Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,704 --> 00:02:54,366
7:20 September the third
2
00:02:54,440 --> 00:02:56,874
In the sky of the Taiwan Channel
3
00:02:56,943 --> 00:02:59,571
a famous person in the business circles
and political circles of Taiwan
4
00:02:59,646 --> 00:03:02,945
Mr. Qu Zhen Xiao whose private business airplane
5
00:03:03,016 --> 00:03:05,951
was been hijacked on the way from Taipei
6
00:03:06,019 --> 00:03:07,748
to Seoul, South Korea
7
00:03:07,820 --> 00:03:11,756
Don't move!
8
00:03:13,593 --> 00:03:17,529
Don't move!
9
00:03:21,100 --> 00:03:25,059
Stop crying! Be quiet!
10
00:03:55,301 --> 00:03:59,260
We are the Asia special black
mission group from Taiwan
11
00:04:00,607 --> 00:04:03,974
Hold your heads and sit down
12
00:04:04,043 --> 00:04:07,570
Listen to our command
13
00:04:07,647 --> 00:04:11,549
otherwise, we will bomb out the whole plane
14
00:04:32,305 --> 00:04:36,264
Don't move!
15
00:04:36,342 --> 00:04:40,278
Change the flying route to Manila
16
00:04:44,284 --> 00:04:48,152
The plane hijacked by you now is just like a bier.
17
00:04:48,221 --> 00:04:52,157
Take my order now! We must fly to Manila
18
00:04:53,393 --> 00:04:57,352
You should know what you broke.
19
00:04:58,197 --> 00:05:01,360
The only way out now is force landing
20
00:05:01,434 --> 00:05:05,370
Repair meter set, otherwise I will kill you
21
00:05:05,438 --> 00:05:06,769
No way
22
00:05:06,839 --> 00:05:10,775
The plane can just hold on for 15 minutes.
23
00:05:14,614 --> 00:05:18,550
The nearest landing spot is the
forth area in the right front
24
00:05:19,085 --> 00:05:23,044
But there is the defense area of Beijing
25
00:05:23,122 --> 00:05:27,058
Both you and
I have no choice now! What shall we do?
26
00:05:28,795 --> 00:05:30,057
Make you decision quickly!
27
00:05:30,129 --> 00:05:34,065
We can't land in the defense area of Beijing
28
00:05:34,701 --> 00:05:36,965
So we should pray!
29
00:05:37,036 --> 00:05:39,061
Where the hell are you shooting?
30
00:05:39,138 --> 00:05:41,766
7:30, September, the third
31
00:05:41,841 --> 00:05:45,470
The defense line of the air force
32
00:05:45,545 --> 00:05:48,070
the coast defense garrison of the Chinese army
33
00:05:48,147 --> 00:05:51,082
found a plane from the direction of Taiwan
34
00:05:51,150 --> 00:05:55,052
had departed of the route and
forced into the air defense area
35
00:05:59,892 --> 00:06:02,156
Here is the private business
plane of the Taiwan international corp.
36
00:06:02,228 --> 00:06:06,164
Please answer me!
37
00:06:06,232 --> 00:06:08,200
Here is the private business
plane of the Taiwan international corp.
38
00:06:08,267 --> 00:06:09,859
Please answer me!
39
00:06:09,936 --> 00:06:11,870
Here is the private business
plane of the Taiwan international corp.
40
00:06:11,938 --> 00:06:15,874
Please answer me!
41
00:06:21,514 --> 00:06:23,379
Continue calling
42
00:06:23,449 --> 00:06:26,077
The long-distance communicate implement was broken.
43
00:06:26,152 --> 00:06:27,744
We can just hope that the Communists could find us
44
00:06:27,820 --> 00:06:30,254
Do you want to be shoot down by the communists?
45
00:06:30,323 --> 00:06:31,756
It's your fault
46
00:06:31,824 --> 00:06:34,349
Continue calling
47
00:06:34,427 --> 00:06:36,554
Here is the private business plane of the
Taiwan international corp.
48
00:06:36,629 --> 00:06:37,755
Please answer me!
49
00:06:37,830 --> 00:06:40,060
Here is the private business plane of the
Taiwan international corp.
50
00:06:40,133 --> 00:06:41,794
Please me!
51
00:06:41,868 --> 00:06:47,170
Here the air force of the Chinese army.
Please answer!
52
00:06:47,240 --> 00:06:48,070
Received!
53
00:06:48,141 --> 00:06:50,769
It's the private business plane of the
Taiwan international corp.
