40:28,641 OK. 711 00:40:28,643 --> 00:40:32,027 MAX IS YOUR KID. 712 00:40:32,029 --> 00:40:35,432 YOUR BIOLOGICAL DESCENDANT. 713 00:40:35,434 --> 00:40:38,718 YOUR SPAWN. 714 00:40:40,572 --> 00:40:42,572 [LAUGHS] 715 00:40:44,576 --> 00:40:45,809 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 716 00:40:45,811 --> 00:40:47,811 OK, THIS HAS BEEN BUGGING ME FOR MONTHS, 717 00:40:47,813 --> 00:40:49,645 BUT NOW I'M SO SURE. 718 00:40:49,647 --> 00:40:51,347 FACT: 3 1/2 YEARS AGO, 719 00:40:51,349 --> 00:40:53,832 YOU DONATED SPERM TO THEIR GYNO. 720 00:40:53,834 --> 00:40:55,401 YES. 721 00:40:55,403 --> 00:40:58,004 FACT: AFTER 3 MONTHS OF TRYING, PAM SAID IT WASN'T WORKING, 722 00:40:58,006 --> 00:41:00,073 AND THEY WERE GONNA GET A DONOR FROM A SPERM BANK. 723 00:41:00,075 --> 00:41:02,325 YES. THEY WERE UPSET ABOUT IT, REMEMBER? 724 00:41:02,327 --> 00:41:03,526 PAM WAS A WRECK. 725 00:41:03,528 --> 00:41:06,061 FACT: 6 MONTHS LATER, THEY'RE PREGNANT. 726 00:41:06,063 --> 00:41:10,533 FACT: SPERM CAN BE KEPT VIABLE FOR UP TO 12 YEARS, 727 00:41:10,535 --> 00:41:13,902 IF FROZEN CORRECTLY, ACCORDING TO THIS WEBSITE I FOUND. 728 00:41:13,904 --> 00:41:17,841 AND FACT: WHEN YOUR PARENTS CAME TO VISIT A YEAR AGO, 729 00:41:17,843 --> 00:41:20,977 PAM, MAX, AND DIANE ALL GOT SICK 730 00:41:20,979 --> 00:41:22,846 AND COULDN'T COME OVER TO VISIT BECAUSE YOUR MOTHER 731 00:41:22,848 --> 00:41:25,714 WOULD RECOGNIZE MAX AS HER GRANDCHILD. 732 00:41:25,716 --> 00:41:28,317 AND, FINALLY... 733 00:41:32,089 --> 00:41:34,491 YOU...MAX. 734 00:41:34,493 --> 00:41:36,125 ALL KIDS LOOK ALIKE! 735 00:41:36,127 --> 00:41:38,962 NO, NO, NO. NO, YOU SEE IT. 736 00:41:38,964 --> 00:41:42,298 YOU SEE IT, BUT YOU CAN'T BELIEVE IT. 737 00:41:42,300 --> 00:41:44,567 I CAN'T BELIEVE IT BECAUSE-- 738 00:41:44,569 --> 00:41:46,302 COME ON, IT DOESN'T MAKE SENSE. 739 00:41:46,304 --> 00:41:48,170 WHY WOULD THEY LIE? 740 00:41:48,172 --> 00:41:50,507 BECAUSE THIS WAY, MAX IS ALL THEIRS. 741 00:41:50,509 --> 00:41:52,575 THEY DON'T HAVE TO CONSULT YOU ABOUT ANYTHING. 742 00:41:52,577 --> 00:41:53,910 SURE, THEY'D LOSE A LITTLE MONEY, 743 00:41:53,912 --> 00:41:55,612 BUT IT'S THE POWER, THAT'S WHAT THEY WANT. 744 00:41:55,614 --> 00:41:57,313 THEY DON'T HAVE TO CONSIDER US AT ALL. 745 00:41:57,315 --> 00:41:59,649 BUT IF THAT'S HOW THEY FEEL ABOUT IT, 746 00:41:59,651 --> 00:42:01,400 WHY DID THEY EVEN TRY WITH US IN THE FIRST PLACE? 747 00:42:01,402 --> 00:42:04,337 I DON'T KNOW. SENTIMENT. 748 00:42:04,339 --> 00:42:06,205 BUT THEN THEY THOUGHT BETTER OF IT. 749 00:42:06,207 --> 00:42:08,074 MAYBE WE WERE TOO ENTHUSIASTIC. 750 00:42:08,076 --> 00:42:10,843 MAYBE WE GOT EXCITED AND STARTED TALKING ABOUT COLLEGES 751 00:42:10,845 --> 00:42:12,729 OR SAID SOMETHING NICE ABOUT SUGAR. 752 00:42:12,731 --> 00:42:15,464 OK, THEN, YOU KNOW, THEY CHANGED THEIR MIND. 753 00:42:15,466 --> 00:42:17,683 WHY NOT REALLY USE SPERM FROM A SPERM BANK? 754 00:42:17,685 --> 00:42:19,468 BECAUSE YOU'RE A SURE THING. 755 00:42:19,470 --> 00:42:22,488 LOOK AT YOU. YOU'RE SMART, YOU'RE SEXY. 756 00:42:22,490 --> 00:42:24,657 YOU'RE NOT FAGGY AT ALL. 757 00:42:24,659 --> 00:42:26,192 THE GAYEST THING ABOUT YOU IS ME. 758 00:42:30,014 --> 00:42:31,647 I'VE KNOWN PAM SINCE THE EIGHTH GRADE. 759 00:42:31,649 --> 00:42:32,815 SHE WOULDN'T LIE. 760 00:42:32,817 --> 00:42:33,916 SHE'S A MOTHER. 761 00:42:33,918 --> 00:42:37,036 IT'S A SICK, SICK BOND. 762 00:42:37,038 --> 00:42:39,005 THINK OF YOURS. 763 00:42:39,007 --> 00:42:42,592 THINK OF MINE. IT'S UNWHOLESOME. 764 00:42:42,594 --> 00:42:44,393 WE HAVE TO CALL THEM. 765 00:42:44,395 --> 00:42:46,179 NO, NO, THEY'LL JUST DENY IT. 766 00:42:46,181 --> 00:42:48,014 LOOK, WE HAVE OPTIONS. 767 00:42:48,016 --> 00:42:49,515 WE HAVE PLENTY OF OPTIONS. 768 00:42:49,517 --> 00:42:51,150 I THINK YOU SHOULD JUST LET IT SINK IN. 769 00:42:51,152 --> 00:42:52,151 GOD! 770 00:42:52,153 --> 00:42:53,752 I'M THE BOSS OF THIS, REMEMBER? 771 00:42:53,754 --> 00:42:55,354 YOU'RE TOO EMOTIONAL. 772 00:42:55,356 --> 00:42:57,456 JUST...TRUST ME. 773 00:42:57,458 --> 00:42:59,892 DID YOU GUYS HEAR THAT THING ON NPR THIS MORNING? 774 00:42:59,894 --> 00:43:01,760 OH, UM... ABOUT SPERM. 775 00:43:01,762 --> 00:43:03,562 OH, NO, NO, NO, I DIDN'T HEAR THAT ONE. 776 00:43:03,564 --> 00:43:05,031 WELL, MAYBE IT WAS YESTERDAY. 777 00:43:05,033 --> 00:43:06,265 WHAT WAS THAT? 778 00:43:06,267 --> 00:43:09,635 OH, JUST ABOUT STORAGE AND FREEZING AND...STUFF. 779 00:43:09,637 --> 00:43:10,970 PAM, THOSE JEANS ARE GREAT. 780 00:43:10,972 --> 00:43:12,338 WERE THOSE THE ONES, UH... 781 00:43:12,340 --> 00:43:13,456 WHERE DID WE GET THOSE? ON MELROSE? 782 00:43:13,458 --> 00:43:14,440 THOSE ARE THE ONES YOU PICKED OUT, 783 00:43:14,442 --> 00:43:15,458 THE FRENCH ONES. 784 00:43:15,460 --> 00:43:17,060 THEY'RE SO GOOD. 785 00:43:17,062 --> 00:43:18,227 THANKS. 786 00:43:18,229 --> 00:43:20,597 DO YOU GUYS KNOW HOW LONG SPERM KEEPS? 787 00:43:20,599 --> 00:43:21,831 NO. DO TELL. 788 00:43:21,833 --> 00:43:23,149 12 YEARS, 12 YEARS. 789 00:43:23,151 --> 00:43:24,216 WHAT? YEAH. 790 00:43:24,218 --> 00:43:26,218 IN THE PROPER, YOU KNOW, FACILITY. 791 00:43:26,220 --> 00:43:28,654 I DON'T KNOW WHAT IT WOULD BE AT HOME. 792 00:43:28,656 --> 00:43:30,639 DID YOU HEAR THE OTHER STORY, THOUGH? 793 00:43:30,641 --> 00:43:32,108 IT MUST HAVE BEEN AFTER THAT, 794 00:43:32,110 --> 00:43:33,810 ON THE KHMER ROUGE, ABOUT THAT GUY 795 00:43:33,812 --> 00:43:35,728 WHO WAS GROWING VEGETABLES BEHIND THE TORTURE ROOM? 796 00:43:35,730 --> 00:43:37,847 NO. THAT WAS DEVASTATING. 797 00:43:37,849 --> 00:43:39,832 I ALMOST HAD TO PULL THE CAR OVER. 798 00:43:39,834 --> 00:43:40,950 WAS MAX IN THE CAR? 799 00:43:40,952 --> 00:43:43,853 YEAH, BUT HE WAS SLEEPING. 800 00:43:43,855 --> 00:43:46,122 SUGAR, BAD. TORTURE, FINE. 801 00:43:46,124 --> 00:43:47,223 IS THAT BIG ENOUGH, RIGHT HERE? 802 00:43:47,225 --> 00:43:48,958 THAT'S GREAT, THAT'S PERFECT FOR ME. 803 00:43:48,960 --> 00:43:50,392 CAN I GET SOME ICE CREAM WITH THAT? 804 00:43:50,394 --> 00:43:51,461 OH, ABSOLUTELY. 805 00:43:51,463 --> 00:43:52,762 I'LL GET IT. 806 00:43:52,764 --> 00:43:54,430 YOU KNOW, THERE'S TOFUTTI IN THERE, TOO. 807 00:43:54,432 --> 00:43:56,499 OH, GOOD. YOU SHOULD TRY IT. 808 00:44:34,055 --> 00:44:35,988 What are you still doing here? Go play dominoes. 809 00:44:35,990 --> 00:44:37,957 Get me some scissors from the bathroom. 810 00:44:37,959 --> 00:44:39,291 What? 811 00:44:39,293 --> 00:44:40,392 We can take a DNA sample from his hair, 812 00:44:40,394 --> 00:44:41,961 but I can't pluck any without waking him. 813 00:44:41,963 --> 00:44:43,596 What are you, crazy? Just get away from him. 814 00:44:43,598 --> 00:44:45,331 Oh, my God, my car keys, I forgot this. 815 00:44:45,333 --> 00:44:46,999 You're not doing it. Just give me those. 816 00:44:47,001 --> 00:44:48,267 Yeah! Come on, this is gonna work. 817 00:44:48,269 --> 00:44:49,769 Charley! 818 00:44:49,771 --> 00:44:51,136 Listen, I know what those tests cost. 819 00:44:51,138 --> 00:44:53,473 No, Charley. 820 00:44:53,475 --> 00:44:55,307 [INDISTINCT] 821 00:44:55,309 --> 00:44:57,910 Look at him, he's so cute when he's sleeping. 822 00:44:57,912 --> 00:45:00,279 Yeah. 823 00:45:00,281 --> 00:45:02,014 [INDISTINCT] 824 00:45:02,016 --> 00:45:04,450 How can you not believe this? Look at him! 825 00:45:04,452 --> 00:45:06,352 There's a photograph of you at home 826 00:45:06,354 --> 00:45:07,687 looking just like this. 827 00:45:07,689 --> 00:45:08,821 Stick him in Tinkerbell PJ's, 828 00:45:08,823 --> 00:45:10,089 it's the spitting image. 829 00:45:10,091 --> 00:45:11,591 What is the matter with you? 830 00:45:11,593 --> 00:45:14,426 Jesus! We are going to drop this, OK? 831 00:45:14,428 --> 00:45:17,096 Look at him. He's happy, they're happy, we're happy. 832 00:45:17,098 --> 00:45:18,798 Just leave it alone, all right? 833 00:45:18,800 --> 00:45:20,232 Yeah, but you believe me now. 834 00:45:20,234 --> 00:45:21,534 No! Yeah. 835 00:45:21,536 --> 00:45:24,069 I don't. Promise me, all right? 836 00:45:24,071 --> 00:45:25,270 I don't care if you're positive about this. 837 00:45:25,272 --> 00:45:27,840 Just leave it alone. I'm serious. 838 00:45:27,842 --> 00:45:29,675 OK. Fine. 839 00:45:30,778 --> 00:45:31,911 I'm not leaving here 840 00:45:31,913 --> 00:45:34,213 until you're back in that living room. 841 00:45:34,215 --> 00:45:35,848 Go. 842 00:45:49,581 --> 00:45:51,447 Nicky: AW, MAN! 843 00:45:51,449 --> 00:45:53,416 THIS IS AWESOME! 844 00:45:53,418 --> 00:45:55,184 I'M SO GOING TO BUY THIS FROM YOU WHEN WE'RE DONE. 845 00:45:55,186 --> 00:45:56,202 Mamie: NO, FORGET IT, OK? 846 00:45:56,204 --> 00:45:57,836 IT'S ALL GOING BACK TO THE STORE 847 00:45:57,838 --> 00:46:00,123 BEFORE THE CREDIT CARD BILL COMES, OK? 848 00:46:00,125 --> 00:46:02,458 SO DON'T DROP IT. THAT'S NOT FUNNY. 849 00:46:02,460 --> 00:46:03,492 [CHUCKLES] 850 00:46:03,494 --> 00:46:04,761 DON'T YOU KNOW ANY OF THIS STUFF? 851 00:46:04,763 --> 00:46:06,495 OH, WOW, YOU LOOK REALLY PRETTY 852 00:46:06,497 --> 00:46:08,014 IF I STAND FAR AWAY AND I USE THE ZOOM. 853 00:46:08,016 --> 00:46:09,815 THANK YOU. 854 00:46:09,817 --> 00:46:11,768 OK, IT'S BACK TO NORMAL NOW. 855 00:46:11,770 --> 00:46:13,335 OK. COOL. 856 00:46:13,337 --> 00:46:14,904 ALL RIGHT, HERE, GIMME THE CAMERA. 857 00:46:14,906 --> 00:46:16,005 OK, HERE, SURE. 858 00:46:16,007 --> 00:46:18,257 OK, BUT RIGHT NOW. THANK YOU. 859 00:46:19,426 --> 00:46:21,827 ALL RIGHT, LET'S SEE. 860 00:46:21,829 --> 00:46:23,896 JUST HAVE TO OPEN THE PROGRAM. 861 00:46:23,898 --> 00:46:27,282 HERE IT COMES... THERE IT IS! 862 00:46:28,752 --> 00:46:31,270 WHO'S THAT HANDSOME GUY, HUH? 863 00:46:31,272 --> 00:46:33,005 COOL! MAKE IT REWIND THROUGH THE COMPUTER. 864 00:46:33,007 --> 00:46:35,024 OK, NO! NOT IN MY ROOM! 865 00:46:35,026 --> 00:46:36,775 ALL RIGHT? IT'S THIS ROOM, 866 00:46:36,777 --> 00:46:38,110 THE BATHROOM, THE KITCHEN. 867 00:46:38,112 --> 00:46:39,695 EVERYTHING ELSE IS OFF-LIMITS. 868 00:46:39,697 --> 00:46:40,980 THERE. YOU'RE SLEEPING WITH JAVIER. 869 00:46:42,583 --> 00:46:45,217 YOU COULD'VE TOLD ME. 870 00:46:45,219 --> 00:46:47,019 "THIS IS MY BOYFRIEND. HE'S A SEX WORKER." 871 00:46:47,021 --> 00:46:48,254 YOU'RE EMBARRASSED, HUH? 872 00:46:48,256 --> 00:46:50,756 NO, IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 873 00:46:50,758 --> 00:46:53,024 AND IT DOESN'T AFFECT ANY OF THIS, DOES IT? 874 00:46:53,026 --> 00:46:54,042 WAIT, WAIT, WAIT, REWIND, REWIND, REWIND. 875 00:46:54,044 --> 00:46:56,011 HEY, WHO'S THAT GUY? 876 00:46:56,013 --> 00:46:57,112 OH, MY EX-HUSBAND. 877 00:46:58,282 --> 00:46:59,481 STILL HUNG UP ON HIM? 878 00:46:59,483 --> 00:47:01,050 NO. NO, THAT'S THERE TO REMIND ME 879 00:47:01,052 --> 00:47:03,019 WHAT HE'S LIKE WHEN HE CALLS. 880 00:47:03,021 --> 00:47:06,238 HE LOST $62,000 THAT NIGHT. 881 00:47:06,240 --> 00:47:08,090 THAT COULD'VE BEEN MY MONEY! 882 00:47:08,092 --> 00:47:10,509 YEAH, THAT'S WHAT REALLY HURTS ABOUT IT. 883 00:47:10,511 --> 00:47:11,844 DOES JAVIER GAMBLE? 884 00:47:13,347 --> 00:47:15,347 I DON'T KNOW. I DON'T CARE. 885 00:47:15,349 --> 00:47:16,682 I'M NOT PLANNING TO MARRY HIM. 886 00:47:16,684 --> 00:47:18,350 YEAH, DUH! 887 00:47:18,352 --> 00:47:20,219 HE'S CREEPY. 888 00:47:20,221 --> 00:47:22,721 "SEÑOR FINGERS!" 889 00:47:22,723 --> 00:47:24,874 I DON'T WANT HIM HANDING ME ANY CIGARETTES, 890 00:47:24,876 --> 00:47:26,942 IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 891 00:47:26,944 --> 00:47:28,810 SO, YOU'RE JUST INTO HIM FOR THE SEX. 892 00:47:28,812 --> 00:47:30,395 'CAUSE, I MEAN, I GET THAT, YOU KNOW. 893 00:47:30,397 --> 00:47:31,663 HE'S DANGEROUS. 894 00:47:31,665 --> 00:47:32,731 HE'S, LIKE... 895 00:47:32,733 --> 00:47:36,568 GANGS AND HANDJOBS AND MEXICAN. 896 00:47:36,570 --> 00:47:38,087 I CAN SEE WHERE THAT'D BE ATTRACTIVE, 897 00:47:38,089 --> 00:47:39,288 BUT, YOU KNOW, YOU'VE MARRIED 898 00:47:39,290 --> 00:47:41,907 THE BAD BOY BEFORE. MR. VEGAS, HUH? 899 00:47:41,909 --> 00:47:43,342 LIVE AND LEARN. 900 00:47:43,344 --> 00:47:45,728 NATURALLY, AS MY EXTORTIONIST, 901 00:47:45,730 --> 00:47:47,864 YOUR INSIGHTS ARE PARTICULARLY VALUABLE. 902 00:47:47,866 --> 00:47:49,798 THEN WHY IS HE HOLDING BACK, THOUGH? 903 00:47:49,800 --> 00:47:51,433 I MEAN, BRING ON THE RING, DUDE! 904 00:47:51,435 --> 00:47:52,835 LIKE, HE SHOULD MARRY YOU. 905 00:47:52,837 --> 00:47:55,387 HE SHOULD TOTALLY MARRY YOU. YOU'RE--YOU'RE A STEP UP. 906 00:47:56,590 --> 00:47:59,641 OK. WELL, THIS IS IN. IT'S IN THE HARD DRIVE. 907 00:47:59,643 --> 00:48:01,577 WHEN WE'RE DONE WITH THIS, WE CAN EDIT. 908 00:48:02,913 --> 00:48:04,013 WATCH. 909 00:48:06,200 --> 00:48:10,135 DON'T. NO, DON'T. OH, COME ON! 910 00:48:10,137 --> 00:48:11,804 THAT'S, UH, NOT A ZOOM, INCIDENTALLY. 911 00:48:11,806 --> 00:48:14,606 JUST THE WAY IT IS. 912 00:48:14,608 --> 00:48:16,075 LIKE A PENIS, ONLY BIGGER. 913 00:48:16,077 --> 00:48:17,476 UGH! WHO RAISED YOU? 914 00:48:17,478 --> 00:48:19,445 [SLOW ROCK MUSIC PLAYING] 915 00:48:26,821 --> 00:48:30,288 ♪ HOW LUCKY AM I ♪ 916 00:48:30,290 --> 00:48:35,844 ♪ I'M YOURS, AND I DON'T EVEN CARE ♪ 917 00:48:35,846 --> 00:48:39,282 ♪ HOW LUCKY AM I ♪ 918 00:48:39,284 --> 00:48:41,299 ♪ I'M YOURS ♪ 919 00:48:41,301 --> 00:48:44,903 ♪ WITH A FEW BUCKS TO SPARE ♪ 920 00:48:44,905 --> 00:48:48,773 ♪ AND I DON'T EVEN TRY ♪ 921 00:48:48,775 --> 00:48:54,279 ♪ I KNOW IT'S ALL IN MY MIND ♪ 922 00:48:54,281 --> 00:48:57,983 ♪ HOW ♪ 923 00:48:57,985 --> 00:49:00,186 ♪ LUCKY ♪ 924 00:49:00,188 --> 00:49:01,903 ♪ AM I ♪ 925 00:49:07,578 --> 00:49:13,465 ♪ I CAN'T BELIEVE ALL MY GOOD FORTUNE ♪ 926 00:49:16,603 --> 00:49:22,007 ♪ I COUNT MY BLESSINGS EVERY DAY ♪ 927 00:49:25,812 --> 00:49:33,018 ♪ SHOULD HURT TO BE SO FUN-LOVING ♪ 928 00:49:34,688 --> 00:49:38,907 ♪ MY LIFE MUST BE A CRIME ♪ 929 00:49:38,909 --> 00:49:42,678 ♪ HOW LUCKY AM I ♪ 930 00:49:42,680 --> 00:49:45,381 Frank: HE SAYS, "I CAN'T TAKE 67 MORE OF THOSE!" 931 00:49:47,851 --> 00:49:48,850 HOW'S THE FOOD? 932 00:49:48,852 --> 00:49:50,452 THANKS, MR. McKEE. IT'S GREAT. 