All language subtitles for Deadline; Midnight (1951) Classic Film, Evelyn Carter, Samuel Brooks ¦ Full Classic Movie HD (720p_30fps_H264-128kbit_AAC).İngilizce
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Heat. Heat.
2
00:00:35,280 --> 00:00:38,280
Heat.
3
00:00:45,200 --> 00:00:48,200
Heat.
4
00:00:48,800 --> 00:00:51,800
Heat.
5
00:01:06,240 --> 00:01:09,240
Heat.
6
00:01:19,119 --> 00:01:22,479
What part did you play in the recent
7
00:01:20,640 --> 00:01:24,400
local elections, Mr. Renzi?
8
00:01:22,479 --> 00:01:27,280
>> You got me mixed up with somebody else,
9
00:01:24,400 --> 00:01:27,920
Senator. I'm in a cement and contracting
10
00:01:27,280 --> 00:01:29,600
business.
11
00:01:27,920 --> 00:01:30,240
>> What would you say your earnings are per
12
00:01:29,600 --> 00:01:32,640
year?
13
00:01:30,240 --> 00:01:35,759
>> Around 20 or 30,000.
14
00:01:32,640 --> 00:01:38,640
>> Say 30,000. You've got a $60,000 home
15
00:01:35,759 --> 00:01:40,880
here, a winter place in Miami, a summer
16
00:01:38,640 --> 00:01:44,799
place in Maine, two limousines, a
17
00:01:40,880 --> 00:01:46,960
sailboat worth 50,000. All on $30,000 a
18
00:01:44,799 --> 00:01:51,640
year. How do you do it, Mr. Riy?
19
00:01:46,960 --> 00:01:51,640
>> Sometimes I wonder myself, Senator.
20
00:01:52,320 --> 00:01:57,360
It was testified here yesterday that you
21
00:01:54,320 --> 00:01:59,520
were paid $200,000 in cash to uh
22
00:01:57,360 --> 00:02:01,520
influence the election. Yeah, I read
23
00:01:59,520 --> 00:02:03,119
that in the papers.
24
00:02:01,520 --> 00:02:04,079
Now, if somebody will only tell me where
25
00:02:03,119 --> 00:02:05,600
all that money is.
26
00:02:04,079 --> 00:02:08,160
>> I'm meddling in the election.
27
00:02:05,600 --> 00:02:11,959
>> Does it look like it? After all, you got
28
00:02:08,160 --> 00:02:11,959
elected, didn't you, Senator
29
00:02:27,680 --> 00:02:33,200
Fire swept through upper, lower the
30
00:02:31,280 --> 00:02:35,040
hospital.
31
00:02:33,200 --> 00:02:37,599
You say this man keeps getting undressed
32
00:02:35,040 --> 00:02:40,080
without pulling down the shades. Well,
33
00:02:37,599 --> 00:02:43,080
what's your complaint, madam boy?
34
00:02:40,080 --> 00:02:43,080
>> Here
35
00:02:44,319 --> 00:02:47,680
at all. Well, from the condition of the
36
00:02:46,160 --> 00:02:49,360
body she'd been soaking in the river for
37
00:02:47,680 --> 00:02:50,239
several days, this fur coat you wore was
38
00:02:49,360 --> 00:02:52,000
all she had on.
39
00:02:50,239 --> 00:02:52,640
>> Well, maybe she was a rich society
40
00:02:52,000 --> 00:02:56,319
matron.
41
00:02:52,640 --> 00:02:57,760
>> Mink isn't class conscious, son. No. No
42
00:02:56,319 --> 00:02:59,360
other clothes, no identification.
43
00:02:57,760 --> 00:03:01,519
>> Well, Mr. Hutcherson wants to see you in
44
00:02:59,360 --> 00:03:04,239
his office, sir.
45
00:03:01,519 --> 00:03:09,000
>> All right. on a little hair falling
46
00:03:04,239 --> 00:03:09,000
every time on those callers.
47
00:03:10,000 --> 00:03:15,959
>> What about the rizi story? George boss
48
00:03:12,159 --> 00:03:15,959
wants to check it first.
49
00:03:34,720 --> 00:03:39,440
One column had three line banks.
50
00:03:37,200 --> 00:03:40,080
>> AP says the paper's being sold.
51
00:03:39,440 --> 00:03:40,799
>> What?
52
00:03:40,080 --> 00:03:42,000
>> Sold.
53
00:03:40,799 --> 00:03:43,440
>> Who too? When?
54
00:03:42,000 --> 00:03:44,959
>> What about that, Frank?
55
00:03:43,440 --> 00:03:46,560
>> That's something only the garrisonires
56
00:03:44,959 --> 00:03:47,120
Hutcherson and the gods will know. Not
57
00:03:46,560 --> 00:03:49,280
us.
58
00:03:47,120 --> 00:03:51,440
>> It's a conspiracy to keep you just as
59
00:03:49,280 --> 00:03:53,440
you are. Nice and ignorant.
60
00:03:51,440 --> 00:03:56,400
>> So, I can't believe it.
61
00:03:53,440 --> 00:03:56,959
>> Don't believe the Associated Press? My
62
00:03:56,400 --> 00:03:58,879
my
63
00:03:56,959 --> 00:04:00,720
>> name too.
64
00:03:58,879 --> 00:04:02,799
>> Better run for your lives, man.
65
00:04:00,720 --> 00:04:03,360
>> Don't forget to trample the women. Loud
66
00:04:02,799 --> 00:04:04,400
mouth.
67
00:04:03,360 --> 00:04:06,159
>> Record.
68
00:04:04,400 --> 00:04:08,080
>> Give me the city desk.
69
00:04:06,159 --> 00:04:09,040
>> Look, who's the boss? Who says what goes
70
00:04:08,080 --> 00:04:10,799
in the paper?
71
00:04:09,040 --> 00:04:12,000
>> The managing editor, Mr. Hudson.
72
00:04:10,799 --> 00:04:13,439
>> Then he's the man I want to see.
73
00:04:12,000 --> 00:04:15,599
>> Well, right now he's basing the bird
74
00:04:13,439 --> 00:04:19,919
dog. Why don't you sit down if you don't
75
00:04:15,599 --> 00:04:21,919
mind? He's still in a makeup conf.
76
00:04:19,919 --> 00:04:23,280
>> Credit controls inflation to be hauled
77
00:04:21,919 --> 00:04:23,759
at billions.
78
00:04:23,280 --> 00:04:26,960
>> Yes,
79
00:04:23,759 --> 00:04:32,880
>> Frank Allen. Urgent. Okay. Billions
80
00:04:26,960 --> 00:04:35,600
required. National budget. OPS NAM ECA.
81
00:04:32,880 --> 00:04:38,320
What's all this mean to the reader?
82
00:04:35,600 --> 00:04:39,919
Consumption tax. Sounds like a disease.
83
00:04:38,320 --> 00:04:40,320
It'll be page one in every paper in the
84
00:04:39,919 --> 00:04:41,759
country.
85
00:04:40,320 --> 00:04:43,280
>> And the day, too. What does this tax
86
00:04:41,759 --> 00:04:44,479
program mean to the average man and
87
00:04:43,280 --> 00:04:46,880
woman? Not billions. That's an
88
00:04:44,479 --> 00:04:48,560
impossible figure. Here, break it down.
89
00:04:46,880 --> 00:04:50,560
>> Yes, sir. What did it cost the housewife
90
00:04:48,560 --> 00:04:53,440
for groceries? How much more for a car,
91
00:04:50,560 --> 00:04:55,280
radio? 50 bucks, 100? How much? Run the
92
00:04:53,440 --> 00:04:58,880
story as is. Page one, new lead for the
93
00:04:55,280 --> 00:05:01,759
second edition. Right.
94
00:04:58,880 --> 00:05:02,960
>> United Press fled story in same slot.
95
00:05:01,759 --> 00:05:04,160
>> Pictures coming in yet
96
00:05:02,960 --> 00:05:08,360
>> with casualty list.
97
00:05:04,160 --> 00:05:08,360
>> All right. Yes. Frank Ed,
98
00:05:10,560 --> 00:05:14,080
>> what about the dead nude murder story?
99
00:05:13,120 --> 00:05:14,960
Is it murder?
100
00:05:14,080 --> 00:05:17,120
>> Looks like it.
101
00:05:14,960 --> 00:05:19,840
>> Looks like it.
102
00:05:17,120 --> 00:05:21,680
>> Who is she? I don't know yet. Got some
103
00:05:19,840 --> 00:05:24,320
pictures of her, though. Very
104
00:05:21,680 --> 00:05:24,320
interesting.
105
00:05:24,720 --> 00:05:28,080
Put them on postcards and send it to
106
00:05:26,320 --> 00:05:29,600
Paris. Second section. Play it down. No
107
00:05:28,080 --> 00:05:33,840
pictures. Yes, sir.
108
00:05:29,600 --> 00:05:34,320
>> Story's fine, George. Tie it off.
109
00:05:33,840 --> 00:05:35,759
>> Yes.
110
00:05:34,320 --> 00:05:37,440
>> You're late for the dome.
111
00:05:35,759 --> 00:05:38,960
>> Okay.
112
00:05:37,440 --> 00:05:40,479
You leave tonight to handle that strike
113
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
up, state. I'd like to stay with the
114
00:05:40,479 --> 00:05:43,199
Renzi story.
115
00:05:41,360 --> 00:05:44,320
>> You're wasting your time, baby. Not if
116
00:05:43,199 --> 00:05:46,400
we can prove he's guilty.
117
00:05:44,320 --> 00:05:47,759
>> It's not our job to prove he's guilty.
118
00:05:46,400 --> 00:05:48,960
We're not detectives and we're not in
119
00:05:47,759 --> 00:05:50,000
the crusading business.
120
00:05:48,960 --> 00:05:51,680
>> Give me a week.
121
00:05:50,000 --> 00:05:53,360
>> Forget it. The state senate couldn't
122
00:05:51,680 --> 00:05:55,440
prove anything. Neither could that probe
123
00:05:53,360 --> 00:05:57,840
four years ago. You had a nice circus,
124
00:05:55,440 --> 00:06:00,320
that's all. Televisions had a field day.
125
00:05:57,840 --> 00:06:02,800
All the papers raised their circulation.
126
00:06:00,320 --> 00:06:04,160
And Rienzy's lawyers got richer.
127
00:06:02,800 --> 00:06:08,479
>> One week,
128
00:06:04,160 --> 00:06:13,479
>> 3 days, please. I got a good lead.
129
00:06:08,479 --> 00:06:13,479
All right. Stay out of trouble,
130
00:06:14,080 --> 00:06:18,080
Ed.
131
00:06:16,000 --> 00:06:20,240
That's right, Frank. Baby's on the
132
00:06:18,080 --> 00:06:23,440
auction block. But we're the best outfit
133
00:06:20,240 --> 00:06:25,759
in town. In the country, maybe. But why?
134
00:06:23,440 --> 00:06:28,240
Why sell money? That's usually the
135
00:06:25,759 --> 00:06:30,639
reason something is sold, isn't it?
136
00:06:28,240 --> 00:06:32,560
>> Tell them I'm on my way up. The heirs
137
00:06:30,639 --> 00:06:34,240
and the lawyers are up in the dome right
138
00:06:32,560 --> 00:06:36,880
now, waiting to explain the nature of
139
00:06:34,240 --> 00:06:38,400
their crime with facts, figures, and
140
00:06:36,880 --> 00:06:42,759
falsehoods.
141
00:06:38,400 --> 00:06:42,759
One more f and they won't be drafted.
142
00:06:43,759 --> 00:06:47,440
>> But mother, the paper belongs to us. Why
143
00:06:45,840 --> 00:06:49,520
do we have to go to court to sell it?
144
00:06:47,440 --> 00:06:50,080
Perhaps because he never intended to be
145
00:06:49,520 --> 00:06:52,080
sold.
146
00:06:50,080 --> 00:06:52,960
>> Oh, please, mother. We've been over that
147
00:06:52,080 --> 00:06:54,560
a 100 times.
148
00:06:52,960 --> 00:06:55,280
>> The surrogates court will decide that,
149
00:06:54,560 --> 00:06:55,680
Mrs. Garrison.
150
00:06:55,280 --> 00:06:56,800
>> Ed.
151
00:06:55,680 --> 00:06:58,400
>> M. Garrison,
152
00:06:56,800 --> 00:07:00,000
>> what kept you so long?
153
00:06:58,400 --> 00:07:01,199
>> How's the expectant mother?
154
00:07:00,000 --> 00:07:01,919
>> Lousy.
155
00:07:01,199 --> 00:07:02,639
>> Hello, Ed.
156
00:07:01,919 --> 00:07:03,680
>> Alice,
157
00:07:02,639 --> 00:07:05,039
>> you're looking very well.
158
00:07:03,680 --> 00:07:06,400
>> Thank you. How's your husband?
159
00:07:05,039 --> 00:07:08,160
>> Oh, fine. Just fine.
160
00:07:06,400 --> 00:07:09,840
>> It's fine, isn't it?
161
00:07:08,160 --> 00:07:11,120
>> Let's get this over with.
162
00:07:09,840 --> 00:07:11,680
>> I suppose you know why we're here, Mr.
163
00:07:11,120 --> 00:07:12,880
Hutcherson.
164
00:07:11,680 --> 00:07:14,400
>> Practically everybody seems to know
165
00:07:12,880 --> 00:07:16,560
except the people who work here.
166
00:07:14,400 --> 00:07:17,919
>> We're sorry about that. We thought it
167
00:07:16,560 --> 00:07:18,639
best to make a general announcement
168
00:07:17,919 --> 00:07:20,000
discreetly.
169
00:07:18,639 --> 00:07:22,080
>> The death of a newspaper is never
170
00:07:20,000 --> 00:07:24,240
discreet.
171
00:07:22,080 --> 00:07:25,840
>> Here we go again.
172
00:07:24,240 --> 00:07:27,680
>> The last will and testament of the late
173
00:07:25,840 --> 00:07:30,080
John Garrison, drawn up just prior to
174
00:07:27,680 --> 00:07:33,280
his death 11 years ago, designated as
175
00:07:30,080 --> 00:07:35,440
his heirs his eldest daughter Alice, his
176
00:07:33,280 --> 00:07:37,919
daughter Katherine, and his wife
177
00:07:35,440 --> 00:07:39,520
Margaret. In as much as Katherine
178
00:07:37,919 --> 00:07:41,680
attained her majority last week and
179
00:07:39,520 --> 00:07:42,880
became entitled to a full vote, it was
180
00:07:41,680 --> 00:07:46,160
decided by the three stockholders.
181
00:07:42,880 --> 00:07:47,360
decided unanimously.
182
00:07:46,160 --> 00:07:50,319
Of course.
183
00:07:47,360 --> 00:07:52,400
>> Um, any objections?
184
00:07:50,319 --> 00:07:54,319
>> Would it make any difference?
185
00:07:52,400 --> 00:07:56,319
>> None.
186
00:07:54,319 --> 00:07:57,759
>> And I have no objections.
187
00:07:56,319 --> 00:08:01,520
>> The reason it was decided
188
00:07:57,759 --> 00:08:03,919
>> we go into detail. I don't feel well.
189
00:08:01,520 --> 00:08:06,639
>> My entire staff feels the same way.
190
00:08:03,919 --> 00:08:07,599
>> Oh, Ed, what do Alice or I know about
191
00:08:06,639 --> 00:08:09,919
newspapers?
192
00:08:07,599 --> 00:08:11,520
>> Gives you an income. We never even come
193
00:08:09,919 --> 00:08:13,759
down here except twice a year for
194
00:08:11,520 --> 00:08:15,360
>> You're invited every day.
195
00:08:13,759 --> 00:08:17,199
>> Mrs. Courtney's husband feels the money
196
00:08:15,360 --> 00:08:19,360
could be invested more wisely elsewhere.
197
00:08:17,199 --> 00:08:20,879
>> John Garrison founded this paper, not
198
00:08:19,360 --> 00:08:22,000
Mrs. Courtney's husband.
199
00:08:20,879 --> 00:08:22,879
>> We're taking care of you.
200
00:08:22,000 --> 00:08:24,080
>> What?
201
00:08:22,879 --> 00:08:25,840
>> We always try. Anyhow,
202
00:08:24,080 --> 00:08:27,280
>> you ought to get 1% of the sale price.
203
00:08:25,840 --> 00:08:28,639
>> Your share will amount to slightly more
204
00:08:27,280 --> 00:08:29,599
than $50,000.
205
00:08:28,639 --> 00:08:31,440
>> Thank you.
206
00:08:29,599 --> 00:08:32,399
>> You're to notify all personnel they will
207
00:08:31,440 --> 00:08:32,880
receive two weeks pay.
208
00:08:32,399 --> 00:08:35,839
>> Wait a minute.
209
00:08:32,880 --> 00:08:37,599
>> It sounds we're being closed down.
210
00:08:35,839 --> 00:08:38,080
>> Who's buying the day? What difference
211
00:08:37,599 --> 00:08:40,000
can it make
212
00:08:38,080 --> 00:08:42,560
>> to the 1500 people who work for you? It
213
00:08:40,000 --> 00:08:48,200
makes a lot of difference. Well, who is
214
00:08:42,560 --> 00:08:48,200
buying it? Or are you ashamed of it?
215
00:08:48,480 --> 00:08:53,600
>> Lawrence White is the buyer.
216
00:08:50,640 --> 00:08:57,200
>> White, we're being sold to the standard.
217
00:08:53,600 --> 00:08:58,160
>> Oh, I think I'm going to vomit.
218
00:08:57,200 --> 00:08:59,839
>> So do I.
219
00:08:58,160 --> 00:09:01,279
>> Mr. White's paper is very successful.
220
00:08:59,839 --> 00:09:02,160
You will undoubtedly make this one more
221
00:09:01,279 --> 00:09:03,680
profitable, too.
222
00:09:02,160 --> 00:09:05,519
>> It won't be this paper anymore. It'll be
223
00:09:03,680 --> 00:09:07,040
lost in the standard. As far as we're
224
00:09:05,519 --> 00:09:08,720
concerned, his offer is a generous one.
225
00:09:07,040 --> 00:09:11,839
>> He's only buying our circulation
226
00:09:08,720 --> 00:09:14,640
features and goodwill. He's eliminating
227
00:09:11,839 --> 00:09:17,360
his competition, that's all.
228
00:09:14,640 --> 00:09:19,120
>> M Garrison, you've got to stop them.
229
00:09:17,360 --> 00:09:21,279
Your husband created a new kind of
230
00:09:19,120 --> 00:09:22,560
journalism, and you helped him. Take a
231
00:09:21,279 --> 00:09:24,399
look at the first paper you ever
232
00:09:22,560 --> 00:09:28,399
printed.
233
00:09:24,399 --> 00:09:30,720
Here, page one. Quote, "This paper will
234
00:09:28,399 --> 00:09:32,399
fight for progress and reform. We'll
235
00:09:30,720 --> 00:09:34,800
never be satisfied merely with printing
236
00:09:32,399 --> 00:09:37,200
the news. will never be afraid to attack
237
00:09:34,800 --> 00:09:39,600
wrong. Whether by predatory wealth or
238
00:09:37,200 --> 00:09:41,440
predatory poverty, you're not selling
239
00:09:39,600 --> 00:09:42,800
the day, you're killing it.
240
00:09:41,440 --> 00:09:44,399
>> The hearing to approve the sale will
241
00:09:42,800 --> 00:09:46,240
take place in Sergey's court day after
242
00:09:44,399 --> 00:09:50,040
tomorrow. You'll be there, of course.
243
00:09:46,240 --> 00:09:50,040
>> I never go to funerals.
244
00:09:51,440 --> 00:09:56,560
>> I think I like that man.
245
00:09:53,760 --> 00:09:58,320
>> Too excitable much. It might be
246
00:09:56,560 --> 00:10:00,080
advisable to replace him until the sale
247
00:09:58,320 --> 00:10:04,640
is consummated.
248
00:10:00,080 --> 00:10:04,640
>> Oh, shut up, PLEASE.
249
00:10:06,240 --> 00:10:09,720
COME ON. GET HIM.
250
00:10:14,000 --> 00:10:21,720
>> Kill him. KILL HIM.
251
00:10:17,279 --> 00:10:21,720
>> OH MY GOD. CUT IT OUT.
252
00:10:24,800 --> 00:10:32,560
>> You all right? In the pink. Yeah.
253
00:10:29,600 --> 00:10:35,120
>> What happened? One punt, six pushes, two
254
00:10:32,560 --> 00:10:35,839
kinks, lots of hollering, no decision.