54
00:06:50,843 --> 00:06:54,779
we are hijacked
55
00:06:56,115 --> 00:06:59,084
we are the Asia special black mission group
56
00:06:59,152 --> 00:07:01,450
we have taken the command right of this plane
57
00:07:01,521 --> 00:07:04,046
the implements of the steer
abin were badly broken
58
00:07:04,123 --> 00:07:06,455
so we have to land at the forth area of your side
59
00:07:06,526 --> 00:07:09,962
The landing condition of the
forth area is not enough
60
00:07:10,029 --> 00:07:11,758
But we must force landing
61
00:07:11,831 --> 00:07:13,662
Received! Good luck!
62
00:07:13,733 --> 00:07:14,995
Any other demands?
63
00:07:15,067 --> 00:07:17,194
The board chairman of the Taiwan International corp.
64
00:07:17,270 --> 00:07:19,261
---Mr. Qu Xiao Zhen is on the plane.
65
00:07:19,338 --> 00:07:22,865
Please inform the Taiwan Authority about
the demands as follow
66
00:07:22,942 --> 00:07:24,273
First,
67
00:07:24,343 --> 00:07:27,870
they must release the leader, Liu Tingjun
68
00:07:27,947 --> 00:07:30,279
of the Asia special black mission group
69
00:07:30,349 --> 00:07:31,577
Second
70
00:07:31,651 --> 00:07:33,175
six hours later
71
00:07:33,252 --> 00:07:36,744
they must use helicopter to send Mr.
Liu to the forth area
72
00:07:36,823 --> 00:07:37,847
Third
73
00:07:37,924 --> 00:07:41,360
after the helicopter arrived, I will take it.
74
00:07:41,427 --> 00:07:43,952
So there must prepare enough oil
75
00:07:44,030 --> 00:07:45,657
and 10 bags
76
00:07:45,731 --> 00:07:47,255
Forth
77
00:07:47,333 --> 00:07:49,392
announce the news about the hijack to the world
78
00:07:49,469 --> 00:07:51,494
at once
79
00:07:51,571 --> 00:07:54,563
if they refuse any demands of these
80
00:07:54,640 --> 00:07:55,868
we will bomb out the hostages
81
00:07:55,942 --> 00:07:58,877
the plane and ourselves.
82
00:07:58,945 --> 00:08:01,470
We are extremely serious about all of these
83
00:08:01,547 --> 00:08:04,983
the time now is 7:55
84
00:08:05,051 --> 00:08:08,987
Close the curtain
85
00:08:11,190 --> 00:08:15,149
You must wear the life belt
86
00:08:17,497 --> 00:08:21,490
Wear the life belt.
87
00:08:29,108 --> 00:08:33,067
Everyone please follow me!
88
00:10:21,621 --> 00:10:25,387
Don't open the window
89
00:10:25,458 --> 00:10:29,155
8: 35, September, the third, Beijing
90
00:10:29,228 --> 00:10:32,061
Beijing canceled the conference of
the State Council
91
00:10:32,131 --> 00:10:33,962
which was planned to be hold at 8:30am
92
00:10:34,033 --> 00:10:36,001
They summoned the official concerned
93
00:10:36,068 --> 00:10:38,502
and held a urgent meeting about this accident
94
00:10:38,571 --> 00:10:40,198
After the serious discussion, they thought that
95
00:10:40,272 --> 00:10:43,503
Beijing and Taipei though didn't have
contact during 40 years
96
00:10:43,576 --> 00:10:45,669
but the sides are consistent with each other about
97
00:10:45,745 --> 00:10:48,680
practicing humanitarianism and against terrorism
98
00:10:48,748 --> 00:10:50,477
For this hijack,
99
00:10:50,549 --> 00:10:52,881
the two sides can entirely have cooperation
100
00:10:52,952 --> 00:10:55,386
The attitude of Beijing is cooperating as they can.
101
00:10:55,454 --> 00:10:56,682
the specific steps are as follow
102
00:10:56,756 --> 00:10:58,383
at first, conform a urgent commanded office
103
00:10:58,457 --> 00:11:00,186
to command this action directly
104
00:11:00,259 --> 00:11:02,955
second, notice the Taiwan Authority secretly as
soon as possible
105
00:11:03,029 --> 00:11:04,963
and at the same time, blank off
the news to the world
106
00:11:05,031 --> 00:11:07,363
so they can help the
Taiwan Authority to be initiative
107
00:11:07,433 --> 00:11:08,400
Thirdly
108
00:11:08,467 --> 00:11:11,595
send a anti-hijack plane to the scene
109
00:11:11,671 --> 00:11:14,504
So the commander of the scene could
get clear of the situation
110
00:11:14,573 --> 00:11:15,699
and stabilize it.
