Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,171
Walker told me about
an opportunity in Texas.
2
00:00:09,172 --> 00:00:11,676
Cheaper than rebuilding here,
that's for sure.
3
00:00:11,677 --> 00:00:13,304
? dramatic music ?
4
00:00:13,305 --> 00:00:14,738
[Jeanie]
I don't want this ranch
5
00:00:14,739 --> 00:00:16,408
to become something
I can't recognize.
6
00:00:16,409 --> 00:00:18,980
My husband and I will honor it.
7
00:00:19,049 --> 00:00:21,247
Two, three days tops, I'm back.
8
00:00:21,349 --> 00:00:23,486
Not this time.
It was her decision.
9
00:00:23,487 --> 00:00:26,586
-[auctioneer bid calling]
-This is our boy, here.
10
00:00:26,587 --> 00:00:28,455
[auctioneer] Got ten.
Uh, give me, give me...
11
00:00:28,456 --> 00:00:30,506
-Again.
-[auctioneer] Give me ten-five.
12
00:00:30,525 --> 00:00:32,825
Sold to him over there
at $10,000. Man in black.
13
00:00:32,826 --> 00:00:33,929
[lock buzzes]
14
00:00:33,930 --> 00:00:35,663
You know how to cowboy?
15
00:00:35,766 --> 00:00:37,029
I am a cowboy.
16
00:00:37,131 --> 00:00:38,503
Get in the fucking truck.
17
00:00:38,572 --> 00:00:39,738
[truck engine starts]
18
00:00:39,739 --> 00:00:41,531
You need to find out
what they know
19
00:00:41,532 --> 00:00:43,136
before it gets more complicated.
20
00:00:43,137 --> 00:00:44,968
Claudio, my friend, Beth.
21
00:00:44,969 --> 00:00:47,808
Everett tells me that you cut
the finest T-bone in the state.
22
00:00:47,809 --> 00:00:48,912
I do.
23
00:00:48,913 --> 00:00:50,077
[Beth]
I'm gonna need the best cuts
24
00:00:50,078 --> 00:00:51,380
to hook the best buyers.
25
00:00:51,381 --> 00:00:53,520
When do you think
I could see you again?
26
00:00:53,521 --> 00:00:55,648
I have a boyfriend.
27
00:00:56,823 --> 00:00:59,553
? suspenseful, dramatic music ?
28
00:01:02,121 --> 00:01:03,854
[loud thud]
29
00:01:06,029 --> 00:01:08,059
? gentle, peaceful music ?
30
00:01:08,161 --> 00:01:10,366
[birds singing]
31
00:01:25,750 --> 00:01:27,581
[lowing softly]
32
00:01:37,189 --> 00:01:39,395
???
33
00:02:00,719 --> 00:02:03,353
[objects clatter]
34
00:02:04,558 --> 00:02:06,356
[liquid pouring]
35
00:02:09,891 --> 00:02:11,295
Morning.
36
00:02:12,699 --> 00:02:15,728
Morning. Want coffee?
37
00:02:19,904 --> 00:02:22,133
I woke up in the night.
38
00:02:22,235 --> 00:02:23,835
You weren't there.
39
00:02:25,546 --> 00:02:26,838
Yeah, well...
40
00:02:28,440 --> 00:02:30,446
I got up that early.
41
00:02:32,410 --> 00:02:34,483
-Thanks.
-Mm.
42
00:02:36,051 --> 00:02:37,849
Everything okay?
43
00:02:38,651 --> 00:02:41,193
Yeah, I just got shit
on my mind.
44
00:02:43,089 --> 00:02:44,420
Okay.
45
00:02:44,489 --> 00:02:46,627
? dramatic music ?
46
00:02:47,730 --> 00:02:50,335
I got to go to Dallas. I got
that meeting at the Swexan.
47
00:02:50,470 --> 00:02:51,665
Mm-hmm.
48
00:02:52,663 --> 00:02:54,701
Well, you got time for a ride?
49
00:02:55,937 --> 00:02:57,033
Always.
50
00:02:59,343 --> 00:03:02,380
-I'll saddle some horses.
-I'll get dressed.
51
00:03:02,516 --> 00:03:03,908
All right.
52
00:03:04,814 --> 00:03:06,416
[sighs]
53
00:03:08,279 --> 00:03:10,189
[exhales]
54
00:03:11,321 --> 00:03:13,349
-[Beth] Hut!
-[Rip clicking tongue]
55
00:03:13,451 --> 00:03:15,623
[cattle lowing]
56
00:03:15,624 --> 00:03:19,126
-[Beth] Come on. Hup, hup.
-[Rip clicking tongue]
57
00:03:19,127 --> 00:03:20,661
[Beth]
Hup, hup.
58
00:03:22,167 --> 00:03:25,162
[Rip]
Hup, hup. [clicking tongue]
59
00:03:25,265 --> 00:03:26,601
[Beth]
Hut!
60
00:03:29,467 --> 00:03:30,707
[clicking tongue]
61
00:03:30,809 --> 00:03:33,003
? gentle music ?
62
00:03:48,156 --> 00:03:50,119
[Beth]
Hut!
63
00:03:51,963 --> 00:03:54,399
[clicking tongue] Hup!
64
00:03:54,501 --> 00:03:55,729
Come on.
65
00:03:59,971 --> 00:04:02,034
[Beth]
Hut, hut, hut!
66
00:04:02,137 --> 00:04:03,440
[Rip]
Hup!
67
00:04:18,485 --> 00:04:20,424
-Nice job.
-Thanks, honey.
68
00:04:22,056 --> 00:04:23,594
[sighs]
69
00:04:23,697 --> 00:04:24,961
See our girl?
70
00:04:25,063 --> 00:04:27,299
Where is she? Oh, yeah, yeah.
71
00:04:28,099 --> 00:04:30,126
[Beth]
Looks right at home.
72
00:04:30,127 --> 00:04:32,929
Tell you what,
I'll get 'em watered,
73
00:04:32,930 --> 00:04:34,620
and you get us a deal,
sweetheart.
74
00:04:34,698 --> 00:04:36,605
I'll get us a deal.
75
00:04:37,403 --> 00:04:39,210
All I need is one.
76
00:04:39,211 --> 00:04:41,208
Shit, I almost feel bad
for the poor bastard.
77
00:04:41,209 --> 00:04:42,842
Oh, you should.
78
00:04:43,997 --> 00:04:45,951
Love ya.
79
00:04:45,952 --> 00:04:47,682
[Beth]
Love you, too, baby.
80
00:04:50,351 --> 00:04:52,621
? slow, dramatic music ?
81
00:05:14,647 --> 00:05:17,844
???
82
00:05:41,839 --> 00:05:44,002
???
83
00:05:51,114 --> 00:05:53,242
? gentle music ?
84
00:05:54,953 --> 00:05:57,081
[birds singing]
85
00:05:57,891 --> 00:05:59,391
[horse snorts softly]
86
00:06:14,340 --> 00:06:16,575
You ready to get back
at it, mi compa?
87
00:06:16,710 --> 00:06:18,234
Can't wait.
88
00:06:19,440 --> 00:06:21,479
-Gracias.
-De nada.
89
00:06:49,633 --> 00:06:51,410
Hey, honey.
90
00:06:52,307 --> 00:06:53,478
You look nice.