255
00:10:35,120 --> 00:10:37,440
>> Henry,
256
00:10:35,839 --> 00:10:37,760
>> well, I was sitting there minding my own
257
00:10:37,440 --> 00:10:39,680
business.
258
00:10:37,760 --> 00:10:41,120
>> He's been asking for it. Heard a rumor.
259
00:10:39,680 --> 00:10:41,440
Quit without notice. Took a job with the
260
00:10:41,120 --> 00:10:43,600
record.
261
00:10:41,440 --> 00:10:46,800
>> The rumor? Well, how about it, Mr.
262
00:10:43,600 --> 00:10:49,760
Hutcherson? Is it a rumor? We have a
263
00:10:46,800 --> 00:10:52,160
right to protect ourselves, haven't we?
264
00:10:49,760 --> 00:10:55,640
Well, go ahead. Tell us we got nothing
265
00:10:52,160 --> 00:10:55,640
to worry about.
266
00:10:58,880 --> 00:11:03,640
A day after tomorrow when Surya gets
267
00:11:00,640 --> 00:11:03,640
caught,
268
00:11:03,760 --> 00:11:07,519
you got two weeks pay coming to you. The
269
00:11:05,360 --> 00:11:10,399
paper's closing. You quit now and look
270
00:11:07,519 --> 00:11:14,480
for another job or wait for the probate
271
00:11:10,399 --> 00:11:15,760
judge's decision. It's up to you.
272
00:11:14,480 --> 00:11:17,839
>> There's nothing personal, Mr.
273
00:11:15,760 --> 00:11:18,240
Hutcherson. I have my family to think
274
00:11:17,839 --> 00:11:22,720
about.
275
00:11:18,240 --> 00:11:24,560
>> That's right, Henry. Nothing personal.
276
00:11:22,720 --> 00:11:27,279
>> Oh, Mr. Hutcherson, the mayor want
277
00:11:24,560 --> 00:11:29,279
>> I'm busy.
278
00:11:27,279 --> 00:11:32,079
What are you going to do? I got an
279
00:11:29,279 --> 00:11:36,040
assignment. Harry, there's still a
280
00:11:32,079 --> 00:11:36,040
sports page to get out.
281
00:11:49,680 --> 00:11:53,680
>> Fighting
282
00:11:51,680 --> 00:11:55,200
a man your age did me good.
283
00:11:53,680 --> 00:11:57,920
>> He was right to quit. They all ought to
284
00:11:55,200 --> 00:11:59,600
quit. Maybe. Anyway, I got it out of my
285
00:11:57,920 --> 00:12:01,040
system.
286
00:11:59,600 --> 00:12:01,760
>> You were with the New York Well, weren't
287
00:12:01,040 --> 00:12:05,040
you?
288
00:12:01,760 --> 00:12:06,720
>> Under Pulitzer, Cobb, and Barrett.
289
00:12:05,040 --> 00:12:09,600
>> What'd you do when it folded?
290
00:12:06,720 --> 00:12:12,000
>> Let's see now. I think I got myself a
291
00:12:09,600 --> 00:12:13,600
drink. Yep, I'm sure of it.
292
00:12:12,000 --> 00:12:15,040
>> And what'd you do?
293
00:12:13,600 --> 00:12:17,920
>> Came over here and went to work for old
294
00:12:15,040 --> 00:12:18,160
man Garrison. He was a great newspaper
295
00:12:17,920 --> 00:12:21,839
man.
296
00:12:18,160 --> 00:12:24,320
>> Yeah, but no good as a father. Terrible
297
00:12:21,839 --> 00:12:25,839
daughters. One of them married to a high
298
00:12:24,320 --> 00:12:28,320
class broker who knows how to invest
299
00:12:25,839 --> 00:12:31,040
their money more wisely. They hate the
300
00:12:28,320 --> 00:12:32,399
paper. Same as they hated the old man.
301
00:12:31,040 --> 00:12:33,600
Couldn't get out of when he was alive.
302
00:12:32,399 --> 00:12:34,160
So now they're kicking him when he's
303
00:12:33,600 --> 00:12:34,800
dead.
304
00:12:34,160 --> 00:12:37,040
>> Yes.
305
00:12:34,800 --> 00:12:39,519
>> 5 minutes to press time.
306
00:12:37,040 --> 00:12:41,279
>> Okay. Come in. Everybody in this racket
307
00:12:39,519 --> 00:12:43,279
gets kicked sooner or later. Dead or
308
00:12:41,279 --> 00:12:46,639
alive. Get that in the fudge box.
309
00:12:43,279 --> 00:12:49,639
>> Yes, sir. Uh the mayor. Darn the mayor.
310
00:12:46,639 --> 00:12:49,639
>> Yes.
311
00:12:50,480 --> 00:12:54,000
the mayor.
312
00:12:52,240 --> 00:12:55,760
All he cares about is who'll support him
313
00:12:54,000 --> 00:12:57,519
for re-election if we fold.
314
00:12:55,760 --> 00:12:59,519
>> By now, the boys will be having a nice,
315
00:12:57,519 --> 00:13:01,440
lively week in O'Brien. Ever been to
316
00:12:59,519 --> 00:13:04,240
one? Before you know it, lad, you won't
317
00:13:01,440 --> 00:13:08,200
be feeling a thing. Not a blessed thing.
318
00:13:04,240 --> 00:13:08,200
That's what a week is for.
319
00:13:19,040 --> 00:13:24,639
>> That's right.
320
00:13:21,760 --> 00:13:28,000
Brothers and sisters, hush up for a
321
00:13:24,639 --> 00:13:30,399
minute. Friends, it's an unemployed,
322
00:13:28,000 --> 00:13:32,800
>> lend your ears. We're gathered here to
323
00:13:30,399 --> 00:13:35,600
BE A SEASON.
324
00:13:32,800 --> 00:13:39,519
>> BROTHERS and sisters, WE CAME TO PRAISE
325
00:13:35,600 --> 00:13:41,279
THE DAY, not bury it.
326
00:13:39,519 --> 00:13:44,800
>> I GOT THE BROTHER.
327
00:13:41,279 --> 00:13:47,760
>> I GOT THE PRAYER. ANOTHER CLEAREST
328
00:13:44,800 --> 00:13:52,639
SINNER OF 14 YEARS STANDING, sitting or
329
00:13:47,760 --> 00:13:55,279
lying down will let out the misery.
330
00:13:52,639 --> 00:13:58,399
>> Maestro be flat if you please. Flash
331
00:13:55,279 --> 00:14:00,560
scoop scoop.
332
00:13:58,399 --> 00:14:02,800
I came over the river Jordan from a
333
00:14:00,560 --> 00:14:05,199
weekly scandal sheet and ask old John
334
00:14:02,800 --> 00:14:07,199
Garrison for a job. Are you a journalist
335
00:14:05,199 --> 00:14:09,279
or a reporter? He said, "What's the
336
00:14:07,199 --> 00:14:10,959
difference?" I said, "A journalist makes
337
00:14:09,279 --> 00:14:14,880
himself the hero of the story. A
338
00:14:10,959 --> 00:14:14,880
reporter is ONLY THE WITNESS.
339
00:14:16,560 --> 00:14:21,600
SISTER BONDALA. Sister Bond Dollar. Has
340
00:14:19,920 --> 00:14:24,560
the spirit moved the research
341
00:14:21,600 --> 00:14:27,199
department?
342
00:14:24,560 --> 00:14:29,600
>> The spirits moved her. All right.
343
00:14:27,199 --> 00:14:31,279
>> Hallelujah. And pass the collection box.
344
00:14:29,600 --> 00:14:34,320
>> Sister Willough
345
00:14:31,279 --> 00:14:37,720
>> coming through the ride. Present and
346
00:14:34,320 --> 00:14:37,720
half accounted.
347
00:14:37,760 --> 00:14:43,680
>> Come on, honey. Give us this old talk.
348
00:14:40,560 --> 00:14:47,760
>> It's a lovely corpse. The last poor
349
00:14:43,680 --> 00:14:51,440
dear. I knew it well. And why not? I
350
00:14:47,760 --> 00:14:54,079
gave it the best 14 years of my life.
351
00:14:51,440 --> 00:14:59,839
And what have I got to show for it? Huh?
352
00:14:54,079 --> 00:15:02,959
$81 in the bank, two dead husbands, and
353
00:14:59,839 --> 00:15:05,680
two or three kids I always wanted but
354
00:15:02,959 --> 00:15:08,240
never had. I've covered everything from
355
00:15:05,680 --> 00:15:10,720
electrocutions to love nest brawls. I've
356
00:15:08,240 --> 00:15:13,600
got fallen arches, unfixed teeth, and
357
00:15:10,720 --> 00:15:15,440
you want to know something? I I never
358
00:15:13,600 --> 00:15:20,160
saw Paris,
359
00:15:15,440 --> 00:15:24,920
but but I wouldn't change those years.
360
00:15:20,160 --> 00:15:24,920
Not for anything in this world.
361
00:15:27,600 --> 00:15:33,040
>> I see the light, brother.
362
00:15:30,560 --> 00:15:34,800
>> PURIFY YOUR SOUL, SINNER.
363
00:15:33,040 --> 00:15:36,639
>> Save your tears. This is what the
364
00:15:34,800 --> 00:15:39,360
READERS WANT.
365
00:15:36,639 --> 00:15:41,279
>> THROW THE atheist out. Don't sell it
366
00:15:39,360 --> 00:15:45,959
short. It's got twice our circulation
367
00:15:41,279 --> 00:15:45,959
and three times our advertising linage.
368
00:15:47,760 --> 00:15:52,720
>> It's wild and yellow, but it's not
369
00:15:49,680 --> 00:15:55,759
exactly a newspaper.
370
00:15:52,720 --> 00:15:57,279
>> It keeps its people working.
371
00:15:55,759 --> 00:15:59,600
>> Well, maybe if I'd given you this kind
372
00:15:57,279 --> 00:16:01,920
of paper, it'd still have jobs. There's
373
00:15:59,600 --> 00:16:04,160
a place for this kind of sheep. Where,
374
00:16:01,920 --> 00:16:06,399
Daddy? All right. So, it's not your kind
375
00:16:04,160 --> 00:16:10,320
of paper. Who are we putting our papers
376
00:16:06,399 --> 00:16:11,839
for? You? You? You?
377
00:16:10,320 --> 00:16:14,399
Not enough anymore to give them just
378
00:16:11,839 --> 00:16:16,720
news. They want comics, contests,
379
00:16:14,399 --> 00:16:18,480
puzzles. They want to know how to bake a
380
00:16:16,720 --> 00:16:21,680
cake, win friends, and influence the
381
00:16:18,480 --> 00:16:23,759
future. There go horoscopes, tips on the
382
00:16:21,680 --> 00:16:26,320
horses, interpretation of dreams, so
383
00:16:23,759 --> 00:16:29,040
they can win on the numbers lotteryies.
384
00:16:26,320 --> 00:16:31,519
And if they accidentally stumble on the
385
00:16:29,040 --> 00:16:34,519
first page,
386
00:16:31,519 --> 00:16:34,519
news
387
00:16:43,600 --> 00:16:49,199
You know, I never got to Paris either.
388
00:16:46,639 --> 00:16:53,519
>> Have some anesthetic, brother.
389
00:16:49,199 --> 00:16:57,759
>> Glory, glory, hallelujah.
390
00:16:53,519 --> 00:17:01,360
Glory, glory, hallelujah.
391
00:16:57,759 --> 00:17:07,079
Glory, glory, hallelujah.
392
00:17:01,360 --> 00:17:07,079
His day is done and
393
00:17:22,959 --> 00:17:26,600
feeling any pain.
394
00:17:26,959 --> 00:17:32,559
Well, it was a nice wake
395
00:17:29,840 --> 00:17:32,559
night.
396
00:17:39,919 --> 00:17:44,240
Mr. Hutcherson,
397
00:17:42,720 --> 00:17:48,559
I've been trying to see you all day,
398
00:17:44,240 --> 00:17:50,000
sir. I said I'd find you here, and
399
00:17:48,559 --> 00:17:52,080
this will introduce me, sir. It's from
400
00:17:50,000 --> 00:17:53,039
my journalism professor at the
401
00:17:52,080 --> 00:17:56,799
university.
402
00:17:53,039 --> 00:17:59,120
>> Oh, so you want to be a newspaper man?
403
00:17:56,799 --> 00:18:01,120
>> Yes, sir. One student a semester is
404
00:17:59,120 --> 00:18:01,840
recommended. And you're it?
405
00:18:01,120 --> 00:18:04,240
>> Yes, sir.
406
00:18:01,840 --> 00:18:06,480
>> Newspaper man is the best profession in
407
00:18:04,240 --> 00:18:07,200
the world. You know what a profession
408
00:18:06,480 --> 00:18:10,000
is?
409
00:18:07,200 --> 00:18:13,520
>> It's a skilled job.
410
00:18:10,000 --> 00:18:15,679
>> Yeah. So is repairing watches. Nope. A
411
00:18:13,520 --> 00:18:18,960
profession is a performance for public
412
00:18:15,679 --> 00:18:19,760
good. That's why newspaper work is a
413
00:18:18,960 --> 00:18:21,039
profession.
414
00:18:19,760 --> 00:18:24,960
>> Yes, sir.
415
00:18:21,039 --> 00:18:26,000
>> Yes, sir. I uh I suppose you want to be
416
00:18:24,960 --> 00:18:28,400
a cardamomist.
417
00:18:26,000 --> 00:18:29,760
>> Foreign correspondent to Egypt.
418
00:18:28,400 --> 00:18:31,440
You speak Arabic?
419
00:18:29,760 --> 00:18:33,360
>> No sir, but
420
00:18:31,440 --> 00:18:36,160
>> you do know the customs, habits,
421
00:18:33,360 --> 00:18:37,679
religion, superstitions of the people.
422
00:18:36,160 --> 00:18:37,919
>> Well, I took a course in Neareastern
423
00:18:37,679 --> 00:18:39,679
religion.
424
00:18:37,919 --> 00:18:42,320
>> You know the psychology of Egyptian
425
00:18:39,679 --> 00:18:43,360
politics and Muslim diplomacy?
426
00:18:42,320 --> 00:18:45,840
>> No, sir.
427
00:18:43,360 --> 00:18:46,960
>> Expert on economy, topography, and
428
00:18:45,840 --> 00:18:48,480
geography of Egypt.
429
00:18:46,960 --> 00:18:50,080
>> I speak a little French. Maybe I could
430
00:18:48,480 --> 00:18:52,400
get a job in the
431
00:18:50,080 --> 00:18:55,120
>> So do I. But I couldn't hold down a job
432
00:18:52,400 --> 00:18:58,440
in my own Paris office.
433
00:18:55,120 --> 00:18:58,440
>> I see.
434
00:18:59,679 --> 00:19:02,919
Hey, Joe.
435
00:19:05,840 --> 00:19:12,160
So, you want to be a reporter? Here's
436
00:19:08,640 --> 00:19:14,080
some advice about this racket.
437
00:19:12,160 --> 00:19:15,919
Don't ever change your mind. It may not
438
00:19:14,080 --> 00:19:17,440
be the oldest profession, but it's the
439
00:19:15,919 --> 00:19:20,760
best.
440
00:19:17,440 --> 00:19:20,760
>> Yes, sir.
441
00:19:42,640 --> 00:19:47,360
Hi.
442
00:19:45,120 --> 00:19:50,360
>> Why don't you go home, Ed?
443
00:19:47,360 --> 00:19:50,360
>> Yes.
444
00:19:55,679 --> 00:19:59,000
Guess what,
445
00:19:59,280 --> 00:20:03,679
>> Scotch?
446
00:20:01,120 --> 00:20:04,640
I have decided to dedicate my life to
447
00:20:03,679 --> 00:20:05,679
you.
448
00:20:04,640 --> 00:20:08,480
>> Yes, dear.
449
00:20:05,679 --> 00:20:09,840
>> Yes, dear.
450
00:20:08,480 --> 00:20:11,919
That's why I'm going to give you the
451
00:20:09,840 --> 00:20:14,919
best years of my life.
452
00:20:11,919 --> 00:20:14,919
>> Mhm.
453
00:20:15,679 --> 00:20:19,760
>> You know what's the matter with you?
454
00:20:18,080 --> 00:20:21,840
You're a spectic. Hm.
455
00:20:19,760 --> 00:20:24,880
>> Uh, skeptic.
456
00:20:21,840 --> 00:20:26,000
>> Yes, dear.
457
00:20:24,880 --> 00:20:28,640
>> White beer.
458
00:20:26,000 --> 00:20:30,080
>> Homogenized.
459
00:20:28,640 --> 00:20:32,559
>> Couldn't we spark it with a little
460
00:20:30,080 --> 00:20:34,960
scotch?
461
00:20:32,559 --> 00:20:37,200
>> Drink that as is.
462
00:20:34,960 --> 00:20:41,120
>> Nora,
463
00:20:37,200 --> 00:20:44,120
I love you. Let's get married again
464
00:20:41,120 --> 00:20:44,120
tonight.
465
00:20:51,280 --> 00:20:56,080
This could bring on my second childhood.
466
00:20:53,919 --> 00:20:59,080
>> It already has coming here this time of
467
00:20:56,080 --> 00:20:59,080
night.
468
00:21:00,720 --> 00:21:04,640
>> Nora,
469
00:21:02,480 --> 00:21:06,880
I'm free,
470
00:21:04,640 --> 00:21:10,000
fired, canned.
471
00:21:06,880 --> 00:21:13,840
No more paper. Nothing to keep us apart
472
00:21:10,000 --> 00:21:17,480
anymore. The paper has been sold.
473
00:21:13,840 --> 00:21:17,480
>> I know. Divorce
474
00:21:24,080 --> 00:21:32,320
is a very evil thing, Nora.
475
00:21:28,400 --> 00:21:35,120
Down from my Olympian heights I come
476
00:21:32,320 --> 00:21:36,799
humbly.
477
00:21:35,120 --> 00:21:38,400
I'm going to make a decent woman of you
478
00:21:36,799 --> 00:21:39,520
again, Nora.
479
00:21:38,400 --> 00:21:42,480
>> Yes, dear.
480
00:21:39,520 --> 00:21:44,480
>> Yes, dear.
481
00:21:42,480 --> 00:21:46,000
We'll go on a second honeymoon.
482
00:21:44,480 --> 00:21:48,000
>> We never had a first. No,
483
00:21:46,000 --> 00:21:49,840
>> I'm leveling, baby. There's no more
484
00:21:48,000 --> 00:21:51,919
paper.
485
00:21:49,840 --> 00:21:54,240
Travel. That's what we'll do. Europe,
486
00:21:51,919 --> 00:21:56,240
South America, everywhere. No worry
487
00:21:54,240 --> 00:21:57,760
about expense.
488
00:21:56,240 --> 00:21:59,520
I am loaded.
489
00:21:57,760 --> 00:22:01,679
>> So, I noticed.
490
00:21:59,520 --> 00:22:03,919
>> I mean, money. More money than we've
491
00:22:01,679 --> 00:22:07,760
ever had in our lives.
492
00:22:03,919 --> 00:22:09,520
I was paid off for being a good boy.
493
00:22:07,760 --> 00:22:12,559
>> And
494
00:22:09,520 --> 00:22:16,679
look, listen.
495
00:22:12,559 --> 00:22:16,679
You shouldn't have come here.
496
00:22:17,200 --> 00:22:21,000
>> It won't work out.
497
00:22:21,840 --> 00:22:24,840
>> Yeah.
498
00:22:34,400 --> 00:22:43,840
Not bad. Copy. Not bad at all.
499
00:22:39,840 --> 00:22:45,360
How is the advertising business?
500
00:22:43,840 --> 00:22:47,840
You know, you were right to quit the
501
00:22:45,360 --> 00:22:50,320
newspaper. Now you've got something you
502
00:22:47,840 --> 00:22:53,520
can depend on,
503
00:22:50,320 --> 00:22:56,559
something legitimate.
504
00:22:53,520 --> 00:23:00,679
I went to awake tonight, saw the light,
505
00:22:56,559 --> 00:23:00,679
sister. Hallelujah.
506
00:23:06,960 --> 00:23:12,960
Why should I fight? For what? Publishers
507
00:23:11,200 --> 00:23:15,600
don't care about the paper. The paper
508
00:23:12,960 --> 00:23:19,200
doesn't care about me. And I don't care
509
00:23:15,600 --> 00:23:21,919
about anybody except you.
510
00:23:19,200 --> 00:23:23,919
Haven't I met him somewhere before?
511
00:23:21,919 --> 00:23:27,120
>> Just now in the living room.
512
00:23:23,919 --> 00:23:30,320
>> Oh, yeah. Fight. What with? I'm an
513
00:23:27,120 --> 00:23:31,840
employee, not a stockholder.
