All language subtitles for Family Guy S24E15 High School History 720p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:05,004 ♪ It seems today That all you see ♪ 2 00:00:05,005 --> 00:00:08,341 ♪ Is violence in movies And sex on TV ♪ 3 00:00:08,342 --> 00:00:12,094 ♪ But where are those Good old-fashioned values ♪ 4 00:00:12,095 --> 00:00:15,056 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:15,057 --> 00:00:18,309 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,310 --> 00:00:21,604 ♪ Lucky there's a man who Positively can do ♪ 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,189 ♪ All the things That make us ♪ 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,982 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,983 --> 00:00:30,072 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:36,078 --> 00:00:37,286 {\an8}Hello, tech support? 11 00:00:37,287 --> 00:00:40,541 {\an8}Yes, my time machine is giving me error code 17. 12 00:00:41,291 --> 00:00:44,377 {\an8}No, I did not make love to a bear on it. Shh. 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,880 {\an8}But if some bear did have his world rocked on this thing, 14 00:00:47,881 --> 00:00:49,507 {\an8}would that void the warranty? 15 00:00:49,508 --> 00:00:51,300 {\an8}Oh, boy. Time machine trouble? 16 00:00:51,301 --> 00:00:53,678 {\an8}You know there's one time machine that never breaks 17 00:00:53,679 --> 00:00:56,806 {\an8}and is always ready to take you anywhere, anytime. 18 00:00:56,807 --> 00:00:57,890 {\an8}A good book. 19 00:00:57,891 --> 00:01:00,184 {\an8}Ugh, sorry, my dog is very cringe. 20 00:01:00,185 --> 00:01:03,646 {\an8}I'm Brian Griffin and tonight we'll take my time machine 21 00:01:03,647 --> 00:01:05,231 {\an8}to three periods in history. 22 00:01:05,232 --> 00:01:08,025 {\an8}I don't know. I think he's doing, like, court-ordered community service. 23 00:01:08,026 --> 00:01:11,112 {\an8}Let's start with the story of the French Revolution. 24 00:01:11,113 --> 00:01:13,406 {\an8}The year was 1789. 25 00:01:13,407 --> 00:01:16,117 {\an8}King Louis the 16th and his wife, Marie Antoinette, 26 00:01:16,118 --> 00:01:18,119 {\an8}were throwing Moulin Rouge parties. 27 00:01:18,120 --> 00:01:20,162 {\an8}Many of which devolved into orgies, 28 00:01:20,163 --> 00:01:23,165 {\an8}covering the walls with yicky-yicky-ya-ya-ja-ja. 29 00:01:23,166 --> 00:01:24,917 {\an8}More songs per minute. 30 00:01:24,918 --> 00:01:26,127 {\an8}Louder songs. 31 00:01:26,128 --> 00:01:28,754 {\an8}Everyone must get a Baz Luhrmann headache. 32 00:01:28,755 --> 00:01:30,382 {\an8}Yes, Your Majesty. 33 00:01:30,549 --> 00:01:32,675 {\an8}God, I love French dancing. 34 00:01:32,676 --> 00:01:35,428 {\an8}If there's anything hotter than women standing in a line 35 00:01:35,429 --> 00:01:38,806 {\an8}and kicking their legs up really high, I haven't seen it. 36 00:01:38,807 --> 00:01:40,391 {\an8}Bad news, King Louis. 37 00:01:40,392 --> 00:01:42,810 {\an8}- France is in massive debt. - What? 38 00:01:42,811 --> 00:01:46,480 {\an8}Well, just the music clearances on these Baz Luhrmann sequences alone 39 00:01:46,481 --> 00:01:48,107 {\an8}are bankrupting the monarchy. 40 00:01:48,108 --> 00:01:51,110 {\an8}Oh, dear. But our hardworking French laborers 41 00:01:51,111 --> 00:01:53,696 {\an8}are already working up to four hours per week 42 00:01:53,697 --> 00:01:56,073 {\an8}with only winter and summer off. 43 00:01:56,074 --> 00:01:57,491 {\an8}Can nothing be done? 44 00:01:57,492 --> 00:02:00,161 {\an8}I think we should levy a tax on the peasantry. 45 00:02:00,162 --> 00:02:01,787 {\an8}No, no taxes. 46 00:02:01,788 --> 00:02:05,291 {\an8}We could always cancel your VousTube premium account, 47 00:02:05,292 --> 00:02:08,085 {\an8}and you can just watch regular VousTube with the ads. 48 00:02:08,086 --> 00:02:09,588 {\an8}Let's do the taxes. 49 00:02:12,674 --> 00:02:15,426 Man, things sure are getting bad here in France. 50 00:02:15,427 --> 00:02:17,887 You said it. I even got laid off from my job 51 00:02:17,888 --> 00:02:20,681 pitchforking loose hay here and moving it to there. 