91
00:06:53,479 --> 00:06:56,344
Shouldn't you be dressed
for school?
92
00:06:56,345 --> 00:06:58,274
I am dressed for school.
93
00:07:01,749 --> 00:07:04,014
I know you don't want
to be there,
94
00:07:04,083 --> 00:07:06,715
but if you just keep
your head down, work hard,
95
00:07:06,817 --> 00:07:08,221
try to learn something.
96
00:07:08,290 --> 00:07:09,340
Where you going?
97
00:07:09,355 --> 00:07:10,452
Dallas.
98
00:07:10,453 --> 00:07:11,491
What for?
99
00:07:11,492 --> 00:07:12,587
Gonna sling some beef.
100
00:07:12,690 --> 00:07:14,423
Sounds like fun.
101
00:07:14,525 --> 00:07:15,830
Might be.
102
00:07:17,728 --> 00:07:19,328
Change your shirt.
103
00:07:20,137 --> 00:07:21,466
[door closes]
104
00:07:21,601 --> 00:07:23,805
[organ music playing]
105
00:07:24,937 --> 00:07:26,938
[Beulah]
It's hard to put into words
106
00:07:27,040 --> 00:07:29,611
what Ellis Logan meant
to this community.
107
00:07:29,713 --> 00:07:32,611
It's harder to tell you
what he meant to me.
108
00:07:32,747 --> 00:07:34,953
If he was here
right now, he'd say,
109
00:07:35,055 --> 00:07:37,251
"Come on, B, get on with it.
110
00:07:37,353 --> 00:07:39,291
Daylight's a-wasting."
111
00:07:39,393 --> 00:07:41,983
-[soft laughter]
-[Beulah] Rio Paloma's a town of
112
00:07:42,095 --> 00:07:43,921
outlaws and cattle rustlers.
113
00:07:44,023 --> 00:07:46,659
To be a sheriff
in a community like ours
114
00:07:46,795 --> 00:07:49,065
is to be the most citizen
of all citizens.
115
00:07:49,134 --> 00:07:51,127
For nearly 20 years,
116
00:07:51,229 --> 00:07:54,932
Ellis didn't just
make that uniform look good,
117
00:07:55,034 --> 00:07:58,607
he was an incorruptible force
for good.
118
00:07:58,710 --> 00:08:03,676
But that doesn't mean
he was always law-abiding.
119
00:08:03,811 --> 00:08:07,678
Like the time
he snuck me and Becky Jo
120
00:08:07,780 --> 00:08:09,487
into the Starlite Drive-In,
121
00:08:09,589 --> 00:08:12,690
hidden in the trunk
of his big, old, green Caprice.
122
00:08:12,826 --> 00:08:15,121
[laughter]
123
00:08:15,223 --> 00:08:16,327
Oh.
124
00:08:16,429 --> 00:08:19,388
Rio Paloma's gonna miss you,
Ellis Logan.
125
00:08:20,329 --> 00:08:22,298
I sure am, too.
126
00:08:22,367 --> 00:08:24,602
[organist playing
"Amazing Grace"]
127
00:08:30,573 --> 00:08:32,505
[Beulah]
So sorry for your loss.
128
00:08:32,607 --> 00:08:34,041
[man]
Thank you, ma'am.
129
00:08:34,878 --> 00:08:38,347
Wonderful to see you.
Take care of yourself now.
130
00:08:38,483 --> 00:08:41,546
So sorry.
So sorry for your loss.
131
00:08:41,681 --> 00:08:44,185
Thank you for having me.
132
00:08:44,320 --> 00:08:46,118
He was a good man.
133
00:08:50,654 --> 00:08:51,926
Well...
134
00:08:52,693 --> 00:08:55,162
You almost made me like Ellis.
135
00:08:55,264 --> 00:08:56,399
[both laugh]
136
00:08:56,501 --> 00:08:58,860
I almost made myself
like him, too.
137
00:08:58,962 --> 00:09:00,703
-[sighs]
-[Beulah laughs]
138
00:09:00,704 --> 00:09:02,999
There comes a time when
there are far more funerals
139
00:09:03,000 --> 00:09:04,867
than baptisms or birthdays.
140
00:09:04,969 --> 00:09:06,572
Burials are all you go to.
141
00:09:06,707 --> 00:09:08,976
Until you show up at your own.
142
00:09:10,050 --> 00:09:11,849
We got a ways to go yet.
143
00:09:11,951 --> 00:09:14,046
Oh, Everett.
144
00:09:14,047 --> 00:09:16,620
This place will be the death
of us, sooner or later.
145
00:09:16,621 --> 00:09:19,217
Well, we'll just greet it
with a smile.
146
00:09:20,225 --> 00:09:22,894
Well, I've missed you.
147
00:09:22,996 --> 00:09:24,962
[Everett sighs]
148
00:09:25,064 --> 00:09:27,929
? wistful music ?
149
00:09:30,001 --> 00:09:31,295
Yeah.
150
00:09:32,202 --> 00:09:33,429
[sniffles]
151
00:09:38,241 --> 00:09:40,106
Take care.
152
00:09:50,584 --> 00:09:52,690
[Beulah sighs]
153
00:10:07,131 --> 00:10:09,641
Buddy, I could do this all day.
154
00:10:25,786 --> 00:10:27,956
You got a real problem, kid.
155
00:10:29,096 --> 00:10:30,695
[entry bell jingles]
156
00:10:31,463 --> 00:10:34,028
-Just what you asked for.
-Wow.
157
00:10:34,029 --> 00:10:35,927
[Claudio]
The very best.
158
00:10:35,928 --> 00:10:38,937
You're a talent. Thank you.
159
00:10:39,006 --> 00:10:40,056
Got your cooler?
160
00:10:40,071 --> 00:10:41,435
Oh, shit.
161
00:10:41,504 --> 00:10:42,670
You can use one of mine.
162
00:10:42,806 --> 00:10:45,307
-[grunts]
-Thanks. Business still good?
163
00:10:45,409 --> 00:10:46,678
[Claudio]
Still hard.
164
00:10:47,909 --> 00:10:51,045
Last year,
we serviced nine ranches.
165
00:10:52,382 --> 00:10:53,679
Three gave up,
166
00:10:53,814 --> 00:10:55,980
three were sold off by the acre,
167
00:10:56,082 --> 00:10:58,283
and three were bought
by Big Beef.
168
00:10:59,817 --> 00:11:01,426
I'm sorry.
169
00:11:01,427 --> 00:11:03,052
Well, you take care
of my business,
170
00:11:03,053 --> 00:11:04,490
I'll take care of yours.
171
00:11:04,592 --> 00:11:06,489
? gentle music ?
172
00:11:09,899 --> 00:11:12,465
-I like your sticker.
-It's Felipe's.
173
00:11:12,534 --> 00:11:14,138
Do not remove.
174
00:11:14,207 --> 00:11:16,675
Wouldn't dream of it.
175
00:11:18,475 --> 00:11:20,338
[entry bell jingles]
176
00:11:20,607 --> 00:11:22,780
???
177
00:11:24,547 --> 00:11:25,915
Catch you later, buddy.
178
00:11:27,287 --> 00:11:29,779
[truck door opens, closes]
179
00:11:29,848 --> 00:11:32,690
Beulah, a moment?
180
00:11:32,792 --> 00:11:36,055
Seeing you here, I feel like
it's coming up a cloud.