514
00:23:30,320 --> 00:23:35,039
Maybe I should have taken it to the
515
00:23:31,840 --> 00:23:40,400
readers. Ah, what do they care? You got
516
00:23:35,039 --> 00:23:41,840
to have an issue for that red-hot story,
517
00:23:40,400 --> 00:23:43,520
>> Nora.
518
00:23:41,840 --> 00:23:46,000
>> Right here, darling.
519
00:23:43,520 --> 00:23:47,840
>> Right here, darling.
520
00:23:46,000 --> 00:23:50,000
I don't have to think about anybody but
521
00:23:47,840 --> 00:23:52,159
us.
522
00:23:50,000 --> 00:23:53,679
>> Yes, dear.
523
00:23:52,159 --> 00:23:56,559
>> We'll have some great times together
524
00:23:53,679 --> 00:23:58,240
like we used to. Remember that time in
525
00:23:56,559 --> 00:24:00,159
Sarinac when everybody thought we
526
00:23:58,240 --> 00:24:01,440
weren't married, so we went out and got
527
00:24:00,159 --> 00:24:02,799
married.
528
00:24:01,440 --> 00:24:04,880
>> The second time
529
00:24:02,799 --> 00:24:07,360
>> and the fishing trips we never went on
530
00:24:04,880 --> 00:24:08,960
and the hunting trips I promised you.
531
00:24:07,360 --> 00:24:09,760
We'll make them all this time.
532
00:24:08,960 --> 00:24:11,919
>> Yes, dear.
533
00:24:09,760 --> 00:24:13,679
>> Now I went up to Reno to try to stop the
534
00:24:11,919 --> 00:24:15,440
divorce.
535
00:24:13,679 --> 00:24:16,720
What was that you charged me with?
536
00:24:15,440 --> 00:24:19,279
>> Incompatibility.
537
00:24:16,720 --> 00:24:20,799
>> Incompatibility.
538
00:24:19,279 --> 00:24:22,720
That was a lie.
539
00:24:20,799 --> 00:24:25,120
>> They know where to reach you.
540
00:24:22,720 --> 00:24:28,120
>> I don't have to account to anybody. Yes,
541
00:24:25,120 --> 00:24:28,120
dear.
542
00:24:28,799 --> 00:24:33,039
>> I don't like him. I'll think of a reason
543
00:24:31,919 --> 00:24:36,600
later.
544
00:24:33,039 --> 00:24:36,600
>> Good night, dear.
545
00:25:07,840 --> 00:25:12,880
city desk.
546
00:25:10,559 --> 00:25:16,840
What?
547
00:25:12,880 --> 00:25:16,840
Oh, hold it.
548
00:25:20,799 --> 00:25:26,400
Okay, go ahead.
549
00:25:23,840 --> 00:25:31,919
When did this happen?
550
00:25:26,400 --> 00:25:34,559
What time is it now? 6 what? 6:20.
551
00:25:31,919 --> 00:25:37,600
When did it happen?
552
00:25:34,559 --> 00:25:41,120
Would you call the hospital?
553
00:25:37,600 --> 00:25:44,120
Are they sending an ambulance?
554
00:25:41,120 --> 00:25:44,120
Okay.
555
00:25:45,200 --> 00:25:51,120
Good morning, darling.
556
00:25:47,200 --> 00:25:52,559
Ed, I thought no one knew you were here.
557
00:25:51,120 --> 00:25:53,520
>> Where else would I go when I'm in
558
00:25:52,559 --> 00:25:54,720
trouble?
559
00:25:53,520 --> 00:25:56,640
>> Ed,
560
00:25:54,720 --> 00:25:58,720
>> who slept here? But
561
00:25:56,640 --> 00:26:01,520
>> it's time we had a talk, Ed.
562
00:25:58,720 --> 00:26:02,400
>> Not now, baby. I'm in a hurry. That call
563
00:26:01,520 --> 00:26:03,440
was urgent.
564
00:26:02,400 --> 00:26:04,320
>> Dinner tonight.
565
00:26:03,440 --> 00:26:07,840
>> Why not every night?
566
00:26:04,320 --> 00:26:10,000
>> Alberta's place. Okay. 8:00. I thought
567
00:26:07,840 --> 00:26:12,640
you were in a hurry.
568
00:26:10,000 --> 00:26:13,600
>> Did I have a pleasant time last night?
569
00:26:12,640 --> 00:26:19,400
>> Yes, dear.
570
00:26:13,600 --> 00:26:19,400
>> I did. Well, what do you know?
571
00:26:27,360 --> 00:26:31,679
I was making my round, sir. First, I
572
00:26:29,840 --> 00:26:33,360
didn't notice anything and I heard a
573
00:26:31,679 --> 00:26:34,080
kind of low moaning coming from the road
574
00:26:33,360 --> 00:26:36,320
down there.
575
00:26:34,080 --> 00:26:37,600
>> Well, good morning.
576
00:26:36,320 --> 00:26:38,960
Automobile likes it, eh?
577
00:26:37,600 --> 00:26:39,520
>> Get him to hospital.
578
00:26:38,960 --> 00:26:41,200
>> Name?
579
00:26:39,520 --> 00:26:42,559
>> I said get him to hospital.
580
00:26:41,200 --> 00:26:46,000
>> Wait a minute.
581
00:26:42,559 --> 00:26:47,760
>> My name is Burrows. I work for the day.
582
00:26:46,000 --> 00:26:51,480
He runs it.
583
00:26:47,760 --> 00:26:51,480
>> Oh, Ben.
584
00:26:54,799 --> 00:26:58,480
>> They started banging me around when they
585
00:26:56,480 --> 00:27:00,559
got me in the car.
586
00:26:58,480 --> 00:27:01,919
>> How many were there?
587
00:27:00,559 --> 00:27:03,440
>> Three, maybe four.
588
00:27:01,919 --> 00:27:04,799
>> Well, what was it? Three or four?
589
00:27:03,440 --> 00:27:06,720
>> I don't know.
590
00:27:04,799 --> 00:27:07,919
>> All right. They gave you a going over.
591
00:27:06,720 --> 00:27:10,159
What? With
592
00:27:07,919 --> 00:27:12,559
>> fists. One of them hit me in the face
593
00:27:10,159 --> 00:27:14,720
with something hard. A sap, I guess.
594
00:27:12,559 --> 00:27:15,679
>> What' they say? Nothing. Not after they
595
00:27:14,720 --> 00:27:16,480
got me in the car.
596
00:27:15,679 --> 00:27:18,720
>> Before?
597
00:27:16,480 --> 00:27:19,039
>> Yes. Outside the Hall of Records. I told
598
00:27:18,720 --> 00:27:19,760
you.
599
00:27:19,039 --> 00:27:21,279
>> Tell me again.
600
00:27:19,760 --> 00:27:23,440
>> Please, sir. You shut up.
601
00:27:21,279 --> 00:27:26,400
>> The Hall of Records.
602
00:27:23,440 --> 00:27:28,480
She went there to check on Rienzi.
603
00:27:26,400 --> 00:27:30,000
>> George.
604
00:27:28,480 --> 00:27:31,120
The man I talked to must have tipped
605
00:27:30,000 --> 00:27:32,559
Renzi.
606
00:27:31,120 --> 00:27:34,240
>> Yeah. How do you know?
607
00:27:32,559 --> 00:27:35,279
>> Left the office for a few minutes. He
608
00:27:34,240 --> 00:27:36,720
probably phoned.
609
00:27:35,279 --> 00:27:37,200
>> Probably. But you're not positive.
610
00:27:36,720 --> 00:27:38,880
>> No.
611
00:27:37,200 --> 00:27:40,480
>> I won't stand up in court.
612
00:27:38,880 --> 00:27:41,840
>> How else were they waiting for me when I
613
00:27:40,480 --> 00:27:44,320
came out?
614
00:27:41,840 --> 00:27:45,919
>> Who was waiting? Fenzi's men.
615
00:27:44,320 --> 00:27:50,159
>> You identify them?
616
00:27:45,919 --> 00:27:52,159
>> One maybe. Former boxer, torpedo.
617
00:27:50,159 --> 00:27:54,799
>> Know his name?
618
00:27:52,159 --> 00:27:56,320
>> Whitey. I'm not sure. Whitey something.
619
00:27:54,799 --> 00:27:56,960
>> If I brought him in, could you identify
620
00:27:56,320 --> 00:27:58,640
him?
621
00:27:56,960 --> 00:28:00,399
>> He asked me if I was Burrows. He asked
622
00:27:58,640 --> 00:28:01,600
me if I worked for the day.
623
00:28:00,399 --> 00:28:02,080
>> What car was it?
624
00:28:01,600 --> 00:28:03,600
>> I don't know.
625
00:28:02,080 --> 00:28:04,799
>> Sedan, blue, black. What?
626
00:28:03,600 --> 00:28:05,360
>> What are you trying to do? Protect
627
00:28:04,799 --> 00:28:07,840
Reenzi?
628
00:28:05,360 --> 00:28:09,360
>> I want facts that won't bounce. Facts
629
00:28:07,840 --> 00:28:10,960
that'll stand up against Reenzi's
630
00:28:09,360 --> 00:28:14,320
lawyers and liel suits. facts. It'll
631
00:28:10,960 --> 00:28:16,000
tear syndicate wide open. It just can't
632
00:28:14,320 --> 00:28:19,000
be any mistake. We can't have any
633
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
retractions.
634
00:28:19,360 --> 00:28:22,360
George,
635
00:28:35,919 --> 00:28:41,039
>> how's it look? I'm afraid he may lose
636
00:28:37,919 --> 00:28:43,600
that eye.
637
00:28:41,039 --> 00:28:46,240
Mr. Burrows,
638
00:28:43,600 --> 00:28:48,159
>> go away, Mr. Hutcherson. Let us alone.
639
00:28:46,240 --> 00:28:51,279
>> Are you blaming me?
640
00:28:48,159 --> 00:28:54,080
>> Who sent him out? And for what? The
641
00:28:51,279 --> 00:28:58,360
great big fat glory of a newspaper. The
642
00:28:54,080 --> 00:28:58,360
paper you haven't even got anymore.
643
00:28:59,919 --> 00:29:03,120
>> Mr. Allen,
644
00:29:00,880 --> 00:29:03,679
>> the day. Good morning.
645
00:29:03,120 --> 00:29:05,600
>> Yes, sir.
646
00:29:03,679 --> 00:29:07,360
>> Put every man you can spare on the rizi
647
00:29:05,600 --> 00:29:09,440
story. Picture layout the works where he
648
00:29:07,360 --> 00:29:11,360
gets his money is tie up data facts
649
00:29:09,440 --> 00:29:14,880
facts and more facts. The tough thing is
650
00:29:11,360 --> 00:29:16,960
to prove them at prove them later.
651
00:29:14,880 --> 00:29:19,679
Charlie boy
652
00:29:16,960 --> 00:29:22,480
>> uh city mo this is Willough Brand of the
653
00:29:19,679 --> 00:29:24,640
day. Any identification yet on that nude
654
00:29:22,480 --> 00:29:27,679
in the fur coat
655
00:29:24,640 --> 00:29:30,080
>> barn dollar relax.
656
00:29:27,679 --> 00:29:34,320
Ever heard of Rienzi? Okay now.
657
00:29:30,080 --> 00:29:36,799
>> Rienzi Tomas 51. Born Palmo Sicily.
658
00:29:34,320 --> 00:29:39,440
immigrated here 1914. Attend a public
659
00:29:36,799 --> 00:29:40,640
school number 47. Has two children by
660
00:29:39,440 --> 00:29:41,840
legal wife. Gertrude.
661
00:29:40,640 --> 00:29:43,279
>> We're not proposing him for the Chamber
662
00:29:41,840 --> 00:29:44,720
of Commerce. We want to convict him of
663
00:29:43,279 --> 00:29:46,399
every known crime in the books. All of
664
00:29:44,720 --> 00:29:47,919
which he's committed and some even you.
665
00:29:46,399 --> 00:29:48,640
Even I never heard of. I want
666
00:29:47,919 --> 00:29:49,279
everything.
667
00:29:48,640 --> 00:29:51,200
>> Yes, sir.
668
00:29:49,279 --> 00:29:52,480
>> I must have taken 20 shots of her as
669
00:29:51,200 --> 00:29:54,640
they were dragging her out of the river.
670
00:29:52,480 --> 00:29:56,240
That fur coat's worth $5,000.
671
00:29:54,640 --> 00:29:57,200
>> Catch a camera. Cover burrows in the
672
00:29:56,240 --> 00:29:58,640
city hospital.
673
00:29:57,200 --> 00:30:00,720
>> George? Our George?
674
00:29:58,640 --> 00:30:02,000
>> That's right. You take Rienzy, his wife
675
00:30:00,720 --> 00:30:03,679
home, cars, everything.
676
00:30:02,000 --> 00:30:04,399
>> What if he smashes the camera? He's done
677
00:30:03,679 --> 00:30:06,480
it before.
678
00:30:04,399 --> 00:30:07,440
>> Let him. You get pictures of him doing
679
00:30:06,480 --> 00:30:10,000
it.
680
00:30:07,440 --> 00:30:11,520
>> Go ahead,
681
00:30:10,000 --> 00:30:13,520
>> Bill.
682
00:30:11,520 --> 00:30:15,840
Bill, I want a cartoon on Rienzy. It's
683
00:30:13,520 --> 00:30:17,520
got to be hard, tough, below the belt.
684
00:30:15,840 --> 00:30:19,760
The vulture is sucking the life out of a
685
00:30:17,520 --> 00:30:21,440
city. You got it.
686
00:30:19,760 --> 00:30:23,760
>> But a vulture only prays on the dead or
687
00:30:21,440 --> 00:30:25,919
the dying.
688
00:30:23,760 --> 00:30:29,360
>> Praise.
689
00:30:25,919 --> 00:30:31,520
Here's your caption. Let us pray. P R E
690
00:30:29,360 --> 00:30:33,440
>> paper. Why should I stick my neck out? I
691
00:30:31,520 --> 00:30:35,440
want it for the first edition.
692
00:30:33,440 --> 00:30:37,200
>> I don't like the idea. I get in a jam
693
00:30:35,440 --> 00:30:39,360
with Renzi and tomorrow the paper folds
694
00:30:37,200 --> 00:30:41,200
anyway. Where does that leave me?
695
00:30:39,360 --> 00:30:42,000
>> You're fired. Wait a minute. Pay him off
696
00:30:41,200 --> 00:30:43,200
and get him out of here.
697
00:30:42,000 --> 00:30:43,919
>> Why the excitement? Everybody knows
698
00:30:43,200 --> 00:30:44,720
we're washed up.
699
00:30:43,919 --> 00:30:46,080
>> That's your mistake.
700
00:30:44,720 --> 00:30:49,559
>> But I worked here for years.
701
00:30:46,080 --> 00:30:49,559
>> That's my mistake.
702
00:30:50,000 --> 00:30:55,600
>> Say that you
703
00:30:53,679 --> 00:30:59,120
Bentley. Get your stenotype in there.
704
00:30:55,600 --> 00:31:00,480
Get Dr. Emanuel on the phone. Draw $500
705
00:30:59,120 --> 00:31:02,000
out of my bank and get it over to
706
00:31:00,480 --> 00:31:04,399
Burrow's wife.
707
00:31:02,000 --> 00:31:06,399
>> Mr. Bellamy here's been waiting. Oh
708
00:31:04,399 --> 00:31:08,799
yeah.
709
00:31:06,399 --> 00:31:10,080
Rewrite this lobster ship.
710
00:31:08,799 --> 00:31:12,480
>> What's the lobster ship?
711
00:31:10,080 --> 00:31:15,440
>> After midnight, we serve a lot of
712
00:31:12,480 --> 00:31:17,279
thermodor night.
713
00:31:15,440 --> 00:31:19,600
Uh
714
00:31:17,279 --> 00:31:21,520
page one editorial 10point type double
715
00:31:19,600 --> 00:31:23,440
column
716
00:31:21,520 --> 00:31:27,960
by line
717
00:31:23,440 --> 00:31:27,960
set off in boldface will be
718
00:31:28,240 --> 00:31:34,120
John Garrison.
719
00:31:31,120 --> 00:31:34,120
Quote,
720
00:31:34,720 --> 00:31:40,640
I am dead.
721
00:31:37,679 --> 00:31:42,960
I've been dead for 11 years.
722
00:31:40,640 --> 00:31:44,480
By tomorrow, this newspaper may also be
723
00:31:42,960 --> 00:31:47,360
dead.
724
00:31:44,480 --> 00:31:48,960
But as long as it lives, the day will
725
00:31:47,360 --> 00:31:51,200
continue to report the facts and the
726
00:31:48,960 --> 00:31:53,200
meaning of those facts
727
00:31:51,200 --> 00:31:55,519
without fear,
728
00:31:53,200 --> 00:32:01,000
without distortion, without hope of
729
00:31:55,519 --> 00:32:01,000
personal gain, as it always have done.
730
00:32:01,039 --> 00:32:05,840
>> Yes.
731
00:32:01,679 --> 00:32:10,240
>> Dr. Emanuel on two.
732
00:32:05,840 --> 00:32:13,120
>> Hello, doctor. No, no, no, no. I'm fine.
733
00:32:10,240 --> 00:32:16,240
Yeah. Uh, I want to ask you a favor.
734
00:32:13,120 --> 00:32:18,480
Personal friend of mine needs your help.
735
00:32:16,240 --> 00:32:21,360
He's in a city hospital. Name is
736
00:32:18,480 --> 00:32:23,919
Burrows. George Burrows.
737
00:32:21,360 --> 00:32:26,080
What?
738
00:32:23,919 --> 00:32:27,919
What is more important, doctor? You're
739
00:32:26,080 --> 00:32:29,919
delivering a lecture in London or saving
740
00:32:27,919 --> 00:32:34,480
a man's eyesight.
741
00:32:29,919 --> 00:32:36,080
Well, cancel it. Well, then delay it.
742
00:32:34,480 --> 00:32:37,919
We weren't too busy to raise funds for
743
00:32:36,080 --> 00:32:39,600
your clinic. Well, certainly I'm putting
744
00:32:37,919 --> 00:32:42,320
it on a personal basis. What's a friend
745
00:32:39,600 --> 00:32:45,360
for if not for a favor?
746
00:32:42,320 --> 00:32:48,919
Thank you.
747
00:32:45,360 --> 00:32:48,919
A real humanitarian.
748
00:32:51,039 --> 00:32:54,720
Where was I?
749
00:32:52,880 --> 00:32:55,919
>> We'll continue to report the facts and
750
00:32:54,720 --> 00:32:58,320
the meaning of those facts.
751
00:32:55,919 --> 00:33:00,640
>> No, that sentence is too long. Break it
752
00:32:58,320 --> 00:33:04,240
down. Change the word distortion.
753
00:33:00,640 --> 00:33:07,360
Somebody might know what it means. Okay.
754
00:33:04,240 --> 00:33:10,080
Paragraph quote.
755
00:33:07,360 --> 00:33:14,679
What are the facts?
756
00:33:10,080 --> 00:33:14,679
Brienzi stuffs your ballot boxes.
757
00:33:36,080 --> 00:33:39,080
Anything
758
00:33:44,320 --> 00:33:48,679
will save the paper. This is it.
759
00:33:55,600 --> 00:34:00,240
>> You see the paper yet?
760
00:33:58,720 --> 00:34:01,840
>> Who's responsible?
761
00:34:00,240 --> 00:34:04,320
>> Obviously Hutcherson.
762
00:34:01,840 --> 00:34:07,519
>> Hutcherson.
763
00:34:04,320 --> 00:34:07,519
>> We'll talk to him.
764
00:34:08,159 --> 00:34:11,720
Why can't you?
765
00:34:12,159 --> 00:34:16,200
>> I want to meet him personally.
766
00:34:16,480 --> 00:34:19,800
>> Why not?
767
00:34:21,119 --> 00:34:26,760
>> Everybody can be reached. Remember,
768
00:34:23,760 --> 00:34:26,760
judge,
769
00:34:28,879 --> 00:34:32,480
>> give me a three column lead two-line
770
00:34:30,480 --> 00:34:34,320
bank on that raid. Evening Mr. White.
771
00:34:32,480 --> 00:34:36,159
Did you see this spread on Rienzi in the
772
00:34:34,320 --> 00:34:36,879
day? Yes. What have you done about it
773
00:34:36,159 --> 00:34:38,240
for all paper?
774
00:34:36,879 --> 00:34:39,040
>> Done, sir. A reporter gets into a
775
00:34:38,240 --> 00:34:40,560
barroom brawl.
776
00:34:39,040 --> 00:34:41,760
>> They say it was Renzi.