52 00:02:20,682 --> 00:02:24,268 The whole French economy is based on slightly moving loose hay. 53 00:02:24,269 --> 00:02:25,353 Bad news, guys. 54 00:02:25,354 --> 00:02:27,813 - I'm here to collect some taxes. - What? 55 00:02:27,814 --> 00:02:30,775 The King is levying a land tax and a head tax. 56 00:02:30,776 --> 00:02:33,653 A head tax? But that could be thousands. 57 00:02:33,654 --> 00:02:35,738 Also, now there's a salt tax. 58 00:02:35,739 --> 00:02:39,784 But the head tax ends in something for which there'd be a salt tax. 59 00:02:39,785 --> 00:02:41,577 Boo! 60 00:02:41,578 --> 00:02:45,706 I say, Robespierre, there's a lot of unrest brewing here in France. 61 00:02:45,707 --> 00:02:46,791 You're right, Danton. 62 00:02:46,792 --> 00:02:49,043 We should take advantage and foment a revolution. 63 00:02:49,044 --> 00:02:51,003 - For the people. - Oh, yeah, no, for the people. 64 00:02:51,004 --> 00:02:53,464 Yeah, and definitely not for our own personal advancement 65 00:02:53,465 --> 00:02:56,258 to where we go nuts with power and chop off everybody's heads 66 00:02:56,259 --> 00:02:57,551 and eventually even each other's. 67 00:02:57,552 --> 00:02:59,762 Yeah, yeah, no, no, yeah. For the... For the people. 68 00:02:59,763 --> 00:03:02,932 Remember that for later, for it is foreshadowing. 69 00:03:02,933 --> 00:03:06,937 {\an8}I'm Chris Griffin, and I don't only do masturbation stuff. 70 00:03:10,190 --> 00:03:11,565 Citizens of France, 71 00:03:11,566 --> 00:03:13,359 we need a revolution. 72 00:03:13,360 --> 00:03:15,611 That's right. King Louis has destroyed 73 00:03:15,612 --> 00:03:16,862 the French economy. 74 00:03:16,863 --> 00:03:18,698 Also, it'll be another couple hundred years 75 00:03:18,699 --> 00:03:20,366 before the Arab immigrants show up, 76 00:03:20,367 --> 00:03:22,535 but let's start getting angry about that now. 77 00:03:22,536 --> 00:03:25,454 These guys are making a lot of sense. 78 00:03:25,455 --> 00:03:27,790 - We do need a revolution. - Yeah. 79 00:03:27,791 --> 00:03:31,377 I can't wait for the new symbol of France to be a woman with her boob hanging out. 80 00:03:31,378 --> 00:03:33,921 I call dibs on waving a flag on a barricade. 81 00:03:33,922 --> 00:03:35,423 I'm kind of a barricade guy. 82 00:03:35,424 --> 00:03:39,718 The time has come to join our revolutionary club, the Jacobins. 83 00:03:39,719 --> 00:03:44,181 Can I join your Jacobin club? 'Cause I'm just constantly jacobin'. 84 00:03:44,182 --> 00:03:48,436 I mean, at least four or five times a day, you'll find me jacobin'. 85 00:03:48,437 --> 00:03:52,314 {\an8}I'm Chris Griffin, and I still do some masturbation stuff. 86 00:03:56,820 --> 00:03:58,737 More bad news, Your Majesty. 87 00:03:58,738 --> 00:04:00,614 Paris suffers a bread shortage. 88 00:04:00,615 --> 00:04:03,200 Oh, no. What should we do, Swedish baker? 89 00:04:03,201 --> 00:04:04,827 Let them eat cock! 90 00:04:04,828 --> 00:04:09,165 That's perfect, because France currently has a dangerous surplus of cake. 91 00:04:09,166 --> 00:04:11,292 Marie Antoinette, if you could tell everyone 92 00:04:11,293 --> 00:04:15,045 to get busy eating cake, that would famously help things. 93 00:04:15,046 --> 00:04:17,965 - It won't just piss people off? - Nah. They'll love it. 94 00:04:17,966 --> 00:04:19,467 Down with the King! 95 00:04:19,468 --> 00:04:21,427 And down with Marie Antoinette. 96 00:04:21,428 --> 00:04:23,512 She's not French, she's from Austria. 97 00:04:23,513 --> 00:04:24,847 Austria is our rival. 98 00:04:26,475 --> 00:04:27,767 Who are you people? 99 00:04:27,768 --> 00:04:31,145 We're a mob of unemployed losers, scapegoating a lady. 100 00:04:31,146 --> 00:04:32,772 That's when good things happen. 101 00:04:32,773 --> 00:04:35,024 To be fair, we're mad at all the French nobles, 102 00:04:35,025 --> 00:04:37,235 except that one super cool pointing guy. 103 00:04:39,237 --> 00:04:40,321 So rad. 104 00:04:40,322 --> 00:04:45,117 We, the citizens of France, hereby place the King and Queen under arrest. 105 00:04:45,118 --> 00:04:46,410 Let's put 'em in prison. 106 00:04:46,411 --> 00:04:49,288 Yeah, and I'm taking this magic Beauty and the Beast clock 107 00:04:49,289 --> 00:04:50,915 that comes to life and sings. 108 00:04:50,916 --> 00:04:52,583 It's just a regular clock. 