933 00:49:50,454 --> 00:49:53,189 YEAH, WE WERE JUST GOING TO HIT UP TACO BELL. 934 00:49:53,191 --> 00:49:55,123 WELL, IT'S MY PLEASURE. YOU GUYS ARE GOOD. 935 00:49:55,125 --> 00:49:56,525 HOW'S THE NEW AMP? 936 00:49:56,527 --> 00:49:58,026 MAKES A DIFFERENCE, YEAH. 937 00:49:58,028 --> 00:50:00,696 YOU ARE REALLY, REALLY TALENTED. 938 00:50:00,698 --> 00:50:03,632 OH! THANK YOU. 939 00:50:03,634 --> 00:50:05,834 I'M JUST TRYING TO HANG IN THERE. 940 00:50:05,836 --> 00:50:07,169 WHAT DO YOU MEAN? 941 00:50:07,171 --> 00:50:08,937 SHE'S JUST HELPING US OUT UNTIL RAIN GETS OUT. 942 00:50:08,939 --> 00:50:10,072 OH. 943 00:50:10,074 --> 00:50:11,407 YEAH, I... 944 00:50:11,409 --> 00:50:12,908 I NEED TO GET A REAL JOB, ANYWAY. 945 00:50:12,910 --> 00:50:15,944 I GOT EVICTED EARLIER THIS MONTH. 946 00:50:15,946 --> 00:50:18,113 ACTUALLY, THE GUY THAT I WAS SUBLETTING WITH GOT EVICTED, 947 00:50:18,115 --> 00:50:20,882 AND NONE OF MY CHECKS MADE IT TO THE LANDLADY, 948 00:50:20,884 --> 00:50:22,984 SO THAT WAS FUN. 949 00:50:22,986 --> 00:50:24,019 SPEAKING OF THAT, WE SHOULD PROBABLY 950 00:50:24,021 --> 00:50:25,754 GET YOU BACK TO YOUR COUSIN'S. 951 00:50:25,756 --> 00:50:28,591 WAIT. YOU'RE NOT SLEEPING ON SOMEONE'S COUCH? 952 00:50:28,593 --> 00:50:29,958 MM-MM. IT'S AN AIR BED. 953 00:50:29,960 --> 00:50:32,494 YOU JUST PUSH THE BUTTON, BOOM, IT'S FULL-SIZED. 954 00:50:32,496 --> 00:50:34,763 OTIS, WHAT IS THE MATTER WITH YOU, DUDE? 955 00:50:34,765 --> 00:50:35,764 DUDE? 956 00:50:35,766 --> 00:50:37,566 LISTEN, WE GOT AN EMPTY POOL HOUSE. 957 00:50:37,568 --> 00:50:39,468 YOU MOVE IN THERE TILL YOU FIND A PLACE. 958 00:50:39,470 --> 00:50:40,569 OH, I DON'T KNOW. 959 00:50:40,571 --> 00:50:41,970 WE PRACTICE THERE, DAD. 960 00:50:41,972 --> 00:50:43,339 THAT'S WHAT I'M SAYING. IT'S NO USE TO ME. 961 00:50:43,341 --> 00:50:44,906 IT'S GOT A BIG BEDROOM AND A FULL BATHROOM. 962 00:50:44,908 --> 00:50:46,141 YOU'LL LOVE IT. 963 00:50:46,143 --> 00:50:47,643 WELL, I DON'T KNOW. 964 00:50:47,645 --> 00:50:49,811 I DO. IT'S FINE. 965 00:50:49,813 --> 00:50:51,146 MILES, YOU'LL KNOW THIS. 966 00:50:51,148 --> 00:50:52,615 WHAT WOULD IT TAKE TO GET ALL YOU CATS 967 00:50:52,617 --> 00:50:55,917 INTO A STUDIO TO CUT A CD? 968 00:50:55,919 --> 00:50:57,085 SERIOUSLY? 969 00:50:57,087 --> 00:50:58,854 SERIOUSLY. 970 00:51:00,457 --> 00:51:02,291 HMM. NICE CAR. 971 00:51:03,928 --> 00:51:07,462 WELL, MY DAD'S LETTING ME RUN OUT THE LEASE. 972 00:51:07,464 --> 00:51:09,999 ISN'T IT NICE NOT BEING A FAG? 973 00:51:10,001 --> 00:51:11,633 OW! 974 00:51:11,635 --> 00:51:13,802 THIS IS THE THING... 975 00:51:13,804 --> 00:51:16,872 I'LL TOTALLY HELP YOU FIND A NEW PLACE. 976 00:51:16,874 --> 00:51:18,974 BECAUSE THIS IS TEMPORARY. THAT'S WHAT HE SAID, 977 00:51:18,976 --> 00:51:20,542 UNTIL YOU FIND YOUR OWN PLACE. 978 00:51:20,544 --> 00:51:23,078 OH, WHAT'S IT TO YOU? 979 00:51:23,080 --> 00:51:25,180 WHAT DO YOU MEAN? THIS IS TOO FAST. 980 00:51:25,182 --> 00:51:26,848 WE'RE SLEEPING TOGETHER. 981 00:51:26,850 --> 00:51:29,118 YEAH, ONCE. IT WASN'T THAT FAST. 982 00:51:29,120 --> 00:51:30,252 IT WAS GOOD. 983 00:51:30,254 --> 00:51:31,520 I'M JUST SAYING WE'VE GOT TO BE 984 00:51:31,522 --> 00:51:33,471 OUR OWN, INDEPENDENT PEOPLE. 985 00:51:33,473 --> 00:51:35,073 SUDDENLY, WE'RE, LIKE, LIVING TOGETHER? 986 00:51:35,075 --> 00:51:37,175 YOU KNOW WHAT? IT'S FINE. 987 00:51:37,177 --> 00:51:39,378 'CAUSE WE'RE BREAKING UP. 988 00:51:39,380 --> 00:51:40,546 WHAT? 989 00:51:40,548 --> 00:51:43,599 LOOK, I'M NOT GOING TO SCREW YOU AND YOUR DAD. 990 00:51:43,601 --> 00:51:44,766 WHOO! 991 00:51:44,768 --> 00:51:46,168 YOU'RE NOT GOING TO FUCK MY DAD. 992 00:51:46,170 --> 00:51:47,970 HE IS 44, OK? 993 00:51:47,972 --> 00:51:49,938 SO, THE FIRST GUY I SLEPT WITH WAS 38 994 00:51:49,940 --> 00:51:52,808 AND I WAS 13. MY BEST FRIEND'S DAD. 995 00:51:52,810 --> 00:51:54,176 YOU'RE MAKING THAT UP. 996 00:51:54,178 --> 00:51:55,478 THAT'S FROM AMERICAN BEAUTY. 997 00:51:55,480 --> 00:51:56,745 IT WAS EXACTLY LIKE THAT. 998 00:51:56,747 --> 00:51:59,315 EXCEPT I DIDN'T HAVE ROSES COMING OUT OF MY TITS. 999 00:51:59,317 --> 00:52:00,899 MY DAD HAS LOTS OF GIRLFRIENDS. 1000 00:52:00,901 --> 00:52:02,067 AND HE SPENDS MONEY ON THEM, 1001 00:52:02,069 --> 00:52:03,168 BUT HE DOESN'T MARRY THEM, 1002 00:52:03,170 --> 00:52:04,603 SO YOU CAN FORGET THAT. 1003 00:52:04,605 --> 00:52:06,538 WHY WOULD I WANT TO MARRY HIM? 1004 00:52:06,540 --> 00:52:09,841 LIKE THAT'S WHAT I NEED--A GAY STEPSON. 1005 00:52:11,496 --> 00:52:13,028 YOU THINK I'M JUST GOING TO LET SOMEONE 1006 00:52:13,030 --> 00:52:14,563 TAKE ADVANTAGE OF MY FATHER? 1007 00:52:14,565 --> 00:52:16,064 HEY... 1008 00:52:16,066 --> 00:52:18,367 BUTT BOY, LISTEN... 1009 00:52:19,770 --> 00:52:21,871 IF YOU DON'T HELP ME WITH THIS, 1010 00:52:21,873 --> 00:52:23,639 I'M GOING TO TELL HIM YOU'RE GAY, 1011 00:52:23,641 --> 00:52:28,577 AND THEN YOU'LL BE OUT ON YOUR ASS, NOT ME, OK? 1012 00:52:28,579 --> 00:52:29,745 SO... 1013 00:52:31,916 --> 00:52:33,115 FIRST THING YOU GOTTA DO IS, 1014 00:52:33,117 --> 00:52:34,617 YOU GOTTA BREAK UP WITH ME, 1015 00:52:34,619 --> 00:52:35,751 BECAUSE THERE'S NO WAY YOUR DAD'S GOING TO FUCK 1016 00:52:35,753 --> 00:52:37,820 HIS SON'S FIRST REAL GIRLFRIEND. 1017 00:52:37,822 --> 00:52:38,988 HE'S GOT MORALS. 1018 00:52:38,990 --> 00:52:41,123 YEAH, WELL, I AM DUMPING YOU, OK? 1019 00:52:41,125 --> 00:52:42,457 JUST SO YOU KNOW. 1020 00:52:42,459 --> 00:52:45,961 YEAH. UM... BUT LET ME TELL YOU WHY. 1021 00:52:48,282 --> 00:52:49,281 BREAKFAST? 1022 00:52:49,283 --> 00:52:50,949 NO, THANKS. 1023 00:52:50,951 --> 00:52:53,018 THOUGHT YOU WERE OUT IN THE POOL HOUSE. 1024 00:52:53,020 --> 00:52:54,352 WHY? 1025 00:52:54,354 --> 00:52:56,721 OTIS, IT'S OK IF YOU WANT TO SPEND THE NIGHT WITH JUDE. 1026 00:52:56,723 --> 00:52:59,457 IT'S FINE. YOU'RE NOT A TEENAGER ANYMORE. 1027 00:52:59,459 --> 00:53:01,076 SHE GET SETTLED IN ALL RIGHT? 1028 00:53:01,078 --> 00:53:03,445 SHE'S MOVING OUT. 1029 00:53:03,447 --> 00:53:05,080 WHAT? 1030 00:53:05,082 --> 00:53:07,215 WE BROKE UP. 1031 00:53:07,217 --> 00:53:09,117 I MEAN, I BROKE UP WITH HER. 1032 00:53:09,119 --> 00:53:11,069 SHE'S MOVING BACK TO HER COUSIN'S, 1033 00:53:11,071 --> 00:53:13,022 AND SHE MIGHT NOT EVEN BE IN THE BAND ANYMORE, 1034 00:53:13,024 --> 00:53:14,256 I DON'T KNOW. 1035 00:53:14,258 --> 00:53:15,757 WHAT HAPPENED? 1036 00:53:15,759 --> 00:53:17,292 UM... 1037 00:53:17,294 --> 00:53:20,329 SHE LIED TO ME ABOUT HER AGE. 1038 00:53:20,331 --> 00:53:24,233 SHE'S NOT 24, SHE'S 29. 1039 00:53:24,235 --> 00:53:26,801 SHE'S TOO OLD. 1040 00:53:26,803 --> 00:53:28,370 SHE'S 29? 1041 00:53:28,372 --> 00:53:30,923 YEAH, FOR ANOTHER MONTH. 1042 00:53:30,925 --> 00:53:33,025 I DON'T WANT TO DATE A 30-YEAR-OLD. 1043 00:53:33,027 --> 00:53:34,960 I'M 22. YOU KNOW? 1044 00:53:34,962 --> 00:53:37,212 I COULD BE IN COLLEGE. 1045 00:53:37,214 --> 00:53:39,215 WHY WOULD SHE LIE ABOUT HER AGE? 1046 00:53:39,217 --> 00:53:42,351 I JUST ASSUMED. 1047 00:53:42,353 --> 00:53:45,470 I--I DON'T KNOW. ANYWAY, SHE, UM... 1048 00:53:45,472 --> 00:53:47,039 SHE WANTS TO USE THE POOL TODAY. 1049 00:53:47,041 --> 00:53:48,273 I SAID IT WAS OK. 1050 00:53:48,275 --> 00:53:51,343 HER COUSIN'S AT WORK, AND... 1051 00:53:51,345 --> 00:53:54,279 SHE GAVE BACK HER KEY. 1052 00:53:54,281 --> 00:53:56,948 WELL, I'M SORRY THINGS TURNED OUT THIS WAY. 1053 00:53:59,053 --> 00:54:02,454 I'M GOING OVER TO ALVIN'S. 1054 00:54:02,456 --> 00:54:04,806 IN THE LEXUS. 1055 00:54:04,808 --> 00:54:06,458 SURE, SURE. 1056 00:54:06,460 --> 00:54:08,126 SURE, WHATEVER. 1057 00:54:21,325 --> 00:54:23,124 HEY. 1058 00:54:23,126 --> 00:54:24,927 OH, HEY, MR. McKEE. 1059 00:54:24,929 --> 00:54:27,296 NO, FRANK. 1060 00:54:27,298 --> 00:54:28,630 LISTEN, UH... 1061 00:54:30,100 --> 00:54:31,967 I HEAR THINGS ARE A LITTLE TRICKY. 1062 00:54:31,969 --> 00:54:33,735 YEAH. 1063 00:54:35,072 --> 00:54:37,806 THANKS FOR THE POOLHOUSE THING AND ALL. 1064 00:54:37,808 --> 00:54:40,041 I DON'T THINK IT'S GOING TO WORK OUT. 1065 00:54:40,043 --> 00:54:42,694 YOU KNOW, I'D REALLY HATE TO SEE YOU LEAVE THE BAND. 1066 00:54:42,696 --> 00:54:45,096 THEY REALLY NEED YOU. 1067 00:54:45,098 --> 00:54:47,533 WELL, IT'S KIND OF UP TO OTIS. 1068 00:54:47,535 --> 00:54:49,067 I COULD TALK TO HIM. 1069 00:54:49,069 --> 00:54:52,070 I MEAN, EVERY WOMAN LIES ABOUT HER AGE A LITTLE BIT. 1070 00:54:52,072 --> 00:54:54,239 THAT'S WHAT HE TOLD YOU IT WAS ABOUT? 1071 00:54:56,476 --> 00:54:58,410 MAN, IT'S NOT THAT. 1072 00:54:59,914 --> 00:55:02,397 HE'S GOT SOMEONE ELSE. 1073 00:55:02,399 --> 00:55:04,433 LANE. 1074 00:55:04,435 --> 00:55:06,601 LANE? 1075 00:55:06,603 --> 00:55:08,086 THAT'S A GIRL'S NAME? 1076 00:55:09,507 --> 00:55:11,873 HE DIDN'T TELL YOU ANYTHING ABOUT HER? 1077 00:55:11,875 --> 00:55:15,176 YOU DON'T KNOW YOUR SON VERY WELL, DO YOU? 1078 00:55:15,178 --> 00:55:17,512 WELL, I DON'T THINK YOU SHOULD LEAVE. 1079 00:55:17,514 --> 00:55:19,330 I INSIST YOU STAY. 1080 00:55:19,332 --> 00:55:20,999 I'M GOING TO TALK TO OTIS, 'CAUSE THAT'S NO WAY 1081 00:55:21,001 --> 00:55:23,034 TO TREAT SOMEBODY YOU CARE ABOUT. 1082 00:55:24,571 --> 00:55:26,972 I WISH HE WAS MORE LIKE YOU. 1083 00:55:26,974 --> 00:55:28,373 WELL, HE'S YOUNG, 1084 00:55:28,375 --> 00:55:31,609 AND MAYBE I COULD HAVE DONE A BETTER JOB. 1085 00:55:31,611 --> 00:55:33,945 BUT I WAS A KID WHEN I HAD HIM, PRACTICALLY. 1086 00:55:33,947 --> 00:55:35,280 DO YOU KNOW WHAT? 1087 00:55:36,450 --> 00:55:38,867 YOU REMIND ME OF THE FIRST BOY I DATED. 1088 00:55:40,253 --> 00:55:42,221 HARDLY A BOY. 1089 00:55:42,223 --> 00:55:43,722 NOW YOU'RE LYING. 1090 00:56:00,424 --> 00:56:02,090 OH, MY GOD. 1091 00:56:03,461 --> 00:56:05,126 OH, MY GOD. 1092 00:56:05,128 --> 00:56:08,530 YEAH, THAT'S WHY I'VE BEEN BEHAVING SO WEIRD LATELY. 1093 00:56:08,532 --> 00:56:10,566 YOU KNOW. WE BOTH HAVE. 1094 00:56:10,568 --> 00:56:12,434 I JUST--I-- I CAN'T EVEN BELIEVE THIS. 1095 00:56:12,436 --> 00:56:14,086 I CAN'T BELIEVE WE'RE HAVING THIS CONVERSATION. 1096 00:56:16,423 --> 00:56:19,291 ALL RIGHT. SO... 1097 00:56:19,293 --> 00:56:20,959 WHAT KIND OF DISEASE? 1098 00:56:22,763 --> 00:56:25,531 HE WON'T SAY. YOU KNOW? HE... 1099 00:56:25,533 --> 00:56:27,966 IT'S NEUROLOGICAL, HE TOLD ME THAT. 1100 00:56:27,968 --> 00:56:29,401 OH, MY GOD. 1101 00:56:29,403 --> 00:56:31,803 YEAH. HEREDITARY. 1102 00:56:33,607 --> 00:56:37,176 ALL THE MALES IN HIS FAMILY HAVE TO BE TESTED FOR IT. 1103 00:56:40,814 --> 00:56:42,614 DO YOU--I MEAN, WHAT'S THE NAME OF IT? 1104 00:56:44,818 --> 00:56:46,935 UH, IT'S NOT M.S., I KNOW THAT. 1105 00:56:46,937 --> 00:56:48,887 WELL, IS IT LIKE M.S.? 1106 00:56:48,889 --> 00:56:52,324 WELL, IT'S, UM... I--I DON'T KNOW. 1107 00:56:52,326 --> 00:56:54,726 ARE YOU FORGETTING THE NAME OF IT? 1108 00:56:54,728 --> 00:56:56,961 HE JUST--HE DIDN'T WANT ME TO INTERFERE, YOU KNOW? 1109 00:56:56,963 --> 00:56:58,564 HE JUST THOUGHT I WOULD BE, YOU KNOW, 1110 00:56:58,566 --> 00:56:59,831 THAT I WOULD BE ON THE INTERNET, 1111 00:56:59,833 --> 00:57:02,601 AND I'D BE TALKING TO DOCTORS AND NAGGING HIM. 1112 00:57:02,603 --> 00:57:04,586 LIKE I'M THAT GUY, YOU KNOW. I'M NOT THAT GUY. 1113 00:57:04,588 --> 00:57:06,054 ALL RIGHT. WHAT ARE THE SYMPTOMS? 1114 00:57:06,056 --> 00:57:07,089 DO YOU KNOW THE SYMPTOMS? 1115 00:57:07,091 --> 00:57:08,990 YEAH. HMM. UM, YOU-- 1116 00:57:08,992 --> 00:57:10,858 DID YOU KNOW GIL'S GRANDFATHER 1117 00:57:10,860 --> 00:57:12,160 WHEN YOU WERE AT HIGH SCHOOL TOGETHER? 1118 00:57:12,162 --> 00:57:15,013 NO. I DON'T THINK SO. I DON'T-- 1119 00:57:15,015 --> 00:57:17,215 I DON'T EVEN REMEMBER GIL TALKING ABOUT HIM 1120 00:57:17,217 --> 00:57:18,216 OR MENTIONING HIM. 1121 00:57:18,218 --> 00:57:20,785 WELL, I'M NOT SURPRISED. 1122 00:57:20,787 --> 00:57:22,271 IT'S PRETTY DEBILITATING. 1123 00:57:22,273 --> 00:57:24,273 OH, MY GOD. OH, MY GOD! 1124 00:57:24,275 --> 00:57:25,557 HEY, IT'S NOT FATAL. 1125 00:57:25,559 --> 00:57:26,891 IT'S OK. IT'S NOT? 1126 00:57:26,893 --> 00:57:30,262 NO, NO, NO. IT'S JUST...UNTREATABLE. 1127 00:57:32,282 --> 00:57:33,448 YEAH. 1128 00:57:35,519 --> 00:57:38,253 ALL RIGHT. SO, WHEN-- I MEAN, WHAT DO WE DO? 1129 00:57:38,255 --> 00:57:39,688 UH... 1130 00:57:39,690 --> 00:57:42,658 PAM, YOU MUSTN'T, UH, SAY THAT WE-- 1131 00:57:42,660 --> 00:57:43,992 YOU CAN'T TELL HIM WE SPOKE. 1132 00:57:43,994 --> 00:57:46,511 OH, GOD. ALL RIGHT. I MEAN, I--YEAH. BUT-- 1133 00:57:46,513 --> 00:57:49,882 HE WOULD KILL ME IF HE KNEW WE'D SPOKEN. 1134 00:57:49,884 --> 00:57:51,933 OH, MY GOD. MAX! 1135 00:57:53,003 --> 00:57:54,002 MAX? 1136 00:57:54,004 --> 00:57:55,336 I'VE GO TO GO PICK HIM UP. 1137 00:57:55,338 --> 00:57:56,889 OH. I GOTTA GET MYSELF TOGETHER. 1138 00:57:56,891 --> 00:57:58,807 YOU KNOW, THAT'S THE ONE COMFORT WE HAVE. 1139 00:57:58,809 --> 00:57:59,841 WHAT? 1140 00:57:59,843 --> 00:58:01,393 WELL, YOU KNOW THAT 1141 00:58:01,395 --> 00:58:03,095 YOU GUYS COULDN'T GET PREGNANT, 1142 00:58:03,097 --> 00:58:05,697 YOU KNOW, WITH... GIL'S, YOU KNOW. 1143 00:58:05,699 --> 00:58:08,200 LIKE YOUR BODY KNEW SOMEHOW. 1144 00:58:08,202 --> 00:58:10,668 JUST SAID... 1145 00:58:10,670 --> 00:58:11,854 NOT ALLOWED. 1146 00:58:11,856 --> 00:58:13,322 I GOTTA GO. 1147 00:58:13,324 --> 00:58:15,540 I GOTTA GO. SORRY. 1148 00:58:15,542 --> 00:58:18,877 HEY, PAM. I THINK IT'S GOING TO BE OK. 1149 00:58:20,714 --> 00:58:21,947 I GOTTA SAY, MAN, 1150 00:58:21,949 --> 00:58:23,882 I'M GLAD SHE'S NOT HERE FOR FIRST DAY, 1151 00:58:23,884 --> 00:58:26,351 'CAUSE SHE'S, LIKE... OPINIONATED. 1152 00:58:26,353 --> 00:58:28,353 [JAVIER BREATHING DEEPLY] 1153 00:58:30,157 --> 00:58:31,322 ALL RIGHT. 1154 00:58:33,227 --> 00:58:37,095 WHAT--WHAT DID YOU DO TO YOUR FACE, MAN? 1155 00:58:37,097 --> 00:58:38,347 WHAT DO YOU MEAN? 1156 00:58:38,349 --> 00:58:39,681 YOU GOT A FAKE MOUSTACHE ON. 1157 00:58:39,683 --> 00:58:41,199 OH, YEAH. YOU LIKE IT? IT'S SO MY CLIENTS 1158 00:58:41,201 --> 00:58:42,733 DON'T NOTICE ME, YOU KNOW? 1159 00:58:42,735 --> 00:58:44,686 IT'S A LITTLE MAKE-UP, TOO, THAT MAMIE HAS. 1160 00:58:44,688 --> 00:58:45,987 MAMIE'S WHITE, OK? 1161 00:58:45,989 --> 00:58:48,590 YOU--YOU LOOK LIKE A SCARED MEXICAN. 