181
00:11:36,056 --> 00:11:38,388
Nah, there's no rain
in the forecast, darling.
182
00:11:38,389 --> 00:11:41,026
Just the matter of
Wes Ayers going missing.
183
00:11:41,128 --> 00:11:43,929
His wife's mama is raising
all kind of hell,
184
00:11:44,031 --> 00:11:46,534
and telling
anybody who'll listen,
185
00:11:46,636 --> 00:11:48,898
"10-Petal had a hand in it."
186
00:11:49,000 --> 00:11:51,072
Hmm. Did you listen?
187
00:11:51,872 --> 00:11:53,971
It's my job to listen, Beulah.
188
00:11:54,039 --> 00:11:56,275
You think I don't know your job?
189
00:11:57,713 --> 00:12:00,475
I know not to tell you yours,
190
00:12:00,544 --> 00:12:03,612
but you need to get a handle
on your bunkhouse.
191
00:12:04,719 --> 00:12:07,082
Well, it's handled.
192
00:12:07,184 --> 00:12:10,023
But since we're offering advice,
193
00:12:10,126 --> 00:12:13,732
why didn't you call me
about Oreana at the rodeo?
194
00:12:14,700 --> 00:12:17,031
Well, it seemed like
a small thing, mostly.
195
00:12:17,133 --> 00:12:21,003
Oh. The election contribution
I gave you was not.
196
00:12:21,940 --> 00:12:25,739
Ellis- God rest his soul-
he understood that.
197
00:12:25,875 --> 00:12:28,238
Maybe that's why
he was so grateful.
198
00:12:28,340 --> 00:12:30,570
Guess I'm still learning
how to be grateful.
199
00:12:32,242 --> 00:12:35,251
Learn faster, Sheriff Wade.
200
00:12:35,386 --> 00:12:37,613
? ominous music ?
201
00:12:39,289 --> 00:12:40,649
Ma'am.
202
00:12:43,263 --> 00:12:44,986
[vehicle door closes]
203
00:12:45,088 --> 00:12:47,122
? All the gold ?
204
00:12:47,258 --> 00:12:50,659
? This valley's ever sold ?
205
00:12:52,768 --> 00:12:55,867
? Charlene, I've been ?
206
00:12:55,936 --> 00:12:58,407
? Waiting on you... ?
207
00:12:58,509 --> 00:13:01,109
[sighs] What happened?
208
00:13:01,874 --> 00:13:03,738
Fucking Hoyt.
209
00:13:05,285 --> 00:13:06,614
Thanks for ditching.
210
00:13:06,716 --> 00:13:09,249
'Course. I like seeing you.
211
00:13:10,380 --> 00:13:13,554
? Charlene, come and see... ?
212
00:13:13,623 --> 00:13:15,124
That's a good look.
213
00:13:15,226 --> 00:13:16,619
[sighs]
214
00:13:17,756 --> 00:13:19,330
Anyway,
215
00:13:19,331 --> 00:13:20,962
we got into another fight 'cause
216
00:13:20,963 --> 00:13:22,834
he can't keep
his dick in his pants.
217
00:13:22,969 --> 00:13:25,870
I called him out on it,
and he fucking dropped me here.
218
00:13:27,266 --> 00:13:29,798
But I got his lying ass
this time.
219
00:13:30,668 --> 00:13:33,441
I dropped an AirTag
on that piece of shit's truck.
220
00:13:33,510 --> 00:13:34,740
He's at Nicole's.
221
00:13:34,809 --> 00:13:36,480
? Charlene... ?
222
00:13:36,582 --> 00:13:38,473
Why date someone
you hate so much?
223
00:13:38,608 --> 00:13:41,780
? Come and see
your good friend... ?
224
00:13:41,849 --> 00:13:43,382
Why don't you save me?
225
00:13:44,149 --> 00:13:45,616
-? Charlene... ?
-[sighs]
226
00:13:45,718 --> 00:13:47,892
Hmm?
227
00:13:49,362 --> 00:13:51,555
[vehicle approaching]
228
00:14:03,269 --> 00:14:07,010
Boss, you're gonna
want to see this.
229
00:14:08,843 --> 00:14:11,080
? dramatic music ?
230
00:14:30,730 --> 00:14:32,937
???
231
00:14:41,642 --> 00:14:43,046
[lowing]
232
00:14:57,958 --> 00:15:00,965
[Rip]
Easy. Easy.
233
00:15:03,829 --> 00:15:05,268
Easy.
234
00:15:05,403 --> 00:15:08,368
Easy. Easy.
235
00:15:13,543 --> 00:15:14,979
Any ideas?
236
00:15:16,514 --> 00:15:17,674
[Rip]
Easy.
237
00:15:18,514 --> 00:15:19,742
Shit.
238
00:15:24,323 --> 00:15:26,081
Goddamn it.
239
00:15:26,216 --> 00:15:28,454
? tense music ?
240
00:15:35,696 --> 00:15:36,825
[gunshot]
241
00:15:38,030 --> 00:15:40,400
? upbeat music ?
242
00:15:57,589 --> 00:15:59,757
[indistinct chatter]
243
00:15:59,758 --> 00:16:01,621
[woman] Oh, wait,
let's get these guys.
244
00:16:01,622 --> 00:16:03,193
[woman 2] Hey, can you guys
come take a picture with us?
245
00:16:03,194 --> 00:16:05,054
-[woman 1] Please?
-[woman 3] Him, too. Come on.
246
00:16:05,055 --> 00:16:06,865
-[woman 2] Take our picture.
-[woman 1 gasps] Yes. Yes, yes.
247
00:16:06,866 --> 00:16:08,196
Thanks, thanks,
thanks, thanks. Okay.
248
00:16:08,197 --> 00:16:09,630
-Yes, yes, yes.
-You got to come, too.
249
00:16:09,631 --> 00:16:10,681
Come on.
250
00:16:10,682 --> 00:16:12,033
-No, horizontal.
-Just get over here.
251
00:16:12,034 --> 00:16:13,299
[woman 1]
Okay, everybody ready?
252
00:16:13,300 --> 00:16:14,630
-One. Two. Three.
-Say, "Girls trip."
253
00:16:14,631 --> 00:16:16,798
-[cheering]
-Okay, wait, go higher.
254
00:16:16,799 --> 00:16:18,304
-Go higher with the camera.
-Yeah, vertical next.
255
00:16:18,305 --> 00:16:19,878
-[woman 1] Okay, ready?
-[cheering]
256
00:16:19,879 --> 00:16:22,611
-[woman 1] Girls weekend!
-[horn honks]
257
00:16:22,713 --> 00:16:23,812
-Oh, my God.
-Rude.
258
00:16:23,948 --> 00:16:25,818
-[scoffs]
-You and your dusty truck.
259
00:16:25,913 --> 00:16:27,242
Okay... [scoffs]
260
00:16:27,311 --> 00:16:30,549
? dramatic music ?
261
00:16:39,158 --> 00:16:41,857
? exciting music ?
262
00:16:54,371 --> 00:16:55,513
[elevator bell dings]
263
00:16:55,615 --> 00:16:57,213
[elevator doors slide open]
264
00:17:06,535 --> 00:17:12,193
[Moore] We've got 65 covers in
the first seating this evening,
265
00:17:12,194 --> 00:17:13,897
so I need everyone
on their game.