109 00:04:52,584 --> 00:04:53,918 Aw. 110 00:04:53,919 --> 00:04:56,337 - Regular candlestick. - Aw. 111 00:04:59,341 --> 00:05:03,010 Welcome, citizens, to the new revolutionary regime. 112 00:05:04,596 --> 00:05:07,097 That's right. There's gonna be some changes in France. 113 00:05:07,098 --> 00:05:09,683 From now on, every time we say hello to each other, 114 00:05:09,684 --> 00:05:11,852 we will get two little kisses on the cheek. 115 00:05:11,853 --> 00:05:13,521 Little kisses for everyone. 116 00:05:13,522 --> 00:05:15,898 - All right. - Should we show them, Robespierre? 117 00:05:15,899 --> 00:05:17,691 I think they get it. You were pretty clear. 118 00:05:17,692 --> 00:05:19,735 We stand for freedom and equality. 119 00:05:19,736 --> 00:05:22,071 And we can announce this now. It is official. 120 00:05:22,072 --> 00:05:24,782 There will be a season six of Emily in Paris. 121 00:05:24,783 --> 00:05:26,534 So give yourselves a big hand for that. 122 00:05:26,535 --> 00:05:28,410 You did this. Every one of you. 123 00:05:28,411 --> 00:05:32,206 Anyway, freedom and equality and civil rights for every man. 124 00:05:32,207 --> 00:05:33,666 How about rights for women? 125 00:05:33,667 --> 00:05:34,917 Nah, just dudes. 126 00:05:37,921 --> 00:05:40,923 We hereby sentence the King and Queen to death. 127 00:05:40,924 --> 00:05:42,258 Any final words? 128 00:05:42,259 --> 00:05:44,426 - Yeah, and not the cake thing again. - Then, no. 129 00:05:44,427 --> 00:05:46,972 Please destroy the oil paintings under my mattress. 130 00:05:50,642 --> 00:05:52,894 And now for Marie Antoinette. 131 00:05:54,729 --> 00:05:56,105 What? What happened? 132 00:05:56,106 --> 00:05:57,773 Oh, boy. 133 00:05:57,774 --> 00:05:59,608 Marie Antoinette's novelty fake neck 134 00:05:59,609 --> 00:06:01,443 was provided by Jacques's Joke Shop 135 00:06:01,444 --> 00:06:02,695 of South Attleboro, France. 136 00:06:02,696 --> 00:06:04,738 - Gotcha, guys. - Good one, Marie. 137 00:06:04,739 --> 00:06:06,699 Remember, if it ain't hon-hon-hon, 138 00:06:06,700 --> 00:06:07,992 it ain't worth Jacque. 139 00:06:07,993 --> 00:06:10,411 Okay. Brutally kill her now. 140 00:06:11,538 --> 00:06:14,081 Well, that was fun, but before you all go, 141 00:06:14,082 --> 00:06:16,792 we have a few surprise bonus executions today. 142 00:06:16,793 --> 00:06:18,794 The King's gendarme. 143 00:06:18,795 --> 00:06:20,170 That lady who yelled that thing 144 00:06:20,171 --> 00:06:21,463 at the meeting. 145 00:06:21,464 --> 00:06:23,883 J.K. Rowling. 'Cause you know why. 146 00:06:23,884 --> 00:06:25,801 This dude, Josh, who's the first guy 147 00:06:25,802 --> 00:06:28,971 to post a photo of a beach and write "my office for the day". 148 00:06:28,972 --> 00:06:30,806 Oh, and Danton. 149 00:06:30,807 --> 00:06:32,349 What? Oh, you bitch! 150 00:06:32,350 --> 00:06:33,809 I was gonna do this to you. 151 00:06:33,810 --> 00:06:36,604 This is awesome. And the best thing is 152 00:06:36,605 --> 00:06:38,606 that it'll for sure never happen to me. 153 00:06:39,983 --> 00:06:42,443 Uh, I know I wanted to be "head" of state, 154 00:06:42,444 --> 00:06:44,612 but this is-- Oh, my brain's stopping. 155 00:06:44,613 --> 00:06:46,655 I can't believe we did the whole French Revolution, 156 00:06:46,656 --> 00:06:48,866 and not even a single song from Les Mis. 157 00:06:48,867 --> 00:06:51,493 Les Mis is set during the Rebellion of 1832, 158 00:06:51,494 --> 00:06:53,662 not the French revolution of 1789. 159 00:06:53,663 --> 00:06:55,290 Oh, that's stupid. 160 00:07:00,837 --> 00:07:03,756 Damn it, Meg, I told you to stop taking my jog bras. 161 00:07:03,757 --> 00:07:04,840 I haven't. 162 00:07:04,841 --> 00:07:07,635 Well, they're missing. And there's no other explanation. 163 00:07:07,636 --> 00:07:10,387 Look, you both need to stop counting your bras. 164 00:07:10,388 --> 00:07:12,389 It's not important where they went. 165 00:07:12,390 --> 00:07:14,475 Sometimes families have conflicts. 166 00:07:14,476 --> 00:07:17,019 But did you know that at one point in U.S. history, 167 00:07:17,020 --> 00:07:19,688 family members actually went to war with each other? 168 00:07:19,689 --> 00:07:21,231 What? What... What is this? 169 00:07:21,232 --> 00:07:24,193 It's community service. He got arrested for something. What did you do, Brian? 