1162 00:58:48,592 --> 00:58:49,974 LIKE, DOWN AT THE BORDER ON THE NEWS. 1163 00:58:49,976 --> 00:58:51,610 HEY, COME ON. THAT'S MY FACE UP THERE, OK? 1164 00:58:51,612 --> 00:58:52,977 IT'S GONNA LOOK GOOD THROUGH THE CAMERA. 1165 00:58:52,979 --> 00:58:54,279 JUST SHOOT. IT'S COOL, MAN. 1166 00:58:54,281 --> 00:58:55,413 I DON'T KNOW HOW IT'S GONNA READ. I GUESS-- 1167 00:58:55,415 --> 00:58:56,448 COME ON. I GOTTA GO. 1168 00:58:56,450 --> 00:58:57,482 WELL, IT LOOKS ALL RIGHT. OK. 1169 00:58:57,484 --> 00:58:58,583 WE'RE ROLLING, WE'RE ROLLING, 1170 00:58:58,585 --> 00:59:00,185 WE'RE ROLLING. UM... 1171 00:59:00,187 --> 00:59:01,553 CAME UP WITH A LIST OF QUESTIONS THAT, 1172 00:59:01,555 --> 00:59:02,687 YOU KNOW, EVERYBODY WHO'S EVER GOTTEN 1173 00:59:02,689 --> 00:59:03,938 A MASSAGE, I'M SURE, WANTS TO KNOW. 1174 00:59:03,940 --> 00:59:05,407 HAVE YOU HAD A MASSAGE, EVER? 1175 00:59:05,409 --> 00:59:07,376 YEAH, I HAVE. ACTUALLY, LET'S START WITH THAT. 1176 00:59:07,378 --> 00:59:09,244 UM, WHAT DO YOU DO WHEN SOMEBODY LETS ONE OUT 1177 00:59:09,246 --> 00:59:10,746 WHILE YOU'RE MASSAGING THEM? 1178 00:59:10,748 --> 00:59:12,380 UM, DO YOU JUST KEEP GOING? 1179 00:59:12,382 --> 00:59:14,249 UH, IS THAT WHAT THE INCENSE IS FOR? 1180 00:59:14,251 --> 00:59:15,617 TAKE ME THROUGH THAT. 1181 00:59:15,619 --> 00:59:17,202 HÍJOLE. YOU FARTED TODAY INSIDE. 1182 00:59:17,204 --> 00:59:18,270 NO. 1183 00:59:18,272 --> 00:59:19,604 Y-YOU SAID IT WAS HER. CUT! 1184 00:59:19,606 --> 00:59:21,206 ¡HÍJOLE! YOU KNOW SOMETHING? 1185 00:59:21,208 --> 00:59:22,874 WOMEN DON'T FART LIKE THAT, MY FRIEND. 1186 00:59:22,876 --> 00:59:24,959 DO ME A FAVOR? TAKE A PICTURE OF ME. 1187 00:59:24,961 --> 00:59:26,478 I FORGOT, I WANTED TO DO IT BEFORE. 1188 00:59:26,480 --> 00:59:29,114 SO WE'LL--WE'LL GET BACK TO THIS. 1189 00:59:29,116 --> 00:59:30,948 READY? 1190 00:59:30,950 --> 00:59:32,717 YOUR FLY'S OPEN. 1191 00:59:32,719 --> 00:59:33,885 [SHUTTER CLICKS] 1192 00:59:33,887 --> 00:59:34,937 GOOD. 1193 00:59:34,939 --> 00:59:37,105 Nicky: HERE WE GO. WHAT'S IT LIKE 1194 00:59:37,107 --> 00:59:41,092 WHEN SOME WOMAN YOU'RE MASSAGING LETS ONE OUT? 1195 00:59:41,094 --> 00:59:43,395 OK, THEY'RE COOKED ALL THE WAY NOW. 1196 00:59:43,397 --> 00:59:45,130 I DIDN'T KNOW. I LIKE 'EM PINK. 1197 00:59:45,132 --> 00:59:48,033 OK. MAYBE, WE HAVE 5 MINUTES-- 1198 00:59:48,035 --> 00:59:49,367 IN A--IN A MONTAGE, 1199 00:59:49,369 --> 00:59:51,302 WITH MUSIC COVERING THE STUPIDITY. 1200 00:59:51,304 --> 00:59:52,470 WE SHOT FOR 2 HOURS. 1201 00:59:52,472 --> 00:59:54,372 YEAH, AND IT'S GARBAGE. 1202 00:59:54,374 --> 00:59:57,275 NICKY, WHO CARES WHO INVENTED THAT-- 1203 00:59:57,277 --> 00:59:59,710 THAT DONUT THAT PEOPLE PUT THEIR FACE IN? 1204 00:59:59,712 --> 01:00:01,012 IT'S CALLED A CRADLE, OK? 1205 01:00:01,014 --> 01:00:02,713 A FACE CRADLE, AND... 1206 01:00:02,715 --> 01:00:03,915 I THINK IT'S INTERESTING. 1207 01:00:03,917 --> 01:00:05,083 AND FARTS? 1208 01:00:05,085 --> 01:00:06,951 AND--AND WHO PAYS FOR THE LOTION? 1209 01:00:06,953 --> 01:00:08,453 AND--AND, SO, OK, 1210 01:00:08,455 --> 01:00:10,588 HOW DO PEOPLE TIP YOU? BECAUSE THEY'RE NAKED, 1211 01:00:10,590 --> 01:00:11,856 SO, WHERE'S THE WALLET? 1212 01:00:11,858 --> 01:00:13,091 THAT'S NEAT, OK? 1213 01:00:13,093 --> 01:00:14,592 THE LITTLE ENVELOPES AT THE FRONT DESK? 1214 01:00:14,594 --> 01:00:15,826 I DIDN'T KNOW THAT. 1215 01:00:15,828 --> 01:00:18,229 ALL RIGHT. DO YOU WANT TO GET INTO FILM SCHOOL? 1216 01:00:18,231 --> 01:00:19,330 YEAH. 1217 01:00:19,332 --> 01:00:20,465 BECAUSE-- 'CAUSE I DON'T CARE. 1218 01:00:20,467 --> 01:00:22,484 I JUST HAVE TO HELP YOU MAKE A DOCUMENTARY. 1219 01:00:22,486 --> 01:00:23,952 YEAH, AS GOOD AS THE ONE 1220 01:00:23,954 --> 01:00:25,420 YOU'RE NOT LETTING ME MAKE. 1221 01:00:25,422 --> 01:00:27,956 NO. NO. JUST A DOCUMENTARY. 1222 01:00:27,958 --> 01:00:30,258 IF YOU WANT A STUPID INTERVIEW 1223 01:00:30,260 --> 01:00:32,611 THAT YOU COULD SEE ON THE LOCAL NEWS, FINE. 1224 01:00:32,613 --> 01:00:35,013 BUT IF YOU WANT THIS TO BE GOOD, 1225 01:00:35,015 --> 01:00:38,249 IF YOU WANT PEOPLE TO CARE ABOUT HIM, YOU HAVE TO-- 1226 01:00:38,251 --> 01:00:39,984 YOU HAVE TO HAVE A POINT OF VIEW. 1227 01:00:39,986 --> 01:00:42,521 I HAVE A POINT OF VIEW. THIS GUY HAS IT MADE, 1228 01:00:42,523 --> 01:00:44,355 AND I CARE BECAUSE I WANT TO SEE HIM 1229 01:00:44,357 --> 01:00:46,090 GET ALL THESE LADIES OFF. 1230 01:00:46,092 --> 01:00:47,492 THAT'S YOUR REASONING? 1231 01:00:47,494 --> 01:00:48,593 YES. OH, OK. 1232 01:00:48,595 --> 01:00:50,345 ALL RIGHT. WELL, I'M RELIEVED. 1233 01:00:50,347 --> 01:00:52,180 WHAT DOES THAT MEAN? 1234 01:00:52,182 --> 01:00:54,515 IT MEANS SOMEONE SMART WOULD BE HARDER TO PLEASE. 1235 01:00:54,517 --> 01:00:58,086 BUT IF YOU'RE STUPID, HEY, JUST MAKES MY JOB EASIER. 1236 01:00:58,088 --> 01:00:59,788 WHAT DID YOU JUST CALL ME? 1237 01:01:01,391 --> 01:01:03,525 FORGET IT. 1238 01:01:03,527 --> 01:01:04,859 IT'S OK. 1239 01:01:06,879 --> 01:01:10,298 YOU KNOW, YOU SAY "STUPID" TOO MUCH. 1240 01:01:11,535 --> 01:01:14,703 I JUST MEAN, I THINK YOU'RE BETTER THAN THIS, 1241 01:01:14,705 --> 01:01:16,071 OR YOU COULD BE. 1242 01:01:16,073 --> 01:01:19,391 YEAH, WELL I THINK THAT GOES FOR EVERYBODY, 1243 01:01:19,393 --> 01:01:21,692 FROM WHAT I CAN SEE FROM RIGHT HERE. 1244 01:01:31,805 --> 01:01:34,138 ANYWAY, THE MAKEUP BLOWS. 1245 01:01:34,140 --> 01:01:36,007 I'LL GIVE YOU THAT. 1246 01:01:36,009 --> 01:01:38,109 I MEAN, IT'S NO FUN THINKING OF HIM 1247 01:01:38,111 --> 01:01:40,745 NAILING ALL THESE WOMEN IF HE MIGHT BE A HOMO, 1248 01:01:40,747 --> 01:01:42,180 BUT THAT'S JUST ME. 1249 01:01:43,400 --> 01:01:45,000 THAT'S MY BEER. 1250 01:01:46,503 --> 01:01:48,069 SORRY. 1251 01:01:48,071 --> 01:01:49,170 IT'S OK. 1252 01:01:49,172 --> 01:01:52,540 OK. ALL RIGHT. 1253 01:01:52,542 --> 01:01:54,709 IT'S GONNA BE OK. 1254 01:01:54,711 --> 01:01:56,177 ALL RIGHT, WELL, IT'S GONNA BE GOOD. 1255 01:01:56,179 --> 01:01:57,879 WE'LL JUST GO THROUGH IT AGAIN. 1256 01:01:57,881 --> 01:02:01,182 I GOT 2 HOURS OF FOOTAGE. 1257 01:02:01,184 --> 01:02:02,217 YEAH. 1258 01:02:02,219 --> 01:02:04,019 WILL YOU DO ME A FAVOR, FOR MY SANITY? 1259 01:02:04,021 --> 01:02:05,453 WILL YOU JUST SAY TO ME-- 1260 01:02:05,455 --> 01:02:07,422 PLEASE JUST SAY TO ME RIGHT NOW 1261 01:02:07,424 --> 01:02:11,075 5 MINUTES WAS AN OVERESTIMATION. 1262 01:02:12,446 --> 01:02:13,911 [SNORING] 1263 01:02:36,953 --> 01:02:39,320 [FARTS] 1264 01:02:39,322 --> 01:02:41,322 JESUS CHRIST. 1265 01:02:43,493 --> 01:02:44,826 TIME TO GO. 1266 01:02:47,131 --> 01:02:48,846 HEY, CHARLEY. 1267 01:02:48,848 --> 01:02:50,481 THAT WAS, UH, PAM AND DIANE FROM THE CAR. 1268 01:02:50,483 --> 01:02:52,717 THEY'RE ON THEIR WAY OVER. 1269 01:02:52,719 --> 01:02:54,586 I THOUGHT WE WERE SEEING THEM TONIGHT AT JILL'S. 1270 01:02:54,588 --> 01:02:57,188 THEY SAY THEY HAVE SOMETHING TO TELL US. 1271 01:03:00,327 --> 01:03:02,260 WOW. THAT WAS FAST. 1272 01:03:09,286 --> 01:03:10,318 YOU KNOW, DON'T YOU? 1273 01:03:10,320 --> 01:03:12,521 OHH! HA HA HA! 1274 01:03:16,827 --> 01:03:18,193 Pam: ALL RIGHT, GUYS. 1275 01:03:18,195 --> 01:03:19,828 I--I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN. 1276 01:03:19,830 --> 01:03:21,796 Gil: OH, WELL... SO... 1277 01:03:21,798 --> 01:03:23,664 LOOK, YOU KNOW, THESE THINGS, 1278 01:03:23,666 --> 01:03:25,499 THEY JUST--THEY-- THEY GET OUT OF HAND. 1279 01:03:25,501 --> 01:03:27,335 I MEAN, YOU KNOW, YOU WANT TO TELL, 1280 01:03:27,337 --> 01:03:29,304 YOU WANT TO GET IT OFF YOUR CHEST. 1281 01:03:29,306 --> 01:03:30,939 AND I'M SURE, YOU KNOW, 1282 01:03:30,941 --> 01:03:32,573 EVERY NIGHT, YOU THINK YOU WILL, 1283 01:03:32,575 --> 01:03:35,009 AND IT--IT JUST GETS HARDER AND HARDER. 1284 01:03:35,011 --> 01:03:37,011 BUT WE'RE YOUR BEST FRIENDS. I MEAN... 1285 01:03:37,013 --> 01:03:39,347 I KNOW, BUT, YOU KNOW, WE'RE STILL THAT, RIGHT? 1286 01:03:39,349 --> 01:03:40,849 I MEAN... OH, GOD, YEAH. 1287 01:03:40,851 --> 01:03:43,184 THIS DOESN'T CHANGE ANYTHING. FOR ME IT DOESN'T. 1288 01:03:43,186 --> 01:03:45,854 NO, BUT ALSO, TRUST IS EVERYTHING, AND... 1289 01:03:45,856 --> 01:03:48,022 OH, BUT IT'S NOT JUST ABOUT TRUST. 1290 01:03:48,024 --> 01:03:51,142 I MEAN...GIL, HOW ARE YOU FEELING? 1291 01:03:52,996 --> 01:03:55,813 [CHUCKLES] WELL, UH... 1292 01:03:55,815 --> 01:03:57,482 WOW. UM... 1293 01:03:57,484 --> 01:04:00,184 WELL, I'M-- I'M FEELING BETTER 1294 01:04:00,186 --> 01:04:01,753 NOW THAT WE'RE FACING IT. 1295 01:04:01,755 --> 01:04:04,422 BUT, YOU KNOW, WE'RE GETTING AHEAD OF OURSELVES. 1296 01:04:04,424 --> 01:04:05,923 UM... 1297 01:04:05,925 --> 01:04:09,077 WHY DON'T YOU SAY WHAT YOU CAME HERE TO SAY? 1298 01:04:10,597 --> 01:04:12,914 IT--IT'S OVER, OK? 1299 01:04:12,916 --> 01:04:16,100 THE SECRET, OK? WE'RE DONE WITH THAT. 1300 01:04:16,102 --> 01:04:18,403 IT'S DONE. 1301 01:04:18,405 --> 01:04:19,904 AND NOW WE JUST-- YOU KNOW, 1302 01:04:19,906 --> 01:04:22,139 WE WANT TO BE HERE IN ANY WAY WE CAN. 1303 01:04:22,141 --> 01:04:24,842 OK? I MEAN, THE HEALTH SYSTEM'S TRICKY, AND-- 1304 01:04:24,844 --> 01:04:26,595 WELL, YOU NEED ADVOCATES-- 1305 01:04:26,597 --> 01:04:27,645 PAM. PAM! 1306 01:04:27,647 --> 01:04:29,147 YOU GOT TO LET US BE THAT FOR YOU-- 1307 01:04:29,149 --> 01:04:30,648 PAM, CAN I HAVE A CONVERSATION WITH YOU? 1308 01:04:30,650 --> 01:04:31,983 CHARLEY, I'M GONNA BRING YOU INTO THIS. 1309 01:04:31,985 --> 01:04:32,984 I NEED TO SPEAK TO YOU IN PRIVATE. 1310 01:04:32,986 --> 01:04:34,152 PLEASE, AND CHARLEY, TOO. 1311 01:04:34,154 --> 01:04:35,487 I MEAN, THAT SHOULD BE OBVIOUS, 1312 01:04:35,489 --> 01:04:37,322 BUT YOU'VE GOT TO LET US ALL HELP YOU. 1313 01:04:37,324 --> 01:04:39,824 UM...I'M--HEH! 1314 01:04:39,826 --> 01:04:41,743 WHAT--WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1315 01:04:41,745 --> 01:04:43,177 COME ON, GIL. GIL... 1316 01:04:43,179 --> 01:04:44,579 KNOCK IT OFF. IT'S OK. 1317 01:04:44,581 --> 01:04:46,647 LOOK, WE KNOW YOU'RE SICK, 1318 01:04:46,649 --> 01:04:48,332 AND WE WANT TO HELP YOU. 1319 01:04:48,334 --> 01:04:50,334 I'M SICK? I'M NOT--WHAT? 1320 01:04:50,336 --> 01:04:51,953 I TOLD YOU NOT TO BRING IT UP. 1321 01:04:51,955 --> 01:04:53,504 BRING WHAT UP, CHARLEY? 1322 01:04:53,506 --> 01:04:55,974 CHARLEY, I HAD TO. I MEAN, WE'RE FAMILY. 1323 01:04:55,976 --> 01:04:57,759 BUT I DON'T... 1324 01:04:57,761 --> 01:04:59,160 GIL, YOUR DISEASE. ALL RIGHT? 1325 01:04:59,162 --> 01:05:02,080 YOUR INCURABLE, UNTREATABLE BRAIN DISEASE. 1326 01:05:02,082 --> 01:05:03,747 WE KNOW. JESUS. 1327 01:05:03,749 --> 01:05:05,583 I MEAN, HOW LONG ARE YOU GONNA KEEP THIS UP? 1328 01:05:05,585 --> 01:05:08,586 WHAT? I DON'T KNOW WHAT IS GOING ON. 1329 01:05:08,588 --> 01:05:10,906 LOOK, SO FAR WE KNOW THAT IT'S HEREDITARY, 1330 01:05:10,908 --> 01:05:14,325 IT'S PROGRESSIVE, AND ASYMPTOMATIC SO FAR, 1331 01:05:14,327 --> 01:05:15,926 WHICH IS-- WHICH IS GOOD NEWS. 1332 01:05:15,928 --> 01:05:17,495 I--I--OK, I DIDN'T WANT TO TELL YOU 1333 01:05:17,497 --> 01:05:19,080 BECAUSE I KNEW YOU'D BE MAD, 1334 01:05:19,082 --> 01:05:20,181 BUT I HAD A PLAN-- 1335 01:05:20,183 --> 01:05:22,450 HEREDITARY? JESUS, CHARLEY! 1336 01:05:22,452 --> 01:05:25,469 WHAT--WHAT, ARE YOU LUCY? 1337 01:05:25,471 --> 01:05:26,704 WHAT KIND OF CRAZY SHIT IS THIS? 1338 01:05:26,706 --> 01:05:28,657 IT'S NOT CRAZY. YOU SHOULD'VE SEEN HER FACE 1339 01:05:28,659 --> 01:05:30,357 WHEN I TOLD HER. SHE WAS SO UPSET. 1340 01:05:30,359 --> 01:05:32,142 OF COURSE SHE WAS UPSET, CHARLEY. 1341 01:05:32,144 --> 01:05:33,595 SHE'S MY OLDEST FRIEND. 1342 01:05:33,597 --> 01:05:35,296 SHE WAS UPSET BECAUSE SHE THOUGHT 1343 01:05:35,298 --> 01:05:37,482 MAX WOULD INHERIT THE BRAIN... 1344 01:05:37,484 --> 01:05:38,850 WAIT A SECOND. MAX? 1345 01:05:38,852 --> 01:05:40,201 HOW WOULD MAX INHERIT IT? 1346 01:05:40,203 --> 01:05:41,803 OH, YOU'RE GOOD. YOU'RE VERY GOOD. 1347 01:05:41,805 --> 01:05:43,654 ARE YOU NOT SICK? 1348 01:05:43,656 --> 01:05:44,822 I-- 1349 01:05:44,824 --> 01:05:46,324 OH, JESUS. 1350 01:05:46,326 --> 01:05:47,992 OK. OH... 1351 01:05:47,994 --> 01:05:50,160 WHAT THE HELL'S GOING ON HERE? 1352 01:05:50,162 --> 01:05:52,681 LOOK, WE KNOW THAT MAX IS GIL'S SON. 1353 01:05:52,683 --> 01:05:54,499 OK? YOU ONLY HAVE TO LOOK TO SEE THAT. 1354 01:05:54,501 --> 01:05:56,000 AND WE KNOW THAT YOU LIED ABOUT THE-- 1355 01:05:56,002 --> 01:05:57,718 THE SPERM SAMPLE NOT WORKING. 1356 01:05:57,720 --> 01:05:59,337 BUT, YOU KNOW, BEST FRIENDS OR NOT, 1357 01:05:59,339 --> 01:06:01,506 YOU WANTED A KID THAT YOU DIDN'T HAVE TO SHARE. 1358 01:06:01,508 --> 01:06:03,691 OH, YOU MISERABLE LITTLE FAGGOT. 1359 01:06:03,693 --> 01:06:06,027 OH, THAT'S MATURE. HOMOPHOBE MUCH? 1360 01:06:06,029 --> 01:06:08,579 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT YOU'VE DONE? 1361 01:06:08,581 --> 01:06:10,131 AND YOU LIED TO ME? 1362 01:06:10,133 --> 01:06:13,501 ABOUT HIM BEING SICK? 1363 01:06:13,503 --> 01:06:14,602 THAT'S DISGUSTING. 1364 01:06:14,604 --> 01:06:17,372 JESUS CHRIST, GIL. IS THAT WHAT YOU THINK? 1365 01:06:17,374 --> 01:06:19,173 NO, NO. I MEAN-- 1366 01:06:19,175 --> 01:06:20,608 I DON'T KNOW. I MEAN, 1367 01:06:20,610 --> 01:06:23,177 IT NEVER OCCURRED TO ME BEFORE, PAM. 1368 01:06:23,179 --> 01:06:24,312 IT JUST-- 1369 01:06:24,314 --> 01:06:26,681 NOTICE THAT THEY'RE NOT DENYING IT. 1370 01:06:26,683 --> 01:06:28,349 I'LL DENY IT. FUCK THAT. 1371 01:06:28,351 --> 01:06:29,517 I GOTTA GET OUT OF HERE. 1372 01:06:29,519 --> 01:06:30,701 YOU DON'T DESERVE IT. 1373 01:06:30,703 --> 01:06:32,704 SO LET'S GET A DNA TEST. 1374 01:06:32,706 --> 01:06:34,171 OH, YOU KNOW WHAT, MOTHERFUCKER? 1375 01:06:34,173 --> 01:06:35,506 GET A COURT ORDER. IN THE MEANTIME, 1376 01:06:35,508 --> 01:06:36,874 YOU STAY THE FUCK AWAY FROM US. 1377 01:06:39,312 --> 01:06:40,645 [DOOR SLAMS] 1378 01:06:41,981 --> 01:06:43,581 IT'S ME, OK? 1379 01:06:43,583 --> 01:06:45,316 IT'S NOT YOU. THEY'LL SEE THAT. 1380 01:06:45,318 --> 01:06:47,002 THAT--THAT'S THE WAY TO GO WITH THIS. 1381 01:06:47,004 --> 01:06:48,836 JUST BLAME ME. THEY'LL--YOU KNOW, 1382 01:06:48,838 --> 01:06:50,338 I'M--I'M FINE WITH THAT. 1383 01:06:50,340 --> 01:06:53,008 I MEAN, THEY DIDN'T DENY IT. 1384 01:06:53,010 --> 01:06:54,842 NOT REALLY. 