266
00:17:13,999 --> 00:17:16,109
Also, Sam Kauffman's
coming in tonight,
267
00:17:16,110 --> 00:17:17,595
so let's make sure
we send a bottle
268
00:17:17,596 --> 00:17:19,895
of Screaming Eagle Cab,
on the house.
269
00:17:20,596 --> 00:17:23,739
Finally, let's not have a repeat
270
00:17:23,874 --> 00:17:25,502
of last night's circus, Paula.
271
00:17:25,571 --> 00:17:28,043
[scoffs] Please.
The kitchen knows exactly
272
00:17:28,145 --> 00:17:31,182
how many covers
we did last night. 218.
273
00:17:31,284 --> 00:17:34,809
The tip-out was easily $750
short. It's basic fucking math.
274
00:17:34,878 --> 00:17:37,251
It's not the time or place.
Let's get to work.
275
00:17:37,353 --> 00:17:40,053
Tip-outs are tomorrow's issue.
Thanks, everyone.
276
00:17:40,156 --> 00:17:42,089
-[woman] Yes, sir.
-[man] Yes, sir.
277
00:17:42,090 --> 00:17:44,023
-[quiet chatter]
-[man clears throat]
278
00:17:44,024 --> 00:17:46,020
[quietly]
Prick.
279
00:17:52,232 --> 00:17:55,667
Well, fuck that, and fuck him.
280
00:17:59,403 --> 00:18:02,608
? dramatic music ?
281
00:18:06,112 --> 00:18:08,284
[quiet chatter]
282
00:18:11,683 --> 00:18:13,949
[chef] Can you toss
the bread in the oven?
283
00:18:17,591 --> 00:18:19,881
[chef 2] Still breaking down
those chickens.
284
00:18:19,932 --> 00:18:22,628
[chef 3]
We got five minutes on family.
285
00:18:25,562 --> 00:18:29,732
[Beth] That's pretty shitty
about the tip-outs.
286
00:18:29,733 --> 00:18:31,637
I'll double
last night's shortfall
287
00:18:31,772 --> 00:18:36,147
if you add one perfectly-grilled
rib eye to the family meal.
288
00:18:38,274 --> 00:18:41,042
$1,500.
289
00:18:43,016 --> 00:18:44,683
Medium rare.
290
00:18:45,690 --> 00:18:47,789
The only way.
291
00:18:47,891 --> 00:18:50,524
-Julio.
-Yes, Chef?
292
00:18:51,425 --> 00:18:53,791
-Crank up that grill.
-Yes, Chef.
293
00:18:59,097 --> 00:19:00,204
Attagirl.
294
00:19:08,572 --> 00:19:10,841
? tense, dramatic music ?
295
00:19:21,420 --> 00:19:23,824
I'm afraid you're right, Rip.
296
00:19:23,926 --> 00:19:25,622
Foot-and-mouth.
297
00:19:25,724 --> 00:19:28,126
It'll burn through
your whole damn herd
298
00:19:28,228 --> 00:19:29,791
if you don't act quick.
299
00:19:29,893 --> 00:19:32,169
There hasn't been a case
of FMD in decades.
300
00:19:32,170 --> 00:19:34,606
Well, not that you'd hear,
but we got anti-vaxxers
301
00:19:34,607 --> 00:19:36,498
running wild, hmm?
302
00:19:36,600 --> 00:19:38,367
Animals shipping all over.
303
00:19:38,502 --> 00:19:40,272
Mexico's 70 miles south,
304
00:19:40,340 --> 00:19:42,805
and that screwworm infestation
305
00:19:42,873 --> 00:19:46,674
shut down live cattle imports
for months,
306
00:19:46,810 --> 00:19:48,981
hurt a lot
of pocketbooks. [sighs]
307
00:19:49,050 --> 00:19:50,779
Borders don't...
308
00:19:50,780 --> 00:19:52,724
they don't give a shit
about critters
309
00:19:52,725 --> 00:19:54,052
or desperate ranchers.
310
00:19:54,188 --> 00:19:55,919
All it takes is one.
311
00:19:56,729 --> 00:19:59,087
Or a new fucking bull.
312
00:20:03,130 --> 00:20:05,896
[quiet chatter]
313
00:20:13,669 --> 00:20:16,174
Hundred and forty years.
314
00:20:16,276 --> 00:20:18,843
[Moore]
Excuse me?
315
00:20:20,347 --> 00:20:22,010
One hundred and forty years.
316
00:20:22,079 --> 00:20:25,214
That's how long my family's
been raising cattle.
317
00:20:25,350 --> 00:20:27,183
And you are...?
318
00:20:27,285 --> 00:20:28,557
Beth Dutton.
319
00:20:28,659 --> 00:20:30,284
Dutton?
320
00:20:30,386 --> 00:20:32,296
Yes, sir.
321
00:20:33,557 --> 00:20:36,360
Uh, the Yellowstone
322
00:20:36,428 --> 00:20:38,798
was a cow-calf operation.
323
00:20:38,900 --> 00:20:39,950
It was.
324
00:20:40,039 --> 00:20:42,237
My husband and I,
we moved to Texas,
325
00:20:42,373 --> 00:20:45,242
and we're raising beef now
out of Rio Paloma.
326
00:20:45,344 --> 00:20:49,409
Ms. Dutton, I have an exhausting
excess of eager ranchers
327
00:20:49,511 --> 00:20:51,681
all singing the same
ranch-to-table song.
328
00:20:51,684 --> 00:20:53,684
Oh, sure you do.
329
00:20:53,753 --> 00:20:55,045
That's not my tune.
330
00:20:55,114 --> 00:20:56,778
You see,
331
00:20:56,913 --> 00:20:59,254
I have the crown
fucking jewel, Giles.
332
00:20:59,356 --> 00:21:02,917
Impeccable genetics,
certified Black Angus,
333
00:21:03,052 --> 00:21:06,057
refined over decades
in the Winter Garden.
334
00:21:06,159 --> 00:21:07,991
Rio Paloma.
335
00:21:09,813 --> 00:21:13,036
You bought Bill Edwards' ranch?
336
00:21:13,037 --> 00:21:16,099
Sure did. His and Jeanie's.
337
00:21:16,201 --> 00:21:17,803
[scoffs]
338
00:21:20,876 --> 00:21:22,313
[sighs]
339
00:21:22,448 --> 00:21:25,441
I'm bringing my next one to Nick
and Sam's in about a minute.
340
00:21:25,577 --> 00:21:27,945
? tense, dramatic music ?
341
00:21:29,114 --> 00:21:33,583
The myth of that cattle's
floated around Texas for years.
342
00:21:33,584 --> 00:21:35,093
How'd you get your hands on it?
343
00:21:35,094 --> 00:21:38,890
Fifty seconds.
It's getting cold.
344
00:21:55,405 --> 00:21:56,908
[sighs]
345
00:21:59,251 --> 00:22:02,117
[sighs] I'll do what I can
to mitigate this,
346
00:22:02,219 --> 00:22:04,516
keep it a secret
for you and Beth.
347
00:22:04,618 --> 00:22:07,154
No need to go
causing a panic yet, but
348
00:22:07,256 --> 00:22:09,485
if this thing breaks bad...
349
00:22:09,587 --> 00:22:11,686
I understand. I got it.