170 00:07:24,194 --> 00:07:26,362 {\an8}Let's take our next historical journey. 171 00:07:26,363 --> 00:07:29,239 {\an8}I heard he got caught stealing mobile orders at Starbucks. 172 00:07:29,240 --> 00:07:31,867 {\an8}Does he look like his name is Rasheed? 173 00:07:31,868 --> 00:07:35,371 {\an8}Uh, our... Our historical journey to the year 1861. 174 00:07:35,372 --> 00:07:39,083 They're going to remember what Rasheed looks like, Brian. 175 00:07:39,084 --> 00:07:43,337 It was 1861 when America was inaugurating a new president. 176 00:07:43,338 --> 00:07:47,341 I, President Abraham Lincoln, vow that I will have an open mind. 177 00:07:47,342 --> 00:07:51,053 The back of my mind in particular will be very open and exposed. 178 00:07:51,054 --> 00:07:52,888 That's also foreshadowing. 179 00:07:52,889 --> 00:07:54,682 Brian said I could keep helping out. 180 00:07:54,683 --> 00:07:56,517 I'm grateful that you elected me. 181 00:07:56,518 --> 00:07:59,728 And right away, I want to apologize for my mentally ill wife. 182 00:07:59,729 --> 00:08:01,230 What the hell? 183 00:08:01,231 --> 00:08:05,401 My nickname will be honest-about everything- except-that-one-thing Abe. 184 00:08:05,402 --> 00:08:07,236 That or nine-and-a-half-inch Abe. 185 00:08:07,237 --> 00:08:09,363 - You can call me either one. - Yeah, right. 186 00:08:09,364 --> 00:08:11,532 She's loony, guys. Absolutely deranged. 187 00:08:11,533 --> 00:08:14,702 Anyway, I predict that America's got good times ahead. 188 00:08:14,703 --> 00:08:17,955 So long as our map doesn't have a bunch of arrows and explosions. 189 00:08:17,956 --> 00:08:21,625 But America did have a bunch of arrows and explosions, 190 00:08:21,626 --> 00:08:24,336 and narrations by voices like this. 191 00:08:24,337 --> 00:08:27,881 Also slow fiddle music, which I have to play myself, 192 00:08:27,882 --> 00:08:31,719 because we blew our whole music budget on the Moulin Rouge stuff. 193 00:08:33,930 --> 00:08:36,265 I did this on America's Got Talent 194 00:08:36,266 --> 00:08:40,102 and Howie Mandel made wisecracks at my expense. 195 00:08:40,103 --> 00:08:45,190 Anyway, war had come, and 600,000 brave mustaches 196 00:08:45,191 --> 00:08:49,111 would be lost, as brother marched off to fight brother. 197 00:08:52,115 --> 00:08:56,160 Hey, so the uniforms came in the mail, and they sent one of each. 198 00:08:56,161 --> 00:08:57,244 Weird. 199 00:08:57,245 --> 00:08:58,579 Yeah, the gray ones are from Louis Vuitton, 200 00:08:58,580 --> 00:09:01,124 and the blue ones are from TJ Maxx, so... 201 00:09:01,708 --> 00:09:03,333 That's fine. I'll be Union. 202 00:09:03,334 --> 00:09:06,587 Cool. I like the gray because it matches all the dead guys everywhere. 203 00:09:06,588 --> 00:09:09,674 Wish me luck. I'm off to fight the Battle of Bull Run. 204 00:09:10,550 --> 00:09:12,926 So that sucked. Ah, well, the good news is, 205 00:09:12,927 --> 00:09:14,261 I'm staying at Bull Run, 206 00:09:14,262 --> 00:09:17,098 and there's no way there'll be a whole second battle there. 207 00:09:18,016 --> 00:09:19,893 You're not gonna frickin' believe it. 208 00:09:22,979 --> 00:09:26,023 The arrows and explosions are getting closer to D.C. 209 00:09:26,024 --> 00:09:27,816 We're not gonna be able to save the Union. 210 00:09:27,817 --> 00:09:30,360 Maybe instead of fighting to save the Union, 211 00:09:30,361 --> 00:09:33,030 we should be fighting to end the evils of slavery 212 00:09:33,031 --> 00:09:35,240 and ensure freedom for all Americans? 213 00:09:35,241 --> 00:09:36,533 All right, I'm putting you in a home. 214 00:09:36,534 --> 00:09:38,243 This is why I sleep with guys. 215 00:09:38,244 --> 00:09:39,912 I, too, believe the aim of the war 216 00:09:39,913 --> 00:09:43,040 should be to free the slaves and make all Americans equal. 217 00:09:43,041 --> 00:09:44,416 Thank you, Frederick Douglass. 218 00:09:44,417 --> 00:09:46,585 You're right. Black men should be free. 219 00:09:46,586 --> 00:09:48,337 That's what I'm talking about. 220 00:09:48,338 --> 00:09:50,547 And sent up to the front line as soldiers. 221 00:09:50,548 --> 00:09:52,049 - Say what now? - Don't worry. 222 00:09:52,050 --> 00:09:54,551 You're in good hands with General Ulysses S. Grant, 223 00:09:54,552 --> 00:09:57,138 America's most strategically gifted alcoholic. 