111
00:11:15,775 --> 00:11:17,868
Before having a contact with Taiwan side
112
00:11:17,943 --> 00:11:21,879
all of the actions are forbidden
113
00:11:28,721 --> 00:11:32,680
You said you would not kill people.
114
00:11:42,034 --> 00:11:44,093
Listen!
115
00:11:44,170 --> 00:11:48,106
the place we are landing at is the
defense area of the communists
116
00:11:50,543 --> 00:11:52,875
Ali, I really took in you before.
117
00:11:52,945 --> 00:11:55,072
You harmed so many people
118
00:11:55,147 --> 00:11:58,173
Calm down! Mr. Zhou
119
00:11:58,250 --> 00:12:01,481
Of course, these are out of our overcast.
120
00:12:01,554 --> 00:12:05,490
but our objects must be gotten
121
00:12:07,727 --> 00:12:09,661
Fortunately
122
00:12:09,729 --> 00:12:13,665
we are with the Board Chairman Qu Zhen Xiao
123
00:12:15,234 --> 00:12:17,099
such an important person.
124
00:12:17,169 --> 00:12:21,105
I don't think the Communists will neglect us
125
00:12:21,941 --> 00:12:25,001
Don't plunge into this dream
126
00:12:25,077 --> 00:12:27,671
We never make a wish
127
00:12:27,747 --> 00:12:30,682
about the Taiwan Authority and the communists
128
00:12:30,750 --> 00:12:33,378
Our cooperation is just beginning
129
00:12:33,452 --> 00:12:37,388
I hope so
130
00:14:15,020 --> 00:14:18,979
Good!
131
00:14:19,058 --> 00:14:23,791
I am Liang Zhuang, the special
commander from Beijing
132
00:14:23,863 --> 00:14:25,990
I am responsible for contacting you!
Answer me, please!
133
00:14:26,065 --> 00:14:27,464
I am Zhen Xian Ping
134
00:14:27,533 --> 00:14:30,900
the vice leader of the leader of the
Asia special black mission group
135
00:14:30,970 --> 00:14:32,597
the latest time you put forward
136
00:14:32,671 --> 00:14:34,002
must be delayed for four hours.
137
00:14:34,073 --> 00:14:37,201
It's impossible! No way!
138
00:14:37,276 --> 00:14:40,109
Calm down, Mr. Zhen
139
00:14:40,179 --> 00:14:42,613
You may know that
140
00:14:42,681 --> 00:14:46,378
Beijing and Taiwan don't have
any contact all the time
141
00:14:46,452 --> 00:14:49,387
if you want us to inform these
demands to them directly
142
00:14:49,455 --> 00:14:53,391
it will need a great effort, and time also.
143
00:14:53,626 --> 00:14:55,184
Why do you disobey our demands that
144
00:14:55,261 --> 00:14:56,785
you should announce the news to the whole world
145
00:14:56,862 --> 00:15:00,798
You have no reason to raise demands for us.
146
00:15:00,933 --> 00:15:02,955
We will contact Taipei as soon as possible.
147
00:15:03,569 --> 00:15:06,402
It's only because that the time you raised is
so unreasonable
148
00:15:06,472 --> 00:15:08,599
It's your business
149
00:15:08,674 --> 00:15:10,904
The last time limit can't be pull back.
150
00:15:10,976 --> 00:15:14,207
We will refuse the whole things you demand us to do.
151
00:15:14,280 --> 00:15:18,182
I will bomb out the plane
152
00:15:20,219 --> 00:15:22,380
Don't forget, Mr. Zhen
153
00:15:22,454 --> 00:15:24,581
This plane is not ours.
154
00:15:24,657 --> 00:15:28,593
10:55, September, the third, Hong Kong
155
00:15:28,827 --> 00:15:30,488
The communicate official from Beijing
156
00:15:30,562 --> 00:15:34,191
arrived Hong Kong with the terminal encrypted
communicate implements.
157
00:15:34,266 --> 00:15:36,200
He directly went to the converted organization
which was halted in Hong Kong
158
00:15:36,268 --> 00:15:37,895
of the Taiwan investigation agency.