350
00:22:11,788 --> 00:22:13,828
Is that Zach Moss over there?
351
00:22:13,964 --> 00:22:15,327
[Rip]
It is.
352
00:22:15,328 --> 00:22:16,594
[Everett]
You trust him?
353
00:22:16,595 --> 00:22:18,697
I'm trusting you, ain't I?
354
00:22:18,832 --> 00:22:22,104
Azul, Zachariah,
we're gonna quarantine the herd
355
00:22:22,105 --> 00:22:23,504
and put a pasture in between.
356
00:22:23,505 --> 00:22:25,001
I want you to go get
all the fucking
357
00:22:25,002 --> 00:22:26,507
camping supplies
and bring it down here.
358
00:22:26,508 --> 00:22:27,736
We're gonna be here
for a few days.
359
00:22:27,737 --> 00:22:29,270
-Yes, sir.
-Yes, sir.
360
00:22:30,477 --> 00:22:33,179
I'll help you guys load up.
361
00:22:33,281 --> 00:22:34,814
How worried should we be?
362
00:22:34,916 --> 00:22:39,621
Really fucking worried, but
you and the horses will be fine.
363
00:22:42,195 --> 00:22:44,126
[Everett]
It was good to see you, Zach.
364
00:22:44,127 --> 00:22:45,424
[Zach]
Hello, Mr. Everett.
365
00:22:45,425 --> 00:22:46,861
[truck engine starts]
366
00:22:46,964 --> 00:22:48,597
[kissing sounds]
367
00:22:51,266 --> 00:22:53,302
[Oreana]
Fucking bitch.
368
00:22:53,370 --> 00:22:56,902
[sighs] I knew
he'd fucking be here.
369
00:22:57,128 --> 00:22:59,208
Why so many stickers?
370
00:22:59,209 --> 00:23:01,536
More stickers, smaller the dick.
371
00:23:01,638 --> 00:23:03,744
Huh. [chuckles]
372
00:23:06,152 --> 00:23:08,078
-Where you going?
-Be right back.
373
00:23:08,852 --> 00:23:09,948
The fuck?
374
00:23:11,316 --> 00:23:12,720
[grunts]
375
00:23:23,594 --> 00:23:25,294
[Carter laughs]
376
00:23:25,430 --> 00:23:26,734
[chuckles]
377
00:23:27,932 --> 00:23:31,233
Hell, Oreana,
he might be a keeper.
378
00:23:34,044 --> 00:23:35,606
[opens glove box]
379
00:23:35,708 --> 00:23:38,009
-[exhales]
-[closes glove box]
380
00:23:52,522 --> 00:23:53,756
Hey!
381
00:23:53,858 --> 00:23:56,329
-Oh, fucking run.
-Shit. Fuck you!
382
00:23:56,431 --> 00:23:58,594
Yeah, run! Get out of here!
383
00:23:58,696 --> 00:24:00,303
? suspenseful music ?
384
00:24:00,405 --> 00:24:02,635
-Get the fuck out of here!
-[engine starts]
385
00:24:05,405 --> 00:24:06,642
You better run!
386
00:24:08,408 --> 00:24:10,371
This ain't over!
387
00:24:11,313 --> 00:24:13,880
I'm-a kill you, boy!
388
00:24:16,121 --> 00:24:18,346
[indistinct P.A. announcement]
389
00:24:25,823 --> 00:24:28,389
Breaks a heart to see this.
390
00:24:32,100 --> 00:24:34,131
[sighs]
391
00:24:35,539 --> 00:24:39,139
A few things to make you
comfortable, huh?
392
00:24:39,208 --> 00:24:41,171
Thank you, ma'am.
393
00:24:42,444 --> 00:24:44,746
Uh, I've spoken with Chet.
394
00:24:46,285 --> 00:24:48,952
He'll apologize,
and you'll accept.
395
00:24:49,021 --> 00:24:50,847
I'd sooner kill him.
396
00:24:50,848 --> 00:24:52,521
Well, I'm not sure
how that helps.
397
00:24:52,522 --> 00:24:54,852
I guess I ain't feeling
so helpful.
398
00:24:54,954 --> 00:24:58,023
Well, all your bills
will be paid, of course.
399
00:24:59,025 --> 00:25:01,563
[sighs] But if there's
anything more that I-
400
00:25:01,698 --> 00:25:04,568
I'd take another beating
before I take your money.
401
00:25:05,368 --> 00:25:06,868
I might've thought less of you
402
00:25:06,998 --> 00:25:09,903
if you'd been inclined
otherwise.
403
00:25:10,875 --> 00:25:12,037
Mm.
404
00:25:14,076 --> 00:25:15,513
Oh.
405
00:25:16,515 --> 00:25:20,246
I just want to do my job,
the way it was before.
406
00:25:20,382 --> 00:25:21,482
That ain't so hard.
407
00:25:21,551 --> 00:25:25,688
Hmm.
Not always so easy, either.
408
00:25:25,790 --> 00:25:29,593
Truth be told, I can make this
a lot harder for all y'all.
409
00:25:32,324 --> 00:25:36,463
Let's wait till
you're back on your feet,
410
00:25:36,464 --> 00:25:37,562
and get you home, huh?
411
00:25:37,664 --> 00:25:39,099
? tense, dramatic music ?
412
00:25:39,234 --> 00:25:40,832
Yes, ma'am.
413
00:25:40,900 --> 00:25:44,267
There you go.
That's a good cowboy.
414
00:25:47,341 --> 00:25:49,503
???
415
00:26:03,521 --> 00:26:06,454
[ringing]
416
00:26:08,031 --> 00:26:09,864
[sighs]
417
00:26:16,336 --> 00:26:17,806
Yes?
418
00:26:17,807 --> 00:26:20,372
[Mariano over phone] I've heard
you got a new foreman.
419
00:26:20,373 --> 00:26:21,645
I do.
420
00:26:22,580 --> 00:26:25,113
We have a lot of cattle
moving this month.
421
00:26:25,215 --> 00:26:28,084
Mm-hmm. I'm aware.
422
00:26:28,186 --> 00:26:30,346
I expect no surprises.
423
00:26:31,613 --> 00:26:35,091
And I expect you to let me
run my ranch as I see fit.
424
00:26:35,193 --> 00:26:37,451
No surprises, Beulah.
425
00:26:37,553 --> 00:26:40,203
-[call beeps off]
-? suspenseful, dramatic music ?
426
00:26:41,757 --> 00:26:43,557
[sighs]
427
00:26:46,203 --> 00:26:49,031
[line ringing]
428
00:26:49,032 --> 00:26:50,808
[Joaquin over phone]
Yes, Mother?
429
00:26:50,809 --> 00:26:54,304
Joaquin, I want you to give me
Whitney Ayers' address.
430
00:26:55,445 --> 00:26:57,307
I'm paying her a visit, too.
431
00:27:00,482 --> 00:27:02,719
? dramatic music ?
432
00:27:05,616 --> 00:27:07,416
[lowing]
433
00:27:13,923 --> 00:27:15,996
[tires screech]
434
00:27:16,996 --> 00:27:19,593
What the fuck is going on
around here?
435
00:27:20,338 --> 00:27:22,930
Fucking...
[clicking tongue]
436
00:27:22,999 --> 00:27:25,302
? exciting music ?