224 00:09:57,680 --> 00:10:00,349 The... The South keeps looking at me. 225 00:10:00,350 --> 00:10:03,977 I swear to God, if the South looks at me one more time, 226 00:10:03,978 --> 00:10:06,105 - I'm going down there-- - No, no, no, no. Be cool, man. 227 00:10:06,106 --> 00:10:08,107 You think you're better than me, South? 228 00:10:08,108 --> 00:10:09,983 Be cool. Be cool. We got to concentrate 229 00:10:09,984 --> 00:10:11,610 on our most important objective. 230 00:10:11,611 --> 00:10:14,113 Protecting Gettysburg, Pennsylvania. 231 00:10:14,114 --> 00:10:16,657 Isn't Gettysburg just fields and fence posts? 232 00:10:16,658 --> 00:10:19,661 Gettysburg is a cultural and economic metropolis. 233 00:10:19,828 --> 00:10:24,123 Sacrifice every last man, if necessary, to protect Gettysburg, P.A. 234 00:10:24,124 --> 00:10:26,834 But Seward's right. Gettysburg sucks. 235 00:10:26,835 --> 00:10:29,461 If you can make it there, you'll make it anywhere. 236 00:10:29,462 --> 00:10:32,256 Gettysburg, everyone must die to save it. 237 00:10:32,257 --> 00:10:34,716 There's literally, like, eight people in the whole town. 238 00:10:34,717 --> 00:10:36,051 We're not gonna argue this further! 239 00:10:36,052 --> 00:10:38,428 I'm late for my cuddle nap with Joshua Speed, 240 00:10:38,429 --> 00:10:40,014 who everyone should go ahead and Google. 241 00:10:41,641 --> 00:10:43,058 - This is fine. - It's fine. 242 00:10:43,059 --> 00:10:44,977 I just can't afford my own mattress is all. 243 00:10:44,978 --> 00:10:48,940 Mattresses cost, like, a billion dollars, 'cause it's olden times. 244 00:10:54,028 --> 00:10:56,280 This conflict keeps dragging on, am I right? 245 00:10:56,281 --> 00:10:58,407 I tell you, you put the Civil War on ABC, 246 00:10:58,408 --> 00:11:00,325 it'll be canceled in 13 weeks. 247 00:11:00,326 --> 00:11:03,579 Now, that Confederate recruit we saw earlier, 248 00:11:03,580 --> 00:11:07,040 he went on to be a stage actor, based in D.C. 249 00:11:07,041 --> 00:11:09,251 So clearly, his career sucked. 250 00:11:09,252 --> 00:11:12,045 But then he booked the Gettysburg cemetery gig. 251 00:11:12,046 --> 00:11:15,465 Finally, the big break for John Wilkes Booth. 252 00:11:15,466 --> 00:11:17,217 Civil War saves 70 slaves. 253 00:11:17,218 --> 00:11:20,846 - Civil War saves 70 slaves. Civil war-- - Excuse me, Mr. Booth? 254 00:11:20,847 --> 00:11:22,890 Ah, yes, that is how I'm listed in the program. 255 00:11:22,891 --> 00:11:24,892 But I was hoping to use my full name, 256 00:11:24,893 --> 00:11:26,935 John Wilkes Booth Romijn Stamos. 257 00:11:26,936 --> 00:11:30,189 - Yeah, well, sorry, but we're bumping you. - What? Why? 258 00:11:30,190 --> 00:11:31,690 President Lincoln just showed up. 259 00:11:31,691 --> 00:11:33,692 He wants to workshop some new material. 260 00:11:34,944 --> 00:11:38,238 Okay, so "Fourscore and seven years ago--" 261 00:11:38,239 --> 00:11:39,531 Wait, wait. What... What's that mean? 262 00:11:39,532 --> 00:11:40,949 A score is 20 years. 263 00:11:40,950 --> 00:11:42,701 So just say 87 years ago. 264 00:11:42,702 --> 00:11:43,785 I like it this way. 265 00:11:43,786 --> 00:11:45,704 You're gonna lose everybody from the first line. 266 00:11:45,705 --> 00:11:47,289 They're all doing math in their heads. 267 00:11:47,290 --> 00:11:48,540 - It's fine. - It's not fine. 268 00:11:48,541 --> 00:11:49,791 You're here to boost morale. 269 00:11:49,792 --> 00:11:53,378 This is like the opposite. You're giving them algebra homework. Here, try this. 270 00:11:53,379 --> 00:11:57,090 "Sorry, I got here late. I couldn't find the Gettysburg address." 271 00:11:59,093 --> 00:12:00,219 Yeah. I don't know. 272 00:12:00,220 --> 00:12:03,597 Oh, come on. It's perfect. Open with a huge joke. Boom, now you got 'em. 273 00:12:03,598 --> 00:12:05,015 Hey, hey, bub. 274 00:12:05,016 --> 00:12:06,642 You can't just go bumping people. 275 00:12:06,643 --> 00:12:08,269 I... I don't know what you're talking about. 276 00:12:08,394 --> 00:12:10,604 Forget him. He's just some butt-hurt actor. 277 00:12:10,605 --> 00:12:12,606 Look, whatever this is about, I'm sorry. 278 00:12:12,607 --> 00:12:13,857 I respect actors. 