1385 01:06:58,848 --> 01:07:00,615 IT'S INTERESTING. I... 1386 01:07:04,287 --> 01:07:05,786 [CLEARS THROAT] 1387 01:07:05,788 --> 01:07:07,222 OK? 1388 01:07:07,224 --> 01:07:09,090 YEAH. JUST MAKE SURE YOU DON'T GET TOO MUCH 1389 01:07:09,092 --> 01:07:10,658 OF THE TREATMENT ROOM, ALL RIGHT? 1390 01:07:10,660 --> 01:07:12,627 'CAUSE THAT'S WHAT WE'VE GOT TO FAKE LATER AT YOUR PLACE. 1391 01:07:12,629 --> 01:07:14,062 SO JUST THE LESS IS BETTER WITH THAT. 1392 01:07:14,064 --> 01:07:16,431 OK, OK. WHAT IF THEY CATCH ME? 1393 01:07:16,433 --> 01:07:18,433 ARE YOU THE TYPE PEOPLE CATCH? 1394 01:07:18,435 --> 01:07:19,767 OK. 1395 01:07:24,107 --> 01:07:25,606 MIS-EN-SCÈNE. 1396 01:07:25,608 --> 01:07:28,109 DON'T FORGET-- MIS-EN-SCÈNE. 1397 01:07:31,281 --> 01:07:32,614 COME IN. 1398 01:07:39,956 --> 01:07:43,291 DO YOU WANT ME TO START FACE UP OR FACE DOWN? 1399 01:07:43,293 --> 01:07:45,192 IS THIS YOUR FIRST TIME HERE, MAMIE? 1400 01:07:45,194 --> 01:07:46,761 PENDEJO. I SAID YOUR NAME. 1401 01:07:46,763 --> 01:07:47,995 THAT'S ALL RIGHT. THAT'S ALL RIGHT. 1402 01:07:47,997 --> 01:07:49,530 YOU DON'T HAVE TO GO ALL THE WAY OUT. 1403 01:07:49,532 --> 01:07:51,098 JUST START AT THE DOOR. 1404 01:07:51,100 --> 01:07:52,767 CAN WE TAKE 5, PLEASE? 1405 01:07:52,769 --> 01:07:54,435 SURE. YEAH. 1406 01:07:56,439 --> 01:07:58,273 TAKE 5. 1407 01:07:58,275 --> 01:08:00,040 [CAMERA BEEPS] 1408 01:08:00,042 --> 01:08:01,542 HERE. 1409 01:08:01,544 --> 01:08:03,043 THANK YOU. 1410 01:08:03,045 --> 01:08:04,379 SURE. 1411 01:08:09,386 --> 01:08:10,618 GOOD? 1412 01:08:10,620 --> 01:08:12,287 DID YOU SEE MY INTERVIEWS? 1413 01:08:12,289 --> 01:08:13,388 MM-HMM. 1414 01:08:13,390 --> 01:08:14,722 THEY WERE GOOD, RIGHT? 1415 01:08:14,724 --> 01:08:17,325 YEAH. A LOT OF ACTING. 1416 01:08:17,327 --> 01:08:18,493 THANK YOU. 1417 01:08:18,495 --> 01:08:20,595 IT'S A DOCUMENTARY, YOU KNOW. 1418 01:08:20,597 --> 01:08:22,263 HE LOVES IT. 1419 01:08:22,265 --> 01:08:24,432 HE THINKS YOU'RE AN AMERICAN HERO, 1420 01:08:24,434 --> 01:08:27,602 MAKING DEPRESSED WOMEN EVERYWHERE FEEL GOOD. 1421 01:08:27,604 --> 01:08:29,103 HE'S AN IDIOT. 1422 01:08:30,940 --> 01:08:33,007 I--I THINK HE'S GETTING A CRUSH ON YOU, 1423 01:08:33,009 --> 01:08:34,025 YOU KNOW? 1424 01:08:34,027 --> 01:08:35,259 HEH! RIGHT. 1425 01:08:35,261 --> 01:08:37,762 YEAH, NOTHING SAYS "I LOVE YOU" LIKE BLACKMAIL. 1426 01:08:43,987 --> 01:08:46,788 SO, DID YOU REALLY HAVE A SISTER WHO DIED? 1427 01:08:48,358 --> 01:08:49,958 HOW DO YOU KNOW THAT? 1428 01:08:49,960 --> 01:08:52,426 FROM THE--THE INTERVIEW WHERE YOU'RE WALKING. 1429 01:08:52,428 --> 01:08:54,095 IT'S SUPPOSED TO BE MEXICO. 1430 01:08:54,097 --> 01:08:55,429 OH, YEAH. 1431 01:08:55,431 --> 01:08:57,098 WELL, SHE WAS THE BABY, YOU KNOW. 1432 01:08:57,100 --> 01:08:58,766 SHE WAS ALWAYS SICK. 1433 01:08:58,768 --> 01:09:00,869 BUT I HAVE 5 OTHERS. 1434 01:09:00,871 --> 01:09:02,537 OH, WOW. 1435 01:09:02,539 --> 01:09:04,188 I HAVE A BROTHER. 1436 01:09:04,190 --> 01:09:06,524 HMM. STEPBROTHER. 1437 01:09:06,526 --> 01:09:08,192 NOT HERE. 1438 01:09:08,194 --> 01:09:11,295 AHEM. SO... 1439 01:09:11,297 --> 01:09:14,532 YOU THINK WE COULD MATCH THIS AT MY HOUSE? 1440 01:09:14,534 --> 01:09:16,200 YEAH, SURE. 1441 01:09:16,202 --> 01:09:17,602 YEAH? 1442 01:09:17,604 --> 01:09:19,437 I'M GONNA TAKE THE TABLE HOME, 1443 01:09:19,439 --> 01:09:20,938 AND, UM, AND THE SCREEN. 1444 01:09:20,940 --> 01:09:22,973 MM-HMM. AND THE ROBE, SO... 1445 01:09:22,975 --> 01:09:24,808 THEY'RE GONNA BE LOOKING AT THE GIRL ANYWAY. 1446 01:09:24,810 --> 01:09:26,744 YEAH. 1447 01:09:26,746 --> 01:09:29,079 WELL, WE HAVE 45 MINUTES. 1448 01:09:30,750 --> 01:09:32,867 YOU WANT TO HELP ME REHEARSE? 1449 01:09:32,869 --> 01:09:34,669 MAKE ME A BETTER ACTOR. 1450 01:09:34,671 --> 01:09:35,936 HEH. 1451 01:09:35,938 --> 01:09:38,272 EH, WE SHOULD JUST GET THIS DONE. 1452 01:09:39,776 --> 01:09:41,075 OK. 1453 01:09:46,733 --> 01:09:48,699 [POP MUSIC PLAYING FAINTLY] 1454 01:09:53,673 --> 01:09:55,105 HI. HEY. 1455 01:09:55,107 --> 01:09:58,442 UH, I JUST THOUGHT OTIS MIGHT BE OUT HERE. 1456 01:09:58,444 --> 01:10:01,529 NO, HE'S, UH, AT LANE'S. 1457 01:10:01,531 --> 01:10:04,399 I THINK HE'S PROBABLY GONNA SPEND THE NIGHT. 1458 01:10:04,401 --> 01:10:06,267 YEAH. 1459 01:10:06,269 --> 01:10:08,102 ALL RIGHT. 1460 01:10:08,104 --> 01:10:09,787 DO YOU SMOKE? 1461 01:10:09,789 --> 01:10:11,789 YEAH. POT? 1462 01:10:11,791 --> 01:10:13,825 YEAH, I GET HIGH ALL THE TIME. 1463 01:10:17,013 --> 01:10:18,346 THANKS. 1464 01:10:21,751 --> 01:10:23,183 [SIGHS] 1465 01:10:34,981 --> 01:10:38,082 YOU KNOW, THE THING ABOUT GUYS OTIS' AGE IS, 1466 01:10:38,084 --> 01:10:40,317 THERE'S NOT A WHOLE LOT GOING ON IN THERE 1467 01:10:40,319 --> 01:10:42,486 BESIDES HORMONES. 1468 01:10:42,488 --> 01:10:44,588 YEAH. 1469 01:10:47,160 --> 01:10:48,943 I THINK HE'S IN LOVE. 1470 01:10:48,945 --> 01:10:51,312 NO WAY. SO QUICK? 1471 01:10:53,683 --> 01:10:55,616 IT HAPPENED TO ME. 1472 01:10:57,186 --> 01:10:59,503 HOW LONG DID YOU AND OTIS KNOW EACH OTHER 1473 01:10:59,505 --> 01:11:02,106 BEFORE YOU GOT TOGETHER? 1474 01:11:04,744 --> 01:11:07,044 I'M NOT TALKING ABOUT OTIS. 1475 01:11:34,690 --> 01:11:36,657 [GRUNTING] 1476 01:11:57,347 --> 01:11:58,846 LOOK AT ME. 1477 01:12:03,620 --> 01:12:05,286 JUST LOOK AT ME. 1478 01:12:23,540 --> 01:12:25,540 [TALKING INDISTINCTLY] 1479 01:13:07,384 --> 01:13:08,949 I'M FIRING! YOU AIM. 1480 01:13:08,951 --> 01:13:10,451 NO, I'M FIRING! I'M FIRING! 1481 01:13:10,453 --> 01:13:12,620 I'M FIRING! I TOLD YOU I WAS FIRING. 1482 01:13:12,622 --> 01:13:13,921 LOOK, SEE? FIRE, FIRE, FIRE, FIRE, 1483 01:13:13,923 --> 01:13:15,189 FIRE, FIRE, FIRE, FIRE, FIRE, FIRE. 1484 01:13:15,191 --> 01:13:16,207 ALL RIGHT. 1485 01:13:30,172 --> 01:13:31,506 HE'S IN LOVE. 1486 01:13:39,348 --> 01:13:41,348 CHARLEY... 1487 01:13:41,350 --> 01:13:43,684 DON'T FEED THE DOG AT THE TABLE. 1488 01:13:43,686 --> 01:13:45,019 COME ON. 1489 01:13:45,021 --> 01:13:46,637 [DOORBELL RINGS] 1490 01:13:50,927 --> 01:13:52,159 HI. 1491 01:13:52,161 --> 01:13:53,327 HI. 1492 01:13:53,329 --> 01:13:55,663 I'M SHAUNA. YOU MUST BE MAMIE. 1493 01:13:55,665 --> 01:13:57,397 HI. YES, THAT'S RIGHT. YEAH. 1494 01:13:57,399 --> 01:13:58,933 YOU'RE--UM, YOU'RE JAVIER'S FRIEND. 1495 01:13:58,935 --> 01:14:00,768 HE SAID 1:00, SO... 1496 01:14:00,770 --> 01:14:02,353 YEAH, COME IN. THAT'S RIGHT. 1497 01:14:02,355 --> 01:14:04,021 YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT ON TIME. 1498 01:14:04,023 --> 01:14:07,091 Nicky: UM, OK, SO... 1499 01:14:07,093 --> 01:14:09,293 WE'RE ZOOMED IN AS MUCH AS POSSIBLE RIGHT NOW, 1500 01:14:09,295 --> 01:14:11,495 AND, UM, ALL WE SEE IS YOUR FACE. OK? 1501 01:14:11,497 --> 01:14:13,648 WHEN SHE ARCHED HER BACK IN REHEARSAL, 1502 01:14:13,650 --> 01:14:15,116 WE DID SEE HER NIPPLES. 1503 01:14:15,118 --> 01:14:17,452 NIPPLES ARE FINE. ARE NIPPLES OK WITH YOU, SHAUNA? 1504 01:14:17,454 --> 01:14:20,020 Shauna: YEAH, SURE. IT'S PART OF THE STORY. 1505 01:14:20,022 --> 01:14:21,338 OK. 1506 01:14:21,340 --> 01:14:23,307 UM, OK, ANYWAY, JAVIER... 1507 01:14:23,309 --> 01:14:25,376 LET'S TAKE IT FROM-- FROM YOU FLIPPING OVER 1508 01:14:25,378 --> 01:14:26,978 ONTO YOUR, UH, BACK. 1509 01:14:26,980 --> 01:14:28,980 UH, YEAH, OK. UM... 1510 01:14:28,982 --> 01:14:30,647 GET THE... 1511 01:14:30,649 --> 01:14:33,150 OK. UM... 1512 01:14:33,152 --> 01:14:36,336 OK. AND ACTION. 1513 01:14:36,338 --> 01:14:39,373 Javier: CAN I GET YOU ON YOUR BACK NOW, MRS. KLINE? 1514 01:14:40,826 --> 01:14:43,010 [WHISPERING] Do you think it's enough with just her? 1515 01:14:43,012 --> 01:14:45,846 OH, YEAH. IF YOU GET MORE THAN ONE, IT DILUTES IT. 1516 01:14:45,848 --> 01:14:48,165 BUT IF YOU WANT, YOU COULD GET TESTIMONIALS, 1517 01:14:48,167 --> 01:14:49,767 YOU KNOW, OF CLIENTS WHO GET IT DONE? 1518 01:14:49,769 --> 01:14:52,353 Javier: WOULD YOU LIKE A COMPLETE MASSAGE, MRS. KLINE? 1519 01:14:52,355 --> 01:14:54,088 Shauna: WHAT DO YOU MEAN BY "COMPLETE"? 1520 01:14:54,090 --> 01:14:55,656 [WHISPERS] Get ready for your zoom. 1521 01:14:55,658 --> 01:14:56,858 Right. Fuck. 1522 01:14:56,860 --> 01:14:58,726 It's all right. 1523 01:15:02,765 --> 01:15:04,615 There we go. 1524 01:15:12,425 --> 01:15:14,509 [SHAUNA MOANING] 1525 01:15:14,511 --> 01:15:16,443 Oh, she's so good. 1526 01:15:16,445 --> 01:15:19,280 She's so good. 1527 01:15:19,282 --> 01:15:21,165 And he's a natural. Look at how he gives her... 1528 01:15:21,167 --> 01:15:23,501 so much to work off of, you know? 1529 01:15:23,503 --> 01:15:25,503 [MOANING CONTINUES] 1530 01:15:44,490 --> 01:15:46,624 Nicky, on video: ARE NIPPLES OK WITH YOU, SHAUNA? 1531 01:15:46,626 --> 01:15:48,926 Shauna: YEAH, SURE. IT'S PART OF THE STORY. 1532 01:15:48,928 --> 01:15:50,545 ANYWAY, OK, OK. 1533 01:15:50,547 --> 01:15:51,846 SO, UH... 1534 01:15:51,848 --> 01:15:54,415 SO, AS SOON AS JAVIER SAYS, "WOULD YOU LIKE A COMPLETE--" 1535 01:15:54,417 --> 01:15:56,850 AS DO--AS DO I. 1536 01:15:56,852 --> 01:15:58,519 AND CUT. 1537 01:15:58,521 --> 01:16:01,322 SHAUNA, FUCKING AWESOME. I THINK I-- 1538 01:16:01,324 --> 01:16:02,924 [COMPUTER BEEPS] 1539 01:16:02,926 --> 01:16:04,425 OH! SHIT. 1540 01:16:07,763 --> 01:16:09,763 Javier, on video: IT'S GONNA WORK, ISN'T IT? 1541 01:16:09,765 --> 01:16:11,399 Nicky: YEAH. YEAH, LOOKS FINE. 1542 01:16:12,768 --> 01:16:14,651 I WAS A HOUSE PAINTER ONCE. 1543 01:16:14,653 --> 01:16:15,752 YEAH? 1544 01:16:17,323 --> 01:16:19,490 A LOT OF ALCOHOLICS ON THAT JOB. 1545 01:16:21,327 --> 01:16:22,993 THE FUMES. 1546 01:16:22,995 --> 01:16:25,145 HEH. NO KIDDING, MAN. YOU WANT ONE? 1547 01:16:25,147 --> 01:16:26,930 YEAH, THANK YOU. 1548 01:16:26,932 --> 01:16:29,984 SO, UH, HOW'D YOU GET THESE JOBS, YOU KNOW? 1549 01:16:29,986 --> 01:16:32,169 TURN THAT THING OFF, OK? YOU MAKE ME NERVOUS. 1550 01:16:32,171 --> 01:16:33,520 YEAH. 1551 01:16:34,791 --> 01:16:36,123 OK, IT'S OFF. IS IT OFF? 1552 01:16:36,125 --> 01:16:37,758 YEAH, YEAH, IT'S OFF. THERE'S NO RED LIGHT, RIGHT? 1553 01:16:37,760 --> 01:16:39,226 THERE'S NO RED LIGHT. IT'S NOT RECORDING. 1554 01:16:39,228 --> 01:16:41,495 I'M JUST-- LET ME PRACTICE MOVES. 1555 01:16:41,497 --> 01:16:45,166 WASN'T THE WORST JOB, BUT... 1556 01:16:45,168 --> 01:16:46,667 THE DAMN CEILINGS? 1557 01:16:46,669 --> 01:16:48,518 I HATE CEILINGS. 1558 01:16:48,520 --> 01:16:50,487 NOBODY ASKED FOR A GREEN CARD, HUH? 1559 01:16:50,489 --> 01:16:52,556 EH, NOT FOR THE CRAP JOBS. 1560 01:16:52,558 --> 01:16:54,191 I MEAN, YOU STAND AT HOME DEPOT, 1561 01:16:54,193 --> 01:16:55,759 NOBODY ASKS YOU ANYTHING. RIGHT? 1562 01:16:55,761 --> 01:16:56,826 YEAH. 1563 01:16:56,828 --> 01:16:58,495 BUT FOR LIFEWELL AND BEVERLY PATROL, 1564 01:16:58,497 --> 01:17:00,264 YOU HAD TO HAVE A GREEN CARD. 1565 01:17:00,266 --> 01:17:01,498 HOW? 1566 01:17:01,500 --> 01:17:04,452 I GOT MARRIED. HEH! 1567 01:17:04,454 --> 01:17:06,954 I WAS SEEING THIS GIRL OFF AND ON, 1568 01:17:06,956 --> 01:17:09,256 SO SHE SAID SHE'D MARRY ME. 1569 01:17:09,258 --> 01:17:11,225 IT WASN'T FREE. I'M STILL PAYING HER. 1570 01:17:11,227 --> 01:17:13,244 WOW! HEY, YOU THINK WE COULD GET HER 1571 01:17:13,246 --> 01:17:14,745 FOR THE DOCUMENTARY? 1572 01:17:14,747 --> 01:17:16,847 NO WAY! YOU KIDDING ME? 1573 01:17:16,849 --> 01:17:18,682 IT'S AGAINST THE LAW. IT'S MAJOR. 1574 01:17:18,684 --> 01:17:21,418 WE HAD TO PRETEND FOR A YEAR WE WAS MARRIED. 1575 01:17:21,420 --> 01:17:24,088 THEY CAME OVER, THEY'D DO INTERVIEWS, 1576 01:17:24,090 --> 01:17:26,590 ASK US QUESTIONS IN DIFFERENT ROOMS. 1577 01:17:26,592 --> 01:17:29,093 SHE WAS REAL GOOD-- GOOD ACTRESS, YOU KNOW? 1578 01:17:29,095 --> 01:17:31,128 BUT NOBODY KNOWS. I MEAN NOBODY. 1579 01:17:31,130 --> 01:17:32,596 NOT EVEN MAMIE. 1580 01:17:32,598 --> 01:17:35,449 Mamie, knocking on door: NICKY! 1581 01:17:35,451 --> 01:17:37,117 [KNOCKING] 1582 01:17:37,119 --> 01:17:38,785 NICKY! 1583 01:17:38,787 --> 01:17:40,620 [KNOCKING] 1584 01:17:46,428 --> 01:17:47,928 HI. 1585 01:17:47,930 --> 01:17:50,097 SO WHAT IF I HADN'T SEEN IT? 1586 01:17:50,099 --> 01:17:51,932 WERE YOU GONNA TELL ME? 1587 01:17:51,934 --> 01:17:53,934 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 1588 01:17:53,936 --> 01:17:56,070 I SAW THE TAPE, NICKY. OK? 1589 01:17:56,072 --> 01:17:57,838 JAVI AND HIS WIFE. 1590 01:17:57,840 --> 01:17:59,272 ISN'T THAT WHAT YOU WANTED-- 1591 01:17:59,274 --> 01:18:00,708 TO RUB MY FACE IN IT? 1592 01:18:00,710 --> 01:18:02,376 LIKE THIS ISN'T ENOUGH HUMILIATION. 1593 01:18:02,378 --> 01:18:04,545 DON'T--DON'T BE MAD AT ME. BE MAD AT HIM! 1594 01:18:04,547 --> 01:18:06,280 I CARE, AT LEAST. 1595 01:18:06,282 --> 01:18:09,449 OH, YEAH, YOU CARE. YEAH. YOU'RE 100% HEART. 1596 01:18:09,451 --> 01:18:11,284 BUSINESS IS BUSINESS, OK? 1597 01:18:11,286 --> 01:18:13,020 COME ON. I'M NOT A PRICK! 1598 01:18:13,022 --> 01:18:14,221 OH, YEAH? 1599 01:18:14,223 --> 01:18:16,924 YES. HEY, I'LL--WAIT. 1600 01:18:16,926 --> 01:18:18,876 I'LL PROVE IT. 1601 01:18:25,584 --> 01:18:26,916 YOU REMEMBER THIS? 1602 01:18:26,918 --> 01:18:28,402 WHAT? 1603 01:18:28,404 --> 01:18:30,604 YOU LEFT IT FOR THE BABY. 1604 01:18:30,606 --> 01:18:33,590 COME ON, I WANT YOU TO HAVE THIS, OK? 1605 01:18:34,760 --> 01:18:36,927 AS A SIGN... 1606 01:18:36,929 --> 01:18:40,430 THAT I AM NOT GONNA SCREW YOU. 1607 01:18:40,432 --> 01:18:42,099 OK? 1608 01:18:45,821 --> 01:18:47,604 THAT'S WHO I AM. 1609 01:18:47,606 --> 01:18:50,073 AND AS FOR HIM, HE'S, YOU KNOW-- 1610 01:18:50,075 --> 01:18:51,842 I DON'T WANT TO JUDGE OR ANYTHING, 1611 01:18:51,844 --> 01:18:53,744 BUT HE'S A SEX WORKER. 1612 01:18:53,746 --> 01:18:56,913 HE'S A LIAR...SORT OF. 1613 01:18:58,417 --> 01:18:59,850 HE'S NOT IDEAL. 1614 01:19:02,871 --> 01:19:04,371 JESUS, NICKY. 1615 01:19:07,693 --> 01:19:10,177 YOU KNOW THAT'S A GUY'S CROSS. 1616 01:19:10,179 --> 01:19:12,862 YEAH, THE FATHER GAVE IT TO ME. 1617 01:19:20,673 --> 01:19:22,272 [CLEARS THROAT] 1618 01:19:24,410 --> 01:19:26,076 I'M SORRY. 