437
00:27:46,198 --> 00:27:47,330
[Anna]
Zachariah.
438
00:27:47,432 --> 00:27:49,859
-[panting]
-[car alarm chiming]
439
00:27:49,961 --> 00:27:52,363
[Everett]
Whoa, whoa, whoa.
440
00:27:52,465 --> 00:27:53,935
Anna...
441
00:27:54,832 --> 00:27:56,137
Put that gun down.
442
00:27:56,206 --> 00:27:57,534
I'm ready.
443
00:27:57,637 --> 00:27:59,567
Anna. Please.
444
00:28:00,442 --> 00:28:02,178
No. [panting]
445
00:28:02,280 --> 00:28:03,430
[Everett]
Put it down.
446
00:28:03,446 --> 00:28:05,542
[Rip]
Azul. Azul.
447
00:28:05,645 --> 00:28:07,443
Drop that rifle.
448
00:28:08,913 --> 00:28:11,381
Rip, this is Anna Dupree.
449
00:28:12,457 --> 00:28:14,415
[Rip]
Anna, this is my ranch,
450
00:28:14,517 --> 00:28:17,554
and I would appreciate
if you dropped that gun.
451
00:28:17,657 --> 00:28:19,088
He's got to pay.
452
00:28:19,190 --> 00:28:22,222
Well, I'm not saying
he doesn't...
453
00:28:22,223 --> 00:28:23,931
but it'd help to know
what he did.
454
00:28:23,932 --> 00:28:26,097
-It's my retribution.
-Shut your mouth.
455
00:28:26,098 --> 00:28:28,639
-[alarm continues chiming]
-You shut the fuck up.
456
00:28:28,640 --> 00:28:32,402
Goddamn it, Azul,
close that fucking door.
457
00:28:32,754 --> 00:28:36,237
-[car door closes, alarm stops]
-[Rip] Anna.
458
00:28:36,238 --> 00:28:38,782
Hey, I'm here. What did he do?
459
00:28:40,352 --> 00:28:43,820
[crying] He killed my baby.
460
00:28:46,691 --> 00:28:49,085
-You take someone I love...
-[Anna sobs]
461
00:28:49,187 --> 00:28:51,724
...and I would feel
the same as you.
462
00:28:51,793 --> 00:28:54,531
-You understand?
-I do understand.
463
00:28:54,599 --> 00:28:58,131
Anna, what was
your daughter's name?
464
00:28:59,063 --> 00:29:01,163
-Theresa.
-[Rip] Whoa, Anna.
465
00:29:01,265 --> 00:29:03,766
Hey, stay with me, now.
Stay here.
466
00:29:03,868 --> 00:29:05,736
? somber music ?
467
00:29:05,805 --> 00:29:07,503
[Anna breathing shakily]
468
00:29:08,780 --> 00:29:11,644
Do you think Theresa would
find peace in this?
469
00:29:11,746 --> 00:29:15,511
'Cause I promise you, you won't.
470
00:29:16,353 --> 00:29:18,085
But he might.
471
00:29:20,223 --> 00:29:22,353
[sobbing]
472
00:29:24,924 --> 00:29:26,324
Now go on, just put it down.
473
00:29:26,325 --> 00:29:28,693
Now, go on and give me the gun.
It's okay.
474
00:29:28,694 --> 00:29:29,795
[whimpers]
475
00:29:29,898 --> 00:29:31,588
This is too damn heavy.
[sobbing]
476
00:29:31,634 --> 00:29:33,630
Just breathe. Everett, you mind?
477
00:29:33,733 --> 00:29:35,703
[Anna sobbing]
478
00:29:35,805 --> 00:29:37,670
-I've got her. I've got her.
-Yeah.
479
00:29:37,772 --> 00:29:40,778
Come on. Hey, hey, it's okay.
480
00:29:51,054 --> 00:29:55,019
Zachariah, your prayers
better not be for show.
481
00:29:55,121 --> 00:29:58,028
-[sighs]
-[Rip] Or I'll shoot you myself.
482
00:29:58,163 --> 00:29:59,753
Now get up.
483
00:30:00,597 --> 00:30:02,925
Azul, get him out of here.
484
00:30:02,994 --> 00:30:05,363
? dramatic music ?
485
00:30:16,843 --> 00:30:19,047
[soft music playing]
486
00:30:20,849 --> 00:30:23,518
I'm glad you came to me, but...
487
00:30:23,620 --> 00:30:25,212
the competition is fierce,
488
00:30:25,347 --> 00:30:26,989
even with beef as good as yours.
489
00:30:27,091 --> 00:30:30,184
Most of these Texas outfits,
they have a significant lead.
490
00:30:30,319 --> 00:30:32,158
Well, I plan on catching up.
491
00:30:32,227 --> 00:30:34,937
You'll need to deal with
Frontier Hospitality Group.
492
00:30:34,938 --> 00:30:37,291
They supply nearly every
high-end hotel and restaurant
493
00:30:37,292 --> 00:30:38,493
in Texas, including mine.
494
00:30:38,494 --> 00:30:41,469
I know.
That's why I came to you.
495
00:30:41,538 --> 00:30:43,764
I'll place the call.
496
00:30:45,102 --> 00:30:48,474
But Zane Nash can be...
497
00:30:48,543 --> 00:30:49,905
difficult.
498
00:30:50,041 --> 00:30:51,981
I handle difficult.
499
00:30:53,781 --> 00:30:55,578
I'm sure you do, Beth.
500
00:30:55,713 --> 00:30:59,252
Whatever Miss Dutton wants
for dinner, it's on the house.
501
00:31:07,959 --> 00:31:10,233
[laughs] Yeah!
502
00:31:10,335 --> 00:31:12,463
[siren wailing]
503
00:31:13,096 --> 00:31:14,432
[Oreana gasps]
504
00:31:18,276 --> 00:31:20,009
Don't stop.
505
00:31:21,179 --> 00:31:23,243
Come on.
506
00:31:30,289 --> 00:31:33,022
[sighs] Great.
507
00:31:34,357 --> 00:31:36,085
[sighs]
508
00:31:36,187 --> 00:31:38,357
[indistinct radio chatter]
509
00:31:48,436 --> 00:31:51,769
Young lady, I know some people
find your antics exciting,
510
00:31:51,871 --> 00:31:52,921
charming, even...
511
00:31:53,007 --> 00:31:54,809
-Hmm.
-[Wade] ...but I don't.
512
00:31:54,911 --> 00:31:56,912
I've got you
for disturbing the peace,
513
00:31:56,913 --> 00:31:58,208
-vandalism-
-[Oreana] What about that gun
514
00:31:58,209 --> 00:31:59,981
that Hoyt was waving around?
515
00:32:00,083 --> 00:32:03,319
There's only so much
you Jacksons can push me,
516
00:32:03,421 --> 00:32:04,471
get under my skin.
517
00:32:04,520 --> 00:32:05,788
Before what?
518
00:32:05,924 --> 00:32:08,156
Before the weight of this badge
buries you.
519
00:32:15,662 --> 00:32:19,134
Son, I think I've extended you
about all the courtesy I can.
520
00:32:20,736 --> 00:32:23,135
I want to like you, I do,
521
00:32:23,136 --> 00:32:25,235
but do not give me
one more fucking reason
522
00:32:25,236 --> 00:32:26,768
not to. Do you understand?