159
00:15:37,970 --> 00:15:39,904
The Asia affair Academe in Hong Kong
160
00:15:39,972 --> 00:15:41,997
So he took Hong Kong as a stopover
for going to Taipei
161
00:15:42,074 --> 00:15:46,010
and then could build a secret communication
system between Beijing and Taipei
162
00:15:57,523 --> 00:15:58,581
Pull back two hours.
163
00:15:58,657 --> 00:15:59,783
Four hours.
164
00:15:59,858 --> 00:16:03,794
Three hours! Four!
165
00:16:04,430 --> 00:16:07,695
Your soldiers must fall back.
166
00:16:07,766 --> 00:16:08,425
Ok!
167
00:16:08,500 --> 00:16:11,196
But I need to check that whether all
of the hostages are safe
168
00:16:11,270 --> 00:16:13,602
I need to be responsible for
the conveyed information
169
00:16:13,672 --> 00:16:17,608
You can't aboard on.
170
00:16:18,344 --> 00:16:22,303
but you can see them from the cabin door.
171
00:16:25,951 --> 00:16:29,887
Pay attention now! Every one fall back 200m.
172
00:17:19,438 --> 00:17:20,700
The organization of Taipei which
halted in Hong Kong
173
00:17:20,773 --> 00:17:22,900
received the information about the hijack
174
00:17:22,975 --> 00:17:25,307
In order to ensure the privacy of
the communication with Beijing
175
00:17:25,377 --> 00:17:27,311
they consented that the Communicate o
fficial from Beijing
176
00:17:27,379 --> 00:17:31,315
could go to Taipei with the terminal
encrypted communicate implements
177
00:17:32,051 --> 00:17:35,987
12:05, September, the third, Taipei
178
00:17:36,922 --> 00:17:38,287
During these 40 years
179
00:17:38,357 --> 00:17:40,484
this is the first official from
Beijing arrived Taiwan
180
00:17:40,559 --> 00:17:44,495
The secret communication system is built now.
181
00:17:50,569 --> 00:17:54,505
Miss! You must ask for some medicine.
182
00:18:06,051 --> 00:18:08,713
Announcing the news to the whole world.
183
00:18:08,787 --> 00:18:11,688
is the only concession I prepared
184
00:18:11,757 --> 00:18:15,693
they won't follow this
185
00:18:18,130 --> 00:18:22,123
I said I did need medicine
186
00:18:30,342 --> 00:18:34,301
Leader
187
00:18:34,646 --> 00:18:37,206
How could the superior contact Taiwan?
188
00:18:37,282 --> 00:18:40,809
I am afraid that the time is not enough
189
00:18:40,886 --> 00:18:44,788
Who know that?
190
00:18:51,530 --> 00:18:54,192
Have a cigarette!
191
00:18:54,266 --> 00:18:56,427
Leader! How long should we wait?
192
00:18:56,502 --> 00:19:00,438
Just keep waiting!
193
00:19:08,247 --> 00:19:09,908
I am Liang Zhuang! Speak!
194
00:19:09,982 --> 00:19:11,108
Mr. Liang
195
00:19:11,183 --> 00:19:14,710
We need the medicines and medical instruments.
We got someone injured here
196
00:19:14,786 --> 00:19:18,688
I see! I will send these to you.
197
00:19:25,330 --> 00:19:29,323
Just put is here! Thanks!
198
00:19:32,371 --> 00:19:36,307
Please go back!
199
00:20:21,153 --> 00:20:25,112
Chairman! You have to take the medicine
200
00:20:56,955 --> 00:21:00,914
Mr. Liang! What's the time now on your watch?
201
00:21:01,526 --> 00:21:03,289
I am also worried
202
00:21:03,362 --> 00:21:05,387
You should understand this kind of
special situation
203
00:21:05,464 --> 00:21:09,127
Forget it! The communists just like playing tricks.
204
00:21:09,201 --> 00:21:11,533
if there are no result at the end.
205
00:21:11,603 --> 00:21:12,831
I will not be so polite then.
206
00:21:12,904 --> 00:21:16,431
Mr. Zhen! You are in the mainland now
207
00:21:16,508 --> 00:21:18,999
I don't want something unhappy
happened around here.
208
00:21:19,077 --> 00:21:21,011
You should trust our sincerity
209
00:21:21,079 --> 00:21:25,015
I just respect time and facts.