777
00:34:40,560 --> 00:34:42,320
>> But can they prove it?
778
00:34:41,760 --> 00:34:44,480
>> Prove it.
779
00:34:42,320 --> 00:34:46,240
>> Front page editorial. Splashy cartoons.
780
00:34:44,480 --> 00:34:48,480
Why? It's oldfashioned, Mr. White.
781
00:34:46,240 --> 00:34:51,040
>> And what's so ultramort about this horse
782
00:34:48,480 --> 00:34:53,119
in our paper? Then give me some
783
00:34:51,040 --> 00:34:56,119
oldfashioned journalism in the standard.
784
00:34:53,119 --> 00:34:56,119
>> Yes.
785
00:34:56,240 --> 00:35:00,040
Give me the city hospital.
786
00:35:00,880 --> 00:35:04,640
>> Sorry I'm late.
787
00:35:02,560 --> 00:35:05,839
>> You like it? It's the best looking front
788
00:35:04,640 --> 00:35:07,040
page in town
789
00:35:05,839 --> 00:35:09,920
>> as usual.
790
00:35:07,040 --> 00:35:11,680
>> The makeup, the cartoon, the the
791
00:35:09,920 --> 00:35:12,160
editorial under the name of Garrison
792
00:35:11,680 --> 00:35:12,560
yours.
793
00:35:12,160 --> 00:35:13,680
>> Mhm.
794
00:35:12,560 --> 00:35:17,920
>> It's wonderful.
795
00:35:13,680 --> 00:35:19,359
>> As usual. How are we? Are we as usual?
796
00:35:17,920 --> 00:35:19,920
>> Maybe the heirs will sit up and take
797
00:35:19,359 --> 00:35:21,040
notice
798
00:35:19,920 --> 00:35:23,119
>> of us.
799
00:35:21,040 --> 00:35:24,560
>> They won't sell the paper. Not Not in
800
00:35:23,119 --> 00:35:26,000
the middle of a fight like this. It'd be
801
00:35:24,560 --> 00:35:28,880
like endorsing Rienzi.
802
00:35:26,000 --> 00:35:29,040
>> It's a wonderful dress for dinner.
803
00:35:28,880 --> 00:35:30,400
You
804
00:35:29,040 --> 00:35:32,160
>> look much better than you did last
805
00:35:30,400 --> 00:35:33,920
night. How do you feel?
806
00:35:32,160 --> 00:35:34,240
>> Amoris. Good evening, Mrs. Hutcherson.
807
00:35:33,920 --> 00:35:36,160
>> Good evening,
808
00:35:34,240 --> 00:35:38,160
>> Mr. Hutcherson. Your table's ready, sir.
809
00:35:36,160 --> 00:35:38,880
Will you order now? An appetizer first,
810
00:35:38,160 --> 00:35:41,760
perhaps.
811
00:35:38,880 --> 00:35:43,200
>> Oh, no, thank you. I have mine.
812
00:35:41,760 --> 00:35:44,560
>> I'll just steak for me.
813
00:35:43,200 --> 00:35:46,480
>> Telephone Mr. Hutcherson.
814
00:35:44,560 --> 00:35:48,160
>> Tell them I'm feeding.
815
00:35:46,480 --> 00:35:52,760
>> They said it's important.
816
00:35:48,160 --> 00:35:52,760
>> Urgent, dear, as usual.
817
00:35:55,359 --> 00:35:58,640
>> Keep calling him, Mrs. Hutcherson.
818
00:35:57,040 --> 00:36:01,880
>> Yes, sir.
819
00:35:58,640 --> 00:36:01,880
>> Mrs. Hutcherson.
820
00:36:04,320 --> 00:36:06,720
Yes,
821
00:36:05,440 --> 00:36:08,640
>> this is Willibbrand. I'm at the city
822
00:36:06,720 --> 00:36:11,280
morg, the place where little girls check
823
00:36:08,640 --> 00:36:13,280
their fur coats.
824
00:36:11,280 --> 00:36:15,040
>> The dead nude. What about her?
825
00:36:13,280 --> 00:36:18,480
>> Well, her mother showed up to identify
826
00:36:15,040 --> 00:36:20,640
this afternoon as a a Mrs. Schmidt.
827
00:36:18,480 --> 00:36:22,880
That's the girl's name, Bessie Schmidt.
828
00:36:20,640 --> 00:36:24,160
But she also used the name Sally
829
00:36:22,880 --> 00:36:26,240
Gardner.
830
00:36:24,160 --> 00:36:28,240
>> Why bother me? Write it.
831
00:36:26,240 --> 00:36:29,920
>> Well, what I wanted to know was this.
832
00:36:28,240 --> 00:36:34,000
Now, Alan said he thought I ought to
833
00:36:29,920 --> 00:36:36,560
check with you first, but um
834
00:36:34,000 --> 00:36:39,520
this Mrs. Schmidt knows a lot more than
835
00:36:36,560 --> 00:36:41,359
she's telling.
836
00:36:39,520 --> 00:36:43,040
No,
837
00:36:41,359 --> 00:36:43,839
no, but I thought maybe if you talk to
838
00:36:43,040 --> 00:36:45,520
her, you could get
839
00:36:43,839 --> 00:36:47,200
>> Let's not be dramatic, Mrs. Willough
840
00:36:45,520 --> 00:36:50,200
Brand. No, no, no. I can't. You handle
841
00:36:47,200 --> 00:36:50,200
it.
842
00:36:53,760 --> 00:36:56,760
Her
843
00:37:01,040 --> 00:37:05,040
name is Fifi. She made a pass at me in
844
00:37:03,119 --> 00:37:08,000
the cloak room. It's a way I have with
845
00:37:05,040 --> 00:37:12,119
women.
846
00:37:08,000 --> 00:37:12,119
>> I'm getting married again, Ed.
847
00:37:15,520 --> 00:37:19,839
>> That's right. I'm giving it to you
848
00:37:17,280 --> 00:37:21,920
straight and fast. If you don't know the
849
00:37:19,839 --> 00:37:24,480
man, he he's my boss at the advertising
850
00:37:21,920 --> 00:37:26,640
agency.
851
00:37:24,480 --> 00:37:28,640
First me, now another boss. It's getting
852
00:37:26,640 --> 00:37:29,920
to be a habit with you, isn't it?
853
00:37:28,640 --> 00:37:32,000
>> I'd like you to meet him.
854
00:37:29,920 --> 00:37:33,520
>> Compare notes, you mean? Thanks. I know
855
00:37:32,000 --> 00:37:34,880
enough people already.
856
00:37:33,520 --> 00:37:36,320
>> His name is Louis Sha.
857
00:37:34,880 --> 00:37:37,839
>> I don't want to know anything about him.
858
00:37:36,320 --> 00:37:39,359
>> I told him all about you.
859
00:37:37,839 --> 00:37:42,079
>> Everything.
860
00:37:39,359 --> 00:37:43,920
Sit down.
861
00:37:42,079 --> 00:37:45,599
I'm not one of your modern husbands,
862
00:37:43,920 --> 00:37:47,839
chin up, stiff upper lip, and all that
863
00:37:45,599 --> 00:37:48,560
sort of stuff. Always ready to discuss
864
00:37:47,839 --> 00:37:50,480
things sensibly.
865
00:37:48,560 --> 00:37:52,800
>> There isn't anything to discuss. I don't
866
00:37:50,480 --> 00:37:53,280
need your consent. We're divorced, have
867
00:37:52,800 --> 00:37:54,640
been
868
00:37:53,280 --> 00:37:55,760
>> I don't recognize the divorce.
869
00:37:54,640 --> 00:37:58,720
>> You agreed to it.
870
00:37:55,760 --> 00:38:00,320
>> I was wrong. You're my wife.
871
00:37:58,720 --> 00:38:01,920
>> Not only because somebody said a few
872
00:38:00,320 --> 00:38:04,079
words over us, but because of all we
873
00:38:01,920 --> 00:38:06,079
meant to each other for 8 years. Can't
874
00:38:04,079 --> 00:38:07,119
change all that with more words, legal
875
00:38:06,079 --> 00:38:08,480
or otherwise.
876
00:38:07,119 --> 00:38:09,280
>> They want you on the telephone, Mr.
877
00:38:08,480 --> 00:38:12,000
Hutcherson.
878
00:38:09,280 --> 00:38:14,000
>> No way. You want me to quit the paper?
879
00:38:12,000 --> 00:38:16,320
Okay, I'll get another job. Something
880
00:38:14,000 --> 00:38:16,880
I've had to go back today. Tomorrow it's
881
00:38:16,320 --> 00:38:19,359
over.
882
00:38:16,880 --> 00:38:20,720
>> It's right that you should go back. It's
883
00:38:19,359 --> 00:38:23,680
where you belong. You're the best
884
00:38:20,720 --> 00:38:25,760
newspaper man in the world.
885
00:38:23,680 --> 00:38:28,400
I don't want to change that. I never
886
00:38:25,760 --> 00:38:31,040
did. It's your whole life and for you
887
00:38:28,400 --> 00:38:33,040
it's right. But I've got to write it to
888
00:38:31,040 --> 00:38:34,880
a life, too. I mean, you can't give it
889
00:38:33,040 --> 00:38:36,320
to me.
890
00:38:34,880 --> 00:38:38,640
>> Can he?
891
00:38:36,320 --> 00:38:40,320
>> Maybe.
892
00:38:38,640 --> 00:38:45,400
>> Can you be the same with him as you were
893
00:38:40,320 --> 00:38:45,400
with me? Is it that easy?
894
00:38:45,440 --> 00:38:48,839
Do you love him?
895
00:38:48,880 --> 00:38:54,480
No, you don't. Not the same way.
896
00:38:52,800 --> 00:38:56,400
>> Baby love isn't enough to make a
897
00:38:54,480 --> 00:38:59,520
marriage for you.
898
00:38:56,400 --> 00:39:01,920
>> Please, Mr. Hutcherson, I'm sorry to
899
00:38:59,520 --> 00:39:04,240
bother you again, but at your office,
900
00:39:01,920 --> 00:39:05,440
Mr. Allen, he said if you won't come to
901
00:39:04,240 --> 00:39:07,520
the phone, then to come back to the
902
00:39:05,440 --> 00:39:11,079
paper.
903
00:39:07,520 --> 00:39:11,079
I'm sorry, sir.
904
00:39:24,400 --> 00:39:27,400
Yes.
905
00:39:27,680 --> 00:39:31,520
>> What?
906
00:39:29,520 --> 00:39:35,119
>> Yank what story?
907
00:39:31,520 --> 00:39:37,280
>> Willibbrand story on Sally Gardner.
908
00:39:35,119 --> 00:39:39,440
Well, it was pulled by our advertising
909
00:39:37,280 --> 00:39:42,160
department.
910
00:39:39,440 --> 00:39:43,599
>> It seems Mr. Andrew Wharton, president
911
00:39:42,160 --> 00:39:46,880
of Wharton's department store, was
912
00:39:43,599 --> 00:39:48,880
Sally's caviar ticket.
913
00:39:46,880 --> 00:39:50,800
Right.
914
00:39:48,880 --> 00:39:52,960
Right.
915
00:39:50,800 --> 00:39:54,560
Composing room. One column head, one
916
00:39:52,960 --> 00:39:55,119
bank on this weather report.
917
00:39:54,560 --> 00:39:57,680
>> Yeah.
918
00:39:55,119 --> 00:39:59,119
>> Jake, I'm Will Brand Story. Sally
919
00:39:57,680 --> 00:40:04,760
Gardner.
920
00:39:59,119 --> 00:40:04,760
>> Yeah. Hold it, but don't kill it.
921
00:40:13,760 --> 00:40:15,440
Do
922
00:40:13,920 --> 00:40:16,480
>> you worry about every story in our
923
00:40:15,440 --> 00:40:18,000
paper, Mr. Fenway?
924
00:40:16,480 --> 00:40:18,320
>> You just seem to me this was liless
925
00:40:18,000 --> 00:40:19,920
material.
926
00:40:18,320 --> 00:40:22,160
>> We got over a hundred stories in this
927
00:40:19,920 --> 00:40:22,720
issue. Check them all for liable sir.
928
00:40:22,160 --> 00:40:23,200
>> Or any of them?
929
00:40:22,720 --> 00:40:25,760
>> No, sir.
930
00:40:23,200 --> 00:40:27,200
>> I see. You're a self-appointed sensor
931
00:40:25,760 --> 00:40:27,760
only on stories involving big
932
00:40:27,200 --> 00:40:28,880
advertising.
933
00:40:27,760 --> 00:40:30,640
>> I was trying to protect us.
934
00:40:28,880 --> 00:40:30,880
>> Us are you or Mr. Wharton? And for how
935
00:40:30,640 --> 00:40:31,920
much?
936
00:40:30,880 --> 00:40:33,440
>> He denies this story.
937
00:40:31,920 --> 00:40:34,800
>> Will Brand included his denial.
938
00:40:33,440 --> 00:40:36,560
>> From there on, it's up to the police.
939
00:40:34,800 --> 00:40:38,800
>> I thought as a matter of policy the
940
00:40:36,560 --> 00:40:40,400
>> policy. Since when has the advertising
941
00:40:38,800 --> 00:40:41,520
department of this paper dictated his
942
00:40:40,400 --> 00:40:42,880
policy on news?
943
00:40:41,520 --> 00:40:44,560
>> I didn't act on my own.
944
00:40:42,880 --> 00:40:46,960
>> Oh, you haven't got the guts. So, you
945
00:40:44,560 --> 00:40:48,960
went to Wharton. Run the story.
946
00:40:46,960 --> 00:40:50,320
>> I talked to Alice Garrison. Mr. Wharton
947
00:40:48,960 --> 00:40:50,720
came here. We phoned her. It was on her
948
00:40:50,320 --> 00:40:52,320
authority.
949
00:40:50,720 --> 00:40:54,720
>> She hasn't got the authority. Not until
950
00:40:52,320 --> 00:40:56,000
I'm out of here. Or have you arranged
951
00:40:54,720 --> 00:40:57,040
for that, too?
952
00:40:56,000 --> 00:40:58,880
>> No, sir.
953
00:40:57,040 --> 00:41:00,400
>> You're slipping.
954
00:40:58,880 --> 00:41:03,119
>> Will you talk to Mr. Wharton? He's
955
00:41:00,400 --> 00:41:06,160
waiting right in here.
956
00:41:03,119 --> 00:41:09,640
>> Mr. Wharton, this is Mr. Hutcherson. How
957
00:41:06,160 --> 00:41:09,640
do you do, sir?
958
00:41:09,920 --> 00:41:15,640
>> May I give you my side of it?
959
00:41:11,839 --> 00:41:15,640
>> I'll take care of this.
960
00:41:16,400 --> 00:41:19,200
>> Please don't publish that story.
961
00:41:18,160 --> 00:41:20,960
>> Why? Isn't it true?
962
00:41:19,200 --> 00:41:23,599
>> It can't do you much good, and it'll
963
00:41:20,960 --> 00:41:25,200
ruin me and hurt my family. I've been
964
00:41:23,599 --> 00:41:27,040
doing business with your paper for 20
965
00:41:25,200 --> 00:41:29,040
years.
966
00:41:27,040 --> 00:41:30,480
>> You're a big advertiser, Mr. Wharton. We
967
00:41:29,040 --> 00:41:31,040
need your business, but not on those
968
00:41:30,480 --> 00:41:33,359
terms.
969
00:41:31,040 --> 00:41:35,680
>> All right. I made a mistake with Sally,
970
00:41:33,359 --> 00:41:37,599
but that was 10 years ago. I've paid for
971
00:41:35,680 --> 00:41:39,359
it in blackmail every month.
972
00:41:37,599 --> 00:41:40,160
>> I'm sorry, Mr. Wharton. This is a matter
973
00:41:39,359 --> 00:41:44,400
for the police.
974
00:41:40,160 --> 00:41:47,200
>> You are interested in facts, aren't you?
975
00:41:44,400 --> 00:41:49,440
>> One day, Sally phoned. She was quitting
976
00:41:47,200 --> 00:41:52,240
her job at the store. She was letting me
977
00:41:49,440 --> 00:41:53,040
off the hook. She said there was another
978
00:41:52,240 --> 00:41:54,560
man.
979
00:41:53,040 --> 00:41:57,359
>> Another man there always is.
980
00:41:54,560 --> 00:41:59,680
>> In this case, the man was Tomasi.
981
00:41:57,359 --> 00:42:01,680
Sally said she loved him. Wouldn't ever
982
00:41:59,680 --> 00:42:06,000
bother me again. And she even sent back
983
00:42:01,680 --> 00:42:07,599
some damaging photographs of us. She
984
00:42:06,000 --> 00:42:08,960
said she was set for life.
985
00:42:07,599 --> 00:42:12,000
>> What does she mean by that?
986
00:42:08,960 --> 00:42:13,839
>> She didn't say.
987
00:42:12,000 --> 00:42:16,000
Surely you don't think I'd kill Sally. I
988
00:42:13,839 --> 00:42:17,760
haven't seen her in over 2 years. Mrs.
989
00:42:16,000 --> 00:42:19,839
Wharton knew about Sally. She suggested
990
00:42:17,760 --> 00:42:22,880
that I talk to you. Your paper forced me
991
00:42:19,839 --> 00:42:24,800
to come here, but now that I'm here, I
992
00:42:22,880 --> 00:42:26,400
don't know who.
993
00:42:24,800 --> 00:42:28,000
>> Wharton,
994
00:42:26,400 --> 00:42:28,880
you can tell your wife I'm holding the
995
00:42:28,000 --> 00:42:30,560
story.
996
00:42:28,880 --> 00:42:31,599
>> Thank you, sir. But if that yarn about
997
00:42:30,560 --> 00:42:36,160
rienzy doesn't gel,
998
00:42:31,599 --> 00:42:38,800
>> it will better for both eyes sakes.
999
00:42:36,160 --> 00:42:41,040
>> Jim, uh, later dear,
1000
00:42:38,800 --> 00:42:42,079
>> what have you got on Sally Gardener?
1001
00:42:41,040 --> 00:42:42,720
>> The furry blonde.
1002
00:42:42,079 --> 00:42:44,160
>> Uh-huh.
1003
00:42:42,720 --> 00:42:45,599
>> She was abroad.
1004
00:42:44,160 --> 00:42:47,520
>> Yeah, but who?
1005
00:42:45,599 --> 00:42:50,920
>> Since when do you go in for gossip?
1006
00:42:47,520 --> 00:42:50,920
>> Since now.
1007
00:42:53,119 --> 00:42:57,200
Jim,
1008
00:42:54,800 --> 00:42:58,640
was playing around with Sally?
1009
00:42:57,200 --> 00:43:00,560
>> What do you want?
1010
00:42:58,640 --> 00:43:02,240
>> Proof. If I want to be sure
1011
00:43:00,560 --> 00:43:03,599
>> from this, a fella could catch a hole in
1012
00:43:02,240 --> 00:43:06,079
the head.
1013
00:43:03,599 --> 00:43:10,440
>> Yeah, he could. That bother you?
1014
00:43:06,079 --> 00:43:10,440
>> Oh, no, no, no, no.
1015
00:43:18,319 --> 00:43:24,079
Harry,
1016
00:43:21,280 --> 00:43:25,839
you ever hear of Herman Schmidt? Small
1017
00:43:24,079 --> 00:43:28,079
time stuff. Had some kind of a political
1018
00:43:25,839 --> 00:43:29,359
job at the arena. Boxing judge, I think.
1019
00:43:28,079 --> 00:43:32,160
>> Oh, yeah. Yeah, I got him now.
1020
00:43:29,359 --> 00:43:34,640
>> Brother of Sally Gardner.
1021
00:43:32,160 --> 00:43:36,640
Sally may have been tied in with Rienzi.
1022
00:43:34,640 --> 00:43:39,680
>> I know one thing, Rienzi's tied in with
1023
00:43:36,640 --> 00:43:41,200
the boxing commission.
1024
00:43:39,680 --> 00:43:44,079
Now
1025
00:43:41,200 --> 00:43:46,560
get a hold of Schmidt. Sweat him about
1026
00:43:44,079 --> 00:43:48,800
his job. How about Sally?
1027
00:43:46,560 --> 00:43:50,640
Boy, here's Will Brand's copy. You all
1028
00:43:48,800 --> 00:43:52,960
we've got on Sally is she was once a
1029
00:43:50,640 --> 00:43:54,800
bathing beauty. One thing is short on
1030
00:43:52,960 --> 00:43:56,880
his time.
1031
00:43:54,800 --> 00:43:59,280
>> Sally and her brother were born here.