279 00:12:13,858 --> 00:12:16,068 - How about you give me a headshot? - Foreshadowing. 280 00:12:16,069 --> 00:12:18,362 Now let's have a big hand for Abe Lincoln. 281 00:12:18,363 --> 00:12:19,446 Thanks, Bob. 282 00:12:19,447 --> 00:12:22,241 Now, I understand Mary Todd's here today, 'cause we all know 283 00:12:22,242 --> 00:12:24,201 Lincoln doesn't go anywhere without his beard. 284 00:12:24,202 --> 00:12:25,911 Oh, Bob. 285 00:12:25,912 --> 00:12:31,375 Finally, in 1865, the southern capital of Richmond fell. 286 00:12:31,376 --> 00:12:35,087 War is over, Grant. You've got to go to Appomattox and meet the Southern leader. 287 00:12:35,088 --> 00:12:36,630 - You know the guy? - General Lee. 288 00:12:36,631 --> 00:12:38,298 All right, do some research on him first. 289 00:12:38,299 --> 00:12:40,676 Oh, I know the guy backwards and forwards. General Lee. 290 00:12:40,677 --> 00:12:42,511 Right. But I need you to know him specifically. 291 00:12:42,512 --> 00:12:44,304 I do know him specifically, General Lee. 292 00:12:44,305 --> 00:12:45,806 - I... Look, you know the guy? - Yep. 293 00:12:45,807 --> 00:12:46,932 - You know him generally? - Yep. 294 00:12:46,933 --> 00:12:48,433 You got to know him more than generally. 295 00:12:48,434 --> 00:12:49,559 Know who more than General Lee? 296 00:12:49,560 --> 00:12:51,436 The Southern leader. The guy you know generally. 297 00:12:51,437 --> 00:12:53,397 That's right. I do know him, very well. General Lee. 298 00:12:53,398 --> 00:12:55,315 - I... That's the problem. - What's the problem? 299 00:12:55,316 --> 00:12:56,525 You say you know him generally. 300 00:12:56,526 --> 00:12:58,652 - I do. - I need you to be an expert on the guy. 301 00:12:58,653 --> 00:13:00,279 - I am an expert on him. - Are you just-- 302 00:13:00,280 --> 00:13:02,489 I'm friends with the guy. We fought in the Mexican War together. 303 00:13:02,490 --> 00:13:03,824 I studied his every move. 304 00:13:03,825 --> 00:13:06,285 There is no one on the planet who knows him better than I do. 305 00:13:06,286 --> 00:13:09,204 Okay, just to be sure, you are an expert on the Southern leader. 306 00:13:09,205 --> 00:13:10,330 Completely. Totally. 307 00:13:10,331 --> 00:13:11,748 Absolutely. General Lee. 308 00:13:11,749 --> 00:13:13,667 But-- 309 00:13:13,668 --> 00:13:16,795 In our nation, it was a difficult time politically. 310 00:13:16,796 --> 00:13:19,048 But a simpler time, comedically. 311 00:13:19,590 --> 00:13:22,676 The fighting was done, and no more would Americans 312 00:13:22,677 --> 00:13:26,888 wage civil war until 2028, probably. 313 00:13:26,889 --> 00:13:29,641 But this story ends on a theater balcony 314 00:13:29,642 --> 00:13:32,144 with Abraham and Mary Todd Lincoln. 315 00:13:32,145 --> 00:13:34,479 Hey, how about you just go by Mary Lincoln, huh? 316 00:13:34,480 --> 00:13:36,315 But Todd is my family name. 317 00:13:36,316 --> 00:13:38,317 I... I keep it to honor my heritage. 318 00:13:38,318 --> 00:13:41,028 Demented. Somebody call the man with the big net. 319 00:13:41,029 --> 00:13:43,364 That's the latest in mental health technology. 320 00:13:47,160 --> 00:13:50,120 Lincoln was dead, and Booth would shout the motto 321 00:13:50,121 --> 00:13:52,581 that has become etched in history. 322 00:13:52,582 --> 00:13:54,249 Did I do that? 323 00:13:56,127 --> 00:13:57,794 Lincoln's assassination was filmed 324 00:13:57,795 --> 00:13:59,922 in front of a live studio audience. 325 00:14:05,011 --> 00:14:06,970 Hey, did you guys notice that the final Dilbert 326 00:14:06,971 --> 00:14:10,432 is just Dilbert checking people's genitals outside the ladies' restroom? 327 00:14:10,433 --> 00:14:12,434 Office stuff. 328 00:14:12,435 --> 00:14:14,061 Ah, Peter's enjoying a joke. 329 00:14:14,062 --> 00:14:15,353 Well, here's a joke for you. 330 00:14:15,354 --> 00:14:17,731 Six million Jews, gypsies, communists 331 00:14:17,732 --> 00:14:20,358 and intellectuals are loaded onto a train car. 332 00:14:20,359 --> 00:14:22,944 Only this joke actually happened. 333 00:14:22,945 --> 00:14:24,029 How is that a joke? 334 00:14:24,030 --> 00:14:25,739 He's doing his community service. 335 00:14:25,740 --> 00:14:28,325 He attacked one of them grocery robots or something. 336 00:14:28,326 --> 00:14:32,204 {\an8}The year is 1939, and war has come to Europe. 