210
00:21:25,350 --> 00:21:28,513
I don't need to listen anything more from you
211
00:21:28,587 --> 00:21:31,317
Just keep looking at your watch
212
00:21:31,390 --> 00:21:35,326
Mr. Zhen!
213
00:21:39,131 --> 00:21:43,124
Call Beijing!
214
00:21:51,376 --> 00:21:53,503
The Kuomintang showed no interest in you
215
00:21:53,578 --> 00:21:55,307
and the Communist Party either
216
00:21:55,380 --> 00:21:59,316
I have no idea then. They still keep still
217
00:22:00,152 --> 00:22:03,212
The communist Party only sent one
who just trumpeted here.
218
00:22:03,288 --> 00:22:06,815
We do need to let them know who fearful we are
219
00:22:06,892 --> 00:22:10,794
Kill one per half an hour,
when the limit time is over.
220
00:22:11,430 --> 00:22:14,399
I have no choice
221
00:22:14,466 --> 00:22:18,425
However, your should be left at the end
222
00:22:20,372 --> 00:22:23,739
Number1, number2, number3
223
00:22:23,809 --> 00:22:27,108
No!
224
00:22:27,179 --> 00:22:31,115
You, you are so cruel
225
00:22:33,151 --> 00:22:37,110
Ali! How could you just use my kind to
226
00:22:38,156 --> 00:22:41,523
get on our plane in this way?
227
00:22:41,593 --> 00:22:44,221
Chairman
228
00:22:44,296 --> 00:22:48,198
Chairman! I am so sorry for you!
229
00:22:48,867 --> 00:22:52,826
So sorry!
230
00:22:57,275 --> 00:22:59,641
You are so far of smart
231
00:22:59,711 --> 00:23:00,735
You say
232
00:23:00,812 --> 00:23:04,714
raising demands is incapable to involve yourself
233
00:23:05,250 --> 00:23:06,512
The Communist Party and Kuomintang
234
00:23:06,585 --> 00:23:09,110
don't have any contact for so many years
235
00:23:09,187 --> 00:23:13,123
How could the Communist Party
inform these to Taipei?
236
00:23:14,459 --> 00:23:16,120
Even if they do so
237
00:23:16,194 --> 00:23:20,096
will Taipei entirely believe them
238
00:23:20,832 --> 00:23:23,232
Even if they believe them
239
00:23:23,301 --> 00:23:27,237
These two sides, Beijing and Taipei,
will have conditions too.
240
00:23:27,873 --> 00:23:31,434
All these take time
241
00:23:31,510 --> 00:23:34,343
QuLao's analysis is reasonable
242
00:23:34,413 --> 00:23:37,007
but I can't wait here
243
00:23:37,082 --> 00:23:41,018
Let me help you
244
00:23:43,054 --> 00:23:46,512
Let me have a few words with the Communist Party
245
00:23:46,591 --> 00:23:49,526
Please ask them to contrive to inform Taipei
246
00:23:49,594 --> 00:23:53,496
Taipei will believe what we said
247
00:24:05,777 --> 00:24:07,142
Mr. Liang
248
00:24:07,212 --> 00:24:09,840
Chairman of Taiwan Huan Yang Company, Mr. Qu
249
00:24:09,915 --> 00:24:12,509
wants to talk to you
250
00:24:12,584 --> 00:24:14,108
Chairman QuXiaozhen
251
00:24:14,186 --> 00:24:17,121
Hello. I am listening to you
252
00:24:17,189 --> 00:24:20,522
Thank you. Please send words to Taipei
253
00:24:20,592 --> 00:24:22,116
What happened here
254
00:24:22,194 --> 00:24:24,924
need to be declared by Taipei
255
00:24:24,996 --> 00:24:28,830
Things are in gear with me
256
00:24:28,900 --> 00:24:30,527
Please tell Taipei
257
00:24:30,602 --> 00:24:33,036
my bank insurance number is
258
00:24:33,104 --> 00:24:36,437
TB53427954
259
00:24:36,508 --> 00:24:40,444
13:10, September 13, Taipei
260
00:24:40,512 --> 00:24:42,537
The secret hotline between Taiwan and Beijing
261
00:24:42,614 --> 00:24:44,343
is working continuously
262
00:24:44,416 --> 00:24:46,111
Taipei first cast their gratitude
263
00:24:46,184 --> 00:24:48,618
to Beijing for their timely and
accurate report of the issue
264
00:24:48,687 --> 00:24:49,517
and the secret reporting mean
265
00:24:49,588 --> 00:24:52,716
which tallied with Taipei's wish
266
00:24:52,791 --> 00:24:54,520
also emphasizing repeatedly that
267
00:24:54,593 --> 00:24:58,120
Beijing will take the duty to keep it secret
268
00:24:58,196 --> 00:25:00,926
Beijing side agree completely and declared that