1032
00:43:56,880 --> 00:44:01,599
Her mother came from Germany. Father
1033
00:43:59,280 --> 00:44:06,119
dead. No known criminal record for
1034
00:44:01,599 --> 00:44:06,119
Sally. No recorded marriages.
1035
00:44:06,240 --> 00:44:11,480
>> Yes.
1036
00:44:07,040 --> 00:44:11,480
>> Mr. Lewis Schaefer to see you.
1037
00:44:12,240 --> 00:44:15,240
>> Okay.
1038
00:44:16,560 --> 00:44:18,400
>> Barn Dollar.
1039
00:44:17,760 --> 00:44:20,000
>> Yes, sir.
1040
00:44:18,400 --> 00:44:22,000
>> Relax.
1041
00:44:20,000 --> 00:44:22,960
If Lugman's closed the financial page,
1042
00:44:22,000 --> 00:44:26,200
ask him to come in.
1043
00:44:22,960 --> 00:44:26,200
>> Yes, sir.
1044
00:44:31,839 --> 00:44:35,200
Happy to meet you, Mr. H.
1045
00:44:32,960 --> 00:44:36,640
>> Yeah. Have those pictures. All right.
1046
00:44:35,200 --> 00:44:38,480
Here.
1047
00:44:36,640 --> 00:44:39,920
>> Put them up here chronologically. Sit
1048
00:44:38,480 --> 00:44:41,040
down, Mr. Schaefer.
1049
00:44:39,920 --> 00:44:42,319
>> Thank you. But what I have
1050
00:44:41,040 --> 00:44:43,760
>> space for the missing period between
1051
00:44:42,319 --> 00:44:45,200
Wharton and Rienzi?
1052
00:44:43,760 --> 00:44:46,800
>> Yes, sir.
1053
00:44:45,200 --> 00:44:48,640
>> Coffee, Mr. Schaefer. Sandwich.
1054
00:44:46,800 --> 00:44:50,560
>> No, thanks. I didn't mean to interrupt
1055
00:44:48,640 --> 00:44:51,680
your work.
1056
00:44:50,560 --> 00:44:53,040
>> How's my wife?
1057
00:44:51,680 --> 00:44:54,560
>> That's what I came to see you about.
1058
00:44:53,040 --> 00:44:55,200
>> Shoot.
1059
00:44:54,560 --> 00:44:56,400
Well,
1060
00:44:55,200 --> 00:44:58,640
>> nor I ask you to come.
1061
00:44:56,400 --> 00:45:00,079
>> Well, of course not. I thought that we
1062
00:44:58,640 --> 00:45:01,599
could.
1063
00:45:00,079 --> 00:45:02,400
>> Well, this is rather personal, Mr.
1064
00:45:01,599 --> 00:45:04,560
Hutcherson.
1065
00:45:02,400 --> 00:45:06,800
>> In as much as it concerns my wife. I
1066
00:45:04,560 --> 00:45:08,560
hope it's not too personal.
1067
00:45:06,800 --> 00:45:09,520
>> You're making her very unhappy.
1068
00:45:08,560 --> 00:45:11,359
>> What? Me?
1069
00:45:09,520 --> 00:45:13,359
>> Oh, look a minute. I want to report on
1070
00:45:11,359 --> 00:45:14,880
all Rean's investments, legit and
1071
00:45:13,359 --> 00:45:16,560
otherwise. Dummy corporations,
1072
00:45:14,880 --> 00:45:18,720
everything. Real estate, manufacturing,
1073
00:45:16,560 --> 00:45:20,000
investments, whatever you can dig up.
1074
00:45:18,720 --> 00:45:21,520
>> You got a starting point?
1075
00:45:20,000 --> 00:45:22,880
>> Try the tax reports. Charlie in the
1076
00:45:21,520 --> 00:45:26,599
governor's office may give you a hand.
1077
00:45:22,880 --> 00:45:26,599
>> Right. Make it thorough.
1078
00:45:28,160 --> 00:45:33,359
>> So, I'm uh making her unhappy. Mr.
1079
00:45:30,960 --> 00:45:34,800
Schaer, let her alone. You're confusing
1080
00:45:33,359 --> 00:45:36,319
her, making her feel guilty. Her
1081
00:45:34,800 --> 00:45:37,760
responsibility to you is over.
1082
00:45:36,319 --> 00:45:39,119
>> Well, then why are you here?
1083
00:45:37,760 --> 00:45:39,920
>> I'm only trying to do what's best for
1084
00:45:39,119 --> 00:45:41,280
Nora.
1085
00:45:39,920 --> 00:45:42,720
>> Well, that's not only ridiculous, but
1086
00:45:41,280 --> 00:45:43,200
insulting. You're not that much of a
1087
00:45:42,720 --> 00:45:47,040
prize.
1088
00:45:43,200 --> 00:45:47,920
>> Ed, here's the Oh, excuse me.
1089
00:45:47,040 --> 00:45:49,520
>> And what have we got?
1090
00:45:47,920 --> 00:45:50,000
>> Sally bought some government bonds.
1091
00:45:49,520 --> 00:45:52,000
>> When?
1092
00:45:50,000 --> 00:45:54,640
>> 5 months ago. Sally Orienzi
1093
00:45:52,000 --> 00:45:56,000
>> in her name. 40,000 worth. And it took
1094
00:45:54,640 --> 00:45:57,280
some doing it this hour, but we've got a
1095
00:45:56,000 --> 00:45:58,000
checkup working in every bank for
1096
00:45:57,280 --> 00:45:59,200
savings accounts.
1097
00:45:58,000 --> 00:45:59,760
>> Safety deposit boxes.
1098
00:45:59,200 --> 00:46:00,960
>> That too.
1099
00:45:59,760 --> 00:46:04,160
>> That's all we've got.
1100
00:46:00,960 --> 00:46:06,000
>> Okay. But here, Frank.
1101
00:46:04,160 --> 00:46:07,839
Sally's a high school girl. Model for
1102
00:46:06,000 --> 00:46:11,520
Wharton's department store. Showgirl
1103
00:46:07,839 --> 00:46:13,040
kept girl. Missing portion. The river.
1104
00:46:11,520 --> 00:46:14,400
Now, if we can plug up this hole between
1105
00:46:13,040 --> 00:46:18,160
Wharton's department store and the
1106
00:46:14,400 --> 00:46:19,920
river, fill it up with rienzy.
1107
00:46:18,160 --> 00:46:21,520
>> Goodbye, Mr. Schaefer. I can't wish you
1108
00:46:19,920 --> 00:46:22,880
good luck. You know how it is.
1109
00:46:21,520 --> 00:46:23,520
>> There's something you ought to know, Mr.
1110
00:46:22,880 --> 00:46:24,079
Hudson.
1111
00:46:23,520 --> 00:46:26,160
>> Yes,
1112
00:46:24,079 --> 00:46:28,400
>> Jim Clearing on one.
1113
00:46:26,160 --> 00:46:32,119
>> Yes, Jim. Norah and I are getting
1114
00:46:28,400 --> 00:46:32,119
married tomorrow night.
1115
00:46:33,119 --> 00:46:39,319
>> I thought it best not to delay you any
1116
00:46:34,800 --> 00:46:39,319
longer. You know how it is.
1117
00:46:40,160 --> 00:46:42,800
>> Yes. Yes. Go ahead.
1118
00:46:41,359 --> 00:46:44,400
>> Here. Here it is. Just what you've been
1119
00:46:42,800 --> 00:46:47,760
looking for.
1120
00:46:44,400 --> 00:46:49,520
>> Yeah. Rienzi's your boy. All right. Show
1121
00:46:47,760 --> 00:46:52,480
the music approved by Alur and she was
1122
00:46:49,520 --> 00:46:53,040
back by about three years ago.
1123
00:46:52,480 --> 00:46:55,119
>> Frank.
1124
00:46:53,040 --> 00:46:58,160
>> Oh, it's the only show Rienzi backed. He
1125
00:46:55,119 --> 00:47:00,160
insisted Sally be in it. I'm with Al
1126
00:46:58,160 --> 00:47:02,240
Murray now.
1127
00:47:00,160 --> 00:47:04,400
He says Rienzi used to send a car around
1128
00:47:02,240 --> 00:47:06,720
for every night after the show.
1129
00:47:04,400 --> 00:47:10,079
>> Holden. What's this called? A rewrite.
1130
00:47:06,720 --> 00:47:12,079
You hear that, Clary? Okay.
1131
00:47:10,079 --> 00:47:14,160
Oh, Frank
1132
00:47:12,079 --> 00:47:16,079
on the Willbrand story. Uh, kill the
1133
00:47:14,160 --> 00:47:18,720
part about Wharton. Use Clary's story
1134
00:47:16,079 --> 00:47:21,960
for a lead all. Throw in Sally's face.
1135
00:47:18,720 --> 00:47:21,960
No nudity.
1136
00:47:25,760 --> 00:47:28,560
>> Miss Barn Dollar.
1137
00:47:27,040 --> 00:47:30,240
>> Yes, sir.
1138
00:47:28,560 --> 00:47:32,560
>> I want a complete check on Lewis
1139
00:47:30,240 --> 00:47:34,400
Schaefer. Runs the United Advertising
1140
00:47:32,560 --> 00:47:36,880
Agency. Schaefer.
1141
00:47:34,400 --> 00:47:38,000
>> Yes, sir.
1142
00:47:36,880 --> 00:47:39,359
>> Yes, sir.
1143
00:47:38,000 --> 00:47:42,680
>> Anything from Thompson yet?
1144
00:47:39,359 --> 00:47:42,680
>> No, sir.
1145
00:47:53,359 --> 00:47:56,680
Mr. Schmidt.
1146
00:48:00,960 --> 00:48:04,280
>> Mr. Schmidt,
1147
00:48:10,079 --> 00:48:14,920
>> don't move. I just want
1148
00:48:11,760 --> 00:48:14,920
>> Shut up.
1149
00:48:17,839 --> 00:48:21,400
>> Take your head off.
1150
00:48:23,680 --> 00:48:28,680
Sit down. No. Over there.
1151
00:48:30,720 --> 00:48:34,680
Put your hands on the table.
1152
00:48:36,720 --> 00:48:40,720
Relax, Herman. I'm here to help you.
1153
00:48:39,359 --> 00:48:43,599
Who's with you?
1154
00:48:40,720 --> 00:48:45,680
>> Nobody.
1155
00:48:43,599 --> 00:48:48,160
What's the pitch?
1156
00:48:45,680 --> 00:48:49,040
My name is Thompson, reporter. Sports
1157
00:48:48,160 --> 00:48:52,359
for the day.
1158
00:48:49,040 --> 00:48:52,359
>> Don't do that.
1159
00:48:53,119 --> 00:48:56,520
Sports, huh?
1160
00:48:58,000 --> 00:49:01,640
>> What'd you write today?
1161
00:49:05,599 --> 00:49:10,400
The question of televising next season's
1162
00:49:08,000 --> 00:49:12,319
baseball games was discussed at a heated
1163
00:49:10,400 --> 00:49:15,319
session of the Hot Stove League
1164
00:49:12,319 --> 00:49:15,319
yesterday.
1165
00:49:17,760 --> 00:49:22,960
>> What do you want?
1166
00:49:19,760 --> 00:49:24,800
>> Would you mind putting that thing away?
1167
00:49:22,960 --> 00:49:26,240
>> How did you find me?
1168
00:49:24,800 --> 00:49:28,880
>> You know a lot of people in the fight
1169
00:49:26,240 --> 00:49:30,559
game. They owe me favors. I collected a
1170
00:49:28,880 --> 00:49:33,599
few.
1171
00:49:30,559 --> 00:49:33,599
>> All right, get to it.
1172
00:49:36,000 --> 00:49:43,839
Why did Rienzi kill your sister?
1173
00:49:40,720 --> 00:49:45,119
>> Did he
1174
00:49:43,839 --> 00:49:46,640
then? And who are you afraid of for a
1175
00:49:45,119 --> 00:49:49,280
minute?
1176
00:49:46,640 --> 00:49:51,760
Why the hideout?
1177
00:49:49,280 --> 00:49:53,119
They won't get you anywhere. I phoned
1178
00:49:51,760 --> 00:49:56,160
your address into the paper. They know
1179
00:49:53,119 --> 00:49:59,720
I'm here. By the next edition, Rienzi
1180
00:49:56,160 --> 00:49:59,720
will know where you are.
1181
00:50:02,240 --> 00:50:06,240
We're your only chance, Herman.
1182
00:50:04,800 --> 00:50:09,359
Let me take you to the paper and you'll
1183
00:50:06,240 --> 00:50:11,040
be safe.
1184
00:50:09,359 --> 00:50:12,720
Sooner or later, Rienzi will get to you
1185
00:50:11,040 --> 00:50:15,720
and you'll wind up in the morg beside
1186
00:50:12,720 --> 00:50:15,720
Sally.
1187
00:50:17,200 --> 00:50:22,680
As long as Rienzi is free, you're a dead
1188
00:50:19,680 --> 00:50:22,680
pigeon.
1189
00:50:23,920 --> 00:50:28,319
Take your time.
1190
00:50:26,480 --> 00:50:32,520
Rienzi won't get his copy of the day
1191
00:50:28,319 --> 00:50:32,520
with your address until morning.
1192
00:50:46,880 --> 00:50:51,599
>> I have carefully read the last will and
1193
00:50:48,880 --> 00:50:53,599
testament of the deceased John Garrison.
1194
00:50:51,599 --> 00:50:55,520
I find nothing therein to prevent the
1195
00:50:53,599 --> 00:50:56,960
sale of the publication enterprises
1196
00:50:55,520 --> 00:50:59,280
known as the day.
1197
00:50:56,960 --> 00:51:00,640
>> Your honor, Mrs. Garrison, wife of the
1198
00:50:59,280 --> 00:51:02,480
deceased and one of the heirs, would
1199
00:51:00,640 --> 00:51:05,599
like to address the court.
1200
00:51:02,480 --> 00:51:07,520
>> Mrs. Garrison.
1201
00:51:05,599 --> 00:51:08,640
>> Sir, I object to the sale of this paper
1202
00:51:07,520 --> 00:51:11,119
to Mr. White.
1203
00:51:08,640 --> 00:51:13,599
>> Your honor, Mrs. Garrison has agreed,
1204
00:51:11,119 --> 00:51:14,880
but this request for sale was signed by
1205
00:51:13,599 --> 00:51:16,000
you, Mrs. Garrison.
1206
00:51:14,880 --> 00:51:17,760
>> I've changed my mind.
1207
00:51:16,000 --> 00:51:19,920
>> Mrs. Garrison's daughters have not, and
1208
00:51:17,760 --> 00:51:21,599
they constitute a majority. My husband
1209
00:51:19,920 --> 00:51:22,960
would not have wished this paper to be
1210
00:51:21,599 --> 00:51:24,000
sold to Mr. White.
1211
00:51:22,960 --> 00:51:26,480
>> How do you know?
1212
00:51:24,000 --> 00:51:28,720
>> Your honor, I cross examination until
1213
00:51:26,480 --> 00:51:30,400
the witness has completed her statement.
1214
00:51:28,720 --> 00:51:31,119
>> You knew the paper was being sold to Mr.
1215
00:51:30,400 --> 00:51:32,400
White.
1216
00:51:31,119 --> 00:51:34,640
>> But I did not know it was going to be
1217
00:51:32,400 --> 00:51:37,119
rubbed out of existence, which it will
1218
00:51:34,640 --> 00:51:38,800
be if this contract is approved.
1219
00:51:37,119 --> 00:51:40,400
>> What happens to this newspaper after it
1220
00:51:38,800 --> 00:51:41,359
has been sold is of absolutely no
1221
00:51:40,400 --> 00:51:43,920
concern here.
1222
00:51:41,359 --> 00:51:44,960
>> Is Mr. Crane the lawyer and the judge?
1223
00:51:43,920 --> 00:51:47,440
>> This is a cheap display of
1224
00:51:44,960 --> 00:51:49,359
sensationalism and conspiracy. Would the
1225
00:51:47,440 --> 00:51:50,559
other heirs care to reconsider?
1226
00:51:49,359 --> 00:51:53,200
>> No, sir.
1227
00:51:50,559 --> 00:51:57,000
>> Would it be all right, Mr. Crane, if
1228
00:51:53,200 --> 00:51:57,000
they answered for themselves?
1229
00:51:58,480 --> 00:52:04,400
>> Mrs. Alice Garrison Courtney, do you
1230
00:52:02,240 --> 00:52:06,240
still wish to sell?
1231
00:52:04,400 --> 00:52:10,960
>> Yes, sir.
1232
00:52:06,240 --> 00:52:14,200
>> Mrs. Katherine Garrison Giri.
1233
00:52:10,960 --> 00:52:14,200
>> Yes, sir.
1234
00:52:14,800 --> 00:52:18,480
In that case, the paper may be sold
1235
00:52:17,359 --> 00:52:20,160
>> and I'll buy it.
1236
00:52:18,480 --> 00:52:22,160
>> The contract already exists, but your
1237
00:52:20,160 --> 00:52:22,800
honor, Mrs. Garrison has priority of
1238
00:52:22,160 --> 00:52:24,559
purchase.
1239
00:52:22,800 --> 00:52:26,079
>> I'll raise Mr. White's offer.
1240
00:52:24,559 --> 00:52:27,760
>> Your honor, I cannot see that my
1241
00:52:26,079 --> 00:52:29,200
client's interest object to my
1242
00:52:27,760 --> 00:52:30,800
daughter's receiving more money. That's
1243
00:52:29,200 --> 00:52:31,280
what they're selling out for, isn't it?
1244
00:52:30,800 --> 00:52:35,960
Money.
1245
00:52:31,280 --> 00:52:35,960
>> Well, council kindly step up here.
1246
00:52:37,119 --> 00:52:40,800
>> You can't do this.
1247
00:52:38,720 --> 00:52:43,520
>> I can. I want to. And I'm going to.
1248
00:52:40,800 --> 00:52:45,440
>> What good will it do? You'll be happy to
1249
00:52:43,520 --> 00:52:47,280
know the stupidity is not hereditary.
1250
00:52:45,440 --> 00:52:49,920
You've acquired it all by yourselves.
1251
00:52:47,280 --> 00:52:50,640
>> You're making us sound like fools.
1252
00:52:49,920 --> 00:52:52,640
>> Well,
1253
00:52:50,640 --> 00:52:54,559
>> what changed your mind?
1254
00:52:52,640 --> 00:52:58,160
>> Have you seen today's paper and
1255
00:52:54,559 --> 00:52:59,680
yesterday's? Loyalty changed my mind. A
1256
00:52:58,160 --> 00:53:01,440
principle evidently lacking in the
1257
00:52:59,680 --> 00:53:02,880
present generation.
1258
00:53:01,440 --> 00:53:03,440
>> You haven't got the money to buy the
1259
00:53:02,880 --> 00:53:04,400
paper.
1260
00:53:03,440 --> 00:53:06,880
>> I'll get it.
1261
00:53:04,400 --> 00:53:09,760
>> You're crazy.
1262
00:53:06,880 --> 00:53:12,000
>> No, just ashamed. A shame for me, for
1263
00:53:09,760 --> 00:53:15,040
you, and for your father.
1264
00:53:12,000 --> 00:53:17,599
I'm not going to let this paper die.
1265
00:53:15,040 --> 00:53:19,839
That makes me crazy.
1266
00:53:17,599 --> 00:53:22,920
I'm good and crazy.
1267
00:53:19,839 --> 00:53:22,920
>> All right.
1268
00:53:24,000 --> 00:53:28,800
>> I shall require time to consider Mrs.
1269
00:53:26,559 --> 00:53:30,960
Garrison's request.
1270
00:53:28,800 --> 00:53:32,160
Council will be notified when this court
1271
00:53:30,960 --> 00:53:33,040
will reconvene.
1272
00:53:32,160 --> 00:53:34,160
>> Sir,
1273
00:53:33,040 --> 00:53:37,040
>> Mr. White,
1274
00:53:34,160 --> 00:53:39,599
>> any delay, even 24 hours, will wreck the
1275
00:53:37,040 --> 00:53:42,800
value of the day. People will not buy a
1276
00:53:39,599 --> 00:53:43,920
dying paper nor advertise in it. Now the
1277
00:53:42,800 --> 00:53:46,720
staff of the day will become
1278
00:53:43,920 --> 00:53:48,960
demoralized. No newspaper can function
1279
00:53:46,720 --> 00:53:52,400
under this handicap.
1280
00:53:48,960 --> 00:53:54,960
>> Thank you, Mr. White. However, I must
1281
00:53:52,400 --> 00:53:58,000
reserve decision.