337 00:14:32,205 --> 00:14:35,082 Well, the arrows and explosions are back. 338 00:14:35,083 --> 00:14:38,460 Also, I'm back, on account of I've been getting a lot better 339 00:14:38,461 --> 00:14:40,378 on the fiddle since the last time. 340 00:14:41,464 --> 00:14:42,756 Not bad, right? 341 00:14:42,757 --> 00:14:46,051 You'd be surprised how much fiddle you can learn on YouTube. 342 00:14:46,052 --> 00:14:48,386 Hey, play Mumford and Sons. 343 00:14:48,387 --> 00:14:50,180 I'm not playing that [bleep]. 344 00:14:50,181 --> 00:14:54,434 Pretty soon, the Brits were forced to seek cover in their subway system. 345 00:14:54,435 --> 00:14:55,894 What they call "the Tube". 346 00:14:55,895 --> 00:14:59,272 Eating French fries. Of course, they call them chips. 347 00:14:59,273 --> 00:15:00,816 Truck is a lorry. 348 00:15:00,817 --> 00:15:02,068 Let's see. What else? 349 00:15:02,777 --> 00:15:04,069 Weird little country. 350 00:15:04,070 --> 00:15:05,237 Hello, Franklin? 351 00:15:05,238 --> 00:15:07,072 President Roosevelt, can you hear me? 352 00:15:07,073 --> 00:15:09,491 Churchill, how's things in England? Good? 353 00:15:09,492 --> 00:15:12,494 No, it's awful. We're getting bombed by the Nazis over here. 354 00:15:12,495 --> 00:15:14,996 They're blitzkrieging through Europe. They took Paris. 355 00:15:14,997 --> 00:15:16,373 Oh, no, not Paris! 356 00:15:16,374 --> 00:15:18,417 Please tell me the pointing guy is okay. 357 00:15:19,585 --> 00:15:20,794 I love that guy. 358 00:15:20,795 --> 00:15:22,337 Yeah, can you help us out, Franklin? 359 00:15:22,338 --> 00:15:24,339 Uh, you caught me at a bad time, Churchill. 360 00:15:24,340 --> 00:15:26,842 It's me and Eleanor's date night. 361 00:15:26,843 --> 00:15:28,426 Eleanor, where are you going? 362 00:15:28,427 --> 00:15:30,220 Me and the girls are gonna go play lacrosse, 363 00:15:30,221 --> 00:15:32,849 and then just jab our thumbs wherever. 364 00:15:33,558 --> 00:15:37,644 That Eleanor sure loves hanging out with her lady pals. 365 00:15:40,231 --> 00:15:41,898 FDR may not help us. 366 00:15:41,899 --> 00:15:44,234 And I heard Russia is signing a pact with Hitler. 367 00:15:44,235 --> 00:15:47,070 So, as my top general, I need you to go to Moscow, 368 00:15:47,071 --> 00:15:49,406 find their leader and figure out how to prevent this. 369 00:15:49,407 --> 00:15:51,950 Don't worry, sir, I will. And I'll stop Stalin. 370 00:15:51,951 --> 00:15:53,910 Great. I'm glad you're not delaying your departure, 371 00:15:53,911 --> 00:15:55,371 but do you have a plan for when you get there? 372 00:15:55,496 --> 00:15:57,873 - Absolutely, sir. To stop Stalin. - And what is it? 373 00:15:57,874 --> 00:16:00,292 - How is that a plan? - I thought you wanted me to stop Stalin. 374 00:16:00,293 --> 00:16:01,835 Of course, I want you to stop stallin'. 375 00:16:01,836 --> 00:16:03,336 This is a grave and important matter. 376 00:16:03,337 --> 00:16:05,213 - So, then we do agree on the plan. - Which is? 377 00:16:05,214 --> 00:16:08,925 - To stop Stalin. - But-- 378 00:16:08,926 --> 00:16:12,971 Comedically, World War II was also a simpler time. 379 00:16:12,972 --> 00:16:17,058 Turns out, America's efforts to stay out of the fracas came to naught 380 00:16:17,059 --> 00:16:19,561 once the Japanese attacked Pearl Harbor. 381 00:16:19,562 --> 00:16:22,063 "December 7th, 1941, 382 00:16:22,064 --> 00:16:25,150 "a date that I probably knew was coming but allowed to happen." 383 00:16:25,151 --> 00:16:28,904 I mean, "A date which will live in infamy, the United States of--" 384 00:16:28,905 --> 00:16:30,906 Girls, you don't know anything about power tools. 385 00:16:30,907 --> 00:16:32,282 - You're totally wrong. - What? 386 00:16:32,283 --> 00:16:33,992 - What's going on? - It's your wife and her friends. 387 00:16:33,993 --> 00:16:36,453 They're arguing over power tool brands again. 388 00:16:36,454 --> 00:16:38,121 - Dewalt. - Ryobi. 389 00:16:38,122 --> 00:16:41,124 Girls and their construction equipment, huh? 390 00:16:41,125 --> 00:16:45,337 Eleanor, could you ladies please keep it down while I'm doing radio to America? 