269
00:25:00,999 --> 00:25:03,832
Because the airport where the plane were forced
to land is a abandoned one
270
00:25:03,902 --> 00:25:05,927
and that urgent measures were taken,
271
00:25:06,004 --> 00:25:07,437
at present the whole issue
272
00:25:07,506 --> 00:25:10,031
is under absolutely secrecy control
273
00:25:10,108 --> 00:25:13,236
Taiwan declared that they will not
compromise to the skyhyckers
274
00:25:13,311 --> 00:25:15,541
Taipei hopes to have Beijing's support
275
00:25:15,614 --> 00:25:18,606
to together rescue QuXiaozhen and other hostages
276
00:25:18,683 --> 00:25:21,413
Both sides negotiated that for security
277
00:25:21,486 --> 00:25:22,919
Taipei's commando
278
00:25:22,988 --> 00:25:26,014
will ride non-mark Catamount civil aviation helicopter
279
00:25:26,091 --> 00:25:27,023
to enter the locale
280
00:25:27,092 --> 00:25:31,028
and bargained that the action
code was " Catamount Action"
281
00:25:31,162 --> 00:25:33,630
Beijing and Taipei's urgent commanding department
282
00:25:33,698 --> 00:25:35,131
will work together
283
00:25:35,200 --> 00:25:39,136
with both sides' commanders having equal
commanding right
284
00:25:39,271 --> 00:25:41,034
And Taipei ingeminates time by time
285
00:25:41,106 --> 00:25:42,334
that this cooperation between the two sides
286
00:25:42,407 --> 00:25:46,343
is only concerning for the skyjacking
287
00:25:51,283 --> 00:25:55,219
Leader! Look at this!
288
00:26:32,457 --> 00:26:36,416
Any one can't get off the Plane without my order.
289
00:26:59,184 --> 00:27:01,049
The captain commander Huang Jinru
290
00:27:01,119 --> 00:27:03,314
The major commander Liang Zhang
291
00:27:03,388 --> 00:27:06,721
I am sorry I am late!
292
00:27:06,791 --> 00:27:10,124
First the two sides analyzed the situation about
the persons concerned in this accident.
293
00:27:10,195 --> 00:27:12,720
Board Chairman Qu Zhen Xiao, is 66 years old now
294
00:27:12,797 --> 00:27:14,731
He graduated from Qinghua University
in the early years.
295
00:27:14,799 --> 00:27:17,859
He held important posts in the political circles
since he arrived Taiwan in 1949.
296
00:27:17,936 --> 00:27:21,030
Three years before, after he retired,
he received a great reverence in the commercial circle.
297
00:27:21,106 --> 00:27:23,336
He is a very important person in Taiwan.
298
00:27:23,408 --> 00:27:25,137
His private secretary Zhou Shuitang
299
00:27:25,210 --> 00:27:26,541
who is 31 years old.
300
00:27:26,611 --> 00:27:28,738
graduated from Harvard with major in Commercial.
301
00:27:28,813 --> 00:27:31,338
Two years before, he returned to
Taiwan and took this job.
302
00:27:31,416 --> 00:27:34,044
The female secretary Zhang Biyun is 30years old
303
00:27:34,119 --> 00:27:36,519
The captain Si Tu anrui and the vice captain
Liu Dongcheng
304
00:27:36,588 --> 00:27:39,921
The bodyguard Yang Huaihe, and the stewardess
He Yunlu and Zhen Hualing
305
00:27:39,991 --> 00:27:43,222
All of them are employed by
Qu Xiao Zhen two years before.
306
00:27:43,294 --> 00:27:44,921
There are about five persons who hijacked the plane
307
00:27:44,996 --> 00:27:47,624
The used the relationship between
He Lily who was a nurse of the Taipei Minsheng
308
00:27:47,699 --> 00:27:50,759
hospital and Zhou Shuitang,
the private secretary of Qu Xiao Zhen
309
00:27:50,835 --> 00:27:52,462
In the name of saving the life of patient
310
00:27:52,537 --> 00:27:54,630
they got on the plane temporarily
311
00:27:54,706 --> 00:27:56,435
Ali, who is 23 years old now
312
00:27:56,508 --> 00:27:59,136
has graduated from the nursery major
in Gao xiong Medical Collage
313
00:27:59,210 --> 00:28:00,643
The one who is arrested now
314
00:28:00,712 --> 00:28:03,146
is the leader of the Asia special
black mission group
315
00:28:03,214 --> 00:28:05,648
Liu Tingjun. They had a love affair before.