1282
00:53:54,960 --> 00:54:00,960
But if the current high standard of
1283
00:53:58,000 --> 00:54:03,200
journalism in the day slackens or any
1284
00:54:00,960 --> 00:54:06,240
act of neglect threatens the well-being
1285
00:54:03,200 --> 00:54:08,720
of this newspaper, I shall be forced to
1286
00:54:06,240 --> 00:54:12,280
make an immediate decision based upon
1287
00:54:08,720 --> 00:54:12,280
the current contract.
1288
00:54:16,160 --> 00:54:18,559
>> Mr. Hutcherson, my name is Hansen.
1289
00:54:17,920 --> 00:54:21,119
>> Yes.
1290
00:54:18,559 --> 00:54:22,559
>> I'm uh Mr. Yansy's lawyer. He's waiting
1291
00:54:21,119 --> 00:54:25,839
to see you in his car.
1292
00:54:22,559 --> 00:54:27,119
>> Why? It's personal business.
1293
00:54:25,839 --> 00:54:30,839
A ride?
1294
00:54:27,119 --> 00:54:30,839
>> No, sir. A drive.
1295
00:54:35,839 --> 00:54:39,720
>> How do you do, Mr. Hutcherson?
1296
00:54:44,559 --> 00:54:50,079
>> They give you a lift someplace. Why? I'm
1297
00:54:47,599 --> 00:54:52,880
the sociable type. They're expecting me
1298
00:54:50,079 --> 00:54:54,640
at my office.
1299
00:54:52,880 --> 00:54:56,079
>> Okay, Lippy.
1300
00:54:54,640 --> 00:54:57,599
>> Okay. What?
1301
00:54:56,079 --> 00:54:59,680
>> Just okay.
1302
00:54:57,599 --> 00:55:00,480
>> I wondered when and how you'd get around
1303
00:54:59,680 --> 00:55:01,359
to this.
1304
00:55:00,480 --> 00:55:02,960
>> Yeah.
1305
00:55:01,359 --> 00:55:04,960
>> Yeah. I expected something a little more
1306
00:55:02,960 --> 00:55:07,680
poetic.
1307
00:55:04,960 --> 00:55:09,119
Drink.
1308
00:55:07,680 --> 00:55:10,160
>> Well, now that's rather poetic.
1309
00:55:09,119 --> 00:55:13,280
>> What will it be?
1310
00:55:10,160 --> 00:55:15,920
>> Nothing. Not a drinker, man. Not in an
1311
00:55:13,280 --> 00:55:18,960
armored car.
1312
00:55:15,920 --> 00:55:20,559
I think I like you. Why?
1313
00:55:18,960 --> 00:55:22,640
>> Imagination.
1314
00:55:20,559 --> 00:55:24,319
I like a man with imagination. You're a
1315
00:55:22,640 --> 00:55:26,319
good newspaper man, they say.
1316
00:55:24,319 --> 00:55:28,480
>> You're not bad at your trade either.
1317
00:55:26,319 --> 00:55:29,839
>> You got two pullet surprises, they say.
1318
00:55:28,480 --> 00:55:32,559
Are they weight much?
1319
00:55:29,839 --> 00:55:34,640
>> Cash about $500 a piece.
1320
00:55:32,559 --> 00:55:36,160
>> Your kind of imagination is way more.
1321
00:55:34,640 --> 00:55:38,160
>> I agree.
1322
00:55:36,160 --> 00:55:39,520
>> But you're a hotthead, they say.
1323
00:55:38,160 --> 00:55:41,280
>> Who's they?
1324
00:55:39,520 --> 00:55:43,760
>> Friends.
1325
00:55:41,280 --> 00:55:45,599
I got friends everywhere.
1326
00:55:43,760 --> 00:55:47,839
I'd like for you to be my friend.
1327
00:55:45,599 --> 00:55:50,799
>> I got a friend. Not like me.
1328
00:55:47,839 --> 00:55:52,960
>> Is that a proposal or a proposition?
1329
00:55:50,799 --> 00:55:54,559
>> What do you got against me?
1330
00:55:52,960 --> 00:55:57,359
>> You're not my type.
1331
00:55:54,559 --> 00:55:59,760
>> You ever meet me before, do business
1332
00:55:57,359 --> 00:56:00,720
with me? Maybe you got the wrong
1333
00:55:59,760 --> 00:56:02,079
impression of me.
1334
00:56:00,720 --> 00:56:05,640
>> What kind of an impression would you
1335
00:56:02,079 --> 00:56:05,640
like me to have?
1336
00:56:06,079 --> 00:56:12,079
>> My family reads a paper.
1337
00:56:09,280 --> 00:56:14,400
It's not nice what you print.
1338
00:56:12,079 --> 00:56:16,799
>> I got a nice family.
1339
00:56:14,400 --> 00:56:18,559
Sometime I'd like for you to meet them.
1340
00:56:16,799 --> 00:56:20,480
>> No point in that unless they're the ones
1341
00:56:18,559 --> 00:56:21,440
that almost killed Burrows.
1342
00:56:20,480 --> 00:56:23,760
>> Burrows?
1343
00:56:21,440 --> 00:56:26,720
>> Never beat up a reporter, they say. It's
1344
00:56:23,760 --> 00:56:28,880
like killing a cop on duty, they say.
1345
00:56:26,720 --> 00:56:30,400
Never drop girls in the river, clothed
1346
00:56:28,880 --> 00:56:32,240
or unclothed, they say.
1347
00:56:30,400 --> 00:56:34,400
>> What have I got to do with reporters or
1348
00:56:32,240 --> 00:56:34,880
girls? I'm in a cement and contracting
1349
00:56:34,400 --> 00:56:36,799
business.
1350
00:56:34,880 --> 00:56:38,720
>> Capone was in the insurance business.
1351
00:56:36,799 --> 00:56:39,680
>> You got a sense of humor, friend.
1352
00:56:38,720 --> 00:56:40,720
>> Why don't you laugh?
1353
00:56:39,680 --> 00:56:42,319
>> Very funny.
1354
00:56:40,720 --> 00:56:45,319
>> Tomorrow's newspaper will be even
1355
00:56:42,319 --> 00:56:45,319
funnier.
1356
00:56:48,640 --> 00:56:52,720
That's the rienzi I like to see. This
1357
00:56:51,680 --> 00:56:53,920
way you start shooting.
1358
00:56:52,720 --> 00:56:56,400
>> What are you supposed to be? A little
1359
00:56:53,920 --> 00:56:58,880
tin god? You going to save the world? A
1360
00:56:56,400 --> 00:57:02,240
hero or something? There's only one kind
1361
00:56:58,880 --> 00:57:03,440
of m friend dead ones. Show me a m I'll
1362
00:57:02,240 --> 00:57:06,240
lay a four to one. He winds up out of
1363
00:57:03,440 --> 00:57:10,000
the money. My lawyer says I could sue
1364
00:57:06,240 --> 00:57:12,559
you for this. Well, what you're trying
1365
00:57:10,000 --> 00:57:15,520
to do has been tried before. Nobody
1366
00:57:12,559 --> 00:57:19,720
could ever make it stick. In that case,
1367
00:57:15,520 --> 00:57:19,720
you got nothing to worry about.
1368
00:57:25,440 --> 00:57:28,880
Thanks for the lift. I can't say I
1369
00:57:28,160 --> 00:57:31,280
enjoyed it.
1370
00:57:28,880 --> 00:57:32,640
>> Cops, tax collectors, politicians,
1371
00:57:31,280 --> 00:57:34,799
citizens committees, they all got an
1372
00:57:32,640 --> 00:57:36,960
angle. What's yours? Name it. What do
1373
00:57:34,799 --> 00:57:37,680
you want? My prizes await more than
1374
00:57:36,960 --> 00:57:40,319
puliters.
1375
00:57:37,680 --> 00:57:43,960
>> I know. I got to look at Sally's fur
1376
00:57:40,319 --> 00:57:43,960
coat. Wasn't
1377
00:57:46,960 --> 00:57:52,599
that Hermit Schmidt just went in? Yeah.
1378
00:58:01,359 --> 00:58:04,720
>> Okay.
1379
00:58:03,520 --> 00:58:07,599
From the beginning.
1380
00:58:04,720 --> 00:58:11,559
>> First see the money.
1381
00:58:07,599 --> 00:58:11,559
>> Said you'd pay for this story.
1382
00:58:12,160 --> 00:58:15,400
Five grand,
1383
00:58:17,280 --> 00:58:19,599
$1,000.
1384
00:58:18,559 --> 00:58:21,200
>> How far would that get me?
1385
00:58:19,599 --> 00:58:24,000
>> Out of the country after you testify
1386
00:58:21,200 --> 00:58:25,680
against Rienzi. Yes or no? Well,
1387
00:58:24,000 --> 00:58:28,000
>> they said you'd protect me.
1388
00:58:25,680 --> 00:58:30,000
>> These days, accommodations in jail are
1389
00:58:28,000 --> 00:58:32,640
hard to get. However, I'll use my
1390
00:58:30,000 --> 00:58:34,880
influence.
1391
00:58:32,640 --> 00:58:36,799
>> Well,
1392
00:58:34,880 --> 00:58:38,400
all right.
1393
00:58:36,799 --> 00:58:40,079
Get some sleep and on your way out have
1394
00:58:38,400 --> 00:58:41,280
them send in $1,000
1395
00:58:40,079 --> 00:58:44,520
>> in cash.
1396
00:58:41,280 --> 00:58:44,520
>> In cash.
1397
00:58:45,680 --> 00:58:50,119
>> Okay. You've got the floor.
1398
00:58:52,319 --> 00:58:57,200
>> Where do you want me to start?
1399
00:58:54,960 --> 00:59:00,880
>> Sally and Rienzi.
1400
00:58:57,200 --> 00:59:01,599
Well, they liked each other. Liked.
1401
00:59:00,880 --> 00:59:04,799
You know,
1402
00:59:01,599 --> 00:59:08,240
>> Rienzi pay her bills.
1403
00:59:04,799 --> 00:59:09,680
What else? for everything.
1404
00:59:08,240 --> 00:59:11,839
She was worth it.
1405
00:59:09,680 --> 00:59:13,839
>> That's what I like. Family pride.
1406
00:59:11,839 --> 00:59:16,079
>> Harry Enzy kicked in for the apartment.
1407
00:59:13,839 --> 00:59:20,640
Her fur coat, some cheap jewelry, maybe
1408
00:59:16,079 --> 00:59:23,599
her car, too. But Sally bought $40,000
1409
00:59:20,640 --> 00:59:26,559
worth of government bonds in her name.
1410
00:59:23,599 --> 00:59:29,280
Rienzi pay for that.
1411
00:59:26,559 --> 00:59:32,000
>> I guess so. You're a liar.
1412
00:59:29,280 --> 00:59:32,640
>> Sally used the $200,000 Rienzi gave it a
1413
00:59:32,000 --> 00:59:35,359
hole for him.
1414
00:59:32,640 --> 00:59:36,160
>> What? $200,000? Why would a guy p with
1415
00:59:35,359 --> 00:59:38,000
that kind of scratch?
1416
00:59:36,160 --> 00:59:39,440
>> Hot money. The city bank says your
1417
00:59:38,000 --> 00:59:40,559
sister rented a safety deposit box.
1418
00:59:39,440 --> 00:59:41,839
>> She gave it up a month ago
1419
00:59:40,559 --> 00:59:42,400
>> on the same day she moved out of her
1420
00:59:41,839 --> 00:59:45,400
apartment.
1421
00:59:42,400 --> 00:59:45,400
>> Why?
1422
00:59:46,319 --> 00:59:50,480
>> All right. It's true. He gave her the
1423
00:59:48,079 --> 00:59:53,200
money to keep for her. When he wanted it
1424
00:59:50,480 --> 00:59:56,480
back, she was scared he'd make a break.
1425
00:59:53,200 --> 00:59:59,480
She said as long as she kept the cash
1426
00:59:56,480 --> 00:59:59,480
stick.
1427
00:59:59,920 --> 01:00:03,799
Didn't work out that way.
1428
01:00:05,440 --> 01:00:09,400
I don't feel so good.
1429
01:00:14,799 --> 01:00:18,000
>> Have this type. More coming.
1430
01:00:16,240 --> 01:00:18,400
>> Yes. M. Garrison wants to see you in the
1431
01:00:18,000 --> 01:00:19,040
dome.
1432
01:00:18,400 --> 01:00:20,640
>> Oh, staller.
1433
01:00:19,040 --> 01:00:23,640
>> Oh, here's that $1,000 you wanted.
1434
01:00:20,640 --> 01:00:23,640
>> Uh-huh.
1435
01:00:24,240 --> 01:00:29,920
>> Uh, Al, there's a camera in there.
1436
01:00:27,280 --> 01:00:32,720
>> Are you married, honey?
1437
01:00:29,920 --> 01:00:34,319
>> Later, baby. Get a hold of the governor.
1438
01:00:32,720 --> 01:00:36,319
Ask him if he'll appoint a special grand
1439
01:00:34,319 --> 01:00:38,400
jury to investigate the last election.
1440
01:00:36,319 --> 01:00:40,240
>> Some of the names will come up.
1441
01:00:38,400 --> 01:00:42,079
>> We supported a few for office. This
1442
01:00:40,240 --> 01:00:43,920
paper has no political party. We support
1443
01:00:42,079 --> 01:00:46,640
men for office. Some good, some bad.
1444
01:00:43,920 --> 01:00:48,400
>> Mr. Hutcherson, Mr. Wilberine's on here.
1445
01:00:46,640 --> 01:00:51,200
>> If the governor won't act, uh, get the
1446
01:00:48,400 --> 01:00:55,000
chairman of the state senate committee.
1447
01:00:51,200 --> 01:00:55,000
>> Yes, Hutcherson.
1448
01:00:55,200 --> 01:01:00,520
Oh, hold it now. Go ahead, Willough.
1449
01:01:00,799 --> 01:01:07,200
Sally. So, what about her?
1450
01:01:04,640 --> 01:01:10,079
When she moved to
1451
01:01:07,200 --> 01:01:10,799
what hotel? When did you find out Sally
1452
01:01:10,079 --> 01:01:12,960
was dead?
1453
01:01:10,799 --> 01:01:14,480
>> Well, I I read about it at the paper.
1454
01:01:12,960 --> 01:01:15,760
>> She was dead 3 days before the papers
1455
01:01:14,480 --> 01:01:16,880
got it. Your mother says you left the
1456
01:01:15,760 --> 01:01:18,400
house last Saturday and didn't come
1457
01:01:16,880 --> 01:01:19,839
back. Sally was killed that same night.
1458
01:01:18,400 --> 01:01:20,960
>> So, what? I leave the house lots of
1459
01:01:19,839 --> 01:01:22,960
times for weeks sometimes.
1460
01:01:20,960 --> 01:01:24,880
>> But not to hide out. You were afraid of
1461
01:01:22,960 --> 01:01:26,079
Rienzi. Why? You knew he was going to
1462
01:01:24,880 --> 01:01:28,000
Sally's place last Saturday.
1463
01:01:26,079 --> 01:01:31,760
>> I didn't even know where she lived. Hold
1464
01:01:28,000 --> 01:01:33,440
it. Shoot.
1465
01:01:31,760 --> 01:01:36,160
Sally was moved from her apartment on
1466
01:01:33,440 --> 01:01:39,680
Maple Avenue with the Intercity Storage
1467
01:01:36,160 --> 01:01:41,760
Company 4 weeks ago. The Loy Hotel
1468
01:01:39,680 --> 01:01:44,160
registered under the name of Bessie
1469
01:01:41,760 --> 01:01:46,880
Schmidt. Never left her room. She had
1470
01:01:44,160 --> 01:01:49,359
only two visitors. Your mother and you.
1471
01:01:46,880 --> 01:01:50,960
You were there Saturday night.
1472
01:01:49,359 --> 01:01:55,960
>> Well, I don't remember. Maybe I was.
1473
01:01:50,960 --> 01:01:55,960
>> Why did you go there? Well, I uh
1474
01:01:56,319 --> 01:01:59,280
she phoned me. Yeah, that's right. She
1475
01:01:58,720 --> 01:02:01,200
phoned me.
1476
01:01:59,280 --> 01:02:02,960
>> The desk clerk says you phoned her from
1477
01:02:01,200 --> 01:02:06,520
the desk. 1:30 a.m.
1478
01:02:02,960 --> 01:02:06,520
>> He could be wrong.
1479
01:02:07,599 --> 01:02:14,880
>> Yeah, that's right. Somewhere out there,
1480
01:02:11,359 --> 01:02:16,319
Rienzi's waiting for you.
1481
01:02:14,880 --> 01:02:20,520
Either you tell the truth or I'll turn
1482
01:02:16,319 --> 01:02:20,520
you loose. No money, no protection.
1483
01:02:21,599 --> 01:02:25,200
Okay,
1484
01:02:23,760 --> 01:02:28,200
throw him out.
1485
01:02:25,200 --> 01:02:28,200
>> Wait.
1486
01:02:28,799 --> 01:02:32,960
Renzi wanted his money.
1487
01:02:31,760 --> 01:02:33,520
They couldn't find out where she was
1488
01:02:32,960 --> 01:02:34,640
living.
1489
01:02:33,520 --> 01:02:35,520
>> So, you showed him.
1490
01:02:34,640 --> 01:02:36,880
>> Why'd you do it?
1491
01:02:35,520 --> 01:02:39,920
>> What did Rienzy promise?
1492
01:02:36,880 --> 01:02:42,400
>> Well, he got me my job. I owed him some
1493
01:02:39,920 --> 01:02:45,280
money. I couldn't pay him.
1494
01:02:42,400 --> 01:02:46,880
He said the favor would squares.
1495
01:02:45,280 --> 01:02:47,839
>> All you had to do is put the finger on
1496
01:02:46,880 --> 01:02:49,040
your own sister.
1497
01:02:47,839 --> 01:02:51,920
>> I didn't know what they were going to
1498
01:02:49,040 --> 01:02:52,640
do. I swear. Who went with you, Rienzi?
1499
01:02:51,920 --> 01:02:54,319
>> I went alone.
1500
01:02:52,640 --> 01:02:55,760
>> So she wouldn't be afraid to let you in.
1501
01:02:54,319 --> 01:02:57,440
>> They came later.
1502
01:02:55,760 --> 01:02:57,839
>> All you did was open the door for them.
1503
01:02:57,440 --> 01:02:58,960
That's all.
1504
01:02:57,839 --> 01:03:00,720
>> Who's they?
1505
01:02:58,960 --> 01:03:01,119
>> Lefty Smith, Whitey Franks, and Kid
1506
01:03:00,720 --> 01:03:02,319
Jones.
1507
01:03:01,119 --> 01:03:03,760
>> They belong to Rienzy.
1508
01:03:02,319 --> 01:03:05,760
>> Except Whitey. He hide us out.
1509
01:03:03,760 --> 01:03:08,960
>> You let him in. Then what?
1510
01:03:05,760 --> 01:03:13,839
>> Well, they asked her for the money. She
1511
01:03:08,960 --> 01:03:15,680
wouldn't give. So Whitey, he hid her
1512
01:03:13,839 --> 01:03:18,400
then lefty.
1513
01:03:15,680 --> 01:03:21,359
She began to scream. She hollered for me
1514
01:03:18,400 --> 01:03:23,280
to help her.
1515
01:03:21,359 --> 01:03:25,920
And Whitey,
1516
01:03:23,280 --> 01:03:29,039
he shut her up.
1517
01:03:25,920 --> 01:03:32,240
I got scared. I couldn't watch what they
1518
01:03:29,039 --> 01:03:34,880
were doing when I ran into the bathroom.
1519
01:03:32,240 --> 01:03:37,280
I beat it out of there.
1520
01:03:34,880 --> 01:03:38,079
That's all I know. Honest.
1521
01:03:37,280 --> 01:03:40,000
>> Yes.
1522
01:03:38,079 --> 01:03:41,039
>> Mrs. Gerson still waiting. One left the
1523
01:03:40,000 --> 01:03:43,520
other.
1524
01:03:41,039 --> 01:03:46,799
>> I'll be right up.
1525
01:03:43,520 --> 01:03:49,280
>> The word was out. Rienzi wanted me.
1526
01:03:46,799 --> 01:03:50,960
They was afraid I was going to sing.
1527
01:03:49,280 --> 01:03:53,520
>> If I stay for the trial, they'll get to
1528
01:03:50,960 --> 01:03:54,319
me. You don't know them in jail. No
1529
01:03:53,520 --> 01:03:56,000
matter where it's
1530
01:03:54,319 --> 01:03:57,520
>> typed, have them sign it. You won't have
1531
01:03:56,000 --> 01:03:58,640
time to get this all in the bulldog.