1619 01:19:26,078 --> 01:19:28,878 AHEM. JUST DON'T DO IT AGAIN. 1620 01:19:31,434 --> 01:19:34,418 KIND OF THOUGHT WE HAD A MOMENT HERE, YOU KNOW? 1621 01:19:34,420 --> 01:19:37,254 BASED ON YOU COMING TO ME FIRST WITH THIS 1622 01:19:37,256 --> 01:19:39,923 INSTEAD OF...JAVIER. 1623 01:19:41,110 --> 01:19:42,343 HMM. 1624 01:19:42,345 --> 01:19:44,011 DO YOU WANT TO PUT SOME PANTS ON? 1625 01:19:46,265 --> 01:19:47,765 SORRY. 1626 01:19:47,767 --> 01:19:50,133 MORNING. YEAH. 1627 01:19:51,604 --> 01:19:53,286 MORNING. 1628 01:19:53,288 --> 01:19:54,922 [SIGHS] 1629 01:19:56,993 --> 01:19:58,926 LOOK, I WANT TO SEE HER, 1630 01:19:58,928 --> 01:20:01,144 SO DO YOU KNOW WHERE SHE LIVES? 1631 01:20:05,267 --> 01:20:06,599 Mamie: OH, LOOK. 1632 01:20:06,601 --> 01:20:07,935 Nicky: IS THAT MRS. KLINE? 1633 01:20:07,937 --> 01:20:10,086 SHAUNA. I KNEW IT. 1634 01:20:10,088 --> 01:20:12,589 OH, JE-- YOU KNOW... 1635 01:20:12,591 --> 01:20:14,542 NOW HE'S MAKING A FOOL OUT OF ME. 1636 01:20:14,544 --> 01:20:17,194 FUCK. HE'S FIRED. HE'S FIRED. 1637 01:20:17,196 --> 01:20:19,730 OK, AND ARE YOU GONNA GIVE ME MY SON'S NAME? 1638 01:20:19,732 --> 01:20:22,499 NO. SO LET'S JUST PRETEND WE NEVER SAW IT. 1639 01:20:22,501 --> 01:20:23,667 WHAT? 1640 01:20:23,669 --> 01:20:25,853 HE WILL TELL ME WHEN HE'S READY, OK? 1641 01:20:25,855 --> 01:20:28,155 IT'S OK. LET'S JUST LEAVE IT ALL ALONE. 1642 01:20:28,157 --> 01:20:29,823 WHATEVER. FINE, FINE. WHATEVER. 1643 01:20:31,327 --> 01:20:34,427 IT IS SO HARD TO KEEP YOUR IDEALS IN THIS BUSINESS. 1644 01:20:34,429 --> 01:20:35,512 OH. 1645 01:20:39,251 --> 01:20:41,318 Frank: I'LL SCRATCH IT. I'LL SCRATCH IT. 1646 01:20:41,320 --> 01:20:43,320 [I CAN'T WAIT BY MAGGIE GYLLENHAAL PLAYS] 1647 01:20:43,322 --> 01:20:44,988 YOU KNOW, I GOT A GREAT IDEA. 1648 01:20:44,990 --> 01:20:46,990 WHAT? I GOT A GREAT IDEA. 1649 01:20:46,992 --> 01:20:48,258 WHAT? 1650 01:20:48,260 --> 01:20:51,161 WE GO DOWN TO MISSISSIPPI, AND WE GET SOME BARBECUE. 1651 01:20:51,163 --> 01:20:53,664 AND, UM, THEN WE'LL GO TO THE INDIAN CASINOS. 1652 01:20:53,666 --> 01:20:55,332 HAVE YOU EVER BEEN TO ONE OF THEM? 1653 01:20:55,334 --> 01:20:56,700 IN A PRIVATE AIRPLANE? 1654 01:20:56,702 --> 01:20:57,867 EXACTLY. 1655 01:20:57,869 --> 01:20:59,670 [MOCKING VOICE] BABY, YOU DIDN'T TELL ME 1656 01:20:59,672 --> 01:21:01,070 YOU HAD A PRIVATE AIRPLANE. 1657 01:21:01,072 --> 01:21:02,439 I'LL GO ANYWHERE WITH YOU. 1658 01:21:02,441 --> 01:21:03,724 HA HA HA HA. 1659 01:21:03,726 --> 01:21:05,092 [BOTH TALKING INDISTINCTLY] 1660 01:21:05,094 --> 01:21:10,030 ♪ IT USED TO BE SO EASY TO GET MYSELF THROUGH ♪ 1661 01:21:10,032 --> 01:21:12,599 ♪ MADE IT DIFFERENT... ♪ 1662 01:21:12,601 --> 01:21:15,069 OK, EVERYBODY, LET'S GIVE IT UP FOR STEVE... 1663 01:21:15,071 --> 01:21:17,737 SCOTT. I'M SORRY. UH, HE'LL BE DOING 1664 01:21:17,739 --> 01:21:20,374 SHE'LL BE COMING AROUND THE MOUNTAIN. 1665 01:21:20,376 --> 01:21:25,012 ♪ 'CAUSE EVERYTHING ABOUT THIS FEELS SO STRANGE ♪ 1666 01:21:25,014 --> 01:21:27,263 ♪ AND I'M JUST HOPING ♪ 1667 01:21:27,265 --> 01:21:30,967 ♪ THAT YOU'LL FEEL THE SAME ♪ 1668 01:21:30,969 --> 01:21:32,836 ♪ BUT I CAN'T WAIT ♪ 1669 01:21:32,838 --> 01:21:36,990 ♪ FOR YOU TO CHANGE ♪ 1670 01:21:36,992 --> 01:21:39,826 ♪ NO, I CAN'T WAIT ♪ 1671 01:21:39,828 --> 01:21:45,499 ♪ ANOTHER DAY ♪ 1672 01:21:45,501 --> 01:21:47,834 ♪ EVERYTHING YOU DO ♪ 1673 01:21:47,836 --> 01:21:51,838 ♪ MAKES ME CRAZY FOR YOU ♪ 1674 01:21:51,840 --> 01:21:54,441 ♪ BABY ♪ 1675 01:21:54,443 --> 01:21:56,843 ♪ I CAN'T WAIT ♪ 1676 01:22:00,348 --> 01:22:04,919 ♪ WANT TO BELIEVE ♪ 1677 01:22:04,921 --> 01:22:06,921 [BOTH TALKING INDISTINCTLY] 1678 01:22:06,923 --> 01:22:11,858 ♪ THAT YOU'RE ALL I NEED ♪ 1679 01:22:11,860 --> 01:22:14,928 ♪ OH, YEAH ♪ 1680 01:22:14,930 --> 01:22:17,647 ♪ OH, YEAH ♪ 1681 01:22:26,826 --> 01:22:29,843 ♪ AND EVERYTHING ABOUT THIS ♪ 1682 01:22:29,845 --> 01:22:33,680 ♪ FEELS SO STRANGE ♪ 1683 01:22:33,682 --> 01:22:36,483 ♪ AND I'M JUST HOPING ♪ 1684 01:22:36,485 --> 01:22:40,653 ♪ THAT YOU'LL FEEL THE SAME ♪ 1685 01:22:40,655 --> 01:22:43,323 ♪ 'CAUSE I CAN'T WAIT ♪ 1686 01:22:43,325 --> 01:22:47,494 ♪ FOR YOU TO CHANGE ♪ 1687 01:22:47,496 --> 01:22:50,330 ♪ I CAN'T WAIT ♪ 1688 01:22:50,332 --> 01:22:54,667 ♪ ANOTHER DAY ♪ 1689 01:22:56,005 --> 01:22:58,005 ♪ EVERYTHING YOU DO ♪ 1690 01:22:58,007 --> 01:23:02,109 ♪ MAKES ME CRAZY FOR YOU... ♪ 1691 01:23:02,111 --> 01:23:03,610 YES. 1692 01:23:03,612 --> 01:23:05,778 YES, YES, YES, YES. 1693 01:23:05,780 --> 01:23:08,432 ♪ BABY, I CAN'T WAIT ♪ 1694 01:23:08,434 --> 01:23:13,570 ♪ OH, BABY ♪ 1695 01:23:15,073 --> 01:23:20,477 ♪ OH, BABY ♪ 1696 01:23:21,981 --> 01:23:27,634 ♪ OH, BABY ♪ 1697 01:23:28,837 --> 01:23:32,672 ♪ OH, BABY ♪ 1698 01:23:32,674 --> 01:23:34,674 BACON! 1699 01:23:34,676 --> 01:23:36,326 COOL. 1700 01:23:37,480 --> 01:23:39,680 LOOK, I--I KNOW YOU'RE ANGRY, 1701 01:23:39,682 --> 01:23:41,515 UM, WITH THE LEGAL STUFF. 1702 01:23:41,517 --> 01:23:43,483 I CAN STOP IT WITH A PHONE CALL. 1703 01:23:43,485 --> 01:23:45,352 THAT'S WHAT I WANT. 1704 01:23:45,354 --> 01:23:47,321 I HOPE YOU WANT TO, TOO. 1705 01:23:50,659 --> 01:23:51,891 OH, MAN. 1706 01:23:51,893 --> 01:23:53,560 THIS ISN'T A COUNTER-SUIT. 1707 01:23:53,562 --> 01:23:55,495 WE--WE WEREN'T HONEST WITH YOU. 1708 01:23:55,497 --> 01:23:57,331 YOU WERE RIGHT. WE... 1709 01:23:57,333 --> 01:24:00,334 DIDN'T DESTROY ALL OF YOUR SPERM 2 YEARS AGO. 1710 01:24:00,336 --> 01:24:03,002 OH, MY GOD. I KNEW IT. 1711 01:24:04,940 --> 01:24:09,276 THE, UM, TOP SHEET'S FROM THE, UH, FERTILITY CENTER. 1712 01:24:09,278 --> 01:24:11,278 SEE, IT'S-- IT'S A LOG THERE, 1713 01:24:11,280 --> 01:24:12,946 AND AT THE TOP, YOU CAN SEE 1714 01:24:12,948 --> 01:24:15,115 WHERE YOU DEPOSITED 3 YEARS AGO, 1715 01:24:15,117 --> 01:24:18,017 AND THEN AT THE BOTTOM WHERE WE WITHDREW IT LAST WEEK. 1716 01:24:19,655 --> 01:24:21,488 WAIT, LAST WEEK? 1717 01:24:23,091 --> 01:24:24,691 THIS IS FROM A DNA LAB. 1718 01:24:24,693 --> 01:24:26,460 WE WERE GONNA USE THIS ONE. 1719 01:24:26,462 --> 01:24:29,362 WELL, WE HEARD IT WAS THE BEST, SO... 1720 01:24:29,364 --> 01:24:31,231 WE WENT THERE USING YOUR SPERM 1721 01:24:31,233 --> 01:24:33,100 AND A DNA SAMPLE FROM MAX. 1722 01:24:33,102 --> 01:24:34,735 BASICALLY, WE BEAT YOU TO IT. 1723 01:24:34,737 --> 01:24:36,169 WHAT DOES IT SAY? 1724 01:24:36,171 --> 01:24:37,670 Pam: CHARLEY... 1725 01:24:37,672 --> 01:24:38,972 LET ME SEE THAT. 1726 01:24:42,812 --> 01:24:44,644 OK, WE WANT AN INDEPENDENT ASSESSMENT. 1727 01:24:44,646 --> 01:24:45,928 NO, WE--WE DON'T. 1728 01:24:45,930 --> 01:24:47,197 SO DO WE. 1729 01:24:47,199 --> 01:24:49,349 I THINK IT'S IMPORTANT YOU'RE CONVINCED. 1730 01:24:49,351 --> 01:24:51,684 SO YOU CAN HAVE ACCESS TO MAX 1731 01:24:51,686 --> 01:24:53,720 TO GET A SAMPLE. 1732 01:24:53,722 --> 01:24:56,005 THAT'S GONNA BE THE LAST TIME YOU'LL SEE HIM. 1733 01:24:56,007 --> 01:24:58,358 WE'RE ASKING FOR A RESTRAINING ORDER. 1734 01:24:58,360 --> 01:24:59,376 OUR LAWYER DOESN'T THINK 1735 01:24:59,378 --> 01:25:01,077 IT'S GONNA BE MUCH OF A PROBLEM. 1736 01:25:01,079 --> 01:25:02,311 [SIGHS] PLEASE... 1737 01:25:02,313 --> 01:25:03,680 I DON'T WANT ANOTHER TEST. 1738 01:25:03,682 --> 01:25:06,149 I'M SORRY I DIDN'T TRUST YOU. 1739 01:25:06,151 --> 01:25:07,801 IT WAS WRONG, 1740 01:25:07,803 --> 01:25:09,269 REALLY WRONG TO DO THAT. 1741 01:25:09,271 --> 01:25:10,937 NO, NO, IT WAS ME. 1742 01:25:10,939 --> 01:25:13,774 OK? TAKE A RESTRAINING ORDER ON ME, NOT HIM. 1743 01:25:13,776 --> 01:25:15,225 I'LL SIGN ANYTHING. 1744 01:25:15,227 --> 01:25:17,311 NO, YOU WERE RIGHT. WE DID LIE. 1745 01:25:18,664 --> 01:25:20,330 ABOUT KEEPING THE EXTRA SPERM? 1746 01:25:20,332 --> 01:25:22,349 THAT'S FINE. WHO CARES? 1747 01:25:22,351 --> 01:25:25,819 NO, WE LIED ABOUT WHY WE STOPPED WANTING 1748 01:25:25,821 --> 01:25:27,971 TO GET PREGNANT WITH YOU, GIL. 1749 01:25:27,973 --> 01:25:29,973 WE JUST-- 1750 01:25:29,975 --> 01:25:31,708 WE DIDN'T WANT OUR CHILD TO BE HIS, 1751 01:25:31,710 --> 01:25:33,393 AND WE DIDN'T KNOW HOW TO TELL HIM. 1752 01:25:33,395 --> 01:25:35,678 BECAUSE OF ME, RIGHT? I MEAN, 1753 01:25:35,680 --> 01:25:37,881 I KNOW YOU GUYS HAVE NEVER LIKED ME, AND THAT'S FINE. 1754 01:25:37,883 --> 01:25:40,717 OH, NO, CHARLEY... 1755 01:25:40,719 --> 01:25:42,485 IT'S BECAUSE WE DO LIKE YOU. 1756 01:25:42,487 --> 01:25:44,221 LOOK, IT DOESN'T MATTER WHY. 1757 01:25:44,223 --> 01:25:47,157 IT WAS BECAUSE OF THE AFFAIR. 1758 01:25:51,330 --> 01:25:52,995 WH--WHAT? 1759 01:25:55,334 --> 01:25:56,999 Pam: GIL... 1760 01:26:03,875 --> 01:26:06,843 Diane: OK, YOU HAVE TO TELL HIM. 1761 01:26:08,414 --> 01:26:10,263 GIL WAS HAVING AN AFFAIR, 1762 01:26:10,265 --> 01:26:11,748 AND... 1763 01:26:11,750 --> 01:26:15,585 HE, UM, HE TOLD ME HE WAS LEAVING YOU. 1764 01:26:15,587 --> 01:26:17,553 AND I SAID 1765 01:26:17,555 --> 01:26:21,324 WHATEVER YOU SAY WHEN YOU HEAR THAT, YOU KNOW? 1766 01:26:21,326 --> 01:26:23,660 "THINK IT OVER. SLOW DOWN." 1767 01:26:25,764 --> 01:26:27,998 BUT HE WAS-- YOU WERE REALLY-- 1768 01:26:28,000 --> 01:26:30,584 YOU REMEMBER HOW YOU WERE, GIL? SO SURE? 1769 01:26:32,504 --> 01:26:34,854 AND YOU KNOW WHAT? I SUDDENLY THOUGHT, 1770 01:26:34,856 --> 01:26:36,823 I DON'T WANT THOSE GENES IN MY BABY. 1771 01:26:36,825 --> 01:26:39,393 YOU KNOW? I DON'T WANT A SERIES OF DADDY'S BOYFRIENDS 1772 01:26:39,395 --> 01:26:41,161 COMING IN AND OUT OF HIS LIFE. 1773 01:26:41,163 --> 01:26:44,497 BUT I COULDN'T TELL YOU THAT, SO... 1774 01:26:44,499 --> 01:26:45,998 [GIL SNIFFLES] 1775 01:26:47,336 --> 01:26:51,421 ANYWAY, YOU WERE... MORE INVESTED 1776 01:26:51,423 --> 01:26:53,490 IN THE GUY YOU WERE SEEING THAN HAVING THIS BABY, 1777 01:26:53,492 --> 01:26:55,325 SO WE JUST TOLD YOU IT WASN'T WORKING, 1778 01:26:55,327 --> 01:26:56,877 AND WE WENT TO THE BANK. 1779 01:26:56,879 --> 01:26:59,428 IT WAS A REALLY HARD DECISION. 1780 01:26:59,430 --> 01:27:01,565 AND I FELT GUILTY FOR A LONG TIME. 1781 01:27:01,567 --> 01:27:03,934 BUT THERE IT IS. 1782 01:27:03,936 --> 01:27:05,569 I'M SORRY. 1783 01:27:10,241 --> 01:27:11,575 AHEM. 1784 01:27:11,577 --> 01:27:13,242 W-WHAT GUY? 1785 01:27:17,749 --> 01:27:19,583 HE DOESN'T LIVE HERE ANYMORE. 1786 01:27:19,585 --> 01:27:20,917 OH. 1787 01:27:20,919 --> 01:27:22,218 HE MOVED AWAY. YOU--YOU-- 1788 01:27:22,220 --> 01:27:23,587 YOU NEVER MET HIM. 1789 01:27:23,589 --> 01:27:25,421 OK, WHAT, YOU BROKE IT OFF? 1790 01:27:29,427 --> 01:27:31,427 IT JUST ENDED, THAT'S ALL. 1791 01:27:33,949 --> 01:27:35,782 THAT'S THE WHOLE TRUTH. 1792 01:27:37,620 --> 01:27:39,903 'CAUSE YOU WERE SO INTERESTED. 1793 01:27:39,905 --> 01:27:43,173 ALL RIGHT? SO OUR LAWYER'S NAME IS JEAN DOUGLAS. 1794 01:27:43,175 --> 01:27:45,241 AND SHE KNOWS STEVE, 1795 01:27:45,243 --> 01:27:46,760 SO I'M SURE THEY CAN MAKE ALL THE ARRANGEMENTS 1796 01:27:46,762 --> 01:27:48,095 FOR YOUR TEST. 1797 01:27:48,097 --> 01:27:50,146 PLEASE, I DON'T WANT ANOTHER TEST. 1798 01:27:50,148 --> 01:27:51,748 RESTRAINING ORDER'S GONNA BE IN PLACE 1799 01:27:51,750 --> 01:27:53,283 IN A COUPLE OF WEEKS, SO... 1800 01:27:53,285 --> 01:27:55,284 IF YOU WANT TO GET ANOTHER TEST, YOU HAVE TO HURRY. 1801 01:27:57,756 --> 01:27:59,121 I GUESS THAT'S IT, HUH? 1802 01:27:59,123 --> 01:28:00,523 YEAH, WE SHOULD GO. 1803 01:28:07,031 --> 01:28:08,665 I AM SO SORRY. 1804 01:28:24,349 --> 01:28:25,715 I DIDN'T TELL YOU 1805 01:28:25,717 --> 01:28:27,233 BECAUSE IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 1806 01:28:27,235 --> 01:28:29,585 IT WAS... 1807 01:28:29,587 --> 01:28:31,921 CRAZY, INTENSE. I... 1808 01:28:34,076 --> 01:28:36,759 I DIDN'T THINK IT WOULD HELP TO TELL YOU. 1809 01:28:42,434 --> 01:28:43,767 I, UM... 1810 01:28:43,769 --> 01:28:46,736 I WASN'T BORN THIS WAY, YOU KNOW-- 1811 01:28:46,738 --> 01:28:48,388 STERILE. 1812 01:28:50,242 --> 01:28:53,009 I HAD A VASECTOMY WHEN I WAS 21, 1813 01:28:53,011 --> 01:28:55,595 WHICH WAS AS SOON AS THEY'D LET ME. 1814 01:28:57,265 --> 01:29:01,033 I GOT A GIRL PREGNANT WHEN I WAS A TEENAGER, 1815 01:29:01,035 --> 01:29:04,337 AND I THOUGHT IT WOULD MAKE ME FEEL BETTER ABOUT IT. 1816 01:29:08,209 --> 01:29:11,194 OK. I--I DON'T KNOW WHY YOU'RE TELLING ME THIS. 1817 01:29:13,365 --> 01:29:15,331 YOU KNOW, JUST SAYING THAT... 1818 01:29:15,333 --> 01:29:17,500 THAT WAS A LIE, TOO. 1819 01:29:18,904 --> 01:29:21,071 JUST SEEING IF IT MAKES US EVEN. 1820 01:29:30,098 --> 01:29:31,431 HEH. 1821 01:29:31,433 --> 01:29:32,932 UH... 1822 01:29:32,934 --> 01:29:34,517 I'VE GOT TO GET TO WORK. 1823 01:29:42,027 --> 01:29:43,710 Jude, whispering: Oh, shit. 1824 01:29:43,712 --> 01:29:44,944 WHAT? 1825 01:29:46,348 --> 01:29:47,797 I'M FUCKING PREGNANT. 1826 01:29:47,799 --> 01:29:49,966 NICE MOVE! 1827 01:29:49,968 --> 01:29:52,052 [SIGHS] IT WASN'T INTENTIONAL. 1828 01:29:52,054 --> 01:29:53,754 YEAH, BUT THIS IS GREAT. 1829 01:29:53,756 --> 01:29:55,622 EVEN IF HE MAKES YOU SIGN A PRE-NUP, 1830 01:29:55,624 --> 01:29:56,957 THIS BABY'S YOUR TICKET. 1831 01:29:56,959 --> 01:29:58,792 YEAH, I-- 1832 01:29:58,794 --> 01:30:01,610 I'M NOT SURE IF IT'S OTIS' OR FRANK'S. 1833 01:30:01,612 --> 01:30:04,314 WAIT A MINUTE. YOU SLEPT WITH THE FAIRY? 1834 01:30:04,316 --> 01:30:07,350 YEAH, I-- THE FIRST DAY. 1835 01:30:07,352 --> 01:30:08,852 DUDE, HOW STUPID ARE YOU? 1836 01:30:08,854 --> 01:30:11,787 YOU SCREWED A GAY GUY WITHOUT A CONDOM? 1837 01:30:11,789 --> 01:30:13,522 HE WAS A VIRGIN. 1838 01:30:13,524 --> 01:30:15,524 OH HO HO HO! YEAH. RIGHT! 1839 01:30:15,526 --> 01:30:17,827 ME, TOO. 1840 01:30:17,829 --> 01:30:20,096 COME ON. I STILL DON'T SEE THE PROBLEM. 1841 01:30:20,098 --> 01:30:21,264 IN A MONTH-- 1842 01:30:21,266 --> 01:30:22,966 IN A MONTH, YOU TELL THE OLD GUY IT'S HIS, 1843 01:30:22,968 --> 01:30:24,600 AND THEN WHEN YOU DELIVER, 1844 01:30:24,602 --> 01:30:26,802 IT'S LIKE THIS REALLY BIG PREEMIE 1845 01:30:26,804 --> 01:30:29,456 THAT JUST HAPPENS TO LOOK LIKE BOTH OF THEM. 1846 01:30:29,458 --> 01:30:31,941 WE'RE NOT REINVENTING THE WHEEL HERE. 1847 01:30:35,380 --> 01:30:36,430 [SIGHS] 1848 01:30:36,432 --> 01:30:38,097 Javier: HEY, BABY. 1849 01:30:38,099 --> 01:30:39,499 Mamie: HI. 1850 01:30:39,501 --> 01:30:40,734 BIG DAY, HUH? 1851 01:30:40,736 --> 01:30:42,536 YEAH. WE'RE ALMOST READY. 