316
00:28:05,717 --> 00:28:08,447
According to our research,
Ali had never joined this terrorist group
317
00:28:08,520 --> 00:28:10,920
She probably was used in the hijack
318
00:28:10,989 --> 00:28:14,015
Zhen Xian ping who called himself the vice
leader was 36 years old
319
00:28:14,092 --> 00:28:16,117
He graduated from Princeton University in the USA
320
00:28:16,194 --> 00:28:18,526
and then got his doctor degree of biology
in the Taipei University
321
00:28:18,596 --> 00:28:20,530
Three months before, he disappeared.
322
00:28:20,598 --> 00:28:24,557
the information of the rest
terrorists is not clear now.
323
00:28:33,178 --> 00:28:35,544
Thanks
324
00:28:35,613 --> 00:28:39,549
Try this! Produced in Yunnan
325
00:28:42,987 --> 00:28:45,717
It's great!
326
00:28:45,790 --> 00:28:49,726
the anesthesia smoke must spread equably
into the cabin
327
00:28:49,961 --> 00:28:52,429
we could only use the air-condition system
of the plane
328
00:28:52,497 --> 00:28:56,456
so that the smoke could spread equably
329
00:28:57,402 --> 00:29:01,361
Your person should not come out at first.
we come first, and he go then.
330
00:29:02,373 --> 00:29:04,637
When you are on the action,
I will go to have a negotiation with them
331
00:29:04,709 --> 00:29:08,645
I will convert you!
332
00:29:10,982 --> 00:29:12,950
Get prepared!
333
00:29:13,017 --> 00:29:16,953
Good luck! My cigarettes friends
334
00:29:17,589 --> 00:29:21,525
We must be successful
335
00:29:22,460 --> 00:29:25,327
Mr. Zhen Xian ping, people from Taipei are here
336
00:29:25,396 --> 00:29:29,355
They want to talk to you. He is there
337
00:29:50,388 --> 00:29:53,721
I am Huang Jinru, the special from Taipei
338
00:29:53,792 --> 00:29:55,419
I am Zhen Xian pin
339
00:29:55,493 --> 00:29:59,429
the vice leader of the Asia special
black mission group
340
00:30:00,365 --> 00:30:01,992
Where is the person I asked for?
341
00:30:02,433 --> 00:30:06,164
Sorry!
After we received the announcement from Beijing
342
00:30:06,237 --> 00:30:08,865
the superior sent me to check the situation here
343
00:30:08,940 --> 00:30:10,931
Our group leader---Mr. Liu Tingjun
344
00:30:11,009 --> 00:30:12,840
must be released here
345
00:30:12,911 --> 00:30:14,435
I have somehow yielded.
346
00:30:14,512 --> 00:30:16,241
It's deferred for four hours
347
00:30:16,314 --> 00:30:20,250
You should know the relation
between Beijing and Taipei
348
00:30:21,085 --> 00:30:23,053
The two sides have accumulated much rancor
349
00:30:23,121 --> 00:30:25,146
as far as the news they offered
350
00:30:25,223 --> 00:30:29,125
we should be cautious to it.
351
00:30:30,862 --> 00:30:32,523
What Beijing informed you
352
00:30:32,597 --> 00:30:35,031
was indeed what we required
353
00:30:35,099 --> 00:30:37,863
You now go and send word to the Taiwan authorities
354
00:30:37,936 --> 00:30:41,872
that they should accept all our requests.
355
00:30:42,407 --> 00:30:46,343
There is not much time for you
356
00:30:47,478 --> 00:30:49,139
Among the requirements you raised
357
00:30:49,214 --> 00:30:52,547
one,
I don't think that the authorities would accept
358
00:30:52,617 --> 00:30:54,448
They should sign on the dotted line.
359
00:30:54,519 --> 00:30:58,455
There is no space for argy-bargy
360
00:31:26,384 --> 00:31:29,945
Mr. Zheng Xianping, please calm down
361
00:31:30,021 --> 00:31:33,957
After all,
the issue should be solved through negotiation.
362
00:31:34,692 --> 00:31:38,628
I hope it would be satisfactorily settled.