1532
01:03:57,520 --> 01:03:59,440
>> We'll get the text to the statement in
1533
01:03:58,640 --> 01:04:02,720
the second edition.
1534
01:03:59,440 --> 01:04:06,599
>> Count it. Count it.
1535
01:04:02,720 --> 01:04:06,599
And have this office fumigated.
1536
01:04:13,920 --> 01:04:16,400
Mr. Hudson about Lewis Schaefer.
1537
01:04:16,079 --> 01:04:18,160
>> Oh yeah.
1538
01:04:16,400 --> 01:04:18,799
>> On that information you requested.
1539
01:04:18,160 --> 01:04:20,720
>> Uhhuh.
1540
01:04:18,799 --> 01:04:22,240
>> Lewis Schaefer, age 42, born in
1541
01:04:20,720 --> 01:04:25,440
Baltimore, only child of John and
1542
01:04:22,240 --> 01:04:26,960
Harriet Schaffer of a chemical fortune.
1543
01:04:25,440 --> 01:04:27,599
>> Would he ever married before?
1544
01:04:26,960 --> 01:04:30,400
>> No, sir.
1545
01:04:27,599 --> 01:04:31,680
>> Ever get pinched? Was he ever arrested?
1546
01:04:30,400 --> 01:04:34,559
>> No record. If he was
1547
01:04:31,680 --> 01:04:36,319
>> alcoholic, swindler,
1548
01:04:34,559 --> 01:04:39,680
maybe he's a fiend. You know, he looked
1549
01:04:36,319 --> 01:04:40,559
like one. Check his army record. Maybe
1550
01:04:39,680 --> 01:04:41,920
he's a spy.
1551
01:04:40,559 --> 01:04:44,319
>> Got the silver star and the purple
1552
01:04:41,920 --> 01:04:46,400
heart.
1553
01:04:44,319 --> 01:04:47,599
That's a rotten report.
1554
01:04:46,400 --> 01:04:50,880
>> Yes, sir.
1555
01:04:47,599 --> 01:04:52,799
>> Eddie, two things. Renzi started his
1556
01:04:50,880 --> 01:04:54,000
liel suit. He was over the papers half
1557
01:04:52,799 --> 01:04:54,880
an hour ago.
1558
01:04:54,000 --> 01:04:56,400
>> Second,
1559
01:04:54,880 --> 01:04:57,599
>> Judge Mccay is going to hand down his
1560
01:04:56,400 --> 01:04:59,440
decision tonight at 9:00
1561
01:04:57,599 --> 01:04:59,920
>> because the liel suit, we'll be ready
1562
01:04:59,440 --> 01:05:02,240
for him.
1563
01:04:59,920 --> 01:05:04,240
>> And another thing, that 1% you were
1564
01:05:02,240 --> 01:05:06,559
promised when we sold the paper. Well,
1565
01:05:04,240 --> 01:05:08,559
Alice and Kitty have withdrawn it.
1566
01:05:06,559 --> 01:05:10,559
>> What took him so long?
1567
01:05:08,559 --> 01:05:12,160
>> You were wonderful today, baby.
1568
01:05:10,559 --> 01:05:12,559
>> Oh, Mr. Blake and Mr. Green. This is Mr.
1569
01:05:12,160 --> 01:05:13,680
Hatch.
1570
01:05:12,559 --> 01:05:14,240
>> How do you do? How do you do? How do you
1571
01:05:13,680 --> 01:05:16,480
do, sir? Great.
1572
01:05:14,240 --> 01:05:18,240
>> The banking firm has offered to lend us
1573
01:05:16,480 --> 01:05:18,880
the extra money to meet Mr. White's
1574
01:05:18,240 --> 01:05:20,319
offer,
1575
01:05:18,880 --> 01:05:21,760
>> pending a few packs, of course.
1576
01:05:20,319 --> 01:05:24,160
>> Of course.
1577
01:05:21,760 --> 01:05:25,599
>> Try to remember Rienzy's exact words
1578
01:05:24,160 --> 01:05:28,079
when he asked you to bring the three
1579
01:05:25,599 --> 01:05:29,520
hoods to Sally's hotel room. We can get
1580
01:05:28,079 --> 01:05:32,799
that.
1581
01:05:29,520 --> 01:05:34,079
>> Got a warrant here for Herman Schmidt.
1582
01:05:32,799 --> 01:05:35,359
>> We're not finished yet. We want him to
1583
01:05:34,079 --> 01:05:35,760
sign the statement. It'll only take a
1584
01:05:35,359 --> 01:05:36,559
few minutes.
1585
01:05:35,760 --> 01:05:37,920
>> Hold on, Schmidt.
1586
01:05:36,559 --> 01:05:39,200
>> You got no right to take statements.
1587
01:05:37,920 --> 01:05:39,520
>> As long as it's not a police state we
1588
01:05:39,200 --> 01:05:42,520
have.
1589
01:05:39,520 --> 01:05:42,520
>> Sorry.
1590
01:05:44,160 --> 01:05:48,799
Whitey. Shut down. Take him out the back
1591
01:05:47,599 --> 01:05:52,599
way later on.
1592
01:05:48,799 --> 01:05:52,599
>> I didn't tell him anything.
1593
01:05:53,680 --> 01:05:57,720
Why? I didn't tell him anything.
1594
01:05:57,920 --> 01:06:00,880
And that doesn't include the higher cost
1595
01:05:59,680 --> 01:06:02,000
of newsprint.
1596
01:06:00,880 --> 01:06:04,640
>> How's that?
1597
01:06:02,000 --> 01:06:07,599
>> Keeps going up. Right now, it's $110 a
1598
01:06:04,640 --> 01:06:09,039
ton. In 1942, it was $50 a ton. Takes
1599
01:06:07,599 --> 01:06:10,480
talent to get the news, think it
1600
01:06:09,039 --> 01:06:12,880
through, write it, and back it up with
1601
01:06:10,480 --> 01:06:14,480
research. Without good reporting, you
1602
01:06:12,880 --> 01:06:16,559
haven't got a paper.
1603
01:06:14,480 --> 01:06:18,319
>> That extra 4% might make it a dangerous
1604
01:06:16,559 --> 01:06:20,799
venture.
1605
01:06:18,319 --> 01:06:22,720
>> A free press like a free life is always
1606
01:06:20,799 --> 01:06:24,880
in danger.
1607
01:06:22,720 --> 01:06:27,359
Maybe I
1608
01:06:24,880 --> 01:06:29,440
hate I know you. Listen, you got to
1609
01:06:27,359 --> 01:06:31,920
believe me.
1610
01:06:29,440 --> 01:06:34,799
Why do you believe me?
1611
01:06:31,920 --> 01:06:37,799
I got money.
1612
01:06:34,799 --> 01:06:37,799
Heat.
1613
01:06:57,920 --> 01:07:00,920
HEAT.
1614
01:07:08,319 --> 01:07:12,640
I like the proposition. Barring
1615
01:07:10,400 --> 01:07:15,720
unforeseen complications, I think the
1616
01:07:12,640 --> 01:07:15,720
>> for you.
1617
01:07:15,760 --> 01:07:18,760
>> Yeah.
1618
01:07:41,359 --> 01:07:44,240
Give him a description of what that
1619
01:07:42,799 --> 01:07:47,280
so-called police look like.
1620
01:07:44,240 --> 01:07:48,880
>> Yes, Captain.
1621
01:07:47,280 --> 01:07:50,880
>> When's the press going to grow up and
1622
01:07:48,880 --> 01:07:52,000
stop playing detective?
1623
01:07:50,880 --> 01:07:53,119
>> Did you tell the difference between a
1624
01:07:52,000 --> 01:07:54,960
hoodlam and a cop
1625
01:07:53,119 --> 01:07:55,680
>> in this town?
1626
01:07:54,960 --> 01:07:58,680
>> Yes, sir.
1627
01:07:55,680 --> 01:07:58,680
>> Captain
1628
01:07:59,839 --> 01:08:03,599
at the address.
1629
01:08:02,000 --> 01:08:04,799
I'll see that Mrs. Garrison gets home.
1630
01:08:03,599 --> 01:08:06,160
All right. What about Schmidt's
1631
01:08:04,799 --> 01:08:08,880
confession? Do we run anyway?
1632
01:08:06,160 --> 01:08:12,400
>> Without his signature, the judge would
1633
01:08:08,880 --> 01:08:15,680
surely close us down.
1634
01:08:12,400 --> 01:08:19,120
You made a mess of it. I told you I
1635
01:08:15,680 --> 01:08:20,719
don't want no violence. Not yet, anyway.
1636
01:08:19,120 --> 01:08:25,000
There's a time and place for this kind
1637
01:08:20,719 --> 01:08:25,000
of thing. There's a stupid
1638
01:08:25,199 --> 01:08:29,759
No.
1639
01:08:26,799 --> 01:08:32,560
No. will run away from what? I'll talk
1640
01:08:29,759 --> 01:08:35,839
to them myself personally. Get them down
1641
01:08:32,560 --> 01:08:39,679
here to my office. All of them. Sure.
1642
01:08:35,839 --> 01:08:41,440
Now, right now, you too. And find
1643
01:08:39,679 --> 01:08:43,440
Sally's old lady, Mrs. Schmidt. Bring
1644
01:08:41,440 --> 01:08:47,640
her in. I want to talk to her. And this
1645
01:08:43,440 --> 01:08:47,640
time, don't foul it up.
1646
01:08:50,080 --> 01:08:55,279
No paper ever did a better, faster, more
1647
01:08:52,400 --> 01:08:58,960
thorough job. All we needed was that one
1648
01:08:55,279 --> 01:09:00,239
bit of evidence. We had it.
1649
01:08:58,960 --> 01:09:02,960
Why do you think we hung the whole thing
1650
01:09:00,239 --> 01:09:04,960
on Rienzy's case? Cuz we were
1651
01:09:02,960 --> 01:09:08,719
sentimental about a dead girl in a mink
1652
01:09:04,960 --> 01:09:11,279
coat. No, we had something big. Big big
1653
01:09:08,719 --> 01:09:12,880
enough to save our necks.
1654
01:09:11,279 --> 01:09:15,040
Fenzi in the liquor business. The
1655
01:09:12,880 --> 01:09:16,719
financial department dug that one up.
1656
01:09:15,040 --> 01:09:19,440
Distributor for two of the biggest name
1657
01:09:16,719 --> 01:09:20,960
brands. Rienzy's brother runs a wire
1658
01:09:19,440 --> 01:09:23,920
service for race results,
1659
01:09:20,960 --> 01:09:26,880
transportation, loan agency for bookies,
1660
01:09:23,920 --> 01:09:30,560
real estate, hotels, nightclubs,
1661
01:09:26,880 --> 01:09:33,199
>> slot machines, etc., etc. Years ago, my
1662
01:09:30,560 --> 01:09:35,759
husband tried to do a story like this on
1663
01:09:33,199 --> 01:09:37,279
a man just like Rienzy. No, I figured
1664
01:09:35,759 --> 01:09:40,159
with a story like this to tell, they'd
1665
01:09:37,279 --> 01:09:42,799
never close us down.
1666
01:09:40,159 --> 01:09:44,719
Well,
1667
01:09:42,799 --> 01:09:49,279
we showed him how a real newspaper can
1668
01:09:44,719 --> 01:09:53,480
function. And now we're lick. Baby,
1669
01:09:49,279 --> 01:09:53,480
>> put a head on this, will you?
1670
01:09:54,159 --> 01:09:59,280
>> My husband always said it was a
1671
01:09:56,560 --> 01:10:03,880
worthwhile fight. Didn't matter who won.
1672
01:09:59,280 --> 01:10:03,880
Some good was sure to come out of it.
1673
01:10:04,400 --> 01:10:07,120
That ends his wine.
1674
01:10:06,080 --> 01:10:09,199
>> Uh-huh.
1675
01:10:07,120 --> 01:10:12,000
>> Very good.
1676
01:10:09,199 --> 01:10:13,520
>> The best.
1677
01:10:12,000 --> 01:10:16,800
You're quite a girl.
1678
01:10:13,520 --> 01:10:17,760
>> Yeah. Guess they made them different in
1679
01:10:16,800 --> 01:10:18,800
your day.
1680
01:10:17,760 --> 01:10:20,719
>> Yeah.
1681
01:10:18,800 --> 01:10:22,560
>> More durable.
1682
01:10:20,719 --> 01:10:24,960
>> More pliable.
1683
01:10:22,560 --> 01:10:28,560
Girls these days have stuff, but they're
1684
01:10:24,960 --> 01:10:30,560
brittle. Break more easily. Don't roll
1685
01:10:28,560 --> 01:10:34,400
with the punches.
1686
01:10:30,560 --> 01:10:36,400
>> Plenty of gall and no guts.
1687
01:10:34,400 --> 01:10:38,080
>> Meaning Nora.
1688
01:10:36,400 --> 01:10:40,239
>> Meaning Nora.
1689
01:10:38,080 --> 01:10:43,840
>> Well, now be a respectful silence while
1690
01:10:40,239 --> 01:10:45,440
we feel sorry for ourselves.
1691
01:10:43,840 --> 01:10:45,760
Well, she had no right to walk out on
1692
01:10:45,440 --> 01:10:47,120
me.
1693
01:10:45,760 --> 01:10:48,159
>> Why not?
1694
01:10:47,120 --> 01:10:50,000
>> Because
1695
01:10:48,159 --> 01:10:52,159
>> because it inconvenienced you.
1696
01:10:50,000 --> 01:10:53,760
>> Because she's my wife.
1697
01:10:52,159 --> 01:10:58,159
>> You wouldn't have had a wife of that
1698
01:10:53,760 --> 01:11:01,120
newspaper. It had beautiful legs.
1699
01:10:58,159 --> 01:11:01,760
>> Sure. Sure. But you never walked out on
1700
01:11:01,120 --> 01:11:03,679
John.
1701
01:11:01,760 --> 01:11:05,199
>> Who said so? Twice.
1702
01:11:03,679 --> 01:11:08,159
>> You must have had a pretty good reason.
1703
01:11:05,199 --> 01:11:10,640
>> The best. A bride always likes to think
1704
01:11:08,159 --> 01:11:13,520
she's indispensable.
1705
01:11:10,640 --> 01:11:16,960
Even in the morning, I woke up and he
1706
01:11:13,520 --> 01:11:19,920
was gone. Gone back to the paper to do
1707
01:11:16,960 --> 01:11:21,920
the Lucatania story. I walked out.
1708
01:11:19,920 --> 01:11:24,400
>> Ah, but you came back
1709
01:11:21,920 --> 01:11:26,239
>> two days later. He didn't even know I'd
1710
01:11:24,400 --> 01:11:27,520
been gone.
1711
01:11:26,239 --> 01:11:30,640
>> But he loved you
1712
01:11:27,520 --> 01:11:33,520
>> passionately between additions. He had
1713
01:11:30,640 --> 01:11:36,880
time to change the face of journalism,
1714
01:11:33,520 --> 01:11:38,719
fight for reform, crusade for a thousand
1715
01:11:36,880 --> 01:11:41,440
lost causes, but he had no time for his
1716
01:11:38,719 --> 01:11:44,000
family. So I took my two daughters and
1717
01:11:41,440 --> 01:11:45,760
left this big beautiful morselum.
1718
01:11:44,000 --> 01:11:48,480
>> Why did you come back?
1719
01:11:45,760 --> 01:11:50,800
>> Well, we needed each other. Was I who
1720
01:11:48,480 --> 01:11:54,000
did the adjusting though? Wasn't Alice
1721
01:11:50,800 --> 01:11:57,199
or Kitty or John.
1722
01:11:54,000 --> 01:11:59,199
He needed a son to carry on the paper.
1723
01:11:57,199 --> 01:12:01,120
And they needed a father to love, not a
1724
01:11:59,199 --> 01:12:02,960
bulldog edition.
1725
01:12:01,120 --> 01:12:06,159
>> Enter me.
1726
01:12:02,960 --> 01:12:09,760
>> Spit an image.
1727
01:12:06,159 --> 01:12:12,080
>> What did you want? to be useful.
1728
01:12:09,760 --> 01:12:13,920
>> Well,
1729
01:12:12,080 --> 01:12:16,800
to newspapers,
1730
01:12:13,920 --> 01:12:19,800
>> to editors like you, a publishers's
1731
01:12:16,800 --> 01:12:19,800
delight.
1732
01:12:21,760 --> 01:12:26,480
Don't blame Nora.
1733
01:12:24,080 --> 01:12:29,679
Unless she wants to come back, it won't
1734
01:12:26,480 --> 01:12:31,679
work. If she stays away,
1735
01:12:29,679 --> 01:12:33,120
>> I can look for a newspaper with nice
1736
01:12:31,679 --> 01:12:34,880
legs.
1737
01:12:33,120 --> 01:12:35,840
>> Court convenes in about half an hour.
1738
01:12:34,880 --> 01:12:38,640
You going to be there?
1739
01:12:35,840 --> 01:12:38,640
>> Maybe.
1740
01:12:40,159 --> 01:12:45,080
Will you marry me?
1741
01:12:41,600 --> 01:12:45,080
>> You're too old.
1742
01:12:46,080 --> 01:12:48,640
>> You go through old lady Schmidt's house
1743
01:12:47,600 --> 01:12:49,280
>> top to bottom.
1744
01:12:48,640 --> 01:12:50,640
>> Well,
1745
01:12:49,280 --> 01:12:52,000
>> nothing.
1746
01:12:50,640 --> 01:12:52,880
>> Mrs. Schmidt, you find her?
1747
01:12:52,000 --> 01:12:54,080
>> Not yet.
1748
01:12:52,880 --> 01:12:54,400
>> Got anybody at the house waiting for
1749
01:12:54,080 --> 01:12:55,440
her?
1750
01:12:54,400 --> 01:12:58,159
>> Inside and out.
1751
01:12:55,440 --> 01:13:01,199
>> Don't bring her here. I don't want none
1752
01:12:58,159 --> 01:13:01,840
of your boys around here now or anytime.
1753
01:13:01,199 --> 01:13:02,640
You understand?
1754
01:13:01,840 --> 01:13:06,239
>> I understand.
1755
01:13:02,640 --> 01:13:06,640
>> And don't phone me here or at home. any
1756
01:13:06,239 --> 01:13:08,080
of you.
1757
01:13:06,640 --> 01:13:08,400
>> Would it be better if we left town for a
1758
01:13:08,080 --> 01:13:10,000
while?
1759
01:13:08,400 --> 01:13:11,360
>> No, we stay put.
1760
01:13:10,000 --> 01:13:13,120
>> Suppose the grand jury indictes.
1761
01:13:11,360 --> 01:13:14,000
>> Leave them and dice. Larry will take
1762
01:13:13,120 --> 01:13:15,120
care of things.
1763
01:13:14,000 --> 01:13:18,480
>> I'll try.
1764
01:13:15,120 --> 01:13:22,000
>> That's right. You'll try. I don't want
1765
01:13:18,480 --> 01:13:24,320
no panic. If there's an investigation or
1766
01:13:22,000 --> 01:13:25,600
even a trial, we've been through this
1767
01:13:24,320 --> 01:13:28,560
kind of thing before. We're still in
1768
01:13:25,600 --> 01:13:31,600
business. A story is printed in a paper.
1769
01:13:28,560 --> 01:13:32,560
So what? Tomorrow it's old news. Next
1770
01:13:31,600 --> 01:13:33,920
week people forget.
1771
01:13:32,560 --> 01:13:35,600
>> But if they keep printing,
1772
01:13:33,920 --> 01:13:37,120
>> they won't. But if they keep us in the
1773
01:13:35,600 --> 01:13:37,600
news until the trial, if they heat up
1774
01:13:37,120 --> 01:13:39,600
the public,
1775
01:13:37,600 --> 01:13:40,000
>> you take care of your end, I'll handle a
1776
01:13:39,600 --> 01:13:41,440
paper.
1777
01:13:40,000 --> 01:13:43,440
>> Hutcherson won't handle easily.
1778
01:13:41,440 --> 01:13:44,239
>> He's got nothing. With Schmidt out of
1779
01:13:43,440 --> 01:13:45,040
the way, what's he got?
1780
01:13:44,239 --> 01:13:48,239
>> That won't stop him.
1781
01:13:45,040 --> 01:13:50,560
>> And he won't stop us.
1782
01:13:48,239 --> 01:13:52,880
The Mari won't even have a paper. Courts
1783
01:13:50,560 --> 01:13:56,000
will take it away from him.
1784
01:13:52,880 --> 01:13:58,880
And if they don't, we'll take him away
1785
01:13:56,000 --> 01:14:00,719
from the paper. Maybe they all need an
1786
01:13:58,880 --> 01:14:04,600
example.