1852 01:30:42,538 --> 01:30:43,637 WHAT'S HE DOING IN THERE? 1853 01:30:43,639 --> 01:30:44,704 HE'S SETTING UP, 1854 01:30:44,706 --> 01:30:45,906 LIKE, A SCREENING ROOM OR SOMETHING. 1855 01:30:45,908 --> 01:30:47,240 HE WAS HERE ALL DAY EDITING. 1856 01:30:47,242 --> 01:30:48,992 HE WANTED HIS DIRECTOR'S CUT OR SOMETHING. 1857 01:30:48,994 --> 01:30:50,159 Nicky: IT'S ALL SET. 1858 01:30:50,161 --> 01:30:51,627 OK. GREAT. GOOD. 1859 01:30:51,629 --> 01:30:53,763 [SIGHS] 1860 01:30:53,765 --> 01:30:55,031 SHOW TIME. 1861 01:30:55,033 --> 01:30:56,065 [GIGGLES] 1862 01:31:01,957 --> 01:31:03,356 Nicky: ARE YOU READY? 1863 01:31:03,358 --> 01:31:04,791 Mamie: MM-HMM. 1864 01:31:04,793 --> 01:31:05,841 READY? 1865 01:31:07,178 --> 01:31:08,511 YEAH. 1866 01:31:13,318 --> 01:31:14,634 [MUSIC STARTS] 1867 01:31:14,636 --> 01:31:17,504 HAPPY ENDINGS. GREAT IDEA, BABY. 1868 01:31:17,506 --> 01:31:19,338 THANK YOU. 1869 01:31:20,675 --> 01:31:22,759 [APPLAUSE] 1870 01:31:23,995 --> 01:31:26,078 Nicky, on movie: IN JUNE OF 2002, 1871 01:31:26,080 --> 01:31:28,014 JAVIER DURAN RETURNED TO MEXICO 1872 01:31:28,016 --> 01:31:30,316 TO THE TOWN HE LEFT 5 YEARS BEFORE. 1873 01:31:30,318 --> 01:31:33,503 COMING BACK HERE TO SAN JUANITO IS STRANGE. 1874 01:31:33,505 --> 01:31:35,071 OVER THERE IS MY HOUSE. 1875 01:31:35,073 --> 01:31:38,141 DON'T FILM IT! THEY DON'T WANT IT. 1876 01:31:38,143 --> 01:31:40,243 AND MY SCHOOL. 1877 01:31:40,245 --> 01:31:42,145 I HAVEN'T BEEN BACK HERE IN 5 YEARS. 1878 01:31:42,147 --> 01:31:43,613 Mamie: I CAN'T BELIEVE YOU SHOT THIS 1879 01:31:43,615 --> 01:31:46,048 ACROSS FROM THE COSTCO. IT'S WILD! 1880 01:31:46,050 --> 01:31:47,617 THIS IS THE BOOKEND TO THE MOVIE. OK? 1881 01:31:47,619 --> 01:31:49,118 AT THE END OF THE FILM, HE WALKS TOWARDS CAMERA. 1882 01:31:49,120 --> 01:31:51,237 WE DON'T FOLLOW HIM. IT'S ALL IN SUGGESTION. 1883 01:31:51,239 --> 01:31:52,572 YOU'LL SEE. OH! 1884 01:31:52,574 --> 01:31:54,274 AND I GOT THIS LITTLE GIRL-- THIS LITTLE MEXICAN GIRL-- 1885 01:31:54,276 --> 01:31:55,741 TO SHOUT OUT, "JAVIER! JAVIER!" 1886 01:31:55,743 --> 01:31:57,344 LIKE THIS-- I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU. 1887 01:31:57,346 --> 01:31:59,446 SHH! THIS IS THAT IMPROVISED PART. 1888 01:31:59,448 --> 01:32:00,913 REMEMBER, NICKY? YEAH! 1889 01:32:00,915 --> 01:32:02,482 THIS IS MY SPEECH WHERE YOU SEE 1890 01:32:02,484 --> 01:32:04,184 THAT I HAVE A HEART, YOU KNOW? 1891 01:32:04,186 --> 01:32:05,285 IT'S NOT JUST THE MONEY. 1892 01:32:05,287 --> 01:32:06,586 OH, I DIDN'T SEE THIS. 1893 01:32:06,588 --> 01:32:08,421 Javier, on screen: WANTING TO DO THIS FOR MY CLIENTS. 1894 01:32:08,423 --> 01:32:10,240 THEY TAUGHT US AT SCHOOL 1895 01:32:10,242 --> 01:32:14,411 HOW TO HANDLE A CLIENT WHO WANTS A FULL RELEASE. 1896 01:32:14,413 --> 01:32:17,314 POLITE, BUT NO, THANKS. 1897 01:32:18,483 --> 01:32:21,551 THE FIRST TIME, I SAY, "NO", 1898 01:32:21,553 --> 01:32:24,087 AND THE WOMAN-- SHE CRIED. 1899 01:32:24,089 --> 01:32:25,655 SHAME. 1900 01:32:25,657 --> 01:32:27,991 AND I FELT BAD. 1901 01:32:27,993 --> 01:32:29,859 AND SO, THE NEXT TIME IT HAPPENED, 1902 01:32:29,861 --> 01:32:32,595 I THOUGHT, "WHO AM I TO SAY NO? 1903 01:32:32,597 --> 01:32:36,298 "THIS IS AMERICA. THERE'S NO CHURCH HERE. 1904 01:32:36,300 --> 01:32:38,835 THERE'S ONLY THE BODY AND ITS DREAMS." 1905 01:32:38,837 --> 01:32:41,888 HIS WORDS. HIS WORDS. I DIDN'T TELL HIM. 1906 01:32:41,890 --> 01:32:44,724 "THE BODY AND ITS DREAMS." IT'S GENIUS, MAN. 1907 01:32:44,726 --> 01:32:46,125 YEAH. 1908 01:32:46,127 --> 01:32:47,527 Javier, on screen: AND YOU CAN TELL 1909 01:32:47,529 --> 01:32:49,995 BY LOOKING AT THESE WOMEN WHAT THOSE DREAM ARE. 1910 01:32:49,997 --> 01:32:52,832 THEIR LIVES ARE SO ORDINARY. 1911 01:32:52,834 --> 01:32:55,117 NOT GOOD. NOT BAD. 1912 01:32:55,119 --> 01:32:56,653 MEDIUM. 1913 01:32:56,655 --> 01:32:58,671 THEY WANT SOMETHING MORE. 1914 01:32:58,673 --> 01:33:02,124 YOU KNOW, NOT JUST A TOUCH. 1915 01:33:02,126 --> 01:33:04,426 A SECRET. 1916 01:33:04,428 --> 01:33:07,764 A SECRET THAT MAKES THEM FEEL SHAME. 1917 01:33:07,766 --> 01:33:10,399 THIS IS GOOD FOR THEM. 1918 01:33:10,401 --> 01:33:15,237 IT MAKES THEM SOMEBODY OTHER THAN WHAT PEOPLE SEE. 1919 01:33:15,239 --> 01:33:18,925 AND THAT IS WHY I DO IT. 1920 01:33:18,927 --> 01:33:21,310 AND THE TIPS ARE GOOD. 1921 01:33:21,312 --> 01:33:23,363 MAKES YOU LIKE ME, RIGHT? 1922 01:33:23,365 --> 01:33:25,448 BECAUSE, YOU KNOW, I'M HELPING THEM. 1923 01:33:25,450 --> 01:33:26,666 MAYBE. I DON'T KNOW. 1924 01:33:26,668 --> 01:33:29,269 WHERE'S THAT PART-- OH, HERE. 1925 01:33:31,822 --> 01:33:34,941 Nicky, on screen: TO HIS CLIENTS, JAVIER IS A GOD. 1926 01:33:34,943 --> 01:33:38,612 STRONG. ALL-KNOWING. DANGEROUS BUT SAFE. 1927 01:33:38,614 --> 01:33:40,013 BUT IN HIS OWN LIFE 1928 01:33:40,015 --> 01:33:41,948 AS AN IMMIGRANT IN THIS COUNTRY, 1929 01:33:41,950 --> 01:33:45,352 ALL THE POWER IS IN SOMEONE ELSE'S HANDS. 1930 01:33:45,354 --> 01:33:47,136 ¡LA MIGRA! ¡LA MIGRA! 1931 01:33:47,138 --> 01:33:48,171 [TIRES SCREECHING] 1932 01:33:48,173 --> 01:33:49,305 WATCH OUT! 1933 01:33:49,307 --> 01:33:50,539 ¡LA MIGRA! 1934 01:33:50,541 --> 01:33:52,292 COME HERE. HEY! 1935 01:33:52,294 --> 01:33:53,826 COME RIGHT HERE. DO YOU SPEAK ENGLISH? 1936 01:33:53,828 --> 01:33:55,844 WHAT IS THIS? NICKY-- 1937 01:33:55,846 --> 01:33:57,180 THIS IS GOOD. DON'T WORRY. 1938 01:33:57,182 --> 01:34:00,467 Nicky, on screen: ...IS A BATTLE AGAINST LA MIGRA. 1939 01:34:00,469 --> 01:34:03,837 AND THE ONLY ANSWER LA MIGRA UNDERSTANDS... 1940 01:34:03,839 --> 01:34:05,038 IS THIS... 1941 01:34:06,441 --> 01:34:08,224 Javier, on screen: YEAH, I HAVE TO HAVE A GREEN CARD. 1942 01:34:08,226 --> 01:34:09,325 WHAT THE FUCK? 1943 01:34:09,327 --> 01:34:10,927 I GOT MARRIED. HEH. 1944 01:34:10,929 --> 01:34:13,363 I WAS SEEING THIS GIRL OFF AND ON, 1945 01:34:13,365 --> 01:34:15,798 AND SO, SHE SAID SHE'D MARRY ME. 1946 01:34:15,800 --> 01:34:17,350 I WAS AFRAID. I'M STILL PAYING HER. 1947 01:34:17,352 --> 01:34:19,752 NICKY, WHAT THE FUCK IS THIS? 1948 01:34:19,754 --> 01:34:22,238 Nicky: SEE, WE'RE JUST RAISING THE STAKES. 1949 01:34:22,240 --> 01:34:24,474 IT'S A DRAMA THING, YOU KNOW. 1950 01:34:24,476 --> 01:34:25,742 IT'S FINE. JUST... 1951 01:34:29,163 --> 01:34:31,214 IT'S GOOD, RIGHT? 1952 01:34:31,216 --> 01:34:32,332 I DON'T-- 1953 01:34:32,334 --> 01:34:34,567 WE DATED, AND HE WAS GREAT. 1954 01:34:34,569 --> 01:34:38,003 AND SO HE ASKED ME. 1955 01:34:38,005 --> 01:34:40,740 WHAT DID I CARE? I'D BEEN MARRIED BEFORE. 1956 01:34:40,742 --> 01:34:42,391 IT DIDN'T MEAN THAT MUCH TO ME. 1957 01:34:42,393 --> 01:34:44,460 AND THE MONEY WAS GOOD. 1958 01:34:44,462 --> 01:34:45,594 WHAT THE FUCK? 1959 01:34:45,596 --> 01:34:46,996 Mamie: JESUS, NICKY! 1960 01:34:46,998 --> 01:34:48,948 IT WAS SUPPOSED TO BE FOR 2 YEARS, 1961 01:34:48,950 --> 01:34:52,385 UNTIL HE GOT HIS GREEN CARD, BUT... 1962 01:34:52,387 --> 01:34:54,320 IT WORKS, YOU KNOW? 1963 01:34:54,322 --> 01:34:58,024 I MEAN, IT'S NOT LIKE WE HAVE TO BE FAITHFUL. 1964 01:34:58,026 --> 01:35:00,393 YOU KNOW? HEH. BUT IT'S BETTER 1965 01:35:00,395 --> 01:35:02,862 THAN MY LAST HUSBAND OR THE GUYS AFTER HIM. 1966 01:35:02,864 --> 01:35:06,599 IT'S, UM, IT'S PRIVATE, 1967 01:35:06,601 --> 01:35:08,718 AND WE DON'T EVEN REALLY KNOW EACH OTHER, 1968 01:35:08,720 --> 01:35:09,986 WHICH IS THE BEST THING. 1969 01:35:09,988 --> 01:35:13,756 I MEAN, I HAD TO KNOW, LIKE, WHAT COLOR HIS TOOTHBRUSH IS 1970 01:35:13,758 --> 01:35:16,092 OR WHAT SIDE OF THE BED HE SLEPT ON 1971 01:35:16,094 --> 01:35:18,511 FOR THE INTERVIEW, BUT... 1972 01:35:18,513 --> 01:35:24,150 OTHER THAN THAT, JAVI'S A REAL MYSTERY. 1973 01:35:24,152 --> 01:35:25,885 AND I AM, TOO. 1974 01:35:27,155 --> 01:35:30,322 AND IT'S A BIG FUCK YOU TO EVERYONE, TOO. HA HA! 1975 01:35:30,324 --> 01:35:31,624 WHAT THE FUCK IS GOING ON? 1976 01:35:31,626 --> 01:35:32,908 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 1977 01:35:32,910 --> 01:35:34,260 ARE YOU CRAZY? 1978 01:35:34,262 --> 01:35:35,527 THE STORY UNFOLDED-- 1979 01:35:35,529 --> 01:35:37,480 ARE YOU CRAZY? I ADMITTED TO A FEDERAL CRIME! 1980 01:35:37,482 --> 01:35:39,649 IF PEOPLE SEE THIS, DO YOU KNOW WHAT HAPPENS TO ME? 1981 01:35:39,651 --> 01:35:41,016 WHEN DID YOU SEE HER? 1982 01:35:41,018 --> 01:35:42,618 WHEN DID YOU EVEN GO THERE? 1983 01:35:42,620 --> 01:35:43,669 YOU KNOW ABOUT THIS? 1984 01:35:43,671 --> 01:35:44,704 SHE DIDN'T KNOW. 1985 01:35:44,706 --> 01:35:45,721 OK. I KNEW-- I DID KNOW ABOUT-- 1986 01:35:45,723 --> 01:35:47,307 THEY WILL DEPORT ME! 1987 01:35:47,309 --> 01:35:48,590 THEY'LL SEND SHAUNA TO PRISON 1988 01:35:48,592 --> 01:35:50,459 AND THEY'LL SEND ME BACK TO THAT--THAT SHIT HOLE! 1989 01:35:50,461 --> 01:35:51,627 NO, NO, NO, NO. LOOK, LOOK, LOOK. IT'S COOL. 1990 01:35:51,629 --> 01:35:53,679 I GOT HER TO SIGN A PIECE OF PAPER THAT SAYS 1991 01:35:53,681 --> 01:35:55,365 EVERYTHING SHE'S ABOUT TO SAY IS A LIE, SO, IT'S-- 1992 01:35:55,367 --> 01:35:57,316 Mamie: OHH! 1993 01:35:57,318 --> 01:35:59,184 JAVI, THAT'S TOO MUCH. IT'S OK. 1994 01:35:59,186 --> 01:36:00,286 WE--IT-- 1995 01:36:00,288 --> 01:36:02,722 NO. OH, GOD! 1996 01:36:02,724 --> 01:36:04,023 FUCK! [GUNSHOT] 1997 01:36:04,025 --> 01:36:05,357 Mamie: OOH! 1998 01:36:08,430 --> 01:36:10,062 OHH! JAVI, OK. IT'S OK. 1999 01:36:10,064 --> 01:36:11,197 IS THERE ANY MORE? 2000 01:36:11,199 --> 01:36:12,481 I'M NOT MAD. 2001 01:36:12,483 --> 01:36:14,217 ANY MORE? NO, NO, NO. 2002 01:36:14,219 --> 01:36:15,301 ARE THERE ANY MORE?! 2003 01:36:15,303 --> 01:36:16,352 IN THE CAMERA. THERE'S ONE IN THE CAMERA. 2004 01:36:16,354 --> 01:36:17,519 OK. 2005 01:36:19,824 --> 01:36:22,291 JUST SO YOU KNOW-- JUST SO YOU KNOW! 2006 01:36:22,293 --> 01:36:24,994 NOBODY PAYS ME TO GET OFF. NOBODY! 2007 01:36:24,996 --> 01:36:26,662 IF I DO IT, I DO IT FOR FUN. 2008 01:36:26,664 --> 01:36:27,981 WE ONLY MAKE BELIEVE 2009 01:36:27,983 --> 01:36:29,915 SO THAT YOU GIVE HER THE NAME OF HER KID. 2010 01:36:29,917 --> 01:36:33,319 AND THIS-- THIS IS MINE! 2011 01:36:33,321 --> 01:36:35,488 WE STOLE THE REAL ONE FROM YOUR ROOM. 2012 01:36:35,490 --> 01:36:37,723 THAT'S WHAT WE WERE DOING THERE. 2013 01:36:37,725 --> 01:36:39,591 RIGHT, MAMIE? 2014 01:36:39,593 --> 01:36:41,994 RIGHT, MAMIE?! YES. 2015 01:36:47,736 --> 01:36:48,835 [DOOR SLAMS] 2016 01:36:48,837 --> 01:36:50,469 OH, WHY DID YOU DO THAT? 2017 01:36:50,471 --> 01:36:52,705 WHY DID YOU PUT THAT STUFF IN?! WHY?! 2018 01:36:52,707 --> 01:36:54,140 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW! 2019 01:36:54,142 --> 01:36:56,009 KNOW WITH WHAT? I KNEW THAT! 2020 01:36:56,011 --> 01:36:57,943 I KNEW WHAT KIND OF GUY HE IS, OK? 2021 01:36:57,945 --> 01:36:59,678 YOU TOOK ME THERE. I SAW HER. 2022 01:36:59,680 --> 01:37:01,914 NOT HIM. YOU. WHO YOU ARE. 2023 01:37:01,916 --> 01:37:03,182 WHO YOU ARE. 2024 01:37:03,184 --> 01:37:05,784 YOU'RE ONE OF THOSE WOMEN WHO LIKES THEIR SECRETS! 2025 01:37:05,786 --> 01:37:08,321 THAT'S YOU! 2026 01:37:08,323 --> 01:37:09,422 OK. JUST TELL-- 2027 01:37:09,424 --> 01:37:11,124 ALL RIGHT. IT'S NOBODY'S FAULT, OK? 2028 01:37:11,126 --> 01:37:12,291 THAT'S--IT'S OK. 2029 01:37:12,293 --> 01:37:13,759 JUST TELL ME EVERYTHING YOU KNOW. 2030 01:37:13,761 --> 01:37:14,927 'CAUSE WE HAD AN AGREEMENT. 2031 01:37:14,929 --> 01:37:16,195 WE HAD AN AGREEMENT. OH, OK. 2032 01:37:16,197 --> 01:37:18,031 SO, WHERE'S MY MOVIE? HUH? WHERE'S MY MOVIE? 2033 01:37:18,033 --> 01:37:19,132 THAT'S NOT MY FAULT. 2034 01:37:19,134 --> 01:37:20,233 WHAT DID I-- NO, I DIDN'T-- 2035 01:37:20,235 --> 01:37:22,868 WHAT DID I GET? YOU--YOU LOVED THIS. 2036 01:37:22,870 --> 01:37:24,637 YOU KNOW YOU DID. YOU LOVED THIS! 2037 01:37:24,639 --> 01:37:25,804 YOU BLACKMAILED ME! 2038 01:37:25,806 --> 01:37:27,806 YOU LOVED EVERY SECOND OF IT! 2039 01:37:27,808 --> 01:37:30,143 YOU WENT TO SLEEP EVERY NIGHT SAYING, 2040 01:37:30,145 --> 01:37:32,645 "I'M MAKING A MOVIE FOR A GUY WHO'S GOT A GUN TO MY HEAD. 2041 01:37:32,647 --> 01:37:33,746 I'M ALIVE!" 2042 01:37:33,748 --> 01:37:34,880 NO. YES! 2043 01:37:34,882 --> 01:37:35,981 NO. YES! 2044 01:37:35,983 --> 01:37:38,551 AND IT'S BETTER THAN FUCKING SOME MEXICAN 2045 01:37:38,553 --> 01:37:40,269 YOU WON'T EVEN TELL ANYBODY YOU'RE SEEING. 2046 01:37:40,271 --> 01:37:43,238 YOU KNOW, YOU PROBABLY LOVED GIVING UP THAT KID. 2047 01:37:43,240 --> 01:37:45,908 YOU--YOU-- IT'S LIKE, HEY, LOOK! 2048 01:37:45,910 --> 01:37:48,277 I'M NOT JUST SOME ORDINARY WOMAN. 2049 01:37:48,279 --> 01:37:50,413 I'VE GOT A KID SOMEWHERE I GAVE UP. I'M A STAR. 2050 01:37:50,415 --> 01:37:51,514 THAT'S THE MOVIE YOU'RE-- 2051 01:37:51,516 --> 01:37:53,015 STOP IT! STOP! 2052 01:37:53,017 --> 01:37:56,619 STOP. JUST TELL ME HIS NAME. 2053 01:37:56,621 --> 01:37:58,253 JUST TELL ME HIS NAME. 2054 01:37:58,255 --> 01:38:00,088 YOU MADE A FOOL OUT OF ME, 2055 01:38:00,090 --> 01:38:01,490 LETTING ME GIVE YOU THAT CROSS! 2056 01:38:01,492 --> 01:38:02,991 OK, I'M SORRY. SO FUCK YOU! 2057 01:38:02,993 --> 01:38:04,159 YOU CAN TELL ME-- 2058 01:38:04,161 --> 01:38:05,294 FUCK A.F.I.! 2059 01:38:05,296 --> 01:38:06,495 YOU CAN TELL ME HIS NAME! 2060 01:38:06,497 --> 01:38:07,697 NO, I CAN'T. 2061 01:38:07,699 --> 01:38:09,532 YES, YOU CAN. [DOOR SLAMS] 2062 01:38:14,405 --> 01:38:16,839 WHAT DO YOU THINK, YOU KNOW ME? 2063 01:38:16,841 --> 01:38:20,242 YOU DON'T KNOW ME! NOBODY KNOWS ME! 2064 01:38:21,579 --> 01:38:23,779 [CAR ENGINE STARTS] 2065 01:38:23,781 --> 01:38:25,113 [CAR DRIVES OFF] 2066 01:38:28,419 --> 01:38:29,918 [HUMS] 2067 01:38:29,920 --> 01:38:33,422 HEY, HAVE YOU SEEN THE KEYS TO THE SPYDER? 2068 01:38:34,759 --> 01:38:38,927 DON'T WORRY. I'M NOT ON THE PINK SLIP. 2069 01:38:38,929 --> 01:38:41,163 HOW WAS YOUR LAB TEST? 2070 01:38:41,165 --> 01:38:42,331 FINE. 2071 01:38:43,901 --> 01:38:46,618 WHAT'S WRONG? BOY TROUBLE? 