523
00:32:27,907 --> 00:32:29,807
Go home, Oreana.
524
00:32:29,909 --> 00:32:31,940
Go fuck yourself.
525
00:32:31,941 --> 00:32:33,982
-[chuckles]
-[Wade] Take her home.
526
00:32:33,983 --> 00:32:35,876
Kicking and screaming
if necessary.
527
00:32:35,978 --> 00:32:39,088
I see either one of you again,
I'm putting you in cuffs.
528
00:32:41,888 --> 00:32:43,952
Have a nice day.
529
00:32:44,055 --> 00:32:45,787
Piece of shit.
530
00:32:46,598 --> 00:32:49,560
? tense, dramatic music ?
531
00:32:52,129 --> 00:32:54,367
[insects trilling]
532
00:33:20,224 --> 00:33:22,230
[Beulah]
Only a moment.
533
00:33:40,011 --> 00:33:41,645
Mrs. Ayers?
534
00:33:43,717 --> 00:33:45,583
Whitney?
535
00:33:51,263 --> 00:33:52,755
Hello?
536
00:34:05,940 --> 00:34:08,144
? suspenseful music ?
537
00:34:10,007 --> 00:34:12,313
[exhales]
538
00:34:34,703 --> 00:34:36,898
???
539
00:34:47,750 --> 00:34:49,944
[insects trilling]
540
00:35:03,062 --> 00:35:04,827
Whitney's gone.
541
00:35:07,233 --> 00:35:09,535
And this is a fucking problem.
542
00:35:21,411 --> 00:35:23,714
[owl hooting in distance]
543
00:35:38,497 --> 00:35:41,765
-[Zach grunts]
-How you doing, Zach?
544
00:35:43,506 --> 00:35:46,869
Still praying for salvation
through the Lord's judgment.
545
00:35:48,012 --> 00:35:50,906
Yeah, He works
in mysterious ways.
546
00:35:54,515 --> 00:35:57,748
Why don't you tell me
about Theresa, Zachariah?
547
00:36:03,453 --> 00:36:05,789
She was Terry Jane to me.
548
00:36:09,095 --> 00:36:11,025
We were in love.
549
00:36:14,666 --> 00:36:17,966
A secret we kept
from her family, from Anna.
550
00:36:19,440 --> 00:36:21,739
For reasons
that don't matter anymore.
551
00:36:22,912 --> 00:36:24,909
We got in an argument.
552
00:36:25,044 --> 00:36:27,041
I was drunk.
553
00:36:27,785 --> 00:36:30,110
I was blinded by hurt.
554
00:36:31,888 --> 00:36:34,048
I tried to run away.
555
00:36:36,058 --> 00:36:38,558
Threw my truck in reverse.
556
00:36:39,356 --> 00:36:41,594
? somber music ?
557
00:36:48,707 --> 00:36:51,274
It was an accident.
558
00:36:52,437 --> 00:36:54,569
It was an accident that...
559
00:36:54,705 --> 00:36:57,106
don't really feel
like an accident.
560
00:36:57,241 --> 00:36:58,772
Makes you...
561
00:36:58,908 --> 00:37:01,977
wonder if some things
are unforgivable.
562
00:37:06,122 --> 00:37:08,115
Everybody thought
I was the devil.
563
00:37:08,956 --> 00:37:10,385
I did, too.
564
00:37:10,487 --> 00:37:12,823
Till I found the Lord.
565
00:37:13,590 --> 00:37:17,524
Rio Paloma's got a long memory
566
00:37:17,593 --> 00:37:19,599
and bigger feelings.
567
00:37:20,929 --> 00:37:24,472
Everybody took
Terry Jane's death hard.
568
00:37:25,305 --> 00:37:27,167
Zach took the brunt of it.
569
00:37:29,041 --> 00:37:30,607
Big time.
570
00:37:30,742 --> 00:37:33,745
I ain't saying
that's fair or right, but...
571
00:37:35,546 --> 00:37:37,820
...that was the way of it.
572
00:37:37,922 --> 00:37:40,590
I deserved every bit of it.
573
00:37:40,659 --> 00:37:42,292
That's not true.
574
00:37:44,219 --> 00:37:47,891
My old man used to say
you can't ask for forgiveness.
575
00:37:49,164 --> 00:37:51,763
All you can do is give it.
576
00:37:53,133 --> 00:37:55,305
Even to yourself.
577
00:38:14,925 --> 00:38:17,151
[soft jazz music playing]
578
00:38:18,722 --> 00:38:20,357
-I want that one.
-Two of those.
579
00:38:20,459 --> 00:38:21,729
[woman 1]
No, no, make it...
580
00:38:21,833 --> 00:38:23,696
[overlapping chatter]
581
00:38:31,370 --> 00:38:33,370
I hear it was impressive,
582
00:38:33,472 --> 00:38:35,807
what you did with Giles earlier.
583
00:38:38,882 --> 00:38:40,515
Let me guess.
584
00:38:41,313 --> 00:38:42,819
One for the wife,
585
00:38:42,887 --> 00:38:44,149
one for the girlfriend,
586
00:38:44,251 --> 00:38:46,445
one for the boyfriend?
587
00:38:46,514 --> 00:38:48,248
[laughs]
588
00:38:49,091 --> 00:38:50,690
This one's for business.
589
00:38:52,493 --> 00:38:54,655
This one, too.
And so is that one.
590
00:38:54,723 --> 00:38:56,562
That's a lot of business.
591
00:38:56,664 --> 00:39:00,293
I represent the 10-Petal Ranch
in Rio Paloma.
592
00:39:00,294 --> 00:39:04,667
You follow me here?
That your fucking business?
593
00:39:04,668 --> 00:39:07,667
I'm just friendly competition.
594
00:39:07,769 --> 00:39:10,270
There's no such thing.
595
00:39:11,311 --> 00:39:13,680
My name is Joaquin Reyes.
596
00:39:14,513 --> 00:39:16,677
Oh, you're not a cattleman.
597
00:39:16,745 --> 00:39:19,614
More of a problem solver.
598
00:39:19,716 --> 00:39:21,388
Oh, yeah, one of those, huh?
599
00:39:21,490 --> 00:39:23,889
The Jacksons,
they raised me like family.
600
00:39:23,991 --> 00:39:25,254
Beulah?
601
00:39:25,356 --> 00:39:26,724
Lucky you.
602
00:39:26,725 --> 00:39:29,164
My parents, they, uh,
they never had the means
603
00:39:29,165 --> 00:39:31,024
or the chance to raise me.
604
00:39:31,025 --> 00:39:32,829
Some say family
and business don't mix,
605
00:39:32,830 --> 00:39:34,469
but sometimes,
that's all we have.
606
00:39:34,470 --> 00:39:36,872
Oh, you remind me
of my father's attorney.
607
00:39:36,974 --> 00:39:38,400
Is that a good thing?
608
00:39:38,502 --> 00:39:40,102
It's not ideal.
609
00:39:41,743 --> 00:39:45,711
Well, despite your views
on competition, Miss Dutton,
610
00:39:45,780 --> 00:39:48,444
if there is anything
I can do to help your ranch,
611
00:39:48,546 --> 00:39:50,343
you'll let me know?
612
00:39:51,219 --> 00:39:52,486
[smacks lips] Sure.
613
00:39:52,588 --> 00:39:56,222
Beulah might've mentioned you
once or twice.