1787
01:14:00,719 --> 01:14:04,600
Yeah, that's what they need.
1788
01:14:07,760 --> 01:14:10,960
You better find Hutcherson.
1789
01:14:09,120 --> 01:14:13,960
>> You want to see him?
1790
01:14:10,960 --> 01:14:13,960
>> No.
1791
01:14:32,000 --> 01:14:35,400
Please rise.
1792
01:14:41,600 --> 01:14:46,840
>> His honor the surrogate.
1793
01:14:43,360 --> 01:14:46,840
>> Please be seated.
1794
01:14:50,960 --> 01:14:55,159
I'm a little bit worried about
1795
01:14:59,360 --> 01:15:04,640
>> regarding the sale and purchase of the
1796
01:15:01,760 --> 01:15:07,880
publishing company Irin referred to as
1797
01:15:04,640 --> 01:15:07,880
the day.
1798
01:15:08,880 --> 01:15:13,360
I've made a careful study of the
1799
01:15:10,880 --> 01:15:15,840
existing contract between the heirs of
1800
01:15:13,360 --> 01:15:18,560
the late John Garrison and Lawrence
1801
01:15:15,840 --> 01:15:20,480
White Publishing Enterprises. I can see
1802
01:15:18,560 --> 01:15:24,239
no reason why this contract should not
1803
01:15:20,480 --> 01:15:26,239
be enforced. Therefore, unless further
1804
01:15:24,239 --> 01:15:29,199
evidence or argument is presented to
1805
01:15:26,239 --> 01:15:31,920
alter my judgment, the court is prepared
1806
01:15:29,199 --> 01:15:34,800
to render its decision.
1807
01:15:31,920 --> 01:15:35,440
Mrs. Garrison, do you have anything to
1808
01:15:34,800 --> 01:15:37,920
add?
1809
01:15:35,440 --> 01:15:40,400
>> Yes, sir.
1810
01:15:37,920 --> 01:15:42,480
No statement, your honor.
1811
01:15:40,400 --> 01:15:44,320
>> Your honor,
1812
01:15:42,480 --> 01:15:46,080
>> before you decide, may I say something?
1813
01:15:44,320 --> 01:15:48,159
>> If your honor, please. I don't think
1814
01:15:46,080 --> 01:15:50,400
this gentleman is one of the heirs. He's
1815
01:15:48,159 --> 01:15:51,920
not here as amikas curi, and I'm
1816
01:15:50,400 --> 01:15:54,719
positive he's not here in the interests
1817
01:15:51,920 --> 01:15:55,920
of Mr. White whom does he presume to
1818
01:15:54,719 --> 01:15:58,000
represent.
1819
01:15:55,920 --> 01:15:59,760
>> Well, sir,
1820
01:15:58,000 --> 01:16:01,360
I'm trying to save a newspaper,
1821
01:15:59,760 --> 01:16:04,080
>> which is not yours in the first place.
1822
01:16:01,360 --> 01:16:06,719
>> That is true. The day consists of a big
1823
01:16:04,080 --> 01:16:08,560
building. I don't own that. It also
1824
01:16:06,719 --> 01:16:11,679
consists of typewriters, teletypes,
1825
01:16:08,560 --> 01:16:13,360
presses, newsprint, ink, and desks. I
1826
01:16:11,679 --> 01:16:14,960
don't own those either. But this
1827
01:16:13,360 --> 01:16:16,719
newspaper is more than that.
1828
01:16:14,960 --> 01:16:17,520
>> We're all aware of what a newspaper
1829
01:16:16,719 --> 01:16:21,199
consists.
1830
01:16:17,520 --> 01:16:24,320
>> I'm not so sure about that.
1831
01:16:21,199 --> 01:16:27,679
The day is more than a building. It's
1832
01:16:24,320 --> 01:16:29,520
people. It's 1,500 men and women whose
1833
01:16:27,679 --> 01:16:31,840
skill, heart, brains, and experience
1834
01:16:29,520 --> 01:16:33,600
make a great newspaper possible. We
1835
01:16:31,840 --> 01:16:36,880
don't own one stick of furniture in this
1836
01:16:33,600 --> 01:16:39,520
company, but we along with the 290,000
1837
01:16:36,880 --> 01:16:41,600
people who read this paper have a vital
1838
01:16:39,520 --> 01:16:43,679
interest in whether it lives or dies.
1839
01:16:41,600 --> 01:16:45,520
>> This is highly irregular procedure.
1840
01:16:43,679 --> 01:16:47,040
>> So is the murder of a newspaper.
1841
01:16:45,520 --> 01:16:48,400
>> Aren't you carrying this a bit too far?
1842
01:16:47,040 --> 01:16:49,440
>> Death of a newspaper sometimes has
1843
01:16:48,400 --> 01:16:50,800
farreaching effects.
1844
01:16:49,440 --> 01:16:51,120
>> Meaning your own pocketbook in this
1845
01:16:50,800 --> 01:16:52,880
case.
1846
01:16:51,120 --> 01:16:54,960
>> In this case, meaning some unfinished
1847
01:16:52,880 --> 01:16:56,800
business called Reenzi. If you read the
1848
01:16:54,960 --> 01:16:58,159
day, you'd know what I mean. I don't
1849
01:16:56,800 --> 01:17:00,000
care to discuss Mr. Reni.
1850
01:16:58,159 --> 01:17:01,199
>> This newspaper does. This doesn't
1851
01:17:00,000 --> 01:17:03,360
concern us here today.
1852
01:17:01,199 --> 01:17:05,199
>> It concerns the public every day. A
1853
01:17:03,360 --> 01:17:07,360
newspaper, as Mr. White will agree, is
1854
01:17:05,199 --> 01:17:08,320
published first, last, and always in the
1855
01:17:07,360 --> 01:17:10,719
public interest.
1856
01:17:08,320 --> 01:17:12,239
>> Yours is not the only newspaper in town.
1857
01:17:10,719 --> 01:17:13,840
>> Right now, it's the only newspaper
1858
01:17:12,239 --> 01:17:14,480
willing to expose Rienzy.
1859
01:17:13,840 --> 01:17:16,800
>> Your honor,
1860
01:17:14,480 --> 01:17:18,159
>> an honest, fearless press is the
1861
01:17:16,800 --> 01:17:21,120
public's first protection against
1862
01:17:18,159 --> 01:17:23,840
gangsterism, local or international.
1863
01:17:21,120 --> 01:17:26,159
>> Mr. Archinson, though a surrogate's
1864
01:17:23,840 --> 01:17:28,320
court is informal, there are certain
1865
01:17:26,159 --> 01:17:30,640
rules and procedure. May we have your
1866
01:17:28,320 --> 01:17:33,920
decision now, sir?
1867
01:17:30,640 --> 01:17:38,159
>> As one of your 290,000 readers, Mr.
1868
01:17:33,920 --> 01:17:39,920
Hutcherson, I rule that you may proceed
1869
01:17:38,159 --> 01:17:42,480
with your statement.
1870
01:17:39,920 --> 01:17:44,560
>> Thank you, sir. But let's try to keep
1871
01:17:42,480 --> 01:17:46,880
this from becoming a personal matter.
1872
01:17:44,560 --> 01:17:49,360
Please. Now, the newspaper is a very
1873
01:17:46,880 --> 01:17:50,880
personal matter, sir. Ask the people who
1874
01:17:49,360 --> 01:17:53,199
let us in their homes.
1875
01:17:50,880 --> 01:17:56,320
>> I've read the day for more than 35
1876
01:17:53,199 --> 01:17:57,840
years. Before that, I sold it in the
1877
01:17:56,320 --> 01:18:00,400
streets.
1878
01:17:57,840 --> 01:18:02,080
However, here we're only concerned with
1879
01:18:00,400 --> 01:18:04,400
the legal aspect of the sale and
1880
01:18:02,080 --> 01:18:07,120
purchase of property. What happens after
1881
01:18:04,400 --> 01:18:08,880
Mr. White takes possession is outside of
1882
01:18:07,120 --> 01:18:10,320
the jurisdiction of this court? And
1883
01:18:08,880 --> 01:18:12,880
whose jurisdiction is it?
1884
01:18:10,320 --> 01:18:14,239
>> Just a moment. Since when is it immoral
1885
01:18:12,880 --> 01:18:15,360
for someone to legally purchase a
1886
01:18:14,239 --> 01:18:18,239
newspaper?
1887
01:18:15,360 --> 01:18:20,880
>> I don't care if Mr. White buys and runs
1888
01:18:18,239 --> 01:18:22,320
two papers or 20 papers or a 100 papers.
1889
01:18:20,880 --> 01:18:24,480
Some of the best newspapers in this
1890
01:18:22,320 --> 01:18:26,000
country are part of a chain. But I do
1891
01:18:24,480 --> 01:18:29,239
care when he buys a newspaper to put it
1892
01:18:26,000 --> 01:18:29,239
out of business.
1893
01:18:29,760 --> 01:18:33,360
Because without competition, there could
1894
01:18:31,199 --> 01:18:34,800
be no freedom of the press. And I'm
1895
01:18:33,360 --> 01:18:36,640
talking about free enterprise, your
1896
01:18:34,800 --> 01:18:39,120
honor. The right of the public to a
1897
01:18:36,640 --> 01:18:41,600
marketplace of ideas, news, and
1898
01:18:39,120 --> 01:18:47,320
opinions. Not of one man's or one
1899
01:18:41,600 --> 01:18:47,320
leaders or even one government's. I
1900
01:18:47,600 --> 01:18:53,239
Well, I guess that's all I have to say.
1901
01:18:53,520 --> 01:18:59,840
The existing contract is valid. Made in
1902
01:18:56,800 --> 01:19:02,560
good faith.
1903
01:18:59,840 --> 01:19:04,640
As of tomorrow, November 14th, the
1904
01:19:02,560 --> 01:19:10,040
Lawrence White Publications will assume
1905
01:19:04,640 --> 01:19:10,040
control of the day journal.
1906
01:19:13,040 --> 01:19:20,120
Well, thanks for trying.
1907
01:19:15,280 --> 01:19:20,120
>> It'll be another day. Goodbye.
1908
01:19:24,239 --> 01:19:27,600
>> Here, Mr. Hutcherson. I have the city
1909
01:19:26,000 --> 01:19:30,880
desk.
1910
01:19:27,600 --> 01:19:34,000
>> Frank, here it is. Plead off for the
1911
01:19:30,880 --> 01:19:36,800
morning edition. The day after 47 years
1912
01:19:34,000 --> 01:19:37,360
of daily publication was sold last
1913
01:19:36,800 --> 01:19:39,520
night.
1914
01:19:37,360 --> 01:19:40,719
>> Ed, get back to you as quick as you can.
1915
01:19:39,520 --> 01:19:43,719
Yeah. Well, give it to me over the
1916
01:19:40,719 --> 01:19:43,719
phone.
1917
01:19:45,760 --> 01:19:49,960
I'll be right there. 5 minutes.
1918
01:19:50,000 --> 01:19:53,040
>> Did you care to state who killed your
1919
01:19:51,520 --> 01:19:54,080
daughter, Mr. Schmidt?
1920
01:19:53,040 --> 01:19:56,239
>> Was it Rienzi?
1921
01:19:54,080 --> 01:19:58,400
>> Some of his men.
1922
01:19:56,239 --> 01:19:59,920
>> I come to see boss.
1923
01:19:58,400 --> 01:20:01,600
>> Did you know your son was working for
1924
01:19:59,920 --> 01:20:04,800
Rienzi?
1925
01:20:01,600 --> 01:20:05,920
>> Was that Hatch?
1926
01:20:04,800 --> 01:20:07,760
>> Do you think we ought to call the
1927
01:20:05,920 --> 01:20:11,719
police?
1928
01:20:07,760 --> 01:20:11,719
I'm worried about her.
1929
01:20:13,760 --> 01:20:19,480
>> They could have been sold
1930
01:20:15,920 --> 01:20:19,480
by a new le
1931
01:20:45,360 --> 01:20:49,840
coffee.
1932
01:20:48,000 --> 01:20:52,000
Have you been to your home yet, Mrs.
1933
01:20:49,840 --> 01:20:57,800
Schmidt?
1934
01:20:52,000 --> 01:20:57,800
Where have you been? I speak to boss.
1935
01:21:01,679 --> 01:21:06,080
Mrs. Schmidt wandered in on her own
1936
01:21:04,400 --> 01:21:07,760
looking for you. Won't talk to anyone
1937
01:21:06,080 --> 01:21:10,239
else.
1938
01:21:07,760 --> 01:21:12,159
Mrs. Schmidt, the boss.
1939
01:21:10,239 --> 01:21:13,360
>> Now, how do you do Mrs. Schmidt?
1940
01:21:12,159 --> 01:21:15,280
>> Your name, please.
1941
01:21:13,360 --> 01:21:19,320
>> Hutcherson.
1942
01:21:15,280 --> 01:21:19,320
>> I am motor to Bessie.
1943
01:21:19,600 --> 01:21:27,880
>> Oh. Um, about your son. I'm very sorry.
1944
01:21:23,760 --> 01:21:27,880
>> I do not come for that.
1945
01:21:33,440 --> 01:21:39,679
sit down, please.
1946
01:21:36,719 --> 01:21:44,239
>> Here.
1947
01:21:39,679 --> 01:21:48,320
My Bessie, she comes to me and she says,
1948
01:21:44,239 --> 01:21:51,280
"Here, mama. You keep this. Something
1949
01:21:48,320 --> 01:21:53,600
happens to me, you do not have to
1950
01:21:51,280 --> 01:21:56,639
worry."
1951
01:21:53,600 --> 01:22:03,000
>> This Bessie's diary. She says what
1952
01:21:56,639 --> 01:22:03,000
happens to her and this Mr. Renzi.
1953
01:22:06,080 --> 01:22:08,960
>> Yes, sir.
1954
01:22:06,639 --> 01:22:10,400
>> Get Captain Finley over here right away
1955
01:22:08,960 --> 01:22:12,320
and tell Alan we're getting out the
1956
01:22:10,400 --> 01:22:15,719
final edition as usual.
1957
01:22:12,320 --> 01:22:15,719
>> Yes, sir.
1958
01:22:16,400 --> 01:22:19,120
>> Why didn't you go to the police, Mrs.
1959
01:22:17,920 --> 01:22:20,800
Schmidt?
1960
01:22:19,120 --> 01:22:25,280
>> Police?
1961
01:22:20,800 --> 01:22:27,280
I do not know police. I know newspaper.
1962
01:22:25,280 --> 01:22:31,679
This newspaper
1963
01:22:27,280 --> 01:22:35,360
for 31 years I know this paper. I come
1964
01:22:31,679 --> 01:22:39,120
to America. I wish to be good citizen.
1965
01:22:35,360 --> 01:22:42,080
How to do this? From newspaper. It shows
1966
01:22:39,120 --> 01:22:45,360
me how to read and write.
1967
01:22:42,080 --> 01:22:48,320
My Bessie dies. You do not say bad
1968
01:22:45,360 --> 01:22:50,639
things of her. You do not show bad
1969
01:22:48,320 --> 01:22:53,040
pictures of her.
1970
01:22:50,639 --> 01:22:56,800
You try to find
1971
01:22:53,040 --> 01:23:01,840
who hurt my best.
1972
01:22:56,800 --> 01:23:07,120
Good. I help. I think what to do. I go
1973
01:23:01,840 --> 01:23:09,360
on subway. I ride all day. I think I
1974
01:23:07,120 --> 01:23:12,000
come.
1975
01:23:09,360 --> 01:23:13,760
By doing this, you may be in danger like
1976
01:23:12,000 --> 01:23:16,480
your son.
1977
01:23:13,760 --> 01:23:19,520
>> You're not afraid.
1978
01:23:16,480 --> 01:23:23,239
Your paper's not afraid.
1979
01:23:19,520 --> 01:23:23,239
I am not afraid.
1980
01:23:34,080 --> 01:23:37,840
>> Hello, Mrs. Hutcherson. Or is it Mrs.
1981
01:23:36,960 --> 01:23:38,560
Schaefer now?
1982
01:23:37,840 --> 01:23:42,120
>> Where is he?
1983
01:23:38,560 --> 01:23:42,120
>> In the press room.
1984
01:23:42,320 --> 01:23:45,040
>> Has he lost the paper yet?
1985
01:23:44,239 --> 01:23:46,960
>> Yes.
1986
01:23:45,040 --> 01:23:49,280
>> What's he going to do?
1987
01:23:46,960 --> 01:23:50,960
Get out the last edition and it ought to
1988
01:23:49,280 --> 01:23:52,239
be quite a paper.
1989
01:23:50,960 --> 01:23:55,040
>> But then what?
1990
01:23:52,239 --> 01:23:58,360
>> Look for another job, I guess. Is it
1991
01:23:55,040 --> 01:23:58,360
Mrs. Schaefer?
1992
01:24:02,560 --> 01:24:04,719
>> Hello, Alec.
1993
01:24:03,760 --> 01:24:09,080
>> This is it, huh?
1994
01:24:04,719 --> 01:24:09,080
>> Yeah. Looks like the last one.
1995
01:24:11,120 --> 01:24:13,120
Come
1996
01:24:21,440 --> 01:24:25,000
on, Mr. Hunter.
1997
01:24:31,120 --> 01:24:35,880
>> Yes.
1998
01:24:32,880 --> 01:24:35,880
Who?
1999
01:24:36,080 --> 01:24:39,800
>> Put the call through.
2000
01:24:44,159 --> 01:24:48,560
Hutcherson.
2001
01:24:45,520 --> 01:24:50,960
>> Hello, baby.
2002
01:24:48,560 --> 01:24:52,639
>> How am I feeling?
2003
01:24:50,960 --> 01:24:56,960
I hear Mrs. Schmidt coming in to see
2004
01:24:52,639 --> 01:24:58,880
you. That's right. That's right.
2005
01:24:56,960 --> 01:25:02,239
There's some loose cash here belongs to
2006
01:24:58,880 --> 01:25:06,679
you. $200,000 worth.
2007
01:25:02,239 --> 01:25:06,679
Uh-huh. And there's something else, too.
2008
01:25:09,040 --> 01:25:13,440
What diary?
2009
01:25:12,080 --> 01:25:16,000
Who's going to believe what a little
2010
01:25:13,440 --> 01:25:18,239
writes to herself? Wait a minute.
2011
01:25:16,000 --> 01:25:21,440
Don't hang up. Here's some advice for
2012
01:25:18,239 --> 01:25:24,560
you, friend. Don't press your luck. Lay
2013
01:25:21,440 --> 01:25:27,280
off of me. Don't print that story.
2014
01:25:24,560 --> 01:25:29,440
>> What's that supposed to be? An order?
2015
01:25:27,280 --> 01:25:32,080
>> If not tonight, then tomorrow, maybe
2016
01:25:29,440 --> 01:25:35,120
next week, maybe next year, but sooner
2017
01:25:32,080 --> 01:25:37,600
or later, you'll catch it. Listen to me.
2018
01:25:35,120 --> 01:25:40,080
Print that story. You're a dead man.
2019
01:25:37,600 --> 01:25:41,679
>> It's not just me anymore.
2020
01:25:40,080 --> 01:25:42,880
You'd have to stop every newspaper in
2021
01:25:41,679 --> 01:25:44,560
the country now. And you're not big
2022
01:25:42,880 --> 01:25:46,400
enough for that job. People like you've
2023
01:25:44,560 --> 01:25:48,719
tried it before with bullets, prison,
2024
01:25:46,400 --> 01:25:50,400
censorship. But as long as even one
2025
01:25:48,719 --> 01:25:51,280
newspaper will print the truth, you're
2026
01:25:50,400 --> 01:25:53,199
finished.
2027
01:25:51,280 --> 01:25:57,560
>> Don't give me that fancy double talk. I
2028
01:25:53,199 --> 01:25:57,560
want an answer. Yes or no.
2029
01:26:08,560 --> 01:26:12,120
Yes or no?
2030
01:26:15,040 --> 01:26:19,120
Hey,
2031
01:26:16,800 --> 01:26:20,000
Hutcherson, that noise. What's that
2032
01:26:19,120 --> 01:26:23,280
racket?
2033
01:26:20,000 --> 01:26:25,040
>> That's the press, baby. The press. And
2034
01:26:23,280 --> 01:26:28,040
there's nothing you can do about it.
2035
01:26:25,040 --> 01:26:28,040
Nothing.
2036
01:26:39,040 --> 01:26:43,639
Heat.
2037
01:26:40,639 --> 01:26:43,639
Heat.
2038
01:26:54,560 --> 01:26:57,560
Heat.
2039
01:27:02,560 --> 01:27:05,560
Heat.
131028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.