2072 01:38:46,620 --> 01:38:48,388 FUCK YOU, JUDE. 2073 01:38:51,927 --> 01:38:55,094 I'M SIGNING A PRE-NUP, OK? 2074 01:38:55,096 --> 01:38:57,096 SO DON'T LOOK AT ME LIKE THAT. 2075 01:38:59,600 --> 01:39:01,401 WHAT? NOTHING COMES OFF THE MONEY 2076 01:39:01,403 --> 01:39:03,269 YOU'RE GONNA GET 30 YEARS FROM NOW 2077 01:39:03,271 --> 01:39:05,838 WHEN YOUR DAD DIES FROM TOO MUCH SEX. 2078 01:39:09,444 --> 01:39:11,877 YOU DON'T HAVE TO CALL ME MOM... 2079 01:39:11,879 --> 01:39:13,746 ALL THE TIME. 2080 01:39:13,748 --> 01:39:16,282 OTIS. 2081 01:39:18,502 --> 01:39:20,169 HEY, BABY. OH! YOU LOOK GREAT. 2082 01:39:20,171 --> 01:39:21,487 I'M MAKING SOME EGGS. 2083 01:39:21,489 --> 01:39:23,289 NO, I GOTTA GO. 2084 01:39:26,027 --> 01:39:27,426 COFFEE? I CAN'T. 2085 01:39:27,428 --> 01:39:29,862 I GOT A CRAZY DAY. 2086 01:39:29,864 --> 01:39:31,430 OK. 2087 01:39:31,432 --> 01:39:33,132 UH, LANE SAYS SHE'S ON FOR LUNCH. 2088 01:39:33,134 --> 01:39:34,700 PICK HER UP AT HER PLACE. 2089 01:40:02,580 --> 01:40:05,314 JUST GIVE ME A MINUTE, OK? 2090 01:40:16,828 --> 01:40:19,228 THAT'S OK. YOU CAN LEAVE IT OPEN. 2091 01:40:19,230 --> 01:40:20,562 YEAH? 2092 01:40:23,434 --> 01:40:25,400 I DON'T EVEN KNOW WHY I'M HERE. 2093 01:40:25,402 --> 01:40:27,903 I HAVE ALREADY MADE UP MY MIND. 2094 01:40:27,905 --> 01:40:29,638 IT'S JUST SOMETHING WE DO HERE... 2095 01:40:29,640 --> 01:40:31,674 JUDE. OR IS IT JUDY? 2096 01:40:31,676 --> 01:40:33,609 JUDE. OK. 2097 01:40:37,648 --> 01:40:39,198 I WANT THE ABORTION. 2098 01:40:39,200 --> 01:40:41,083 DO YOU WANT TO TELL ME WHY? 2099 01:40:41,085 --> 01:40:45,988 WELL, I'M MARRYING SOMEBODY, AND, UH... 2100 01:40:47,825 --> 01:40:50,726 I WANT TO START OUT WITH A CLEAN SLATE. 2101 01:40:52,196 --> 01:40:53,546 THIS IS NOT HIS CHILD? 2102 01:40:53,548 --> 01:40:55,097 IT PROBABLY IS. 2103 01:40:57,785 --> 01:40:59,218 [CHUCKLES] 2104 01:40:59,220 --> 01:41:02,021 IF IT ISN'T, IT'S HIS SON'S. 2105 01:41:06,161 --> 01:41:07,894 ARE YOU SERIOUS? 2106 01:41:07,896 --> 01:41:10,496 YEAH, AND THEN, IF WE HAVE MORE KIDS, 2107 01:41:10,498 --> 01:41:12,899 UH, THEIR BROTHER OR SISTER 2108 01:41:12,901 --> 01:41:16,902 COULD BE THEIR COUSIN OR... 2109 01:41:16,904 --> 01:41:19,271 YOU SEE HOW IT COULD GET? 2110 01:41:19,273 --> 01:41:20,806 YEAH. 2111 01:41:22,076 --> 01:41:24,243 DO YOUR PARTNERS KNOW OF YOUR PREGNANCY? 2112 01:41:24,245 --> 01:41:25,260 NO. 2113 01:41:26,731 --> 01:41:29,782 DO YOU HAVE ANY FEELINGS ABOUT YOUR BABY? 2114 01:41:29,784 --> 01:41:31,417 UM, YOU'RE NOT SUPPOSED TO SAY "BABY". 2115 01:41:31,419 --> 01:41:33,586 YOU'RE SUPPOSED TO SAY "PREGNANCY" OR "FETUS". 2116 01:41:33,588 --> 01:41:34,970 I'M PRETTY SURE ABOUT THAT. 2117 01:41:34,972 --> 01:41:38,424 IT'S IMPORTANT TO YOU NOT TO CALL IT A BABY. 2118 01:41:38,426 --> 01:41:40,893 MM-HMM. BUT THAT'S BECAUSE 2119 01:41:40,895 --> 01:41:43,662 YOU'RE GONNA RIP IT OUT OF ME AND FLUSH IT AWAY. 2120 01:41:43,664 --> 01:41:46,098 ARE YOU PRO-LIFE? 2121 01:41:46,100 --> 01:41:48,600 WILL YOU SIGN MY FORM? 2122 01:41:48,602 --> 01:41:51,771 I'M--I'M JUST ASKING QUESTIONS. 2123 01:41:51,773 --> 01:41:54,273 I'M PRO-CHOICE, OF COURSE. 2124 01:41:54,275 --> 01:41:56,508 BUT MY OPINIONS AREN'T IMPORTANT HERE. 2125 01:41:56,510 --> 01:41:58,911 WELL, THEN, I'D SHUT UP ABOUT THEM. 2126 01:42:00,348 --> 01:42:01,930 I THINK WE'RE DONE. 2127 01:42:01,932 --> 01:42:04,132 I HAVE AN APPOINTMENT FOR TOMORROW AT 10:00. 2128 01:42:06,036 --> 01:42:09,037 I DON'T WANT YOU TO MISUNDERSTAND. 2129 01:42:09,039 --> 01:42:11,741 I THINK EVERYTHING IS A MUCH BIGGER DECISION 2130 01:42:11,743 --> 01:42:13,676 THAN WE THINK. 2131 01:42:13,678 --> 01:42:16,212 AND THIS ONE-- THIS IS THE BIGGEST. 2132 01:42:26,524 --> 01:42:28,190 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. 2133 01:42:28,192 --> 01:42:29,675 I DON'T EVEN KNOW WHAT TO ASK YOU. 2134 01:42:29,677 --> 01:42:32,211 YOU'RE A LITTLE FUCKED UP, AREN'T YOU? 2135 01:42:33,815 --> 01:42:35,631 YOU GOTTA BE BETTER AT THIS MOST DAYS. 2136 01:42:38,252 --> 01:42:40,419 THIS IS ABOUT AVERAGE. 2137 01:42:42,590 --> 01:42:43,955 HERE YOU GO. 2138 01:42:43,957 --> 01:42:45,691 THANKS. 2139 01:42:45,693 --> 01:42:47,859 I'M NOT PRO-LIFE, THOUGH. 2140 01:42:47,861 --> 01:42:51,029 WHO IS, ONCE YOU START PAYING ATTENTION? 2141 01:43:09,467 --> 01:43:11,100 OH, HEY, BABE. 2142 01:43:13,104 --> 01:43:15,104 I DIDN'T SEE YOU. 2143 01:43:15,106 --> 01:43:16,889 WHERE WERE YOU THIS AFTERNOON? 2144 01:43:16,891 --> 01:43:19,191 OH, I CALLED YOUR CELL PHONE. 2145 01:43:19,193 --> 01:43:20,860 UM... 2146 01:43:20,862 --> 01:43:22,595 LANE--HER MOM CAME TO TOWN, 2147 01:43:22,597 --> 01:43:25,064 SO WE TOOK HER TO THE BEACH. 2148 01:43:25,066 --> 01:43:27,332 WITHOUT OTIS? 2149 01:43:27,334 --> 01:43:30,502 DIDN'T SHE WANT TO INTRODUCE HER BOYFRIEND TO HER MOTHER? 2150 01:43:31,673 --> 01:43:34,506 I DON'T KNOW. I STAY OUT OF IT. 2151 01:43:34,508 --> 01:43:36,576 YOU DO, HUH? 2152 01:43:36,578 --> 01:43:39,011 I THOUGHT WE WERE GONNA EAT OUT LATER. 2153 01:43:39,013 --> 01:43:40,913 OH, SHIT. RIGHT. 2154 01:43:42,216 --> 01:43:44,466 YEAH. I GOT A PHYSICAL TOMORROW, 2155 01:43:44,468 --> 01:43:46,202 SO I GOTTA DO ALL THE BLOOD WORK 2156 01:43:46,204 --> 01:43:49,905 AND I CAN'T EAT ANYTHING UNTIL AFTER 7:00-- 2157 01:43:49,907 --> 01:43:51,891 OR BEFORE 7:00. HEH! 2158 01:43:51,893 --> 01:43:55,361 I'M GONNA GO SIT OUT BY THE POOL, SO... 2159 01:43:55,363 --> 01:43:56,461 COME ON. 2160 01:43:58,866 --> 01:44:00,282 I TOLD HIM EVERYTHING. 2161 01:44:00,284 --> 01:44:02,284 OTIS, I SAID I'D HANDLE THIS. 2162 01:44:02,286 --> 01:44:04,070 YOU'LL TAKE HER BACK. I KNOW YOU WILL. 2163 01:44:04,072 --> 01:44:06,171 WHAT'S GOING ON? 2164 01:44:06,173 --> 01:44:08,824 HE KNOWS YOU'RE JUST AFTER HIS MONEY. 2165 01:44:08,826 --> 01:44:11,026 AND I TOLD HIM WHAT YOU HAD OVER ME, 2166 01:44:11,028 --> 01:44:13,746 AND HE DOESN'T CARE THAT I'M GAY. 2167 01:44:13,748 --> 01:44:15,514 I CA--I CARE. OF COURSE, I CARE. 2168 01:44:15,516 --> 01:44:17,450 IT'S NOT GOOD NEWS. 2169 01:44:17,452 --> 01:44:19,051 AND YOU'RE MOVING OUT. 2170 01:44:19,053 --> 01:44:20,819 MAYBE I SHOULD HEAR THAT FROM HIM. 2171 01:44:24,876 --> 01:44:26,875 I GUESS YOU'RE MOVING OUT. 2172 01:44:26,877 --> 01:44:28,243 BUT YOU CAN KEEP THE RING. 2173 01:44:28,245 --> 01:44:30,212 I KNOW IT'S WORTH SOMETHING. 2174 01:44:30,214 --> 01:44:34,717 FRANK, IT'S TRUE. IT DID START LIKE THAT. 2175 01:44:34,719 --> 01:44:37,619 I'M SORRY. 2176 01:44:37,621 --> 01:44:40,355 BUT I REALLY LIKE YOU. I-- 2177 01:44:40,357 --> 01:44:41,990 YOU CAN'T FAKE THAT. 2178 01:44:41,992 --> 01:44:43,325 I CAN'T. 2179 01:44:43,327 --> 01:44:45,627 SO? SO, ME TOO. ME-- 2180 01:44:45,629 --> 01:44:46,962 DAD, DAD, DAD-- 2181 01:44:46,964 --> 01:44:49,064 I GOTTA THINK ABOUT MY BOY. 2182 01:44:49,066 --> 01:44:50,298 I MEAN, YOU USED HIM. 2183 01:44:50,300 --> 01:44:51,867 YOU HELPED HIM HUMILIATE HIS DAD. 2184 01:44:51,869 --> 01:44:53,602 IT'S NOT GOOD. 2185 01:44:53,604 --> 01:44:55,988 HE MIGHT BE GAY, BUT HE'S MY ONLY KID. 2186 01:44:55,990 --> 01:44:57,522 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 2187 01:45:00,027 --> 01:45:01,594 [WHISPERING] I'm pregnant. 2188 01:45:01,596 --> 01:45:02,961 JESUS. 2189 01:45:02,963 --> 01:45:04,463 NO, SHE IS NOT! SHE'S JUST-- 2190 01:45:04,465 --> 01:45:05,864 HOLD IT. 2191 01:45:07,034 --> 01:45:08,867 YOU ARE PREGNANT, AREN'T YOU? 2192 01:45:10,037 --> 01:45:12,037 IT SHOULDN'T MAKE A DIFFERENCE. 2193 01:45:12,039 --> 01:45:13,805 DO YOU KNOW IF IT'S A BOY? 2194 01:45:13,807 --> 01:45:15,274 WHAT DO YOU CARE? YOU HAVE A SON. 2195 01:45:15,276 --> 01:45:17,610 OR A GIRL. I'M JUST ASKING. 2196 01:45:18,979 --> 01:45:22,047 COME ON. THIS IS THE OLDEST TRICK IN THE BOOK! 2197 01:45:22,049 --> 01:45:23,549 ASK TO SEE SOME TESTS OR SOMETHING. 2198 01:45:23,551 --> 01:45:26,552 OH, FUCK! HA HA! OK. 2199 01:45:26,554 --> 01:45:28,154 IT WAS WORTH A SHOT. 2200 01:45:28,156 --> 01:45:30,722 YOU CAN'T BLAME A GIRL FOR TRYING. 2201 01:45:30,724 --> 01:45:32,958 I'M ON THE FUCKING PILL, FRANK. 2202 01:45:32,960 --> 01:45:34,426 WHAT AM I, STUPID? 2203 01:45:34,428 --> 01:45:37,063 LIKE THE WORLD NEEDS ANOTHER OTIS. 2204 01:45:37,065 --> 01:45:38,447 HEY! HEY! 2205 01:45:38,449 --> 01:45:41,083 I WANT YOU AND EVERYTHING YOU HAVE OUT OF MY HOUSE-- 2206 01:45:41,085 --> 01:45:42,985 OTIS WILL HELP YOU-- BY TOMORROW MORNING. 2207 01:45:42,987 --> 01:45:44,620 NO, THAT'S COOL. I'M PACKED. 2208 01:45:44,622 --> 01:45:45,955 GREAT. 2209 01:45:47,608 --> 01:45:49,225 AT LEAST YOU'VE GOT SOME FUCKIN' BALLS NOW, 2210 01:45:49,227 --> 01:45:50,459 WHICH WOULD BE GREAT, 2211 01:45:50,461 --> 01:45:52,761 EXCEPT IT'LL JUST MAKE YOUR DICK LOOK SMALLER! 2212 01:45:52,763 --> 01:45:54,163 YOU KNOW, LANE WILL TELL ME 2213 01:45:54,165 --> 01:45:55,697 WHETHER YOU'RE PREGNANT OR NOT. 2214 01:45:55,699 --> 01:45:58,434 OH, CALL HER. TOMORROW. AFTER 10:00. 2215 01:46:12,133 --> 01:46:13,215 [CAR ENGINE STARTS] 2216 01:46:17,354 --> 01:46:21,557 ♪ I DIDN'T WAIT FOR YOU ♪ 2217 01:46:22,726 --> 01:46:28,347 ♪ 'CAUSE YOU DIDN'T WAIT FOR ME ♪ 2218 01:46:28,349 --> 01:46:33,402 ♪ WHEN IT SEEMS LIKE WE'RE REALLY THROUGH ♪ 2219 01:46:34,739 --> 01:46:39,975 ♪ IT'S STRANGE HOW I DON'T FEEL FREE ♪ 2220 01:46:39,977 --> 01:46:40,976 I'M READY. 2221 01:46:40,978 --> 01:46:46,582 ♪ SOMETIMES I WANT YOU HERE ♪ 2222 01:46:46,584 --> 01:46:52,421 ♪ SOMETIMES I WANT YOU THERE ♪ 2223 01:46:52,423 --> 01:46:58,443 ♪ MAYBE I LIVE IN FEAR ♪ 2224 01:46:58,445 --> 01:47:05,117 ♪ MAYBE I JUST DON'T CARE ♪ 2225 01:47:05,119 --> 01:47:11,123 ♪ WHEN MY HEAD FEELS CONFUSED AND DISTRACTED ♪ 2226 01:47:11,125 --> 01:47:16,629 ♪ AND MY HEART FEELS SO EMPTY ♪ 2227 01:47:16,631 --> 01:47:22,283 ♪ THERE'S NO EXCUSE FOR THE WAY THAT I'VE ACTED ♪ 2228 01:47:22,285 --> 01:47:27,973 ♪ YOU ARE THE ONE FOR ME ♪ 2229 01:47:27,975 --> 01:47:34,079 ♪ I WAIT FOR THINGS TO CHANGE ♪ 2230 01:47:34,081 --> 01:47:40,018 ♪ 'CAUSE THEY START TO SLIP AWAY ♪ 2231 01:47:40,020 --> 01:47:45,657 ♪ I KNOW THAT I'VE CAUSED YOU PAIN ♪ 2232 01:47:45,659 --> 01:47:52,480 ♪ THAT'S WHY IT'S HARD TO STAY ♪ 2233 01:47:52,482 --> 01:47:58,487 ♪ AND MY HEAD FEELS CONFUSED AND DISTRACTED ♪ 2234 01:47:58,489 --> 01:48:03,993 ♪ AND MY HEART FEELS SO EMPTY ♪ 2235 01:48:03,995 --> 01:48:09,664 ♪ I'M NOT ASHAMED OF THE WAY THAT I'VE ACTED ♪ 2236 01:48:09,666 --> 01:48:14,636 ♪ YOU ARE THE SAME AS ME ♪ 2237 01:48:14,638 --> 01:48:15,654 [KNOCK KNOCK] 2238 01:48:15,656 --> 01:48:18,357 GOOD MORNING. CHARLEY? 2239 01:48:19,760 --> 01:48:20,959 YOU CAN PUT YOUR SHIRT ON. 2240 01:48:20,961 --> 01:48:22,361 I, UH... 2241 01:48:22,363 --> 01:48:25,697 I JUST WANTED TO TELL YOU THIS IN PERSON. 2242 01:48:25,699 --> 01:48:27,699 NOT GOOD, HUH? 2243 01:48:27,701 --> 01:48:32,103 WELL, YOU KNOW, AS YOU CAN SEE, 2244 01:48:32,105 --> 01:48:33,938 SOMETIMES IT'S REVERSIBLE AND SOMETIMES IT'S NOT. 2245 01:48:33,940 --> 01:48:36,375 IT'S JUST THE LUCK OF THE DRAW. 2246 01:48:36,377 --> 01:48:40,712 WHO, UH, LET YOU HAVE A VASECTOMY AT 21? 2247 01:48:40,714 --> 01:48:44,416 WELL, IT'S ALL THEORETICAL, YOU KNOW? 2248 01:48:44,418 --> 01:48:46,385 I DON'T EVEN WANT KIDS, ANYWAY. 2249 01:48:48,055 --> 01:48:51,623 WELL...OK, THEN. 2250 01:48:51,625 --> 01:48:53,392 THANKS, DOCTOR. 2251 01:48:53,394 --> 01:48:54,393 TED. 2252 01:48:56,230 --> 01:48:58,063 TED? 2253 01:48:58,065 --> 01:48:59,565 UM... 2254 01:49:00,901 --> 01:49:04,236 I WAS WONDERING IF I COULD, UH... 2255 01:49:04,238 --> 01:49:05,804 IF I COULD GIVE YOU A CALL, 2256 01:49:05,806 --> 01:49:08,240 NOW THAT WE'RE DONE PROFESSIONALLY. 2257 01:49:08,242 --> 01:49:11,343 OHH. UH, YEAH, SURE. 2258 01:49:14,748 --> 01:49:16,415 GREAT. 2259 01:49:16,417 --> 01:49:17,749 I GOT YOUR NUMBER. 2260 01:49:30,598 --> 01:49:34,232 ♪ LAST NIGHT, YOU FOUND OUT THEY WERE WRONG... ♪ 2261 01:49:34,234 --> 01:49:36,869 HI. CAN I SIT HERE? 2262 01:49:36,871 --> 01:49:38,103 THANKS. 2263 01:49:42,109 --> 01:49:44,376 YOU'RE MR. McKEE, RIGHT? 2264 01:49:44,378 --> 01:49:45,444 RIGHT. 2265 01:49:46,781 --> 01:49:49,448 SO, I HEAR JUDE FUCKED YOU OVER, BASICALLY. 2266 01:49:49,450 --> 01:49:52,952 ME, TOO. I'M LANE. 2267 01:49:52,954 --> 01:49:54,954 OTIS' GIRLFRIEND. 2268 01:49:56,123 --> 01:49:57,957 NO ONE TOLD ME. 2269 01:49:57,959 --> 01:50:01,627 I HAVE A BOYFRIEND. RICK. 2270 01:50:01,629 --> 01:50:03,295 ASSHOLE. 2271 01:50:04,765 --> 01:50:07,900 ♪ JUST KEEP YOUR HEAD ON STRAIGHT... ♪ 2272 01:50:07,902 --> 01:50:10,002 I DON'T THINK SHE'S OFF EVERYTHING, 2273 01:50:10,004 --> 01:50:11,669 BUT SHE'S BETTER. 2274 01:50:12,839 --> 01:50:15,007 SHE'S STILL FAT, THOUGH. 2275 01:50:15,009 --> 01:50:17,675 OTIS IS SO CUTE. 2276 01:50:17,677 --> 01:50:20,012 THAT SHOULD HAVE BEEN YOUR TIP-OFF. 2277 01:50:22,016 --> 01:50:24,082 I DON'T THINK OTIS KNOWS WHAT HE IS. 2278 01:50:24,084 --> 01:50:25,850 I THINK HE JUST FINDS THE IDEA OF GAY 2279 01:50:25,852 --> 01:50:29,021 ATTRACTIVE THEORETICALLY. 2280 01:50:29,023 --> 01:50:31,356 BECAUSE OF ALL THE BLOW JOBS YOU GET? 2281 01:50:31,358 --> 01:50:33,025 [LAUGHS] 2282 01:50:33,027 --> 01:50:34,859 I DON'T KNOW. 2283 01:50:34,861 --> 01:50:37,862 SOME GUYS ARE GAY, BUT YOU CAN FLIP 'EM. 2284 01:50:37,864 --> 01:50:40,032 HE'S WHAT I CALL A REAL HOMO. 2285 01:50:40,034 --> 01:50:41,866 NO OFFENSE. 2286 01:50:43,703 --> 01:50:45,703 HEY... 2287 01:50:45,705 --> 01:50:48,206 I DON'T THINK IT'S HEREDITARY. 2288 01:50:48,208 --> 01:50:51,209 IT'S A CHOICE, OK? 2289 01:50:59,320 --> 01:51:00,652 YEAH. 2290 01:51:04,224 --> 01:51:05,707 WOULD YOU LIKE ANOTHER DRINK? 2291 01:51:05,709 --> 01:51:08,043 DO IT. THAT IS BEAUTIFUL. 2292 01:51:08,045 --> 01:51:09,377 THANK YOU. 2293 01:51:09,379 --> 01:51:11,079 I WANNA DRIVE IT. 2294 01:51:11,081 --> 01:51:12,080 NOT TONIGHT. 2295 01:51:12,082 --> 01:51:13,749 GIVE ME THE KEYS. NO. 2296 01:51:13,751 --> 01:51:14,750 GET IN. 2297 01:51:14,752 --> 01:51:16,051 OH, MY GOD, MAN. 2298 01:51:16,053 --> 01:51:17,052 YEAH. 2299 01:51:17,054 --> 01:51:18,570 THIS IS FUCKIN' RAD. 2300 01:51:18,572 --> 01:51:19,904 WHAT DOES ALL THIS STUFF DO? 2301 01:51:19,906 --> 01:51:21,539 I'M NOT SURE, BUT THIS IS A-- 2302 01:51:21,541 --> 01:51:24,443 LIKE A TECHTRONIC GEAR SHIFT. 