391 00:16:45,338 --> 00:16:46,504 This is fine. 392 00:16:46,505 --> 00:16:49,174 - It's fine. - Lots of First Ladies have their gal pals 393 00:16:49,175 --> 00:16:51,885 move into the White House with them, which I did for real. 394 00:16:51,886 --> 00:16:54,262 - Super normal. - Ryobi. 395 00:16:56,766 --> 00:17:00,727 Gentlemen, we're here to plan an amphibious assault on Normandy. 396 00:17:00,728 --> 00:17:02,188 Stay on target. 397 00:17:02,730 --> 00:17:04,606 Almost there. 398 00:17:04,607 --> 00:17:06,274 Stay on target. 399 00:17:06,275 --> 00:17:08,568 Private Ryan, you've switched off your targeting computer. 400 00:17:08,569 --> 00:17:09,653 What's wrong? 401 00:17:09,654 --> 00:17:12,489 Use The Force, Matt Damon. 402 00:17:12,490 --> 00:17:14,449 Cut it out, guys. This is important. 403 00:17:14,450 --> 00:17:16,785 - Oh, yeah, totally. Okay, first question. - Yeah? 404 00:17:16,786 --> 00:17:19,120 Is there toilets inside of tanks? 405 00:17:19,121 --> 00:17:20,288 I mean, there has to be, right? 406 00:17:20,289 --> 00:17:23,333 They're not gonna stop the war just to let a guy take a crap. 407 00:17:23,334 --> 00:17:25,168 I think they just go right in the barrel 408 00:17:25,169 --> 00:17:27,128 and then the next shot is like a poopy shot. 409 00:17:27,129 --> 00:17:28,338 Can we please focus? 410 00:17:28,339 --> 00:17:32,801 We're focusing. We are laser focused on planning for... "Diday". 411 00:17:32,802 --> 00:17:34,970 I think we're calling it "D-Day". 412 00:17:34,971 --> 00:17:37,430 Oh, okay, see? I'm already learning stuff. 413 00:19:15,905 --> 00:19:18,031 FDR beat the Germans, 414 00:19:18,032 --> 00:19:20,493 but he wouldn't live to see victory in the Pacific. 415 00:19:20,951 --> 00:19:23,703 For that, the torch was passed to Harry Truman. 416 00:19:23,704 --> 00:19:26,998 Listen, Harry. Hirohito wants to surrender. 417 00:19:26,999 --> 00:19:29,292 It's time to go make peace with Japan. 418 00:19:29,293 --> 00:19:31,711 Got it. Go to Japan and nuke Hiroshima. 419 00:19:31,712 --> 00:19:34,172 No, no, no, no. They're ready to surrender. 420 00:19:34,173 --> 00:19:36,675 - You need to make peace with Japan. - Okay. 421 00:19:36,676 --> 00:19:38,385 Good. Now repeat it back to me. 422 00:19:38,386 --> 00:19:41,137 Okay, I nuke the city of Hiroshima in Japan. 423 00:19:41,138 --> 00:19:43,056 No, Japan wants to surrender! 424 00:19:43,057 --> 00:19:44,641 Make peace with Japan. 425 00:19:44,642 --> 00:19:45,934 Right. And nuke Hiroshima. 426 00:19:45,935 --> 00:19:47,519 No, no, no, no! 427 00:19:47,520 --> 00:19:49,062 And et cetera. 428 00:19:49,063 --> 00:19:50,563 Due to wartime rationing, 429 00:19:50,564 --> 00:19:54,734 we've had to keep reusing our Pat Tillman bit from 2007. 430 00:19:54,735 --> 00:19:58,697 Thanks for doing your part to make sure all the fresh new jokes are safe 431 00:19:58,698 --> 00:20:00,573 for our troops overseas. 432 00:20:00,574 --> 00:20:03,868 Eventually, Japan did surrender. 433 00:20:03,869 --> 00:20:07,414 Don't worry too much about why. The war was over. 434 00:20:07,415 --> 00:20:13,336 At last, America can celebrate with lots of non-consensual kissing. 435 00:20:13,337 --> 00:20:15,464 Don't worry. Your husband will never find out. 436 00:20:18,175 --> 00:20:22,054 Lunch with the girls, huh? Susan, probably? 437 00:20:27,393 --> 00:20:29,978 Well, that does it for today's history adventure. 438 00:20:29,979 --> 00:20:33,064 I hope you have a new appreciation for the joys, follies, 439 00:20:33,065 --> 00:20:36,026 and heartaches that comprise our shared human story. 440 00:20:36,610 --> 00:20:39,988 Also, you might receive an email from the Quahog County Courthouse 441 00:20:39,989 --> 00:20:43,408 confirming that I provided volunteer educational services. 442 00:20:43,409 --> 00:20:45,368 If you could just go ahead and click the link and fill out 443 00:20:45,369 --> 00:20:47,580 the short web form, I'd really appreciate it. 444 00:20:50,332 --> 00:20:53,084 So, turns out you can legally buy Jenna Ortega 445 00:20:53,085 --> 00:20:54,627 as many new bed sheets as you want, 446 00:20:54,628 --> 00:20:56,838 you just can't deliver them in person. 447 00:20:56,839 --> 00:20:59,382 So we all learned something this week. 448 00:20:59,383 --> 00:21:00,468 Sleep tight, Jenna. 36937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.