363
00:31:43,101 --> 00:31:45,865
Miss
364
00:31:45,937 --> 00:31:49,873
I am going to the restroom.
365
00:31:58,983 --> 00:32:00,143
Then I don't understand.
366
00:32:00,218 --> 00:32:03,153
What's your intention of the skyjacking?
367
00:32:03,221 --> 00:32:06,054
If you are to kill people and explode the plane,
368
00:32:06,124 --> 00:32:10,060
you don't need to raise any requests.
369
00:32:10,295 --> 00:32:12,422
If you don't release LiuTingjun,
370
00:32:12,497 --> 00:32:14,727
you will pay for it.
371
00:32:14,799 --> 00:32:18,758
My patience is finite.
372
00:32:22,807 --> 00:32:24,775
Here are some identical tubes
373
00:32:24,842 --> 00:32:26,366
without the due mark
374
00:32:26,444 --> 00:32:29,140
I've no idea which one suits
the air conditioner system
375
00:32:29,213 --> 00:32:33,149
Don't worry.
I will check immediately and tell you. Ok.
376
00:32:33,785 --> 00:32:36,345
Other things are discussable,
377
00:32:36,421 --> 00:32:40,357
but to announce the news on a world scale
378
00:32:40,425 --> 00:32:43,952
is unacceptable for the authorities.
379
00:32:44,028 --> 00:32:46,724
To maintain dignity before the public opinion.
380
00:32:46,798 --> 00:32:50,063
Hopefully that you can understand.
381
00:32:50,134 --> 00:32:52,659
I can withdraw this one.
382
00:32:52,737 --> 00:32:56,264
I see.
383
00:32:56,341 --> 00:32:58,275
But this is my last concession.
384
00:32:58,343 --> 00:33:01,574
Thank you. Another thing.
385
00:33:01,646 --> 00:33:05,548
We think
386
00:33:05,683 --> 00:33:09,642
Mr. Zheng Xianping, Mr. Zheng Xianping
387
00:33:11,489 --> 00:33:14,652
No toilet, no phonation.
388
00:33:14,726 --> 00:33:18,662
All sit down.
389
00:34:11,082 --> 00:34:13,243
If this happen again,
390
00:34:13,317 --> 00:34:16,650
We will explode the plane.
391
00:34:16,721 --> 00:34:20,657
I mean it. Come for the cadavers .
392
00:34:53,791 --> 00:34:56,555
Thirteen fifty-eight, September third.
393
00:34:56,627 --> 00:34:59,653
The death of the group member of Beijing side
394
00:34:59,730 --> 00:35:03,666
was grieved over by Taipei
395
00:35:06,204 --> 00:35:06,863
Prier to this
396
00:35:06,938 --> 00:35:09,566
South Korea Seoul Airport noticed first that
397
00:35:09,640 --> 00:35:11,665
after the take-off of a Taiwan private aerobus,
398
00:35:11,742 --> 00:35:13,175
it didn't land in Seoul
399
00:35:13,244 --> 00:35:14,677
Taipei's response was that
400
00:35:14,745 --> 00:35:18,681
the plane's owner changed his plan
and returned to Taipei
401
00:35:23,988 --> 00:35:26,354
The Associated Press also noticed this.
402
00:35:26,424 --> 00:35:28,551
The State Council's collective meeting due
at eight thirty
403
00:35:28,626 --> 00:35:31,459
was temporarily canceled
404
00:35:31,529 --> 00:35:35,465
It's assumed that something
abnormal happened in Beijing.
405
00:35:37,201 --> 00:35:41,160
Report from seat No. 3. 40 degrees, 15 cents, 30
406
00:35:43,608 --> 00:35:47,567
Report from seat No. 2. 198 degrees, 5 minutes, 6
407
00:35:50,915 --> 00:35:51,882
Report from seat No. 2.
408
00:35:51,949 --> 00:35:55,851
I got 15 degrees, 7 minutes, 21
409
00:35:58,489 --> 00:36:02,448
Let me handle this spy
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e
http://www.imdb.com/title/tt0097144
Daihao Meizhoubao - Codename Cougar (1989) English disk 1of2.srt
FPS: 23.976
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+ |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
We want more subtitles right NOW!
1) All DVDs to be subtitled
2) All VIDEO GAMES to be subtitled
3) All videos/DVDs used in lessons at school to be subtitled
4) More pre-recorded & live subtitles on TV
____ __ ___ __ ___ __ __
/ / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _
( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /)
/ / / 32274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.