2303 01:51:24,445 --> 01:51:27,812 SO, IF YOU JUST DO THAT, IT'S IN REVERSE. 2304 01:51:27,814 --> 01:51:29,247 SO IT'S REAL EASY TO OPERATE. 2305 01:51:29,249 --> 01:51:30,815 [CRASH] [GASPS] 2306 01:51:31,818 --> 01:51:33,685 OH! JESUS. 2307 01:51:36,957 --> 01:51:38,056 OOH. 2308 01:51:38,058 --> 01:51:39,057 ARE YOU OK? 2309 01:51:39,059 --> 01:51:40,592 YEAH, I DON'T-- I THINK SO. 2310 01:51:40,594 --> 01:51:42,494 I RAN INTO-- IT'S NOT MY FAULT. 2311 01:51:42,496 --> 01:51:43,728 NO, IT'S MY FAULT. 2312 01:51:43,730 --> 01:51:44,863 IS IT MY FAULT? NO, MY FAULT. 2313 01:51:44,865 --> 01:51:46,031 OH, MY GOD. OH, NO. 2314 01:51:46,033 --> 01:51:47,032 I'LL PAY FOR IT. OH, NO. 2315 01:51:47,034 --> 01:51:48,800 FRANK, COME ON. 2316 01:51:48,802 --> 01:51:51,670 [MAMIE SOBBING] 2317 01:51:51,672 --> 01:51:52,704 HERE, HERE, HERE. 2318 01:51:52,706 --> 01:51:54,472 GOD! 2319 01:51:54,474 --> 01:51:55,574 TAKE A DRINK. 2320 01:51:58,812 --> 01:51:59,811 I'LL FIX THE CAR. 2321 01:51:59,813 --> 01:52:01,813 YOU'RE-- YOU'RE OK THOUGH? 2322 01:52:01,815 --> 01:52:03,381 YEAH, I THINK I'M ALL RIGHT. 2323 01:52:03,383 --> 01:52:04,883 I'M FRANK. NOTHING HURTS. 2324 01:52:04,885 --> 01:52:06,418 I'LL PAY FOR EVERYTHING. HERE. 2325 01:52:06,420 --> 01:52:08,753 UGH. I AM-- I'M GONNA HAVE TO... 2326 01:52:08,755 --> 01:52:10,322 Otis: I GAVE HER THE FUCKIN' TAPES. 2327 01:52:10,324 --> 01:52:12,291 SHE WON'T SING IT LIKE JUDE. 2328 01:52:12,293 --> 01:52:13,358 IT OFFENDS HER. 2329 01:52:13,360 --> 01:52:15,160 Alvin: YEAH, WHATEVER. 2330 01:52:15,162 --> 01:52:18,029 AND IF YOU THINK SHE'S CLEAN AND SOBER, 2331 01:52:18,031 --> 01:52:20,765 WAKE UP. THAT'S ALL I'M SAYIN'. 2332 01:52:22,836 --> 01:52:24,069 WHAT? 2333 01:53:04,678 --> 01:53:06,344 [GIGGLING] 2334 01:53:27,551 --> 01:53:28,683 [CLANK] 2335 01:53:28,685 --> 01:53:32,187 HEY, UH, YOU WANT ANY OF THIS STUFF? 2336 01:53:32,189 --> 01:53:35,490 IT'S JUST LIKE, YOU KNOW, PHONE CHARGER AND, UH... 2337 01:53:35,492 --> 01:53:36,975 THOMAS BROTHERS GUIDE, 2338 01:53:36,977 --> 01:53:38,243 WHICH I COULD USE IF YOU DON'T WANT IT. 2339 01:53:38,245 --> 01:53:41,647 YEAH. SURE AS HELL NOT GONNA USE IT IN PHOENIX. 2340 01:53:41,649 --> 01:53:43,115 YEAH, TAKE IT. 2341 01:53:57,381 --> 01:53:58,981 WHAT? 2342 01:53:58,983 --> 01:54:01,316 OH, IT'S HIS LICENSE NUMBER. 2343 01:54:02,419 --> 01:54:03,618 THE MEXICAN GUY? 2344 01:54:05,689 --> 01:54:08,790 YEAH. YEAH. 2345 01:54:08,792 --> 01:54:11,343 DO YOU KNOW ANYONE WHO COULD TRACE IT? 2346 01:54:11,345 --> 01:54:14,246 Charley: JAVIER LIVES HERE? 2347 01:54:14,248 --> 01:54:16,064 NICE HOUSE. I KNOW. 2348 01:54:16,066 --> 01:54:18,967 WHAT DOES HE CHARGE FOR A MASSAGE? 2349 01:54:18,969 --> 01:54:20,969 I HAVE TO TALK TO HIM. 2350 01:54:20,971 --> 01:54:22,204 OK. 2351 01:54:22,206 --> 01:54:23,538 OH, PLEASE, CHARLEY, NO. 2352 01:54:23,540 --> 01:54:25,607 I'M GONNA--I NEED TO DO THIS MYSELF. 2353 01:54:25,609 --> 01:54:28,743 LOOK. OK. YOU'RE ON MY SPEED DIAL. 2354 01:54:28,745 --> 01:54:30,778 ALL I HAVE TO DO IS PRESS SEND. 2355 01:54:30,780 --> 01:54:32,547 YOU'RE ONE THUMB AWAY IF I NEED YOU, 2356 01:54:32,549 --> 01:54:34,382 WHICH I DON'T. MAMIE-- 2357 01:54:34,384 --> 01:54:36,017 I'M GONNA COME BACK... 2358 01:54:36,019 --> 01:54:37,919 TOMORROW OR THE NEXT DAY BY MYSELF. 2359 01:54:37,921 --> 01:54:41,223 SO, IT'S YOUR CHOICE. 2360 01:54:41,225 --> 01:54:43,225 [KNOCKING] 2361 01:54:45,095 --> 01:54:46,427 HELLO? HI. 2362 01:54:46,429 --> 01:54:48,279 YOU DON'T KNOW ME, I'M FROM LOS ANGELES. 2363 01:54:48,281 --> 01:54:50,131 I'M LOOKING FOR NICKY. 2364 01:54:50,133 --> 01:54:52,334 NO, THERE'S NO NICKY HERE. SORRY. 2365 01:54:52,336 --> 01:54:53,502 WAIT, WAIT, YEAH. 2366 01:54:53,504 --> 01:54:54,736 HE SAID THAT MIGHT BE A NICKNAME. 2367 01:54:54,738 --> 01:54:57,739 DO YOU KNOW-- DO YOU KNOW THIS GUY? 2368 01:54:57,741 --> 01:55:00,842 OH. RONNIE, MY BROTHER. 2369 01:55:00,844 --> 01:55:04,795 OH. OK. COULD I MAYBE SPEAK WITH YOUR MOM OR DAD? 2370 01:55:04,797 --> 01:55:06,948 THEY'RE IN HAWAII. HOLD ON. 2371 01:55:06,950 --> 01:55:09,767 TOM, SOMEONE'S HERE ABOUT RONNIE. 2372 01:55:09,769 --> 01:55:11,769 COME ON IN. THANK YOU. 2373 01:55:13,640 --> 01:55:15,440 DO YOU WANT A COKE OR SOMETHING? 2374 01:55:15,442 --> 01:55:17,308 UH, NO. THANKS. 2375 01:55:17,310 --> 01:55:18,843 TOM IS MY OTHER BROTHER. 2376 01:55:18,845 --> 01:55:20,245 UH-HUH. 2377 01:55:24,184 --> 01:55:26,017 HI. 2378 01:55:26,019 --> 01:55:27,618 HI. I'M TOM. 2379 01:55:27,620 --> 01:55:31,139 YOU'RE, UH, A FRIEND OF RONNIE'S? 2380 01:55:31,141 --> 01:55:33,975 YEAH. I MEAN, I DON'T--I DON'T KNOW. 2381 01:55:33,977 --> 01:55:40,799 UM, HE TOLD ME HIS NAME WAS, UM, NICKY. SO... 2382 01:55:40,801 --> 01:55:41,783 YEAH, HE'S-- 2383 01:55:41,785 --> 01:55:42,784 THAT'S--THAT'S HIM. 2384 01:55:42,786 --> 01:55:44,485 OH. YEAH. HE'S... 2385 01:55:44,487 --> 01:55:46,554 HE'S NOT HERE. 2386 01:55:46,556 --> 01:55:48,023 UH, WHAT DID HE DO TO YOU? 2387 01:55:48,025 --> 01:55:49,757 NOTHING. NO, NOTHING. 2388 01:55:49,759 --> 01:55:52,961 WE--WE WERE PARTNERS ON A FILM PROJECT. 2389 01:55:52,963 --> 01:55:56,114 YEAH, WE WORKED TOGETHER ABOUT 6 MONTHS AGO. 2390 01:55:56,116 --> 01:55:58,333 DOES HE...DOES HE OWE YOU MONEY? 2391 01:55:58,335 --> 01:55:59,334 Girl: HE'S AN ASSHOLE. 2392 01:55:59,336 --> 01:56:00,469 BECCA. NO, THIS IS-- 2393 01:56:00,471 --> 01:56:03,372 IT'S NOT A BIG DEAL. I WAS JUST, UM... 2394 01:56:03,374 --> 01:56:05,406 I WAS IN TOWN AND I JUST THOUGHT I'D DROP BY. 2395 01:56:05,408 --> 01:56:06,425 IT'S OK. 2396 01:56:06,427 --> 01:56:08,476 UH, WELL, UM, WAIT A SECOND. 2397 01:56:08,478 --> 01:56:11,146 UH...HE CALLED LAST WEEK. 2398 01:56:11,148 --> 01:56:12,714 THE NUMBER'S ON MY CELL PHONE IN THE CAR. 2399 01:56:14,167 --> 01:56:15,767 YOU WANT IT? 2400 01:56:15,769 --> 01:56:17,135 OK. SURE. 2401 01:56:17,137 --> 01:56:18,303 OK. THANKS. 2402 01:56:18,305 --> 01:56:19,304 YEAH. I'LL BE RIGHT BACK. 2403 01:56:19,306 --> 01:56:20,672 OK. 2404 01:56:22,008 --> 01:56:23,642 Becca: DO YOU WANT TO SIT DOWN? 2405 01:56:23,644 --> 01:56:24,976 NO. THANKS. 2406 01:56:26,513 --> 01:56:28,780 DAD SAYS RONNIE'S A BLACK SHEEP. 2407 01:56:28,782 --> 01:56:29,981 HE'S IN NEW YORK NOW, 2408 01:56:29,983 --> 01:56:32,751 BUT HE'S SUPPOSED TO BE IN SOME ART SCHOOL. 2409 01:56:32,753 --> 01:56:34,919 BUT TOM DOESN'T BELIEVE IT. 2410 01:56:36,690 --> 01:56:38,823 HE BURNED DOWN OUR HOUSE ONCE. 2411 01:56:38,825 --> 01:56:41,225 WELL, THE GARAGE. 2412 01:56:41,227 --> 01:56:42,594 IT'S WHERE I HAD MY BIKE. 2413 01:56:44,331 --> 01:56:45,463 Tom: OK, I GOT IT. 2414 01:56:45,465 --> 01:56:48,199 HE DIDN'T EVEN GIVE THIS TO ME, BUT IT WAS-- 2415 01:56:48,201 --> 01:56:49,968 THAT'S ALL RIGHT. NEVER MIND. 2416 01:56:49,970 --> 01:56:51,219 WAIT A MINUTE. DON'T YOU WANT HIS NUMBER? 2417 01:56:51,221 --> 01:56:53,071 WHAT HAPPENED? 2418 01:56:53,073 --> 01:56:54,456 I DON'T KNOW. 2419 01:56:55,858 --> 01:56:57,476 HER PURSE. 2420 01:56:57,478 --> 01:56:58,827 SHIT. 2421 01:57:00,397 --> 01:57:02,013 Charley: MAMIE? 2422 01:57:04,685 --> 01:57:06,151 HEY! YOU ALL RIGHT? 2423 01:57:06,153 --> 01:57:07,602 Charley: MAMIE! 2424 01:57:07,604 --> 01:57:08,603 HEY! 2425 01:57:08,605 --> 01:57:09,871 HEY. WHAT DID YOU DO TO HER? 2426 01:57:09,873 --> 01:57:11,773 NOTHING. HER PURSE. 2427 01:57:11,775 --> 01:57:13,341 HEY! 2428 01:57:13,343 --> 01:57:15,210 WHO THE FUCK ARE YOU? 2429 01:57:15,212 --> 01:57:16,528 ASSHOLE. 2430 01:57:16,530 --> 01:57:18,263 Charley: MAMIE, STOP! 2431 01:57:20,834 --> 01:57:22,500 MAMIE! 2432 01:57:25,104 --> 01:57:26,687 [PANTING] 2433 01:57:30,327 --> 01:57:31,659 Charley: MAMIE! 2434 01:57:34,598 --> 01:57:35,597 [TIRES SQUEALING] 2435 01:57:37,384 --> 01:57:39,817 OH, MY GOD! 2436 01:57:39,819 --> 01:57:41,719 Woman: OH, MY GOD! 2437 01:57:46,709 --> 01:57:48,343 DO YOU HAVE A CELL PHONE? 2438 01:57:48,345 --> 01:57:50,345 YEAH! MAMIE. 2439 01:57:54,884 --> 01:57:55,934 MAMIE. 2440 01:58:11,751 --> 01:58:13,418 Mamie: ARE YOU OK, CHARLEY? 2441 01:58:16,856 --> 01:58:18,089 YEAH. 2442 01:58:18,091 --> 01:58:19,324 I HAVE SOMETHING FOR YOU. 2443 01:58:19,326 --> 01:58:20,558 IT'S IN MY PURSE. 2444 01:58:22,362 --> 01:58:23,928 IT'S RIGHT THERE. 2445 01:58:40,897 --> 01:58:43,031 YOU SAID YOU LOST IT. 2446 01:58:43,033 --> 01:58:45,917 NO, I LEFT IT FOR THE BABY. 2447 01:58:45,919 --> 01:58:47,968 SOMETHING FROM YOU. 2448 01:58:49,706 --> 01:58:51,940 DID YOU NAME HIM? 2449 01:58:51,942 --> 01:58:53,858 NO. 2450 01:58:53,860 --> 01:58:56,143 BUT I HELD HIM ONCE. 2451 01:58:59,449 --> 01:59:01,449 I DON'T KNOW WHY I DIDN'T TELL YOU. 2452 01:59:05,973 --> 01:59:08,306 SO... 2453 01:59:08,308 --> 01:59:10,976 HE KNEW WHO YOU WERE AND... 2454 01:59:10,978 --> 01:59:12,944 HE DIDN'T WANT TO FIND YOU? 2455 01:59:14,214 --> 01:59:16,581 THAT'S WHAT NICKY SAID. RONNIE. 2456 01:59:18,184 --> 01:59:20,785 WELL, WHEN HE'S SMARTER, HE'LL WANT TO FIND YOU. 2457 01:59:22,022 --> 01:59:23,922 MAYBE HE'S SMART NOW. 2458 01:59:26,159 --> 01:59:27,158 NO. 2459 01:59:28,829 --> 01:59:32,347 IT'S BETTER TO KNOW YOU THAN TO NOT KNOW YOU. 2460 01:59:32,349 --> 01:59:35,316 THAT'S HOW I'VE ALWAYS FELT. 2461 01:59:36,653 --> 01:59:38,819 [SOBBING] 2462 01:59:42,192 --> 01:59:44,325 IT'S OK. 2463 01:59:46,530 --> 01:59:48,563 I RUN WITH SCISSORS, TOO. 2464 01:59:48,565 --> 01:59:50,598 [SOBS] 2465 01:59:52,819 --> 01:59:55,486 [ENGINE STARTS] 2466 02:00:09,703 --> 02:00:12,103 [BLACK HEART PROCESSION'S TROPICS OF LOVE PLAYING] 2467 02:00:27,270 --> 02:00:28,570 ♪ OOOH ♪ 2468 02:00:28,572 --> 02:00:30,237 ♪ OOOH ♪ 2469 02:00:30,239 --> 02:00:31,806 ♪ OOOH ♪ 2470 02:00:31,808 --> 02:00:33,007 ♪ OOOH ♪ 2471 02:00:33,009 --> 02:00:34,609 ♪ OOOH ♪ 2472 02:00:34,611 --> 02:00:35,977 ♪ OOOH ♪ 2473 02:00:35,979 --> 02:00:37,495 ♪ OOOH ♪ 2474 02:00:37,497 --> 02:00:38,913 ♪ OOOH ♪ 2475 02:00:38,915 --> 02:00:43,151 ♪ OOOH ♪ 2476 02:00:43,153 --> 02:00:46,037 ♪ TROPICS OF LOVE ♪ 2477 02:00:46,039 --> 02:00:48,339 ♪ OOOH ♪ 2478 02:00:48,341 --> 02:00:52,143 ♪ OOOH, TROPICS OF LOVE ♪ 2479 02:01:01,270 --> 02:01:02,537 ♪ OH, COMFORT ♪ 2480 02:01:02,539 --> 02:01:04,706 DOES THIS DO COLOR? 2481 02:01:04,708 --> 02:01:09,060 ♪ YOU COME, YOU COME FROM FAR AWAY ♪ 2482 02:01:10,530 --> 02:01:16,701 ♪ OH, LISTEN, DON'T EVER BETRAY WHAT YOU FEEL ♪ 2483 02:01:16,703 --> 02:01:17,869 ♪ COMFORT ♪ 2484 02:01:19,405 --> 02:01:22,040 ♪ YOU COMFORT, YOU COMFORT ♪ 2485 02:01:22,042 --> 02:01:24,609 ♪ YOU COME FROM FAR AWAY ♪ 2486 02:01:24,611 --> 02:01:31,682 ♪ DON'T EVER TRUST THE THINGS THEY SAY ♪ 2487 02:01:31,684 --> 02:01:34,869 ♪ WAS IT HERE ♪ 2488 02:01:34,871 --> 02:01:39,857 ♪ WHERE WE LEFT OUR HEARTS ♪ 2489 02:01:41,261 --> 02:01:44,362 ♪ WHERE WE LEFT OUR HEARTS ♪ 2490 02:01:44,364 --> 02:01:46,431 [LAUGHS] 2491 02:01:46,433 --> 02:01:48,266 JUMP REAL GOOD? OK. 2492 02:01:54,240 --> 02:01:58,476 ♪ WAS IT HERE ♪ 2493 02:01:58,478 --> 02:02:03,798 ♪ IN THE TROPICS OF LOVE ♪ 2494 02:02:11,591 --> 02:02:14,091 ♪ REMORSE ♪ 2495 02:02:14,093 --> 02:02:17,144 ♪ REMORSE WITH IT EVERYDAY ♪ 2496 02:02:17,146 --> 02:02:20,180 ♪ 'CAUSE I FEEL IT THIS WAY ♪ 2497 02:02:20,182 --> 02:02:26,253 ♪ DON'T EVER BARTER WITH YOURSELF ♪ 2498 02:02:26,255 --> 02:02:29,524 ♪ COMFORT IS WHY ♪ 2499 02:02:30,927 --> 02:02:35,229 ♪ WE LOST OUR HEARTS ♪ 2500 02:02:37,968 --> 02:02:42,303 ♪ WAS IT HERE ♪ 2501 02:02:42,305 --> 02:02:45,707 ♪ WHERE WE LEFT OUR HEARTS ♪ 2502 02:02:47,443 --> 02:02:52,964 ♪ IN THE TROPICS OF LOVE ♪ 2503 02:03:14,588 --> 02:03:16,588 [JUST THE WAY YOU ARE PLAYING] 2504 02:03:22,796 --> 02:03:26,865 ♪ DON'T GO CHANGING ♪ 2505 02:03:26,867 --> 02:03:29,768 ♪ TO TRY TO PLEASE ME ♪ 2506 02:03:30,970 --> 02:03:35,373 ♪ YOU NEVER LET ME DOWN BEFORE ♪ 2507 02:03:38,678 --> 02:03:42,414 ♪ DON'T IMAGINE ♪ 2508 02:03:42,416 --> 02:03:45,650 ♪ YOU'RE TOO FAMILIAR ♪ 2509 02:03:46,686 --> 02:03:52,123 ♪ AND I DON'T SEE YOU ANYMORE ♪ 2510 02:03:53,843 --> 02:03:58,345 ♪ I WOULD NOT LEAVE YOU ♪ 2511 02:03:58,347 --> 02:04:02,267 ♪ IN TIMES OF TROUBLE ♪ 2512 02:04:02,269 --> 02:04:06,704 ♪ WE NEVER COULD HAVE COME THIS FAR ♪ 2513 02:04:09,876 --> 02:04:14,128 ♪ I TOOK THE GOOD TIMES ♪ 2514 02:04:14,130 --> 02:04:17,882 ♪ I'LL TAKE THE BAD TIMES ♪ 2515 02:04:17,884 --> 02:04:24,322 ♪ I'LL TAKE YOU JUST THE WAY YOU ARE ♪ 2516 02:04:29,880 --> 02:04:33,547 ♪ DON'T GO TRYING ♪ 2517 02:04:33,549 --> 02:04:36,918 ♪ SOME NEW FASHION ♪ 2518 02:04:36,920 --> 02:04:42,924 ♪ DON'T CHANGE THE COLOR OF YOUR HAIR ♪ 2519 02:04:45,495 --> 02:04:49,230 ♪ YOU ALWAYS HAVE MY ♪ 2520 02:04:49,232 --> 02:04:53,234 ♪ UNSPOKEN PASSION ♪ 2521 02:04:53,236 --> 02:04:58,506 ♪ THOUGH I MIGHT NOT SEEM TO CARE ♪ 2522 02:05:00,076 --> 02:05:08,917 ♪ I DON'T WANT CLEVER CONVERSATION ♪ 2523 02:05:08,919 --> 02:05:13,922 ♪ I DON'T WANT TO WORK THAT HARD ♪ 2524 02:05:16,325 --> 02:05:19,811 ♪ I JUST WANT SOMEONE ♪ 2525 02:05:19,813 --> 02:05:24,565 ♪ THAT I CAN TALK TO ♪ 2526 02:05:24,567 --> 02:05:31,005 ♪ I WANT YOU JUST THE WAY YOU ARE ♪ 2527 02:05:36,245 --> 02:05:43,484 ♪ I NEED TO KNOW THAT YOU WILL ALWAYS BE ♪ 2528 02:05:44,554 --> 02:05:49,107 ♪ THE SAME OLD SOMEONE THAT I KNEW ♪ 2529 02:05:52,178 --> 02:05:58,883 ♪ WHAT WILL IT TAKE TILL YOU BELIEVE IN ME ♪ 2530 02:06:00,086 --> 02:06:05,255 ♪ THE WAY THAT I BELIEVE IN YOU ♪ 2531 02:06:07,560 --> 02:06:12,046 ♪ I SAID I LOVE YOU ♪ 2532 02:06:12,048 --> 02:06:15,649 ♪ AND THAT'S FOREVER ♪ 2533 02:06:15,651 --> 02:06:21,088 ♪ THIS I PROMISE FROM MY HEART ♪ 2534 02:06:23,910 --> 02:06:26,511 ♪ I COULD NOT LOVE YOU ♪ 2535 02:06:27,914 --> 02:06:30,548 ♪ ANY BETTER ♪ 2536 02:06:31,618 --> 02:06:38,555 ♪ I LOVE YOU JUST THE WAY YOU ARE ♪ 2537 02:06:38,557 --> 02:06:43,160 ♪ ARE ♪ 2538 02:06:45,765 --> 02:06:51,635 ♪ YOU ARE ♪ 2539 02:06:53,272 --> 02:06:55,256 [APPLAUSE] 2540 02:07:01,614 --> 02:07:04,449 [MAS QUE NADA PLAYING] 2541 02:07:04,451 --> 02:07:07,452 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE ENTERTAINMENT 2542 02:07:07,454 --> 02:07:10,555 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 2543 02:08:44,016 --> 02:08:46,016 [BADA TÚ CONMIGO PLAYING] 171953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.