614
00:39:56,223 --> 00:39:57,419
You made an impression.
615
00:39:57,420 --> 00:39:58,894
Oh, yeah?
616
00:39:58,996 --> 00:40:00,595
That's good to know.
617
00:40:01,591 --> 00:40:03,356
Adios, Joaquin.
618
00:40:09,368 --> 00:40:11,606
? gentle music ?
619
00:40:16,681 --> 00:40:17,876
Hmm.
620
00:40:19,510 --> 00:40:20,978
[door closes]
621
00:40:31,227 --> 00:40:33,091
Is this where you were before?
622
00:40:33,194 --> 00:40:35,490
Sort of, yeah.
623
00:40:35,626 --> 00:40:37,633
You want to go back?
624
00:40:37,768 --> 00:40:39,768
I do...
625
00:40:39,870 --> 00:40:41,070
but I can't.
626
00:40:41,138 --> 00:40:43,334
You can do whatever you want.
627
00:40:43,436 --> 00:40:44,936
Will you go with me?
628
00:40:57,119 --> 00:40:59,346
? tense music ?
629
00:41:23,881 --> 00:41:26,274
Much better.
630
00:41:35,960 --> 00:41:38,495
[Oreana laughs]
631
00:41:55,606 --> 00:41:56,777
Don't be scared.
632
00:41:57,815 --> 00:41:59,142
Uh...
633
00:42:00,015 --> 00:42:01,518
I'm not.
634
00:42:08,221 --> 00:42:09,790
You are.
635
00:42:26,405 --> 00:42:27,610
[chuckles]
636
00:42:28,507 --> 00:42:29,678
[Carter chuckles]
637
00:42:30,773 --> 00:42:32,079
[Oreana sighs]
638
00:42:32,181 --> 00:42:34,408
? gentle music ?
639
00:42:53,037 --> 00:42:54,898
[cattle lowing]
640
00:42:54,967 --> 00:42:57,167
[Everett]
You're doing all you can, Rip.
641
00:42:57,966 --> 00:42:59,769
That's all a man can do.
642
00:42:59,872 --> 00:43:02,775
It's an act of God business,
huh?
643
00:43:02,877 --> 00:43:06,315
Everett, you ought to go home,
get some rest.
644
00:43:06,316 --> 00:43:08,177
It's gonna be
a long fucking night.
645
00:43:08,178 --> 00:43:11,313
Yeah, all right.
I'll talk to you tomorrow.
646
00:43:12,716 --> 00:43:14,921
[cattle lowing]
647
00:43:15,886 --> 00:43:17,451
I'm glad you took Zach on.
648
00:43:17,553 --> 00:43:20,630
He's a good man, he's just done
some terrible things.
649
00:43:22,466 --> 00:43:24,724
I reckon that describes
most of us.
650
00:43:24,793 --> 00:43:26,493
[chuckles]
651
00:43:31,306 --> 00:43:34,039
[phone ringing]
652
00:43:35,572 --> 00:43:37,240
[sighs]
653
00:43:39,884 --> 00:43:40,948
Hey.
654
00:43:41,050 --> 00:43:42,642
Hey.
655
00:43:42,744 --> 00:43:43,980
I got it.
656
00:43:43,981 --> 00:43:45,917
Hey, listen, you're gonna
want to come home.
657
00:43:45,918 --> 00:43:48,954
Well, I'm already
on the road. Why?
658
00:43:49,023 --> 00:43:51,454
Just be safe and get home
as quick as you can.
659
00:43:51,557 --> 00:43:53,388
Are you okay?
660
00:43:54,163 --> 00:43:55,460
Is Carter?
661
00:43:55,562 --> 00:43:57,297
Yeah, we're both fine.
662
00:43:57,399 --> 00:43:59,435
Please don't lie to me.
663
00:43:59,503 --> 00:44:01,796
I never have, honey,
and I never will.
664
00:44:01,898 --> 00:44:04,097
Be back as soon as I can.
665
00:44:04,165 --> 00:44:06,533
? intense, dramatic music ?
666
00:44:14,345 --> 00:44:16,995
? "Til the Goin' Gets Gone"
by Lindi Ortega playing ?
667
00:44:18,947 --> 00:44:20,547
[Beulah sighs]
668
00:44:27,522 --> 00:44:31,333
? Oh, the wheels,
they keep on spinning ?
669
00:44:31,435 --> 00:44:34,203
? I ain't getting anywhere ?
670
00:44:34,305 --> 00:44:36,536
? It's been driving me ?
671
00:44:36,537 --> 00:44:38,067
-? Into the ground ?
-[sighs]
672
00:44:38,068 --> 00:44:41,004
? Gonna bury my bones there ?
673
00:44:41,073 --> 00:44:44,676
? And I hope someday
they find me ?
674
00:44:44,778 --> 00:44:47,407
? See that I was on my way ?
675
00:44:47,543 --> 00:44:51,550
? When I lay down
by the side of the road ?
676
00:44:51,652 --> 00:44:54,521
? Where I made my grave ?
677
00:44:54,590 --> 00:44:56,885
? Oh, I got to keep going ?
678
00:44:56,987 --> 00:45:00,224
? Got to keep going on ?
679
00:45:01,222 --> 00:45:03,191
? From the dead of night ?
680
00:45:03,293 --> 00:45:07,264
? To the break
of the early dawn ?
681
00:45:08,065 --> 00:45:10,062
? Yeah, I got to keep going ?
682
00:45:10,198 --> 00:45:13,739
? Got to keep going on ?
683
00:45:13,841 --> 00:45:16,873
? Keep on going,
little darling ?
684
00:45:16,975 --> 00:45:21,377
? Till the going gets gone ?
685
00:45:23,352 --> 00:45:25,420
[cattle lowing]
686
00:45:25,522 --> 00:45:28,015
? Yeah, I got to keep going ?
687
00:45:28,084 --> 00:45:31,592
? Got to keep going on ?
688
00:45:31,694 --> 00:45:34,561
? Keep on going,
little darling ?
689
00:45:34,663 --> 00:45:38,900
? Till the going gets gone ?
690
00:46:07,465 --> 00:46:10,090
? Oh, I got to keep going ?
691
00:46:10,159 --> 00:46:13,132
? Got to keep going on ?
692
00:46:14,471 --> 00:46:16,099
? From the dead of night ?
693
00:46:16,201 --> 00:46:19,369
? To the break
of the early dawn ?
694
00:46:21,006 --> 00:46:23,312
? Yeah, I got to keep going ?
695
00:46:23,414 --> 00:46:26,640
? Got to keep going on ?
696
00:46:27,442 --> 00:46:30,146
? Keep on going,
little darling ?
697
00:46:30,248 --> 00:46:33,819
? Till the going
gets gone, gone, gone ?
698
00:46:33,921 --> 00:46:36,623
? Keep on going,
little darling ?
699
00:46:36,692 --> 00:46:40,855
? Till the going gets gone ?
700
00:46:40,957 --> 00:46:42,997
[gate creaks open]
701
00:46:51,937 --> 00:46:54,206
? tense, dramatic music ?
702
00:47:11,954 --> 00:47:14,061
???
703
00:47:28,511 --> 00:47:30,737
? slow, dramatic music ?
704
00:47:30,787 --> 00:47:35,337
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.